All language subtitles for Mrs.Fletcher.S01E03.1080p.WEB.h264-TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,751 --> 00:00:02,419 to make it over there to help load the van. 2 00:00:02,503 --> 00:00:03,462 Bye, Ted. 3 00:00:05,088 --> 00:00:07,132 So, let's find out a little more about you. 4 00:00:07,216 --> 00:00:08,258 How about extracurriculars? 5 00:00:08,842 --> 00:00:10,469 Do you have a family member with autism? 6 00:00:10,552 --> 00:00:11,470 I actually do. 7 00:00:11,553 --> 00:00:13,096 You should come to our support group. 8 00:00:13,180 --> 00:00:14,097 I'm Chloe. 9 00:00:16,058 --> 00:00:19,353 Looking at what we really want can be terrifying. 10 00:00:19,770 --> 00:00:22,147 But that tell us we've stumbled onto something real. 11 00:01:32,467 --> 00:01:34,511 Um... Uh... 12 00:01:49,568 --> 00:01:50,861 Fu... 13 00:01:58,869 --> 00:02:00,537 This is... 14 00:02:03,165 --> 00:02:09,004 Oh, yeah... 15 00:02:52,047 --> 00:02:53,882 Knock, knock. 16 00:02:56,051 --> 00:02:56,968 Hey, Sanjay. 17 00:02:57,052 --> 00:02:58,929 I just wanted to give you the heads up. 18 00:02:59,012 --> 00:03:01,681 If you're around later, I'm having a little... 19 00:03:01,765 --> 00:03:03,725 gathering in my room. 20 00:03:03,809 --> 00:03:06,395 We're gonna watch nature docs and drink some Beaujolais. 21 00:03:07,562 --> 00:03:08,855 That sounds fun. 22 00:03:09,981 --> 00:03:13,568 But... probably not. 23 00:03:13,652 --> 00:03:16,488 No presh. See you around, B-rizzle. 24 00:03:23,745 --> 00:03:25,080 - - Hey. - Hi. 25 00:03:25,163 --> 00:03:26,790 - Here you go. - Thanks. 26 00:03:26,873 --> 00:03:28,041 Sorry it was late. I... I didn't realize 27 00:03:28,125 --> 00:03:30,210 you had to pay a second semester so early. 28 00:03:30,293 --> 00:03:32,838 Oh, it's fine. You really didn't have to... 29 00:03:32,921 --> 00:03:35,132 drive it over here. You could have just put it in the mail. 30 00:03:35,215 --> 00:03:36,216 Oh, no, no, it was my mistake. 31 00:03:36,299 --> 00:03:37,801 I didn't want you to have to wait. 32 00:03:39,010 --> 00:03:40,470 Well, thanks. 33 00:03:40,554 --> 00:03:41,596 How are you? 34 00:03:42,681 --> 00:03:44,266 Uh... I'm good. 35 00:03:45,267 --> 00:03:46,643 - 'Kay... - Hey, do you mind if I just, uh, 36 00:03:46,727 --> 00:03:49,271 hit the head before I hit the road? 37 00:03:49,980 --> 00:03:52,315 - Uh... Uh... Sure. - Thanks. 38 00:03:57,279 --> 00:04:00,449 So, what do you think? He seems to be finding his footing. 39 00:04:00,532 --> 00:04:03,577 Oh, have you... You guys have been talking? 40 00:04:03,952 --> 00:04:05,120 Yeah, a bit. 41 00:04:06,288 --> 00:04:08,665 So, uh... Actually, we were chatting the other day, 42 00:04:08,749 --> 00:04:09,708 and we had the idea 43 00:04:09,791 --> 00:04:11,585 that maybe I would do parents' weekend. 44 00:04:11,668 --> 00:04:13,920 If you're on board with a little father-son time. 45 00:04:15,672 --> 00:04:19,760 Um... Hm. I... Wait, what? 46 00:04:19,843 --> 00:04:22,512 Yeah, I just haven't seen him in forever, and, uh... 47 00:04:22,596 --> 00:04:25,599 and the idea came up, he got pretty jazzed about it, so... 48 00:04:25,682 --> 00:04:29,728 Um... Hm... I haven't seen him either, Ted, 49 00:04:29,811 --> 00:04:32,564 I've been... I've been planning it for a really... 50 00:04:32,647 --> 00:04:34,441 a long time, so... 51 00:04:34,524 --> 00:04:37,360 Yeah, I just thought... I don't know, I thought maybe 52 00:04:37,444 --> 00:04:39,571 you'd wanna stay home and rest. 53 00:04:39,654 --> 00:04:41,323 You're always saying how tired you are. 54 00:04:42,866 --> 00:04:43,867 Okay. 55 00:04:44,951 --> 00:04:46,745 - Wow. - What? 56 00:04:46,828 --> 00:04:50,081 So, this isn't a question. 57 00:04:50,165 --> 00:04:53,627 Right? You're not actually asking me, 58 00:04:54,336 --> 00:04:55,504 you're... 59 00:04:56,671 --> 00:04:58,173 you're just telling me. 60 00:04:58,256 --> 00:05:01,092 Right? You guys have decided this. 61 00:05:01,176 --> 00:05:02,385 Woah, okay, I... 62 00:05:02,469 --> 00:05:04,262 I didn't think this was gonna be a big problem. I... 63 00:05:04,346 --> 00:05:05,514 You're always asking me 64 00:05:05,597 --> 00:05:07,140 - to spend more time with him. - Not with no notice 65 00:05:07,224 --> 00:05:09,726 - on my weekend, Ted! - Wow, okay. 66 00:05:09,810 --> 00:05:10,936 Look, uh, I didn't come here 67 00:05:11,019 --> 00:05:12,437 - to get yelled at. - Oh, so now you're ju... 68 00:05:12,521 --> 00:05:13,480 Oh, now you're just leaving? 69 00:05:13,563 --> 00:05:15,357 Can't talk to you when you get like this. 70 00:05:20,445 --> 00:05:22,531 Oh, God. 71 00:05:30,455 --> 00:05:33,083 Hey, Brendan, it's Mom. How are ya? 72 00:05:33,166 --> 00:05:35,252 I was really looking forward to this weekend, 73 00:05:35,335 --> 00:05:37,462 but your dad just came by and told me about the... 74 00:05:37,546 --> 00:05:39,464 ...change in plans. 75 00:05:39,548 --> 00:05:41,967 Uh... You know, to be honest, 76 00:05:42,050 --> 00:05:44,261 I expect that sneaky shit from him, 77 00:05:44,344 --> 00:05:45,512 but not from you. 78 00:05:46,471 --> 00:05:49,349 But... you know... 79 00:05:50,433 --> 00:05:51,852 do what you have to do. 80 00:05:51,935 --> 00:05:53,603 Just don't want you to... 81 00:05:53,687 --> 00:05:56,982 ...get surprised when he disappoints you. 82 00:05:57,065 --> 00:05:59,526 Because I have to tell you something, Brendan, 83 00:05:59,609 --> 00:06:01,278 that's who he is. 84 00:06:01,361 --> 00:06:04,906 Your dad is selfish and he is disappointing. 85 00:06:09,202 --> 00:06:13,331 So, yeah. Yeah, he cheated on me. 86 00:06:13,415 --> 00:06:15,375 He cheated on me, dude. 87 00:06:15,458 --> 00:06:17,961 But what I don't think you understand... 88 00:06:30,974 --> 00:06:33,184 ...got more chance with both of us. 89 00:06:33,268 --> 00:06:35,687 ...larger than one city or larger than one country 90 00:06:35,770 --> 00:06:37,022 starts to collapse. 91 00:06:37,105 --> 00:06:40,692 Yo, Craig. Uh... Brookside, right? You went to Brookside? 92 00:06:40,775 --> 00:06:42,360 I played lax at Haddington. 93 00:06:42,444 --> 00:06:45,322 Oh, yeah. Yeah, you scored the winning goal in the semi-final, senior year, 94 00:06:45,405 --> 00:06:46,698 - right? - Yeah, yeah, yeah! 95 00:06:46,781 --> 00:06:48,742 Ah, man, you played, like, really tough D, like, 96 00:06:48,825 --> 00:06:50,535 I remember, you were all over me. 97 00:06:50,619 --> 00:06:52,245 - It's good to see you, man. - Yeah, yeah, yeah. 98 00:06:52,329 --> 00:06:54,164 - Hey, you wanna sit? - Yeah, sure, man, sure. 99 00:06:54,247 --> 00:06:55,248 - What's up, guys? - Hey. 100 00:06:55,332 --> 00:06:56,499 - Guys, this is Brendan. - Yeah, yo. 101 00:06:56,583 --> 00:06:57,751 Hey, man. 102 00:06:57,834 --> 00:07:00,045 I mean, look, the only real practical solution for emissions 103 00:07:00,128 --> 00:07:02,380 - is cap and trade. - Droughts are getting longer, 104 00:07:02,464 --> 00:07:03,757 hurricanes are getting worse. 105 00:07:03,840 --> 00:07:05,884 - - Superstorms happen every year. - That's just weather, 106 00:07:05,967 --> 00:07:08,178 it's not climate. Do you even understand the difference? 107 00:07:08,261 --> 00:07:11,640 Have you guys seen the video of the guy surfing 108 00:07:11,723 --> 00:07:13,141 during a tsunami? 109 00:07:13,642 --> 00:07:14,559 No. 110 00:07:14,643 --> 00:07:16,686 - I don't think so. - You guys... Okay. 111 00:07:17,812 --> 00:07:19,272 That's what I would do. 112 00:07:22,525 --> 00:07:23,526 What? 113 00:07:24,235 --> 00:07:25,278 Like... 114 00:07:26,237 --> 00:07:29,741 climate change... sucks... obviously. 115 00:07:29,824 --> 00:07:32,535 So, might as well make the best of it 116 00:07:32,619 --> 00:07:34,162 is what I'm saying. 117 00:07:37,874 --> 00:07:40,502 Anyway, I'm just saying, if that's your solution, 118 00:07:40,585 --> 00:07:42,462 Florida will literally be underwater 119 00:07:42,545 --> 00:07:43,755 in the next 50 years. 120 00:07:43,838 --> 00:07:46,049 Humans aren't causing global warming. 121 00:07:46,132 --> 00:07:47,926 - All right... - It's the cows, man. 122 00:07:48,009 --> 00:07:49,761 You're saying cows cause global warming. 123 00:07:49,844 --> 00:07:52,013 - Yo, I'll be right back. - No, I'm not saying that, 124 00:07:52,097 --> 00:07:53,640 I'm not saying that at all. 125 00:07:53,723 --> 00:07:55,850 - All right, well, what are you... - I'm saying that cows contribute to it. 126 00:07:55,934 --> 00:07:59,104 Zadie Smith writes that people are like complex 127 00:07:59,187 --> 00:08:01,815 musical scores, depending, at least in part, 128 00:08:01,898 --> 00:08:04,609 upon who is doing the conducting. 129 00:08:04,693 --> 00:08:07,529 So, when you think about your lives... 130 00:08:08,405 --> 00:08:09,698 who is the conductor? 131 00:08:10,865 --> 00:08:11,866 Anyone? 132 00:08:13,868 --> 00:08:17,747 Guys! Come on! This is... is supposed to be a place 133 00:08:17,831 --> 00:08:19,874 where you bare your souls, 134 00:08:19,958 --> 00:08:22,043 and it feels like the DMV. 135 00:08:22,836 --> 00:08:27,465 Okay, um... Is it me? 136 00:08:27,549 --> 00:08:29,134 - - Am I a bad teacher? - No, no... 137 00:08:29,217 --> 00:08:31,928 - No, you're great. - Then, why do you all 138 00:08:32,012 --> 00:08:33,555 look like zombies? 139 00:08:33,638 --> 00:08:37,308 Uh... I... I think... it might be the room. 140 00:08:37,392 --> 00:08:40,478 Yeah, the light, uh... is really distracting. 141 00:08:40,562 --> 00:08:41,771 Yeah. 142 00:08:41,855 --> 00:08:43,815 It's really fucking annoying, is what it is. 143 00:08:43,898 --> 00:08:47,068 Oh, my God! Yes, yes... 144 00:08:47,152 --> 00:08:49,988 Okay, um... here's a thought, 145 00:08:50,071 --> 00:08:52,198 - what if we move class to a bar? - Yes. 146 00:08:52,282 --> 00:08:55,160 - Oh, okay. - They're alive! 147 00:08:55,243 --> 00:09:00,290 Have you guys ever been to Tara's? On Front Street? 148 00:09:00,373 --> 00:09:02,584 You... You like that dump? 149 00:09:02,667 --> 00:09:06,212 - Fuck you, man, I own it! - Oh, okay! 150 00:09:06,296 --> 00:09:09,132 - - Drinks on me! - Okay! 151 00:09:09,215 --> 00:09:11,843 - It's my bar! I'm not kidding! - I don't doubt it! 152 00:09:11,926 --> 00:09:16,097 So, yeah... yeah... he cheated on me. 153 00:09:16,181 --> 00:09:18,224 He cheated on me, dude. 154 00:09:18,308 --> 00:09:22,145 But what I don't think you understand, bud... 155 00:09:22,228 --> 00:09:25,690 is that he actually cheated on both of us. 156 00:09:25,774 --> 00:09:28,985 Have a great parents' weekend. 157 00:09:33,865 --> 00:09:36,785 Does... Does anyone else have a response to Zadie Smith? 158 00:09:39,120 --> 00:09:42,665 The idea of who's conducting your life... 159 00:09:44,375 --> 00:09:46,669 For some reason, that hit me like a brick. 160 00:09:47,295 --> 00:09:48,671 And... And why? 161 00:09:49,506 --> 00:09:51,424 My mom wanted me to be a doctor. 162 00:09:53,134 --> 00:09:57,305 So, I became one, even though I didn't wanna be. 163 00:09:57,388 --> 00:10:03,019 - So, now, I'm a radiologist. - Shit! You're a doctor, huh? 164 00:10:03,103 --> 00:10:06,397 - Ah, that's great, man. - No, uh... 165 00:10:06,481 --> 00:10:10,276 I... I think what Curtis might be saying is it's hard for us 166 00:10:10,360 --> 00:10:14,072 to disappoint someone that we love. Right? 167 00:10:14,155 --> 00:10:17,867 I know I couldn't be who my father wanted me to be, 168 00:10:17,951 --> 00:10:21,579 and because of that, we didn't speak for years. 169 00:10:21,663 --> 00:10:22,831 Mm. 170 00:10:22,914 --> 00:10:23,957 Why not? 171 00:10:25,041 --> 00:10:27,961 He couldn't... He couldn't handle my coming out. 172 00:10:29,796 --> 00:10:32,549 So, you're... a lesbian. 173 00:10:32,632 --> 00:10:35,718 Uh... No, uh, I mean... I mean, uh, when I transitioned. 174 00:10:36,719 --> 00:10:38,012 I'm... I'm trans. 175 00:10:40,598 --> 00:10:44,269 So... you weren't born... 176 00:10:44,352 --> 00:10:46,229 Question, though. Does that mean 177 00:10:46,312 --> 00:10:47,814 - you had the surgery? - Barry! 178 00:10:49,357 --> 00:10:51,359 - Am I not allowed to ask that? - How would you feel 179 00:10:51,442 --> 00:10:52,819 if someone asked you about your genitals? 180 00:10:52,902 --> 00:10:54,279 Go right ahead, I'm an open book. 181 00:10:54,362 --> 00:10:57,866 No. Okay. Guys, we don't need to hear about that right now. 182 00:10:57,949 --> 00:10:59,200 Thank you. 183 00:10:59,284 --> 00:11:02,954 I'm sorry, I don't always know the rules about these things. 184 00:11:03,037 --> 00:11:08,126 Are you and your dad o... okay... now? Are you talking? 185 00:11:08,209 --> 00:11:12,839 Yeah. Yeah, we are. I... He... He drives me crazy, 186 00:11:12,922 --> 00:11:15,675 - but he's... he's my dad. - Good. 187 00:11:30,231 --> 00:11:31,482 Brendan, right? 188 00:11:31,566 --> 00:11:32,817 - Yeah. - Sorry, sorry. 189 00:11:32,901 --> 00:11:35,278 Tennis team took long and then I had to pick up snacks 190 00:11:35,361 --> 00:11:38,156 and if I'm gonna be real I... took a nap. 191 00:11:38,239 --> 00:11:41,409 Nice, um... I wasn't going in. 192 00:11:41,492 --> 00:11:42,702 I... I don't think I should... 193 00:11:42,785 --> 00:11:45,496 Oh, I know, you were just passing by, 194 00:11:45,580 --> 00:11:47,749 and then I showed up, and you did a terrible job 195 00:11:47,832 --> 00:11:48,750 of lying to me, 196 00:11:48,833 --> 00:11:50,919 - and now we're going inside. - Oh, we are? 197 00:11:51,002 --> 00:11:52,086 - - Oh, great. - Come on! 198 00:11:52,170 --> 00:11:53,379 - - Yep. - Yeah. 199 00:11:57,592 --> 00:11:58,760 Do you like this class? 200 00:12:01,471 --> 00:12:02,472 Uh... 201 00:12:04,140 --> 00:12:06,267 Yeah. Yeah, I do. 202 00:12:08,519 --> 00:12:09,771 Do you? 203 00:12:10,772 --> 00:12:13,191 Yeah. I mean... 204 00:12:13,274 --> 00:12:14,692 ...sometimes I sit there and I'm like, 205 00:12:14,776 --> 00:12:16,236 "What am I doing here?" 206 00:12:16,319 --> 00:12:18,404 But... 207 00:12:20,073 --> 00:12:23,034 What are you doing here? You're such a smart kid, 208 00:12:23,117 --> 00:12:25,578 why aren't you off at college? 209 00:12:29,749 --> 00:12:32,418 I didn't have a great high school experience. 210 00:12:34,254 --> 00:12:37,632 So, I'm... I'm just trying to re-group, or whatever. 211 00:12:39,133 --> 00:12:40,635 Where'd you go to school? 212 00:12:42,679 --> 00:12:44,138 Haddington High. 213 00:12:44,222 --> 00:12:47,976 Did you know my son? Brendan? Brendan Fletcher? 214 00:12:50,561 --> 00:12:51,646 Yeah. 215 00:12:53,856 --> 00:12:55,858 Take it you two aren't friends, huh? 216 00:12:58,277 --> 00:12:59,487 Not really. 217 00:13:00,822 --> 00:13:01,823 Mm. 218 00:13:02,949 --> 00:13:06,285 Well... his loss. 219 00:13:09,664 --> 00:13:11,290 Let's go get some wings. 220 00:13:11,374 --> 00:13:12,375 Yeah. 221 00:13:13,543 --> 00:13:15,712 Jonathan is my half-brother. 222 00:13:16,504 --> 00:13:19,090 He lives with my dad 223 00:13:19,173 --> 00:13:22,427 and my stepmom. My dad is great with him... 224 00:13:22,510 --> 00:13:24,887 even though he's a really busy guy. 225 00:13:24,971 --> 00:13:28,266 So, like, I go to his place once a month and just, like, 226 00:13:28,349 --> 00:13:31,728 hang out, and, um, we watch Scrubs... 227 00:13:31,811 --> 00:13:35,648 after Jonathan goes to bed... 228 00:13:35,732 --> 00:13:38,317 It's kinda stupid, but it's pretty funny. 229 00:13:38,401 --> 00:13:42,780 It's a good show. So, my dad gets really exhausted. 230 00:13:42,864 --> 00:13:44,282 Like, completely worn out, 231 00:13:44,365 --> 00:13:46,451 because Jonathan is a lot of work. 232 00:13:46,534 --> 00:13:48,411 He's not retarded, but he's... 233 00:13:48,494 --> 00:13:51,330 This is a good moment to lightly remind everyone 234 00:13:51,414 --> 00:13:53,458 that we don't use the R word here. 235 00:13:53,541 --> 00:13:56,085 - Thank you for reminding me. - Oh, no, I... I mean... 236 00:13:56,169 --> 00:13:59,255 I didn't mean it like that, I just mean he's... 237 00:13:59,338 --> 00:14:01,716 - he's not normal! - We try to stay away 238 00:14:01,799 --> 00:14:04,385 from "normal" too. We use "neurotypical." 239 00:14:05,553 --> 00:14:09,640 All right, so then, my half-brother is very... 240 00:14:09,724 --> 00:14:12,143 He's... Well, he's neuro-not-typical. 241 00:14:12,226 --> 00:14:14,187 I'm sorry. 242 00:14:14,270 --> 00:14:17,148 I'm so sorry, I didn't mean to... 243 00:14:17,231 --> 00:14:19,484 you know, say "retarded," I didn't mean to assume that 244 00:14:19,567 --> 00:14:22,653 anyone's family member in here is retarded. 245 00:14:22,737 --> 00:14:23,988 He just said it two more times. 246 00:14:24,072 --> 00:14:28,326 Okay, would anyone else like to share? 247 00:14:31,204 --> 00:14:33,998 So, what do you do for work? 248 00:14:34,082 --> 00:14:37,668 I am a... I'm the director at a senior center. 249 00:14:37,752 --> 00:14:40,338 Wow. That's not what I pictured. 250 00:14:40,421 --> 00:14:43,549 Yeah, well, it's... it's not what I pictured either, so... 251 00:14:43,633 --> 00:14:44,884 No, but it's cool. 252 00:14:44,967 --> 00:14:46,344 - I think it's like... - Ah, it's not cool. 253 00:14:46,427 --> 00:14:48,888 It is though, because it's, like, good, you know? 254 00:14:48,971 --> 00:14:50,264 Mm. Mm. 255 00:14:50,348 --> 00:14:52,850 I think if... I mean, if you're the one working 256 00:14:52,934 --> 00:14:53,976 with a bunch of old people, 257 00:14:54,060 --> 00:14:55,812 it must be very exciting for them. 258 00:15:02,193 --> 00:15:04,695 - Oh. - Um, this table's driving me crazy. 259 00:15:04,779 --> 00:15:08,741 Can you hold these, please? I'll be right back. 260 00:15:25,633 --> 00:15:28,344 - How's that? - Much better. 261 00:15:29,470 --> 00:15:30,471 Thank you. 262 00:15:30,972 --> 00:15:32,306 Yeah. 263 00:15:32,390 --> 00:15:35,768 Can I tell you a secret that you can't tell anyone else 264 00:15:35,852 --> 00:15:37,895 in class? 265 00:15:37,979 --> 00:15:40,940 Obviously, I'm saying yes to that. 266 00:15:41,023 --> 00:15:42,733 You are the only one who can write. 267 00:15:42,817 --> 00:15:44,193 Oh, shit, yeah? 268 00:15:44,277 --> 00:15:46,320 Yeah, so far. I'm not saying there won't be a sleeper. 269 00:15:46,404 --> 00:15:49,198 It means a lot coming from you. 270 00:15:51,200 --> 00:15:54,120 I... I'm actually working on a sci-fi novel. 271 00:15:54,203 --> 00:15:57,582 It's about an alien civilization 272 00:15:57,665 --> 00:16:02,253 that colonizes Earth and you think it's the future, 273 00:16:02,336 --> 00:16:05,673 but at the end, you find out it's the ancient past, 274 00:16:05,756 --> 00:16:09,051 and it's how civilization began. 275 00:16:10,386 --> 00:16:13,472 - Hm? - I don't love it. 276 00:16:13,556 --> 00:16:15,933 - What? Come on. - It's like... No. No, it's that 277 00:16:16,017 --> 00:16:19,395 - I'm just not a sci-fi girl. - Not even Close Encounters? 278 00:16:19,478 --> 00:16:20,771 Close what? 279 00:16:20,855 --> 00:16:22,190 Get out of here. 280 00:16:22,273 --> 00:16:23,441 Get in your car and go home. 281 00:16:23,524 --> 00:16:25,568 No, I think I'm gonna stick around a little longer 282 00:16:25,651 --> 00:16:29,238 to give you shit for being a huge nerd. 283 00:16:30,865 --> 00:16:32,033 Hey. 284 00:16:34,285 --> 00:16:37,788 Thank you for... having me in there. 285 00:16:37,872 --> 00:16:38,956 Yeah, of course. 286 00:16:39,040 --> 00:16:40,541 Thanks for sharing. 287 00:16:40,625 --> 00:16:43,211 Aside from a few repeated slurs... 288 00:16:44,420 --> 00:16:45,588 you did great. 289 00:16:54,055 --> 00:16:55,264 So, you wanna hang out? 290 00:16:56,682 --> 00:16:58,684 You trying to run game on me while I'm giving you 291 00:16:58,768 --> 00:17:00,436 - a comfort hug? - Uh... 292 00:17:01,729 --> 00:17:05,775 - Maybe a little, yeah. - That's what I thought. 293 00:17:05,858 --> 00:17:09,904 I... No, I don't wanna hang out. Not tonight. 294 00:17:11,072 --> 00:17:12,156 Busy? 295 00:17:12,240 --> 00:17:16,327 No, I literally have no plans, I just haven't decided 296 00:17:16,410 --> 00:17:17,703 what this is yet. 297 00:17:18,412 --> 00:17:19,413 Okay. 298 00:17:22,083 --> 00:17:23,084 Bye. 299 00:17:26,087 --> 00:17:27,129 Bye. See ya. 300 00:17:31,842 --> 00:17:33,636 How old were you when you guys met? 301 00:17:34,011 --> 00:17:35,054 Mm. 302 00:17:36,013 --> 00:17:40,268 Um... Nineteen. I was a sophomore. 303 00:17:40,351 --> 00:17:42,270 What'd you like about him? 304 00:17:42,353 --> 00:17:45,856 Everybody liked Ted. He was, like, you know, 305 00:17:45,940 --> 00:17:47,984 he was so charming. 306 00:17:48,067 --> 00:17:51,487 And smart. And hot. 307 00:17:52,280 --> 00:17:53,948 What about you? 308 00:17:54,031 --> 00:17:56,117 Was I hot? No. 309 00:17:56,200 --> 00:17:58,286 - No. - No, like, 310 00:17:58,369 --> 00:18:00,413 what were you like back then? 311 00:18:03,124 --> 00:18:04,667 I was a... 312 00:18:04,750 --> 00:18:08,129 big dork, actually. I spent most of my time in the library. 313 00:18:09,672 --> 00:18:12,550 - Did you get straight As? - I did. 314 00:18:12,633 --> 00:18:15,386 Like, what else were you into? What were you doing? 315 00:18:15,469 --> 00:18:19,599 Uh... I don't know... I liked music. 316 00:18:20,474 --> 00:18:21,642 What kind? 317 00:18:21,726 --> 00:18:23,060 Um... 318 00:18:23,144 --> 00:18:26,063 Uh... Probably nothing within your vibe, 319 00:18:26,147 --> 00:18:30,526 but Liz Phair, The Smiths, Buzzcocks. 320 00:18:30,610 --> 00:18:32,236 - I love all that. - You do? 321 00:18:32,320 --> 00:18:35,281 Yeah! What, you didn't peg me for British punk? 322 00:18:35,364 --> 00:18:37,908 No, I just... It's surprising. I don't know. 323 00:18:37,992 --> 00:18:40,036 Well, yeah, you two. I mean, you work in a senior center 324 00:18:40,119 --> 00:18:42,163 and you have ice in your wine. 325 00:18:42,246 --> 00:18:44,624 Leave me alone. It tastes better that way! 326 00:18:44,707 --> 00:18:46,667 - Sorry. - God. 327 00:18:48,127 --> 00:18:50,296 Anyway, you're right. I used to be fun, now I'm boring. 328 00:18:50,379 --> 00:18:53,215 No. That's not what I'm saying at all, no. 329 00:18:53,299 --> 00:18:55,509 I think... 330 00:18:55,593 --> 00:18:59,138 ...you're secretly still punk. 331 00:19:11,525 --> 00:19:13,110 Yeah, I specialize 332 00:19:13,194 --> 00:19:15,404 in the brain, Alzheimer's and tumors 333 00:19:15,488 --> 00:19:16,781 and things like that. 334 00:19:16,864 --> 00:19:19,116 God, that must be really hard. 335 00:19:19,200 --> 00:19:22,286 It was at first, but now it's just routine. 336 00:19:22,370 --> 00:19:23,954 Honestly, at this point, 337 00:19:24,038 --> 00:19:25,956 I'd rather be doing what you're doing. 338 00:19:26,040 --> 00:19:27,625 - Seriously? - Mm-hm. 339 00:19:27,708 --> 00:19:30,294 I wish I could do something other than writing. 340 00:19:30,378 --> 00:19:31,879 - Anything at all. - Wait... 341 00:19:32,922 --> 00:19:35,257 aren't you in some fancy literary magazine? 342 00:19:35,341 --> 00:19:37,426 Did someone Google the teacher? 343 00:19:37,885 --> 00:19:39,553 Hey... 344 00:19:39,637 --> 00:19:41,472 I'm sorry about what I said earlier. 345 00:19:41,555 --> 00:19:43,933 You know I wasn't trying to cause a whole thing. 346 00:19:44,016 --> 00:19:45,559 - Oh, yeah. Of course, Barry. - Hey. 347 00:19:47,269 --> 00:19:49,563 Popcorn shrimp for the lady. 348 00:19:54,151 --> 00:19:55,194 Barry! 349 00:19:56,404 --> 00:19:57,446 Thank you. 350 00:20:03,077 --> 00:20:05,705 What about her? Look at her. 351 00:20:05,788 --> 00:20:07,748 Look, she's cute. You just go talk to her. 352 00:20:08,624 --> 00:20:11,669 Go talk to her. 353 00:20:11,752 --> 00:20:14,672 I'm really bad at just... 354 00:20:14,755 --> 00:20:16,757 starting conversation out of nowhere. 355 00:20:16,841 --> 00:20:20,386 I think you are so much better than you think you are. 356 00:20:20,469 --> 00:20:22,012 - Mm-hm. - What do you mean? 357 00:20:22,096 --> 00:20:23,597 You're curious. 358 00:20:23,681 --> 00:20:26,767 You wait to talk. You don't just start... 359 00:20:27,351 --> 00:20:28,519 jabbering on. 360 00:20:28,602 --> 00:20:31,605 You actually take in what the other person is saying. 361 00:20:33,441 --> 00:20:34,650 By the way, that's rare. 362 00:20:36,152 --> 00:20:37,319 Girls... 363 00:20:37,987 --> 00:20:39,238 Girls like it. 364 00:20:40,114 --> 00:20:41,407 They like it a lot. 365 00:20:42,283 --> 00:20:43,284 Trust me. 366 00:20:49,957 --> 00:20:52,460 Uh... Doesn't... It doesn't matter. 367 00:20:52,543 --> 00:20:54,712 She... I'm not... She's not my type. 368 00:20:54,795 --> 00:20:57,214 But you're too young to have a type. 369 00:20:57,298 --> 00:20:59,967 - I have a type. - Okay, what's your type? 370 00:21:01,302 --> 00:21:03,888 Come on. 371 00:21:03,971 --> 00:21:05,473 Okay. Okay. 372 00:21:08,934 --> 00:21:12,646 - I like dark hair. - Mm-hm. 373 00:21:21,822 --> 00:21:23,032 How old are you? 374 00:21:25,159 --> 00:21:26,494 How old are you? 375 00:21:29,914 --> 00:21:30,956 Nineteen. 376 00:21:33,167 --> 00:21:34,168 Forty-five. 377 00:21:37,755 --> 00:21:39,632 - - Can I talk to you for a second? - Mm. 378 00:21:40,841 --> 00:21:42,551 - Would you mind, Julian? - Mm. 379 00:21:43,511 --> 00:21:45,012 Course. 380 00:21:46,305 --> 00:21:47,681 Yeah. 381 00:21:51,060 --> 00:21:52,645 Hey, what's up? 382 00:21:52,728 --> 00:21:55,523 I think I have a... crush on Curtis. 383 00:21:56,524 --> 00:21:57,900 Okay! 384 00:21:57,983 --> 00:22:00,694 Wow. Uh... Is that kosher? 385 00:22:00,778 --> 00:22:02,363 The student-teacher thing? 386 00:22:03,697 --> 00:22:04,782 God, no. 387 00:22:04,865 --> 00:22:07,618 Not really, no. 388 00:22:07,701 --> 00:22:09,870 But, I mean, God, we're adults, right? 389 00:22:11,580 --> 00:22:13,791 - Yeah. Yeah. - Right. 390 00:22:16,168 --> 00:22:17,670 Do you wanna dance? 391 00:22:18,337 --> 00:22:19,547 Oh, sh... 392 00:22:21,215 --> 00:22:23,217 - Oh, man, are you okay? - Yeah. 393 00:22:30,224 --> 00:22:33,060 I haven't heard this song in so long! 394 00:22:36,730 --> 00:22:37,857 Oh, I love it. 395 00:22:41,735 --> 00:22:42,611 Come on. 396 00:22:42,695 --> 00:22:44,697 - Get up. Go. - Come on. 397 00:22:45,489 --> 00:22:47,741 Come on. Let me see some moves. 398 00:22:49,285 --> 00:22:50,494 Whoa! 399 00:22:53,914 --> 00:22:56,876 It just really isn't my thing. 400 00:22:58,002 --> 00:23:01,213 - Eve picked it out. - What? 401 00:23:01,297 --> 00:23:04,758 ...are the second largest members of the taxonomic family of dragons 402 00:23:04,842 --> 00:23:08,679 Oh, what are you? Oh, what are you? 403 00:23:11,056 --> 00:23:12,349 ...open its mouth 404 00:23:12,433 --> 00:23:15,019 and thrilled to say, "I'm bigger than you think." 405 00:23:15,102 --> 00:23:18,105 Okay, fun fact. That's also how I attract mates. 406 00:23:41,462 --> 00:23:43,547 - - Hello? - Hey, Mom. 407 00:23:43,631 --> 00:23:45,549 Are you okay? 'Cause, uh, you just... 408 00:23:45,633 --> 00:23:48,260 - I got your message. - Oh, honey, I can't hear you. 409 00:23:48,344 --> 00:23:49,887 - What? - Are you? Really? 410 00:23:49,970 --> 00:23:52,389 Okay, you just... You sounded like, um... 411 00:23:52,473 --> 00:23:54,183 Uh, don't... don't worry about it, honey. 412 00:23:54,266 --> 00:23:56,393 We'll just talk tomorrow! 413 00:24:02,232 --> 00:24:04,443 Oh, this is the best part. 414 00:24:32,680 --> 00:24:34,848 - Whoo! - Yeah! 415 00:24:37,017 --> 00:24:38,435 - Come on. - I'll... I'll put more on. 416 00:24:38,519 --> 00:24:40,062 Uh... All right. 417 00:24:40,145 --> 00:24:42,272 All right. Somebody's gotta take the kid home. 418 00:24:42,356 --> 00:24:43,482 What? No, I'm... 419 00:24:43,565 --> 00:24:46,443 - - I have my skateboard, I'm fine. - N-n-n-n-n-no. 420 00:24:46,527 --> 00:24:47,653 Um... 421 00:24:47,736 --> 00:24:49,863 You know what, I... I can take him home. 422 00:24:49,947 --> 00:24:51,198 Okay. 423 00:24:51,281 --> 00:24:52,366 Are you sure? 424 00:24:53,492 --> 00:24:54,535 Yeah. 425 00:24:59,415 --> 00:25:01,250 Your car's a piece of shit. 426 00:25:02,710 --> 00:25:06,672 Your skateboard's a piece of shit. 427 00:25:06,755 --> 00:25:10,551 It's true. 428 00:25:11,885 --> 00:25:13,887 You're really pretty. 429 00:25:15,180 --> 00:25:17,307 - Oh... - Is it okay for me to say that? 430 00:25:17,391 --> 00:25:20,853 - You're drunk. - No, I'm... I'm... I'm serious. 431 00:25:20,936 --> 00:25:23,522 I'm... 432 00:25:24,523 --> 00:25:26,817 What are you doing right now? 433 00:25:26,900 --> 00:25:28,027 Wait, you should put that back on. 434 00:25:28,110 --> 00:25:29,737 No, no, no, no, no. Turn that off. 435 00:25:29,820 --> 00:25:31,155 - Please, can you turn that off. - Okay. 436 00:25:31,238 --> 00:25:33,323 - Put your seatbelt back on, please. - Can you pull over? 437 00:25:33,407 --> 00:25:35,242 - Now, please. Pull over. - Oh, my God. Are you gonna... 438 00:25:35,325 --> 00:25:36,660 - Okay, I'm pulling over. - Oh, God! 439 00:25:36,744 --> 00:25:38,746 Okay. Hold on! Hold on! 440 00:25:40,247 --> 00:25:43,292 Okay. Okay. Oh, God. 441 00:25:43,375 --> 00:25:47,504 Okay, poor thing. 442 00:25:47,588 --> 00:25:49,673 Oh, you poor thing. 443 00:25:49,757 --> 00:25:53,385 Oh, are you okay? 444 00:25:53,469 --> 00:25:57,056 Ugh. You have amazing boobs. 445 00:25:58,724 --> 00:26:00,309 Oh. 446 00:27:33,193 --> 00:27:35,571 Oh, Jesus fucking Christ. 447 00:29:26,181 --> 00:29:27,307 Hey! 448 00:29:27,391 --> 00:29:28,475 - Right here? - Uh-huh, yeah. 449 00:29:28,558 --> 00:29:29,977 Hello? 450 00:29:31,436 --> 00:29:33,313 You didn't tell him we were coming, did you? 451 00:29:35,482 --> 00:29:37,192 Are you doing anything this weekend? 452 00:29:37,985 --> 00:29:40,445 They're having a party in Brooklyn on Wednesday. 453 00:29:40,696 --> 00:29:42,406 - You should come with me. - As your date? 454 00:29:42,614 --> 00:29:43,490 Yeah. 455 00:29:43,949 --> 00:29:46,660 I've been having these crazy fantasies. 456 00:29:46,743 --> 00:29:48,370 Well, what are you gonna do about them? 32431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.