Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,100 --> 00:00:05,182
[bell rings]
2
00:00:05,183 --> 00:00:06,433
Good morning, class...
3
00:00:09,392 --> 00:00:10,767
What's going on here?
4
00:00:10,850 --> 00:00:13,975
It's Crazy Tater's
"everything must go" sale!
5
00:00:14,058 --> 00:00:19,142
With prices so low, it's madness!
6
00:00:19,225 --> 00:00:22,267
Why are you selling the stuff
in my science lab?
7
00:00:22,350 --> 00:00:26,142
Because no one can
resist a Crazy Tater deal!
8
00:00:26,225 --> 00:00:30,558
My prices are so low, it's madness!
9
00:00:33,142 --> 00:00:36,933
I just sold this nutcracker
for only $7.00!
10
00:00:37,808 --> 00:00:41,850
They cost 200!
And it's not a nutcracker!
11
00:00:41,933 --> 00:00:44,350
Thanks, Crazy Tater.
12
00:00:45,100 --> 00:00:46,725
Mm!
13
00:00:46,808 --> 00:00:48,142
If you like nuts,
14
00:00:48,225 --> 00:00:52,100
you'll love the crazy-low price
of this nutcracker!
15
00:00:55,017 --> 00:01:00,225
Not everything in here's a nutcracker.
In fact, nothing in here is a nutcracker!
16
00:01:01,308 --> 00:01:05,267
This is scientific equipment
I need to teachscience.
17
00:01:05,350 --> 00:01:06,808
Oh, yeah...
18
00:01:06,892 --> 00:01:09,850
There is no more science at this school.
19
00:01:09,933 --> 00:01:11,808
What? That's madness!
20
00:01:11,892 --> 00:01:13,892
Get your own catch-phrase.
21
00:01:14,475 --> 00:01:16,183
Come on down to Crazy Tater's...
22
00:01:16,267 --> 00:01:18,850
where I'll even sell you
the hair off my head!
23
00:01:20,225 --> 00:01:24,100
Why? Madness!
24
00:01:26,975 --> 00:01:30,100
? Goodbye, summer, hello, fall ?
25
00:01:31,975 --> 00:01:34,058
? We've been trying to get here ?
26
00:01:34,142 --> 00:01:37,808
? Since we both
Were barely two feet tall ?
27
00:01:37,892 --> 00:01:41,225
? Who you callin' kid?
Who you callin' kid? ?
28
00:01:41,308 --> 00:01:43,975
? Who you callin' kid? ?
29
00:01:44,058 --> 00:01:45,683
? Can call me what you want ?
30
00:01:45,767 --> 00:01:47,183
? But I won't hear a word ?
31
00:01:47,267 --> 00:01:51,100
? Where I am here ?
32
00:01:51,183 --> 00:01:52,725
? Who you callin' kid? ?
33
00:01:56,725 --> 00:01:58,975
What do you mean,
there's no more science?
34
00:01:59,058 --> 00:02:01,475
Look, the school is having
budget problems,
35
00:02:01,558 --> 00:02:04,350
so we had to cut all
non-essential programs...
36
00:02:04,433 --> 00:02:05,933
like science.
37
00:02:06,642 --> 00:02:08,017
You can't cut science.
38
00:02:08,100 --> 00:02:10,350
This wasn't the only class affected.
39
00:02:10,433 --> 00:02:13,225
We also cut advanced science.
40
00:02:13,308 --> 00:02:14,933
I teach advanced science!
41
00:02:15,017 --> 00:02:17,142
Not anymore.
42
00:02:17,225 --> 00:02:19,183
But you're not losing your job.
43
00:02:19,267 --> 00:02:20,350
We'll just assign you
44
00:02:20,433 --> 00:02:21,826
one of the remaining core subjects,
45
00:02:21,850 --> 00:02:23,725
like juggling or "candle appreciation."
46
00:02:24,642 --> 00:02:25,683
Crazy Tater?
47
00:02:25,767 --> 00:02:29,142
I'd like to return this nutcracker.
48
00:02:29,225 --> 00:02:31,350
It's defective!
49
00:02:36,767 --> 00:02:40,142
Mr. Tater? Adam told me you're cutting
essential programs, like...
50
00:02:40,225 --> 00:02:41,850
- Science.
- Cheerleading.
51
00:02:41,933 --> 00:02:43,392
I know, it's sad.
52
00:02:43,475 --> 00:02:46,350
There will be no one around to cheer...
that we cut science.
53
00:02:48,517 --> 00:02:50,725
Well, echo and I looked over
the school budget,
54
00:02:50,808 --> 00:02:52,618
and there are plenty
of other ways to save money.
55
00:02:52,642 --> 00:02:56,142
For example, the budget can just
be laser-printed.
56
00:02:56,225 --> 00:02:58,100
It doesn't need to be
written and illustrated
57
00:02:58,183 --> 00:03:02,100
in the style of beloved children's book
The Very Hungry Caterpillar.
58
00:03:07,142 --> 00:03:08,600
We can't!
59
00:03:08,683 --> 00:03:11,642
Mommy reads this budget to me
every night before bed.
60
00:03:12,517 --> 00:03:15,642
Well, how about cutting chess club?
61
00:03:16,725 --> 00:03:18,933
Or... detention.
62
00:03:30,517 --> 00:03:31,975
Can we get out of here?
63
00:03:32,058 --> 00:03:35,642
These guys haven't seen
a woman since 3:30.
64
00:03:38,100 --> 00:03:39,433
Think about it.
65
00:03:39,517 --> 00:03:40,725
Study after study says
66
00:03:40,808 --> 00:03:43,183
that incarceration
rarely leads to rehabilitation.
67
00:03:43,267 --> 00:03:45,850
It would be
an interesting experiment.
68
00:03:45,933 --> 00:03:48,142
Let's try it and see what happens.
69
00:03:53,350 --> 00:03:54,892
Whoo!
70
00:04:06,392 --> 00:04:09,558
Wow... people are really mad
about us cutting the chess club.
71
00:04:10,350 --> 00:04:12,183
Maybe we should've gone
with your other idea
72
00:04:12,267 --> 00:04:13,392
and eliminated detention.
73
00:04:13,475 --> 00:04:14,725
[student] Whoo!
74
00:04:18,267 --> 00:04:20,558
Thank goodness we have Dang
to clean up messes like that.
75
00:04:20,642 --> 00:04:25,183
So, you're saying, to save money,
we should get rid of Dang?
76
00:04:25,267 --> 00:04:27,433
No! I'm not saying that at all.
77
00:04:27,517 --> 00:04:29,808
I heard the sarcasm in your voice.
78
00:04:29,892 --> 00:04:34,267
"Thank goodness we have Dang
to clean up messeslike that!"
79
00:04:34,350 --> 00:04:38,767
And the even-more-sarcastic sarcasm
when you pretended to deny it.
80
00:04:38,850 --> 00:04:43,433
"No-o-o-o! I'm not saying that at all!"
81
00:04:43,517 --> 00:04:47,392
Adam! How could you
want to get rid of Dang?
82
00:04:47,475 --> 00:04:48,642
I don't!
83
00:04:50,100 --> 00:04:52,850
Besides, who could replace Dang?
84
00:04:52,933 --> 00:04:55,308
Not "who." What.
85
00:04:55,392 --> 00:04:57,017
I saw an infomercial for this device
86
00:04:57,100 --> 00:04:59,933
that roams the halls,
cleaning up as it goes!
87
00:05:00,017 --> 00:05:02,100
And it's only $19.95.
88
00:05:02,183 --> 00:05:06,558
If you ask me... that's madness!
89
00:05:07,308 --> 00:05:12,225
And I'm sure, for 20 bucks,
it's re-e-eallygood.
90
00:05:13,850 --> 00:05:15,767
I share your sincerity.
91
00:05:15,850 --> 00:05:19,058
- Let's do it! Let's order a Vacu-bot!
- [Vacu-bot, mechanically] You called?
92
00:05:19,142 --> 00:05:21,600
[gasp]
93
00:05:21,683 --> 00:05:22,725
[whirring]
94
00:05:23,267 --> 00:05:25,142
Wow, fast shipping.
95
00:05:37,267 --> 00:05:38,558
Huh...
96
00:05:38,642 --> 00:05:41,350
I never realized
my vest was so dusty.
97
00:05:42,392 --> 00:05:45,267
I hate to say it, but that thing does
clean pretty well.
98
00:05:47,142 --> 00:05:49,725
I'm going to go
break the news to Dang.
99
00:05:57,808 --> 00:06:00,517
Aaaaaah!
100
00:06:05,225 --> 00:06:07,600
Ha ha ha ha ha!
101
00:06:12,183 --> 00:06:15,017
Looks like he took it really well.
102
00:06:15,100 --> 00:06:18,933
What do you mean? It's the opposite.
He took it terribly.
103
00:06:20,975 --> 00:06:23,725
[Vacu-bot] Wow. That's a big mess.
104
00:06:24,642 --> 00:06:25,683
I quit.
105
00:06:25,767 --> 00:06:27,350
[beeps, whirs]
106
00:06:30,308 --> 00:06:32,267
[Dang roars]
107
00:06:39,100 --> 00:06:42,475
Okay, so cutting chess club
and replacing Dang didn't work out,
108
00:06:42,558 --> 00:06:45,058
but maybe there's some fat in here
we could cut.
109
00:06:45,767 --> 00:06:46,850
Found it!
110
00:06:48,142 --> 00:06:50,392
- You can't cut that fat.
- Why not?
111
00:06:50,475 --> 00:06:54,017
Who needs a giant can
of hippopotamus fat?
112
00:06:54,100 --> 00:06:56,892
No. I mean, you actually can't cut it.
113
00:06:56,975 --> 00:06:59,392
Hippopotamus fat
is virtually impenetrable.
114
00:07:03,683 --> 00:07:07,017
Wait a second.
This fat is from Cyclops Foods.
115
00:07:08,933 --> 00:07:13,225
So is this linguini, these croutons,
and this spray-cheese.
116
00:07:20,183 --> 00:07:22,100
Do something!
117
00:07:23,808 --> 00:07:25,183
Here you go!
118
00:07:26,642 --> 00:07:28,017
Thank you.
119
00:07:30,517 --> 00:07:34,433
The point is, this school obviously buys
all its food from Cyclops.
120
00:07:36,142 --> 00:07:38,517
That's a bit of
an exaggeration...
121
00:07:38,600 --> 00:07:39,642
calling this "food."
122
00:07:41,392 --> 00:07:43,558
Maybe we can solve
our budget problems
123
00:07:43,642 --> 00:07:45,517
by getting Cyclops to lower their prices.
124
00:07:45,600 --> 00:07:47,433
You think they might do that?
125
00:07:47,517 --> 00:07:48,558
No harm in asking.
126
00:07:48,642 --> 00:07:51,267
We can invite the CEO over to the school
to chew the fat.
127
00:07:51,350 --> 00:07:53,183
I mean, not literally.
128
00:07:53,267 --> 00:07:55,642
As I mentioned,
this fat is really hard.
129
00:08:00,600 --> 00:08:02,683
Thank you for coming, Mr. Cyclops.
130
00:08:04,558 --> 00:08:07,933
You must get slapped a lot.
131
00:08:08,017 --> 00:08:10,517
Not really.
Most people are pretty understanding.
132
00:08:14,433 --> 00:08:16,225
Most. Ahem!
133
00:08:16,308 --> 00:08:17,892
Anyway, Mr. Cyclops,
134
00:08:17,975 --> 00:08:21,433
we know what you're currently
charging the school for food,
135
00:08:21,517 --> 00:08:24,433
and we'd like you to consider
lowering it to this number.
136
00:08:26,350 --> 00:08:28,183
Do you think he'll go for it?
137
00:08:28,267 --> 00:08:31,100
Probably not, judging from that look.
138
00:08:32,267 --> 00:08:34,058
[sproing!]
139
00:08:34,142 --> 00:08:35,683
Forget it.
140
00:08:35,767 --> 00:08:37,100
The price stands.
141
00:08:37,183 --> 00:08:40,683
Fine. We'll just go
with the lowest bidder.
142
00:08:40,767 --> 00:08:44,308
I don't see any other bidders.
Unless they're to the side of me.
143
00:08:46,308 --> 00:08:50,058
Well, there is another bidder.
Centaur Foods!
144
00:08:55,267 --> 00:08:58,683
Let's do this deal.
I'm not here to half-horse around.
145
00:08:58,767 --> 00:09:03,017
Centaur Foods is a fake company.
Quit trying to pull the wool over my eye.
146
00:09:03,100 --> 00:09:07,100
It was a fake a company,
but now it's real.
147
00:09:07,183 --> 00:09:09,808
If it weren't, would I have
these business cards
148
00:09:09,892 --> 00:09:11,850
they only give
to legitimate businesses
149
00:09:11,933 --> 00:09:14,808
and you can't print
on your home computer?
150
00:09:17,725 --> 00:09:20,100
This does look real.
151
00:09:20,183 --> 00:09:24,392
You even have a 5-5-5 number,
like every business I've ever encountered.
152
00:09:25,642 --> 00:09:27,808
Okay, let's get started.
153
00:09:27,892 --> 00:09:29,933
The food contract will
go to the lowest bidder.
154
00:09:30,017 --> 00:09:31,058
All in favor?
155
00:09:31,142 --> 00:09:33,683
"Eye." [chuckles]
156
00:09:33,767 --> 00:09:35,558
Nay.
157
00:09:35,642 --> 00:09:37,683
Which is Centaur for "aye."
158
00:09:38,975 --> 00:09:42,058
Fine. I'll lower my prices by 10%.
159
00:09:42,142 --> 00:09:44,350
I'll lower my prices by 20%.
160
00:09:44,433 --> 00:09:45,475
30!
161
00:09:46,267 --> 00:09:48,225
100%.
162
00:09:49,558 --> 00:09:51,142
[whispers] What are you doing?
163
00:09:51,225 --> 00:09:54,267
Fine. 110%!
164
00:09:54,350 --> 00:09:59,933
He's going to pay us to take his food!
You've got a deal, Mr. Centaur!
165
00:10:00,017 --> 00:10:02,850
Well... I can't beat that.
166
00:10:05,475 --> 00:10:07,225
Derby!
167
00:10:07,308 --> 00:10:09,225
Mr. Cyclops! Wait!
168
00:10:11,350 --> 00:10:14,975
Why did you do that?
You don't have any food!
169
00:10:15,058 --> 00:10:17,058
Centaur Foods is a fake company!
170
00:10:17,142 --> 00:10:20,267
Then explain these business cards.
171
00:10:20,350 --> 00:10:23,225
I printed them for you.
172
00:10:23,308 --> 00:10:25,308
I like the way you take initiative.
173
00:10:25,392 --> 00:10:27,892
There might be a place
for you at Centaur Foods.
174
00:10:27,975 --> 00:10:30,558
Why don't you call human resources
in the morning?
175
00:10:32,225 --> 00:10:35,975
Ooh! Any openings for someone lazy
and unmotivated?
176
00:10:36,058 --> 00:10:38,600
Sure. Tear yourself off a card.
177
00:10:38,683 --> 00:10:41,350
Oh, I have to tear it off myself?
178
00:10:41,433 --> 00:10:43,308
Forget it. [sighs]
179
00:10:45,350 --> 00:10:47,683
Mr. Cyclops, please listen!
180
00:10:49,225 --> 00:10:52,308
The truth is, the school is having
serious budget problems.
181
00:10:52,392 --> 00:10:55,850
We're in danger of losing
essential programs like science.
182
00:10:58,017 --> 00:10:59,975
And candle appreciation.
183
00:11:00,058 --> 00:11:02,308
Well, we can't let that happen.
184
00:11:03,308 --> 00:11:05,975
Maybe I can help.
185
00:11:08,933 --> 00:11:10,933
"Cyclops Foods High"?
186
00:11:11,017 --> 00:11:13,076
I don't know if corporate sponsorship
was a good idea.
187
00:11:13,100 --> 00:11:14,975
Oh, you worry too much.
188
00:11:15,058 --> 00:11:17,350
This is supposed to be a school,
189
00:11:17,433 --> 00:11:19,975
not one big commercial
for Cyclops Foods.
190
00:11:20,058 --> 00:11:21,975
Other canned fats are simply...
191
00:11:22,058 --> 00:11:23,142
[all] preposterous!
192
00:11:23,225 --> 00:11:24,850
Cyclops uses only the finest...
193
00:11:24,933 --> 00:11:25,975
[all] hippopotamus!
194
00:11:26,058 --> 00:11:28,142
Warning: though saturated and...
195
00:11:28,225 --> 00:11:29,350
[all] homogenous!
196
00:11:29,433 --> 00:11:31,058
The smallest bits will lodge in your...
197
00:11:31,142 --> 00:11:32,933
[all] esophagus!
198
00:11:33,017 --> 00:11:35,100
Buy Cyclops Foods!
199
00:11:35,183 --> 00:11:36,975
Yay!
200
00:11:38,142 --> 00:11:39,683
Bravo!
201
00:11:43,975 --> 00:11:46,308
I cannot stand the sound
of one hand clapping.
202
00:11:47,933 --> 00:11:49,642
We have to do
something about this.
203
00:11:49,725 --> 00:11:51,933
You're right.
Where's Principal Tater?
204
00:11:52,017 --> 00:11:53,225
Right here.
205
00:11:55,558 --> 00:11:58,642
See? They even changed
our school mascot
206
00:11:58,725 --> 00:12:00,267
and got rid of the Finnegan Fryer.
207
00:12:00,350 --> 00:12:03,017
[Tater] Didn't you once complain
about the Finnegan Fryer,
208
00:12:03,100 --> 00:12:04,892
and try to get me
to change the mascot?
209
00:12:04,975 --> 00:12:06,808
That was last season.
210
00:12:06,892 --> 00:12:08,267
Last football season.
211
00:12:08,350 --> 00:12:11,558
Look at the things Cyclops Foods
has done to the school.
212
00:12:11,642 --> 00:12:13,308
[Tater] I would...
213
00:12:13,392 --> 00:12:16,892
but, ironically,
I can't see in this thing.
214
00:12:18,183 --> 00:12:21,100
You have to do something.
This is a real problem.
215
00:12:21,183 --> 00:12:23,975
[Tater] Hmm. How so?
216
00:12:24,058 --> 00:12:28,100
Whoaaa! Uggh! Whoaaaa!
217
00:12:29,558 --> 00:12:32,142
Don't roll your eye at me!
218
00:12:33,850 --> 00:12:36,975
Look, I know there have been
a lot of changes around here,
219
00:12:37,058 --> 00:12:38,975
but the money we've gotten
from Cyclops Foods
220
00:12:39,058 --> 00:12:40,600
has done a lot of good
for the school.
221
00:12:40,683 --> 00:12:45,475
I know they pay my salary,
but this is blood money!
222
00:12:45,558 --> 00:12:49,142
By the way,
why do they sell canned blood?
223
00:12:55,600 --> 00:12:57,808
Okay. That looks bad.
224
00:12:57,892 --> 00:13:02,017
But you should see the detention room.
It's luxurious now.
225
00:13:02,100 --> 00:13:06,100
Reclining chairs, big-screen TVs,
a hippopotamus-fat fountain.
226
00:13:06,183 --> 00:13:07,767
And just to be clear,
227
00:13:07,850 --> 00:13:09,933
it doesn't spray hippopotamus fat,
228
00:13:10,017 --> 00:13:12,517
it's made from it.
229
00:13:13,475 --> 00:13:14,808
It sprays canned blood.
230
00:13:17,058 --> 00:13:19,683
And I've saved the best for last.
231
00:13:19,767 --> 00:13:22,142
Check out your new
state-of-the-art science lab.
232
00:13:22,225 --> 00:13:24,725
Compliments of Cyclops Foods.
233
00:13:24,808 --> 00:13:28,683
[gasps] A fully-digital immersion-lens
electron microscope
234
00:13:28,767 --> 00:13:32,350
with subnanometer resolution
and beam deceleration!
235
00:13:35,767 --> 00:13:37,558
You can feel the quality.
236
00:13:37,642 --> 00:13:39,433
Don't break that!
237
00:13:39,517 --> 00:13:43,808
Ahh! I finally have a microscope that can
see things that are microscopic.
238
00:13:44,892 --> 00:13:46,558
Now my students will believe
239
00:13:46,642 --> 00:13:48,725
that the world's smallest
organism isn't Derby.
240
00:13:49,600 --> 00:13:52,475
Come on! It's all I have.
241
00:13:55,308 --> 00:13:58,183
Adam, don't be tempted by this stuff.
It's a deal with the devil.
242
00:13:58,267 --> 00:14:00,933
Mr. Cyclops is not the devil.
243
00:14:03,183 --> 00:14:05,600
He just dresses like the devil.
244
00:14:06,808 --> 00:14:08,100
Oh, this?
245
00:14:08,183 --> 00:14:09,767
I was shooting a commercial...
246
00:14:12,392 --> 00:14:14,058
"Cyclops deviled ham..."
247
00:14:15,267 --> 00:14:16,433
"ster."
248
00:14:19,308 --> 00:14:21,517
Mr. Cyclops, thanks
for the great equipment.
249
00:14:21,600 --> 00:14:23,725
I'll be able to teach
my students anything.
250
00:14:23,808 --> 00:14:26,475
Yep. As long as it's not
part of the old curriculum.
251
00:14:26,558 --> 00:14:28,517
You're changing the curriculum?
252
00:14:28,600 --> 00:14:30,517
Of course not!
253
00:14:30,600 --> 00:14:33,142
I'm eliminating the curriculum.
254
00:14:33,225 --> 00:14:36,100
Then what will we use
all this equipment for?
255
00:14:36,183 --> 00:14:40,933
Creating and testing
new products for Cyclops Foods.
256
00:14:41,017 --> 00:14:44,767
See? I told you
we shouldn't take their money.
257
00:14:44,850 --> 00:14:48,392
Shut up, and eat your artificial
fat-flavored fat-free fat.
258
00:15:02,850 --> 00:15:05,683
I hope you guys don't mind
creating products for Cyclops.
259
00:15:05,767 --> 00:15:08,600
This isn't all that different
from regular science class.
260
00:15:08,683 --> 00:15:11,975
Yes, it is. I'm enjoying myself.
261
00:15:12,725 --> 00:15:15,642
I've come up with a way
to make stealing lunches easier.
262
00:15:15,725 --> 00:15:18,850
"Stealables."
The first sandwich with a handle.
263
00:15:24,683 --> 00:15:26,475
It's an early prototype.
264
00:15:28,517 --> 00:15:29,683
Well...
265
00:15:29,767 --> 00:15:32,183
I figured, since we have to work
for Cyclops Foods,
266
00:15:32,267 --> 00:15:34,683
I may as well try to
make their food healthier.
267
00:15:34,767 --> 00:15:39,475
I'm going to replace the cream filling
of their snack cakes with spinach paste.
268
00:15:41,100 --> 00:15:45,475
[cake squeaking]
269
00:15:45,558 --> 00:15:47,058
Hold still.
270
00:15:47,142 --> 00:15:48,183
[cake squeaking]
271
00:15:49,392 --> 00:15:52,517
This is for your own good.
272
00:15:52,933 --> 00:15:54,933
- [cake chirps]
- Ahh! [thud]
273
00:15:58,600 --> 00:16:00,267
Well, I'm taste-testing
a new snack food.
274
00:16:01,475 --> 00:16:04,308
Cyclops brand "Sweatzels"...
Sweat-flavored pretzels.
275
00:16:04,392 --> 00:16:07,600
They're pretty tasty, and...
naturally salty.
276
00:16:16,725 --> 00:16:17,767
Are you okay, Derby?
277
00:16:17,850 --> 00:16:19,808
Whoa!
278
00:16:20,267 --> 00:16:23,183
Yeah, I feel great.
I got 40 winks last night.
279
00:16:24,100 --> 00:16:26,142
Well, maybe it was more like 20.
280
00:16:27,392 --> 00:16:29,058
Derby, what happened to your face?
281
00:16:29,142 --> 00:16:31,350
What happened to your face?
282
00:16:31,433 --> 00:16:34,308
- Go look in the mirror.
- Don't want to.
283
00:16:34,392 --> 00:16:35,642
You're missing an eye.
284
00:16:35,725 --> 00:16:38,058
Sorry. "I" don't want to.
285
00:16:41,350 --> 00:16:43,225
- Look at your reflection.
- I'm a monster!
286
00:16:43,308 --> 00:16:45,308
How did this happen?
287
00:16:45,392 --> 00:16:48,183
I don't know.
What did you do last night?
288
00:16:48,267 --> 00:16:51,892
I went home, watched TV,
and ate five bags of Sweatzels.
289
00:16:51,975 --> 00:16:55,267
[gasps]
TV made me a Cyclops!
290
00:16:55,350 --> 00:16:59,308
Or... the chemicals
in the Sweatzels mutated you.
291
00:16:59,392 --> 00:17:01,267
Yeah, one of those two things.
292
00:17:01,350 --> 00:17:03,308
Did you give those Sweatzels
to anyone else?
293
00:17:03,392 --> 00:17:05,475
Derby, this product is amazing!
294
00:17:05,558 --> 00:17:06,975
[crunching]
295
00:17:07,058 --> 00:17:09,392
Mr. Tater, you're a cyclops!
296
00:17:09,475 --> 00:17:11,433
I know!
297
00:17:11,517 --> 00:17:14,725
This new eye is great.
I don't need glasses anymore.
298
00:17:14,808 --> 00:17:17,475
I have 20 vision.
299
00:17:19,142 --> 00:17:22,017
Derby, I need you to get me
the rest of those Sweatzels.
300
00:17:22,100 --> 00:17:23,517
So you have
something to snack on
301
00:17:23,600 --> 00:17:25,725
while you work on
this TV-mutation problem?
302
00:17:26,433 --> 00:17:28,475
Or...
303
00:17:30,475 --> 00:17:32,183
This plan had better work.
304
00:17:32,267 --> 00:17:33,808
I look hideous!
305
00:17:33,892 --> 00:17:35,933
You look pretty good to me.
306
00:17:36,808 --> 00:17:41,058
Hey! My eye... Is up here.
307
00:17:42,600 --> 00:17:45,892
Give me your lunch, two-eyes!
308
00:17:50,600 --> 00:17:51,850
Ehh.
309
00:17:51,933 --> 00:17:54,183
All right, everyone's here.
310
00:17:54,267 --> 00:17:56,558
Wait. Where's Dang?
311
00:17:56,642 --> 00:17:57,725
You called?
312
00:17:57,808 --> 00:17:59,933
[shrieks]
313
00:18:00,017 --> 00:18:03,933
Something is wrong
with my depth perception.
314
00:18:06,058 --> 00:18:07,892
Okay, here's the plan.
315
00:18:07,975 --> 00:18:10,558
Mr. Cyclops is on his way.
When he gets here...
316
00:18:10,642 --> 00:18:13,808
We demand longer hours
and lower pay!
317
00:18:15,058 --> 00:18:18,308
Okay... Here's the new plan.
318
00:18:18,392 --> 00:18:20,350
Derby, go home.
319
00:18:20,433 --> 00:18:23,517
See you tomorrow!
320
00:18:23,600 --> 00:18:26,392
All right, I'm here.
What do you want?
321
00:18:26,475 --> 00:18:28,892
Notice anything different about us?
322
00:18:29,975 --> 00:18:32,725
Yeah! You're not working.
323
00:18:33,767 --> 00:18:35,392
How is that different?
324
00:18:36,808 --> 00:18:38,517
Open your eye, man.
325
00:18:38,600 --> 00:18:41,350
We're Cyclopses!
We're horribly deformed.
326
00:18:41,433 --> 00:18:43,058
No offense.
327
00:18:43,975 --> 00:18:46,100
Some taken.
328
00:18:46,183 --> 00:18:48,808
And it's all because of your Sweatzels.
329
00:18:48,892 --> 00:18:51,600
- What?
- The entire school has been affected.
330
00:18:51,683 --> 00:18:54,933
And we're gonna sue you
for every penny you have!
331
00:18:55,017 --> 00:18:57,975
Aww! Why did I convert
my entire fortune into pennies?
332
00:18:58,058 --> 00:18:59,933
It seemed fun and whimsical
at the time,
333
00:19:00,017 --> 00:19:02,350
but now it just seems foolish!
And heavy.
334
00:19:03,308 --> 00:19:07,725
- Whatever. We'll see you in court!
- Unless you're standing off to the side.
335
00:19:08,725 --> 00:19:10,725
You don't need to sue me.
336
00:19:10,808 --> 00:19:13,475
We can settle out of court.
What do you want?
337
00:19:13,558 --> 00:19:14,975
Your name off the school.
338
00:19:15,058 --> 00:19:17,725
Education should not
be run by corporations.
339
00:19:17,808 --> 00:19:20,683
Pack up your stuff, leave,
and never come back.
340
00:19:20,767 --> 00:19:23,308
But the fat fountain stays!
341
00:19:24,350 --> 00:19:27,017
Fine. But you're still going to buy
my food, right?
342
00:19:27,100 --> 00:19:28,767
Of course.
343
00:19:28,850 --> 00:19:32,308
I can't think of a better artificial
spray-cheese to eat off my face.
344
00:19:35,308 --> 00:19:37,017
[cheering]
345
00:19:41,392 --> 00:19:44,100
So... let's have the antidote.
346
00:19:44,183 --> 00:19:45,683
Antidote?
347
00:19:46,892 --> 00:19:49,600
So, we're stuck like this?
348
00:19:50,225 --> 00:19:51,267
Get him!
349
00:19:58,017 --> 00:20:00,725
Hey... where'd he go?
350
00:20:10,475 --> 00:20:12,475
Stop giving me the stink-eye.
351
00:20:14,392 --> 00:20:17,350
I can come up with an antidote
in my new, state-of-the-art lab.
352
00:20:22,267 --> 00:20:23,975
Where is everything?
353
00:20:24,058 --> 00:20:26,933
You missed Crazy Tater's
"everything must go" sale!
354
00:20:27,017 --> 00:20:28,517
Everything went!
355
00:20:28,600 --> 00:20:31,183
It was madness!
356
00:20:32,642 --> 00:20:36,767
But I needed that equipment!
Now we're stuck like this.
357
00:20:38,058 --> 00:20:40,017
Hey, guys. What's new?
358
00:20:40,725 --> 00:20:42,808
You have two eyes!
359
00:20:42,892 --> 00:20:44,225
That's not new.
360
00:20:44,308 --> 00:20:47,267
I've had two eyes
for almost my entire life.
361
00:20:48,433 --> 00:20:49,642
How did you do it?
362
00:20:50,142 --> 00:20:51,975
I don't know.
Went home last night,
363
00:20:52,058 --> 00:20:53,975
ate a bunch of walnuts,
and watched TV.
364
00:20:54,058 --> 00:20:55,267
[gasps] That's it!
365
00:20:55,350 --> 00:20:57,267
TV cured me!
366
00:20:58,100 --> 00:20:59,517
Or...
367
00:20:59,600 --> 00:21:01,267
the pedunculagin in the walnuts
368
00:21:01,350 --> 00:21:03,767
must have counteracted
the effects of the mutation.
369
00:21:05,642 --> 00:21:06,725
What?
370
00:21:06,808 --> 00:21:08,892
I'm a bit of a nut enthusiast.
371
00:21:09,975 --> 00:21:12,558
Whatever! Do you have any walnuts?
372
00:21:12,642 --> 00:21:14,267
Just a few.
373
00:21:16,558 --> 00:21:19,142
Great! Everybody, eat walnuts.
374
00:21:22,975 --> 00:21:25,100
There's nothing to open them with.
375
00:21:25,183 --> 00:21:28,600
You sold every nutcracker
in the whole place?
376
00:21:29,433 --> 00:21:33,725
I know. Heh-heh. It's madness!
377
00:21:33,775 --> 00:21:38,325
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.