All language subtitles for Mr Young s02e18 Dance.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,459 --> 00:00:06,584 Today, we're going 2 00:00:06,585 --> 00:00:07,709 to learn about personality. 3 00:00:07,751 --> 00:00:09,272 [Derby] And you're 4 00:00:09,273 --> 00:00:10,792 going to teach us? 5 00:00:10,834 --> 00:00:12,251 Are you also going to teach us 6 00:00:12,252 --> 00:00:13,667 how to succeed with women? 7 00:00:16,751 --> 00:00:18,959 Anyway... 8 00:00:19,000 --> 00:00:20,894 - who would like to volunteer - for an experiment? 9 00:00:20,918 --> 00:00:23,000 Maybe someone with... 10 00:00:23,042 --> 00:00:24,626 flawless skin, 11 00:00:24,667 --> 00:00:26,834 soft, almond eyes, 12 00:00:26,876 --> 00:00:28,792 - and the grace - of a young Cleopatra? 13 00:00:28,834 --> 00:00:30,667 - [Slab] I thought - you'd never ask. 14 00:00:34,250 --> 00:00:35,772 This neural-imaging machine 15 00:00:35,773 --> 00:00:37,292 will scan a person's personality 16 00:00:37,334 --> 00:00:38,730 and imprint it on the computer's 17 00:00:38,731 --> 00:00:40,125 processing unit. 18 00:00:40,167 --> 00:00:41,480 Slab, attach the electrodes 19 00:00:41,481 --> 00:00:42,792 to your temples. 20 00:00:42,834 --> 00:00:45,042 [machine warbling] 21 00:00:45,083 --> 00:00:46,792 [electronic whoosh] 22 00:00:46,834 --> 00:00:48,147 OK, the computer should 23 00:00:48,148 --> 00:00:49,459 now have your personality. 24 00:00:51,834 --> 00:00:53,231 Computer, what is 25 00:00:53,232 --> 00:00:54,626 the square root of nine? 26 00:00:54,667 --> 00:00:56,000 - [computer Slab] - Who cares? 27 00:00:56,042 --> 00:00:57,792 Give me your lunch, nerd. 28 00:00:59,417 --> 00:01:01,667 It worked! 29 00:01:01,709 --> 00:01:02,709 Thank you, Slab. 30 00:01:02,710 --> 00:01:03,710 You can sit down. 31 00:01:03,751 --> 00:01:05,063 Not until you give that 32 00:01:05,064 --> 00:01:06,375 computer your lunch. 33 00:01:24,751 --> 00:01:26,250 [computer burps] 34 00:01:29,751 --> 00:01:32,375 OK. How about, this time, 35 00:01:32,417 --> 00:01:33,939 we go with someone 36 00:01:33,940 --> 00:01:35,459 a little more... petite? 37 00:01:35,500 --> 00:01:36,751 I thought you'd never... 38 00:01:36,792 --> 00:01:38,542 Echo! I mean Echo! 39 00:01:49,459 --> 00:01:51,000 [electronic whoosh] 40 00:01:51,042 --> 00:01:52,268 - All right. - Let's see if the computer 41 00:01:52,292 --> 00:01:53,751 Has your personality. 42 00:01:53,792 --> 00:01:55,084 Computer, do you 43 00:01:55,085 --> 00:01:56,375 find Adam attractive? 44 00:01:56,417 --> 00:01:59,751 Please. I just ate. 45 00:01:59,792 --> 00:02:02,626 Wow! This thing really works. 46 00:02:02,667 --> 00:02:04,084 [Adam] OK, everyone. 47 00:02:04,085 --> 00:02:05,500 See you tomorrow. 48 00:02:05,542 --> 00:02:07,167 Computer Echo, 49 00:02:07,168 --> 00:02:08,792 you can stay behind. 50 00:02:13,083 --> 00:02:14,709 - You're not gonna - leave my personality 51 00:02:14,751 --> 00:02:16,042 On that computer, are you? 52 00:02:16,083 --> 00:02:17,542 Of course not! 53 00:02:17,584 --> 00:02:19,459 - I'll delete - your personality matrix. 54 00:02:19,500 --> 00:02:22,918 See? Dragging it to the trash. 55 00:02:22,959 --> 00:02:24,626 Thanks, Mr. Young. 56 00:02:27,292 --> 00:02:28,876 Undo. Undo! 57 00:02:32,792 --> 00:02:34,709 So... 58 00:02:34,751 --> 00:02:36,626 do you have plans Friday night? 59 00:02:36,667 --> 00:02:37,976 - [computer Slab] - I plan on giving you 60 00:02:38,000 --> 00:02:41,375 The wedgie of a lifetime... 61 00:02:41,417 --> 00:02:42,542 but then I'm free. 62 00:02:45,542 --> 00:02:48,876 ? Goodbye, summer hello, fall ? 63 00:02:50,792 --> 00:02:52,626 - ? We've been trying - to get here ? 64 00:02:52,667 --> 00:02:54,751 ? Since we both 65 00:02:54,752 --> 00:02:56,834 were barely two feet tall ? 66 00:02:56,876 --> 00:02:58,209 ? Who you calling "kid"? ? 67 00:02:58,250 --> 00:02:59,584 ? Who you calling "kid"? ? 68 00:02:59,626 --> 00:03:02,792 ? Who you calling "kid"? ? 69 00:03:02,834 --> 00:03:04,751 - ? You can call me - what you want ? 70 00:03:04,792 --> 00:03:06,918 ? But I won't hear a word 71 00:03:06,919 --> 00:03:09,042 where I am hid ? 72 00:03:09,083 --> 00:03:12,000 ? Who you calling "kid"? ? 73 00:03:14,959 --> 00:03:16,210 Mr. Young, working 74 00:03:16,211 --> 00:03:17,459 through lunch? 75 00:03:17,500 --> 00:03:18,938 Yes, sir. 76 00:03:18,939 --> 00:03:20,375 I'm married to my work. 77 00:03:20,417 --> 00:03:22,480 Yeah. That's what 78 00:03:22,481 --> 00:03:24,542 I tell myself, too. 79 00:03:24,584 --> 00:03:26,188 [computer Echo] Adam! 80 00:03:26,189 --> 00:03:27,792 Are you still there? 81 00:03:27,834 --> 00:03:30,375 Where were we? 82 00:03:30,417 --> 00:03:31,876 Hey. I hope you don't mind... 83 00:03:31,918 --> 00:03:33,167 I put this on your tab. 84 00:03:33,209 --> 00:03:34,459 I don't have a tab. 85 00:03:34,500 --> 00:03:36,542 Yeah, you do. 86 00:03:36,584 --> 00:03:38,500 - Well, can you - eat somewhere else? 87 00:03:38,542 --> 00:03:39,876 I'm on a date. 88 00:03:39,918 --> 00:03:41,500 It's not a date. 89 00:03:41,542 --> 00:03:43,417 You're on a date? 90 00:03:43,459 --> 00:03:44,626 [computer Echo] 91 00:03:44,627 --> 00:03:45,792 It's not a date! 92 00:03:45,834 --> 00:03:47,542 Did I just hear my voice? 93 00:03:47,584 --> 00:03:48,626 Did I just hear my voice? 94 00:03:48,627 --> 00:03:49,667 Hey. What... 95 00:03:51,959 --> 00:03:54,792 Hey! Lunchtime is almost over, 96 00:03:54,834 --> 00:03:57,042 and not one spill! 97 00:03:57,083 --> 00:03:58,542 Are you kids trying to 98 00:03:58,543 --> 00:04:00,000 put me out of a job? 99 00:04:00,042 --> 00:04:02,500 I have four mouths to feed. 100 00:04:02,542 --> 00:04:03,876 You have a family? 101 00:04:03,918 --> 00:04:05,876 No. I make extra money 102 00:04:05,918 --> 00:04:08,334 doing medical research studies. 103 00:04:14,500 --> 00:04:16,167 Someday... 104 00:04:16,209 --> 00:04:17,751 these mouths I'm growing 105 00:04:17,792 --> 00:04:21,167 will help someone to kiss again. 106 00:04:24,834 --> 00:04:27,709 [slurping] 107 00:04:27,751 --> 00:04:31,500 Ew. This lemonade is warm. 108 00:04:39,918 --> 00:04:42,584 [all grunting] 109 00:04:42,626 --> 00:04:44,209 What just happened? 110 00:04:44,250 --> 00:04:45,626 [as Adam] The electrolytes 111 00:04:45,667 --> 00:04:46,768 - in the lemonade - must have reacted 112 00:04:46,792 --> 00:04:48,334 With the semiconductors, 113 00:04:48,375 --> 00:04:50,042 - causing a sinusoidal - electrical surge, 114 00:04:50,083 --> 00:04:51,167 Which shorted out 115 00:04:51,168 --> 00:04:52,250 the entire school. 116 00:04:52,292 --> 00:04:54,396 [as Ivy] Ew. You sound like 117 00:04:54,397 --> 00:04:56,500 my dorky brother Adam. 118 00:04:56,542 --> 00:05:00,083 [as Slab] Ha ha ha! "Dorky." 119 00:05:00,125 --> 00:05:01,147 [as Echo] Now you 120 00:05:01,148 --> 00:05:02,167 sound like Slab, 121 00:05:02,209 --> 00:05:03,688 but I don't look like Echo. 122 00:05:03,689 --> 00:05:05,167 What happened to us? 123 00:05:05,209 --> 00:05:06,438 The power surge must have 124 00:05:06,439 --> 00:05:07,667 switched our personalities. 125 00:05:07,709 --> 00:05:09,125 This is terrible. 126 00:05:09,167 --> 00:05:11,250 [like Dang] Terrible?! 127 00:05:11,292 --> 00:05:13,146 I finally have a mess 128 00:05:13,147 --> 00:05:15,000 to cle-e-ean. 129 00:05:17,792 --> 00:05:19,459 I knew this machine was trouble 130 00:05:19,500 --> 00:05:21,018 - when you tried to put - my personality in it. 131 00:05:21,042 --> 00:05:22,918 - You need to change us back, - Adam. 132 00:05:22,959 --> 00:05:24,001 [dreamily] 133 00:05:24,002 --> 00:05:25,042 Smells like pretty. 134 00:05:26,667 --> 00:05:27,959 Sounds like something 135 00:05:27,960 --> 00:05:29,250 Adam would say. 136 00:05:29,292 --> 00:05:32,626 She is Ada-a-am! 137 00:05:32,667 --> 00:05:34,417 [as Derby] This is confusing. 138 00:05:34,459 --> 00:05:36,143 - Either we find a way - to know who's in whose body, 139 00:05:36,167 --> 00:05:37,376 Or Adam starts 140 00:05:37,377 --> 00:05:38,584 teaching science... 141 00:05:38,626 --> 00:05:40,167 so I can have a nap. 142 00:05:44,918 --> 00:05:46,147 Better, but I'd still 143 00:05:46,148 --> 00:05:47,375 like a nap. 144 00:05:49,417 --> 00:05:51,042 [snoring] 145 00:05:51,083 --> 00:05:52,688 Do these stripy socks 146 00:05:52,689 --> 00:05:54,292 make my calves look fat? 147 00:05:56,125 --> 00:05:58,143 - Great, the surge must - have shorted out the circuits 148 00:05:58,167 --> 00:05:59,959 In the quad core processor. 149 00:06:00,000 --> 00:06:03,876 Well, we're smart. Let's fix it. 150 00:06:03,918 --> 00:06:05,209 No way. 151 00:06:05,210 --> 00:06:06,500 I'm not fixing anything 152 00:06:06,542 --> 00:06:08,792 until I fix my makeup. 153 00:06:12,584 --> 00:06:14,042 [pops lips] 154 00:06:20,334 --> 00:06:22,226 - [Tater] I don't know - what knocked the power out, 155 00:06:22,250 --> 00:06:23,564 But I'm gonna get to the 156 00:06:23,565 --> 00:06:24,876 bottom of it, Mrs. Straupersson. 157 00:06:24,918 --> 00:06:26,542 Oh, no. Tater's coming! 158 00:06:26,584 --> 00:06:28,959 Let's prank him. 159 00:06:29,000 --> 00:06:30,460 Or we could close 160 00:06:30,461 --> 00:06:31,918 the blinds and hide in the dark. 161 00:06:37,709 --> 00:06:39,292 Hello, everyone. 162 00:06:39,334 --> 00:06:40,974 - I know you can't see them - in the dark, 163 00:06:41,000 --> 00:06:42,876 - But I'm wearing - really cool, expensive 164 00:06:42,918 --> 00:06:45,125 Night-vision goggles. 165 00:06:45,167 --> 00:06:46,689 Thanks, Mr. Young. 166 00:06:46,690 --> 00:06:48,209 I put them on your tab. 167 00:06:48,250 --> 00:06:52,375 I don't have a tab! 168 00:06:52,417 --> 00:06:54,605 Is what I'd say 169 00:06:54,606 --> 00:06:56,792 if I were Adam. 170 00:06:56,834 --> 00:06:58,459 Yeah, you do... 171 00:06:58,500 --> 00:07:00,959 is how I'd respond to Adam 172 00:07:01,000 --> 00:07:03,375 if he were you. 173 00:07:03,417 --> 00:07:04,730 Anyway, with these, 174 00:07:04,731 --> 00:07:06,042 I can see perfectly. 175 00:07:06,083 --> 00:07:07,626 Aah! 176 00:07:11,500 --> 00:07:13,417 I saw the bucket. 177 00:07:13,459 --> 00:07:16,083 I chose to trip over it. 178 00:07:18,417 --> 00:07:20,000 You can see us? 179 00:07:20,042 --> 00:07:21,709 Yes. And there is 180 00:07:21,710 --> 00:07:23,375 something different 181 00:07:23,417 --> 00:07:25,167 about all of you. 182 00:07:25,209 --> 00:07:26,375 There is? 183 00:07:26,417 --> 00:07:27,667 You're all green! 184 00:07:30,000 --> 00:07:31,641 - M-Mr. Tater, maybe - you should take off 185 00:07:31,667 --> 00:07:32,834 Those goggles. 186 00:07:32,876 --> 00:07:34,626 [giggles girlishly] 187 00:07:34,667 --> 00:07:36,101 - These babies amplify - any bit of light 188 00:07:36,125 --> 00:07:38,167 A thousand times. 189 00:07:38,209 --> 00:07:39,980 And I'm guessing the power 190 00:07:39,981 --> 00:07:41,751 isn't coming on anytime soon. 191 00:07:44,083 --> 00:07:46,083 See? 192 00:07:46,125 --> 00:07:48,792 Aah! 193 00:07:48,834 --> 00:07:50,334 Aah! 194 00:07:54,250 --> 00:07:55,751 OK. 195 00:07:55,792 --> 00:07:57,542 That time I didn't see it. 196 00:08:06,500 --> 00:08:07,730 Thank you for staying in 197 00:08:07,731 --> 00:08:08,959 roughly the same positions 198 00:08:09,000 --> 00:08:10,188 for the last three minutes 199 00:08:10,189 --> 00:08:11,375 while my eyes recovered. 200 00:08:14,042 --> 00:08:15,918 - Why are you all - dressed like that? 201 00:08:15,959 --> 00:08:18,000 Didn't you hear? 202 00:08:18,042 --> 00:08:20,230 It's Dress as 203 00:08:20,231 --> 00:08:22,417 Your Favorite Person Day! 204 00:08:22,459 --> 00:08:23,751 That can't be true 205 00:08:23,792 --> 00:08:25,230 because no one's 206 00:08:25,231 --> 00:08:26,667 dressed as me. 207 00:08:26,709 --> 00:08:28,334 You're dressed as you! 208 00:08:28,375 --> 00:08:29,834 I am! 209 00:08:29,876 --> 00:08:33,042 Oh! This is fun. 210 00:08:33,083 --> 00:08:35,417 [bell rings] 211 00:08:35,459 --> 00:08:36,459 I guess we should 212 00:08:36,460 --> 00:08:37,460 all take our seats. 213 00:08:49,375 --> 00:08:51,542 Why are you sitting in a desk? 214 00:08:51,584 --> 00:08:53,083 You're right! 215 00:08:53,125 --> 00:08:54,813 I-I-I should be 216 00:08:54,814 --> 00:08:56,500 cle-e-eaning the school. 217 00:08:58,709 --> 00:09:01,042 You mean teaching class. 218 00:09:01,083 --> 00:09:03,417 You're so funny, Adam. 219 00:09:05,250 --> 00:09:06,855 [Echo as Adam] 220 00:09:06,856 --> 00:09:08,459 Yeah. So funny! 221 00:09:08,500 --> 00:09:10,667 That's odd. 222 00:09:10,709 --> 00:09:12,667 Mr. Young isn't funny! 223 00:09:16,667 --> 00:09:18,792 Well? Have you fixed it? 224 00:09:18,834 --> 00:09:20,042 I'm working on it. 225 00:09:20,083 --> 00:09:21,834 It should take me a few days. 226 00:09:21,876 --> 00:09:23,438 A few days? 227 00:09:23,439 --> 00:09:25,000 I can't wait "a few days." 228 00:09:25,042 --> 00:09:26,626 I have to pee, 229 00:09:26,667 --> 00:09:28,189 and I have no idea 230 00:09:28,190 --> 00:09:29,709 which bathroom to use. 231 00:09:29,751 --> 00:09:30,935 - [Ivy as Slab] - I used the girls'. 232 00:09:30,959 --> 00:09:32,250 It's all stalls. 233 00:09:32,292 --> 00:09:36,250 More options for swirlies. 234 00:09:36,292 --> 00:09:37,460 I have a key to 235 00:09:37,461 --> 00:09:38,626 the teachers' bathroom. 236 00:09:38,667 --> 00:09:40,751 It's Adam's. 237 00:09:40,792 --> 00:09:42,667 Can we forget about bathrooms? 238 00:09:42,709 --> 00:09:44,709 I can rebuild 239 00:09:44,751 --> 00:09:47,226 - the internal components for - the neural-imager from scratch, 240 00:09:47,250 --> 00:09:49,064 But I'll need tungsten, 241 00:09:49,065 --> 00:09:50,876 titanium, and aluminum. 242 00:09:50,918 --> 00:09:52,272 Well, there's tungsten 243 00:09:52,273 --> 00:09:53,626 in fluorescent bulbs. 244 00:09:53,667 --> 00:09:56,084 It's weird hearing smart things 245 00:09:56,085 --> 00:09:58,500 come out of Derby's mouth. 246 00:09:58,542 --> 00:10:00,231 Dang can take aluminum cans 247 00:10:00,232 --> 00:10:01,918 from the garbage. 248 00:10:01,959 --> 00:10:03,417 I'm not Dang. 249 00:10:05,042 --> 00:10:06,584 Where is Dang? 250 00:10:06,626 --> 00:10:08,730 - You called?! 251 00:10:08,731 --> 00:10:10,834 - Aah! 252 00:10:10,876 --> 00:10:12,398 You were able to 253 00:10:12,399 --> 00:10:13,918 do that in Adam's body? 254 00:10:13,959 --> 00:10:16,125 I was worried I'd pull a muscle, 255 00:10:16,167 --> 00:10:20,000 but... no muscle to pull! 256 00:10:20,042 --> 00:10:23,167 [all laughing] 257 00:10:23,209 --> 00:10:25,250 Adam's weak. 258 00:10:27,876 --> 00:10:29,272 OK, where are we 259 00:10:29,273 --> 00:10:30,667 going to get titanium? 260 00:10:30,709 --> 00:10:32,293 Oh, I know where 261 00:10:32,294 --> 00:10:33,876 to get titanium. 262 00:10:33,918 --> 00:10:37,167 Give me your retainer, nerd! 263 00:10:37,209 --> 00:10:38,626 Ow! 264 00:10:38,667 --> 00:10:40,751 I broke a nail. 265 00:10:40,792 --> 00:10:42,043 OK, Derby. You're going 266 00:10:42,044 --> 00:10:43,292 to have to do this. 267 00:10:43,334 --> 00:10:44,438 They're not going to 268 00:10:44,439 --> 00:10:45,542 give me their retainers. 269 00:10:45,584 --> 00:10:47,584 Do we really need titanium? 270 00:10:47,626 --> 00:10:49,417 - Can't we use some - other kind of metal? 271 00:10:49,459 --> 00:10:50,667 Like this? 272 00:10:57,042 --> 00:10:58,334 [nerds whimpering] 273 00:10:58,375 --> 00:11:01,500 Wow! I like this! 274 00:11:01,542 --> 00:11:03,375 - I mean, my newfound - strength and power, 275 00:11:03,417 --> 00:11:04,768 - Not being covered - in nerd slobber 276 00:11:04,792 --> 00:11:06,667 And bits of gluten-free bread. 277 00:11:09,792 --> 00:11:11,435 - [Dang as Ivy] Can we just get - these aluminum cans 278 00:11:11,459 --> 00:11:13,042 And get out of here? 279 00:11:13,083 --> 00:11:15,042 Come on in! 280 00:11:15,083 --> 00:11:18,250 The garbage is warm 281 00:11:18,292 --> 00:11:21,334 because it is decomposing! 282 00:11:22,751 --> 00:11:25,751 Ew! I am not going in there. 283 00:11:25,792 --> 00:11:27,938 But you can find many 284 00:11:27,939 --> 00:11:30,083 wondrous things in the trash! 285 00:11:30,125 --> 00:11:31,355 Look at this 286 00:11:31,356 --> 00:11:32,584 leather couture bag... 287 00:11:35,626 --> 00:11:38,751 and these handcrafted Italian... 288 00:11:38,792 --> 00:11:40,626 stilettos. 289 00:11:40,667 --> 00:11:42,500 Are you kidding me? 290 00:11:45,292 --> 00:11:48,334 [garbage crunching] 291 00:11:48,375 --> 00:11:51,292 Yes! I am kidding you! 292 00:11:53,334 --> 00:11:54,605 OK, Echo, just 293 00:11:54,606 --> 00:11:55,876 a few more fluorescent tubes, 294 00:11:55,918 --> 00:11:57,185 - and we'll have - enough tungsten to fix 295 00:11:57,209 --> 00:11:59,459 The neural-imager. 296 00:11:59,500 --> 00:12:02,250 Uh-huh. 297 00:12:02,292 --> 00:12:04,000 Are you checking out my butt? 298 00:12:04,042 --> 00:12:07,250 No. I'm checking out my butt. 299 00:12:07,292 --> 00:12:09,667 It looks good. 300 00:12:09,709 --> 00:12:12,792 Really? Let me see! 301 00:12:12,834 --> 00:12:13,959 Whoa! 302 00:12:17,918 --> 00:12:19,876 - What are you - rapscallions up to? 303 00:12:19,918 --> 00:12:21,727 - Mrs. Byrne. We just - need some fluorescent... 304 00:12:21,751 --> 00:12:23,459 I see! 305 00:12:23,500 --> 00:12:25,542 - It's Dress - as Your Favorite Person day. 306 00:12:27,292 --> 00:12:30,083 Mine happens to be Lady Godiva. 307 00:12:32,876 --> 00:12:34,226 - Thank goodness - I don't have to see 308 00:12:34,250 --> 00:12:35,709 This with my own eyes. 309 00:12:38,375 --> 00:12:39,643 - That's every fluorescent - in the school. 310 00:12:39,667 --> 00:12:41,792 Whoa. It's so dark in here, 311 00:12:41,834 --> 00:12:42,877 I can't even check 312 00:12:42,878 --> 00:12:43,918 out my own butt. 313 00:12:46,167 --> 00:12:47,251 [Tater] Hey! Why are 314 00:12:47,252 --> 00:12:48,334 the lights out again? 315 00:12:48,375 --> 00:12:51,751 Oh, no. Mr. Tater. Hide! 316 00:12:51,792 --> 00:12:52,876 We don't have to hide. 317 00:12:52,877 --> 00:12:53,959 It's dark. 318 00:12:54,000 --> 00:12:55,500 Yes, we do. 319 00:12:55,542 --> 00:12:57,417 - He's got those - night-vision goggles. 320 00:12:57,459 --> 00:12:59,147 We need something 321 00:12:59,148 --> 00:13:00,834 to blind him with. 322 00:13:00,876 --> 00:13:02,209 Aah! 323 00:13:02,250 --> 00:13:04,876 Mrs. Byrne! Put something on! 324 00:13:04,918 --> 00:13:07,375 [shuddering] 325 00:13:07,417 --> 00:13:08,834 That should do it. 326 00:13:11,500 --> 00:13:12,980 OK. Did everyone 327 00:13:12,981 --> 00:13:14,459 complete the assignment? 328 00:13:14,500 --> 00:13:16,147 We had an assignment? 329 00:13:16,148 --> 00:13:17,792 You may be prettier now, 330 00:13:17,834 --> 00:13:20,126 but inside, you're still the 331 00:13:20,127 --> 00:13:22,417 same annoying teacher. 332 00:13:22,459 --> 00:13:23,938 I meant, did everybody get 333 00:13:23,939 --> 00:13:25,417 the items we need 334 00:13:25,459 --> 00:13:27,876 to fix the neural-imager? 335 00:13:27,918 --> 00:13:29,292 Fluorescent tubes? 336 00:13:29,334 --> 00:13:31,542 Check. 337 00:13:31,584 --> 00:13:33,167 Aluminum cans? 338 00:13:33,209 --> 00:13:35,918 Check! 339 00:13:35,959 --> 00:13:37,418 But I'll need 340 00:13:37,419 --> 00:13:38,876 this outfit dry-cleaned. 341 00:13:38,918 --> 00:13:40,584 I'll just put it on your tab. 342 00:13:40,626 --> 00:13:42,584 I don't have a tab! 343 00:13:42,626 --> 00:13:46,250 [all] Yeah, you do. 344 00:13:46,292 --> 00:13:48,500 Anyway, retainers? 345 00:13:48,542 --> 00:13:50,125 ? Retainers? ? 346 00:13:50,167 --> 00:13:52,459 Derby, that's your cue. 347 00:13:52,500 --> 00:13:55,000 Yeah. About that. 348 00:13:55,042 --> 00:13:57,375 I am not giving this body back. 349 00:13:57,417 --> 00:13:58,480 I tried to put myself 350 00:13:58,481 --> 00:13:59,542 in a garbage can, 351 00:13:59,584 --> 00:14:02,792 and I didn't fit! 352 00:14:02,834 --> 00:14:04,459 You can't leave me in here. 353 00:14:04,500 --> 00:14:07,125 This body's weak. 354 00:14:07,167 --> 00:14:09,167 Plus, you have 355 00:14:09,168 --> 00:14:11,167 some serious split ends. 356 00:14:11,209 --> 00:14:12,626 Please tell me 357 00:14:12,667 --> 00:14:13,751 you haven't been 358 00:14:13,752 --> 00:14:14,834 overusing the flat-iron. 359 00:14:14,876 --> 00:14:17,106 I'm sorry, but how else am 360 00:14:17,107 --> 00:14:19,334 I supposed to make it shiny? 361 00:14:19,375 --> 00:14:21,292 Don't... 362 00:14:21,334 --> 00:14:23,042 touch my hair. 363 00:14:26,125 --> 00:14:27,834 Women. 364 00:14:27,876 --> 00:14:29,398 Can't live with 'em, 365 00:14:29,399 --> 00:14:30,918 can't live inside 'em. 366 00:14:37,626 --> 00:14:38,834 Derby! 367 00:14:38,876 --> 00:14:40,375 Give us those retainers. 368 00:14:40,417 --> 00:14:42,042 Forget it! 369 00:14:42,083 --> 00:14:43,230 There's just so much I 370 00:14:43,231 --> 00:14:44,375 can do with Slab's body. 371 00:14:44,417 --> 00:14:45,792 For instance... 372 00:14:45,834 --> 00:14:47,083 this. 373 00:14:49,876 --> 00:14:52,500 Ha-a-a-and it over, 374 00:14:52,542 --> 00:14:58,250 body-stealing de-e-e-emon! 375 00:14:58,292 --> 00:14:59,584 I'll handle this, 376 00:14:59,626 --> 00:15:02,292 weakling version of Dang. 377 00:15:02,334 --> 00:15:04,918 Give me those retainers, nerd! 378 00:15:14,500 --> 00:15:17,042 That'll teach you. 379 00:15:17,083 --> 00:15:18,709 Step aside. 380 00:15:18,751 --> 00:15:20,417 There's only one thing 381 00:15:20,418 --> 00:15:22,083 Derby cares about. 382 00:15:22,125 --> 00:15:23,834 Heh! Me! 383 00:15:26,584 --> 00:15:29,626 Oops. I dropped my purse. 384 00:15:34,918 --> 00:15:36,584 Oh, hi, Derby! 385 00:15:36,626 --> 00:15:38,959 I didn't see you standing there. 386 00:15:39,042 --> 00:15:40,667 - Why don't you - give me a massage, 387 00:15:40,709 --> 00:15:42,731 While I hold your bag 388 00:15:42,732 --> 00:15:44,751 of slobbery retainers? 389 00:15:44,792 --> 00:15:46,876 Yuck. 390 00:15:46,918 --> 00:15:50,417 Yes, slobber is disgusting. 391 00:15:50,459 --> 00:15:52,751 I was talking about you. 392 00:15:52,792 --> 00:15:54,564 Your flirting might work 393 00:15:54,565 --> 00:15:56,334 if you looked like that. 394 00:15:56,375 --> 00:15:57,626 You know, there's more to me 395 00:15:57,667 --> 00:15:59,334 than the way I look. 396 00:15:59,375 --> 00:16:01,355 I had no idea everyone 397 00:16:01,356 --> 00:16:03,334 objectified hot chicks. 398 00:16:03,375 --> 00:16:05,584 Well, this has been weird. 399 00:16:05,626 --> 00:16:06,876 I'm off to steal 400 00:16:06,877 --> 00:16:08,125 some nerd lunches. 401 00:16:10,375 --> 00:16:12,250 Wait a second. 402 00:16:12,292 --> 00:16:14,042 Derby is attracted to my sister, 403 00:16:14,083 --> 00:16:16,042 - so if we show him - that his body 404 00:16:16,083 --> 00:16:17,667 Has a shot with her body, 405 00:16:17,709 --> 00:16:19,459 - he'll want to be - back in his body, 406 00:16:19,500 --> 00:16:20,689 And then we can all 407 00:16:20,690 --> 00:16:21,876 have our own bodies back. 408 00:16:25,584 --> 00:16:28,334 Trust me, it makes sense. 409 00:16:28,375 --> 00:16:29,584 [Dang as Ivy] Yoo-hoo! 410 00:16:32,459 --> 00:16:34,626 Who will rub this suntan lotion 411 00:16:34,667 --> 00:16:36,418 on my soft, supple 412 00:16:36,419 --> 00:16:38,167 shoulders? 413 00:16:38,209 --> 00:16:40,417 [others] He's gone. 414 00:16:40,459 --> 00:16:41,709 Still doesn't answer 415 00:16:41,710 --> 00:16:42,959 my question. 416 00:16:46,459 --> 00:16:49,375 Peel my grapes, nerds. 417 00:16:51,459 --> 00:16:54,584 I mean, my tiny fruit balls. 418 00:16:58,959 --> 00:17:00,626 OK, Slab. 419 00:17:00,667 --> 00:17:02,185 - You and Echo go flirt - in front of Derby 420 00:17:02,209 --> 00:17:03,459 And make him jealous. 421 00:17:03,500 --> 00:17:04,918 Don't you worry. 422 00:17:04,959 --> 00:17:08,834 I'm an expert at flarting. 423 00:17:08,876 --> 00:17:10,918 What is "flarting?" 424 00:17:10,959 --> 00:17:14,250 It's flirtatious farting. 425 00:17:14,292 --> 00:17:15,792 Works every time. 426 00:17:17,083 --> 00:17:20,834 Don't even think about it. 427 00:17:20,876 --> 00:17:23,584 OK, OK. I'll flirt normally. 428 00:17:27,751 --> 00:17:29,709 So... 429 00:17:29,751 --> 00:17:32,667 hey. 430 00:17:32,709 --> 00:17:34,709 [deeper] So... 431 00:17:34,751 --> 00:17:36,709 Can I just try the flarting? 432 00:17:40,584 --> 00:17:45,584 Hey there, not-so-big boy. 433 00:17:45,626 --> 00:17:50,083 You are really man-pretty. 434 00:17:50,125 --> 00:17:51,375 You're cute, 435 00:17:51,417 --> 00:17:52,918 but a lot of girls want me. 436 00:17:52,959 --> 00:17:54,959 After all, I am Derby. 437 00:17:55,000 --> 00:17:56,918 Girls want Derby? 438 00:17:56,959 --> 00:17:59,959 Ha ha ha! 439 00:18:00,000 --> 00:18:01,876 I mean, yes. 440 00:18:01,918 --> 00:18:04,918 Girls want Derby. 441 00:18:04,959 --> 00:18:07,334 [yawns] 442 00:18:07,375 --> 00:18:09,626 Derby's not buying it! 443 00:18:09,667 --> 00:18:11,189 I hate to suggest 444 00:18:11,190 --> 00:18:12,709 you do this with my lips, 445 00:18:12,751 --> 00:18:14,251 but I think 446 00:18:14,252 --> 00:18:15,751 you guys have to kiss. 447 00:18:15,792 --> 00:18:17,542 Then disinfect immediately. 448 00:18:17,584 --> 00:18:19,000 Seriously. 449 00:18:19,042 --> 00:18:22,042 Scrub. 450 00:18:22,083 --> 00:18:23,792 Hard! 451 00:18:26,209 --> 00:18:27,918 - I know there's - a chick in there, 452 00:18:27,959 --> 00:18:30,250 But this is still weird. 453 00:18:37,667 --> 00:18:39,626 Hot dog! 454 00:18:41,334 --> 00:18:43,313 Thanks, nerd, but no time. 455 00:18:43,314 --> 00:18:45,292 I want my body back, 456 00:18:45,334 --> 00:18:47,876 - before Ivy comes to - her senses and stops kissing it. 457 00:18:47,918 --> 00:18:49,500 Adam, catch. 458 00:18:52,167 --> 00:18:53,935 - Just to be clear... - He catches like a girl 459 00:18:53,959 --> 00:18:55,209 Because of his personality, 460 00:18:55,250 --> 00:18:56,959 not because of his body. 461 00:19:00,167 --> 00:19:01,480 OK, I've rebuilt 462 00:19:01,481 --> 00:19:02,792 the neural-imager. 463 00:19:02,834 --> 00:19:04,751 - We're all in - the correct configuration 464 00:19:04,792 --> 00:19:06,292 To ensure proper 465 00:19:06,293 --> 00:19:07,792 personality reversal. 466 00:19:07,834 --> 00:19:10,105 Now, this final step 467 00:19:10,106 --> 00:19:12,375 requires the utmost precision. 468 00:19:12,417 --> 00:19:15,000 [slurping] 469 00:19:27,083 --> 00:19:29,000 [all groaning] 470 00:19:34,959 --> 00:19:37,542 Are we back in our own bodies? 471 00:19:37,584 --> 00:19:38,751 Catch. 472 00:19:41,834 --> 00:19:42,834 Yup, we're back 473 00:19:42,835 --> 00:19:43,835 in our own bodies. 474 00:19:46,334 --> 00:19:48,542 Which reminds me... 475 00:19:53,334 --> 00:19:55,918 It's good to be back. 476 00:19:55,959 --> 00:19:57,584 You're telling me! 477 00:19:57,626 --> 00:20:00,459 I am so happy, I could sing. 478 00:20:04,792 --> 00:20:07,334 [plays key note] 479 00:20:07,375 --> 00:20:09,688 [in four-part harmony] 480 00:20:09,689 --> 00:20:12,000 ? Down by the old mill stream ? 481 00:20:12,042 --> 00:20:15,459 ? Where I first met you ? 482 00:20:15,500 --> 00:20:17,751 ? With your eyes of blue ? 483 00:20:17,792 --> 00:20:20,250 ? Wearing gingham, too ? 484 00:20:20,292 --> 00:20:21,939 - ? It was there I knew ? 485 00:20:21,940 --> 00:20:23,584 - ? It was there that I knew ? 486 00:20:23,626 --> 00:20:25,605 - ? That you loved me true ? 487 00:20:25,606 --> 00:20:27,584 - ? Loved me true ? 488 00:20:27,626 --> 00:20:29,125 ? By the old ? 489 00:20:29,167 --> 00:20:33,792 ? Mill stream ? 490 00:20:38,209 --> 00:20:40,022 Mrs. Byrne, 491 00:20:40,023 --> 00:20:41,834 are you looking at my butt? 492 00:20:41,876 --> 00:20:43,083 Yes. 493 00:20:47,209 --> 00:20:48,560 - Well, that's the last - of the light bulbs 494 00:20:48,584 --> 00:20:49,751 I had to replace. 495 00:20:49,792 --> 00:20:51,918 That is thirsty work. 496 00:20:51,959 --> 00:20:53,334 Oh, look! 497 00:20:53,375 --> 00:20:55,042 Someone left me a drink. 498 00:20:55,083 --> 00:20:56,542 I hope it's not lemonade. 499 00:20:56,584 --> 00:20:58,125 I hate lemonade. 500 00:20:58,167 --> 00:20:59,292 [slurps] 501 00:21:04,125 --> 00:21:05,792 You try to cut class again, 502 00:21:05,834 --> 00:21:07,042 and you're getting 503 00:21:07,043 --> 00:21:08,250 detention, mister. 504 00:21:08,292 --> 00:21:10,209 Get your hands off me, 505 00:21:10,250 --> 00:21:11,564 somewhat-more-masculine 506 00:21:11,565 --> 00:21:12,876 Tater! 507 00:21:14,083 --> 00:21:15,250 Or else! 508 00:21:15,292 --> 00:21:16,542 Aah! 509 00:21:16,584 --> 00:21:19,292 He's all yours, Mrs. Byrne. 510 00:21:19,334 --> 00:21:21,709 Good. 511 00:21:21,751 --> 00:21:23,563 Who has heard 512 00:21:23,564 --> 00:21:25,375 of the war of 1812? 513 00:21:28,000 --> 00:21:29,834 - What's the matter - with you people? 514 00:21:29,876 --> 00:21:31,709 Never seen a real woman before? 515 00:21:31,759 --> 00:21:36,309 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.