All language subtitles for Mr Young s01e24 Space 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,629 --> 00:00:04,714 [??] 2 00:00:05,798 --> 00:00:07,216 BLOW DRYER. 3 00:00:07,258 --> 00:00:08,676 PERFUME. 4 00:00:08,718 --> 00:00:10,929 LIPSTICK. 5 00:00:10,970 --> 00:00:12,304 EARRINGS. 6 00:00:12,346 --> 00:00:13,536 WHAT DO THESE ITEMS 7 00:00:13,537 --> 00:00:14,724 HAVE IN COMMON? 8 00:00:14,766 --> 00:00:15,766 THEY'RE MINE. 9 00:00:20,020 --> 00:00:21,940 - SELF-BEAUTIFICATION - IS ONE TECHNIQUE 10 00:00:21,981 --> 00:00:23,524 HUMANS USE TO ATTRACT A MATE. 11 00:00:23,566 --> 00:00:26,485 GREAT IDEA. 12 00:00:26,527 --> 00:00:29,154 HEY, IVY, YOU FREE FRIDAY NIGHT? 13 00:00:29,196 --> 00:00:30,448 NO, BUT I'M PRETTY SURE 14 00:00:30,449 --> 00:00:31,699 YOU ARE. 15 00:00:35,411 --> 00:00:37,329 - IT'S NOT EVEN - HIS SHADE. 16 00:00:38,998 --> 00:00:40,100 - ANIMALS HAVE - MANY DIFFERENT METHODS 17 00:00:40,124 --> 00:00:41,083 TO ATTRACT A MATE. 18 00:00:41,125 --> 00:00:43,085 - PEACOCKS USE - BRIGHTLY COLORED FEATHERS, 19 00:00:43,127 --> 00:00:44,399 MOTHS SECRETE 20 00:00:44,400 --> 00:00:45,671 A COLOGNE-LIKE SUBSTANCE 21 00:00:45,713 --> 00:00:47,089 CALLED "PHEROMONES," 22 00:00:47,131 --> 00:00:49,109 - GOATS LOCK HORNS, - GORILLAS BEAT THEIR CHESTS... 23 00:00:49,133 --> 00:00:51,093 WHAT DO DERBYS DO? 24 00:00:51,135 --> 00:00:53,304 [BEATING CHEST AND SHOUTING] 25 00:00:56,849 --> 00:00:58,684 NOTHING? 26 00:00:58,726 --> 00:00:59,560 ALL RIGHT, 27 00:00:59,602 --> 00:01:01,145 HOW ABOUT THIS? 28 00:01:02,647 --> 00:01:04,690 BAA! BAA! BAA! 29 00:01:04,732 --> 00:01:06,213 GIVE IT UP, 30 00:01:06,214 --> 00:01:07,693 GOAT VERSION OF DERBY. 31 00:01:07,735 --> 00:01:09,152 BAA! 32 00:01:09,153 --> 00:01:10,571 IN THE ANIMAL KINGDOM, 33 00:01:10,613 --> 00:01:12,032 THE MALE CHALLENGES ANOTHER MALE 34 00:01:12,033 --> 00:01:13,449 HE BELIEVES HE CAN DOMINATE. 35 00:01:14,659 --> 00:01:15,910 GOT IT. 36 00:01:15,952 --> 00:01:17,286 - WHOA, WHOA, - HEY, HEY! 37 00:01:17,328 --> 00:01:18,537 [CRASHING AND SPLASHING] 38 00:01:21,165 --> 00:01:23,167 STILL NOTHING? 39 00:01:23,208 --> 00:01:25,489 - I GUESS I'M JUST GOING TO - HAVE TO MAKE A LOT OF MONEY. 40 00:01:27,338 --> 00:01:28,422 [??] 41 00:01:28,464 --> 00:01:30,821 ? GOODBYE, SUMMER 42 00:01:30,822 --> 00:01:33,176 HELLO, FALL ? 43 00:01:33,177 --> 00:01:35,117 ? WE'VE BEEN TRYING TO GET HERE 44 00:01:35,118 --> 00:01:37,056 SINCE WE BOTH ? 45 00:01:37,181 --> 00:01:39,182 ? WERE BARELY TWO FEET TALL ? 46 00:01:39,183 --> 00:01:40,872 ? WHO YOU CALLIN' KID? 47 00:01:40,873 --> 00:01:42,561 WHO YOU CALLIN' KID? ? 48 00:01:42,603 --> 00:01:45,606 ? WHO YOU CALLIN' KID? ? 49 00:01:45,648 --> 00:01:47,045 ? CAN CALL ME WHAT YOU WANT 50 00:01:47,046 --> 00:01:48,442 BUT I WON'T HEAR A WORD ? 51 00:01:48,484 --> 00:01:51,779 ? WHERE I AM HERE ? 52 00:01:51,821 --> 00:01:53,196 ? WHO YOU CALLIN' KID? ? 53 00:01:53,197 --> 00:01:54,365 [??] 54 00:01:57,994 --> 00:02:00,746 LOOK AT THIS MESS. 55 00:02:00,788 --> 00:02:02,436 I HOPE MOTH PHEROMONES 56 00:02:02,437 --> 00:02:04,083 DON'T LEAVE A STAIN. 57 00:02:04,208 --> 00:02:05,626 ME, TOO. 58 00:02:05,668 --> 00:02:07,211 - BECAUSE THIS IS - AN AWESOME SHIRT. 59 00:02:07,214 --> 00:02:08,316 IT REALLY BRINGS OUT 60 00:02:08,317 --> 00:02:09,421 THE BLUE IN YOUR EYES. 61 00:02:09,463 --> 00:02:10,422 IT DOES? 62 00:02:10,464 --> 00:02:11,883 MM-HMM. 63 00:02:11,924 --> 00:02:12,924 [GIGGLES] 64 00:02:15,636 --> 00:02:16,804 BY THE WAY, 65 00:02:16,805 --> 00:02:17,972 DID YOU GET A NEW HAIRCUT? 66 00:02:18,014 --> 00:02:19,223 IT'S SUPER CUTE. 67 00:02:21,225 --> 00:02:22,330 IT HANGS IN YOUR EYES 68 00:02:22,331 --> 00:02:23,435 JUST ENOUGH. 69 00:02:23,477 --> 00:02:24,896 IT DOES? 70 00:02:26,022 --> 00:02:27,439 OH, YEAH. 71 00:02:31,110 --> 00:02:32,462 - YOU KNOW, THAT ANIMAL - ATTRACTION STUFF 72 00:02:32,486 --> 00:02:34,864 WAS REALLY INTERESTING. 73 00:02:34,906 --> 00:02:36,239 IT WAS? 74 00:02:36,240 --> 00:02:39,035 OF COURSE, SILLY! 75 00:02:39,077 --> 00:02:40,452 I LOVE... 76 00:02:40,494 --> 00:02:42,914 YOUR CLASS. 77 00:02:42,955 --> 00:02:44,040 YOU DO? 78 00:02:44,082 --> 00:02:45,249 YES. 79 00:02:47,626 --> 00:02:49,252 IT'S ALL CLEANED UP. 80 00:02:49,253 --> 00:02:50,629 I GUESS WE'RE DONE. 81 00:02:50,671 --> 00:02:51,671 WE ARE? 82 00:02:54,842 --> 00:02:55,842 OOPS. 83 00:02:59,555 --> 00:03:01,264 OOPS. 84 00:03:01,265 --> 00:03:03,017 [CHUCKLING] 85 00:03:03,059 --> 00:03:03,809 [SMASH] 86 00:03:03,851 --> 00:03:05,310 OOPS. 87 00:03:07,271 --> 00:03:09,211 ACTUALLY, THAT WAS A REALLY 88 00:03:09,212 --> 00:03:11,150 EXPENSIVE PIECE OF EQUIPMENT. 89 00:03:11,275 --> 00:03:14,278 OOPS. 90 00:03:15,696 --> 00:03:17,907 LOOK AT THIS PLACE. 91 00:03:17,949 --> 00:03:19,282 IT'S A MESS. 92 00:03:19,283 --> 00:03:22,182 DIRTY FLOORS, DUSTY LOCKERS, 93 00:03:22,183 --> 00:03:25,081 OVERFLOWING GARBAGE CANS... 94 00:03:25,123 --> 00:03:26,145 THERE'S NO ROOM 95 00:03:26,146 --> 00:03:27,166 IN HERE FOR YOU. 96 00:03:27,291 --> 00:03:29,292 WHAT AM I SUPPOSED TO DO NOW? 97 00:03:29,293 --> 00:03:31,045 - DON'T GIVE UP - SO EASILY. 98 00:03:31,087 --> 00:03:33,047 - LET'S GO CHECK THE ONES - IN THE CAFETERIA. 99 00:03:33,089 --> 00:03:34,297 GOOD IDEA. 100 00:03:34,298 --> 00:03:35,549 YOU KNOW, JUST FOR THAT, 101 00:03:35,591 --> 00:03:36,985 - I'M GOING TO - PUT YOU IN FOOD WASTE. 102 00:03:37,009 --> 00:03:38,301 IT'S SOFTER. 103 00:03:38,302 --> 00:03:39,303 THANKS, BUDDY. 104 00:03:41,305 --> 00:03:43,306 THIS IS UNACCEPTABLE. 105 00:03:43,307 --> 00:03:46,310 WHERE'S DANG? 106 00:03:50,355 --> 00:03:51,315 - [LISTLESSLY] - YOU CALLED? 107 00:03:51,318 --> 00:03:53,316 YES. 108 00:03:53,317 --> 00:03:55,069 LOOK AT THE FLOOR! 109 00:03:55,111 --> 00:03:56,319 HOW? 110 00:03:56,320 --> 00:03:58,135 CAN BARELY SEE IT 111 00:03:58,136 --> 00:03:59,949 WITH ALL THIS GARBAGE. 112 00:03:59,991 --> 00:04:01,492 I KNOW! 113 00:04:03,828 --> 00:04:05,139 - ARE YOU GOING TO JUST - STAND THERE, 114 00:04:05,163 --> 00:04:05,955 OR ARE YOU GOING TO HELP ME? 115 00:04:05,997 --> 00:04:08,916 JUST STAND HERE. 116 00:04:10,584 --> 00:04:12,003 WHAT'S GOING ON? 117 00:04:12,044 --> 00:04:13,004 WHY AREN'T YOU CLEANING? 118 00:04:13,045 --> 00:04:15,547 I NOT HAPPY. 119 00:04:17,049 --> 00:04:19,177 WHY AREN'T YOU HAPPY? 120 00:04:19,218 --> 00:04:20,719 I MISS VIETNAM. 121 00:04:20,761 --> 00:04:23,347 YOU'RE MISS VIETNAM? 122 00:04:23,388 --> 00:04:24,640 WHERE'S YOUR SASH, 123 00:04:24,641 --> 00:04:25,891 YOUR TIARA? 124 00:04:25,933 --> 00:04:30,229 NOT, I "MISS VIETNAM." 125 00:04:30,354 --> 00:04:32,731 I MISS VIETNAM! 126 00:04:32,773 --> 00:04:36,152 OH, YOU'RE HOMESICK. 127 00:04:36,194 --> 00:04:37,820 MAYBE I CAN HELP. 128 00:04:37,862 --> 00:04:39,426 YOU BRING FAMILY 129 00:04:39,427 --> 00:04:40,990 TO VISIT ME? 130 00:04:41,032 --> 00:04:42,783 UH, NO, 131 00:04:42,825 --> 00:04:44,202 WE CAN'T AFFORD THAT. 132 00:04:44,243 --> 00:04:45,891 WE CAN BARELY AFFORD 133 00:04:45,892 --> 00:04:47,538 ALL OF THE TEACHERS WE NEED. 134 00:04:47,579 --> 00:04:48,372 UH... 135 00:04:48,373 --> 00:04:49,665 HEY, MRS. STRAUPERSSON. 136 00:04:54,545 --> 00:04:56,380 - YOU'RE NOT GOING - TO BELIEVE THIS, 137 00:04:56,383 --> 00:04:58,382 - BUT ECHO WAS - FLIRTING WITH ME. 138 00:04:58,385 --> 00:05:00,009 YOU'RE RIGHT. 139 00:05:00,051 --> 00:05:02,136 I DON'T BELIEVE IT. 140 00:05:02,178 --> 00:05:03,784 WHAT DID ECHO DO THAT 141 00:05:03,785 --> 00:05:05,388 YOU THINK IS "FLIRTY?" 142 00:05:05,389 --> 00:05:07,390 "THIS IS AN AWESOME SHIRT. 143 00:05:07,391 --> 00:05:09,161 - IT REALLY BRINGS OUT - THE BLUE IN YOUR EYES." 144 00:05:09,185 --> 00:05:10,708 THANK YOU, 145 00:05:10,709 --> 00:05:12,230 BUT I ASKED YOU A QUESTION. 146 00:05:12,271 --> 00:05:14,565 WHAT DID ECHO SAY? 147 00:05:14,606 --> 00:05:16,984 DERBY, I'M TELLING YOU. 148 00:05:17,026 --> 00:05:18,027 SHE SHOVED ME. 149 00:05:18,069 --> 00:05:19,820 - SHE DESTROYED - EXPENSIVE LAB EQUIPMENT. 150 00:05:19,862 --> 00:05:21,488 I KNOW FLIRTING WHEN I SEE IT. 151 00:05:23,407 --> 00:05:24,759 - I GUESS - SHE CAN NO LONGER RESIST 152 00:05:24,783 --> 00:05:28,411 MY RUGGEDLY HANDSOME GOOD LOOKS. 153 00:05:28,412 --> 00:05:30,413 YEAH, THAT'S NOT IT. 154 00:05:30,414 --> 00:05:31,833 YOU SPILLED PHEROMONES 155 00:05:31,834 --> 00:05:33,251 ALL OVER YOURSELF. 156 00:05:33,292 --> 00:05:34,853 - THAT MUST BE - WHAT'S ATTRACTING ECHO. 157 00:05:34,877 --> 00:05:35,962 NICE THEORY, 158 00:05:35,963 --> 00:05:37,046 BUT ECHO'S NOT A MOTH, 159 00:05:37,088 --> 00:05:38,421 GOOFBALL. 160 00:05:38,422 --> 00:05:39,757 I SEE. 161 00:05:39,798 --> 00:05:41,008 YOU'RE LASHING OUT 162 00:05:41,050 --> 00:05:42,531 BECAUSE I DIDN'T RESPOND 163 00:05:42,532 --> 00:05:44,011 WHEN YOU FLIRTED WITH ME. 164 00:05:44,053 --> 00:05:45,637 NO, 165 00:05:45,679 --> 00:05:47,265 AND IF YOU HAVE A THEORY, 166 00:05:47,306 --> 00:05:48,431 YOU NEED TO PROVE IT, 167 00:05:48,432 --> 00:05:50,202 - WITH AN EXPERIMENT - USING THE SCIENTIFIC METHOD. 168 00:05:50,226 --> 00:05:51,332 ALL RIGHT, WE'LL DO IT 169 00:05:51,333 --> 00:05:52,435 LATER TODAY, 170 00:05:52,436 --> 00:05:53,621 - AND I'LL BE SURE TO WEAR - A DIFFERENT SHIRT 171 00:05:53,645 --> 00:05:55,898 SO YOU WON'T BE DISTRACTED. 172 00:06:01,237 --> 00:06:02,797 - MAYBE ONE OF US - DOESN'T HAVE A BRAIN, 173 00:06:02,821 --> 00:06:04,462 - BUT I DON'T UNDERSTAND - THE ASSIGNMENT. 174 00:06:06,242 --> 00:06:07,848 SORRY TO INTERRUPT YOUR LESSON, 175 00:06:07,849 --> 00:06:09,452 MRS. STRAUPERSSON, 176 00:06:09,453 --> 00:06:10,893 - BUT I NEED A MOMENT - OF YOUR TIME. 177 00:06:16,252 --> 00:06:18,337 GREAT IDEA, MRS. STRAUPERSSON. 178 00:06:18,462 --> 00:06:19,964 IVY, MRS. STRAUPERSSON TELLS ME 179 00:06:19,965 --> 00:06:21,464 YOU'RE FAILING GEOGRAPHY. 180 00:06:21,465 --> 00:06:22,841 IT'S NOT MY FAULT. 181 00:06:22,883 --> 00:06:25,344 SHE'S A TERRIBLE TEACHER. 182 00:06:25,469 --> 00:06:26,696 - ALMOST AS BAD - AS OUR FRENCH TEACHER, 183 00:06:26,720 --> 00:06:28,847 MONSIEUR MARIONETTE. 184 00:06:28,889 --> 00:06:30,266 [WOODEN LIMBS CLICKETY-CLACK] 185 00:06:35,938 --> 00:06:36,855 THE GOOD NEWS IS, 186 00:06:36,897 --> 00:06:37,958 MRS. STRAUPERSSON HAS AGREED 187 00:06:37,982 --> 00:06:39,483 - TO LET YOU DO - AN EXTRA CREDIT ASSIGNMENT 188 00:06:39,484 --> 00:06:40,484 TO RAISE YOUR GRADE. 189 00:06:40,485 --> 00:06:42,320 FINE. WHAT DO I HAVE TO DO? 190 00:06:42,361 --> 00:06:43,486 I WANT YOU... 191 00:06:43,487 --> 00:06:44,780 I MEAN, 192 00:06:44,781 --> 00:06:46,073 MRS. STRAUPERSSON WANTS YOU 193 00:06:46,115 --> 00:06:48,367 TO HELP CHEER UP DANG. 194 00:06:48,492 --> 00:06:49,285 HE'S HOMESICK. 195 00:06:49,327 --> 00:06:50,953 HE'S HOME SICK? 196 00:06:50,995 --> 00:06:52,851 NO WONDER THE HALLWAYS 197 00:06:52,852 --> 00:06:54,706 ARE SUCH A MESS. 198 00:06:58,085 --> 00:06:59,295 YES, I SEE WHAT 199 00:06:59,296 --> 00:07:00,504 YOU HAVE TO PUT UP WITH. 200 00:07:04,508 --> 00:07:05,572 HELLO, FELLOW 201 00:07:05,573 --> 00:07:06,635 SCIENCE PERSON. 202 00:07:06,677 --> 00:07:08,179 I AM READY 203 00:07:08,180 --> 00:07:09,680 TO TEST MY THEORY. 204 00:07:09,721 --> 00:07:10,722 ECHO IS ATTRACTED TO 205 00:07:10,723 --> 00:07:11,723 MOTH PHEROMONES, 206 00:07:11,765 --> 00:07:13,725 NOT YOU. 207 00:07:13,767 --> 00:07:14,935 WHAT'S WITH THE CABINET? 208 00:07:14,977 --> 00:07:16,354 - SO THEY'RE - FAR AWAY FROM YOU, 209 00:07:16,395 --> 00:07:17,705 - I'LL PLACE - THE PHEROMONES IN HERE. 210 00:07:17,729 --> 00:07:19,357 AND NONE OF THESE 211 00:07:19,358 --> 00:07:20,983 CABINETS WOULD WORK? 212 00:07:21,025 --> 00:07:23,527 WHOSE EXPERIMENT IS THIS? 213 00:07:30,201 --> 00:07:31,160 NOW WHAT? 214 00:07:31,202 --> 00:07:32,161 ECHO IS ON HER WAY. 215 00:07:32,203 --> 00:07:33,537 - I WILL BLEND INTO - MY SURROUNDINGS, 216 00:07:33,540 --> 00:07:35,331 - SO AS NOT TO INFLUENCE - THE RESULTS, 217 00:07:35,373 --> 00:07:36,290 AND OBSERVE QUIETLY 218 00:07:36,332 --> 00:07:38,583 AS SHE REJECTS YOU. 219 00:07:41,545 --> 00:07:42,754 YOUR THEORY IS FLAWED, 220 00:07:42,796 --> 00:07:43,964 AND YOUR DISGUISE 221 00:07:44,006 --> 00:07:45,674 IS WORSE THAN YOUR THEORY. 222 00:07:45,716 --> 00:07:47,759 OH, HEY, SLAB. 223 00:07:49,553 --> 00:07:50,554 YOU WANTED TO ASK ME 224 00:07:50,555 --> 00:07:51,555 SOMETHING, MR. YOUNG? 225 00:07:51,556 --> 00:07:52,764 YES! 226 00:07:52,806 --> 00:07:54,350 I WAS WONDERING IF YOU STILL... 227 00:07:54,392 --> 00:07:56,559 LIKED MY HAIR? 228 00:07:56,560 --> 00:07:58,561 WELL, IT COVERS YOUR FACE. 229 00:07:58,562 --> 00:08:00,064 THAT'S PROBABLY A GOOD THING. 230 00:08:02,566 --> 00:08:05,652 ANYWAY, I HAVE TO GET TO CLASS. 231 00:08:10,157 --> 00:08:11,574 WOW... 232 00:08:11,575 --> 00:08:13,035 BEAUTIFUL CABINET. 233 00:08:13,077 --> 00:08:14,412 - IS THIS... - [INHALING] 234 00:08:14,453 --> 00:08:16,038 OAK? 235 00:08:18,082 --> 00:08:19,583 - I THINK IT'S SOME KIND OF - WOOD COMPOSITE PRESSBOARD. 236 00:08:19,584 --> 00:08:20,418 WHY? 237 00:08:20,459 --> 00:08:21,584 IT'S NICE. 238 00:08:21,585 --> 00:08:25,423 REALLY NICE. 239 00:08:25,464 --> 00:08:29,592 [GIGGLES] 240 00:08:29,593 --> 00:08:30,820 - ECHO, AREN'T YOU LATE - FOR CLASS? 241 00:08:30,844 --> 00:08:32,763 OH, RIGHT. 242 00:08:35,599 --> 00:08:37,476 I'LL SEE YOU LATER. 243 00:08:37,601 --> 00:08:38,601 [BLOWS KISS] 244 00:08:41,397 --> 00:08:42,606 CONCLUSION, 245 00:08:42,647 --> 00:08:44,232 DERBY IS AN AWESOME 246 00:08:44,233 --> 00:08:45,817 SCIENCE PERSON. 247 00:08:47,236 --> 00:08:48,611 WHATEVER. 248 00:08:48,612 --> 00:08:50,281 - I WANT ECHO TO LIKE ME - FOR WHO I AM. 249 00:08:50,322 --> 00:08:51,574 I'M NOT GOING TO STOOP 250 00:08:51,575 --> 00:08:52,824 TO THE CABINET'S LEVEL. 251 00:09:05,337 --> 00:09:07,131 BUONGIORNO! 252 00:09:10,134 --> 00:09:11,427 WHAT ALL THIS? 253 00:09:11,469 --> 00:09:13,095 IT'S LIKE YOU NEVER LEFT ITALY. 254 00:09:14,638 --> 00:09:17,391 NOW WE MAKE-A THE PIZZA. 255 00:09:17,433 --> 00:09:19,184 IVY? 256 00:09:19,226 --> 00:09:20,811 - WHAT IS - GOING ON HERE? 257 00:09:20,852 --> 00:09:21,958 I'M GIVING DANG 258 00:09:21,959 --> 00:09:23,063 A TASTE OF HOME. 259 00:09:23,105 --> 00:09:24,665 - DANG'S NOT FROM ITALY! - HE'S FROM ASIA. 260 00:09:24,689 --> 00:09:25,689 WHAT? 261 00:09:28,444 --> 00:09:31,238 [LAUGHING] 262 00:09:31,280 --> 00:09:32,323 WHO'S LAUGHING? 263 00:09:32,364 --> 00:09:34,825 IS THAT DANG? 264 00:09:36,660 --> 00:09:37,660 ARE YOU CHEERED UP 265 00:09:37,661 --> 00:09:38,725 AND READY 266 00:09:38,726 --> 00:09:39,788 TO GO BACK TO WORK? 267 00:09:39,830 --> 00:09:42,541 NO... 268 00:09:42,666 --> 00:09:44,793 DANG-A HE LEFT. 269 00:09:44,835 --> 00:09:46,254 THIS IS RANDOM 270 00:09:46,255 --> 00:09:47,670 ITALIAN PASSERBY, 271 00:09:47,671 --> 00:09:49,672 WHO IS AMUSED BY 272 00:09:49,673 --> 00:09:51,175 MISHANDLING OF 273 00:09:51,176 --> 00:09:52,676 THE PIZZA. 274 00:10:10,361 --> 00:10:12,612 [??] 275 00:10:25,876 --> 00:10:27,752 [GIGGLES] 276 00:10:37,596 --> 00:10:39,639 [??] 277 00:10:48,815 --> 00:10:50,734 MAY I CUT IN? 278 00:11:13,757 --> 00:11:15,759 [DRAMATIC MUSIC BEGINS] 279 00:11:23,601 --> 00:11:25,603 [BANGHRA DANCE TUNE STARTS] 280 00:11:25,644 --> 00:11:27,187 [??] 281 00:11:31,775 --> 00:11:32,776 IVY! 282 00:11:32,817 --> 00:11:33,777 WHAT IS THE MEANING OF THIS? 283 00:11:33,778 --> 00:11:36,655 I AM NAZREEN LAGOO, 284 00:11:36,780 --> 00:11:38,781 A SHY, INTROVERTED SECRETARY 285 00:11:38,782 --> 00:11:39,804 AT MUMBAI'S THIRD LARGEST 286 00:11:39,805 --> 00:11:40,825 BASKET COMPANY. 287 00:11:40,867 --> 00:11:42,328 I HAVE FALLEN IN LOVE 288 00:11:42,329 --> 00:11:43,786 WITH MY EMPLOYER, 289 00:11:43,787 --> 00:11:45,226 THE WEALTHY AND POWERFUL 290 00:11:45,227 --> 00:11:46,665 MR. CHOPRA... 291 00:11:46,790 --> 00:11:48,166 [??] 292 00:11:48,208 --> 00:11:49,731 MUCH TO THE DISMAY 293 00:11:49,732 --> 00:11:51,253 OF MY GRANDFATHER, RAJU, 294 00:11:51,295 --> 00:11:53,047 A BANANA MERCHANT 295 00:11:53,048 --> 00:11:54,797 WHO IS SET IN HIS WAYS. 296 00:11:54,798 --> 00:11:56,800 NOT THE MEANING OF YOUR DANCE. 297 00:11:58,802 --> 00:12:00,488 - WHY ARE YOU PUTTING ON - A BOLLYWOOD PRODUCTION 298 00:12:00,512 --> 00:12:01,555 IN MY HALLWAY? 299 00:12:01,597 --> 00:12:02,931 YOU SAID DANG WAS HOMESICK. 300 00:12:02,973 --> 00:12:04,807 INDIA IS NOT HIS HOME. 301 00:12:04,808 --> 00:12:06,184 DANG IS FROM VIETNAM! 302 00:12:07,645 --> 00:12:08,730 FINE, I'LL DO SOMETHING 303 00:12:08,731 --> 00:12:09,812 FOR VIETNAM. 304 00:12:09,813 --> 00:12:11,398 GOOD. 305 00:12:11,440 --> 00:12:12,274 - OH, AND SINCE - YOU WON'T BE NEEDING 306 00:12:12,316 --> 00:12:13,692 THIS BASKET, 307 00:12:13,817 --> 00:12:14,818 I CAN USE IT FOR TRASH. 308 00:12:14,859 --> 00:12:16,819 WAIT, MR. TATER! 309 00:12:16,820 --> 00:12:18,821 THERE'S A COBRA IN THAT BASKET! 310 00:12:18,822 --> 00:12:19,657 [HISSING] 311 00:12:19,698 --> 00:12:21,825 [SCREAMS IN TERROR] 312 00:12:21,866 --> 00:12:22,866 HEE-HEE-HEE! 313 00:12:24,995 --> 00:12:27,830 [HISSING] 314 00:12:27,831 --> 00:12:28,831 IS THAT YOU, DANG? 315 00:12:28,832 --> 00:12:29,833 ARE YOU HAPPY? 316 00:12:30,834 --> 00:12:33,671 NO, NO, NO. 317 00:12:33,712 --> 00:12:36,674 NO DANG HERE, 318 00:12:36,715 --> 00:12:39,677 JUST A RANDOM SNAKE CHARMER 319 00:12:39,718 --> 00:12:41,783 WHO IS AMUSED BY THE MISHANDLING 320 00:12:41,784 --> 00:12:43,847 OF A VENOMOUS SERPENT. 321 00:12:46,475 --> 00:12:48,644 [??] 322 00:12:48,686 --> 00:12:50,853 [GIGGLING CHUMMILY] 323 00:12:50,854 --> 00:12:52,856 HEY, GUYS, 324 00:12:52,897 --> 00:12:54,858 - I'M HOSTING - TET TRUNG THU TOMORROW NIGHT. 325 00:12:54,899 --> 00:12:55,859 - IT'S A VIETNAMESE - FESTIVAL 326 00:12:55,900 --> 00:12:57,278 THAT CELEBRATES 327 00:12:57,279 --> 00:12:58,654 THE LEGEND OF CUOI, 328 00:12:58,696 --> 00:12:59,801 WHOSE WIFE URINATED 329 00:12:59,802 --> 00:13:00,905 ON A SACRED BANYAN TREE, 330 00:13:00,947 --> 00:13:02,324 WHICH THEN GREW 331 00:13:02,366 --> 00:13:03,866 TALLER AND TALLER, 332 00:13:03,867 --> 00:13:05,868 AND TOOK HIM TO THE MOON. 333 00:13:05,869 --> 00:13:08,872 TRUE STORY. 334 00:13:10,040 --> 00:13:11,875 - WOW, YOU KNOW, - DANG WILL LOVE THAT. 335 00:13:11,878 --> 00:13:13,544 YOU'RE RIGHT! 336 00:13:13,585 --> 00:13:15,086 I SHOULD TOTALLY INVITE HIM! 337 00:13:17,506 --> 00:13:18,716 YOU KNOW, 338 00:13:18,757 --> 00:13:20,883 THAT SORT OF SOUNDS FUN. 339 00:13:20,884 --> 00:13:21,884 MAYBE YOU AND I COULD... 340 00:13:21,885 --> 00:13:24,722 SURE, I'D LOVE TO GO. 341 00:13:24,763 --> 00:13:25,681 IT'S A DATE. 342 00:13:25,723 --> 00:13:26,890 SEE YOU TOMORROW. 343 00:13:31,061 --> 00:13:31,895 YES! 344 00:13:31,896 --> 00:13:32,937 A DATE. 345 00:13:32,979 --> 00:13:34,481 BEST DAY EVER! 346 00:13:34,523 --> 00:13:36,900 [SMASH] 347 00:13:36,941 --> 00:13:39,277 NICE TRY, CABINET. 348 00:13:41,613 --> 00:13:43,491 YOU THROW LIKE 349 00:13:43,492 --> 00:13:45,367 MY GRANDMA'S NIGHTSTAND. 350 00:13:48,078 --> 00:13:49,705 WHAT'S WITH THE SLEEPING BAG? 351 00:13:49,747 --> 00:13:51,474 - TICKETS FOR TET TRUNG THU - GO ON SALE TOMORROW MORNING, 352 00:13:51,498 --> 00:13:52,791 AND I'M GOING WITH ECHO. 353 00:13:52,916 --> 00:13:53,916 SO I'M CAMPING OUT. 354 00:13:53,917 --> 00:13:55,918 A DATE WITH ECHO? 355 00:13:55,919 --> 00:13:57,480 - I GUESS YOU'RE BACK - ON THE PHEROMONES. 356 00:13:57,504 --> 00:13:58,714 HEY, ECHO LIKES ME 357 00:13:58,715 --> 00:13:59,923 FOR WHO I AM. 358 00:13:59,964 --> 00:14:01,446 A GUY WHO USES 359 00:14:01,447 --> 00:14:02,925 A LOT OF PHEROMONES. 360 00:14:02,926 --> 00:14:04,928 - YOU KNOW, YOU MIGHT WANT TO - TAKE IT EASY WITH THAT STUFF. 361 00:14:04,931 --> 00:14:07,347 WHO SENT YOU, THE CABINET? 362 00:14:09,099 --> 00:14:10,535 - I'M JUST WORRIED - YOU'RE BECOMING A MOTH. 363 00:14:10,559 --> 00:14:12,561 THAT'S RIDICULOUS. 364 00:14:12,603 --> 00:14:14,563 YOU'RE DRINKING NECTAR. 365 00:14:14,605 --> 00:14:15,939 IT'S JUICE! 366 00:14:15,980 --> 00:14:18,066 PEOPLE DRINK JUICE ALL THE TIME. 367 00:14:18,108 --> 00:14:20,943 YOUR SWEATER IS FULL OF HOLES. 368 00:14:20,944 --> 00:14:21,944 YOU ARE EATING IT. 369 00:14:21,945 --> 00:14:23,822 I AM NOT! 370 00:14:23,947 --> 00:14:25,948 I PICKED AT IT A LITTLE. 371 00:14:25,949 --> 00:14:26,950 I'M NERVOUS 372 00:14:26,951 --> 00:14:27,951 ABOUT MY DATE. 373 00:14:27,952 --> 00:14:29,953 BUT IF I WAS REALLY 374 00:14:29,954 --> 00:14:31,954 TURNING INTO A MOTH, 375 00:14:31,955 --> 00:14:32,956 I'D BE IN A COCOON. 376 00:14:41,632 --> 00:14:42,800 WOW. 377 00:14:42,841 --> 00:14:44,551 IT'S SO BEAUTIFUL. 378 00:14:44,593 --> 00:14:47,846 ECHO, I HOPE YOU UNDERSTAND 379 00:14:47,971 --> 00:14:48,972 HOW ATTRACTED I AM TO... 380 00:14:50,557 --> 00:14:51,557 THOSE LANTERNS. 381 00:14:57,021 --> 00:14:58,607 ADAM, WHAT ARE YOU DOING? 382 00:15:01,151 --> 00:15:03,111 WHAT'S WRONG WITH MY EYES? 383 00:15:03,153 --> 00:15:04,153 [ECHO SCREAMS] 384 00:15:05,029 --> 00:15:06,030 AH! 385 00:15:06,072 --> 00:15:07,741 I'M TURNING INTO A MOTH! 386 00:15:07,783 --> 00:15:09,534 [STUDENTS SCREAM IN PANIC] 387 00:15:09,576 --> 00:15:10,993 [SCREAMING] 388 00:15:10,994 --> 00:15:12,830 DON'T LOOK AT ME, I'M HIDEOUS! 389 00:15:14,706 --> 00:15:15,998 YEAH. 390 00:15:15,999 --> 00:15:18,168 THAT'S WHY I SCREAMED. 391 00:15:19,878 --> 00:15:21,588 [YELPING IN FRIGHT] 392 00:15:21,630 --> 00:15:23,590 OH... 393 00:15:25,216 --> 00:15:26,364 THANK GOODNESS, 394 00:15:26,365 --> 00:15:27,511 IT WAS ONLY A DREAM. 395 00:15:30,013 --> 00:15:31,014 WHAT'S HAPPENING? 396 00:15:38,021 --> 00:15:40,064 AH! 397 00:15:41,525 --> 00:15:43,694 AH! 398 00:15:46,613 --> 00:15:47,572 OH... 399 00:15:47,614 --> 00:15:48,824 OH, THANK GOODNESS 400 00:15:48,825 --> 00:15:50,032 IT WAS JUST A NIGHTMARE, 401 00:15:50,033 --> 00:15:53,411 AND I'M NOT... DERBY. 402 00:15:53,453 --> 00:15:54,559 AND NOT A MOTH, 403 00:15:54,560 --> 00:15:55,664 WHICH IS ALSO GOOD. 404 00:15:59,042 --> 00:16:00,064 DERBY, 405 00:16:00,065 --> 00:16:01,085 YOU WERE RIGHT. 406 00:16:01,127 --> 00:16:02,484 I HAVE TO STOP USING 407 00:16:02,485 --> 00:16:03,839 THE PHEROMONES. 408 00:16:03,881 --> 00:16:05,799 CONCLUSION... 409 00:16:05,841 --> 00:16:10,261 "DERBY... WAS... RIGHT." 410 00:16:14,224 --> 00:16:17,853 [??] 411 00:16:25,068 --> 00:16:26,445 IF YOU TAKING ME 412 00:16:26,446 --> 00:16:27,821 TO PLAY PINATA, 413 00:16:27,863 --> 00:16:29,865 YOU SHOULD KNOW 414 00:16:29,907 --> 00:16:32,409 I NOT FROM MEXICO EITHER. 415 00:16:32,450 --> 00:16:34,265 NO, I HAVE A SPECIAL 416 00:16:34,266 --> 00:16:36,079 SURPRISE FOR YOU. 417 00:16:36,120 --> 00:16:39,123 WELCOME TO TET TRUNG THU! 418 00:16:39,165 --> 00:16:41,668 [GASPS IN DELIGHT] 419 00:16:41,710 --> 00:16:42,961 BANYAN TREE? 420 00:16:43,086 --> 00:16:45,672 MOONCAKE! 421 00:16:47,883 --> 00:16:48,883 HAT DANCER! 422 00:16:54,681 --> 00:16:55,640 IVY... 423 00:16:55,682 --> 00:16:56,892 THIS FESTIVAL REMIND ME 424 00:16:56,893 --> 00:16:58,100 SO MUCH OF HOME. 425 00:16:58,101 --> 00:17:01,145 THAT WAS THE IDEA. 426 00:17:01,187 --> 00:17:03,085 NOW I MORE HOMESICK 427 00:17:03,086 --> 00:17:04,983 THAN EVER! 428 00:17:05,108 --> 00:17:06,985 WHY YOU SO CRUEL? 429 00:17:09,613 --> 00:17:10,715 - AREN'T THOSE - LANTERNS BEAUTIFUL? 430 00:17:10,739 --> 00:17:11,990 YEAH. 431 00:17:12,115 --> 00:17:13,408 ALTHOUGH I AM NOT 432 00:17:13,409 --> 00:17:14,701 ATTRACTED TO THEM AT ALL. 433 00:17:14,743 --> 00:17:16,369 OKAY. 434 00:17:16,411 --> 00:17:18,121 - I WAS JUST TRYING - TO MAKE CONVERSATION. 435 00:17:20,123 --> 00:17:21,542 HOW ABOUT 436 00:17:21,543 --> 00:17:22,960 WE SHARE A MOONCAKE? 437 00:17:23,001 --> 00:17:24,065 UM, OKAY, 438 00:17:24,066 --> 00:17:25,128 I GUESS. 439 00:17:27,130 --> 00:17:28,130 [SPLASH] 440 00:17:29,132 --> 00:17:30,133 WHY DID YOU DO THAT? 441 00:17:34,220 --> 00:17:36,138 I THOUGHT IT WOULD BE ROMANTIC. 442 00:17:36,139 --> 00:17:37,139 AFTER ALL, THIS IS A DATE. 443 00:17:37,140 --> 00:17:39,017 - I DON'T KNOW - IF I'D CALL IT A DATE. 444 00:17:39,142 --> 00:17:41,143 I MEAN, IT'S SEPTEMBER 12TH, 445 00:17:41,144 --> 00:17:42,416 SO I GUESS IT'S A "DATE" 446 00:17:42,417 --> 00:17:43,688 IN THAT SENSE. 447 00:17:43,730 --> 00:17:44,940 AND TOMORROW WILL BE 448 00:17:44,941 --> 00:17:46,148 SEPTEMBER 13TH, 449 00:17:46,149 --> 00:17:49,778 AND THIS "DATE" WILL BE OVER. 450 00:17:49,820 --> 00:17:51,153 YOU KNOW, I JUST REALIZED 451 00:17:51,154 --> 00:17:52,924 - I NEED TO GO CHECK ON - SOMETHING IN MY LAB. 452 00:17:52,948 --> 00:17:54,157 BE RIGHT BACK. 453 00:17:54,198 --> 00:17:55,158 ADAM, WAIT! 454 00:17:55,159 --> 00:17:57,159 YES? 455 00:17:57,160 --> 00:17:59,830 SAY HI TO THAT CABINET FOR ME. 456 00:18:05,376 --> 00:18:07,025 WOW, THESE PHEROMONES 457 00:18:07,026 --> 00:18:08,672 ARE TINGLY. 458 00:18:12,175 --> 00:18:13,468 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 459 00:18:15,679 --> 00:18:16,931 LIKE YOU WOULDN'T DO 460 00:18:16,932 --> 00:18:18,180 THE SAME THING. 461 00:18:18,181 --> 00:18:20,934 [CRYING] 462 00:18:20,976 --> 00:18:22,310 COME ON, DANG. 463 00:18:22,352 --> 00:18:24,187 - YOU CAN'T JUST SIT THERE - CRYING ALL NIGHT. 464 00:18:24,190 --> 00:18:25,939 RIGHT, SLAB? 465 00:18:25,981 --> 00:18:27,087 OH, I DON'T CARE 466 00:18:27,088 --> 00:18:28,190 IF HE CRIES OR NOT. 467 00:18:28,191 --> 00:18:29,609 HE MIGHT WANT TO MOVE, THOUGH. 468 00:18:29,651 --> 00:18:31,215 I'M ABOUT TO 469 00:18:31,216 --> 00:18:32,779 RELIEVE MYSELF ON THIS TREE. 470 00:18:32,821 --> 00:18:34,511 YOU RE-ENACTING 471 00:18:34,512 --> 00:18:36,198 ANCIENT LEGEND OF CUOI? 472 00:18:36,199 --> 00:18:37,325 NAH. 473 00:18:37,367 --> 00:18:38,869 THIS IS WHERE 474 00:18:38,870 --> 00:18:40,370 I ALWAYS RELIEVE MYSELF. 475 00:18:42,205 --> 00:18:43,227 YOU FIND SOMEONE ELSE 476 00:18:43,228 --> 00:18:44,248 TO CLEAN SCHOOL. 477 00:18:44,290 --> 00:18:46,209 I GOING BACK TO VIETNAM. 478 00:18:46,250 --> 00:18:49,212 DANG, DON'T GO! 479 00:18:51,214 --> 00:18:52,090 TOO LATE! 480 00:18:52,215 --> 00:18:53,215 AH! 481 00:18:53,216 --> 00:18:54,759 [BICYCLE BELL JINGLES] 482 00:18:54,801 --> 00:18:58,722 FAREWELL, FINNEGAN! 483 00:19:06,229 --> 00:19:07,480 THERE YOU ARE. 484 00:19:07,522 --> 00:19:08,899 I'VE MISSED YOU. 485 00:19:08,940 --> 00:19:11,233 WELL, I'M PRETTY MISS-ABLE. 486 00:19:11,234 --> 00:19:12,673 SOMETIMES, GIRLS MISS ME 487 00:19:12,674 --> 00:19:14,112 EVEN WHEN I'M THERE. 488 00:19:14,237 --> 00:19:16,698 I REMEMBER THIS ONE TIME WHEN... 489 00:19:18,075 --> 00:19:18,700 STOP TALKING. 490 00:19:18,742 --> 00:19:20,035 GOT IT. 491 00:19:20,077 --> 00:19:21,369 KISS ME. 492 00:19:21,411 --> 00:19:23,245 IT'S JUST LIKE THE PUPPET. 493 00:19:23,246 --> 00:19:24,831 - IT'S JUST LIKE - THE PUPPET... 494 00:19:24,873 --> 00:19:26,833 WOW, MY HEART'S FLUTTERING 495 00:19:26,834 --> 00:19:28,793 LIKE A THOUSAND TINY WINGS. 496 00:19:28,835 --> 00:19:30,754 [MOTHS FLAPPING] 497 00:19:33,256 --> 00:19:35,092 [SCREAMS IN PANIC] 498 00:19:35,133 --> 00:19:37,010 - GO AWAY! - GET OFF ME! 499 00:19:37,052 --> 00:19:38,845 [SCREAMS] 500 00:19:38,887 --> 00:19:39,887 AH! 501 00:19:42,974 --> 00:19:44,266 [GIGGLING] 502 00:19:44,267 --> 00:19:45,267 [LAUGHTER] 503 00:19:54,694 --> 00:19:55,758 MOTHS ARE ATTRACTED TO 504 00:19:55,759 --> 00:19:56,821 MOTH PHEROMONES. 505 00:19:56,863 --> 00:19:59,908 I DID NOT SEE THAT COMING. 506 00:19:59,950 --> 00:20:02,535 [GIGGLING] 507 00:20:02,577 --> 00:20:04,037 DANG, YOU'RE STILL HERE! 508 00:20:04,079 --> 00:20:05,246 YEAH. 509 00:20:05,288 --> 00:20:06,748 I NOT HOMESICK ANYMORE. 510 00:20:06,790 --> 00:20:08,750 I REALIZE 511 00:20:08,751 --> 00:20:10,710 LIFE BETTER HERE. 512 00:20:10,752 --> 00:20:12,066 BECAUSE YOU HAVE PEOPLE 513 00:20:12,067 --> 00:20:13,379 WHO CARE ABOUT YOU. 514 00:20:14,923 --> 00:20:16,424 NO. 515 00:20:16,466 --> 00:20:18,176 WHEN MOTHS ATTACK IN VIETNAM, 516 00:20:18,217 --> 00:20:21,471 THEY ALSO EAT UNDERPANTS. 517 00:20:23,306 --> 00:20:24,182 COMIN' THROUGH! 518 00:20:24,223 --> 00:20:26,017 NOTHING TO SEE. 519 00:20:27,811 --> 00:20:29,813 [EVERYONE LAUGHING] 520 00:20:31,314 --> 00:20:32,394 COULD SOMEONE GET THE DOOR? 521 00:20:37,320 --> 00:20:38,384 PEACOCKS USE 522 00:20:38,385 --> 00:20:39,447 BRIGHTLY COLORED FEATHERS, 523 00:20:39,489 --> 00:20:41,199 - MOTHS SECRETE - A COLOGNE-LIKE SUBSTANCE 524 00:20:41,240 --> 00:20:42,200 CALLED "PHEROMONES..." 525 00:20:42,241 --> 00:20:44,285 WOW. 526 00:20:44,327 --> 00:20:45,703 THAT WAS CRAZY. 527 00:20:45,745 --> 00:20:46,955 I CAN'T BELIEVE I DREAMT 528 00:20:46,997 --> 00:20:47,998 THAT I WAS ATTRACTED TO 529 00:20:47,999 --> 00:20:48,999 MR. YOUNG. 530 00:20:51,001 --> 00:20:54,171 HMM. 531 00:20:54,212 --> 00:20:56,173 - GOATS LOCK HORNS - GORILLAS BEAT THEIR CHESTS... 532 00:20:58,175 --> 00:20:59,383 [??] 533 00:21:03,346 --> 00:21:03,972 WELL, WELL, WELL. 534 00:21:04,014 --> 00:21:05,723 SUDDENLY, 535 00:21:05,765 --> 00:21:08,935 THEY'RE PAYING ATTENTION. 536 00:21:08,977 --> 00:21:11,021 CONCLUSION... 537 00:21:11,062 --> 00:21:14,024 DERBY IS IRRESISTIBLE. 538 00:21:19,029 --> 00:21:20,738 ONE AT A TIME, LADIES. 539 00:21:20,780 --> 00:21:22,260 - THERE'S PLENTY OF ME - TO GO AROUND. 540 00:21:23,867 --> 00:21:24,617 OH, YEAH. 541 00:21:24,659 --> 00:21:26,369 YOU LIKE THIS, DON'T YOU? 542 00:21:28,079 --> 00:21:29,998 AH! 543 00:21:30,040 --> 00:21:32,374 OH, A DREAM. 544 00:21:32,375 --> 00:21:35,377 THANK GOODNESS, I'M NOT DERBY! 545 00:21:35,378 --> 00:21:39,049 [??] 546 00:21:39,099 --> 00:21:43,649 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.