Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,545 --> 00:00:06,481
This season on "MasterChef,"
everything has changed.
2
00:00:09,585 --> 00:00:13,455
Because this season,
the judges do battle.
3
00:00:13,488 --> 00:00:17,226
Every home cook we bring here
into the MasterChef kitchen...
4
00:00:17,259 --> 00:00:20,095
Is competing
for a MasterChef white apron.
5
00:00:22,564 --> 00:00:25,935
Each of us have
just eight aprons.
6
00:00:25,968 --> 00:00:29,639
Just eight chances to find
America's next MasterChef.
7
00:00:31,440 --> 00:00:35,277
If a judge chooses a home cook
to wear one of our aprons...
8
00:00:35,310 --> 00:00:38,113
We become their mentor.
9
00:00:38,147 --> 00:00:40,115
Gordon: Previously...
10
00:00:40,149 --> 00:00:41,884
Game on, boys.
11
00:00:41,917 --> 00:00:44,453
...our search for
the next MasterChef began.
12
00:00:44,486 --> 00:00:46,388
One of us is going
to become your mentor.
13
00:00:46,421 --> 00:00:48,057
- ( Exhales )
- Who's it gonna be?
14
00:00:48,090 --> 00:00:49,792
Gordon:
15 home cooks impressed us
15
00:00:49,825 --> 00:00:51,727
with their culinary skills...
16
00:00:51,761 --> 00:00:54,664
- Great job. - ...Earning
a coveted white apron.
17
00:00:54,697 --> 00:00:57,366
- I got an apron from Gordon!
- ( cheering )
18
00:00:58,801 --> 00:01:00,602
Tonight...
19
00:01:00,636 --> 00:01:02,504
only nine aprons remain...
20
00:01:02,537 --> 00:01:05,641
- This is gonna be tough.
- Whoo-hoo!
21
00:01:05,675 --> 00:01:07,910
- ...as the last home cooks...
- Come on!
22
00:01:07,943 --> 00:01:10,145
...scramble for a place
in the competition.
23
00:01:10,179 --> 00:01:11,613
( Exhales )
That is one of the best things
24
00:01:11,647 --> 00:01:13,816
I've ever tasted
in this kitchen.
25
00:01:13,849 --> 00:01:15,317
- Gordon: And...
- ( exhales )
26
00:01:15,350 --> 00:01:17,419
- What?
- Joe: What is he doing?
27
00:01:17,452 --> 00:01:20,155
- Gordon: We battle it out.
- ( exhales )
28
00:01:20,189 --> 00:01:22,692
Joe: There is a massive
decision to be made.
29
00:01:22,725 --> 00:01:23,959
Choose wisely.
30
00:01:23,993 --> 00:01:25,695
...to find America's next...
31
00:01:25,728 --> 00:01:27,897
The final apron goes to...
32
00:01:29,131 --> 00:01:30,132
...MasterChef.
33
00:01:33,202 --> 00:01:35,838
Right, let's see what we've got.
34
00:01:35,871 --> 00:01:38,007
- Joe, how many aprons you got left?
- I've got two aprons left.
35
00:01:38,040 --> 00:01:40,442
- Two. Aarón?
- I think I have four aprons left.
36
00:01:40,475 --> 00:01:44,646
I've got three. One of us is gonna
find America's next MasterChef.
37
00:01:44,680 --> 00:01:46,849
- That's right.
- Let the battle begin.
38
00:01:46,882 --> 00:01:49,051
( Cheers, applause )
39
00:01:49,084 --> 00:01:51,553
Announcer: First up are
two talented home cooks
40
00:01:51,586 --> 00:01:53,388
who hope to win a white apron...
41
00:01:53,422 --> 00:01:54,690
I'm coming out
with an apron, for sure.
42
00:01:54,724 --> 00:01:56,325
...by putting their own twist
43
00:01:56,358 --> 00:01:58,961
on their family's
fried chicken recipes.
44
00:01:58,994 --> 00:02:00,495
You've had my dad's
tandoori chicken.
45
00:02:00,529 --> 00:02:02,397
It's kind of unreal,
you know it is.
46
00:02:02,431 --> 00:02:04,867
My name is Farhan,
I'm 25 years old,
47
00:02:04,900 --> 00:02:08,203
I live in Chicago, Illinois, and
I'm a third-year dental student.
48
00:02:08,237 --> 00:02:10,672
My dad has owned
a series of restaurants,
49
00:02:10,706 --> 00:02:13,709
and that's really where
my love of cooking came from.
50
00:02:13,743 --> 00:02:16,645
Whoo-pah.
This is my spice cabinet.
51
00:02:16,678 --> 00:02:18,914
I love to combine
American dishes
52
00:02:18,948 --> 00:02:22,017
and change things up
by using Indian flavors,
53
00:02:22,051 --> 00:02:25,054
and I think that's what's
really gonna set me apart.
54
00:02:25,087 --> 00:02:27,723
My name is Gerron.
I'm 25 years old.
55
00:02:27,757 --> 00:02:30,092
I'm from Louisville, Kentucky,
and I'm an English teacher.
56
00:02:30,125 --> 00:02:33,062
Out of seven siblings, I'm the
first person in my family
57
00:02:33,095 --> 00:02:35,564
to go to a four-year college
and graduate.
58
00:02:35,597 --> 00:02:37,266
Growing up
in a rough neighborhood,
59
00:02:37,299 --> 00:02:39,401
cooking, for me, was a way out,
60
00:02:39,434 --> 00:02:40,903
and that's exactly
the opportunity
61
00:02:40,936 --> 00:02:42,404
that I want to provide
for my students.
62
00:02:42,437 --> 00:02:45,207
( Cheers, applause )
63
00:02:45,240 --> 00:02:47,777
- Let's get that chicken, bro!
- Yeah!
64
00:02:47,810 --> 00:02:50,079
Farhan: "MasterChef" is
gonna give me the platform
65
00:02:50,112 --> 00:02:52,982
to show America
what Indian food is all about.
66
00:02:54,884 --> 00:02:56,718
- Welcome, guys.
- Gerron: Oh, my goodness.
67
00:02:56,752 --> 00:02:59,188
Indian could really be
the next Tex Mex.
68
00:02:59,221 --> 00:03:01,556
All that needs to happen is it needs
to be packaged in the perfect way,
69
00:03:01,590 --> 00:03:03,692
and I'm the person to do that.
70
00:03:03,725 --> 00:03:05,560
Both of you, welcome
to the MasterChef kitchen.
71
00:03:05,594 --> 00:03:07,897
- Thank you.
- Aarón: Now, to take a place
72
00:03:07,930 --> 00:03:09,598
in the "MasterChef" competition,
73
00:03:09,631 --> 00:03:12,467
you only have
to impress one of us.
74
00:03:12,501 --> 00:03:15,637
And if you have what it takes
to get more than one offer,
75
00:03:15,670 --> 00:03:20,409
then it's up to you to choose
who you want to be your mentor.
76
00:03:20,442 --> 00:03:23,145
And if you're smart,
you'll pick me.
77
00:03:23,178 --> 00:03:25,580
( Both laugh )
78
00:03:25,614 --> 00:03:29,618
So, it looks like we have a fried
chicken cook-off comin' our way.
79
00:03:29,651 --> 00:03:31,386
- Fried chicken challenge.
- Yes, we do. Yep.
80
00:03:31,420 --> 00:03:33,588
You have 45 minutes
on the clock.
81
00:03:35,357 --> 00:03:37,659
Time starts... now.
82
00:03:37,692 --> 00:03:39,461
- Let's go, Farhan, let's turn it up.
- Let's do it, baby.
83
00:03:39,494 --> 00:03:41,797
Making that Mumbai marinade.
What about you, brother?
84
00:03:41,831 --> 00:03:43,598
I hear you.
I'm over here making my brine
85
00:03:43,632 --> 00:03:46,168
for my Nashville chicken.
We gon' turn it up.
86
00:03:46,201 --> 00:03:47,769
You know, it's funny.
There's a lot of camaraderie
87
00:03:47,803 --> 00:03:50,505
between both of them.
They're nice, likeable guys.
88
00:03:50,539 --> 00:03:53,242
But here's the deal.
I need a home cook
89
00:03:53,275 --> 00:03:57,179
with killer instincts, creativity,
heart, and want to take risks.
90
00:03:57,212 --> 00:03:59,648
My aprons are going to people
91
00:03:59,681 --> 00:04:01,316
who already have great palates,
92
00:04:01,350 --> 00:04:03,152
abundant food knowledge,
93
00:04:03,185 --> 00:04:05,420
and real technique
in the kitchen.
94
00:04:05,454 --> 00:04:06,956
Entirely different from me,
let me tell you.
95
00:04:06,989 --> 00:04:08,790
I'm looking for students.
96
00:04:08,824 --> 00:04:11,260
As long as they're
willing to learn,
97
00:04:11,293 --> 00:04:13,495
I'm willing to teach them
everything they need
98
00:04:13,528 --> 00:04:15,297
to become America's
next MasterChef.
99
00:04:15,330 --> 00:04:17,699
- Farhan?
- Yes, sir?
100
00:04:17,732 --> 00:04:20,870
- What's in there? - This is actually
my dad's secret tandoori chicken blend.
101
00:04:20,903 --> 00:04:22,471
- Wow.
- Yeah.
102
00:04:22,504 --> 00:04:24,273
I adapted it to be buttermilk
instead of yogurt,
103
00:04:24,306 --> 00:04:26,641
and it's my mom's
cilantro coconut chutney.
104
00:04:26,675 --> 00:04:29,611
And we're gonna fry that up
on a buttermilk biscuit.
105
00:04:29,644 --> 00:04:33,015
So it's my family's story,
coming to America, on a plate.
106
00:04:33,048 --> 00:04:35,384
Your story sounds extremely
similar to mine.
107
00:04:35,417 --> 00:04:37,552
- I'd love to hear it.
- Trust me, Aarón.
108
00:04:37,586 --> 00:04:39,621
I've been watching you on TV
since I've been a little boy,
109
00:04:39,654 --> 00:04:41,456
- so this is a dream come true for me.
- I appreciate it.
110
00:04:41,490 --> 00:04:42,858
- Good luck.
- Thank you.
111
00:04:45,660 --> 00:04:47,462
Gentlemen, 25 minutes remaining.
112
00:04:47,496 --> 00:04:49,498
- Yes, Chef.
- Thank you, Chef.
113
00:04:49,531 --> 00:04:51,500
Gordon: Gerron, give us an
insight into what you're making.
114
00:04:51,533 --> 00:04:53,568
Yes, Chef, I'm making
a Nashville hot chicken
115
00:04:53,602 --> 00:04:55,370
with a vinaigrette-based slaw
116
00:04:55,404 --> 00:04:57,739
and also a sweet heat sauce.
117
00:04:57,772 --> 00:04:59,474
It's my mother's recipe,
118
00:04:59,508 --> 00:05:01,643
and so the way we
traditionally do it
119
00:05:01,676 --> 00:05:04,046
is a paper bag,
and you season the flour
120
00:05:04,079 --> 00:05:06,916
to give you that Nashville
smoky, sweet, and spicy.
121
00:05:06,949 --> 00:05:09,318
Gentlemen, 10 minutes left,
122
00:05:09,351 --> 00:05:12,354
the last 10 minutes you have
to finish your dishes.
123
00:05:14,689 --> 00:05:16,858
The spices in this kitchen
are intoxicating.
124
00:05:16,892 --> 00:05:19,061
It smells awesome.
125
00:05:19,094 --> 00:05:20,729
I've had fried chicken
a thousand times,
126
00:05:20,762 --> 00:05:23,032
but Farhan's tandoori chicken
sounds amazing.
127
00:05:23,065 --> 00:05:26,868
Just over 90 seconds to go.
128
00:05:26,902 --> 00:05:28,237
Farhan's got his biscuits out.
129
00:05:28,270 --> 00:05:31,406
- That's a good biscuit.
- 60 seconds.
130
00:05:31,440 --> 00:05:32,541
There's a lot
on the line tonight.
131
00:05:32,574 --> 00:05:34,209
Gerron, you got this, brother.
132
00:05:34,243 --> 00:05:37,779
- Got this, dawg. You got it.
- Ten, nine, eight...
133
00:05:37,812 --> 00:05:40,615
Chefs: Seven, six, five,
134
00:05:40,649 --> 00:05:43,785
four, three, two, one.
135
00:05:43,818 --> 00:05:46,255
And stop. Hands in the air.
Well done.
136
00:05:46,288 --> 00:05:48,090
- Good job.
- ( chefs clapping )
137
00:05:48,123 --> 00:05:50,392
Gentlemen, bring your dishes
down to the front, please.
138
00:05:50,425 --> 00:05:52,962
Let's go.
139
00:05:52,995 --> 00:05:54,096
Aarón: Let's taste.
140
00:05:56,298 --> 00:05:58,400
So, Farhan, tell me
what's in that dish.
141
00:05:58,433 --> 00:06:02,537
Farhan: What we have here is my
dad's tandoori chicken recipe
142
00:06:02,571 --> 00:06:04,639
on a black pepper
buttermilk biscuit
143
00:06:04,673 --> 00:06:07,142
with my mom's cilantro chutney
144
00:06:07,176 --> 00:06:09,578
and a tamarind honey butter.
145
00:06:09,611 --> 00:06:11,080
What should it look like inside?
146
00:06:11,113 --> 00:06:13,215
So, the chicken should be
nice and moist and juicy.
147
00:06:13,248 --> 00:06:14,483
Hopefully, you should
see a nice glisten.
148
00:06:19,288 --> 00:06:21,790
( Exhales )
149
00:06:21,823 --> 00:06:24,493
That is one of the best things
I've ever tasted in this kitchen.
150
00:06:26,962 --> 00:06:28,263
The texture from the coconut,
151
00:06:28,297 --> 00:06:29,631
it works beautifully
152
00:06:29,664 --> 00:06:31,766
with the floral nature
of the cilantro.
153
00:06:31,800 --> 00:06:33,935
That chicken is moist,
154
00:06:33,969 --> 00:06:35,570
and none of the spices are
competing with one another.
155
00:06:35,604 --> 00:06:36,771
Thank you, Chef.
156
00:06:41,610 --> 00:06:44,813
Uh, I love it.
It's so nice to see
157
00:06:44,846 --> 00:06:47,749
that Indian culture
blending into the American.
158
00:06:47,782 --> 00:06:48,950
You've nailed it. Great job.
159
00:06:48,984 --> 00:06:50,119
Thank you, sir.
160
00:06:54,889 --> 00:06:56,691
Ooh, that was
a nice bite right there.
161
00:06:59,128 --> 00:07:01,296
Good dish.
Let me think about it.
162
00:07:05,867 --> 00:07:08,003
Gerron.
163
00:07:08,037 --> 00:07:09,504
Young man, describe
the dish, please.
164
00:07:09,538 --> 00:07:12,141
Gerron: This is a
Nashville hot chicken
165
00:07:12,174 --> 00:07:14,876
with green cabbage
and a red cabbage slaw
166
00:07:14,909 --> 00:07:18,647
made with a vinaigrette
and a sweet heat sauce.
167
00:07:23,218 --> 00:07:24,953
Love the spice.
168
00:07:24,986 --> 00:07:26,788
- Thank you.
- It's got that heat, sweet.
169
00:07:26,821 --> 00:07:28,857
- And the fire.
- Thank you, Chef.
170
00:07:28,890 --> 00:07:31,626
I just love to have seen a little
bit more finesse on plating it.
171
00:07:31,660 --> 00:07:33,728
- Yes, Chef.
- But, yeah, your mum taught you well.
172
00:07:33,762 --> 00:07:35,964
She did. Thank you, Chef.
173
00:07:35,997 --> 00:07:36,998
Thank you.
174
00:07:42,371 --> 00:07:44,573
Good amount of heat.
Extremely well seasoned.
175
00:07:44,606 --> 00:07:46,741
If I had to change one thing,
176
00:07:46,775 --> 00:07:49,478
don't be afraid of putting that
slaw on the bottom of that bread.
177
00:07:49,511 --> 00:07:51,012
'Cause that slaw is good.
178
00:07:51,046 --> 00:07:52,447
Thank you, Chef.
179
00:07:54,716 --> 00:07:57,552
Do you feel you have to spice to
others' taste or to your own taste?
180
00:07:57,586 --> 00:07:59,854
So, for me, Chef,
I spice to others' taste.
181
00:07:59,888 --> 00:08:02,191
But when you eat a Nashville
hot piece of chicken,
182
00:08:02,224 --> 00:08:03,558
you expect it to be hot, Chef.
183
00:08:03,592 --> 00:08:05,727
- It's good.
- Thank you, Chef.
184
00:08:05,760 --> 00:08:08,097
But his dish is good, too.
185
00:08:08,130 --> 00:08:11,266
I want someone
who really wants it.
186
00:08:11,300 --> 00:08:12,734
I'm hungry.
187
00:08:18,039 --> 00:08:21,210
Gordon: Remember, we started
out with eight aprons each,
188
00:08:21,243 --> 00:08:25,013
so we must be absolutely
certain on who we choose.
189
00:08:25,046 --> 00:08:27,449
You both could leave here
tonight with an apron,
190
00:08:27,482 --> 00:08:31,920
or you may both
end up empty-handed.
191
00:08:31,953 --> 00:08:34,523
Aarón: All three of us
might offer you an apron.
192
00:08:34,556 --> 00:08:36,925
If that happens,
it's down to you guys
193
00:08:36,958 --> 00:08:42,364
to decide who you want to mentor you
throughout this whole competition.
194
00:08:42,397 --> 00:08:45,634
With that said, Joe, two
phenomenal performances.
195
00:08:45,667 --> 00:08:47,769
Any of them good enough
to give an apron?
196
00:08:52,674 --> 00:08:53,875
Gordon: Wow.
197
00:08:53,908 --> 00:08:55,610
( Exhales )
198
00:08:59,581 --> 00:09:01,483
I like both of you.
199
00:09:01,516 --> 00:09:04,186
But today I'd like
to offer it...
200
00:09:06,521 --> 00:09:08,123
...to Gerron.
201
00:09:08,157 --> 00:09:09,191
Yes.
202
00:09:11,193 --> 00:09:14,729
What I like about you
is you have the hunger.
203
00:09:14,763 --> 00:09:15,964
Thank you, Chef.
204
00:09:15,997 --> 00:09:17,666
Over to you, Aarón.
205
00:09:25,640 --> 00:09:27,842
I'm gonna offer this apron to...
206
00:09:29,844 --> 00:09:31,846
...you, Farhan.
207
00:09:33,182 --> 00:09:34,316
Don't let me down.
208
00:09:35,450 --> 00:09:37,652
( Indistinct conversation )
209
00:09:37,686 --> 00:09:41,523
Home cooks, it's not over. Someone
else might offer you an apron.
210
00:09:43,792 --> 00:09:46,127
( Breathes deeply )
211
00:09:52,367 --> 00:09:54,969
Oh-ho.
212
00:09:55,003 --> 00:09:57,038
There are gonna be some
decisions to be made.
213
00:09:57,071 --> 00:09:58,207
Aarón: I'm telling you.
214
00:10:00,175 --> 00:10:02,444
- ( Exhales )
- ( exhales )
215
00:10:02,477 --> 00:10:04,746
Two strong dishes.
216
00:10:06,915 --> 00:10:08,383
( Exhales )
217
00:10:08,417 --> 00:10:09,851
But there's something
in this individual
218
00:10:09,884 --> 00:10:13,988
that I think can go far.
219
00:10:21,863 --> 00:10:24,499
Two strong dishes.
220
00:10:26,535 --> 00:10:28,002
( Exhales )
221
00:10:28,036 --> 00:10:29,404
But there's something
in this individual
222
00:10:29,438 --> 00:10:33,208
that I think can go far.
223
00:10:36,945 --> 00:10:38,447
Whoa.
224
00:10:43,885 --> 00:10:47,322
So, there is a massive
decision to be made here.
225
00:10:47,356 --> 00:10:50,692
- Oh, man.
- In a moment.
226
00:10:50,725 --> 00:10:54,829
Gerron, you have got
my seventh apron.
227
00:10:54,863 --> 00:10:57,399
Now, put that apron on,
and let's see that smile,
228
00:10:57,432 --> 00:11:02,271
because you've got yourself the greatest
mentor in the history of "MasterChef."
229
00:11:03,272 --> 00:11:04,906
Team Joe.
230
00:11:04,939 --> 00:11:08,777
Now, my friend,
Farhan, big decision.
231
00:11:08,810 --> 00:11:10,579
What I'm most excited
about you, Farhan,
232
00:11:10,612 --> 00:11:12,881
is you understand
how important food is
233
00:11:12,914 --> 00:11:17,118
to tell your story and how much you
want to make your parents proud.
234
00:11:17,151 --> 00:11:20,054
Farhan, your family, your
history, that's very important.
235
00:11:20,088 --> 00:11:23,758
You've got a great foundation,
but you've got a long way to go,
236
00:11:23,792 --> 00:11:28,397
and I can turn you, young man,
into America's next MasterChef.
237
00:11:28,430 --> 00:11:29,964
( Sighs )
238
00:11:29,998 --> 00:11:32,867
Just reach out and put your hand
239
00:11:32,901 --> 00:11:36,037
on the apron of the chef
240
00:11:36,070 --> 00:11:38,106
that you decide
will be your mentor.
241
00:11:38,139 --> 00:11:40,275
( Sighs ) Man.
242
00:11:46,681 --> 00:11:50,051
- Sorry, Gordon. No hard feelings.
- Whoo!
243
00:11:50,084 --> 00:11:52,053
So, what do you think, Chef?
244
00:11:52,086 --> 00:11:53,288
Well, first of all,
I'm delighted.
245
00:11:53,322 --> 00:11:54,656
It was a tough decision.
246
00:11:54,689 --> 00:11:56,325
Both of you put
a great foot forward,
247
00:11:56,358 --> 00:11:58,059
and you're gonna get someone
that's gonna be with you
248
00:11:58,092 --> 00:12:00,128
- every step of the way.
- Gordon: Well done, you two.
249
00:12:00,161 --> 00:12:01,963
But you've got the worst
two mentors you could've picked.
250
00:12:01,996 --> 00:12:04,566
( laughs )
251
00:12:04,599 --> 00:12:07,669
- Good night.
- Oh, yeah!
252
00:12:09,203 --> 00:12:10,505
- Yes!
- Let's do this, boy.
253
00:12:10,539 --> 00:12:11,973
- Yes, baby.
- Well done.
254
00:12:12,006 --> 00:12:14,743
I can't believe
I said no to Gordon, man.
255
00:12:14,776 --> 00:12:16,811
I know. Oh, my gosh.
256
00:12:16,845 --> 00:12:18,980
Oh, yes.
257
00:12:19,013 --> 00:12:21,616
( Cheers, applause )
258
00:12:26,521 --> 00:12:29,190
Yeah! Yeah!
259
00:12:29,223 --> 00:12:30,759
- We did it.
- We did it, bro!
260
00:12:30,792 --> 00:12:32,461
Both: We did it!
261
00:12:32,494 --> 00:12:35,664
I'm so proud and happy for you.
Who did you get?
262
00:12:35,697 --> 00:12:38,333
- Aarón!
- ( screams )
263
00:12:38,367 --> 00:12:40,535
Aarón and I just had
an instant connection.
264
00:12:40,569 --> 00:12:42,637
We both bonded
over the immigrant story.
265
00:12:42,671 --> 00:12:44,873
He's done for Mexican food
266
00:12:44,906 --> 00:12:46,307
is what I want to do
for Indian food,
267
00:12:46,341 --> 00:12:48,510
and for me this is
a dream come true.
268
00:12:48,543 --> 00:12:51,446
- I love you so much.
- I love you, too.
269
00:12:51,480 --> 00:12:53,682
- I'm so proud of you.
- Thank you, baby.
270
00:12:53,715 --> 00:12:55,149
You did it.
271
00:12:55,183 --> 00:12:56,985
Today is the best day
of my life.
272
00:12:57,018 --> 00:12:59,220
I'm on cloud nine.
I'm speechless.
273
00:12:59,253 --> 00:13:00,689
Nothing can
take me down right now.
274
00:13:03,925 --> 00:13:06,828
Man. That dish is good.
275
00:13:06,861 --> 00:13:08,296
Aarón:
He's just getting started.
276
00:13:08,329 --> 00:13:11,199
I got the next MasterChef
right there
277
00:13:11,232 --> 00:13:13,802
- with me along this ride.
- Yeah?
278
00:13:13,835 --> 00:13:15,904
I have a two-seat car, buddy,
279
00:13:15,937 --> 00:13:19,541
and he's riding right next to
me, all right? Into the sunset.
280
00:13:22,043 --> 00:13:23,144
Tye: Thank you guys. I'm ready.
281
00:13:23,177 --> 00:13:24,579
You got me ready.
282
00:13:24,613 --> 00:13:26,981
Announcer:
Up next, three home cooks
283
00:13:27,015 --> 00:13:29,718
who put their twist
on Gordon Ramsay classics.
284
00:13:29,751 --> 00:13:31,753
I have a lot to live up to.
I can't fail.
285
00:13:31,786 --> 00:13:33,655
Go hard or go home.
286
00:13:33,688 --> 00:13:36,925
I'm Tye, I'm 42 years old,
I'm from Laurel, Maryland,
287
00:13:36,958 --> 00:13:38,326
and I'm an assistant professor.
288
00:13:38,359 --> 00:13:39,861
This is a slam dunk, right?
289
00:13:39,894 --> 00:13:42,664
I'm 6'3", and for nine years
290
00:13:42,697 --> 00:13:44,866
I lived and breathed basketball.
291
00:13:44,899 --> 00:13:46,435
That was my life.
292
00:13:46,468 --> 00:13:47,936
Ooh, ready?
293
00:13:47,969 --> 00:13:50,004
Basketball's taken me
all across the country
294
00:13:50,038 --> 00:13:51,372
and internationally as well,
295
00:13:51,406 --> 00:13:53,608
which has given me
the opportunity
296
00:13:53,642 --> 00:13:56,545
to taste foods I never
would've imagined.
297
00:13:56,578 --> 00:13:59,414
Cooking is a way for me
to bond with my family.
298
00:13:59,448 --> 00:14:01,850
- Going all the way. Thank you.
- You're gonna, Mom.
299
00:14:01,883 --> 00:14:04,018
I'm ready to give it my all,
and I want that apron.
300
00:14:04,052 --> 00:14:06,555
Whip these people
in-- into shape.
301
00:14:06,588 --> 00:14:08,289
- Yep, I'm gonna do it.
- Like the kids, there we go.
302
00:14:08,322 --> 00:14:10,191
- We got it.
- I'm Alecia, I'm 30 years old,
303
00:14:10,224 --> 00:14:11,893
I'm from Grand Rapids, Michigan,
304
00:14:11,926 --> 00:14:13,628
- and I'm a day care owner.
- Come on in.
305
00:14:13,662 --> 00:14:15,764
I take care of all
two-year-olds,
306
00:14:15,797 --> 00:14:17,766
so my life is crazy.
307
00:14:17,799 --> 00:14:20,802
And this, my friends, is
where all the magic happens.
308
00:14:20,835 --> 00:14:24,272
I cook for my kids, I cook for my
daycare kids, I cook for my husband,
309
00:14:24,305 --> 00:14:26,575
and my style of food
is comfort food,
310
00:14:26,608 --> 00:14:28,577
so it'll warm your soul.
311
00:14:28,610 --> 00:14:30,579
My food is like a big ol' hug.
312
00:14:30,612 --> 00:14:31,946
- I love you.
- That's right, man.
313
00:14:31,980 --> 00:14:34,916
Getting to cook
for Gordon Ramsay,
314
00:14:34,949 --> 00:14:36,718
I can't tell you
how excited I am.
315
00:14:36,751 --> 00:14:38,419
( Cheers, applause )
316
00:14:38,453 --> 00:14:39,988
My name's Darrick,
I'm 34 years old,
317
00:14:40,021 --> 00:14:41,823
and I'm an aviation
systems engineer
318
00:14:41,856 --> 00:14:43,157
from Peoria, Arizona.
319
00:14:43,191 --> 00:14:45,393
( Cheering )
320
00:14:45,426 --> 00:14:47,261
I'm a self-taught cook,
but I've actually been
321
00:14:47,295 --> 00:14:48,963
to quite a few of Gordon
Ramsay's restaurants
322
00:14:48,997 --> 00:14:50,932
and been so inspired
by the dishes that he made
323
00:14:50,965 --> 00:14:54,268
that I've turned it into
this amazing love for cooking.
324
00:14:54,302 --> 00:14:57,572
- Good to see all three of you.
- Thank you, Chef.
325
00:14:57,606 --> 00:14:59,641
I'm gonna prove myself
in the MasterChef kitchen
326
00:14:59,674 --> 00:15:01,075
to everybody in America,
327
00:15:01,109 --> 00:15:03,678
especially Gordon Ramsay.
328
00:15:03,712 --> 00:15:04,746
Right, welcome.
329
00:15:04,779 --> 00:15:06,681
Now, three home cooks,
330
00:15:06,715 --> 00:15:10,018
each doing a Gordon Ramsay
signature dish
331
00:15:10,051 --> 00:15:12,253
- in the MasterChef kitchen.
- Wow.
332
00:15:12,286 --> 00:15:16,357
You three are either brave,
foolish,
333
00:15:16,390 --> 00:15:17,959
or both, probably.
334
00:15:17,992 --> 00:15:19,961
( laughs )
335
00:15:19,994 --> 00:15:23,131
Gordon has just
three aprons left.
336
00:15:23,164 --> 00:15:26,568
If you get an apron from Gordon
tonight, it'll be a miracle.
337
00:15:33,975 --> 00:15:35,777
Joe: Three home cooks,
each doing
338
00:15:35,810 --> 00:15:37,946
a Gordon Ramsay signature dish
339
00:15:37,979 --> 00:15:39,814
- in the MasterChef kitchen.
- Wow.
340
00:15:39,848 --> 00:15:44,452
You three are either brave,
foolish,
341
00:15:44,485 --> 00:15:45,987
or both, probably.
342
00:15:46,020 --> 00:15:47,989
( laughs )
343
00:15:48,022 --> 00:15:51,192
Gordon has just
three aprons left.
344
00:15:51,225 --> 00:15:54,596
If you get an apron from Gordon
tonight, it'll be a miracle.
345
00:15:57,231 --> 00:15:59,333
Now, listen carefully.
346
00:15:59,367 --> 00:16:01,335
We started out
with eight aprons each,
347
00:16:01,369 --> 00:16:03,838
so, for the first time,
our reputation is on the line,
348
00:16:03,872 --> 00:16:06,007
so we take these decisions
so seriously.
349
00:16:06,040 --> 00:16:09,844
Now, to win an apron
and a place in "MasterChef,"
350
00:16:09,878 --> 00:16:13,648
your food, this year, has to
convince at least one of us
351
00:16:13,682 --> 00:16:16,651
that you are worthy
of that incredible apron.
352
00:16:16,685 --> 00:16:19,688
If more than one of us
offer you an apron,
353
00:16:19,721 --> 00:16:23,758
then you get to choose your
mentor across this competition.
354
00:16:23,792 --> 00:16:25,059
Joe: Are you three
home cooks ready?
355
00:16:25,093 --> 00:16:26,060
- Yes, Chef.
- Absolutely,
356
00:16:26,094 --> 00:16:27,195
Born ready.
357
00:16:27,228 --> 00:16:30,431
Your 45 minutes starts...
358
00:16:30,464 --> 00:16:31,933
now.
359
00:16:37,872 --> 00:16:39,874
So, three home cooks
walk into this kitchen
360
00:16:39,908 --> 00:16:42,010
with the bravado of replicating
361
00:16:42,043 --> 00:16:44,378
three of your
signature dishes, Gordon,
362
00:16:44,412 --> 00:16:48,082
but they're gonna interpret your
dishes with their own flair.
363
00:16:48,116 --> 00:16:50,184
I mean, I've never seen
anything like this before, ever.
364
00:16:50,218 --> 00:16:52,020
It does make me slightly anxious
365
00:16:52,053 --> 00:16:54,689
because these guys tonight
are doing it on their own,
366
00:16:54,723 --> 00:16:56,457
and in 45 minutes.
367
00:16:56,490 --> 00:16:59,293
I mean, it is a tall order.
368
00:16:59,327 --> 00:17:01,429
Alecia: How we feelin', guys?
Feelin' good?
369
00:17:01,462 --> 00:17:02,530
- Heck, yeah.
- You ready for this?
370
00:17:02,563 --> 00:17:04,232
Ready.
371
00:17:04,265 --> 00:17:07,201
We're 10 minutes in.
35 minutes remaining.
372
00:17:07,235 --> 00:17:09,638
- How's it going?
- Doing all right. Little behind.
373
00:17:09,671 --> 00:17:13,274
- Let's get it.
- Okay, Alecia, tell us, what is your dish?
374
00:17:13,307 --> 00:17:16,811
Today I'm making my fish and chips.
It's called Oh, My Cod,
375
00:17:16,845 --> 00:17:19,714
with a lemon aioli dipping sauce
376
00:17:19,748 --> 00:17:21,449
and also a tartar sauce as well.
377
00:17:21,482 --> 00:17:24,719
That's very dangerous,
the batter, the fries.
378
00:17:24,753 --> 00:17:27,221
- Why fish and chips?
- My husband can eat anything
379
00:17:27,255 --> 00:17:28,623
that's fried,
smothered, and covered.
380
00:17:28,657 --> 00:17:31,259
I met him and he was
way too skinny
381
00:17:31,292 --> 00:17:32,827
and I fattened him up 40 pounds.
382
00:17:32,861 --> 00:17:35,630
- 40 pounds on your husband?
- 40 pounds, yes.
383
00:17:35,664 --> 00:17:37,465
( laughs )
384
00:17:37,498 --> 00:17:39,533
Let's go, guys.
385
00:17:40,935 --> 00:17:42,637
Darrick, what is your dish?
386
00:17:42,671 --> 00:17:44,639
A rendition of Gordon Ramsay's
387
00:17:44,673 --> 00:17:46,574
sticky toffee pudding
with dates.
388
00:17:46,607 --> 00:17:49,077
Wow.
389
00:17:49,110 --> 00:17:50,278
Do you have any idea
how difficult that is?
390
00:17:50,311 --> 00:17:51,813
We haven't got three hours.
391
00:17:51,846 --> 00:17:53,748
Sir, I'm gonna get it done
in 45 minutes,
392
00:17:53,782 --> 00:17:55,083
and you are going to love it.
393
00:17:55,116 --> 00:17:57,351
This thing
takes months to master.
394
00:17:57,385 --> 00:18:00,021
Why try that now, tonight,
with such short time?
395
00:18:00,054 --> 00:18:01,656
Sir, this is a dish that--
396
00:18:01,690 --> 00:18:04,592
I fell in love with it
at one of your restaurants.
397
00:18:04,625 --> 00:18:06,294
So you're gonna try
to imitate the master
398
00:18:06,327 --> 00:18:08,529
or are you gonna
try to reinvent it?
399
00:18:08,562 --> 00:18:11,165
Well, Chef, I do know
for a fact that Chef Ramsay
400
00:18:11,199 --> 00:18:13,968
tends to steam
his sticky toffee pudding.
401
00:18:14,002 --> 00:18:16,170
Today, mine will be baked.
402
00:18:16,204 --> 00:18:18,940
- Okay.
- You've got to get that in the oven.
403
00:18:18,973 --> 00:18:20,208
They take 20 minutes to cook.
404
00:18:20,241 --> 00:18:21,475
- Yes, Chef.
- Come on.
405
00:18:24,846 --> 00:18:26,815
Gordon: Tye, give us
an insight to the dish.
406
00:18:26,848 --> 00:18:28,549
My family, we like
to come together over food,
407
00:18:28,582 --> 00:18:30,151
and, typically, we have
really big cookouts.
408
00:18:30,184 --> 00:18:32,320
And we love burgers.
409
00:18:32,353 --> 00:18:36,190
So I am making a grilled lamb burger
with an olive tapenade sauce,
410
00:18:36,224 --> 00:18:39,060
a Mediterranean cucumber
and tomato salad
411
00:18:39,093 --> 00:18:40,461
with a Greek vinaigrette.
412
00:18:40,494 --> 00:18:43,497
A lamb burger is so unforgiving.
413
00:18:43,531 --> 00:18:45,834
What fat did you put in the
middle in order to help it?
414
00:18:45,867 --> 00:18:47,869
I used the panko
and milk breading
415
00:18:47,902 --> 00:18:50,571
to kind of bind it and make it
a little bit more moist.
416
00:18:50,604 --> 00:18:52,373
- Best of luck.
- Thank you very much.
417
00:18:52,406 --> 00:18:54,242
Gordon: Just under
20 minutes to go.
418
00:18:58,947 --> 00:19:01,750
We always speculate on
what's the most difficult dish.
419
00:19:01,783 --> 00:19:03,351
Tonight we can get the answer.
420
00:19:03,384 --> 00:19:05,820
Gordon, what is the most
difficult dish of the three?
421
00:19:05,854 --> 00:19:08,356
Oh, without shadow of a doubt,
the sticky toffee pudding.
422
00:19:08,389 --> 00:19:10,358
Oh, it's starting to caramel.
423
00:19:10,391 --> 00:19:11,993
You know, Joe, it's a finessed,
424
00:19:12,026 --> 00:19:13,762
unctuous, rich dessert
425
00:19:13,795 --> 00:19:15,596
that takes time to rise,
time to cook,
426
00:19:15,629 --> 00:19:17,866
and more importantly,
that incorporation of dates,
427
00:19:17,899 --> 00:19:20,368
you know, it's a bugger
to get right.
428
00:19:20,401 --> 00:19:23,037
Darrick, his biggest problem is,
if they're undercooked
429
00:19:23,071 --> 00:19:24,839
and he starts to tip it out...
430
00:19:24,873 --> 00:19:26,407
- Plop.
- ...plop.
431
00:19:26,440 --> 00:19:27,776
I don't know
if mine's gonna fully cook.
432
00:19:33,314 --> 00:19:34,949
Alecia, I mean,
look at the fish.
433
00:19:34,983 --> 00:19:36,684
The fish is out on the tray,
434
00:19:36,717 --> 00:19:39,020
so what's gonna happen in
the next three or four minutes,
435
00:19:39,053 --> 00:19:40,855
the batter's gonna go
really soggy
436
00:19:40,889 --> 00:19:42,390
and it's gonna be a mess.
437
00:19:42,423 --> 00:19:45,526
I would not be cooking
the fish before the fries.
438
00:19:45,559 --> 00:19:47,361
- Alecia: How you doing, Tye?
- I'm doing good, yup.
439
00:19:47,395 --> 00:19:49,430
- Trying to close it out, how about you?
- Good.
440
00:19:49,463 --> 00:19:52,066
Tye, she's put the burgers
in the oven.
441
00:19:52,100 --> 00:19:53,267
If they're still in the oven,
442
00:19:53,301 --> 00:19:55,236
those lamb burgers
are overcooked.
443
00:19:55,269 --> 00:19:58,306
They are big, so I'm just hoping
that she takes them out
444
00:19:58,339 --> 00:19:59,607
and lets them rest.
445
00:20:02,443 --> 00:20:04,578
Darrick, two minutes to go.
446
00:20:04,612 --> 00:20:05,613
Yes, Chef.
447
00:20:05,646 --> 00:20:07,215
And yours are still in the oven.
448
00:20:07,248 --> 00:20:09,083
- Yes, Chef.
- And there's no toffee on there.
449
00:20:09,117 --> 00:20:10,584
- No, Chef.
- Are you mad?
450
00:20:10,618 --> 00:20:11,619
Yes, Chef.
451
00:20:11,652 --> 00:20:13,154
Is it time to change your plan?
452
00:20:13,187 --> 00:20:14,455
Or change your pants.
453
00:20:38,212 --> 00:20:39,413
Two minutes to go.
454
00:20:39,447 --> 00:20:40,448
Yes, Chef.
455
00:20:40,481 --> 00:20:42,016
And yours are still in the oven.
456
00:20:42,050 --> 00:20:43,918
- Yes, Chef.
- And there's no toffee on there.
457
00:20:43,952 --> 00:20:45,419
- No, Chef.
- Are you mad?
458
00:20:45,453 --> 00:20:46,454
Yes, Chef.
459
00:20:46,487 --> 00:20:47,989
Is it time to change your plan?
460
00:20:48,022 --> 00:20:49,290
Or change your pants.
461
00:20:52,193 --> 00:20:54,028
I love this guy.
What about you, Joe?
462
00:20:54,062 --> 00:20:55,263
I'm not so sure.
463
00:20:55,296 --> 00:20:56,630
The proof will
be in the pudding.
464
00:20:56,664 --> 00:20:58,299
Come on, Darrick,
make it work here.
465
00:20:58,332 --> 00:20:59,667
Alecia:
Come on, guys, keep it together.
466
00:21:02,136 --> 00:21:03,371
He's got 'em out.
467
00:21:05,739 --> 00:21:07,876
60 seconds remaining.
468
00:21:07,909 --> 00:21:08,910
What?
469
00:21:10,378 --> 00:21:12,146
Make sure you love it, come on.
470
00:21:12,180 --> 00:21:14,548
- Ooh, those chips look good.
- Tye: Good, good.
471
00:21:14,582 --> 00:21:16,150
Gordon: This is it.
472
00:21:16,184 --> 00:21:18,286
Ten, nine...
473
00:21:18,319 --> 00:21:20,821
Judges: Eight, seven, six,
474
00:21:20,855 --> 00:21:25,659
five, four, three, two, one.
475
00:21:25,693 --> 00:21:27,195
And stop.
476
00:21:27,228 --> 00:21:28,897
- Hands in the air.
- Alecia: Good job, guys.
477
00:21:28,930 --> 00:21:31,332
- Very good job, well done.
- You got it, you got it..
478
00:21:31,365 --> 00:21:33,935
Very carefully, please bring
your dishes down to the front.
479
00:21:38,706 --> 00:21:42,676
So, three crazy home cooks
480
00:21:42,710 --> 00:21:45,513
came in here tonight
to win an apron
481
00:21:45,546 --> 00:21:48,382
with your signature
dishes, Gordon.
482
00:21:48,416 --> 00:21:49,750
Let's get this started.
483
00:21:53,421 --> 00:21:56,190
Right, so, Alecia,
describe the dish, please.
484
00:21:56,224 --> 00:21:57,858
Alecia:
Today I present fish and chips
485
00:21:57,892 --> 00:22:01,362
with a lemon garlic aioli
and tartar sauce,
486
00:22:01,395 --> 00:22:03,564
with seasoned fries.
487
00:22:03,597 --> 00:22:04,765
How'd you make the batter?
488
00:22:04,798 --> 00:22:06,567
I used rice flour
489
00:22:06,600 --> 00:22:08,836
with soda water,
all-purpose flour,
490
00:22:08,869 --> 00:22:10,571
little bit of beer, and egg.
491
00:22:10,604 --> 00:22:12,106
It's good.
492
00:22:12,140 --> 00:22:14,208
What wasn't right tonight
was your timing.
493
00:22:14,242 --> 00:22:15,876
That fish didn't
need to be cooked
494
00:22:15,910 --> 00:22:17,878
until at least four
or five minutes to go.
495
00:22:17,912 --> 00:22:19,447
That way,
it's crisp on the outside,
496
00:22:19,480 --> 00:22:21,782
but the basics are there,
let me tell you.
497
00:22:21,815 --> 00:22:23,084
- Yes, Chef.
- Thank you.
498
00:22:27,655 --> 00:22:29,390
- Excellent sauces.
- Thank you.
499
00:22:36,764 --> 00:22:38,399
The batter needs help,
500
00:22:38,432 --> 00:22:40,734
but the fish is well-seasoned
and flaky and moist.
501
00:22:40,768 --> 00:22:44,305
The tartar sauce is really
herbaceous and fun.
502
00:22:44,338 --> 00:22:45,739
- Well done.
- Thank you, Chef.
503
00:22:48,176 --> 00:22:50,744
Darrick,
describe the dish, please.
504
00:22:50,778 --> 00:22:53,948
Darrick: Today I have made
you a sticky toffee pudding
505
00:22:53,982 --> 00:22:56,517
with dates
and a caramel topping.
506
00:23:26,347 --> 00:23:28,449
Did Gordon like it?
507
00:23:28,482 --> 00:23:30,851
Honestly, Chef, I don't know
if Chef Ramsay liked it.
508
00:23:37,358 --> 00:23:39,427
The beauty of
this particular cake
509
00:23:39,460 --> 00:23:42,163
is it has to be seasoned well.
510
00:23:42,196 --> 00:23:44,498
And you did that with
the spice mixture in there.
511
00:23:44,532 --> 00:23:47,635
It's rich, and you gotta
be careful with that.
512
00:23:47,668 --> 00:23:48,802
Yes, Chef, thank you.
513
00:23:59,413 --> 00:24:00,548
- Tye.
- Hi, Chef.
514
00:24:00,581 --> 00:24:02,383
Explain the dish, please.
515
00:24:02,416 --> 00:24:04,152
Tye:
I have a grilled lamb burger
516
00:24:04,185 --> 00:24:06,020
with an olive tapenade sauce
517
00:24:06,054 --> 00:24:08,322
and a Mediterranean cucumber
and tomato salad
518
00:24:08,356 --> 00:24:09,590
with a Greek vinaigrette.
519
00:24:11,825 --> 00:24:14,062
So I'm hoping when I slice
in here, it's not bright white.
520
00:24:16,897 --> 00:24:18,699
- They look moist.
- ( exhales )
521
00:24:24,905 --> 00:24:28,076
So, you cooked
the burgers beautifully.
522
00:24:28,109 --> 00:24:32,313
But you've put so much milk
and bread in that patty,
523
00:24:32,346 --> 00:24:33,914
it's actually wet.
524
00:24:33,947 --> 00:24:35,549
So there's like a soggy
taste in the center,
525
00:24:35,583 --> 00:24:37,885
which is really weird.
526
00:24:37,918 --> 00:24:40,121
Listen, it's good,
it's not brilliant.
527
00:24:45,593 --> 00:24:48,062
I love the idea
of the grilled onions.
528
00:24:48,096 --> 00:24:50,564
They're sweet. They counterbalance
the gaminess of the lamb.
529
00:24:50,598 --> 00:24:52,533
All the other components
are really speaking to me.
530
00:24:52,566 --> 00:24:54,902
It's just the texture's off
with the patty.
531
00:24:54,935 --> 00:24:56,204
Thank you, Chef.
532
00:24:59,873 --> 00:25:02,143
- Nice cook on it.
- Thank you.
533
00:25:06,447 --> 00:25:08,716
The overall flavors are nice.
534
00:25:08,749 --> 00:25:10,618
Thank you, Chef.
535
00:25:10,651 --> 00:25:13,954
Whoever gave you the idea
of putting bread and milk
536
00:25:13,987 --> 00:25:15,089
in a hamburger?
537
00:25:15,123 --> 00:25:17,391
My mom.
538
00:25:17,425 --> 00:25:19,560
Mother doesn't always know best.
539
00:25:19,593 --> 00:25:20,994
I'm finding that out, Chef.
540
00:25:23,931 --> 00:25:25,533
Aarón: Let me remind you
of something.
541
00:25:25,566 --> 00:25:28,035
We started with
eight aprons each.
542
00:25:28,068 --> 00:25:31,405
So we're picking our mentees
extremely wisely,
543
00:25:31,439 --> 00:25:35,643
but at the same time, you only
have to impress one of us.
544
00:25:35,676 --> 00:25:39,447
Some of you actually did
better than I expected.
545
00:25:39,480 --> 00:25:41,815
I've only got one apron left,
546
00:25:41,849 --> 00:25:44,985
so this is a big
decision for me.
547
00:25:47,288 --> 00:25:48,489
I'm gonna say...
548
00:25:48,522 --> 00:25:50,624
Alecia no.
549
00:25:50,658 --> 00:25:54,295
Darrick, I'm afraid
it's a no for me.
550
00:25:54,328 --> 00:25:57,765
And, Tye, good try, but just
too many mistakes for me.
551
00:25:57,798 --> 00:25:59,133
Thank you, Chef.
552
00:25:59,167 --> 00:26:00,434
Well, I don't agree with you.
553
00:26:12,112 --> 00:26:13,981
I do have an apron.
554
00:26:20,053 --> 00:26:21,689
Two.
555
00:26:46,880 --> 00:26:49,550
Three crazy home cooks
556
00:26:49,583 --> 00:26:52,620
came in here tonight
to win an apron
557
00:26:52,653 --> 00:26:54,555
with your signature
dishes, Gordon.
558
00:26:56,357 --> 00:26:57,891
( Sniffling )
559
00:27:03,764 --> 00:27:05,366
- What's he doing?
- What?
560
00:27:12,273 --> 00:27:15,175
That was amazing.
561
00:27:15,209 --> 00:27:16,844
That was as good as mine.
562
00:27:19,780 --> 00:27:21,715
Keep on cooking like that,
563
00:27:21,749 --> 00:27:24,818
you are going far.
564
00:27:24,852 --> 00:27:26,754
Get an apron on.
565
00:27:26,787 --> 00:27:27,855
Good job.
566
00:27:27,888 --> 00:27:29,122
Thank you so much.
567
00:27:30,090 --> 00:27:31,659
( Crying )
568
00:27:31,692 --> 00:27:33,727
- Oh, my God.
- Gordon: Wow.
569
00:27:33,761 --> 00:27:37,097
( Cheering and applause )
570
00:27:37,130 --> 00:27:39,533
Oh, my God! Oh, my God! Open!
571
00:27:41,302 --> 00:27:43,737
Come on, Darrick!
572
00:27:43,771 --> 00:27:47,575
- Oh!
- ( clamoring )
573
00:27:47,608 --> 00:27:49,877
I just got an apron
574
00:27:49,910 --> 00:27:51,879
from Gordon freaking Ramsay.
575
00:27:51,912 --> 00:27:54,181
- Oh, my God!
- I'm so proud of you.
576
00:27:54,214 --> 00:27:56,116
Darrick:
He liked my dish so much,
577
00:27:56,149 --> 00:27:58,686
that he honored me
with three of his aprons.
578
00:27:58,719 --> 00:28:00,521
It'd be nice to keep all three
and have extra lives
579
00:28:00,554 --> 00:28:03,957
like a video game,
but I don't think I get that.
580
00:28:03,991 --> 00:28:05,593
Oh, Daddy's gonna
be so proud of you.
581
00:28:05,626 --> 00:28:06,894
Oh, my God.
582
00:28:09,062 --> 00:28:10,864
So, Aarón,
583
00:28:10,898 --> 00:28:13,066
are one of these two home cooks
584
00:28:13,100 --> 00:28:14,968
worthy of one of your aprons?
585
00:28:18,138 --> 00:28:19,973
( Sighs )
586
00:28:39,793 --> 00:28:42,296
( cheering )
587
00:28:44,798 --> 00:28:48,669
Yeah!
588
00:28:48,702 --> 00:28:50,771
Yes!
589
00:28:50,804 --> 00:28:53,341
Aw! Good job, Mom.
590
00:28:53,374 --> 00:28:55,776
Even thought I'm disappointed
not to get a MasterChef apron...
591
00:28:55,809 --> 00:28:57,244
- We're proud of you, Mom.
- Aw, thank you.
592
00:28:57,277 --> 00:28:58,812
...Darrick and Alecia
are great cooks
593
00:28:58,846 --> 00:29:01,615
and I hope one of them
wins the next MasterChef.
594
00:29:03,651 --> 00:29:06,454
Announcer: As Alecia and
Darrick join the top 24...
595
00:29:10,324 --> 00:29:13,126
...Gordon and Aarón
have two just aprons each
596
00:29:13,160 --> 00:29:16,630
and Joe has just one
final apron remaining.
597
00:29:16,664 --> 00:29:18,298
Oh, my God.
598
00:29:18,332 --> 00:29:19,700
Gordon: Welcome, come on down.
599
00:29:19,733 --> 00:29:21,301
Announcer:
And, with so few spots
600
00:29:21,335 --> 00:29:22,970
left in the competition...
601
00:29:23,003 --> 00:29:24,271
Gordon: The stakes are high.
602
00:29:24,304 --> 00:29:26,006
You're battling, we're battling.
603
00:29:26,039 --> 00:29:27,975
...the bar has been raised.
604
00:29:28,008 --> 00:29:30,611
- Woman: No!
- This time...
605
00:29:30,644 --> 00:29:33,514
there is no room
for any excuses.
606
00:29:33,547 --> 00:29:34,982
Announcer:
Only the most skilled...
607
00:29:35,015 --> 00:29:36,817
Sal's pasta looks spot-on.
608
00:29:36,850 --> 00:29:39,119
- ...confident...
- I am doing lobster bake soup.
609
00:29:39,152 --> 00:29:41,188
- Sounds wicked good.
- It is wicked good.
610
00:29:41,221 --> 00:29:43,190
...and creative home cooks...
611
00:29:43,223 --> 00:29:44,492
I'm impressed.
612
00:29:44,525 --> 00:29:46,460
I would hire you
in a second flat.
613
00:29:46,494 --> 00:29:48,128
Thank you, Chef.
614
00:29:48,161 --> 00:29:50,398
...earned a place
in the MasterChef kitchen.
615
00:29:50,431 --> 00:29:52,299
- Lindsey.
- Thank you, Chef.
616
00:29:52,332 --> 00:29:54,034
- Stephanie.
- Thank you, Chef.
617
00:29:54,067 --> 00:29:55,869
Thank you, thank you, thank you.
618
00:29:55,903 --> 00:29:57,971
Boy, do I see potential.
619
00:29:58,005 --> 00:29:59,707
- Announcer: And...
- Sal.
620
00:29:59,740 --> 00:30:02,175
...with Joe handing out
his final apron...
621
00:30:02,209 --> 00:30:06,313
( cheering and screaming )
622
00:30:06,346 --> 00:30:10,384
...Gordon and Aarón are left
with just one apron each...
623
00:30:10,418 --> 00:30:12,352
( music playing )
624
00:30:12,386 --> 00:30:14,488
...as the final home cooks
of the night
625
00:30:14,522 --> 00:30:16,356
compete for
the two remaining spots
626
00:30:16,390 --> 00:30:19,159
- in the top 24.
- I'm Juni.
627
00:30:19,192 --> 00:30:22,062
I'm a disability analyst
from Raleigh, North Carolina.
628
00:30:22,095 --> 00:30:23,163
Hi!
629
00:30:23,196 --> 00:30:24,932
I would consider myself
630
00:30:24,965 --> 00:30:26,934
a middle-aged suburban housewife
631
00:30:26,967 --> 00:30:28,869
trapped in a gay man's body.
632
00:30:28,902 --> 00:30:29,870
With my cooking,
633
00:30:29,903 --> 00:30:31,939
I always try to draw inspiration
634
00:30:31,972 --> 00:30:34,842
from dishes that I've had
when I was young.
635
00:30:34,875 --> 00:30:36,777
About six years ago,
636
00:30:36,810 --> 00:30:38,579
my mother
was deported to Mexico.
637
00:30:38,612 --> 00:30:40,080
It was tough.
638
00:30:40,113 --> 00:30:41,749
Everything around me
was just a mess.
639
00:30:41,782 --> 00:30:43,684
So, when I'm cooking,
640
00:30:43,717 --> 00:30:45,285
that's my happy place
641
00:30:45,318 --> 00:30:47,354
because it always
reminds me of her.
642
00:30:47,387 --> 00:30:49,457
This makes my heart warm.
643
00:30:49,490 --> 00:30:52,960
I think that if my mom
could see me right now,
644
00:30:52,993 --> 00:30:54,762
she would be so proud of me.
645
00:30:54,795 --> 00:30:56,363
Love you.
646
00:30:56,396 --> 00:30:57,765
I'm so proud of you.
647
00:30:57,798 --> 00:30:59,299
Oh, my God.
648
00:30:59,332 --> 00:31:01,201
This is the dream, boy.
649
00:31:01,234 --> 00:31:03,136
My name is Nik, I'm 29 years old
650
00:31:03,170 --> 00:31:04,438
and I'm from the Cayman Islands
651
00:31:04,472 --> 00:31:05,873
and I'm a model.
652
00:31:05,906 --> 00:31:07,374
I think a lot of people
are shocked
653
00:31:07,407 --> 00:31:09,142
They're like, "You're a model?
654
00:31:09,176 --> 00:31:11,612
I didn't even know you eat,
much less cook."
655
00:31:11,645 --> 00:31:14,214
And I'm like, "Dude, I'm from
the islands, what do you mean?
656
00:31:14,247 --> 00:31:15,483
We have to cook.
657
00:31:15,516 --> 00:31:17,785
It's, like, mandatory."
( laughs )
658
00:31:17,818 --> 00:31:20,788
This is the kitchen.
This is where the magic happens.
659
00:31:20,821 --> 00:31:23,423
I live, eat, breathe,
Caribbean food.
660
00:31:23,457 --> 00:31:24,625
I represent the Caribbean.
661
00:31:24,658 --> 00:31:26,226
We're very chill,
662
00:31:26,259 --> 00:31:27,227
but I'ma bring the heat.
663
00:31:27,260 --> 00:31:28,328
( laughs )
664
00:31:28,361 --> 00:31:29,897
I'm gonna walk out of there
665
00:31:29,930 --> 00:31:31,098
and I'm gonna have
that apron on,
666
00:31:31,131 --> 00:31:32,299
and I'm gonna represent Texas.
667
00:31:32,332 --> 00:31:33,967
I'm Chera, I'm 48,
668
00:31:34,001 --> 00:31:36,570
and I was born and raised
in Austin, Texas.
669
00:31:36,604 --> 00:31:38,639
My cooking revolves around Texas
670
00:31:38,672 --> 00:31:40,608
and what I learned growing up
with my family
671
00:31:40,641 --> 00:31:42,075
'cause they all love to cook.
672
00:31:42,109 --> 00:31:43,777
Don't mess with me
in the kitchen
673
00:31:43,811 --> 00:31:46,246
because I've won
a lot of recipe contests.
674
00:31:46,279 --> 00:31:47,280
This home chef
675
00:31:47,314 --> 00:31:48,982
knows what it takes to win.
676
00:31:49,016 --> 00:31:50,984
Muy caliente!
677
00:31:51,018 --> 00:31:52,119
My name is Ashley,
678
00:31:52,152 --> 00:31:53,487
I'm 28 years old,
679
00:31:53,521 --> 00:31:55,022
I'm from Opa-Locka, Florida.
680
00:31:55,055 --> 00:31:57,257
( Cheering )
681
00:31:57,290 --> 00:31:59,960
I decided to leave
my teaching career behind
682
00:31:59,993 --> 00:32:01,595
a few months ago
683
00:32:01,629 --> 00:32:04,498
in order to pursue
my dreams of cooking.
684
00:32:04,532 --> 00:32:07,000
My own mother
has looked at me crazy
685
00:32:07,034 --> 00:32:10,037
for leaving my job
and career behind.
686
00:32:13,541 --> 00:32:14,642
Gordon: Welcome.
687
00:32:14,675 --> 00:32:16,043
Come on down.
688
00:32:16,076 --> 00:32:17,678
- Oh, my God.
- Whoo!
689
00:32:17,711 --> 00:32:19,179
But there is nothing
690
00:32:19,212 --> 00:32:20,814
that's gonna hold me back
691
00:32:20,848 --> 00:32:24,151
from being the next MasterChef.
692
00:32:24,184 --> 00:32:26,654
Welcome to the MasterChef
kitchen, all of you.
693
00:32:26,687 --> 00:32:30,824
Tonight, all of
your signature dishes are hot,
694
00:32:30,858 --> 00:32:32,392
spicy,
695
00:32:32,425 --> 00:32:33,727
and hopefully good enough
to win an apron.
696
00:32:33,761 --> 00:32:34,995
Yes.
697
00:32:35,028 --> 00:32:36,463
Gordon: Two aprons
are still available.
698
00:32:36,496 --> 00:32:38,866
Joe's already given out
all of his aprons,
699
00:32:38,899 --> 00:32:43,236
but Aarón and myself
each have one left,
700
00:32:43,270 --> 00:32:47,808
which means we have to be very,
very meticulous in our choices.
701
00:32:47,841 --> 00:32:50,443
All right,
so your 45 minutes starts...
702
00:32:52,445 --> 00:32:53,714
...now.
703
00:32:59,953 --> 00:33:02,422
I got those jalapeños open.
They're smelling spicy.
704
00:33:02,455 --> 00:33:03,591
- Chera?
- Yes, sir.
705
00:33:03,624 --> 00:33:04,692
Please tell me, what's the dish?
706
00:33:04,725 --> 00:33:05,993
So, the herb-encrusted lamb
707
00:33:06,026 --> 00:33:07,394
is gonna have all fresh herbs,
708
00:33:07,427 --> 00:33:09,597
a little bit of oregano,
rosemary, and some sage.
709
00:33:09,630 --> 00:33:11,364
Then I'm gonna do
a roasted jalapeño
710
00:33:11,398 --> 00:33:12,900
with some roasted corn.
711
00:33:12,933 --> 00:33:15,068
And then I'm gonna flambé
a little of that tequila
712
00:33:15,102 --> 00:33:17,571
to make the saucy tequila
onion jam.
713
00:33:17,605 --> 00:33:19,406
So we're gonna
bring the heat today.
714
00:33:19,439 --> 00:33:21,108
There we go.
715
00:33:21,141 --> 00:33:22,375
Hot. Ah!
716
00:33:22,409 --> 00:33:24,177
Just kidding. ( Chuckles )
717
00:33:24,211 --> 00:33:25,412
Juni, talk to me about
what you're making.
718
00:33:25,445 --> 00:33:27,347
I'm making the chile relleno.
719
00:33:27,380 --> 00:33:30,283
I have been a vegetarian
for over ten years,
720
00:33:30,317 --> 00:33:32,219
so what I'll be stuffing it
with today
721
00:33:32,252 --> 00:33:35,255
is gonna be potatoes,
sautéed onions, garlic,
722
00:33:35,288 --> 00:33:38,726
broccoli, Manchego,
and various spices.
723
00:33:38,759 --> 00:33:40,594
We've had some
extraordinary vegetarians
724
00:33:40,628 --> 00:33:42,229
participate in this
competition over the years.
725
00:33:42,262 --> 00:33:44,397
Doesn't mean that I don't know
how to handle some meat
726
00:33:44,431 --> 00:33:46,867
'cause I've handled
a lot of meat in my days.
727
00:33:46,900 --> 00:33:49,102
- ( Squeals )
- ( laughs )
728
00:33:49,136 --> 00:33:51,438
Guys, just under
20 minutes to go, come on.
729
00:33:51,471 --> 00:33:53,240
You got this.
730
00:33:53,273 --> 00:33:54,975
Nik, give us an insight
into what you're making.
731
00:33:55,008 --> 00:33:57,210
I'm making
a Cayman-style lobster
732
00:33:57,244 --> 00:33:59,079
with turmeric and dill rice.
733
00:33:59,112 --> 00:34:01,081
How you gonna
incorporate the spice?
734
00:34:01,114 --> 00:34:03,216
I fried the Scotch bonnets whole
735
00:34:03,250 --> 00:34:05,118
and that's where the heat
is gonna come from.
736
00:34:05,152 --> 00:34:07,154
Got ya. One of the most
powerful chilis on the planet.
737
00:34:07,187 --> 00:34:08,922
Oh, but it's the most flavorful
738
00:34:08,956 --> 00:34:10,991
and the heat
is gonna give me that apron.
739
00:34:11,024 --> 00:34:12,325
Great.
740
00:34:12,359 --> 00:34:14,261
- Bring it out, y'all.
- Whoo-hoo!
741
00:34:14,294 --> 00:34:15,763
- So, Ashley?
- Yes.
742
00:34:15,796 --> 00:34:16,997
Tell me about the dish.
743
00:34:17,030 --> 00:34:19,332
It's a decadent
chocolate spiced brownie
744
00:34:19,366 --> 00:34:22,235
with candied pecans,
a spiced whipped cream
745
00:34:22,269 --> 00:34:24,071
and a chocolate ganache.
746
00:34:24,104 --> 00:34:25,505
Do you know the kind of
risk you're taking
747
00:34:25,538 --> 00:34:26,940
coming in here
and baking a dessert?
748
00:34:26,974 --> 00:34:29,176
I am willing to take the risk.
749
00:34:29,209 --> 00:34:31,344
I've given up
my career as a teacher
750
00:34:31,378 --> 00:34:34,848
to throw myself
into the culinary industry.
751
00:34:34,882 --> 00:34:38,251
So, I've had to be risky in life
to get in front of you today.
752
00:34:38,285 --> 00:34:39,252
Gordon: Right.
753
00:34:39,286 --> 00:34:40,587
Just under 15 minutes to go.
754
00:34:40,620 --> 00:34:41,588
Plenty of time.
755
00:34:41,621 --> 00:34:43,023
Let's do it.
756
00:34:43,056 --> 00:34:45,592
Guys, you've got one apron each.
757
00:34:45,625 --> 00:34:47,327
What are you guys thinking?
What's the strategy?
758
00:34:47,360 --> 00:34:49,930
My strategy is I'm looking
for the best student,
759
00:34:49,963 --> 00:34:53,166
the student that can become
America's next MasterChef.
760
00:34:53,200 --> 00:34:54,802
That's the heat, you guys.
Check it out.
761
00:34:54,835 --> 00:34:56,670
Yes.
762
00:34:56,704 --> 00:34:58,171
My picks are all about heart.
763
00:34:58,205 --> 00:34:59,873
There's no need
to change that right now.
764
00:34:59,907 --> 00:35:02,375
Oh, the heat is in there.
765
00:35:02,409 --> 00:35:03,844
Gordon:
Under five minutes to go.
766
00:35:03,877 --> 00:35:05,045
This is it, come on.
767
00:35:05,078 --> 00:35:06,446
You got this, you guys.
768
00:35:06,479 --> 00:35:07,715
Bring the heat.
769
00:35:10,150 --> 00:35:11,484
Ashley's brownies
are out the oven.
770
00:35:11,518 --> 00:35:12,953
Oh, come on, baby.
771
00:35:12,986 --> 00:35:15,288
Come on, come on, pepper.
772
00:35:15,322 --> 00:35:16,456
Juni, what are you
doing right now?
773
00:35:16,489 --> 00:35:18,225
I am frying this pepper.
774
00:35:18,258 --> 00:35:19,727
You know you have two minutes.
775
00:35:19,760 --> 00:35:21,361
- Gotta get it on the plate.
- Ugh.
776
00:35:21,394 --> 00:35:22,996
Go, pepper, go.
777
00:35:23,030 --> 00:35:24,664
What's Ashley doing?
It's still hot
778
00:35:24,698 --> 00:35:26,399
and she just poured
ganache on it?
779
00:35:26,433 --> 00:35:28,201
- It looks like it's falling apart.
- Gotta let it set first.
780
00:35:28,235 --> 00:35:30,470
That apron is slipping
through her fingers right now.
781
00:35:30,503 --> 00:35:32,339
60 seconds remaining, come on.
782
00:35:32,372 --> 00:35:34,474
- You got this, let's go.
- Move, y'all, move, move, move.
783
00:35:34,507 --> 00:35:36,243
I'm trying, I'm trying.
784
00:35:36,276 --> 00:35:37,377
- All right.
- Ten...
785
00:35:37,410 --> 00:35:39,012
Judges: Nine, eight,
786
00:35:39,046 --> 00:35:42,750
seven, six, five, four,
787
00:35:42,783 --> 00:35:44,985
three, two, one.
788
00:35:45,018 --> 00:35:46,586
- Gordon: And stop.
- Joe: Hands up in the air.
789
00:35:46,619 --> 00:35:47,888
- Gordon: Well done.
- Whoo!
790
00:35:47,921 --> 00:35:49,189
Good job, guys.
791
00:35:49,222 --> 00:35:50,590
Oh, my God.
792
00:35:56,096 --> 00:35:58,265
Aarón: Four very passionate
home cooks.
793
00:35:58,298 --> 00:36:01,034
All your dishes tonight
brought the heat.
794
00:36:01,068 --> 00:36:03,336
Now it's time to find out if
they're good enough for an apron.
795
00:36:03,370 --> 00:36:06,874
Gordon: Unfortunately, guys, Joe's
already given out all of his aprons,
796
00:36:06,907 --> 00:36:10,177
but Aarón and myself
each have one left.
797
00:36:10,210 --> 00:36:12,112
So this is gonna be tough.
798
00:36:15,048 --> 00:36:16,616
Chera, describe the dish.
799
00:36:16,649 --> 00:36:18,518
It's an herb-encrusted
lamb chop,
800
00:36:18,551 --> 00:36:21,121
and then I did a roasted
corn and jalapeño salsa,
801
00:36:21,154 --> 00:36:23,690
and then a saucy
tequila onion jam.
802
00:36:23,723 --> 00:36:25,292
Wish you would've seared
that a little bit better.
803
00:36:25,325 --> 00:36:28,361
So I'm having trouble even
getting through all that fat.
804
00:36:28,395 --> 00:36:29,930
That flavor's gonna be there,
I promise.
805
00:36:33,600 --> 00:36:35,368
I think the most redeeming
part of this dish
806
00:36:35,402 --> 00:36:38,071
is the corn or the hash that
you have on the bottom of it.
807
00:36:38,105 --> 00:36:40,974
I like the fact that you took time
to develop flavor on the grill,
808
00:36:41,008 --> 00:36:43,376
but I think the lamb
is really underdone.
809
00:36:43,410 --> 00:36:44,611
I know I can do better.
810
00:36:46,346 --> 00:36:48,782
Tell me about the corn.
What'd you do?
811
00:36:48,816 --> 00:36:51,051
I roasted it and it wasn't
really getting that sear,
812
00:36:51,084 --> 00:36:54,721
so I put it directly in the fire to get
that pop and sizzle on the outside.
813
00:36:54,754 --> 00:36:56,089
Heat is there.
814
00:36:56,123 --> 00:36:57,791
I love the caramelization
on the outside.
815
00:36:57,825 --> 00:37:00,127
However, unfortunately,
it's undercooked.
816
00:37:00,160 --> 00:37:01,328
- Thank you.
- Thank you.
817
00:37:04,597 --> 00:37:06,299
Juni, describe the dish, please.
818
00:37:06,333 --> 00:37:11,138
So, you have a chile relleno
stuffed with potatoes, broccoli,
819
00:37:11,171 --> 00:37:14,674
and served over
a chipotle tomato sauce.
820
00:37:14,707 --> 00:37:16,810
I garnished it with red cabbage
821
00:37:16,844 --> 00:37:18,478
and a drizzle of crema.
822
00:37:18,511 --> 00:37:20,180
There's way too much sauce.
823
00:37:20,213 --> 00:37:21,982
It's taking away any of
the texture from the chile
824
00:37:22,015 --> 00:37:23,350
and the crunchy bits
on the outside,
825
00:37:23,383 --> 00:37:24,852
but let me tell you,
826
00:37:24,885 --> 00:37:27,787
the flavor of that
chile relleno is magical.
827
00:37:27,821 --> 00:37:30,357
Really reminds me of, like,
a Texas Mexican household,
828
00:37:30,390 --> 00:37:31,458
which I love.
829
00:37:31,491 --> 00:37:32,960
- Good job.
- Thank you.
830
00:37:37,697 --> 00:37:39,933
The chile relleno
is done beautifully.
831
00:37:39,967 --> 00:37:42,369
Heat is there,
sauce is delicious.
832
00:37:42,402 --> 00:37:44,972
However, the presentation,
just show a bit of finesse.
833
00:37:45,005 --> 00:37:48,041
- Yes. - It's like putting on
your clothes, dress up smart.
834
00:37:48,075 --> 00:37:49,943
Do the same to the plate
and you elevate the dish.
835
00:37:49,977 --> 00:37:51,044
- Understandable.
- Thank you.
836
00:37:51,078 --> 00:37:52,846
Thank you, Chef.
837
00:37:52,880 --> 00:37:54,381
Nik, describe the dish, please.
838
00:37:54,414 --> 00:37:58,185
So, it's Cayman-style lobster
with turmeric and dill rice,
839
00:37:58,218 --> 00:38:00,353
bell peppers and some
Scotch bonnet in there.
840
00:38:00,387 --> 00:38:02,155
- And then you added bacon as well.
- Exactly.
841
00:38:05,192 --> 00:38:07,160
You're aggressive
with chili and I like that.
842
00:38:07,194 --> 00:38:09,863
Lobster is sweet.
The rice is cooked perfectly.
843
00:38:09,897 --> 00:38:11,965
I just don't see
the bacon working here.
844
00:38:11,999 --> 00:38:13,733
Okay, that's good to know.
845
00:38:13,766 --> 00:38:14,834
Thank you.
846
00:38:18,939 --> 00:38:21,741
So, lobster's nice.
It's cooked beautifully.
847
00:38:21,774 --> 00:38:23,510
However, the dish needs a broth.
848
00:38:23,543 --> 00:38:25,412
It needs something to
counteract that heat.
849
00:38:25,445 --> 00:38:28,081
I mean, we don't normally
make it with a broth.
850
00:38:28,115 --> 00:38:30,317
- Right.
- But I can totally make a broth.
851
00:38:30,350 --> 00:38:32,352
Unfortunately,
this is a competition
852
00:38:32,385 --> 00:38:34,687
and I have to judge you
on what you put on a plate.
853
00:38:34,721 --> 00:38:35,688
Yeah.
854
00:38:35,722 --> 00:38:36,723
Thank you.
855
00:38:38,391 --> 00:38:39,726
So, describe the dish, please.
856
00:38:39,759 --> 00:38:43,997
I have my Maya chocolate
spiced brownie
857
00:38:44,031 --> 00:38:48,435
with candied pecans and
a decadent chocolate ganache.
858
00:38:48,468 --> 00:38:50,003
On the pecans, what'd you do?
859
00:38:50,037 --> 00:38:53,773
I toasted them and then
I candied them in melted sugar
860
00:38:53,806 --> 00:38:55,909
and some salt.
861
00:38:55,943 --> 00:38:57,677
The brownie's delicious,
862
00:38:57,710 --> 00:38:59,012
- let's get that right.
- Thank you, Chef.
863
00:38:59,046 --> 00:39:01,048
You just wanna dive in there.
864
00:39:01,081 --> 00:39:03,216
But it needs something tart.
865
00:39:03,250 --> 00:39:06,053
Spoonful of crème fraîche
to counteract that richness.
866
00:39:06,086 --> 00:39:08,755
- Yes, Chef.
- Delicious.
867
00:39:08,788 --> 00:39:10,590
Miss Ashley, what kind
of chili did you use?
868
00:39:10,623 --> 00:39:14,461
I used cayenne
and I used chili powder.
869
00:39:14,494 --> 00:39:16,529
You did a great job
of balancing the heat
870
00:39:16,563 --> 00:39:19,099
'cause I'm getting it in the
back palate, which is wonderful,
871
00:39:19,132 --> 00:39:21,935
but I think it's a little sloppy.
I think you rushed it.
872
00:39:21,969 --> 00:39:24,371
I think you have to let all
those wonderful ingredients set.
873
00:39:24,404 --> 00:39:26,739
- Yes, Chef. - And then you'll
get a better product at the end.
874
00:39:26,773 --> 00:39:27,840
- Yes, Chef.
- Thank you.
875
00:39:32,779 --> 00:39:34,147
Four home cooks
876
00:39:34,181 --> 00:39:35,748
who all brought the heat,
877
00:39:35,782 --> 00:39:38,785
some more successfully
than others.
878
00:39:38,818 --> 00:39:40,887
Gordon:
Now, listen very carefully.
879
00:39:40,920 --> 00:39:42,956
Two aprons are still available.
880
00:39:42,990 --> 00:39:45,925
Joe's already given out
all of his eight aprons,
881
00:39:45,959 --> 00:39:48,828
but Aarón and I
each have one left.
882
00:39:51,198 --> 00:39:54,367
Aarón: And I'm not gonna
give this away lightly.
883
00:39:56,136 --> 00:39:58,638
I've connected
with somebody here,
884
00:39:58,671 --> 00:40:02,742
and I'm gonna take this home
cook all the way to the finale.
885
00:40:02,775 --> 00:40:04,777
Gordon, you have a stake
in the game, you in?
886
00:40:04,811 --> 00:40:08,848
Yeah, I'm gonna make this
even more interesting.
887
00:40:08,881 --> 00:40:10,317
Oh, my God.
888
00:40:17,390 --> 00:40:21,861
Gordon: You've just started
the beginning of your dream.
889
00:40:21,894 --> 00:40:24,464
Holy ( bleep ).
890
00:40:24,497 --> 00:40:27,000
( Cheering )
891
00:40:39,212 --> 00:40:40,813
I got an apron
from Aarón Sanchez!
892
00:40:40,847 --> 00:40:42,682
I'm so happy!
893
00:40:42,715 --> 00:40:44,951
I know that my mom's not here
to see me right now,
894
00:40:44,984 --> 00:40:46,553
but I know
I'm gonna make her proud.
895
00:40:46,586 --> 00:40:49,322
Whoo!
896
00:40:49,356 --> 00:40:52,625
It means the world
to have my family here.
897
00:40:52,659 --> 00:40:55,628
Everyone one in Opa-Locka
needs to turn the volume up,
898
00:40:55,662 --> 00:40:57,497
and I'm not gonna
let you down, Gordon.
899
00:40:57,530 --> 00:41:00,833
No room... for the hesitation!
900
00:41:02,035 --> 00:41:04,871
Wow, what an incredible brownie.
901
00:41:04,904 --> 00:41:06,473
Watch your back.
902
00:41:06,506 --> 00:41:08,708
- No, I don't think so.
- No, no, no, trust me.
903
00:41:08,741 --> 00:41:10,077
Good luck 'cause
you're gonna need it.
904
00:41:10,110 --> 00:41:11,244
Aarón: I might be a little loco,
905
00:41:11,278 --> 00:41:12,679
but I know talent.
906
00:41:12,712 --> 00:41:15,382
Juni is the one that
I believe in the most.
907
00:41:15,415 --> 00:41:16,483
Ashley was the one.
908
00:41:16,516 --> 00:41:17,484
Hold on,
there's someone missing.
909
00:41:17,517 --> 00:41:18,851
- Joe?
- Yeah, Joe.
910
00:41:18,885 --> 00:41:20,220
Aarón: You okay?
911
00:41:20,253 --> 00:41:22,055
Would you mind
clearing the table?
912
00:41:22,089 --> 00:41:23,390
Thanks, Joe.
913
00:41:23,423 --> 00:41:24,691
( laughs )
914
00:41:26,893 --> 00:41:28,395
Fighting over the scraps.
915
00:41:28,428 --> 00:41:29,396
Let's get on with it.
916
00:41:29,429 --> 00:41:31,498
Time to start cooking.
917
00:41:31,531 --> 00:41:33,266
Announcer: Next time...
918
00:41:33,300 --> 00:41:36,669
the top 24
face their first mystery box.
919
00:41:36,703 --> 00:41:37,937
Lift!
920
00:41:39,239 --> 00:41:41,007
All: Oh!
921
00:41:41,040 --> 00:41:43,710
This year, things are gonna
be tougher than ever before.
922
00:41:43,743 --> 00:41:45,112
Announcer: And...
923
00:41:45,145 --> 00:41:46,713
Watch carefully.
924
00:41:46,746 --> 00:41:48,581
...a high stakes challenge...
925
00:41:48,615 --> 00:41:50,016
- There we are.
- Whoo!
926
00:41:50,049 --> 00:41:51,118
...turns up the heat.
927
00:41:51,151 --> 00:41:53,086
This is crazy.
928
00:41:53,120 --> 00:41:55,522
Each one of you
were given an apron
929
00:41:55,555 --> 00:41:56,523
by one of us three.
930
00:41:56,556 --> 00:41:57,524
Wine and bourbon together?
931
00:41:57,557 --> 00:41:58,691
Aarón: And tonight...
932
00:41:58,725 --> 00:42:00,727
- Oh!
- ( women exclaiming )
933
00:42:00,760 --> 00:42:01,994
...you let us down.
69500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.