All language subtitles for Krack 2021 720p.BluRay.x264.CHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya) Download
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,673 --> 00:01:35,218 রিডিক: তারা বলে আপনার বেশিরভাগ মস্তিষ্ক ক্রিও-ঘুমের মধ্যেই বন্ধ হয়ে যায়। 2 00:01:37,138 --> 00:01:39,598 আদিম দিক ছাড়া সমস্ত, 3 00:01:42,310 --> 00:01:44,227 প্রাণী পক্ষ 4 00:01:51,652 --> 00:01:53,945 আমি এখনও জেগে আছি অবাক হওয়ার কিছু নেই। 5 00:01:56,824 --> 00:01:59,451 বেসামরিক লোকদের সাথে আমাকে পরিবহন করছে। 6 00:02:00,703 --> 00:02:03,205 40, 40-প্লাসের মতো শোনানো। 7 00:02:04,332 --> 00:02:06,458 একটি আরব ভয়েস শুনুন, 8 00:02:06,542 --> 00:02:08,251 কিছু হুডু পবিত্র মানুষ, 9 00:02:08,711 --> 00:02:11,046 সম্ভবত নিউ মক্কা যাওয়ার পথে। 10 00:02:11,464 --> 00:02:13,048 তবে কোন পথে? 11 00:02:13,466 --> 00:02:14,883 কোন পথে? 12 00:02:16,052 --> 00:02:17,636 এক মহিলাকে গন্ধ দিয়েছিল। 13 00:02:17,720 --> 00:02:20,972 ঘাম, বুট, সরঞ্জাম বেল্ট, চামড়া। 14 00:02:21,057 --> 00:02:22,808 প্রসপেক্টর টাইপ। 15 00:02:23,559 --> 00:02:25,811 নিখরচায় বসতি স্থাপনকারী। 16 00:02:25,895 --> 00:02:28,855 এবং তারা কেবল পিছনের রাস্তাগুলি নেয়। 17 00:02:30,274 --> 00:02:32,442 এবং এখানে আমার আসল সমস্যা। 18 00:02:33,402 --> 00:02:34,903 মিঃ জনস, 19 00:02:35,738 --> 00:02:37,572 নীল চোখের শয়তান 20 00:02:37,990 --> 00:02:41,159 আমাকে স্ল্যামে ফিরিয়ে নেওয়ার পরিকল্পনা, 21 00:02:41,244 --> 00:02:43,912 কেবলমাত্র এবারই সে একটি ভূতের গলিটি বেছে নিয়েছে। 22 00:02:46,415 --> 00:02:48,542 থামার মাঝে দীর্ঘ সময়। 23 00:02:51,128 --> 00:02:53,755 কিছু ভুল হওয়ার জন্য দীর্ঘ সময়। 24 00:02:54,757 --> 00:02:56,633 (আবদ্ধ) 25 00:02:56,884 --> 00:02:58,426 (জিপপিং) 26 00:03:01,764 --> 00:03:03,515 (বৈদ্যুতিন বিপিং) 27 00:03:09,605 --> 00:03:11,147 (আবদ্ধ) 28 00:03:17,905 --> 00:03:19,447 (জিপপিং) 29 00:03:21,033 --> 00:03:22,367 (গ্রান্টিং) 30 00:03:22,660 --> 00:03:24,286 (দ্রুত বীপিং) 31 00:03:27,582 --> 00:03:28,665 (আবদ্ধ) 32 00:03:31,335 --> 00:03:32,544 (গ্রান্টিং) 33 00:03:35,089 --> 00:03:36,339 (ঝোঁক) 34 00:03:36,424 --> 00:03:38,300 কেন আমি তোমার উপর পড়ে গেলাম? 35 00:03:38,885 --> 00:03:40,427 সে মারা গেছে. 36 00:03:40,970 --> 00:03:42,804 ক্যাপ্টেন মারা গেছেন। 37 00:03:43,890 --> 00:03:45,807 আমি ঠিক তার দিকে তাকিয়ে ছিল। 38 00:03:45,892 --> 00:03:47,893 ক্রোনো দেখায় যে আমরা 22 সপ্তাহের বাইরে আছি 39 00:03:47,977 --> 00:03:50,729 সুতরাং মহাকর্ষ আরও 19 জন্য লাথি মারার কথা ছিল না। 40 00:03:50,813 --> 00:03:51,813 আমি আদৌ পড়ে যাব কেন? 41 00:03:51,898 --> 00:03:53,148 আমি কি বলেছি শুনেছ? 42 00:03:53,482 --> 00:03:54,900 ক্যাপ্টেন মারা গেছেন। 43 00:03:55,818 --> 00:03:57,611 (বৈদ্যুতিন বুজিং) 44 00:03:58,571 --> 00:04:00,071 (কম্পিউটার বিপিং) 45 00:04:00,156 --> 00:04:02,324 1550 মিলিবার, 46 00:04:02,825 --> 00:04:04,618 প্রতি মিনিটে 20 এমবি ড্রপিং। 47 00:04:04,702 --> 00:04:08,914 ছি! আমরা বায়ু রক্তক্ষরণ করছি। কিছু একটা আমাদের এলোমেলো করে। 48 00:04:08,998 --> 00:04:11,583 চলে আসো. শুধু আমাকে বলুন আমরা এখনও শিপিং লেনে রয়েছি। 49 00:04:11,667 --> 00:04:14,044 শুধু আমাকে এই সমস্ত তারা দেখান। চলে আসো! 50 00:04:14,295 --> 00:04:15,795 যারা বড়, উজ্জ্বল ... 51 00:04:15,880 --> 00:04:17,047 (অ্যালার্ম ব্লারিং) 52 00:04:17,131 --> 00:04:18,298 কি? 53 00:04:29,852 --> 00:04:32,979 ওভেনস: এটি মার্চেন্ট জাহাজ হান্টার গ্রাটজনার থেকে জরুরী প্রেরণ 54 00:04:33,064 --> 00:04:34,731 ট্যাঙ্গিয়ার সিস্টেমের পথে 55 00:04:34,815 --> 00:04:37,442 বোর্ডে 40 বাণিজ্যিক যাত্রী নিয়ে 56 00:04:37,526 --> 00:04:40,070 (পিএ অন) আমাদের শিপিং লেনটি ছিটকে গেছে 57 00:04:40,154 --> 00:04:41,696 এবং বায়ুমণ্ডলে প্রবেশ করছে 58 00:04:41,781 --> 00:04:43,573 এই অবস্থানে একটি গ্রহীয় দেহ, 59 00:04:43,658 --> 00:04:45,450 এক্স -38-স্ট্রোক -5, 60 00:04:45,534 --> 00:04:48,244 Y-95-স্ট্রোক -8, Z-21 ... 61 00:04:48,329 --> 00:04:49,412 (রিমংলিং) 62 00:04:51,916 --> 00:04:54,042 ভাজি, আমাদের জাহান্নাম কোথায়? 63 00:05:00,424 --> 00:05:01,508 (গ্রান্টস) 64 00:05:01,592 --> 00:05:02,801 (ফ্রাই গ্যাপিং) 65 00:05:10,309 --> 00:05:13,395 কম্পিউটার 1: জানা সীমা ছাড়িয়ে বংশোদ্ভূত হার। 66 00:05:14,814 --> 00:05:17,148 তারা আপনাকে এই জন্য প্রশিক্ষণ দিয়েছে, ভাজা, তাই না? 67 00:05:17,233 --> 00:05:18,733 (অ্যালার্ম বিপিং) 68 00:05:28,786 --> 00:05:31,413 কম্পিউটার 2: এখন কম এয়ার ব্রেক স্থাপন করুন। 69 00:05:32,498 --> 00:05:35,208 কম্পিউটার ১: মাধ্যাকর্ষণ কেন্দ্র খুব দূরে। 70 00:05:35,292 --> 00:05:38,211 এখনই গিরি শুকানোর পরামর্শ দিন। 71 00:05:42,925 --> 00:05:45,593 কি ... তা কি ভাজা ছিল? 72 00:05:45,678 --> 00:05:48,722 গাধা খুব ভারী। আমি আমার চোদন নাক নীচে পেতে পারি না। 73 00:05:55,688 --> 00:05:59,566 ওভেনস: সংকট প্রোগ্রামটি দ্বিতীয় নম্বর নির্বাচন করেছে কারণ এটি কিছু অক্সিজেন দেখায়। 74 00:05:59,650 --> 00:06:02,694 গড় ভূ-পৃষ্ঠের সর্বোচ্চ 220 মিটার ভূখণ্ড, 75 00:06:02,778 --> 00:06:06,031 কিছুটা বাষ্পী জমার সাথে বেশিরভাগ ক্ষেত্রে সিন্ডার এবং জিপসাম 76 00:06:06,115 --> 00:06:07,615 (বাদ) 77 00:06:10,411 --> 00:06:12,078 এইটা কি করতেছ তুমি? 78 00:06:13,039 --> 00:06:14,456 আমি আরও বোঝা ড্রপ করতে হবে। 79 00:06:24,800 --> 00:06:27,052 আমি অন্য সব চেষ্টা করেছিলাম। আমি এখনও কোন দিগন্ত পাইনি। 80 00:06:27,136 --> 00:06:29,804 সবকিছুই দু'বার চেষ্টা করা ভাল, 'কারণ আমরা কেবল বেরিয়ে যাব না ... 81 00:06:29,889 --> 00:06:32,766 আমি যদি কিছু না জানি তবে এখানে উঠে চেয়ারটি নিয়ে যাও। 82 00:06:32,850 --> 00:06:34,392 সংস্থা বলছে আমরা দায়বদ্ধ 83 00:06:34,477 --> 00:06:36,436 এই লোকদের প্রত্যেকের জন্য। 84 00:06:36,520 --> 00:06:39,606 কী, আমরা দুজনেই নিখুঁতভাবে আভিজাত্যের কারণে মারা যাই? 85 00:06:39,690 --> 00:06:41,858 আপনি কি সেই হাতলটিকে স্পর্শ করবেন না, ভাজা! 86 00:06:52,828 --> 00:06:54,204 (আবদ্ধ) 87 00:06:55,790 --> 00:06:57,916 আমি তাদের জন্য মরতে চাই না। 88 00:06:59,126 --> 00:07:00,502 কম্পিউটার 1: এয়ার-লক দরজা সুরক্ষিত নয়। 89 00:07:00,586 --> 00:07:01,836 ওভেনস! 90 00:07:02,505 --> 00:07:04,297 সত্তর সেকেন্ড, ভাজা। 91 00:07:04,381 --> 00:07:07,133 এই জন্তুটিকে সমতল করতে আপনার কাছে এখনও 70 সেকেন্ড রয়েছে। 92 00:07:08,260 --> 00:07:10,678 - ছি। ছি! - কম্পিউটার 1: এয়ার লক দরজা এখন। 93 00:07:14,517 --> 00:07:17,685 এয়ার-লক দরজা সুরক্ষিত নয়। 94 00:07:19,188 --> 00:07:20,814 (গ্লাস শ্যাটারিং) 95 00:07:22,900 --> 00:07:25,151 সেখানে কি ঘটছে? 96 00:07:27,780 --> 00:07:30,156 (অ্যালার্ম ব্লারিং) 97 00:07:34,453 --> 00:07:35,954 (হাউজিং উইন্ডো) 98 00:07:58,602 --> 00:08:00,436 (ক্রাশ) 99 00:08:29,216 --> 00:08:31,134 (স্বতন্ত্রভাবে কথা বলার লোক) 100 00:08:32,344 --> 00:08:33,845 (মহিলাদের ইয়েলিং) 101 00:08:37,474 --> 00:08:38,975 (লোক কৌগিং) 102 00:08:41,937 --> 00:08:43,479 আলি: আমার আছে? 103 00:08:43,564 --> 00:08:44,814 শাজা: জেক? 104 00:09:27,816 --> 00:09:29,150 (চাবুক মারা) 105 00:09:42,915 --> 00:09:44,415 (গন ককিং) 106 00:09:47,419 --> 00:09:50,505 কারও কারও আজকাল কেউ আঘাত পাবে। 107 00:09:50,881 --> 00:09:52,465 এটা আমার হবে না। 108 00:09:52,841 --> 00:09:54,300 (ধাতব সংযোগ) 109 00:10:00,182 --> 00:10:01,349 (গ্রান্টিং) 110 00:10:02,393 --> 00:10:03,518 ZEKE: এখানে, Shazza। 111 00:10:07,356 --> 00:10:09,357 সুতরাং আমার ধারণা কিছু ভুল হয়েছে। 112 00:10:10,109 --> 00:10:11,484 (বাদ) 113 00:10:16,573 --> 00:10:18,032 আমি দুঃখিত. 114 00:10:21,120 --> 00:10:23,788 আমার থেকে বেরিয়ে এস! 115 00:10:25,332 --> 00:10:27,375 (ঝাড়ফুঁক করা) 116 00:10:30,921 --> 00:10:32,964 এটি স্পর্শ করবেন না! 117 00:10:33,048 --> 00:10:35,216 তুমি কি সেই হ্যান্ডেলটি ছোঁয়াও না 118 00:10:35,301 --> 00:10:36,426 ZEKE: এটি তার থেকে সরিয়ে! 119 00:10:36,510 --> 00:10:37,790 না, এটি তার হৃদয়ের খুব কাছাকাছি। 120 00:10:40,180 --> 00:10:42,890 কেবিনের পিছনে মেড-লকটিতে অ্যানাস্থাফাইন রয়েছে। 121 00:10:43,267 --> 00:10:44,684 (নিজস্ব বাড়ছে) 122 00:10:45,102 --> 00:10:46,811 আর নেই, নেই। 123 00:10:48,439 --> 00:10:51,399 সবাই এখান থেকে চলে যাও। 124 00:10:52,109 --> 00:10:54,068 (নিজস্ব বাড়ছে) 125 00:10:56,238 --> 00:10:57,822 এখান থেকে যাও. 126 00:11:02,036 --> 00:11:04,245 (গান) 127 00:11:25,100 --> 00:11:26,809 (আরবিতে প্রার্থনা) 128 00:11:41,367 --> 00:11:44,452 ওটা আমাকে উড়ন্ত কোচের জন্য শিখিয়ে দেবে। 129 00:11:51,710 --> 00:11:52,960 মজাদার. 130 00:12:07,434 --> 00:12:10,061 প্যারিস: শ্বাস নিতে অন্য কারও কি অসুবিধা হচ্ছে? 131 00:12:10,145 --> 00:12:13,981 শাজা: হ্যাঁ, আমি একটি ফুসফুস সংক্ষিপ্ত অনুভব করছি। আমরা সবাই. 132 00:12:14,066 --> 00:12:17,026 জ্যাক: আমার মনে হচ্ছে আমি কেবল দৌড়েছি বা কিছু আছে। 133 00:12:18,862 --> 00:12:21,781 একটি স্কাউটিং পার্টি অন্য লোকের সন্ধানের বিষয়ে আলোচনা হয়েছিল, 134 00:12:21,865 --> 00:12:23,699 তবে আমরা এটি দেখেছি। 135 00:12:36,755 --> 00:12:38,631 রক্তাক্ত নরক কী হল? 136 00:12:38,715 --> 00:12:40,633 শুভ: এটি একটি উল্কাপূর্ণ ঝড় হতে পারে। 137 00:12:40,717 --> 00:12:43,052 একটি দুর্বৃত্ত ধূমকেতু হতে পারে। 138 00:12:44,763 --> 00:12:45,972 আমি জানি না। 139 00:12:46,056 --> 00:12:48,558 ভাল, আমি একজনের জন্য, পুরোপুরি কৃতজ্ঞ। 140 00:12:49,017 --> 00:12:53,396 এই জন্তুটি এমনভাবে অবতরণ করার জন্য তৈরি করা হয়নি তবে আমি মনে করি আপনি ভাল করেছেন। 141 00:12:54,356 --> 00:12:56,941 আসলে, আমরা বেঁচে থাকার একমাত্র কারণ তার কারণ। 142 00:12:57,025 --> 00:13:00,403 হ্যাঁ, আমি মনে করি আপনি ঠিক বলেছেন অনেক ধন্যবাদ. 143 00:13:00,654 --> 00:13:02,822 জ্যাক: হ্যাঁ, আমাদের ডিকগুলি সংরক্ষণ করার জন্য ধন্যবাদ thanks 144 00:13:02,906 --> 00:13:04,866 প্যারিস: না, সত্যিই। ভীষণ ধন্যবাদ 145 00:13:06,285 --> 00:13:07,368 শাজা: ভালই হয়েছে। 146 00:13:10,706 --> 00:13:13,541 জনস: তিনি সর্বাধিক কারাগার থেকে পালিয়ে এসেছেন । 147 00:13:15,711 --> 00:13:18,004 তাহলে আমরা কি কেবল তাকে চিরকালের জন্য আটকে রাখি? 148 00:13:18,088 --> 00:13:20,256 ঠিক আছে, এটা আমার পছন্দ হবে। 149 00:13:20,591 --> 00:13:22,133 (হুইপার্স) সে কি আসলেই বিপজ্জনক? 150 00:13:22,217 --> 00:13:23,718 (এসসিওএফএফএস) কেবল মানুষের চারপাশে। 151 00:13:23,927 --> 00:13:27,513 প্যারিস: পুরো রক্তাক্ত ধারকটি উল্টো দিকে। সবই টপসি-টারভি। 152 00:13:34,104 --> 00:13:35,605 Thankশ্বরের ধন্যবাদ এটি মোট ক্ষতি নয়। 153 00:13:35,689 --> 00:13:36,731 বুজ? 154 00:13:36,815 --> 00:13:38,316 এই যে আপনি পান করতে হবে? 155 00:13:38,400 --> 00:13:39,942 এর জন্য আমার একটি রশিদ দরকার, 156 00:13:40,027 --> 00:13:42,695 এই সব জন্য। এটি আমার ব্যক্তিগত জিনিস। 157 00:13:43,447 --> 00:13:45,948 এফআরওয়াই: আমি মনে করি না এটি আপনাকে মোটেই সহায়তা করবে। 158 00:13:46,033 --> 00:13:49,619 দুর্ভাগ্যক্রমে এটি অনুমোদিত নয়, বিশেষত হজ্জের সময়। 159 00:13:49,703 --> 00:13:52,121 আপনি বুঝতে পারেন যে জল নেই, তাই না? 160 00:13:52,206 --> 00:13:54,081 সমস্ত মরুভূমির জল আছে। 161 00:13:54,333 --> 00:13:55,500 এটি কেবল এটির জন্য অপেক্ষা করে। 162 00:13:55,584 --> 00:13:56,751 আসা করি তুমি ভালো আছো. 163 00:13:57,586 --> 00:13:59,253 আমার জন্য আরও সব। 164 00:14:00,631 --> 00:14:02,256 (প্রচন্ডভাবে শ্বাস) 165 00:14:26,698 --> 00:14:28,199 (গ্রান্টিং) 166 00:14:52,057 --> 00:14:54,141 মাদারফাকার। 167 00:15:07,072 --> 00:15:08,406 শয়তান: এগুলো কী? 168 00:15:08,490 --> 00:15:10,408 মারাঠা যুদ্ধ উত্তর লন্ডিয়া থেকে আগত। 169 00:15:10,492 --> 00:15:12,535 খুব দুর্লভ. এবং এই? 170 00:15:12,619 --> 00:15:14,203 এটি একটি শিকার ব্লো-ডার্ট পাইপ 171 00:15:14,288 --> 00:15:15,621 উত্তর পাপুয়া নিউ গিনি থেকে। 172 00:15:15,706 --> 00:15:18,666 উপজাতিটি এখন বিলুপ্ত হওয়ায় এটি খুব বিরল। 173 00:15:18,750 --> 00:15:21,711 ZEKE: তারা এই জিনিসগুলির সাথে বিষ্ঠা শিকার করতে পারে না, আমার ধারণা হবে। 174 00:15:21,795 --> 00:15:24,338 যাই হোক বিন্দু কি? লোকটি যদি চলে যায় তবে সে চলে গেছে। 175 00:15:24,423 --> 00:15:25,423 কেন সে আমাদের বিরক্ত করবে? 176 00:15:25,507 --> 00:15:27,508 জনস: সম্ভবত আপনি যা পেয়েছেন তা নিতে। 177 00:15:29,136 --> 00:15:31,345 আপনার স্নায়ু কাজ করতে পারে 178 00:15:32,514 --> 00:15:35,766 অথবা হতে পারে কেবল ফিরে এসে আপনার ঘুমের মধ্যে আপনাকে মাথার খুলি ফাক করতে। 179 00:15:36,310 --> 00:15:38,227 তিনি কাহিনী মত শোনাচ্ছে। 180 00:15:50,949 --> 00:15:52,533 তোমার জন্য. 181 00:15:52,618 --> 00:15:55,202 আসুন আমরা পেয়ে যাই ... আমরা এখানে যাই 182 00:15:57,205 --> 00:15:58,372 হ্যাঁ? হ্যাঁ 183 00:15:59,207 --> 00:16:02,168 ইমাম, যদি আমরা জল খুঁজছি, আমাদের শীঘ্রই চলে উচিত, 184 00:16:02,252 --> 00:16:04,503 রাতে পড়ার আগে, শীতল হওয়ার সময়। 185 00:16:05,714 --> 00:16:07,048 কিন্তু। 186 00:16:10,344 --> 00:16:12,011 মাফ করবেন. 187 00:16:12,721 --> 00:16:14,221 আমার মনে হয় আপনার এটি দেখতে হবে। 188 00:16:16,391 --> 00:16:17,808 তিন রোদ? 189 00:16:26,276 --> 00:16:27,777 রক্তাক্ত জাহান্নাম. 190 00:16:28,612 --> 00:16:30,863 আপনার রাতের জন্য এত। 191 00:16:31,323 --> 00:16:33,783 আমার ককটেল ঘন্টা জন্য অনেক। 192 00:16:33,867 --> 00:16:36,160 আমরা এটি একটি ভাল চিহ্ন হিসাবে গ্রহণ। 193 00:16:36,745 --> 00:16:39,664 আল্লাহর পক্ষ থেকে একটি পথ। 194 00:16:40,040 --> 00:16:41,832 নীল রোদ, নীল জল। 195 00:16:41,917 --> 00:16:43,668 কখনও ভেবে দেখেছি কেন আমি নাস্তিক? 196 00:16:43,752 --> 00:16:46,379 এটি কিছুটা খারাপ চিহ্ন। এটাই রিডিকের নির্দেশনা। 197 00:16:46,463 --> 00:16:49,674 আমি ভেবেছিলাম আপনি সেখানে তার সীমাবদ্ধতা খুঁজে পেয়েছেন, সূর্যাস্তের দিকে। 198 00:16:49,758 --> 00:16:52,718 ঠিক। যার অর্থ তিনি সূর্যোদয়ের দিকে গেলেন। 199 00:16:52,803 --> 00:16:54,261 জেকে। 200 00:16:55,305 --> 00:16:57,014 সম্পূর্ণ লোডযুক্ত ক্লিপ। সুরক্ষা চালু আছে। 201 00:16:57,099 --> 00:16:58,474 ওকে গুলি করলে একটা গুলি, ঠিক আছে? 202 00:16:58,558 --> 00:16:59,684 আপনিও যাচ্ছেন আমাকে বলবেন না। 203 00:16:59,768 --> 00:17:00,810 হ্যাঁ 204 00:17:00,894 --> 00:17:03,771 মিঃ রিডিক প্রথমে আমাদের দাগ দিলে কী ঘটে? 205 00:17:04,272 --> 00:17:05,815 কোনও শট হবে না 206 00:17:07,109 --> 00:17:09,110 (আরবিকের মধ্যে ইমাম চ্যান্টিং) 207 00:17:20,288 --> 00:17:21,414 জনস: শান্ত! 208 00:17:21,498 --> 00:17:22,665 (ঝাপটানো) 209 00:17:37,889 --> 00:17:38,889 (হাসান শুটিং) 210 00:17:39,182 --> 00:17:41,600 সাতটি পাথর শয়তানকে উপড়ে রাখার জন্য keep 211 00:17:42,060 --> 00:17:44,478 আপনি নিউ মক্কায় বেড়াতে এসেছেন, তাই না? 212 00:17:44,563 --> 00:17:48,357 প্রতি আজীবন একবার, একটি মহান হজ করা উচিত। 213 00:17:48,442 --> 00:17:49,942 একটি মহান তীর্থযাত্রা। 214 00:17:50,444 --> 00:17:52,236 আল্লাহকে আরও জানার জন্য? 215 00:17:52,320 --> 00:17:54,405 হ্যাঁ, তবে নিজেকে জানার জন্যও। 216 00:17:56,575 --> 00:17:57,575 হ্যাঁ 217 00:17:58,034 --> 00:18:01,078 আমরা সবাই এখন একই হজ্জের উপর আছি। 218 00:18:15,343 --> 00:18:16,385 (জিএএসপিএস) 219 00:18:16,470 --> 00:18:17,470 (গন ক্লিক করা) 220 00:18:18,180 --> 00:18:19,305 দুঃখিত 221 00:18:21,808 --> 00:18:23,601 তাহলে কি কিছু দেখলেন? 222 00:18:24,895 --> 00:18:26,312 রিডিক নয়। 223 00:18:28,064 --> 00:18:30,441 গাছ এবং গাছ বলতে জল বোঝায়। 224 00:18:30,859 --> 00:18:31,980 গাছ এবং গাছ বলতে জল বোঝায়। 225 00:18:40,285 --> 00:18:41,535 আপনি সেখানে আরাম? 226 00:18:41,620 --> 00:18:43,837 আপনি জীবনের প্রয়োজনীয়তা ছাড়াই কীভাবে করতে পারেন এটি আশ্চর্যজনক, 227 00:18:43,838 --> 00:18:45,514 যদি আপনি সামান্য বিলাসিতা পান। 228 00:18:45,582 --> 00:18:47,958 শুধু আপনার রক্তাক্ত চোখ খোলা রাখুন। 229 00:18:48,043 --> 00:18:51,337 আমি চাই না যে কুকুরটি আমার রক্তাক্ত গাধাটির উপর ঝাঁপিয়ে পড়ে। 230 00:18:58,303 --> 00:19:00,387 হ্যাঁ, ভাল, আপনি কবর খনন। 231 00:19:00,472 --> 00:19:01,931 আমি কেল্লা ধরব, ছেলে। 232 00:19:02,015 --> 00:19:03,057 খ্রিস্ট! 233 00:19:03,141 --> 00:19:05,643 তিনি সম্ভবত আপনাকে ঠিক ঠিক এখানে পেয়ে যাবেন, ঠিক চোয়ালের নীচে, 234 00:19:05,727 --> 00:19:07,561 এবং আপনি কখনই তাকে আসতে শুনবেন না, 235 00:19:07,646 --> 00:19:09,438 'কারণ রিডিক কতটা ভাল। 236 00:19:09,523 --> 00:19:11,398 আমাকে কিছু বলুন, আপনি কি বাবা-মা থেকে পালিয়ে গেছেন? 237 00:19:11,483 --> 00:19:13,526 নাকি তারা তোমার কাছ থেকে পালিয়েছে? 238 00:19:14,486 --> 00:19:16,654 (আলি এবং ইমাম স্পেকিং আরবি) 239 00:19:42,514 --> 00:19:45,266 আইএমএএম: এটি একটি সাম্প্রদায়িক কবরস্থান, সম্ভবত, 240 00:19:45,350 --> 00:19:47,309 পৃথিবীর হাতির মতো 241 00:19:47,394 --> 00:19:49,186 (আলি স্পিকিং আরবিক) 242 00:19:50,230 --> 00:19:53,732 তিনি জিজ্ঞাসা করেন যে এত বড় জিনিসকে কী হত্যা করতে পারে। 243 00:19:55,360 --> 00:19:57,319 এই পুরো গ্রহটি কি মারা গেছে? 244 00:20:57,922 --> 00:20:59,381 পান করা? 245 00:21:02,093 --> 00:21:05,763 সম্ভবত এটি করা উচিত নয়। এটি আপনাকে আরও ডিহাইড্রেট করে। 246 00:21:07,098 --> 00:21:08,724 তুমি সম্ভবত সঠিক. 247 00:21:09,768 --> 00:21:12,561 আপনি জাহাজে ফিরে থাকতে পারতেন। সম্ভবত করা উচিত ছিল। 248 00:21:12,646 --> 00:21:14,521 যদি আমরা জল না পাই তবে আপনি কী জানেন তা ঘটে। 249 00:21:14,606 --> 00:21:15,898 আমি পালাতে চেয়েছিলাম 250 00:21:16,066 --> 00:21:19,151 আমি কোনও ক্যাপ্টেনকে তার জাহাজ ছাড়ার জন্য এতটা প্রস্তুত দেখিনি। 251 00:21:19,861 --> 00:21:21,862 আমার মনে হয় আমাদের চলতে হবে। 252 00:21:21,946 --> 00:21:23,864 ওউেন্স বলতে কী বোঝায় 253 00:21:23,948 --> 00:21:25,949 হ্যান্ডেল স্পর্শ না সম্পর্কে? 254 00:21:32,123 --> 00:21:35,292 এটি কেবল আপনার এবং আমার মধ্যে, ক্যারলিন। আমি কথা দিচ্ছি। 255 00:21:39,964 --> 00:21:41,924 আমি তোমার অধিনায়ক নই। 256 00:21:43,635 --> 00:21:48,555 অবতরণের সময়, যখন জিনিসগুলি সবচেয়ে খারাপ সময়ে ছিল, 257 00:21:48,807 --> 00:21:50,724 ওয়ানস তার সেরা ছিল। 258 00:21:51,976 --> 00:21:56,271 তিনি ডকিং পাইলটকে মূল কেবিনটি ফেলে দেওয়া থেকে থামিয়েছিলেন। 259 00:21:59,609 --> 00:22:00,818 যাত্রীরা। 260 00:22:00,902 --> 00:22:02,361 আর ডকিং পাইলট হচ্ছেন? 261 00:22:10,912 --> 00:22:13,705 আমি অনুমান করি যে আমি এখানে যাব তার চেয়ে একটু বেশি আনন্দিত glad 262 00:22:42,735 --> 00:22:44,278 (গন ক্লিক করা) 263 00:23:04,799 --> 00:23:06,216 হাসান। সুলেমান। 264 00:23:06,301 --> 00:23:07,885 (স্পেকিং আরবিক) 265 00:23:10,555 --> 00:23:11,680 ক্যাপ্টেন 266 00:23:11,764 --> 00:23:13,182 (স্পেকিং আরবিক) 267 00:23:15,894 --> 00:23:17,311 (খেলনা হতাশা) 268 00:23:26,988 --> 00:23:28,989 (আরাবিতে আলি শুটিং করা) 269 00:23:35,580 --> 00:23:38,582 এফআরওয়াই: এখানে কেউ আছেন? 270 00:23:44,839 --> 00:23:46,340 (রেটলিং) 271 00:23:58,061 --> 00:23:59,186 এখানে জল ছিল। 272 00:24:04,901 --> 00:24:06,318 আলো? 273 00:24:08,780 --> 00:24:10,405 লাইট? 274 00:24:11,991 --> 00:24:13,450 ঠিক আছে. 275 00:24:29,300 --> 00:24:30,884 (স্পেকিং আরবিক) 276 00:24:34,138 --> 00:24:35,764 তারা বলছে Godশ্বর মহান। 277 00:24:35,848 --> 00:24:37,641 আল্লাহু আকবার. হ্যাঁ. 278 00:24:37,934 --> 00:24:39,601 এটাই জলের উত্স। 279 00:24:45,608 --> 00:24:47,025 অন্ধকার নেই। 280 00:24:49,028 --> 00:24:50,821 কোন আলো নেই কারণ অন্ধকার নেই। 281 00:25:04,502 --> 00:25:06,295 (ফুফ হুপিং) 282 00:25:07,005 --> 00:25:09,214 হ্যালো, মক্কা! 283 00:25:23,521 --> 00:25:24,938 (আবদ্ধ) 284 00:25:36,743 --> 00:25:38,994 আমাকে বলুন যে আপনি এখন এই ছিল। 285 00:25:39,078 --> 00:25:40,871 আপনি কি সম্পর্কে চলছে? 286 00:25:40,955 --> 00:25:42,414 তিনি এখানেই আমাকে সাহায্য করছেন। 287 00:25:42,498 --> 00:25:44,708 জাহাজের পিছনে ওই শব্দ. 288 00:25:44,834 --> 00:25:47,502 আপনি আমাকে বলার চেষ্টা করছেন যে কেউ ছিলেন ... (আবদ্ধ) অন্য কেউ? 289 00:25:56,471 --> 00:25:57,679 (শ্রবণাতীত) 290 00:26:22,747 --> 00:26:23,747 না! 291 00:26:23,831 --> 00:26:25,040 (জিএএসপিএস) 292 00:26:25,500 --> 00:26:26,583 হে ভগবান. 293 00:26:26,668 --> 00:26:29,795 আমি ভেবেছিলাম যে আমিই একমাত্র জীবিত ক্রাশ থেকে বেরিয়ে এসেছি। 294 00:26:29,879 --> 00:26:31,088 (গুন এফআইআরিং) 295 00:26:32,799 --> 00:26:34,091 প্যারিস: খ্রিস্ট! 296 00:26:37,512 --> 00:26:38,887 এটা অন্য কেউ ছিল। 297 00:26:38,971 --> 00:26:41,723 দুর্ঘটনাক্রমে এটা অন্য কারও ছিল! 298 00:26:43,142 --> 00:26:45,519 ক্রিক আমি ভেবেছিলাম এটা তিনিই ছিলেন। 299 00:26:45,603 --> 00:26:47,062 আমি ভেবেছিলাম রিডিক। 300 00:26:56,781 --> 00:26:58,365 রস নেই। 301 00:26:58,449 --> 00:27:01,034 দেখে মনে হচ্ছে এটি বছরের পর বছর ধরে। 302 00:27:01,119 --> 00:27:02,369 আমরা এটির সাথে মানিয়ে নিতে সক্ষম হতে পারি ... 303 00:27:02,453 --> 00:27:03,954 চুপ কর. 304 00:27:07,583 --> 00:27:09,793 দুঃখিত আমি ভেবেছিলাম কিছু শুনেছি। 305 00:27:09,877 --> 00:27:11,294 কিসের মত? 306 00:27:12,630 --> 00:27:13,880 বন্দুকের গুলি। 307 00:27:24,475 --> 00:27:25,809 (প্যান্টিং) 308 00:27:53,546 --> 00:27:54,588 (রুটলিং) 309 00:27:54,672 --> 00:27:56,089 (গুন এফআইআরিং) 310 00:28:01,971 --> 00:28:03,555 (জিক স্ক্রিমিং) 311 00:28:03,848 --> 00:28:05,098 (গুন এফআইআরিং) 312 00:28:15,610 --> 00:28:16,610 জিকে! 313 00:28:41,093 --> 00:28:42,677 জনস: ছিটে টুকরো! 314 00:28:43,429 --> 00:28:45,388 জেককে কি করলি? 315 00:28:46,891 --> 00:28:49,434 আপনি তাকে কি করলেন? খালি তাকে মেরে ফেল। 316 00:28:49,519 --> 00:28:52,187 তার আগে কেউ তাকে মেরে ফেলেছিল ... 317 00:28:57,568 --> 00:28:59,528 তাহলে শরীর কোথায়? 318 00:29:02,865 --> 00:29:05,826 আচ্ছা, আপনি কি আমাকে শব্দগুলি সম্পর্কে বলতে চান? 319 00:29:06,244 --> 00:29:08,745 দেখুন, আপনি জনসকে বলেছিলেন আপনি কিছু শুনেছেন। 320 00:29:11,374 --> 00:29:12,874 সেটা ঠিক আছে. 321 00:29:13,709 --> 00:29:17,629 আপনি আমার সাথে কথা বলতে চান না, এটি আপনার পছন্দ, তবে ঠিক তাই আপনি জানেন 322 00:29:18,798 --> 00:29:20,674 এখনই একটি বিতর্ক আছে কিনা তা নিয়ে 323 00:29:20,758 --> 00:29:22,968 আমাদের এখানে মরতে হবে। 324 00:29:23,052 --> 00:29:24,970 রিডিক: ফিসফিস মানে? 325 00:29:38,568 --> 00:29:39,568 কি ফিসফিস করে? 326 00:29:39,652 --> 00:29:41,537 যেগুলি আমাকে মিষ্টি স্পটে যেতে বলছে 327 00:29:41,538 --> 00:29:43,413 মেরুদণ্ডের বাম দিকে, 328 00:29:44,198 --> 00:29:45,866 চতুর্থ লম্বার নিচে, 329 00:29:46,325 --> 00:29:47,868 পেটের মহামারী 330 00:29:47,952 --> 00:29:51,037 এটি একটি ধাতব স্বাদ, মানুষের রক্ত। 331 00:29:51,122 --> 00:29:52,122 কপারিশ 332 00:29:52,206 --> 00:29:54,499 যদি আপনি এটি গোলমরিচ স্কিনাপস দিয়ে কাটা করেন তবে তা চলে যায় ... 333 00:29:54,584 --> 00:29:57,002 আপনি কি এখন সত্য দিয়ে আমাকে ধাক্কা দিতে চান? 334 00:29:58,796 --> 00:30:01,798 তোমরা সবাই আমাকে দেখে খুব ভয় পাচ্ছ। 335 00:30:03,718 --> 00:30:06,303 বেশিরভাগ দিন, আমি এটি প্রশংসা হিসাবে গ্রহণ করব। 336 00:30:07,680 --> 00:30:10,140 তবে আপনি এখনই আমাকে চিন্তিত করবেন না me 337 00:30:11,225 --> 00:30:13,518 আমাকে তোমার চোখ দেখাও, রিডিক 338 00:30:13,603 --> 00:30:16,146 এর জন্য আপনাকে অনেক কাছাকাছি আসতে হবে। 339 00:30:31,162 --> 00:30:32,954 কাছাকাছি। 340 00:30:47,887 --> 00:30:48,970 (জিএএসপিএস) 341 00:30:52,016 --> 00:30:53,350 (প্যান্টিং) 342 00:30:56,228 --> 00:30:58,688 আমি কোথায় পাবো চোখের মতো? 343 00:30:58,856 --> 00:31:00,190 তুমি কয়েক জনকে হত্যা করবে। 344 00:31:00,274 --> 00:31:01,608 ঠিক আছে, আমি এটা করতে পারি। 345 00:31:02,902 --> 00:31:04,402 তারপরে আপনাকে একটি স্ল্যামে পাঠানো হবে 346 00:31:04,487 --> 00:31:07,364 যেখানে তারা আপনাকে বলে আপনি আর কখনও দিবালোক দেখতে পাবেন না। 347 00:31:08,324 --> 00:31:09,991 আপনি একটি ডাক্তার খনন 348 00:31:10,076 --> 00:31:12,702 এবং আপনি তাকে 20 মেন্থল কুল প্রদান করেন 349 00:31:12,787 --> 00:31:16,164 আপনার চোখের বলগুলিতে একটি শল্য চিকিত্সা কাজ করতে। 350 00:31:16,248 --> 00:31:18,833 সুতরাং আপনি দেখতে পাচ্ছেন কে অন্ধকারে আপনার দিকে ঝাঁপিয়ে পড়েছে? 351 00:31:18,918 --> 00:31:20,710 - হুবহু - ছেড়ে দাও! 352 00:31:21,879 --> 00:31:23,421 ছেড়ে দিন 353 00:31:28,219 --> 00:31:30,011 আদুরে বাচ্চা. 354 00:31:31,055 --> 00:31:33,348 আমি কি কয়েক জনকে হত্যা করেছি? 355 00:31:34,850 --> 00:31:36,267 অবশ্যই 356 00:31:36,268 --> 00:31:37,936 আমি কি জেকে মেরেছিলাম? 357 00:31:41,190 --> 00:31:42,273 না 358 00:31:42,775 --> 00:31:44,234 আপনি ভুল খুনি পেয়েছেন। 359 00:31:44,318 --> 00:31:47,404 সে গর্তে নেই। আমরা দেখেছিলাম. 360 00:31:47,947 --> 00:31:49,114 আরও গভীর চেহারা। 361 00:31:53,035 --> 00:31:55,036 জনস: আমার মনে হয় যা হয়েছিল তা আমি আপনাকে বলি। 362 00:31:55,121 --> 00:31:57,664 আমার মনে হয় সে লোকটার দিকে চলে গেল, তাকে পাহাড়ে কবর দিল। 363 00:31:57,748 --> 00:31:59,749 এখন তিনি আপনাকে বিশ্বাস করতে পারেন যে সেখানে অন্য কিছু আছে। 364 00:31:59,834 --> 00:32:01,042 ঠিক আছে, আসুন নিশ্চিত হন। 365 00:32:01,127 --> 00:32:02,711 দেখুন, খুন একপাশে, 366 00:32:02,795 --> 00:32:05,088 রিডিক খ্যাতির অ্যাসহল হলে থাকেন। 367 00:32:05,172 --> 00:32:07,549 তিনি চোয়াল-জ্যাক পছন্দ করেন এবং আপনাকে ভয় পেতেই ভালোবাসেন, 368 00:32:07,633 --> 00:32:10,218 কারণ তার যা কিছু ছিল তাই। আপনি ঠিক এটি খেলছেন। 369 00:32:10,302 --> 00:32:11,886 কেন আপনি এটি বোঝানোর চেষ্টা করবেন? 370 00:32:11,971 --> 00:32:14,305 তুমি একজন পুলিশ। Sakeশ্বরের দোহাই দিয়ে, আমরা তাঁর দেহটি খুঁজে পেয়েছি। 371 00:32:14,390 --> 00:32:15,390 আরে! আমি যাব. 372 00:32:15,474 --> 00:32:17,142 - দেখো, কেউ যাচ্ছে না। - এখানে থাকুন. 373 00:32:18,144 --> 00:32:19,769 দেখুন, আপনার জীবন নিয়ে ব্যালসী হচ্ছে 374 00:32:19,854 --> 00:32:22,397 যা ঘটেছিল তা পরিবর্তন করে না এটা মূঢ়. 375 00:32:22,481 --> 00:32:25,608 কি, আপনি কি মনে করেন আমি কিছু প্রমাণ করার চেষ্টা করছি? 376 00:32:25,860 --> 00:32:27,360 আচ্ছা আপনি কি করছেন? 377 00:33:51,487 --> 00:33:52,904 তারা ফাঁকা। 378 00:34:02,665 --> 00:34:03,706 (রুটলিং) 379 00:34:31,610 --> 00:34:32,819 (জিএএসপিএস) 380 00:34:34,530 --> 00:34:35,989 (প্যান্টিং) 381 00:34:42,413 --> 00:34:44,247 (সন্ধানের সৃজনশীলতা) 382 00:35:01,807 --> 00:35:03,099 (প্রচ্ছদ) 383 00:35:04,101 --> 00:35:05,351 (এক্সক্লিমস) 384 00:35:06,604 --> 00:35:08,104 (ফ্রাই স্ক্র্যামিং) 385 00:35:14,278 --> 00:35:15,778 ফ্রাই: আমি এখানে আছি! 386 00:35:18,782 --> 00:35:21,117 আমি এখানে. আমি ভিতরে! 387 00:35:25,873 --> 00:35:28,124 আমি ভেবেছিলাম কিছু শুনেছি। 388 00:35:28,751 --> 00:35:31,169 দয়া করে, আপনি আমাকে শুনতে পারেন? 389 00:35:34,632 --> 00:35:36,382 (স্বতন্ত্র শটস) 390 00:35:40,054 --> 00:35:41,137 (ঠেলা) 391 00:35:41,430 --> 00:35:42,847 আমাকে সাহায্য কর. 392 00:35:47,978 --> 00:35:49,312 (ফ্রাই স্ক্র্যামিং) 393 00:35:50,731 --> 00:35:52,440 (ঠেলা) 394 00:36:07,998 --> 00:36:10,166 আমাকে তোমার হাত দাও। 395 00:36:10,417 --> 00:36:12,251 জ্যাক: আমি শুনেছি, ভাজা। আমি প্রথমে শুনেছি। 396 00:36:12,336 --> 00:36:13,419 আইএমএএম: আসুন। 397 00:36:13,504 --> 00:36:14,754 জ্যাক: ভাজা, তুমি ঠিক আছ? 398 00:36:15,130 --> 00:36:16,756 জ্যাক: এখানে কি আছে? এটা কি? 399 00:36:16,840 --> 00:36:18,132 শাজা: জেককে খুঁজে পেয়েছেন? 400 00:36:18,217 --> 00:36:19,384 জনস: আপনি ঠিক আছেন। 401 00:36:19,468 --> 00:36:20,551 জ্যাক: ভাজা, তুমি ঠিক আছ? 402 00:36:20,970 --> 00:36:22,553 জনস: ঠিক আছে। ফাক! 403 00:36:23,013 --> 00:36:25,014 যে এত বোকা ছিল। 404 00:36:25,641 --> 00:36:28,142 আমি জানি না সেখানে কি হয়েছে 405 00:36:29,019 --> 00:36:32,188 তবে এটি যাই হোক না কেন, এটি জেককে পেয়েছে এবং এটি আমাকে প্রায় পেয়েছে! 406 00:36:32,690 --> 00:36:33,690 (স্ক্র্যামিং) 407 00:36:36,068 --> 00:36:40,780 এটা আমার কাছ থেকে বন্ধ করুন! 408 00:36:40,864 --> 00:36:43,199 আইএমএএম: এটি দেখুন। তোমার মাথা দেখো. 409 00:36:50,165 --> 00:36:53,334 অবশেষে আমার চেয়েও খারাপ কিছু পেলাম, হাহ? 410 00:36:54,795 --> 00:36:56,295 জনস: সুতরাং এখানে চুক্তি। 411 00:36:56,380 --> 00:37:00,383 আপনি চেইন ছাড়াই, বিট ছাড়াই এবং শিভ ছাড়াই কাজ করেন। 412 00:37:01,552 --> 00:37:03,261 আমি যা বলি আপনি তা করেন। 413 00:37:03,345 --> 00:37:04,512 কি জন্য? 414 00:37:05,723 --> 00:37:08,975 কোনও কোষের গাধায় ফিরে যাওয়ার সম্মান? তোমাকে চুদব। 415 00:37:09,893 --> 00:37:11,477 সত্য হলো 416 00:37:12,563 --> 00:37:14,397 আমি তোমাকে তাড়া করতে করতে ক্লান্ত। 417 00:37:17,651 --> 00:37:19,777 তুমি কি বলছ আমাকে ছিলে? 418 00:37:20,446 --> 00:37:23,156 আমি ভাবছি আপনি ক্রাশে মারা যেতে পারতেন। 419 00:37:23,866 --> 00:37:26,117 আমার সুপারিশ। গম্বুজ. 420 00:37:27,745 --> 00:37:31,456 আমি তোমার চাঁচা গাধা নেভিগেশন শিব-খুশি পেতে সুযোগ গ্রহণ করবেন না। 421 00:37:31,540 --> 00:37:32,540 ঠিক আছে. 422 00:37:32,624 --> 00:37:34,624 ভুত আমাকে, মা-চোদা। আমি আপনাকে এই কি করতাম। 423 00:37:36,712 --> 00:37:38,296 (চেইন রেটলিং) 424 00:37:45,012 --> 00:37:47,305 আমি চাই আপনি এই মুহূর্তটি মনে রাখবেন। 425 00:37:47,514 --> 00:37:49,974 যেভাবে এটি যেতে পারে এবং করতে পারে না। 426 00:37:50,059 --> 00:37:51,142 এখানে. 427 00:38:00,611 --> 00:38:02,737 - এটা হাল্কা ভাবে নিন. - তোমাকে চোদো! 428 00:38:06,116 --> 00:38:07,533 আমাদের কি একটি চুক্তি আছে? 429 00:38:12,581 --> 00:38:15,041 আমি চাই আপনি এই মুহূর্তটি মনে রাখবেন। 430 00:38:30,140 --> 00:38:31,808 - শুধু একটি? - আপাতত 431 00:38:43,112 --> 00:38:45,613 আপনার আঙ্গুলগুলিতে ক্লিক করুন, এবং তিনি এখন আমাদের একজন? 432 00:38:45,697 --> 00:38:47,198 আমি এটা বলিনি, 433 00:38:47,324 --> 00:38:50,326 তবে কমপক্ষে এইভাবে, আমাকে আপনার সম্পর্কে চিন্তা করতে হবে না 434 00:38:50,410 --> 00:38:52,537 ঘুমিয়ে পড়ে আর জেগে না। 435 00:38:52,621 --> 00:38:53,746 তো, আমি কি এখন তার সাথে কথা বলতে পারি? 436 00:38:53,831 --> 00:38:54,914 উভয়: না 437 00:38:59,002 --> 00:39:00,837 বিস্ফোরণ. 438 00:39:08,387 --> 00:39:10,096 প্যারিস পি। ওগিলভি। 439 00:39:10,222 --> 00:39:12,849 পুরাকীর্তি ব্যবসায়ী, উদ্যোক্তা। 440 00:39:14,393 --> 00:39:16,144 রিচার্ড বি রিডিক। 441 00:39:16,228 --> 00:39:18,688 পলাতক আসামি, খুনি। 442 00:39:19,314 --> 00:39:21,149 এটি ... এটি একটি বিশেষভাবে ভাল শিরাজ। 443 00:39:21,233 --> 00:39:22,692 এটা ... এটি একটি সুন্দর ড্রপ। 444 00:39:23,235 --> 00:39:25,069 এটা ... এটা খুব ব্যয়বহুল। 445 00:39:25,696 --> 00:39:28,239 সব উপায়ে, দয়া করে নিজেকে সাহায্য করুন। 446 00:39:30,242 --> 00:39:32,160 মানে, সাধারণত আমি প্রাচীন জিনিসগুলির প্রশংসা করতে পারি। 447 00:39:32,244 --> 00:39:34,120 তবে এটি, এটি অন্য কিছু। 448 00:39:34,246 --> 00:39:35,246 এটা কাজ করবে। 449 00:39:36,039 --> 00:39:37,206 এটি কিছুই আমরা মেরামত করতে পারি না, 450 00:39:37,291 --> 00:39:39,041 ততক্ষণ বৈদ্যুতিক adapts। 451 00:39:39,126 --> 00:39:41,377 আচ্ছা, এটি কোনও তারকা-জাম্পার নয়। 452 00:39:41,587 --> 00:39:42,879 রিডিক: এটি হওয়ার দরকার নেই। 453 00:39:42,963 --> 00:39:44,547 এই ব্যাক আপ মত একটি দ্বি সিটার নিন 454 00:39:44,631 --> 00:39:46,424 সোল ট্র্যাক শিপিং লেনে। 455 00:39:46,967 --> 00:39:50,052 বাছাইয়ের জন্য আবদ্ধ তার থাম্বটি আটকান। 456 00:39:50,637 --> 00:39:52,346 ঠিক না, অধিনায়ক? 457 00:39:54,516 --> 00:39:56,434 আমি কি এখানে একটু সাহায্য করতে পারি? 458 00:39:57,603 --> 00:39:59,312 আমি বুঝতে পেরেছি. চলে আসো. 459 00:40:01,315 --> 00:40:03,232 হু, হু, হু, হু। 460 00:40:04,443 --> 00:40:05,985 আমাকে অনুগ্রহ করুন. 461 00:40:06,236 --> 00:40:08,654 এই পাত্রে পরীক্ষা করুন এবং, আহ, 462 00:40:09,156 --> 00:40:11,949 দেখুন আমরা কীভাবে এই ডানাগুলিকে প্যাচ করতে পারি। 463 00:40:12,868 --> 00:40:13,951 ঠিক আছে? 464 00:40:15,621 --> 00:40:17,121 (স্কুয়াকিং) 465 00:40:36,516 --> 00:40:37,642 (চকিং) 466 00:40:37,809 --> 00:40:39,602 (স্পেকিং আরবিক) 467 00:40:40,103 --> 00:40:41,187 ইনশাআল্লাহ! 468 00:40:41,480 --> 00:40:43,648 ঠিক আছে ঠিক আছে. আমার পালা. 469 00:40:45,025 --> 00:40:46,484 তুমি কি ঠিক আছ? 470 00:40:46,652 --> 00:40:48,277 (স্পেকিং আরবিক) 471 00:40:48,695 --> 00:40:49,904 ঠিক আছে. 472 00:40:50,155 --> 00:40:51,155 (হাহাকার) 473 00:40:51,240 --> 00:40:52,490 (বিপিং) 474 00:40:53,075 --> 00:40:55,159 এবং আমরা সেখানে পাচ্ছি। 475 00:40:55,744 --> 00:40:59,497 সুতরাং আমরা একটি সিস-চেক করার জন্য পর্যাপ্ত শক্তি পেয়েছি, 476 00:40:59,581 --> 00:41:01,999 তবে আমাদের আরও কোষের প্রয়োজন হবে। 477 00:41:02,668 --> 00:41:04,835 আমরা কয়জনের কথা বলছি? 478 00:41:04,920 --> 00:41:05,920 ক। 479 00:41:06,672 --> 00:41:08,673 আসুন দেখুন, আমরা একটি 90-গিগ ড্র পেয়েছি। 480 00:41:08,757 --> 00:41:10,716 অন্য জাহাজে 20-গিগের কক্ষ লাগে। 481 00:41:10,801 --> 00:41:12,510 পাঁচটি হবে। 482 00:41:12,636 --> 00:41:15,096 লঞ্চ করতে মোট পাঁচ। 483 00:41:15,180 --> 00:41:17,598 পঁয়ত্রিশ কেজি প্রতিটা, হু? ফাক। 484 00:41:17,683 --> 00:41:19,183 আচ্ছা, এটি বেশ ভারী। 485 00:41:19,518 --> 00:41:21,269 আচ্ছা, তুমি জানো ওখানে পুরানো বালির বিড়াল? 486 00:41:21,353 --> 00:41:22,353 মিম-হুঁ। 487 00:41:22,437 --> 00:41:24,855 আমি এটি চালিয়ে যেতে সক্ষম হতে পারে। 488 00:41:25,190 --> 00:41:28,317 হ্যাঁ আপনি যদি পারেন তবে এটি করুন, তবে আপনার যদি হাত প্রয়োজন হয় ... 489 00:41:30,279 --> 00:41:31,862 রিদিক কোথায় গেল? 490 00:41:40,205 --> 00:41:41,622 চলো যাই. 491 00:42:21,872 --> 00:42:23,080 (জন হিস্টলিং) 492 00:42:23,165 --> 00:42:26,584 আপনি পার্টি মিস করছেন। এসো ছেলে। 493 00:42:28,962 --> 00:42:30,004 (গ্যাপিং) 494 00:42:31,214 --> 00:42:33,632 আপনি পার্টি মিস করছেন। চলে আসো. 495 00:42:34,509 --> 00:42:36,135 ওহ মানুষ. 496 00:42:38,805 --> 00:42:40,806 (ইরাকের ইমাম প্রার্থনা) 497 00:42:41,892 --> 00:42:45,102 সমস্ত প্রশংসা আল্লাহ তাঁর, আমাদের প্রতি তাঁর অনেক নেয়ামতের জন্য। 498 00:42:51,151 --> 00:42:52,276 কি? 499 00:42:52,361 --> 00:42:54,320 এটি চেহারা-প্রতিযোগিতার বিজয়ী। 500 00:43:07,959 --> 00:43:09,710 (প্যানেল বিপিং) 501 00:43:12,089 --> 00:43:13,839 এই লোকেরা, খনিবিদরা কে ছিল? 502 00:43:13,924 --> 00:43:15,633 ভূতাত্ত্বিকদের মতো লাগে। 503 00:43:15,717 --> 00:43:18,052 একটি অগ্রিম দল, পাথর থেকে শিলা পর্যন্ত ঘোরাফেরা করে। 504 00:43:18,136 --> 00:43:20,554 তাদের এত ভালো জিনিস এখানে রেখে ভাল লাগল। 505 00:43:21,640 --> 00:43:23,557 তারা কেন তাদের জাহাজ ছেড়ে চলে যাবে? 506 00:43:34,277 --> 00:43:35,528 (ফ্লাটারিং) 507 00:43:36,530 --> 00:43:39,615 এটি কোনও জাহাজ নয়, এটি একটি স্কিফ। এবং এটি নিষ্পত্তিযোগ্য, সত্যই। 508 00:43:39,699 --> 00:43:42,118 এগুলি কি জরুরি জীবন ভাসুর মতো, তাই না? 509 00:43:42,202 --> 00:43:45,204 হ্যাঁ, তারা সম্ভবত একটি বড় ড্রপ জাহাজ তাদের গ্রহ থেকে নিতে ছিল। 510 00:43:45,288 --> 00:43:47,415 এই লোকেরা চলে যায় নি। চলে আসো. 511 00:43:47,499 --> 00:43:50,960 জেককে যে পেয়েছে সে পেয়েছে। তারা সবাই মারা গেছে। 512 00:43:56,049 --> 00:43:57,800 আপনি সত্যিই ভাবেন না যে তারা চলে গেছে 513 00:43:57,884 --> 00:43:59,677 হুক উপর তাদের কাপড় দিয়ে, 514 00:43:59,761 --> 00:44:01,137 তাক উপর ফটো। 515 00:44:01,221 --> 00:44:03,472 হতে পারে তাদের ওজন সীমা ছিল। আপনি জানেন না। 516 00:44:03,557 --> 00:44:05,391 আমি জানি আপনি আপনার জরুরি জাহাজের প্রস্তুতি নিবেন না 517 00:44:05,475 --> 00:44:06,976 যদি কোন জরুরি অবস্থা না থাকে 518 00:44:07,060 --> 00:44:09,145 - সে ঠিক বলছে। - আপনার মুখের ঘড়ি. 519 00:44:09,229 --> 00:44:11,647 তিনি কেবল যা বলছেন আমরা সবাই কী ভাবছি। 520 00:44:15,068 --> 00:44:17,486 তাহলে কি হয়েছে? তারা কোথায়? 521 00:44:17,571 --> 00:44:19,822 ছোট্ট কেউ কি দেখেছেন? আলি? 522 00:44:20,449 --> 00:44:22,241 কেউ কি কোরিং রুম পরীক্ষা করেছে? 523 00:44:31,251 --> 00:44:32,668 (সন্ধানের সৃজনশীলতা) 524 00:44:34,796 --> 00:44:36,005 (আলি স্ক্র্যামিং) 525 00:44:37,382 --> 00:44:38,382 কিন্তু। 526 00:44:38,925 --> 00:44:39,925 জনস: আসুন। 527 00:44:44,097 --> 00:44:45,473 (স্ক্র্যামিং) 528 00:44:52,147 --> 00:44:53,439 (প্যান্টিং) 529 00:44:57,527 --> 00:44:59,278 (ফ্লাটারিং) 530 00:45:03,533 --> 00:45:04,950 (গুন এফআইআরিং) 531 00:45:17,506 --> 00:45:18,589 জনস: আস্তে আস্তে। 532 00:45:18,673 --> 00:45:20,049 ফ্রাই: জ্যাক, অপেক্ষা করুন দাঁড়াও! 533 00:45:20,300 --> 00:45:22,218 আলি? আলি? 534 00:45:25,555 --> 00:45:26,639 কিন্তু? 535 00:45:36,274 --> 00:45:37,566 (গ্যাপিং) 536 00:45:38,944 --> 00:45:40,861 (ফ্লাটারিং) 537 00:45:44,533 --> 00:45:45,991 (বিস্ময়কর) 538 00:45:59,297 --> 00:46:00,673 (ইমাম ইয়েলিং) 539 00:46:05,512 --> 00:46:07,221 (সন্ধানের সৃজনশীলতা) 540 00:46:25,824 --> 00:46:27,241 জনস: আমি কি? 541 00:46:29,536 --> 00:46:30,619 আমার আছে? 542 00:46:42,799 --> 00:46:44,800 (আরবিকের মধ্যে ইমাম চ্যান্টিং) 543 00:47:04,904 --> 00:47:07,615 রিডিক: অন্যান্য ভবনগুলি নিরাপদ ছিল না, 544 00:47:10,160 --> 00:47:11,827 সুতরাং তারা এখানে দৌড়ে। 545 00:47:12,037 --> 00:47:13,621 সবচেয়ে ভারী দরজা। 546 00:47:13,705 --> 00:47:15,414 ভেবেছিলেন তারা ভিতরে নিরাপদে থাকবে, 547 00:47:15,540 --> 00:47:17,291 কিন্তু তারা ভোজনে লক করতে ভুলে গেছে। 548 00:47:28,386 --> 00:47:29,386 এখানে. 549 00:47:34,476 --> 00:47:36,185 কি, ভেঙে গেছে? 550 00:47:37,228 --> 00:47:39,355 না। এখনও কয়েকটি হিট আছে। 551 00:47:39,439 --> 00:47:43,025 আসলে, আপনি গাধার, আমি চেষ্টা করার চেষ্টা করছি যে আমি দুঃখিত। 552 00:47:45,070 --> 00:47:48,405 ঠিক আছে, আসুন এই জায়গাটিতে উঠে আসুন এবং এখান থেকে নরকটি পাবেন। 553 00:47:53,745 --> 00:47:55,579 যাই হোক না কেন এই জিনিসগুলি ছিল, 554 00:47:55,664 --> 00:47:57,081 তারা অন্ধকারে লেগে আছে বলে মনে হচ্ছে। 555 00:47:57,165 --> 00:47:59,541 সুতরাং, আমরা যদি দিবালোকের সাথে লেগে থাকি তবে আমাদের ঠিক আছে, ঠিক আছে? 556 00:47:59,626 --> 00:48:00,626 চলো যাই. 557 00:48:00,710 --> 00:48:01,835 বাইশ বছর আগে। 558 00:48:03,254 --> 00:48:04,296 কি? 559 00:48:04,756 --> 00:48:07,007 এই coring নমুনা তারিখ। 560 00:48:07,092 --> 00:48:09,051 এই মাসে 22 বছর আগে শেষের একজন one's 561 00:48:09,135 --> 00:48:11,929 ক্যারলিন কি সে সম্পর্কে বিশেষ কিছু আছে? 562 00:48:12,013 --> 00:48:13,097 আমি জানি না। 563 00:48:14,724 --> 00:48:16,266 হতে পারে. 564 00:48:55,473 --> 00:48:56,849 একটি গ্রহন। 565 00:49:04,566 --> 00:49:06,984 তুমি অন্ধকারকে ভয় পাচ্ছো না? 566 00:49:08,027 --> 00:49:09,528 সুতরাং আমরা পাওয়ার সেলগুলি পেয়ে যাব। 567 00:49:09,612 --> 00:49:11,864 আমি এখনও ঝাঁকুনি পরীক্ষা করতে এবং ডানা প্যাচ করতে হবে। 568 00:49:11,948 --> 00:49:13,449 পাওয়ার সেলগুলিতে অপেক্ষা করুন। 569 00:49:13,533 --> 00:49:15,492 ফিরে আসতে খুব অন্ধকার না হওয়া পর্যন্ত? 570 00:49:15,577 --> 00:49:16,869 কখন হবে তা আমরা জানি না। 571 00:49:16,953 --> 00:49:18,162 আসুন আমরা অতিশয় না হয়ে যাই। 572 00:49:18,246 --> 00:49:22,332 এখানে শুধু চোদার ঘরগুলি পান, জনস। কী আলোচনা? 573 00:49:22,667 --> 00:49:25,502 রিডিক কীভাবে পালাতে পেরেছিল তা আমার জানা উচিত। 574 00:49:25,587 --> 00:49:26,879 FRY: তিনি পাইলট করতে পারেন? 575 00:49:26,963 --> 00:49:29,298 জনস: তিনি জেল পরিবহন হাইজ্যাক করেছিলেন, 576 00:49:29,382 --> 00:49:31,675 আমি তাকে ট্র্যাক করার আগে রান করেছিলাম। 577 00:49:31,759 --> 00:49:33,552 FRY: ঠিক আছে, সম্ভবত এটি একটি ভাল জিনিস। 578 00:49:33,636 --> 00:49:35,721 আমাদের চলাচল করতে সহায়তা করতে আমরা তাকে ব্যবহার করতে পারি। 579 00:49:36,055 --> 00:49:38,891 জনস: পাইলটকে কীভাবে হত্যা করা যায় তাও তিনি আবিষ্কার করেছিলেন। 580 00:49:40,685 --> 00:49:42,352 আপনি আমাকে বলেছিলেন যে আমরা তাকে বিশ্বাস করতে পারি। 581 00:49:42,437 --> 00:49:44,062 আপনি বলেছিলেন যে জনস আমাদের একটি চুক্তি হয়েছিল। 582 00:49:44,147 --> 00:49:47,608 আপনি লক্ষ্য করেছেন যে চেইনগুলি এই লোকটির সাথে কাজ করে না। 583 00:49:48,485 --> 00:49:50,402 আপনার লোকেরা কেবল নিরাপদ 584 00:49:50,487 --> 00:49:52,571 যদি সে বিশ্বাস করে যে সে মুক্তি পাচ্ছে। 585 00:49:52,655 --> 00:49:54,239 বলা যাক তিনি বিশ্বাস করা বন্ধ করেন ... 586 00:49:54,324 --> 00:49:56,241 আপনার অর্থ যদি সে বুঝতে পারে যে আমরা তাকে চুদব। 587 00:49:56,326 --> 00:49:58,285 এক সেকেন্ডের জন্য শুধু আমার কথা শুনুন। 588 00:49:58,369 --> 00:50:00,913 যদি আমরা শেষ সম্ভাব্য মিনিটে কোষগুলিকে উপরে আনি 589 00:50:00,997 --> 00:50:03,165 যখন ডানা প্রস্তুত থাকে এবং আমরা চালু করতে প্রস্তুত ... 590 00:50:03,249 --> 00:50:06,084 তিনি আমাদের কারও ক্ষতি করেননি। যতদূর আমি বলতে পারি তিনি আমাদের কাছেও মিথ্যা কথা বলেন নি। 591 00:50:06,169 --> 00:50:07,544 আসুন শুধু চুক্তিতে লেগে থাকি। 592 00:50:07,629 --> 00:50:08,754 সে হত্যাকারী। 593 00:50:08,838 --> 00:50:10,589 আইন বলছে তাকে তার বিড করতে হবে। 594 00:50:10,673 --> 00:50:12,299 এ বিষয়ে আমি কিছুই করতে পারি না। 595 00:50:12,383 --> 00:50:13,759 তুমি আমকে ঠিকই শুনেছ? 596 00:50:14,177 --> 00:50:16,345 আপনি এখানে রেজার ব্লেড নেচে নেচেছেন। 597 00:50:16,804 --> 00:50:20,349 আমি তাকে অন্য জাহাজ ধরার সুযোগ দেব না 598 00:50:20,934 --> 00:50:23,268 অথবা অন্য পাইলটের গলা কেটে ফেলুন। 599 00:50:24,312 --> 00:50:25,979 আমার ঘড়িতে নেই 600 00:50:36,699 --> 00:50:37,699 (বমি করা) 601 00:50:39,327 --> 00:50:40,744 রিডিক: খারাপ সাইন। 602 00:50:44,541 --> 00:50:47,000 এই উত্তাপের মতো কাঁপছে। 603 00:50:49,587 --> 00:50:52,214 আমি ভেবেছিলাম আমি কোন শিব না। 604 00:50:52,382 --> 00:50:53,840 রিডিক: এই? 605 00:50:53,925 --> 00:50:56,885 এটি কেবল একটি ব্যক্তিগত গ্রুমিং অ্যাপ্লায়েন্স। 606 00:51:15,905 --> 00:51:17,573 ধন্যবাদান্তে. 607 00:51:21,202 --> 00:51:23,370 রিডিক: মনে হচ্ছে আমরা কয়েকজন লাজুক। 608 00:51:24,497 --> 00:51:25,747 পাওয়ার কোষ 609 00:51:26,916 --> 00:51:28,125 তারা আসছে. 610 00:51:28,209 --> 00:51:31,336 এটি আশ্চর্যজনক, মূল ড্রাইভে এখনও রান-আপ করছে না। 611 00:51:34,757 --> 00:51:35,882 যদি না ... 612 00:51:37,635 --> 00:51:40,095 যদি না সে আপনাকে বলে না 613 00:51:41,514 --> 00:51:43,765 আমার পালানোর বিশদ বিবরণ 614 00:51:44,392 --> 00:51:46,143 আমি দ্রুত এবং কদর্য সংস্করণ পেয়েছি। 615 00:51:46,227 --> 00:51:48,353 ইতিহাসের পুনরাবৃত্তি নিয়ে আপনি চিন্তিত। 616 00:51:48,438 --> 00:51:50,439 এটি আমাদের মনে প্রবেশ করেছে। 617 00:51:55,111 --> 00:51:56,820 জিজ্ঞাসা করলাম তুমি কী ভেবেছ? 618 00:51:58,323 --> 00:52:01,408 আপনি আমাকে ভয় দেখান, রিডিক আপনি যা শুনতে চান তা তাই না? 619 00:52:01,492 --> 00:52:03,577 এখন আমি কি আবার কাজে ফিরতে পারি? 620 00:52:03,911 --> 00:52:06,955 আমি একা আপনার সাথে কথা বলার অর্থ করছি, 621 00:52:07,540 --> 00:52:09,082 অনিয়ন্ত্রিত। 622 00:52:10,293 --> 00:52:11,710 তুমি কি মনে কর... 623 00:52:11,794 --> 00:52:13,378 আপনি জনস মনে করেন 624 00:52:14,922 --> 00:52:18,133 একজন ডু-রাইট মানুষ? ভাবি আমি কি তাকে বিশ্বাস করতে পারি আমাকে ছিলে কাটা? 625 00:52:19,510 --> 00:52:21,470 কেন? তুমি কী শুনেছো? 626 00:52:22,305 --> 00:52:24,139 আমরা হব, 627 00:52:24,307 --> 00:52:28,185 অনুমান করুন যদি এটি ক্রিকেট হয় তবে তিনি কেবল "এক্স" আমাকে বের করে দিয়েছিলেন, হাহ? 628 00:52:28,561 --> 00:52:30,479 সে আমাকে মেরে ফেলবে। 629 00:52:31,606 --> 00:52:33,148 তারপরে আবার, 630 00:52:33,900 --> 00:52:36,318 আমি বেঁচে থাকার চেয়ে দ্বিগুণ মূল্যবান। 631 00:52:37,278 --> 00:52:39,321 ওহ, আপনি কি জানেন না? 632 00:52:40,323 --> 00:52:42,741 আপনার জনস একজন পুলিশ না। 633 00:52:44,827 --> 00:52:46,578 সে সেই নিকেল-স্লিক ব্যাজ পেয়েছে, 634 00:52:50,333 --> 00:52:52,584 এবং সেই নীল রঙের ইউনিফর্ম, 635 00:52:55,129 --> 00:52:56,963 তবে সে কেবল মরার। 636 00:53:03,971 --> 00:53:05,931 এবং আমি কেবল একটি বেতন বেতন। 637 00:53:07,016 --> 00:53:09,476 সে কেন সে আমাকে মেরে ফেলবে না, দেখুন? 638 00:53:09,894 --> 00:53:10,977 ধর্ম লোভ হয়। 639 00:53:11,062 --> 00:53:13,313 আমার সময় নষ্ট করবেন না 640 00:53:15,149 --> 00:53:18,985 আপনি যতই চেষ্টা করুন না কেন আমরা একে অপরকে চালু করব না। 641 00:53:21,197 --> 00:53:23,031 (প্যানেলে স্যুইচগুলি ফ্ল্যাশ করা) 642 00:53:24,075 --> 00:53:27,869 ক্যারলিন যখন লাইট জ্বলছে তখন কী হবে তা আমি জানি না। 643 00:53:27,954 --> 00:53:30,997 তবে আমি জানি মারা যাওয়া একবার শুরু হয় 644 00:53:31,708 --> 00:53:35,627 আমাদের এই ছোট্ট সাইকো-ফাক পরিবারটি নিজেকে আলাদা করে ফেলবে। 645 00:53:40,758 --> 00:53:43,510 কখনও ভাবছেন কেন জনস এমন কাঁপছে? 646 00:53:43,886 --> 00:53:45,178 তাকে জিজ্ঞাসা কর. 647 00:53:45,722 --> 00:53:50,225 আপনার ক্রু পালকে মৃত্যুর আগে কেন এত বেদনাদায়ক চিৎকার করতে হয়েছিল তা জিজ্ঞাসা করুন। 648 00:53:52,270 --> 00:53:53,729 (হাহাকার) 649 00:54:28,014 --> 00:54:30,015 তাহলে আপনি আসলে কে? 650 00:54:31,267 --> 00:54:32,934 তুমি পুলিশ না, তুমি? 651 00:54:33,019 --> 00:54:34,686 আমি কখনই বলিনি আমি ছিলাম। 652 00:54:35,772 --> 00:54:37,230 না, আপনি করেন নি। 653 00:54:41,736 --> 00:54:45,614 আপনি কখনও বলেননি যে আপনিও হাইপ ছিলেন। 654 00:54:45,615 --> 00:54:47,449 আপনার সকালে সকালে ক্যাফিন আছে, 655 00:54:47,533 --> 00:54:49,993 আমার একটু মরফিন আছে তাতে কি? 656 00:54:50,536 --> 00:54:53,747 আপনি প্রতিদিন দুটি সকাল পেয়েছেন। বাহ, আপনি ভাগ্যবান জন্মগ্রহণ করেছেন। 657 00:54:53,831 --> 00:54:55,123 সমস্যা না থাকলে ... 658 00:54:55,208 --> 00:54:57,626 না এটি সমস্যা হয়ে যায় 659 00:54:57,710 --> 00:54:59,878 যখন আপনি ওনসকে মরতে দিন। 660 00:55:00,213 --> 00:55:03,089 আমাদের কাছে এখানে যথেষ্ট পরিমাণে ওষুধ রয়েছে যাতে একটি যৌনসঙ্গম খচ্চর দলটি ছুঁড়ে ফেলা যায়। 661 00:55:03,174 --> 00:55:05,050 ওভেনস ইতিমধ্যে মারা গিয়েছিল। 662 00:55:05,134 --> 00:55:07,928 তার মস্তিষ্ক ঠিক এই সত্যগুলিতে ধরা দেয়নি। 663 00:55:08,971 --> 00:55:12,140 জনস, তোমার সম্পর্কে আমার আর কিছু জানা উচিত? 664 00:55:15,770 --> 00:55:17,187 তুমি জানো, আমি ... 665 00:55:17,355 --> 00:55:19,439 আমি আপনাকে আমাদের জীবনে পাশা গড়াতে দিচ্ছি 666 00:55:19,524 --> 00:55:21,358 এটা অযৌক্তিক নয় ... 667 00:55:26,531 --> 00:55:27,906 আপনি কি অনুভব করেন? 668 00:55:27,990 --> 00:55:29,866 রিডিকের সাথে এটিই আমার প্রথম রান। 669 00:55:30,159 --> 00:55:32,452 তিনি মিষ্টি স্পট জন্য গিয়েছিলাম এবং মিস। 670 00:55:33,412 --> 00:55:36,289 তাদের সেখানে শিবের একটি অংশ রেখে যেতে হয়েছিল ক্যারলিন, 671 00:55:36,374 --> 00:55:39,459 এবং আমি এটি কর্ডের বিরুদ্ধে চাপ অনুভব করতে পারি। 672 00:55:40,086 --> 00:55:43,964 সুতরাং সম্ভবত আমার স্নায়ু শেষের যত্ন এবং খাওয়ানো আমার ব্যবসা। 673 00:55:55,017 --> 00:55:58,270 এটা ঠিক যে আপনি কিছু করতে পারতেন, এবং আপনি করেন নি। 674 00:55:59,647 --> 00:56:02,232 হ্যাঁ, ভাল, প্রথমে নিজের গাধাটির দিকে তাকাও। ঠিক আছে, ক্যারলিন? 675 00:56:02,316 --> 00:56:03,733 হাসান: ক্যাপ্টেন! ক্যাপ্টেন! 676 00:56:04,569 --> 00:56:06,236 (স্পেকিং আরবিক) 677 00:56:07,113 --> 00:56:08,864 আমি তোমার চোদার অধিনায়ক নই। 678 00:56:31,804 --> 00:56:33,388 আমার চোখ কি দেখছে? 679 00:56:39,353 --> 00:56:42,856 ক্র্যাশ শিপ থেকে যদি আমাদের কিছু প্রয়োজন হয় তবে আমি প্রস্তাব দিই যে আমরা লাথি মারব। 680 00:56:43,065 --> 00:56:44,691 সেই বালির বিড়ালের সোলার। 681 00:56:53,367 --> 00:56:54,743 রিদ্দিক কোথায়? 682 00:56:54,827 --> 00:56:56,870 তাকে যেতে দাও. তিনি আমাদের জন্য অপেক্ষা করবেন না। 683 00:56:59,999 --> 00:57:01,917 ভেবেছিলাম আমরা আপনাকে হারিয়ে ফেলব। 684 00:57:02,251 --> 00:57:03,376 জনস! 685 00:57:25,441 --> 00:57:27,108 (গ্রান্টিং) 686 00:57:57,556 --> 00:57:59,474 আরে! আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 687 00:57:59,558 --> 00:58:02,602 আমি কেবল দুটি জিনিস পেতে যাচ্ছি। আমি কয়েক মিনিট হবে। 688 00:58:05,982 --> 00:58:08,608 তুমি আমাকে ছাড়লে না? 689 00:58:40,891 --> 00:58:42,559 (সুলেমন স্পিকিং আরবি) 690 00:59:19,889 --> 00:59:21,139 জ্যাক: ছিঃ 691 00:59:29,982 --> 00:59:31,483 (হাউজিং উইন্ডো) 692 00:59:32,026 --> 00:59:33,818 (সন্ধানের সৃজনশীলতা) 693 00:59:54,298 --> 00:59:56,091 সেখানে কত সংখ্যক? 694 01:00:04,016 --> 01:00:05,391 সুন্দর। 695 01:00:06,352 --> 01:00:07,602 সৃষ্টিকর্তা. 696 01:00:13,109 --> 01:00:15,777 মানুষ, একটি পরামর্শ। 697 01:00:16,112 --> 01:00:17,779 সম্ভবত আপনি পালাতে হবে! 698 01:00:17,863 --> 01:00:19,239 চলো যাই! 699 01:00:19,698 --> 01:00:20,949 আইএমএএম: চল, দৌড়াও! 700 01:00:22,201 --> 01:00:23,326 ছি! 701 01:00:29,125 --> 01:00:30,458 চলে আসো! 702 01:00:35,131 --> 01:00:36,965 (সন্ধানের সৃজনশীলতা) 703 01:00:39,301 --> 01:00:40,301 শয়তান: প্রবেশ করুন! 704 01:00:43,556 --> 01:00:44,806 নীচে নামা! 705 01:00:46,809 --> 01:00:47,851 (শাজা গ্রান্টিং) 706 01:01:03,742 --> 01:01:04,826 না 707 01:01:07,830 --> 01:01:11,166 সেখানে থাক! শান্ত হও! 708 01:01:11,250 --> 01:01:12,333 এখানে ফিরে আসো! 709 01:01:13,335 --> 01:01:14,502 (অনুসন্ধান) 710 01:01:15,629 --> 01:01:16,838 (শাজা গ্রান্টিং) 711 01:01:18,591 --> 01:01:20,717 শাজা, থাক! 712 01:01:24,013 --> 01:01:25,388 (শাজা স্ক্রিমিং) 713 01:01:46,994 --> 01:01:49,245 প্যারিস: দয়া করে আমার মনে হয় আমাদের ভিতরে যাওয়া উচিত। 714 01:01:49,330 --> 01:01:53,208 দরজা বন্ধ করতে সক্ষম হতে আমাদের ভিতরে থাকতে হবে। চলো যাই! 715 01:01:55,002 --> 01:01:56,794 (সিক্যুয়্যার স্কুয়েলিং) 716 01:01:58,505 --> 01:01:59,881 (রিমংলিং) 717 01:02:14,188 --> 01:02:17,565 এটা কি, রিডিক? এটা এখন কি? 718 01:02:17,733 --> 01:02:19,317 আমি যেমনটা বলেছিলাম, 719 01:02:20,736 --> 01:02:22,862 তুমি আমাকে চিন্তিত করতে চাও না 720 01:02:51,475 --> 01:02:53,268 জ্যাক: তার নিচে থাকা উচিত ছিল। 721 01:02:53,352 --> 01:02:57,355 যদি সে কেবল নীচে থাকত তবে সে ঠিক থাকবে। সে মারা যেত না। 722 01:02:57,606 --> 01:02:59,565 জনস: আপনি বনিয়ার্ড মনে আছে? 723 01:03:00,776 --> 01:03:02,193 এগুলি কেবল fuckers হতে পারে 724 01:03:02,278 --> 01:03:04,904 যা এই গ্রহের প্রতিটি জীবন্ত প্রাণীকে হত্যা করেছিল। 725 01:03:05,114 --> 01:03:07,073 জ্যাক: আমরা এখন কী করব? 726 01:03:09,034 --> 01:03:10,243 প্যারিস: এই আমাদের কি কেবল আলো আছে? 727 01:03:10,327 --> 01:03:11,536 এই কি সব? 728 01:03:11,620 --> 01:03:15,206 এফআরওয়াই: এখানে কোথাও মেঝেতে কাটার টর্চ রয়েছে। আমি এটি সন্ধান করতে পারি না। 729 01:03:15,291 --> 01:03:17,041 আইএমএএম: শান্ত, সবাই, দয়া করে। 730 01:03:18,877 --> 01:03:20,586 (সিক্যুয়্যার স্কুয়েলিং) 731 01:03:25,509 --> 01:03:28,344 জ্যাক: তারা কেন এমন করে, এই শব্দটি করে? 732 01:03:28,887 --> 01:03:31,764 আইএমএএম: সম্ভবত এটি তারা দেখছেন, 733 01:03:32,599 --> 01:03:34,475 শব্দ প্রতিফলিত সঙ্গে ... 734 01:03:35,477 --> 01:03:36,811 (রেটলিং) 735 01:03:43,402 --> 01:03:46,279 এফআরওয়াই: হোল একটি লঙ্ঘন হতে পারে। আমি জানি না। 736 01:03:48,657 --> 01:03:52,160 রিডিক: এসো জনস। আপনি বড় গেজ পেয়েছেন। 737 01:03:53,412 --> 01:03:55,496 জনস: আমি বরং গ্লাস প্রসেস করব। 738 01:03:55,748 --> 01:03:57,498 আপনি চেক করতে যান না কেন? 739 01:03:57,583 --> 01:03:58,983 প্যারিস: আমি এখানে আর থাকছি না। 740 01:03:59,043 --> 01:04:00,418 জনস: আপনি কোথায় যাচ্ছেন? আরে! 741 01:04:02,421 --> 01:04:03,838 জনস: তাকে বসুন। 742 01:04:05,007 --> 01:04:06,591 তুমি জানো না সেখানে কী আছে। 743 01:04:06,675 --> 01:04:08,051 আমি জানি এখানে কি আছে। 744 01:04:08,135 --> 01:04:09,177 (আমি অনুদান দিচ্ছি) 745 01:04:12,139 --> 01:04:13,431 (ইমাম স্পিকিং আরবিক) 746 01:04:14,641 --> 01:04:15,683 আইএমএএম: তাড়াতাড়ি! 747 01:04:23,108 --> 01:04:26,903 প্যারিস: এখন আমরা অনেক ছোট জায়গায় আটকা পড়েছি। আমি এটা ঘৃণা করি! 748 01:04:32,034 --> 01:04:33,201 (আইএমএএম স্ক্রিমিং) 749 01:04:37,373 --> 01:04:38,748 (গুন এফআইআরিং) 750 01:04:43,712 --> 01:04:45,254 (বাদ) 751 01:05:06,568 --> 01:05:07,902 (আবদ্ধ) 752 01:06:03,250 --> 01:06:04,792 (হাসান গ্যাপিং) 753 01:06:06,879 --> 01:06:10,298 অত্যন্ত খারাপ সময়। 754 01:06:22,936 --> 01:06:24,854 শুধু দৌড়াবেন না। 755 01:06:26,064 --> 01:06:27,106 রিদ্দিক? 756 01:06:28,066 --> 01:06:31,068 জ্বলানো বন্ধ করবেন না 757 01:06:31,153 --> 01:06:32,487 এটা নাও. 758 01:06:32,571 --> 01:06:33,988 জনস: এটি নিন। 759 01:06:39,995 --> 01:06:41,829 (ধাতব গ্রেট করা) 760 01:06:51,548 --> 01:06:53,716 আইএমএএম: হাসান। হাসান কোথায়? 761 01:06:59,515 --> 01:07:00,765 (ক্রিয়েচার স্ক্রিচ) 762 01:07:05,187 --> 01:07:06,562 (সন্ধানের সৃজনশীলতা) 763 01:07:09,525 --> 01:07:11,150 (স্লাপ্পিং) 764 01:07:11,568 --> 01:07:12,777 (স্কুয়েলিং) 765 01:07:17,324 --> 01:07:18,491 (ইয়েলিং) 766 01:07:18,575 --> 01:07:20,034 (স্কুয়েলিং) 767 01:07:20,536 --> 01:07:21,953 (গুন এফআইআরিং) 768 01:07:29,044 --> 01:07:30,211 সমস্ত স্ক্র্যামিং) 769 01:07:37,052 --> 01:07:38,594 FRY: এটা বেঁচে আছে? 770 01:07:45,352 --> 01:07:46,727 (সাইজলিংগ) 771 01:07:48,355 --> 01:07:50,314 প্যারিস: আলো যেন এলোমেলো হয়। 772 01:07:50,399 --> 01:07:51,732 এটি তাদের কষ্ট দেয় 773 01:07:52,484 --> 01:07:54,151 আলো আসলে তাদের কষ্ট দেয়। 774 01:07:54,236 --> 01:07:55,236 (গ্যাপিং) 775 01:07:56,572 --> 01:07:58,281 (সিক্যুয়্যার স্কুয়েলিং) 776 01:08:01,785 --> 01:08:02,785 হাসান? 777 01:08:03,328 --> 01:08:06,622 জনস: আমরা পরে তার জন্য একটি মোমবাতি জ্বালাবো । চলো, এখান থেকে চলে যাই. 778 01:08:06,832 --> 01:08:08,124 (বাদ) 779 01:08:08,458 --> 01:08:10,751 এফআরওয়াই: সুতরাং আমরা একটি কাটার টর্চ পেয়েছি, 780 01:08:10,836 --> 01:08:12,753 আমরা দুটি হ্যান্ড লাইট পেয়েছি। 781 01:08:13,088 --> 01:08:16,048 ক্র্যাশ শিপ থেকে ছিঁড়ে ফেলার মতো কিছু আছে। 782 01:08:16,133 --> 01:08:17,717 প্যারিস: প্রফুল্লতা। 783 01:08:18,093 --> 01:08:20,761 45 টিরও বেশি প্রমাণের চেয়ে ভাল ভাল পোড়া যায়। 784 01:08:20,846 --> 01:08:22,096 এফআরওয়াই: আপনি কয়টি বোতল পেয়েছেন? 785 01:08:22,180 --> 01:08:23,764 প্যারিস: আমি জানি না। হতে পারে 10। 786 01:08:23,932 --> 01:08:26,475 ঠিক আছে, জনস, আপনি কিছু শিখা পেয়েছিলেন। 787 01:08:27,936 --> 01:08:30,771 সুতরাং, সম্ভবত আমরা যথেষ্ট আলো পেয়েছি। 788 01:08:30,856 --> 01:08:32,356 কি যথেষ্ট চোদার জন্য? 789 01:08:32,441 --> 01:08:34,400 আমরা পরিকল্পনা আঁকড়ে থাকি। 790 01:08:34,484 --> 01:08:38,529 আমরা চারটি কোষ আবার স্কিফে ফিরে পেয়েছি, আমরা এই শিলাটি বন্ধ করে দিই। 791 01:08:38,655 --> 01:08:41,949 প্যারিস: আমি একটি কুৎসিত সত্য সহ একটি সুন্দর তত্ত্ব নষ্ট করতে ঘৃণা করি, 792 01:08:42,326 --> 01:08:44,493 তবে সেই বালির বিড়ালটি সৌর। 793 01:08:44,578 --> 01:08:45,786 রাতে চলবে না। 794 01:08:45,871 --> 01:08:47,663 সুতরাং আমরা কোষ বহন। 795 01:08:48,040 --> 01:08:49,957 যাই হোক না কেন, আমরা তাদের টেনে আনি। 796 01:08:50,042 --> 01:08:53,210 তুমি বোঝাতে চাই আজ রাতে, এই সমস্ত জিনিস এখনও আছে? 797 01:08:53,295 --> 01:08:55,421 ঠিক আছে, এই কত দিন স্থায়ী হতে পারে? 798 01:08:55,797 --> 01:08:58,215 কয়েক ঘন্টা? একদিন, টপস? 799 01:08:58,592 --> 01:09:01,177 আমি মডেল থেকে ছাপ আছে। 800 01:09:02,638 --> 01:09:05,264 দুটি গ্রহ এক হিসাবে চলছিল 801 01:09:06,183 --> 01:09:08,517 এবং একটি দীর্ঘস্থায়ী অন্ধকার হবে। 802 01:09:09,519 --> 01:09:11,395 জনস: এই সূর্যগুলি কিছু সময় উপরে উঠে আসবে। 803 01:09:11,480 --> 01:09:15,066 যদি এই প্রাণীগুলি আলোক সম্পর্কে ফোবিযুক্ত হয় তবে আমরা কেবল শক্ত হয়ে বসে থাকি 804 01:09:15,150 --> 01:09:16,817 এবং সূর্য উপরে আসা যাক। 805 01:09:16,902 --> 01:09:19,236 আমি নিশ্চিত যে অন্য কেউ এটি বলেছেন, 806 01:09:19,988 --> 01:09:21,947 সেই করিং রুমের ভিতরে তালাবদ্ধ 807 01:09:22,032 --> 01:09:24,617 আমাদের এখন সবার, বিশেষত বাচ্চাটিকে নিয়ে চিন্তা করা দরকার। 808 01:09:24,701 --> 01:09:26,577 অন্ধকারে সে কত ভয় পাবে? 809 01:09:26,662 --> 01:09:27,953 ওকে এভাবে ব্যবহার করবেন না। 810 01:09:28,038 --> 01:09:29,622 - কিসের মত? - ধোঁয়ার পর্দা হিসাবে। 811 01:09:29,706 --> 01:09:30,827 আপনি নিজের ভয় নিয়ে কাজ করেন। 812 01:09:30,832 --> 01:09:33,084 আপনি দু'সেকেন্ডের জন্য নিজের চোদার মুখটি কেন বন্ধ করবেন না 813 01:09:33,168 --> 01:09:34,460 এবং আমাকে একটি পরিকল্পনা নিয়ে আসতে দিন 814 01:09:34,544 --> 01:09:36,754 এতে গণহত্যা জড়িত না। 815 01:09:36,838 --> 01:09:38,506 (সিক্যুয়্যার স্কুয়েলিং) 816 01:09:39,591 --> 01:09:41,092 আমি অপেক্ষা করছি. 817 01:09:42,761 --> 01:09:44,512 আপনি কত ওজন, জনস? 818 01:09:44,888 --> 01:09:45,971 কি ব্যাপার, ক্যারলিন? 819 01:09:46,056 --> 01:09:47,515 কত? 820 01:09:47,974 --> 01:09:49,475 প্রায় 79 কিলো। 821 01:09:49,559 --> 01:09:50,810 'কারণ আপনি 79 কিলো 822 01:09:50,894 --> 01:09:53,104 গ্লাসহীন সাদা মাংসের। এজন্য আপনি ভাবতে পারবেন না ... 823 01:09:53,188 --> 01:09:54,939 এটা কি ঠিক আছে? 824 01:09:55,148 --> 01:09:56,440 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 825 01:09:56,525 --> 01:09:58,067 এটি কিছুই সমাধান করে না। 826 01:10:07,244 --> 01:10:08,744 ঠিক আছে. 827 01:10:16,503 --> 01:10:18,379 তারা আমাদের আলোকে ভয় পায়। 828 01:10:18,755 --> 01:10:20,965 তার মানে আমাদের তাদের এত ভয় পাওয়ার দরকার নেই। 829 01:10:21,049 --> 01:10:25,302 এবং আপনি নিশ্চিত যে অন্ধকারেও আপনি আমাদের সেখানে পাবেন? 830 01:10:27,222 --> 01:10:28,681 না, পারছি না। 831 01:10:30,392 --> 01:10:31,809 তবে সে পারে। 832 01:10:52,748 --> 01:10:54,206 (হুইপারিং) কাছে থাকুন। 833 01:11:04,468 --> 01:11:06,886 ঠিক আছে অপেক্ষা করো. দাঁড়াও! 834 01:11:07,971 --> 01:11:09,805 (সিক্যুয়্যার স্কুয়েলিং) 835 01:11:14,603 --> 01:11:15,728 রিদিক। 836 01:11:31,161 --> 01:11:32,369 পরিষ্কার মনে হচ্ছে। 837 01:11:37,793 --> 01:11:39,168 (অনুসন্ধান) 838 01:11:42,130 --> 01:11:43,380 আপনি বলেছেন "পরিষ্কার"। 839 01:11:43,465 --> 01:11:44,715 আমি বললাম এটা পরিষ্কার দেখাচ্ছে। 840 01:11:45,634 --> 01:11:47,635 এখন দেখতে কেমন লাগছে? 841 01:11:51,973 --> 01:11:53,057 পরিষ্কার মনে হচ্ছে। 842 01:12:14,120 --> 01:12:15,704 আমি প্রায় দশ গতি এগিয়ে চলেছি। 843 01:12:15,789 --> 01:12:17,957 আমি আমার পিঠে আলো চাই, তবে আমার চোখ নয়। 844 01:12:18,625 --> 01:12:22,503 এবং আপনার কাটা পরীক্ষা করুন। এই খারাপ ছেলেরা এখন আমাদের রক্ত ​​জানে। 845 01:12:36,935 --> 01:12:39,353 আমরা কি আসলে এটি করতে যাচ্ছি? 846 01:12:41,940 --> 01:12:44,859 আমরা একসাথে থাকি, আলো জ্বালিয়ে রাখি। 847 01:12:46,528 --> 01:12:49,697 এই জিনিসটির মধ্য দিয়ে বাঁচতে আমাদের যা করতে হবে তা কেবল। 848 01:13:01,209 --> 01:13:03,043 আপনি প্রস্তুত, জনস? 849 01:13:03,169 --> 01:13:04,587 জনস: হ্যাঁ। 850 01:13:06,339 --> 01:13:08,549 দেখুন, আমরা এখানে শুধু আলো নষ্ট করছি। 851 01:13:11,511 --> 01:13:14,930 আপনি তাকে সেল এবং জাহাজ দিন give 852 01:13:15,640 --> 01:13:18,434 এবং সে আপনাকে মরতে সমস্ত ছেড়ে চলে যাবে। 853 01:13:18,977 --> 01:13:20,978 তিনি আপনার সব ছেড়ে চলে যাবেন। 854 01:13:21,897 --> 01:13:23,856 আমি পেলাম না, জনস। 855 01:13:25,317 --> 01:13:27,484 আপনার জীবনে কী এত মূল্যবান 856 01:13:27,569 --> 01:13:29,403 তুমি কি হারানোর বিষয়ে চিন্তিত? 857 01:13:29,696 --> 01:13:31,530 আদৌ কিছু আছে কি? 858 01:13:32,282 --> 01:13:34,575 আপনার পরবর্তী স্পাইক ছাড়াও? 859 01:14:28,588 --> 01:14:29,964 (সিক্যুয়্যার স্কুয়েলিং) 860 01:14:30,048 --> 01:14:31,173 কাছে থাকুন. 861 01:14:40,141 --> 01:14:41,475 শুভ: অপেক্ষা করুন। 862 01:14:42,978 --> 01:14:43,978 জ্যাক! 863 01:14:45,981 --> 01:14:47,356 (ক্রিয়েচার সন্ধান) 864 01:14:50,819 --> 01:14:52,027 (বন্ধ করা) 865 01:14:54,823 --> 01:14:55,864 জ্যাক! 866 01:14:59,744 --> 01:15:00,786 (জিএএসপিএস) 867 01:15:06,001 --> 01:15:07,710 প্যারিস: এটি ঘটতে পারে না। 868 01:15:07,794 --> 01:15:10,004 প্যারিস! এইখানে আস! 869 01:15:20,682 --> 01:15:21,932 আইএমএএম: ঠিক আছেন তো? 870 01:15:22,017 --> 01:15:23,934 প্যারিস: এটি ঘটতে পারে না। 871 01:15:28,440 --> 01:15:29,648 (হিজিং সৃজন করুন) 872 01:15:39,200 --> 01:15:41,618 আমার ফ্রান্সে মারা যাওয়ার কথা ছিল। 873 01:15:43,121 --> 01:15:45,372 এমনকি ফ্রান্সকেও দেখিনি। 874 01:15:49,002 --> 01:15:50,794 (সন্ধানের সৃজনশীলতা) 875 01:16:01,723 --> 01:16:04,516 ভাল, আপনি ঠিক আছেন তা দেখে ভাল লাগল। 876 01:16:09,898 --> 01:16:11,356 (স্কোয়াচিং) 877 01:16:14,277 --> 01:16:16,195 আমি কি জানতে চাই? 878 01:16:29,167 --> 01:16:30,876 (প্যান্টিং) 879 01:16:36,424 --> 01:16:38,342 আমরা কি কাছাকাছি আসছি? 880 01:16:39,135 --> 01:16:41,178 আমরা কি গতি তুলতে পারি? 881 01:16:43,640 --> 01:16:45,432 (সুলেমন স্পিকিং আরবি) 882 01:16:47,602 --> 01:16:49,403 জনস: আমাকে বলতে চান, কী হচ্ছে? 883 01:16:49,437 --> 01:16:50,854 আমরা আমাদের নিজস্ব ট্র্যাকগুলি অতিক্রম করেছি। 884 01:16:50,939 --> 01:16:52,856 আমরা কেন চক্কর দিয়েছি? আমরা কি হারিয়ে গেলাম? 885 01:16:53,191 --> 01:16:54,483 শোনো। 886 01:16:54,609 --> 01:16:55,809 আপনি কি জানেন আমরা কোথায় আছি? 887 01:16:55,860 --> 01:16:57,152 শোনো! 888 01:16:57,487 --> 01:16:59,363 (ফ্লাটারিং) 889 01:17:05,870 --> 01:17:09,373 সামনে গিরিখাত। ভাবতে ভাবতে কিছু সময় কিনতে একবার চক্কর দিলাম। 890 01:17:10,834 --> 01:17:12,626 আমার মনে হয় আমাদের এখনই যাওয়া উচিত। 891 01:17:12,710 --> 01:17:14,670 আমি যে বিষয়ে জানি না. 892 01:17:14,879 --> 01:17:17,297 ওখানেই মৃত্যুর সারি। 893 01:17:17,382 --> 01:17:19,716 বিশেষত মেয়েটির রক্তপাতের সাথে। 894 01:17:19,801 --> 01:17:20,968 আইএমএএম: কি? 895 01:17:21,219 --> 01:17:23,470 আপনি কি বিষয়ে কথা হয়? সে কাটেনি। 896 01:17:23,555 --> 01:17:24,555 তার নয়। 897 01:17:27,183 --> 01:17:28,183 তার। 898 01:17:36,067 --> 01:17:38,026 তুমি আমার সাথে মজা করছো. 899 01:17:38,653 --> 01:17:42,030 আমি ভেবেছিলাম লোকেরা আমাকে কোনও লোকের জন্য নিয়ে গেলে আরও ভাল হত। 900 01:17:42,115 --> 01:17:43,532 আমি ভেবেছিলাম তারা আমাকে একা রেখে যাবে 901 01:17:43,616 --> 01:17:46,160 সবসময় আমার সাথে ঝামেলা করার পরিবর্তে 902 01:17:49,956 --> 01:17:51,540 আমি দুঃখিত. 903 01:17:51,875 --> 01:17:55,085 আমি দুঃখিত, প্রিয়তমা। আপনি কি সত্যিই রক্তপাত করছেন? 904 01:17:55,170 --> 01:17:56,753 আপনি আমাকে জাহাজে রেখে যেতে পারতেন, ফ্রাই। 905 01:17:56,838 --> 01:17:59,339 এজন্য আমি তাড়াতাড়ি কিছু বলিনি। 906 01:18:00,133 --> 01:18:03,343 আমরা চলে যাওয়ার পর থেকে তারা তার জন্য নাক খোলা ছিল। 907 01:18:03,428 --> 01:18:06,346 আপনি যদি খেয়াল না করেন তবে এগুলি রক্ত ​​থেকে যায়। 908 01:18:06,431 --> 01:18:08,348 দেখুন, এটি কাজ করে না। 909 01:18:09,934 --> 01:18:11,810 আমাদের ফিরে যেতে হবে। 910 01:18:12,312 --> 01:18:13,812 কি বলবে? 911 01:18:15,481 --> 01:18:17,566 আপনি আমাদের এখানে প্রথম জায়গায় পেয়েছেন। 912 01:18:17,692 --> 01:18:19,735 শুভ: আমি ভুল ছিল। আমি এটা মানা. 913 01:18:19,819 --> 01:18:21,737 আমরা কি আবার জাহাজে ফিরে যেতে পারি? 914 01:18:21,821 --> 01:18:23,071 আমি জানি না, ক্যারলিন। 915 01:18:23,156 --> 01:18:24,740 সুন্দর বাতাস, প্রশস্ত খোলা জায়গা। 916 01:18:24,824 --> 01:18:26,783 আমি আমার চোদা আত্মা উপভোগ শুরু করছি। 917 01:18:26,868 --> 01:18:28,368 কি, আপনি আবার উচ্চ? 918 01:18:28,453 --> 01:18:29,786 শুধু নিজের কথা শুনুন, জনস। 919 01:18:29,871 --> 01:18:31,955 তুমি ঠিক বলছো. ভয় পাওয়ার কী আছে? 920 01:18:32,040 --> 01:18:35,334 আমার জীবন কোনওভাবেই অর্থহীন ছিটেফোঁড়ের স্টিমিং গাদা, 921 01:18:35,418 --> 01:18:37,127 তাই আমি বলি মাশ 922 01:18:37,545 --> 01:18:41,006 গিরিখাতটি কয়েকশো মিটার দূরে, এটি পরে স্কিফ শহর। 923 01:18:41,174 --> 01:18:42,549 তাহলে তুমি কেন বাচ করছ না, 924 01:18:42,634 --> 01:18:44,718 এই যৌনসঙ্গম বাচ্চা একটি কর্ক স্টাফ, এবং চলুন। 925 01:18:44,802 --> 01:18:46,970 আইএমএএম: তিনি অধিনায়ক। আমাদের তার কথা শোনা উচিত। 926 01:18:47,055 --> 01:18:48,263 তার কথা শুন? 927 01:18:50,016 --> 01:18:51,850 তিনি আমাদের সকলকে ত্যাগ করতে রাজি ছিলেন। 928 01:18:51,935 --> 01:18:52,976 সে কী নিয়ে কথা বলছে? 929 01:18:53,061 --> 01:18:54,102 এটি আমাদের সাহায্য করে না। 930 01:18:54,187 --> 01:18:56,688 দুর্ঘটনার সময় তিনি যাত্রী কেবিনটি উড়িয়ে দেওয়ার চেষ্টা করেছিলেন, 931 01:18:56,773 --> 01:18:57,814 আমাদের ঘুমাতে আমাদের হত্যা। 932 01:18:57,899 --> 01:18:58,982 চুপ কর. 933 01:18:59,067 --> 01:19:00,150 আমরা ডিসপোজেবল যৌনসঙ্গম করছি। 934 01:19:00,235 --> 01:19:01,568 আমরা কেবল আপনার কাছে ভূত নিয়ে চলেছি। 935 01:19:01,653 --> 01:19:03,695 তোমার চোদার ব্লোহোল বন্ধ কর! 936 01:19:03,988 --> 01:19:05,572 আইএমএএম: ভাল। ভাল! 937 01:19:06,741 --> 01:19:08,742 আপনি আপনার বক্তব্য তৈরি করেছেন। 938 01:19:09,077 --> 01:19:11,078 আমরা সবাই ভয় পাব 939 01:19:12,247 --> 01:19:14,456 আপনি এখন কত ওজন? 940 01:19:14,540 --> 01:19:17,542 রায়টি ভিতরে in আলো এগিয়ে যায়। 941 01:19:27,387 --> 01:19:29,429 আমরা সবাই এটা তৈরি করব না। 942 01:19:29,514 --> 01:19:30,931 শুধু বুঝতে পারি যে? 943 01:19:32,517 --> 01:19:34,142 আমাদের ছয় জন রেখে গেছে। 944 01:19:35,687 --> 01:19:37,104 যদি আমরা এটি উপত্যকার মাধ্যমে তৈরি করি 945 01:19:37,188 --> 01:19:39,106 এবং মাত্র একটি হারিয়েছি, এটি বেশ কীর্তি হবে। 946 01:19:39,190 --> 01:19:40,565 যদি আমি এক না। 947 01:19:40,650 --> 01:19:42,401 আপনি যদি পাঁচজনের একজন হন? 948 01:19:43,111 --> 01:19:44,611 (সিক্যুয়্যার স্কুয়েলিং) 949 01:19:47,490 --> 01:19:49,074 রিডিক: শুনছি। 950 01:19:54,455 --> 01:19:55,706 তারা সেখানে কি করছে? 951 01:19:55,790 --> 01:19:58,166 গিরিখাত সম্পর্কে কথা বলছি, আমি মনে করি। 952 01:19:58,251 --> 01:20:00,168 কিভাবে আমাদের মাধ্যমে পেতে। 953 01:20:00,628 --> 01:20:04,673 যুদ্ধক্ষেত্রের চিকিত্সকরা স্থির করেন যে কে বাঁচে এবং মারা যায়, তাকে ট্রাইজ বলা হয়। 954 01:20:05,091 --> 01:20:07,384 আমি যখন এটি করেছিলাম তখন আপনি এটিকে হত্যা বলে ডাকেন। 955 01:20:07,468 --> 01:20:10,512 যেভাবেই হোক না কেন, আমি অনুমান করি এটি এমন কিছু যা আপনি দখল করতে পারেন। 956 01:20:11,723 --> 01:20:13,265 রিডিক: কোরবানি খেলা। 957 01:20:13,349 --> 01:20:16,268 একটি দেহ হ্যাক করুন, এটি উপত্যকার শুরুতে ছেড়ে দিন 958 01:20:16,352 --> 01:20:18,270 টোপ বালতি মত 959 01:20:18,354 --> 01:20:21,565 জনস: এটি দিয়ে ট্রল। আমরা স্লেজ উপর অতিরিক্ত তারের পেয়েছি। 960 01:20:21,649 --> 01:20:23,817 আমরা দেহটিকে 40, 50 ফুট পিছনে টেনে আনি। 961 01:20:23,901 --> 01:20:25,068 সুন্দর শোভন 962 01:20:25,153 --> 01:20:28,071 আমি তাদের খাওয়াতে চাই না। আমি কেবল আমাদের ঘ্রাণ দূরে রাখতে চাই। 963 01:20:28,197 --> 01:20:29,614 তো, কোনটি আপনার নজর কেড়েছে? 964 01:20:29,699 --> 01:20:31,074 তাকান না। 965 01:20:31,159 --> 01:20:33,577 খ্রিস্ট তোমার কী হয়েছে? 966 01:20:36,748 --> 01:20:37,998 FRY: আস্তে আস্তে। 967 01:20:38,666 --> 01:20:41,668 আমাদের এবং তাদের মধ্যে আরও কিছুটা জায়গা 968 01:20:42,670 --> 01:20:44,421 এই বিষ্ঠা যথেষ্ট। 969 01:20:45,006 --> 01:20:48,133 আপনি মেয়েটি করুন, এবং আমি অন্যকে আপনার পিছনে থেকে দূরে রাখব। 970 01:20:52,430 --> 01:20:54,931 এটি আপনার পক্ষে খুব বড় কাজ নয়, তাই না? 971 01:20:57,185 --> 01:21:00,395 আমি কেবল ভাবছি যদি আমাদের বড় টোপের দরকার নেই। 972 01:21:00,772 --> 01:21:02,147 কার মত? 973 01:21:11,157 --> 01:21:12,324 (গুন এফআইআরিং) 974 01:21:12,408 --> 01:21:14,493 স্লেজ ছেড়ে দিন! সরান! 975 01:21:16,329 --> 01:21:17,913 FRY: চলুন! 976 01:21:18,498 --> 01:21:19,998 (উভয় অনুদান) 977 01:21:42,021 --> 01:21:43,605 (হিজিং সৃজন করুন) 978 01:21:54,867 --> 01:21:56,243 রিডিক: একটি নিয়ম। 979 01:22:01,582 --> 01:22:03,041 আলোতে থাকুন। 980 01:22:05,670 --> 01:22:06,920 (গ্রান্টিং) 981 01:22:13,803 --> 01:22:15,429 সেই মুহুর্তটি মনে রেখ 982 01:22:21,561 --> 01:22:22,853 (জন জন্মানো) 983 01:22:28,151 --> 01:22:31,069 জন কখনও আপনার চেইন খুলে ফেলেনি। 984 01:22:34,323 --> 01:22:36,324 আপনি আগে এক সাহসী যৌনসঙ্গম ছিল। 985 01:22:38,286 --> 01:22:39,995 আপনি সত্যিই খারাপ গাধা ছিল। 986 01:22:41,247 --> 01:22:42,664 শেকল। 987 01:22:43,749 --> 01:22:45,083 গেজ 988 01:22:46,294 --> 01:22:47,752 ব্যাজ 989 01:22:52,216 --> 01:22:54,468 আমি তোমাকে ভুত করতে বললাম। 990 01:22:58,181 --> 01:22:59,890 (সিক্যুয়্যার স্কুয়েলিং) 991 01:23:10,985 --> 01:23:12,319 (গন ক্লিক করা) 992 01:23:15,239 --> 01:23:16,323 (জন যিলিং) 993 01:23:26,709 --> 01:23:27,834 (ক্রাঞ্চিং) 994 01:23:30,546 --> 01:23:32,422 (সিক্যুয়্যার স্কুয়েলিং) 995 01:23:41,599 --> 01:23:42,891 (ক্যারোলিন গ্যাপিং) 996 01:23:43,768 --> 01:23:45,393 ফিরে জাহাজে, হাহ? 997 01:23:46,020 --> 01:23:48,271 লাইট জ্বালানো অবধি কেবল একসাথে হুড়োহুড়ি করুন। 998 01:23:48,356 --> 01:23:49,356 আমাদের থেকে দূরে সরে যাও। 999 01:23:49,440 --> 01:23:51,525 যতক্ষণ না আপনি কী খাচ্ছেন তা আপনি দেখতে পাচ্ছেন না। 1000 01:23:51,776 --> 01:23:52,943 এটাই বড় পরিকল্পনা? 1001 01:23:53,027 --> 01:23:54,194 জন কোথায়? 1002 01:23:54,820 --> 01:23:56,071 কোন অর্ধেক? 1003 01:23:56,155 --> 01:23:58,740 আমরা এখানে সবাইকে হারিয়ে ফেলব। 1004 01:23:59,867 --> 01:24:01,493 আমাদের জাহাজে থাকা উচিত ছিল। 1005 01:24:01,577 --> 01:24:03,870 তিনি দ্রুত মারা যান। আমাদের যদি কোন পছন্দ থাকে, 1006 01:24:03,955 --> 01:24:05,872 আমাদের সকলকে এভাবেই বেরিয়ে আসা উচিত। 1007 01:24:09,377 --> 01:24:11,545 আপনি জনসের জন্য কাঁদবেন না। 1008 01:24:12,338 --> 01:24:13,922 সাহস করবেন না। 1009 01:24:42,243 --> 01:24:43,577 অন্ধ স্পট। 1010 01:24:43,828 --> 01:24:45,787 আমরা কি একসাথে প্রার্থনা করব? 1011 01:24:51,836 --> 01:24:54,546 আমি ইতিমধ্যে অন্যদের সাথে প্রার্থনা করেছি। 1012 01:24:57,133 --> 01:24:58,300 এটি বেদনাহীন। 1013 01:24:58,968 --> 01:24:59,968 এটা অর্থহীন. 1014 01:25:00,052 --> 01:25:01,928 কারণ আপনি inশ্বরের প্রতি বিশ্বাস রাখেন না 1015 01:25:02,096 --> 01:25:03,930 meanশ্বর আপনাকে বিশ্বাস করেন না এর অর্থ এই নয়। 1016 01:25:04,015 --> 01:25:06,683 ভাবেন যে কেউ তার জীবনের অর্ধেক স্লামে কাটাতে পারেন 1017 01:25:06,767 --> 01:25:09,686 তাদের মুখে একটি ঘোড়া বিট আছে এবং বিশ্বাস না? 1018 01:25:09,770 --> 01:25:12,522 ভাবেন তিনি কিছু মদের দোকান ট্র্যাশ বিন থেকে শুরু করতে পারেন 1019 01:25:12,607 --> 01:25:15,400 তার গলায় একটি নল দিয়ে জড়িয়ে আছে 1020 01:25:15,484 --> 01:25:17,110 এবং বিশ্বাস না? 1021 01:25:18,821 --> 01:25:20,864 তুমি সব ভুল করেছ, পবিত্র মানুষ। 1022 01:25:22,366 --> 01:25:24,576 আমি পুরোপুরি inশ্বরের প্রতি বিশ্বাস রাখি। 1023 01:25:26,662 --> 01:25:28,788 এবং আমি পুরোপুরি অপেশাদারকে ঘৃণা করি। 1024 01:25:29,790 --> 01:25:31,541 তবে সে আমাদের সাথেই আছে। 1025 01:25:31,626 --> 01:25:33,293 আপনার দুটি ছেলে ইতিমধ্যে মারা গেছে। 1026 01:25:34,629 --> 01:25:37,380 কত বিশ্বাস রেখে গেছিস বাবা? 1027 01:25:38,924 --> 01:25:40,884 (সন্ধানের সৃজনশীলতা) 1028 01:25:40,968 --> 01:25:42,218 (বাদ) 1029 01:25:57,902 --> 01:25:59,319 আমি কেবল একটি উপায় দেখতে পাচ্ছি। 1030 01:25:59,779 --> 01:26:02,530 ঐ দিকে. এই শিলা বন্ধ একমাত্র উপায়। 1031 01:26:04,659 --> 01:26:06,993 শুধু মেয়েটিকে আপনার মাঝে রাখুন। 1032 01:26:08,579 --> 01:26:10,163 কোষগুলির কী হবে? 1033 01:26:12,833 --> 01:26:14,167 আমি সেগুলি নেব। 1034 01:26:21,175 --> 01:26:22,384 সরান 1035 01:26:22,468 --> 01:26:23,628 আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি চালিয়ে যেতে পারবেন? 1036 01:26:23,678 --> 01:26:24,886 সরান! 1037 01:26:45,991 --> 01:26:47,200 (জিএএসপিএস) 1038 01:26:56,335 --> 01:26:58,044 (সিক্যুয়্যার স্কুয়েলিং) 1039 01:27:00,464 --> 01:27:01,589 (এক্সক্লিমিং) 1040 01:27:08,889 --> 01:27:12,726 তাকাও না! 1041 01:27:13,310 --> 01:27:15,478 FRY: তারা একে অপরকে হত্যা করছে। 1042 01:27:19,942 --> 01:27:21,359 (স্নার্লিং) 1043 01:27:40,963 --> 01:27:43,006 রিডিক: সরান! চলতে থাক! 1044 01:27:43,382 --> 01:27:44,799 চলতে থাক! 1045 01:28:02,943 --> 01:28:04,444 (সুলেমন ইয়েলিং) 1046 01:28:05,446 --> 01:28:07,113 (আরবিকের মধ্যে ইমাম এবং সুলেমন শোটিং) 1047 01:28:12,995 --> 01:28:14,412 (অনুসন্ধান) 1048 01:28:19,794 --> 01:28:21,961 রিদিক! দাঁড়াও! 1049 01:28:22,505 --> 01:28:23,963 (অধ্যায়) 1050 01:28:26,050 --> 01:28:27,133 রিদিক! 1051 01:28:30,679 --> 01:28:32,222 (স্কুয়েলিং) 1052 01:28:37,812 --> 01:28:38,978 (স্ক্র্যামিং) 1053 01:28:41,065 --> 01:28:42,482 (জ্যাক স্ক্রিমিং) 1054 01:28:56,872 --> 01:28:58,164 শয়তান: তাকে ছেড়ে যাও! 1055 01:29:06,465 --> 01:29:07,590 তাকে নামাও! 1056 01:29:13,514 --> 01:29:14,514 (ছড়িয়ে পড়া ইয়েলিং) 1057 01:29:16,475 --> 01:29:17,600 FRY: ঠিক আছে। 1058 01:29:20,354 --> 01:29:22,021 (শুভ্রতা তৈরি করুন) 1059 01:29:31,615 --> 01:29:33,116 (সিক্যুয়ার স্কুয়েলিং) 1060 01:29:47,923 --> 01:29:50,383 তিনি কার সাথে চুদাচুদি করছিলেন তা তিনি জানেন না। 1061 01:29:53,387 --> 01:29:55,054 (ওয়েলিং সৃজনশীল) 1062 01:30:07,401 --> 01:30:08,776 (বন্ধ করা) 1063 01:30:10,237 --> 01:30:12,071 - ফ্রাই: এসো - আইএমএএম: দাঁড়ানো। 1064 01:30:12,156 --> 01:30:13,907 উঠে পড়. চলে আসো. 1065 01:30:24,251 --> 01:30:25,460 ওহ না. 1066 01:30:31,258 --> 01:30:32,926 (হাসি হাসি) 1067 01:30:37,264 --> 01:30:39,766 তো, এখন তোমার Godশ্বর কোথায়? 1068 01:31:02,456 --> 01:31:03,790 (বাড়ছে) 1069 01:31:05,334 --> 01:31:06,376 রিদিক! 1070 01:31:08,295 --> 01:31:09,629 আমরা কি কাছে? 1071 01:31:12,633 --> 01:31:15,802 শুধু আমাকে বলুন যে সেখানে নিষ্পত্তি ঠিক আছে। 1072 01:31:19,640 --> 01:31:21,099 আমরা এটি করতে পারি না। 1073 01:31:22,393 --> 01:31:23,685 (সুলেমন ইয়েলিং) 1074 01:31:25,229 --> 01:31:26,813 (আরবিকের মধ্যে ইমাম ইয়েলিং) 1075 01:31:35,197 --> 01:31:36,823 (সন্ধানের সৃজনশীলতা) 1076 01:31:40,619 --> 01:31:43,037 এখানে লুকো! এখন! 1077 01:32:11,191 --> 01:32:13,151 কেন সে এখনও বাইরে আছে? 1078 01:32:38,552 --> 01:32:41,054 (বিপরীতে ক্রিয়েচার সৃজনশীল) 1079 01:32:44,600 --> 01:32:46,809 সে ফিরে আসছে না, সে কি? 1080 01:33:13,045 --> 01:33:14,420 (স্ক্র্যাচিং) 1081 01:33:24,306 --> 01:33:26,224 (সিক্যুয়্যার স্কুয়েলিং) 1082 01:33:27,392 --> 01:33:28,726 (ফ্লাটারিং) 1083 01:33:42,116 --> 01:33:44,075 (গর্জন) 1084 01:33:53,961 --> 01:33:55,336 (স্কুয়েলিং) 1085 01:34:28,370 --> 01:34:30,246 (মেশিনারি হাইকিং) 1086 01:35:28,055 --> 01:35:30,306 এটিই আমি শেষ খুঁজে পেলাম। 1087 01:35:31,975 --> 01:35:33,267 (বাদ) 1088 01:36:07,386 --> 01:36:09,428 শক্তিশালী বেঁচে থাকার প্রবণতা। 1089 01:36:10,430 --> 01:36:12,473 আমি একটি মহিলার মধ্যে যে প্রশংসা। 1090 01:36:12,557 --> 01:36:14,308 আমি তাদের প্রতিশ্রুতি দিয়েছি 1091 01:36:14,893 --> 01:36:16,936 আমরা আরও আলো নিয়ে ফিরে যাব। 1092 01:36:17,020 --> 01:36:18,312 তুমি কি? 1093 01:36:21,858 --> 01:36:23,442 কি, তুমি ভয় পাচ্ছ? 1094 01:36:23,610 --> 01:36:25,111 (হাস্যময়) 1095 01:36:25,320 --> 01:36:26,779 আমি, ভয় পাচ্ছি? 1096 01:36:29,950 --> 01:36:31,617 আসুন, রিডিক। 1097 01:36:31,827 --> 01:36:33,369 তোমার কিছু অংশ আছে 1098 01:36:33,453 --> 01:36:35,621 যে মানব জাতি পুনরায় যোগদান করতে চায়। 1099 01:36:37,374 --> 01:36:39,792 সত্য কথা, আমি জানি না কিভাবে। 1100 01:36:39,918 --> 01:36:43,379 তারপরে তাদের জন্য আমাকে আরও আলো দিন। আমি নিজেই ফিরে যাব। 1101 01:36:43,463 --> 01:36:44,672 ঠিক আছে. 1102 01:36:49,094 --> 01:36:50,636 এই নাও. 1103 01:36:53,307 --> 01:36:55,099 দয়া করে আমার সাথে আসুন 1104 01:36:55,350 --> 01:36:57,184 আমি একটি ভালো ধারণা পেয়েছিলাম। 1105 01:36:58,228 --> 01:36:59,645 আমার সাথে এসো. 1106 01:37:06,320 --> 01:37:08,612 আপনি আমার সাথে চুদাচ্ছেন, আমি জানি আপনি আছেন। 1107 01:37:08,697 --> 01:37:10,239 তুমি জানো আমি? 1108 01:37:13,160 --> 01:37:15,328 আপনি আমার সম্পর্কে কিছু জানেন না। 1109 01:37:17,331 --> 01:37:19,749 আমি তোমাকে এখানে রেখে যাব। 1110 01:37:20,459 --> 01:37:21,876 ভিতরে প্রবেশ করুন. 1111 01:37:25,964 --> 01:37:27,214 পারছি না। 1112 01:37:27,507 --> 01:37:29,258 - নিশ্চয়ই পারো। - পারছি না। 1113 01:37:29,343 --> 01:37:31,677 এখানে, আমি এটি আপনার উপর সহজ করব। 1114 01:37:32,846 --> 01:37:34,347 আমার হাত ধর. 1115 01:37:34,806 --> 01:37:36,098 চলে আসো. 1116 01:37:36,183 --> 01:37:37,892 (শোকে) 1117 01:37:39,603 --> 01:37:40,603 দেখুন, 1118 01:37:40,687 --> 01:37:42,104 কেউ আপনাকে দোষ দেবে না 1119 01:37:42,189 --> 01:37:43,939 নিজেকে বাঁচাও, ক্যারলিন 1120 01:37:47,319 --> 01:37:51,197 চলে আসো. 1121 01:37:53,992 --> 01:37:57,036 এটাই. এটাই. 1122 01:37:59,039 --> 01:38:00,414 ভালো মেয়ে. 1123 01:38:02,125 --> 01:38:03,709 (সৃজনশীল ওয়েলিং) 1124 01:38:15,931 --> 01:38:17,348 (স্ক্র্যামিং) 1125 01:38:20,227 --> 01:38:21,936 তুমি আমার কথা শোন! 1126 01:38:22,354 --> 01:38:24,772 আমি এই জাহাজের ক্যাপ্টেন 1127 01:38:25,065 --> 01:38:28,317 এবং আমি এই পাথরটিতে কাউকে এই চোদার জিনিসগুলি ছাড়ছি না, 1128 01:38:28,402 --> 01:38:29,819 এমনকি যদি এর অর্থ ... 1129 01:38:29,903 --> 01:38:31,153 (ভাজা গ্রান্টিং) 1130 01:38:34,241 --> 01:38:35,366 আমার ঘাড় থেকে জিনিসটি নিয়ে যাও। 1131 01:38:35,450 --> 01:38:36,534 চুপ কর! 1132 01:38:37,911 --> 01:38:39,578 তুমি কি তাদের জন্য মরে যাবে? 1133 01:38:39,663 --> 01:38:41,122 আমি তাদের জন্য চেষ্টা করবে। 1134 01:38:42,416 --> 01:38:44,333 আপনি আমাকে উত্তর দেন নি। 1135 01:38:44,835 --> 01:38:46,752 হ্যাঁ, আমি, রিডিক। 1136 01:38:47,587 --> 01:38:48,879 আমি করতাম 1137 01:38:49,089 --> 01:38:50,965 আমি তাদের জন্য মারা হত। 1138 01:38:57,222 --> 01:38:58,848 কি চমৎকার. 1139 01:39:00,058 --> 01:39:01,434 (বাদ) 1140 01:39:19,244 --> 01:39:20,953 কখনও সন্দেহ ছিল না। 1141 01:39:21,913 --> 01:39:23,789 কেউ কি এর জন্য প্রস্তুত নয়? 1142 01:39:23,874 --> 01:39:25,916 আমার Godশ্বর, মিঃ রিডিক আছেন। 1143 01:39:44,895 --> 01:39:46,770 (সিক্যুয়্যার স্কুয়েলিং) 1144 01:39:56,781 --> 01:39:59,158 (সন্ধানের সৃজনশীলতা) 1145 01:40:17,552 --> 01:40:20,054 রিডিক: থামবেন না। থামো না! 1146 01:40:20,138 --> 01:40:22,848 চলে আসো! সরান! 1147 01:40:24,351 --> 01:40:25,726 আপনি উপায় জানেন! 1148 01:40:38,073 --> 01:40:39,365 (স্কুয়েলিং) 1149 01:40:46,915 --> 01:40:49,667 বোর্ডে! চলে আসো! চল! 1150 01:40:56,132 --> 01:41:04,132 (স্কুয়েলিং) 1151 01:41:45,724 --> 01:41:47,016 ক্যারলিন 1152 01:41:52,731 --> 01:41:53,939 আসো। 1153 01:41:56,610 --> 01:41:57,735 এখন 1154 01:42:05,285 --> 01:42:06,327 (ছড়িয়ে পড়া ইয়েলিং) 1155 01:42:06,411 --> 01:42:07,828 অপেক্ষা করুন। 1156 01:42:16,129 --> 01:42:22,926 রিদ্দিক? 1157 01:42:25,639 --> 01:42:26,639 (গ্যাপিং) 1158 01:42:30,352 --> 01:42:31,810 (প্যান্টিং) 1159 01:42:36,232 --> 01:42:39,485 ঠিক আছে, আমাকে ধরে। আমাকে ধরো। 1160 01:42:39,569 --> 01:42:42,571 আমরা এখান থেকে চলে যাব। আমি তোমাকে পেয়েছি চলে আসো. 1161 01:42:43,406 --> 01:42:46,992 আসুন, রিডিক! উঠে পড়! 1162 01:42:47,452 --> 01:42:48,786 উঠে পড়! 1163 01:42:51,081 --> 01:42:55,250 আমি বললাম আমি তাদের জন্য মরে যাব, তুমি না। চল যাই. চলে আসো. 1164 01:42:59,923 --> 01:43:00,923 (গ্যাপিং) 1165 01:43:32,497 --> 01:43:33,914 আমার জন্য না. 1166 01:43:35,875 --> 01:43:37,292 আমার জন্য না! 1167 01:43:48,722 --> 01:43:51,223 জন্য অনেক প্রার্থনা করা, 1168 01:43:51,307 --> 01:43:53,559 আমি খুব কমই জানি যে কোথায় শুরু করব। 1169 01:43:55,228 --> 01:43:57,229 আমি জানি আমি কোথায় শুরু করব। 1170 01:44:23,715 --> 01:44:25,257 রিদিক, কি করছ? 1171 01:44:40,190 --> 01:44:41,482 (আবদ্ধ) 1172 01:44:51,493 --> 01:44:54,328 আমরা কি এখনই এখান থেকে নরক পেতে পারি? 1173 01:44:54,537 --> 01:44:55,996 আমরা যেতে পারি না। 1174 01:44:56,080 --> 01:44:57,080 (গ্যাপিং) 1175 01:45:00,543 --> 01:45:02,336 শুভ রাত্রি না বলে 1176 01:45:03,630 --> 01:45:05,464 (সন্ধানের সৃজনশীলতা) 1177 01:45:33,910 --> 01:45:36,912 অনেক প্রশ্ন, যার মধ্যে আমরা প্রবেশ করি। 1178 01:45:36,996 --> 01:45:39,331 এমনকি একটি মর জাহাজ হতে পারে। 1179 01:45:41,668 --> 01:45:44,586 তো, আমরা তাদের সম্পর্কে তাদের কী বলব? 1180 01:45:45,004 --> 01:45:47,089 রিডিক মারা গেছে বলুন। 1181 01:45:51,913 --> 01:45:53,906 তিনি planet গ্রহের কোথাও মারা গিয়েছিলেন।130464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.