All language subtitles for JERSEY (2019) Telugu Proper HDRip - 720p - x265 - HEVC - AAC - 900MB - ESub www.TamilMV.cz-te-ml

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,042 --> 00:01:52,055 ഹലോ. - ഹായ്. 2 00:01:52,135 --> 00:01:53,638 സുഖമാണോ - എനിക്ക് സുഖമാണ്. 3 00:02:02,160 --> 00:02:03,630 അവർക്ക് അത് ഉണ്ടോ? - ഇല്ല. 4 00:02:03,710 --> 00:02:05,408 നിങ്ങൾക്ക് അത് ഉണ്ടോ? ജേഴ്സിയുടെ കൂടുതൽ പകർപ്പുകൾ? 5 00:02:05,488 --> 00:02:07,710 അവസാന പകർപ്പ് ഞാൻ വിറ്റു. ക്ഷമിക്കണം. 6 00:02:09,309 --> 00:02:10,427 ശരി, ഞങ്ങൾ പിന്നീട് മടങ്ങിവരും. 7 00:02:10,507 --> 00:02:12,448 എന്താണ്? ഇത് നിങ്ങളുടെ തെറ്റാണ്. 8 00:02:12,528 --> 00:02:13,861 ഒന്ന് ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു മുൻകൂട്ടി ഓർഡർ ചെയ്തെങ്കിലും നിങ്ങൾ വേണ്ട എന്ന് പറഞ്ഞു. 9 00:02:13,941 --> 00:02:14,973 എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് നോക്കൂ. 10 00:02:16,883 --> 00:02:19,472 ഞങ്ങൾ ഇത് ഓൺലൈനിൽ ഓർഡർ ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ, രണ്ട് ദിവസത്തിന് ശേഷം ഞങ്ങൾക്ക് അത് ലഭിക്കും. 11 00:02:19,552 --> 00:02:20,734 ഞാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു വളരെക്കാലം. 12 00:02:20,814 --> 00:02:22,284 ലോകം അവസാനമല്ല നിങ്ങൾ ആ പുസ്തകം വായിച്ചിട്ടില്ലെങ്കിൽ. 13 00:02:22,364 --> 00:02:23,475 ഹലോ. - ശല്യം നിർത്തുക. 14 00:02:23,555 --> 00:02:25,352 ക്ഷമിക്കണം. ഹായ്. 15 00:02:26,771 --> 00:02:28,144 ഞാൻ നിങ്ങളാണ് ഉപന്യാസം ഈ പുസ്തകത്തിനായി തിരയുന്നു. 16 00:02:28,646 --> 00:02:31,347 ഞങ്ങൾ ഇത് ചോദിച്ചോ? നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത് നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ പിന്തുടരുകയാണോ? 17 00:02:31,427 --> 00:02:32,600 തുടരുക. 18 00:02:35,716 --> 00:02:38,196 അവൻ ഡാഡിയാണ്. 19 00:02:39,762 --> 00:02:42,851 ഞാൻ സന്തോഷവാനായിരിക്കും നിങ്ങൾ അവനെക്കുറിച്ച് വായിച്ചാൽ. 20 00:02:44,849 --> 00:02:45,917 ഇവിടെ. 21 00:02:47,417 --> 00:02:48,524 നല്ല ദിവസം 22 00:02:49,055 --> 00:02:51,861 അഭിനന്ദനങ്ങൾ. നിങ്ങളുടെ പുസ്തകം ഇവിടെ വലിയ വിജയമാണ്. 23 00:02:52,094 --> 00:02:53,649 എല്ലാം വിറ്റുപോയി. 24 00:02:53,729 --> 00:02:56,572 'നന്ദി. എല്ലാ വാർത്തകളും ചാനൽ അത് കവർ ചെയ്യും. ' 25 00:02:56,652 --> 00:02:58,946 'കൂടാതെ, ബിസിസിഐ നിങ്ങളെ വിളിക്കുന്നു.' - ബിസിസിഐ? 26 00:02:59,026 --> 00:03:01,402 'അതെ, ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു അവർ വിളിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് ഒരു സന്തോഷ വാർത്ത. ' 27 00:03:01,535 --> 00:03:03,011 'അവർ ക്രമീകരണങ്ങൾ ചെയ്യുന്നു അർജുൻ ബഹുമാനിച്ചു 28 00:03:03,091 --> 00:03:04,685 'ഈ ശനിയാഴ്ച ഹൈദരാബാദിൽ.' 29 00:03:04,880 --> 00:03:06,559 'നിങ്ങൾ എല്ലാവരും വരണം.' 30 00:03:06,878 --> 00:03:09,211 ഞങ്ങൾ തീർച്ചയായും വരും. നന്ദി. വളരെ നന്ദി. 31 00:03:09,291 --> 00:03:10,761 'ശരി. ഞാൻ നിങ്ങളെ ഉടൻ ഇവിടെ കാണും. ' 32 00:03:10,841 --> 00:03:12,178 അതെ. വിട. - 'ബൈ.' 33 00:03:12,806 --> 00:03:14,212 അവൻ ശരിക്കും നിങ്ങളുടെ പിതാവാണോ? 34 00:03:39,011 --> 00:03:40,417 '2 ട്രിപ്പിൾ സെഞ്ച്വറികൾ.' 35 00:03:41,090 --> 00:03:42,716 '7 ഇരട്ട നൂറ്റാണ്ടുകൾ.' 36 00:03:43,401 --> 00:03:45,027 '36 100 സെ. ' 37 00:03:45,207 --> 00:03:46,909 '78 50 കൾ. ' 38 00:03:47,255 --> 00:03:51,898 'അദ്ദേഹം അക്കാലത്തെ മികച്ച ബാറ്റ്സ്മാനാണ്. ഞങ്ങളുടെ ഡാഡി. അർജുൻ. ' 39 00:03:58,990 --> 00:04:01,849 "സാറാ. മമ്മിയുടെയും. " - അർജുൻ! 40 00:04:01,929 --> 00:04:03,783 'എല്ലായ്പ്പോഴും ഡാഡിയെക്കുറിച്ച് ഭ്രാന്താണ്.' 41 00:04:10,481 --> 00:04:12,923 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു! 42 00:05:08,290 --> 00:05:09,620 പിതാവ്. 43 00:05:11,221 --> 00:05:13,275 പിതാവ്. 44 00:05:26,246 --> 00:05:28,611 ദൈവമേ! തുടക്കം അതിരാവിലെ ആയിരുന്നു. 45 00:05:29,323 --> 00:05:31,347 എനിക്ക് അത് ലഭിക്കണം എന്റെ 8 മണി ഷിഫ്റ്റ്. 46 00:05:33,796 --> 00:05:35,824 എന്നെ ഉറങ്ങാൻ അനുവദിക്കുക കുറഞ്ഞത് ഒരു മണിക്കൂർ സമാധാനം ... 47 00:05:37,945 --> 00:05:40,319 നാനി, ദയവായി ശബ്ദമുണ്ടാക്കരുത്. 48 00:06:16,510 --> 00:06:18,166 പിതാവ്! 49 00:06:18,246 --> 00:06:20,867 ഈ വെള്ളിയാഴ്ച എന്തായിരുന്നുവെന്ന് ഓർക്കുന്നുണ്ടോ? 50 00:06:21,490 --> 00:06:23,948 വെള്ളിയാഴ്ച. - ഞാൻ അങ്ങനെ പറഞ്ഞില്ല, ഡാഡി. 51 00:06:24,028 --> 00:06:26,210 തീയതി. - ജൂലൈ 10. 52 00:06:27,542 --> 00:06:29,402 എന്റെ നാനിയുടെ ജന്മദിനം കൂടിയായിരുന്നു അത്. 53 00:06:30,021 --> 00:06:31,394 പിതാവ്! 54 00:06:31,474 --> 00:06:33,983 ഞാനാണെങ്കിലും എന്റെ ക്രെഡിറ്റിലേക്ക് കൂടുതൽ റൺസ് 55 00:06:34,063 --> 00:06:36,711 കോച്ച് വിശാൽ സ്കോർ ചെയ്തു ഞങ്ങളുടെ സ്കൂൾ ടീമിന്റെ ക്യാപ്റ്റൻ. 56 00:06:36,791 --> 00:06:38,399 നേരാണോ? - അതെ, ഡാഡി. 57 00:06:38,479 --> 00:06:40,585 അദ്ദേഹത്തിന് ഒരു ഇന്ത്യൻ ജേഴ്സി ഉണ്ട്. 58 00:06:40,665 --> 00:06:42,504 ടീം മുഴുവൻ അദ്ദേഹത്തെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു. 59 00:06:42,584 --> 00:06:46,345 എല്ലാത്തിനും അവൻ അത് ധരിക്കുന്നു താരതമ്യം ചെയ്യുക, അത് കാണിക്കുന്നു. 60 00:06:46,611 --> 00:06:48,404 ഡാഡി, നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കുന്നുണ്ടോ? 61 00:06:49,262 --> 00:06:54,282 എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ടാകും എനിക്ക് ആ ടി-ഷർട്ട് ഉണ്ടെങ്കിൽ, ക്യാപ്റ്റൻ. 62 00:06:56,495 --> 00:06:58,006 പിതാവ്! 63 00:07:24,580 --> 00:07:25,897 നാനി! 64 00:07:28,846 --> 00:07:31,160 ഗെയിമിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുക. 65 00:07:31,360 --> 00:07:34,443 ആരാണ് ഇത് ധരിക്കുന്നതെന്ന് മറക്കുക എന്തുചെയ്യുകയും ഗെയിം നന്നായി കളിക്കുകയും ചെയ്യുക. 66 00:07:35,139 --> 00:07:36,889 ക്യാപ്റ്റനല്ല ടീമിന്റെ മികച്ച കളിക്കാരൻ. 67 00:07:37,166 --> 00:07:39,369 അവൻ തന്നെ നയിക്കുന്നു നന്നായി കളിക്കാനുള്ള ടീം. 68 00:07:39,449 --> 00:07:42,452 നിങ്ങളുടെ പരിശീലകൻ ആരാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം അത് ജോലി നന്നായി ചെയ്യാൻ കഴിയും. കണ്ടെത്തിയോ? 69 00:07:46,084 --> 00:07:47,722 പോകുക. ഇത് പരിശീലനത്തിനുള്ള സമയമാണ്. 70 00:07:50,003 --> 00:07:52,090 വേഗത്തിൽ. നിങ്ങൾ ചെയ്യണം പരിശീലിച്ച് സ്കൂളിൽ പോകുക. 71 00:07:52,898 --> 00:07:54,863 നമ്മൾ നിർത്തണം വഴിയിൽ സ്പോർട്സ് സ്റ്റോർ 72 00:07:55,421 --> 00:07:57,835 ജന്മദിന സമ്മാനം നേടുക. 73 00:07:59,760 --> 00:08:02,080 നിങ്ങൾ ശരിക്കും ഒരു ജേഴ്സി വാങ്ങുന്നുണ്ടോ? 74 00:08:03,680 --> 00:08:07,665 നിങ്ങൾ എന്റെ കൈ സൂക്ഷിക്കുകയാണെങ്കിൽ മുന്നോട്ട് പോയി ഒരു വാഗ്ദാനം പോലെ പറയുക. 75 00:08:07,813 --> 00:08:10,282 ഞാൻ എന്റെ വിരലുകളും മറികടന്നു. 76 00:08:10,362 --> 00:08:13,541 നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ വാഗ്ദാനം ലംഘിക്കാൻ കഴിയില്ല. 77 00:08:18,778 --> 00:08:20,527 നല്ല ഷോട്ട്! 78 00:08:29,166 --> 00:08:30,556 വരൂ! 79 00:08:38,302 --> 00:08:39,878 അവൻ നന്നായി കളിക്കുമോ ഇല്ലയോ? 80 00:08:41,649 --> 00:08:43,036 എന്റെ കാമുകൻ. 81 00:08:57,070 --> 00:09:00,145 വരൂ! ഗംഭീരം! നാല് കൂടി! 82 00:09:00,460 --> 00:09:02,288 ഹായ്! അലറുന്നത് നിർത്തുക! 83 00:09:03,134 --> 00:09:04,272 നിങ്ങൾ മറ്റെന്തെങ്കിലും ആഘോഷിക്കുന്നു സമയം ഞാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കില്ല 84 00:09:04,352 --> 00:09:05,440 നാളെ മുതൽ ഭൂമിയിൽ പ്രവേശിക്കുക. 85 00:09:12,156 --> 00:09:13,549 എന്നെ തടയാൻ അവൻ ആരാണ്? 86 00:09:13,629 --> 00:09:15,822 അവൻ കാവൽക്കാരനായിരിക്കണം, പരിശീലകനല്ല. 87 00:09:20,854 --> 00:09:22,437 നിങ്ങളുടെ കാമുകന്റെ ശരീരം ബാലൻസ് പോലും ഇല്ല. 88 00:09:22,517 --> 00:09:23,951 അയാൾ കൂടുതൽ വലതുവശത്തേക്ക് ചാഞ്ഞു. 89 00:09:24,307 --> 00:09:25,835 ലെഗ് സ്പിന്നുമായി അയാൾ പുറത്തിറങ്ങുന്നു. 90 00:09:31,885 --> 00:09:33,856 വരൂ! നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയും! 91 00:09:36,912 --> 00:09:38,273 ലെഗ് സ്പിന്നർ? 92 00:09:49,072 --> 00:09:50,433 നിങ്ങൾ അത് പരിഹസിച്ചു. 93 00:09:50,513 --> 00:09:52,882 നിങ്ങൾ അത് പറഞ്ഞു തികഞ്ഞ അവിടെയും അങ്ങനെ സംഭവിച്ചു. 94 00:09:54,768 --> 00:09:58,001 അത് കഴിഞ്ഞു. ഞങ്ങൾ ഇന്ന് സിനിമയിലേക്ക് പോകുന്നില്ല. 95 00:09:59,074 --> 00:10:01,405 അവൻ വളരെ മോശം മാനസികാവസ്ഥയിലാണ്. 96 00:10:08,520 --> 00:10:09,766 വരൂ. 97 00:10:09,846 --> 00:10:11,869 നിങ്ങളുടെ മനോഭാവത്തിൽ സന്തുലിതാവസ്ഥയില്ല. 98 00:10:11,949 --> 00:10:14,057 നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ വളവുകൾ ഉണ്ടെങ്കിൽ 99 00:10:14,137 --> 00:10:16,092 നിങ്ങൾ തീർച്ചയായും ചെയ്യും ലെഗ് സ്പിൻ ഉപയോഗിച്ച് പുറത്തുകടക്കുക. 100 00:10:17,187 --> 00:10:18,543 ആരാണ് നിങ്ങളോട് ഇതെല്ലാം പറയുന്നത്? 101 00:10:18,623 --> 00:10:19,683 എനിക്കറിയാം. 102 00:10:22,407 --> 00:10:23,492 ന്റെ പോകാം. 103 00:10:26,376 --> 00:10:27,533 ഹലോ, ചാമ്പ്യൻ! 104 00:10:28,591 --> 00:10:29,975 സുഖമാണോ - സർ! 105 00:10:30,905 --> 00:10:32,355 ഞാൻ ചെയ്തിട്ടില്ലെന്ന് എനിക്കറിയാം എടുത്തുപറയേണ്ട എന്തും 106 00:10:32,435 --> 00:10:33,560 എന്നാൽ ഓരോ തവണയും നിങ്ങൾ എന്നെ ഒരു ചാമ്പ്യൻ എന്ന് വിളിക്കുന്നു 107 00:10:33,640 --> 00:10:35,149 അത് എനിക്ക് തോന്നുന്നു ഞാൻ ഒരു മികച്ച ജോലി ചെയ്തു. 108 00:10:35,740 --> 00:10:37,147 അതിൽ സംശയമില്ല. 109 00:10:37,227 --> 00:10:40,763 നിങ്ങൾ വളരെ സ്റ്റൈലിഷ് ആണ് ഞങ്ങളുടെ ക്രിക്കറ്റ് ക്ലബിലെ ബാറ്റ്സ്മാൻ. 110 00:10:41,464 --> 00:10:43,573 നിങ്ങൾ വിചാരിച്ചു ഇന്ത്യൻ ടീമിൽ ഉണ്ടായിരിക്കുക ... 111 00:10:43,653 --> 00:10:45,250 നിർത്തുക സർ. ആരെങ്കിലും ഉണ്ടെങ്കിൽ അവർ ഞങ്ങളെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നു. 112 00:10:45,330 --> 00:10:46,351 എന്തുകൊണ്ടാണ് അവർ ഞങ്ങളെ തല്ലുന്നത്? 113 00:10:46,431 --> 00:10:48,510 നിങ്ങൾ 1 ട്രിപ്പിൾ സെഞ്ച്വറി നേടി 3 ഇരട്ട സെഞ്ച്വറികളും 114 00:10:48,590 --> 00:10:50,807 ഒന്നാം ക്ലാസ് ക്രിക്കറ്റിൽ. 28 സെഞ്ച്വറികൾ, 65 അർദ്ധസെഞ്ച്വറികൾ ... 115 00:10:50,887 --> 00:10:52,412 ശരി, നമുക്ക് പോകാം. 116 00:11:06,431 --> 00:11:07,766 നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ എങ്ങനെയുണ്ട് 117 00:11:08,132 --> 00:11:09,419 അവൾ നന്നായി കാണപ്പെടുന്നു. 118 00:11:09,499 --> 00:11:12,304 അവൾ ഒരു നല്ല സ്ത്രീയാണ്. ഇവിടെയാണ് നിങ്ങൾ പ്രണയത്തിലാകുന്നത്. 119 00:11:12,384 --> 00:11:13,993 ഹലോ സർ. 120 00:11:14,073 --> 00:11:15,937 നിങ്ങൾ എല്ലാം കൊണ്ടുവന്നുവോ? - അതെ. 121 00:11:16,096 --> 00:11:17,840 കാവൽക്കാരന്റെ താക്കോൽ ഉണ്ട്. 122 00:11:18,151 --> 00:11:19,279 അത് സൂക്ഷിക്കാൻ അവനോട് ആവശ്യപ്പെടുക സ്റ്റോർ റൂമിലെ ഇനങ്ങൾ. 123 00:11:19,359 --> 00:11:20,613 ശരി സർ 124 00:11:20,821 --> 00:11:22,578 ന്യൂസിലൻഡും ഇന്ത്യയും ടൂർ വരുന്നു. 125 00:11:23,333 --> 00:11:25,783 ഒരു ദിവസത്തിന് മുമ്പ് ഇന്ത്യയുമായുള്ള അന്താരാഷ്ട്ര 126 00:11:25,963 --> 00:11:27,831 ഒരു ചാരിറ്റി മാച്ച് ഉണ്ട് ഹൈദരാബാദ് ക്ലബിനൊപ്പം. 127 00:11:27,911 --> 00:11:29,720 ഞാൻ അതിനുള്ള ക്രമീകരണങ്ങൾ ചെയ്യുന്നു. 128 00:11:30,004 --> 00:11:32,592 നിങ്ങൾ 5 സിക്സറുകൾ അടിച്ചു എയർ ഇന്ത്യ മത്സരം, അല്ലേ? 129 00:11:34,314 --> 00:11:36,258 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും ഈ വിഷയത്തിലേക്ക് മടങ്ങണോ? 130 00:11:37,428 --> 00:11:40,196 എത്ര സ്ഥലങ്ങളാണെങ്കിലും ഞങ്ങൾ വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങണം. 131 00:11:40,701 --> 00:11:41,863 അതേ. 132 00:11:43,108 --> 00:11:45,184 പക്ഷെ ഞാൻ അത് ശൂന്യമാക്കി home 10 years ago സർ. 133 00:11:45,676 --> 00:11:49,571 നിങ്ങൾ അത് ശൂന്യമാക്കിയില്ല, അർജുൻ. നിങ്ങൾ ഓടിപ്പോയി. 134 00:11:50,618 --> 00:11:54,396 ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കൂ. ദണ്ഡ് ഇപ്പോഴും ഒരു അസിസ്റ്റന്റ് കോച്ച് ആവശ്യമാണ്. 135 00:11:54,569 --> 00:11:57,652 നിങ്ങൾക്ക് സന്തുഷ്ടനാകാം നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത് നല്ലതാണ്. 136 00:11:58,493 --> 00:12:02,002 ഞാൻ 10 വർഷം മുമ്പ് ക്രിക്കറ്റ് ഉപേക്ഷിച്ചു. അന്ന് അത് സംഭവിച്ചില്ല. 137 00:12:02,082 --> 00:12:04,681 എനിക്ക് ഒരു കാര്യം ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹമില്ല അതേ സ്ഥലത്ത് അസിസ്റ്റന്റ് കോച്ച്. 138 00:12:07,289 --> 00:12:09,974 അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക. നിനക്ക് എന്നെ അറിയാം. 139 00:12:10,960 --> 00:12:12,892 നിങ്ങൾ വളരെ വ്യത്യസ്തനാണ് മൈതാനത്ത് അർജുൻ. 140 00:12:13,899 --> 00:12:15,920 കഴിഞ്ഞ തവണ ഞാൻ കണ്ടു ധീരമായ മുഖമുള്ള നിങ്ങൾ 141 00:12:16,512 --> 00:12:20,807 നിങ്ങൾക്ക് 66 അടി ഉയരമുണ്ട് 3 അടി ബാറ്റ് ഉപയോഗിച്ച് പിച്ച്. 142 00:12:31,285 --> 00:12:32,755 നിങ്ങൾ വളരെ വൈകി എത്തി. 143 00:12:32,835 --> 00:12:34,510 നിങ്ങൾ മുമ്പ് വന്നിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, അപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ജോലി പൂർത്തിയാകും. 144 00:12:34,590 --> 00:12:35,725 സംശയമില്ല. തീർച്ചയായും. 145 00:12:35,805 --> 00:12:37,148 അഭിനന്ദനങ്ങൾ, നിങ്ങളെ തിരഞ്ഞെടുത്തു. 146 00:12:37,228 --> 00:12:38,504 നന്ദി. വളരെ നന്ദി സർ. 147 00:12:38,584 --> 00:12:40,259 നന്ദി. - അതെ! 148 00:12:40,339 --> 00:12:41,786 എല്ലാം ശരിയായി നടക്കുന്നു. - വളരെ നന്ദി. 149 00:12:41,866 --> 00:12:43,230 അഭിനന്ദനങ്ങൾ. ഞാൻ നിങ്ങളോട് അങ്ങനെ പറഞ്ഞു. 150 00:12:47,642 --> 00:12:49,806 പണത്തിന് മാത്രമേ നിങ്ങളെ അകത്തേക്ക് കൊണ്ടുവരാൻ കഴിയൂ. 151 00:12:50,542 --> 00:12:52,468 എല്ലാം പൂർത്തിയായി ഒറ്റരാത്രികൊണ്ട് മാറ്റി. 152 00:12:53,301 --> 00:12:55,598 അത് പത്രങ്ങളിൽ ഉണ്ട് നിങ്ങളെ തിരഞ്ഞെടുത്തുവെന്ന് 153 00:12:55,825 --> 00:12:57,441 എന്നാൽ അവർ അവകാശപ്പെടുന്നു ഇതിനെ പ്രിന്റിംഗ് തെറ്റ് എന്ന് വിളിക്കുന്നു. 154 00:12:57,994 --> 00:12:59,956 ആർക്കും മനസ്സാക്ഷി ഇല്ല. 155 00:13:01,686 --> 00:13:04,030 ഹായ്! നിങ്ങളുടെ മനസ്സ് നഷ്‌ടപ്പെട്ടോ? 156 00:13:18,030 --> 00:13:20,160 നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല കഴിഞ്ഞ തവണ പോലെ. 157 00:13:20,660 --> 00:13:23,135 അത്തരമൊരു ആവശ്യമുണ്ടോ? ശക്തമായ പ്രതികരണം? 158 00:13:23,480 --> 00:13:25,969 നിങ്ങൾക്ക് എന്തുപറ്റി? ദൈവം! 159 00:13:31,780 --> 00:13:36,037 എന്റെ കുട്ടി! ഇത് എളുപ്പമല്ല ഇന്ത്യൻ ടീമിൽ സ്ഥാനം നേടാൻ. 160 00:13:36,734 --> 00:13:38,605 നിങ്ങൾ ഇത് കൈകാര്യം ചെയ്യണം ഇനിയും നിരവധി തടസ്സങ്ങൾ. 161 00:13:38,887 --> 00:13:43,022 എന്റെ പ്രായം 26 വയസ്സാണ്. എനിക്ക് ഇപ്പോൾ ഒരു കുടുംബമുണ്ട്. 162 00:13:43,102 --> 00:13:44,578 എനിക്ക് ഒരു സർക്കാർ ജോലി ഓഫർ ഉണ്ട്. 163 00:13:45,569 --> 00:13:50,279 ഒരുപക്ഷേ ഇത് എന്റെ പരിധിയായിരിക്കാം. മറ്റൊരു വർഷം പാഴാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 164 00:13:50,578 --> 00:13:51,912 ഞാൻ എന്തുചെയ്യണം അടുത്ത വർഷം ഇതുതന്നെ സംഭവിക്കുമോ? 165 00:13:51,992 --> 00:13:53,904 അടുത്ത വർഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. 166 00:13:54,474 --> 00:13:56,135 നിങ്ങൾ പോകുമ്പോൾ പറയുന്നില്ല. 167 00:13:57,065 --> 00:13:58,459 എന്നെ തുടരാൻ അനുവദിക്കൂ സർ. 168 00:13:58,847 --> 00:14:01,371 അർജുൻ! അർജുൻ! 169 00:14:02,185 --> 00:14:03,447 അർജുൻ! 170 00:14:12,282 --> 00:14:13,535 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എല്ലാ ദിവസവും ഇവിടെ നിർത്തുന്നത്? 171 00:14:13,952 --> 00:14:17,441 ആ ഫോട്ടോകളിൽ നിങ്ങൾ ചിരിക്കുന്നു, പിതാവ്. നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായിരിക്കുന്നു 172 00:14:17,521 --> 00:14:20,107 അതിനാൽ ഞങ്ങൾ ശരിക്കും പോകുന്നു ഇപ്പോൾ സ്പോർട്സ് ഷോപ്പിലേക്ക്? 173 00:14:32,238 --> 00:14:34,802 അകത്തേക്ക് പോയി വവ്വാലുകളെ നോക്കുക. ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സമ്മാനം വാങ്ങാം. 174 00:14:34,882 --> 00:14:36,884 ശരി ഡാഡി - അർജുൻ, അതെന്താണ്? 175 00:14:37,190 --> 00:14:38,572 നാനിയുടെ പരിശീലനം എങ്ങനെ പോകുന്നു? 176 00:14:38,652 --> 00:14:39,772 നിങ്ങൾ ഭൂമിയിൽ നിന്ന് മടങ്ങുകയാണോ? 177 00:14:41,145 --> 00:14:43,997 ഇന്ത്യൻ ജേഴ്സി ... - അതെ, എനിക്ക് യഥാർത്ഥ ജേഴ്സി ഉണ്ട്. 178 00:14:44,077 --> 00:14:46,439 പരിമിത പതിപ്പ്. അവ വിൽപ്പനയ്ക്കുള്ളതാണ്. 179 00:14:50,336 --> 00:14:52,650 ഇത് എത്രയാണ്? - Rs. 180 00:14:55,909 --> 00:14:58,898 നാനിയുടെ ജന്മദിനം വരുന്നു രണ്ട് ദിവസത്തിനുള്ളിൽ. ഇത് അവനുവേണ്ടിയാണ്. 181 00:14:59,159 --> 00:15:00,786 ഞാൻ ഇപ്പോൾ പണത്തിൽ അൽപ്പം കുറവാണ്. 182 00:15:01,252 --> 00:15:04,058 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എനിക്ക് നൽകിയാൽ, ഞാൻ ഈ മാസം അവസാനം പണമടയ്ക്കും. 183 00:15:04,252 --> 00:15:07,517 നോക്കൂ, അർജുൻ. ഞാൻ പ്രതിമാസം 10,000 രൂപ വാടക നൽകുന്നു. 184 00:15:07,597 --> 00:15:09,559 ബാങ്ക് വായ്പയ്ക്ക് 5,000 രൂപ. 185 00:15:09,753 --> 00:15:11,360 പിന്നെ തൊഴിലാളികൾ ശമ്പളവും മാനേജ്മെന്റും 186 00:15:11,440 --> 00:15:13,191 20,000 രൂപ വരെ വരുന്നു. 187 00:15:13,271 --> 00:15:16,318 നിങ്ങളെത്തന്നെ എന്റെ സ്ഥാനത്ത് നിർത്തുക. നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുമോ? 188 00:15:17,736 --> 00:15:20,871 നിങ്ങൾ ഒരു നല്ല കളിക്കാരനാണ്, അർജുൻ. നിംനുഗൌരവിസ്തനു. 189 00:15:21,034 --> 00:15:23,842 ആ ബഹുമാനം കാരണം ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി മാത്രമല്ല. 190 00:15:24,326 --> 00:15:26,433 അച്ഛാ, നിനക്ക് ജേഴ്സി കിട്ടിയോ? 191 00:15:26,513 --> 00:15:29,259 നാനി, നിങ്ങളുടെ വലുപ്പം നിലവിൽ സ്റ്റോക്കില്ല. 192 00:15:29,383 --> 00:15:31,597 ഇത് രണ്ട് ദിവസത്തിനുള്ളിൽ വരുന്നു. ഡാഡി ഇത് നിങ്ങൾക്കായി കൊണ്ടുവരുന്നു. 193 00:15:32,152 --> 00:15:36,731 ഈ പോസ്റ്റർ നിങ്ങളുടേതാണ് എന്നിൽ നിന്നുള്ള ജന്മദിന സമ്മാനം. 194 00:15:37,116 --> 00:15:39,414 നന്ദി. - മകനേ, ദൈവം നിങ്ങളെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ. 195 00:15:43,142 --> 00:15:44,625 നന്ദി. 196 00:15:53,998 --> 00:15:55,043 ന്റെ പോകാം. 197 00:15:59,985 --> 00:16:01,161 ഇവിടെ നിങ്ങൾ പോകുക. 198 00:16:02,109 --> 00:16:03,548 നിങ്ങൾ ഇവിടെ വരൂ. 199 00:16:03,950 --> 00:16:05,978 എന്തുകൊണ്ടെന്ന് ഞാൻ ഓർക്കേണ്ടതുണ്ട് നിങ്ങൾ എല്ലാ ദിവസവും പ്രാർത്ഥിക്കുന്നുണ്ടോ? 200 00:16:06,606 --> 00:16:07,799 വരൂ. 201 00:16:08,706 --> 00:16:10,396 നാനി, വേഗം വരൂ. - പോകൂ, പോകൂ, പോകൂ. 202 00:16:10,641 --> 00:16:11,646 വരൂ, ഞങ്ങൾ വൈകി. 203 00:16:11,898 --> 00:16:13,149 വിട. - ബൈ. 204 00:16:15,030 --> 00:16:17,371 അകത്തേക്ക് വരൂ. നിങ്ങളുടെ ബാഗ് എടുക്കുക. 205 00:16:18,262 --> 00:16:19,803 ബൈ, ഡാഡി. - ബൈ. 206 00:16:39,411 --> 00:16:40,443 സാറ ... 207 00:16:40,523 --> 00:16:43,189 ഞാൻ 100 രൂപ നീക്കിവച്ചു വൈദ്യുതി ബില്ലിനുള്ള ടിവി. 208 00:16:43,305 --> 00:16:44,828 കാലഹരണപ്പെടൽ തീയതി ഇല്ലാതായി. 209 00:16:45,080 --> 00:16:46,891 ഞങ്ങൾ പണം നൽകിയില്ലെങ്കിൽ, അവർ ചെയ്യും ഇന്ന് വൈകുന്നേരം energy ർജ്ജം കുറയ്ക്കുക. 210 00:16:49,393 --> 00:16:50,929 എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങേണ്ടതുണ്ട് നാനിയുടെ ജന്മദിനത്തിനായി. 211 00:16:51,629 --> 00:16:53,466 എത്ര? - Rs. 212 00:17:01,965 --> 00:17:03,306 നിങ്ങൾ അഭിഭാഷകന്റെ അടുത്തേക്ക് പോയോ? 213 00:17:06,155 --> 00:17:07,474 ഇല്ല, ഞാൻ ഇന്ന് പോകാം. 214 00:17:07,554 --> 00:17:08,918 എന്താണ് നിങ്ങളെ തിരക്കിലാക്കുന്നത്? 215 00:17:11,078 --> 00:17:14,935 നിങ്ങൾ ടിവിയിൽ ക്രിക്കറ്റ് കാണുന്നു ദിവസം മുഴുവൻ സിഗരറ്റ് കുടിക്കുക. 216 00:17:15,594 --> 00:17:16,985 നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊന്നുമില്ല. 217 00:17:20,506 --> 00:17:22,831 നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും പദ്ധതികളുണ്ടോ? വീണ്ടും പ്രവർത്തിക്കാൻ ആരംഭിക്കണോ? 218 00:17:34,337 --> 00:17:36,200 കുറച്ച് വർഷങ്ങളായി മേൽക്കൂര ചോർന്നൊലിക്കുന്നു. 219 00:17:36,871 --> 00:17:38,455 ഒരു മാസം മുതൽ ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു 220 00:17:38,535 --> 00:17:39,843 ഉടമയുമായി സംസാരിക്കാൻ അത് പരിഹരിക്കുക. 221 00:17:39,923 --> 00:17:41,214 സാറ, എനിക്ക് 500 രൂപ വേണം. 222 00:17:42,409 --> 00:17:44,608 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകനുണ്ട് വിലയേറിയ കാര്യങ്ങൾ തേടുന്നു 223 00:17:45,167 --> 00:17:46,439 പക്ഷെ നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്യേണ്ടതില്ല ഒരു വിധവ. 224 00:17:46,519 --> 00:17:48,206 ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് പണമില്ല. 225 00:17:48,524 --> 00:17:49,589 നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് എന്നോട് കള്ളം പറയുന്നത്? 226 00:17:50,614 --> 00:17:51,773 നിങ്ങൾക്കറിയാമെന്ന് എനിക്കറിയാം നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിലെ പണം. 227 00:17:52,435 --> 00:17:56,163 ഓ, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? പക്ഷെ ഞാൻ അത് നിങ്ങൾക്ക് തരില്ല. ശരി? 228 00:17:58,166 --> 00:17:59,844 വൈദ്യുതിക്ക് പണം നൽകുക തെറ്റ് കൂടാതെ ബിൽ. 229 00:17:59,924 --> 00:18:02,404 അഭിഭാഷകനെ കണ്ടുമുട്ടുക ... 230 00:18:30,145 --> 00:18:31,774 ഹേയ്, രാജേഷ്. ഇന്ന് അല്ല. എനിക്ക് ഒരുപാട് ജോലികൾ ചെയ്യാനുണ്ട്. 231 00:18:32,442 --> 00:18:33,873 ഞങ്ങൾക്ക് താക്കോലുകൾ നൽകുക. നിങ്ങളുടെ കാര്യം ചെയ്ത് തിരികെ വരിക. 232 00:18:33,953 --> 00:18:35,356 അകത്തേക്ക് വരൂ. - ഹായ്. 233 00:18:37,361 --> 00:18:38,725 ഹലോ. 234 00:18:39,549 --> 00:18:41,302 ഇന്ന് രാവിലെ ഞങ്ങൾക്ക് കോലാഹലമുണ്ടായി. 235 00:18:41,382 --> 00:18:42,986 അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ മദ്യം കൊണ്ടുവന്നത്. 236 00:18:43,066 --> 00:18:44,589 ദയവായി മദ്യം വേണ്ട. 237 00:18:44,669 --> 00:18:46,237 അവൾ വരുമെന്ന് പറഞ്ഞു ഇന്ന് വൈകുന്നേരം. 238 00:18:46,857 --> 00:18:48,225 നിങ്ങൾക്ക് റം ഉണ്ടോ? 239 00:18:50,200 --> 00:18:51,347 ഹായ്, ബോസ്. 240 00:18:53,521 --> 00:18:55,009 ഹായ്. - ഹായ്. 241 00:18:55,089 --> 00:18:56,634 എന്താണ് നിങ്ങൾക്ക് ഇത്രയധികം സമയമെടുത്തത്? 242 00:19:00,942 --> 00:19:02,471 ആരാണ് ആ വ്യക്തി ധരിക്കുന്നത് വീടിനുള്ളിൽ ഷേഡുകൾ? 243 00:19:02,551 --> 00:19:03,746 അവനെ എവിടെയാണ് കണ്ടെത്തിയത്? 244 00:19:03,826 --> 00:19:06,447 അമലപുരത്ത് നിന്നുള്ളയാളാണ് ഒരു നായകനാകാൻ. 245 00:19:06,527 --> 00:19:07,536 ഇന്ന് രാവിലെ ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ കണ്ടു. 246 00:19:07,616 --> 00:19:08,948 ബാർ രംഗത്തിൽ അദ്ദേഹത്തിന് ഒരു ചെറിയ വേഷം ലഭിച്ചു 247 00:19:09,028 --> 00:19:12,269 ഞാൻ അവനെ വളർത്തി അതിനായി പരിശീലിക്കാൻ ഇവിടെ. 248 00:19:12,487 --> 00:19:14,247 പാവം സഹതാരം നിരപരാധിയായി കാണുന്നു. 249 00:19:14,453 --> 00:19:17,043 അവൻ മഗ് ആണ്, പക്ഷെ അവൻ അതിസമ്പന്നനാണ്. 250 00:19:17,123 --> 00:19:19,213 അദ്ദേഹം ഇന്ന് പാനീയങ്ങൾ സ്പോൺസർ ചെയ്തു. 251 00:19:29,385 --> 00:19:31,561 ചിയേഴ്സ്, മനുഷ്യാ! - ചിയേഴ്സ്! 252 00:19:32,286 --> 00:19:34,019 നിങ്ങൾ കളിക്കുന്നുണ്ടോ? 253 00:19:34,184 --> 00:19:35,264 ഇല്ല, ഞാൻ ജോലി ചെയ്തു. 254 00:19:35,344 --> 00:19:38,767 ഞങ്ങൾ ആറ് പേർ. നിങ്ങൾ വിജയിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് 500 ലഭിക്കും. 255 00:19:49,458 --> 00:19:50,460 രാജേഷ്! 256 00:19:50,540 --> 00:19:51,600 അതെ? - എനിക്കും കളിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്. 257 00:19:51,680 --> 00:19:52,951 അതാണ് ആത്മാവ്. 258 00:19:53,031 --> 00:19:55,451 ഇവരെ കാണിക്കാം നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുന്നത് ചെയ്യുക. 259 00:19:55,531 --> 00:19:56,534 ഞാൻ മിക്കവാറും മറന്നു. 260 00:19:56,614 --> 00:19:58,317 നിങ്ങൾ വിജയിച്ചാൽ നിങ്ങൾ ചെയ്യണം ഞാൻ നിങ്ങളോട് കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന 100 രൂപ മറക്കുക. 261 00:19:58,572 --> 00:20:00,109 ഹായ്! - അവന് ഒരു സ്ഥലം നൽകുക. ഇരുന്നിട്ട്. 262 00:20:00,189 --> 00:20:01,809 ഞാൻ ഇതുവരെ ആരംഭിച്ചിട്ടില്ല നിങ്ങൾ എന്റെ സമ്മാനം നോക്കുകയാണ്. ഇരിക്കുക. 263 00:20:01,934 --> 00:20:03,187 അത് മുറിക്കുക. - എടുക്കുക. 264 00:20:09,430 --> 00:20:11,135 ഞാൻ മദ്യം കുടിക്കുന്നില്ല, അർജുൻ. 265 00:20:11,508 --> 00:20:13,868 ഒരു ഷൂട്ടിംഗ് ഉണ്ടെന്ന് അദ്ദേഹത്തിന്റെ സുഹൃത്ത് പറഞ്ഞു ബാർ രംഗം അതിനാൽ ഞാൻ അതിനായി പരിശീലിക്കുന്നു. 266 00:20:14,018 --> 00:20:16,175 ഒരു നടന് സമർപ്പണം ആവശ്യമാണ്. 267 00:20:16,255 --> 00:20:18,017 ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ ചെയ്തില്ല അവനെ നിങ്ങൾക്ക് പരിചയപ്പെടുത്തുക. 268 00:20:18,141 --> 00:20:20,067 സിനിമാതാരമായ കിംഗ് ബാബു. 269 00:20:20,578 --> 00:20:22,867 സിനിമാതാരം? അവന്റെ മുഖം പരിചിതമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 270 00:20:22,947 --> 00:20:25,191 നിങ്ങൾ ഓർക്കണം കഴിഞ്ഞ ആഴ്ച കണ്ട സിനിമ? 271 00:20:25,323 --> 00:20:27,909 നായകന്റെ സുഹൃത്ത് മരിക്കുമ്പോൾ, അയാൾ ശവപ്പെട്ടിയുടെ അരികിൽ നിൽക്കുന്നു 272 00:20:27,989 --> 00:20:30,614 ഇല്ലെന്ന് അവൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു അയാൾ വില്ലന്മാരെ കൊല്ലുന്നതുവരെ വിശ്രമിക്കുക. 273 00:20:30,694 --> 00:20:33,613 ആ രംഗത്തിൽ ആരാണ് ശവപ്പെട്ടിയിൽ ഉണ്ടായിരുന്നത്? നമ്മുടെ രാജാവ് ബാബു. 274 00:20:33,693 --> 00:20:35,002 നേരാണോ? - അതെ. 275 00:20:35,705 --> 00:20:37,615 ശവപ്പെട്ടിയിൽ എന്റെ മുഖം കണ്ടോ? 276 00:20:37,832 --> 00:20:40,385 എന്റെ മുഖം അവനറിയാമെന്ന് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു. 277 00:20:50,841 --> 00:20:52,141 കാർഡ് എടുക്കുക. 278 00:20:52,221 --> 00:20:55,165 അർജുൻ, ഈ വീട് പോലെ തോന്നുന്നു പൊതു ഭവന നിർമ്മാണം പോലുള്ളവ. 279 00:20:55,245 --> 00:20:57,200 എന്നാൽ അത് നിറയും കപ്പുകളും ട്രോഫികളും. 280 00:20:57,679 --> 00:20:59,312 നിങ്ങൾ ഒരു കായിക വ്യക്തിയാണോ? അതോ സർക്കാർ ജീവനക്കാരനോ? 281 00:20:59,392 --> 00:21:01,414 രണ്ടിൽ ഒരാളാണ് അദ്ദേഹം സമയം പക്ഷേ ഇപ്പോൾ അദ്ദേഹം അങ്ങനെയല്ല. 282 00:21:01,907 --> 00:21:02,936 നിങ്ങൾ എന്താണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് 283 00:21:03,016 --> 00:21:05,987 അദ്ദേഹം ക്രിക്കറ്റ് ഉപേക്ഷിച്ചു അവർ അവനെ പുറത്താക്കി. 284 00:21:06,507 --> 00:21:08,389 അവർക്ക് എങ്ങനെ വെടിവയ്ക്കാം നിങ്ങൾ ക്രിക്കറ്റ് ഉപേക്ഷിച്ചാലോ? 285 00:21:08,469 --> 00:21:09,768 ഇല്ല, രാജാവ്. 286 00:21:09,848 --> 00:21:10,953 രണ്ട് വർഷം മുമ്പ് നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ? 287 00:21:11,033 --> 00:21:12,620 പരാതികൾ ഉണ്ടാകുമ്പോൾ വർദ്ധിച്ച അഴിമതിയെക്കുറിച്ച് 288 00:21:12,700 --> 00:21:14,787 അവർ അന്വേഷിച്ചു 15 ജീവനക്കാരെ സസ്പെൻഡ് ചെയ്തു 289 00:21:14,867 --> 00:21:16,013 ഗ ul ളിഗുഡ എഫ്‌സി‌ഐയിൽ നിന്ന്? 290 00:21:16,162 --> 00:21:18,962 അവരിൽ ഒരാളായിരുന്നു അദ്ദേഹം. കേസ് ഇപ്പോഴും കോടതിയിലാണ്. 291 00:21:19,042 --> 00:21:20,507 അന്തിമ വിധി വരെ 15 പേരും പുറത്തുവരുന്നു 292 00:21:20,587 --> 00:21:22,118 ജീവനക്കാരെ സസ്പെൻഷനിലാണ്. 293 00:21:22,198 --> 00:21:23,442 രാജാവേ, നിനക്കെന്ത്? 294 00:21:23,522 --> 00:21:24,853 എപ്പോഴാണ് നിങ്ങൾ ചെയ്തത് ഒരു നായകനാകണോ? 295 00:21:25,194 --> 00:21:28,327 ഞാൻ കുട്ടിയായിരിക്കുമ്പോൾ, നായകൻ നാഗേശ്വർ റാവു 296 00:21:28,407 --> 00:21:30,498 ഞങ്ങളുടെ ഗ്രാമത്തിലേക്ക് വന്നു മൂവി ഷൂട്ട് ആരാധിക്കുക. 297 00:21:30,578 --> 00:21:32,536 രാജാവേ, നിങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്നു അക്കിനേനി നാഗേശ്വർ റാവുവിനെക്കുറിച്ച് 298 00:21:32,616 --> 00:21:34,133 ഇന്ന് രാവിലെ സിനിമ? 299 00:21:34,332 --> 00:21:36,452 നിങ്ങൾ പരാമർശിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതി ചിരഞ്ജീവി സിനിമയിലേക്ക്. 300 00:21:36,532 --> 00:21:37,847 അതിനാൽ നിങ്ങൾ തിരിച്ചെത്തി. 301 00:21:37,927 --> 00:21:40,820 അത് ശരിയാണ്. എനിക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടായി ആ ഷൂട്ട് കണ്ടതിനുശേഷം സിനിമകളിൽ. 302 00:21:46,403 --> 00:21:47,438 കാണിക്കുക! 303 00:21:47,518 --> 00:21:49,949 20% കമ്മീഷൻ അതോ ഇന്നലത്തെ 100 നിങ്ങൾ മറക്കുമോ? 304 00:21:50,029 --> 00:21:51,030 അതെ. 305 00:21:51,538 --> 00:21:53,575 ഞങ്ങൾ മറ്റൊരു ഗെയിം കളിക്കുമോ? - എനിക്ക് പണമില്ല. 306 00:21:55,117 --> 00:21:56,126 എനിക്ക് അടുപ്പ് തരൂ. 307 00:22:09,158 --> 00:22:11,937 പ്രധാനമന്ത്രി ഇന്ത്യ അടൽ ബിഹാരി വാജ്‌പേയി ... ' 308 00:22:12,017 --> 00:22:14,201 ഡാഡി, എനിക്ക് എപ്പോഴാണ് ഒരു ജേഴ്സി വാങ്ങാൻ കഴിയുക? 309 00:22:14,721 --> 00:22:19,216 അച്ഛാ, ഞാൻ ഇന്ന് എന്റെ സുഹൃത്തുക്കളോട് പറഞ്ഞു 310 00:22:19,296 --> 00:22:22,482 നിങ്ങൾ വാങ്ങുകയാണ് എന്റെ ജന്മദിനത്തിനായി ജേഴ്സി. 311 00:22:22,718 --> 00:22:27,359 [വ്യക്തമായ വാർത്ത ടെലിവിഷനിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നു] 312 00:22:27,981 --> 00:22:31,943 ഡാഡി, ജേഴ്സി! ഡാഡി, ജേഴ്സി! ഡാഡി, ജേഴ്സി! 313 00:22:32,164 --> 00:22:33,587 നിങ്ങളുടെ മുഖത്ത് എന്താണ്? 314 00:22:34,073 --> 00:22:36,028 ഇവിടെ വരൂ. എന്റെയടുക്കൽ വരിക 315 00:22:46,225 --> 00:22:48,766 ഇത് ഇവിടെ ഇക്കിളിപ്പെടുത്തുന്നുണ്ടോ? ഇത് നിങ്ങൾക്കായി വാങ്ങാൻ ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു. 316 00:23:00,865 --> 00:23:03,593 ജന്മദിനത്തിനായി ഇന്ത്യൻ ജേഴ്സി ... 317 00:23:04,111 --> 00:23:05,231 ഇന്ന് രാവിലെ ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു. 318 00:23:05,753 --> 00:23:09,389 ബോസിനോട് സംസാരിക്കാൻ ഞാൻ പറഞ്ഞു. നിങ്ങൾ അത് ചെയ്തോ? 319 00:23:10,093 --> 00:23:11,807 ഇല്ല, ഞാൻ നാളെ അവനുമായി സംസാരിക്കും. 320 00:23:17,139 --> 00:23:18,956 അദ്ദേഹം എന്നോട് ഒരിക്കലും ചോദിച്ചിട്ടില്ല മുമ്പ് എന്തും, സാറാ. 321 00:23:20,080 --> 00:23:21,451 നിങ്ങൾ അഭിഭാഷകന്റെ അടുത്തേക്ക് പോയോ? 322 00:23:21,531 --> 00:23:22,559 ഞാൻ നാളെ പോകാം. 323 00:23:29,844 --> 00:23:31,000 നിങ്ങൾക്ക് വൈദ്യുതി ബിൽ അടയ്ക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലേ? 324 00:23:39,125 --> 00:23:40,240 സാറ ... 325 00:23:40,320 --> 00:23:42,743 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ നിരുത്തരവാദപരമായിരിക്കുന്നത്? 326 00:23:42,823 --> 00:23:45,183 നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല ഞങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 327 00:23:45,462 --> 00:23:47,548 ഞങ്ങൾക്ക് ശമ്പളം ലഭിച്ചില്ല 3 മാസത്തിനുള്ളിൽ വീട് വാടകയ്‌ക്കെടുക്കുന്നു. 328 00:23:47,796 --> 00:23:49,142 ഞങ്ങൾ കടങ്ങളിൽ മുങ്ങുകയാണ്. 329 00:23:49,350 --> 00:23:51,511 ഞങ്ങൾക്ക് അടുത്ത മാസം സ്കൂൾ ഫീസ് അടയ്ക്കാൻ നാനി. 330 00:23:52,427 --> 00:23:55,292 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ഇത്ര മാന്യത കാണിക്കാൻ കഴിയും? 331 00:23:58,702 --> 00:24:04,178 പിതാവ്! ചില അമ്മാവൻ വന്നു ശക്തി കുറയ്ക്കുക. 332 00:24:05,982 --> 00:24:07,878 മെഴുകുതിരികൾ കത്തിക്കുക. - അതെ. 333 00:25:16,660 --> 00:25:18,071 അർജുൻ, നിങ്ങൾ അടുത്തത്. 334 00:25:19,195 --> 00:25:21,270 അർജുൻ എവിടെ? - അയാൾ വാഷ്‌റൂമിലേക്ക് പോയി. 335 00:25:21,350 --> 00:25:22,431 അവൻ ഇപ്പോൾ വാഷ്‌റൂമിൽ പോയിരുന്നോ? 336 00:25:22,511 --> 00:25:24,750 അടുത്ത ബാറ്റ്സ്മാനായിരുന്നു അദ്ദേഹം. ഇതൊരു തമാശയാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 337 00:25:24,830 --> 00:25:26,666 നിങ്ങൾ ആ ഭാഗത്ത് എവിടെ പോകുന്നു? വാഷ്‌റൂമുകൾ ഇതുപോലെയാണ്. 338 00:25:26,746 --> 00:25:28,057 ഞാൻ അവനെ കൊണ്ടുവരും. 339 00:25:38,825 --> 00:25:39,877 അർജുൻ! 340 00:25:40,867 --> 00:25:41,891 അർജുൻ! 341 00:25:41,971 --> 00:25:43,756 അർജുൻ ... അർജുൻ ... 342 00:25:44,587 --> 00:25:47,282 ബാറ്റിംഗിലേക്കുള്ള നിങ്ങളുടെ അവസരമാണിത്. കോച്ചിന് ദേഷ്യം വന്നു. വരൂ. 343 00:25:50,271 --> 00:25:51,581 അവൻ നിങ്ങളെ വിളിക്കുന്നു. പോകുക. 344 00:25:51,789 --> 00:25:52,861 അവസാന ചുംബനം. 345 00:25:54,968 --> 00:25:56,358 ഇപ്പോൾ പോകുക. പോകുക. 346 00:25:59,689 --> 00:26:02,288 എനിക്ക് നിന്നെ ചുംബിക്കണം എന്ന് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു. 347 00:26:14,714 --> 00:26:16,414 ബാറ്റിംഗിലേക്കുള്ള നിങ്ങളുടെ അവസരമാണിത്. കോച്ചിന് ദേഷ്യം വന്നു. വരൂ. 348 00:26:16,494 --> 00:26:18,721 എന്നു ചോദിച്ചു ന്റെ പോകാം. ന്റെ പോകാം. ന്റെ പോകാം. 349 00:26:22,409 --> 00:26:24,539 അവളാണ് കാരണം ഓരോ തവണയും നന്നായി കളിക്കുന്നു. 350 00:26:24,619 --> 00:26:26,641 ആർക്കും നന്നായി കളിക്കാൻ കഴിയും ഇത്തരത്തിലുള്ള തയ്യാറെടുപ്പിനൊപ്പം. 351 00:26:26,721 --> 00:26:28,889 മൃദുവായി സംസാരിക്കുക. അയാൾ ഭ്രാന്തനായിരുന്നു. 352 00:26:28,969 --> 00:26:30,466 എന്താണ്? അവൻ എന്നെ അടിക്കുമോ? 353 00:26:30,937 --> 00:26:32,022 ഹായ്! 354 00:26:33,678 --> 00:26:35,483 അർജുൻ! നിർത്തുക! 355 00:26:36,755 --> 00:26:38,211 അർജുൻ, ഇല്ല! നിർത്തുക! 356 00:26:41,431 --> 00:26:42,688 നിർത്തുക! അവൻ പോകട്ടെ! 357 00:26:43,811 --> 00:26:45,338 ഹേയ്, ഇല്ല! നിർത്തുക! 358 00:26:48,462 --> 00:26:52,049 അർജുൻ! അർജുൻ, അവനെ പോകട്ടെ! 359 00:26:58,894 --> 00:27:01,396 ഹായ്! ഞാൻ അവനോട് പോകാൻ അനുവദിക്കണമെന്ന് പറഞ്ഞു! 360 00:27:07,234 --> 00:27:12,533 ഇത് നിർത്തുക! അവൻ പോകട്ടെ! നിങ്ങൾ അവനെ കൊല്ലുമോ? അവൻ മരിക്കും! 361 00:27:13,072 --> 00:27:14,269 ഹേയ്, കാത്തിരിക്കൂ! 362 00:27:14,349 --> 00:27:15,971 എന്റെ ഭുജം വിടുക! അവൻ നിങ്ങളെ അടിക്കട്ടെ. 363 00:27:16,051 --> 00:27:17,390 അവനെ തടയരുത്. - ഞങ്ങൾ വൈകി. 364 00:27:17,470 --> 00:27:19,473 അവൻ എനിക്കുവേണ്ടി ഒന്നും ചെയ്യുന്നില്ല. അവൻ അത് ചെയ്യട്ടെ. 365 00:27:19,553 --> 00:27:21,340 കോച്ച് അവനെ വിളിക്കുന്നു. - തിരിച്ചുവരിക. 366 00:27:23,056 --> 00:27:24,384 വരൂ. 367 00:27:24,544 --> 00:27:25,920 ഹായ്! 368 00:27:27,075 --> 00:27:28,286 തൗഹീദിനെ! 369 00:27:28,366 --> 00:27:29,656 ഞങ്ങൾ വൈകി. 370 00:27:29,736 --> 00:27:30,825 നിങ്ങൾ അത് നശിപ്പിച്ചു. പൊഗൊത്തുകൊംദി. 371 00:27:30,905 --> 00:27:32,081 ഇന്ന് രാത്രി കഫേയിൽ എന്നെ കണ്ടുമുട്ടുക. 372 00:27:39,573 --> 00:27:40,880 വിട. 373 00:27:43,419 --> 00:27:44,681 ഓരോ തവണയും അദ്ദേഹം ഇത് ചെയ്യുന്നു. 374 00:27:44,761 --> 00:27:46,762 ഒരു നല്ല കളിക്കാരനാകാൻ ഇത് പര്യാപ്തമല്ല. അദ്ദേഹത്തിന് അച്ചടക്കം ആവശ്യമാണ്. 375 00:27:47,023 --> 00:27:48,954 നിങ്ങൾ എപ്പോഴും അവനെ സംരക്ഷിക്കുന്നു. അവൻ എവിടെയാണെന്ന് ചോദിക്കുക. 376 00:27:51,988 --> 00:27:55,627 നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള കഴിവുള്ള നിരവധി പുരുഷന്മാരെ ഞാൻ കണ്ടിട്ടുണ്ട് 377 00:27:55,794 --> 00:27:58,714 പക്ഷെ ഞാൻ ആരെയും കണ്ടില്ല അച്ചടക്കമില്ലാതെ അതിനെ വലുതാക്കിയവർ. 378 00:27:59,810 --> 00:28:03,712 ഞാൻ അത് സഹിക്കില്ല നിങ്ങൾ അത് വീണ്ടും വീണ്ടും ആവർത്തിക്കുന്നു. പോകുക. 379 00:28:34,302 --> 00:28:39,770 ഞാൻ ധാരാളം കഴിവുകൾ കണ്ടു അവനെപ്പോലുള്ള പുരുഷന്മാർക്ക് ഇത് ഒരു നുണയാണ്. 380 00:28:40,580 --> 00:28:44,074 ഞാൻ ആരെയും കണ്ടില്ല എന്റെ കരിയറിൽ അദ്ദേഹത്തെപ്പോലെ. 381 00:28:44,960 --> 00:28:46,344 അവൻ വ്യത്യസ്തനാണ്. 382 00:28:48,072 --> 00:28:52,341 അച്ഛാ, ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ഒരു വ്യക്തി ഉണ്ട്. 383 00:28:56,221 --> 00:28:57,528 ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒന്ന് പറയണം. 384 00:28:57,608 --> 00:28:58,630 കേൾക്കുക! - അതെ, അതെ? 385 00:28:58,710 --> 00:28:59,817 എനിക്ക് സോസ് കൊണ്ടുവരിക. 386 00:29:00,504 --> 00:29:03,192 ശ്രദ്ധിക്കുക. ഞാൻ ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട കാര്യം പറയുന്നു. 387 00:29:03,272 --> 00:29:04,362 ചെമ്പ്. 388 00:29:05,305 --> 00:29:07,342 ഞാൻ ഇന്നലെ രാത്രി ഞങ്ങളുടെ അച്ഛനോട് ഞങ്ങളെക്കുറിച്ച് പറഞ്ഞു. 389 00:29:07,669 --> 00:29:08,794 നിങ്ങൾ അവനോട് പറഞ്ഞോ? 390 00:29:09,896 --> 00:29:11,703 എന്തായിരുന്നു ആ പ്രതികരണം? 391 00:29:12,481 --> 00:29:14,824 എന്താണ്? നിങ്ങൾ അവനോട് പറഞ്ഞോ? 392 00:29:14,904 --> 00:29:17,117 അത് അമിതമാക്കരുത്. ഇപ്പോൾ ശ്രദ്ധിക്കുക. 393 00:29:19,473 --> 00:29:21,311 ദയവായി ഒരിക്കൽ എന്റെ അച്ഛനോട് സംസാരിക്കുക. 394 00:29:21,873 --> 00:29:24,317 ഇല്ലെങ്കിൽ, അത് ആയിരിക്കും നിങ്ങളെ കാണാൻ എനിക്ക് പ്രയാസമാണ്. 395 00:29:24,454 --> 00:29:26,203 എല്ലാ ദിവസവും എനിക്ക് വീട്ടിൽ എന്ത് പറയാൻ കഴിയും? 396 00:29:27,604 --> 00:29:30,296 എനിക്ക് കഴിയുമോ എന്നെനിക്കറിയില്ല ഞങ്ങളുടെ വിവാഹത്തിന് അവനെ ബോധ്യപ്പെടുത്തുക. 397 00:29:31,092 --> 00:29:33,527 അവൻ നിങ്ങളെ കണ്ടാൽ, അദ്ദേഹം തീർച്ചയായും സമ്മതിക്കുന്നു. 398 00:29:41,519 --> 00:29:42,590 ഇത് കുടിക്കുക. 399 00:29:43,086 --> 00:29:44,933 കുപ്പി തുറന്ന് എല്ലാം കുടിക്കുക. 400 00:29:46,544 --> 00:29:48,453 ഞാൻ ചർച്ച ചെയ്യുന്നു നിങ്ങളുമായുള്ള പ്രധാന കാര്യം 401 00:29:48,691 --> 00:29:50,365 നിങ്ങൾക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നത് അത്രയേയുള്ളൂ സോസിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക. 402 00:30:08,230 --> 00:30:10,271 എന്നെ നോക്കൂ. - ഇല്ല. 403 00:30:10,829 --> 00:30:12,600 എന്നെ നോക്കൂ. - ഇല്ല. 404 00:30:15,040 --> 00:30:16,248 സാറാ, ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കൂ. 405 00:30:20,342 --> 00:30:21,906 സമോസകൾ തണുപ്പിക്കുന്നു. 406 00:30:23,619 --> 00:30:25,001 നമുക്ക് ... 407 00:30:25,329 --> 00:30:26,577 പൊഗൊത്തുകൊംദി. 408 00:31:36,086 --> 00:31:38,577 ഇല്ല, എനിക്ക് അവനെ എന്റെ വീട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ കഴിയില്ല. 409 00:31:38,804 --> 00:31:40,121 അച്ഛാ, നിനക്ക് അവനെ പോലും അറിയില്ല. 410 00:31:40,201 --> 00:31:41,211 അവന് ഒരു അവസരം നൽകുക. 411 00:31:41,291 --> 00:31:44,173 സാറാ, എന്റെ സ്വന്തം മകൾ വിവാഹിതനാണെങ്കിൽ മറ്റൊരു മതത്തിൽ നിന്നുള്ള ഒരാൾ 412 00:31:44,253 --> 00:31:45,839 എനിക്ക് ആളുകളുമായി എങ്ങനെ ഇടപെടാനാകും? 413 00:31:46,774 --> 00:31:48,894 മിസ്റ്റർ പോൾ, ഞങ്ങൾക്ക് പ്രായമുണ്ട്. 414 00:31:48,974 --> 00:31:50,764 നമ്മൾ എല്ലാ കാര്യങ്ങളെക്കുറിച്ചും ചിന്തിക്കുകയാണെങ്കിൽ തെളിഞ്ഞ 415 00:31:50,844 --> 00:31:52,170 എല്ലാം സ്ഥലത്ത് വരുന്നു. 416 00:31:52,250 --> 00:31:54,130 ഞങ്ങൾക്ക് നേടാൻ കഴിയില്ല ദേഷ്യപ്പെടുന്നതിലൂടെ എന്തും. 417 00:31:54,210 --> 00:31:56,764 അർജുനന് കുടുംബമില്ല, പക്ഷെ ഞാൻ അവനുവേണ്ടി അവിടെയുണ്ട്. 418 00:31:56,844 --> 00:31:57,860 മതത്തിലേക്ക് പരിവർത്തനം ചെയ്യാൻ അവരോട് പറയുക. 419 00:31:57,940 --> 00:31:59,061 ഇല്ല, ഡാഡി. അവൻ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നില്ല. - ശരി ... 420 00:31:59,141 --> 00:32:01,579 ഇല്ല, എനിക്ക് അർജുൻ വേണ്ട എനിക്കായി എന്തും മാറ്റാൻ. 421 00:32:01,659 --> 00:32:03,109 പക്ഷേ ... - ഞാൻ അവനെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 422 00:32:03,189 --> 00:32:06,482 ഇല്ല പ്രിയ. അധരസാന്ത്വനംകൊണ്ടു. അവൻ നിങ്ങളുടെ പിതാവാണ്. 423 00:32:06,909 --> 00:32:08,304 അവൻ കോപത്തോടെ പറഞ്ഞു. 424 00:32:08,437 --> 00:32:10,020 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അവനെക്കുറിച്ച് ഇത്ര ഭ്രാന്തനാകുന്നത്? 425 00:32:10,207 --> 00:32:11,907 പ്രാദേശിക ക്രിക്കറ്റ് കളിക്കാരനാണ്. 426 00:32:12,521 --> 00:32:13,705 മറ്റൊന്നുമല്ല. 427 00:32:14,155 --> 00:32:15,881 അദ്ദേഹത്തിന് എന്തെങ്കിലും കഴിവുണ്ടെങ്കിൽ അദ്ദേഹത്തെ തിരഞ്ഞെടുത്തു 428 00:32:15,961 --> 00:32:17,016 ഇപ്പോൾ ദേശീയ ടീമിൽ. 429 00:32:17,096 --> 00:32:18,734 നിങ്ങൾ എന്താണ് പറഞ്ഞത് 430 00:32:20,949 --> 00:32:21,972 നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ബോധമുണ്ടോ? 431 00:32:22,052 --> 00:32:23,256 അർജുനന്റെ കളിയെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്കെന്തറിയാം? 432 00:32:23,336 --> 00:32:25,045 അതെന്താണ്? - സർ, നമുക്ക് പോകാം. 433 00:32:25,776 --> 00:32:27,972 അവൻ എത്ര ധൈര്യപ്പെടുന്നു! അവൻ അതിനർത്ഥം എന്താണ്? 434 00:32:28,182 --> 00:32:29,630 സാറാ, നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? കാത്തിരിക്കുക! - പുറത്തുകടക്കുക. 435 00:32:29,710 --> 00:32:30,914 മനസ്സു ... ബട്ടൺ അടയ്ക്കുക 436 00:32:36,893 --> 00:32:37,987 നന്ദി. 437 00:32:47,848 --> 00:32:48,977 നിങ്ങൾ പട്ടണത്തിന് പുറത്താണോ? 438 00:32:54,679 --> 00:32:56,176 ഞാൻ കുളിക്കാം. 439 00:32:57,500 --> 00:32:58,590 പിന്നെ ഞങ്ങൾ വിവാഹിതരാകും. 440 00:34:22,220 --> 00:34:24,748 എന്താണ് ആ പരിക്ക്? എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 441 00:34:26,054 --> 00:34:31,147 ഒന്നും. എനിക്ക് ക്രിക്കറ്റ് ഉപേക്ഷിക്കണം, സാറാ. 442 00:34:32,967 --> 00:34:36,742 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ക്രിക്കറ്റിൽ നിന്ന് വിട്ടുനിൽക്കാനാകും? ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ ജീവിതം 443 00:34:37,821 --> 00:34:42,604 ഇല്ല, സാറാ. എനിക്ക് ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുണ്ട്. അത് എനിക്ക് മതി. 444 00:34:48,099 --> 00:34:49,343 ഡാർലിംഗ് ... 445 00:35:55,552 --> 00:35:58,226 നിങ്ങൾക്ക് ആരാണ് കൂടുതൽ പ്രധാനം, ഞാനോ അവനോ 446 00:36:00,860 --> 00:36:01,965 നിങ്ങൾ. 447 00:37:17,238 --> 00:37:18,243 നന്ദി. 448 00:37:19,553 --> 00:37:21,988 തുടരാൻ മറക്കരുത് ഇന്ന് അഭിഭാഷകനോട്. 449 00:37:26,451 --> 00:37:28,413 ഈ ദിവസങ്ങളിൽ വളരെയധികം പരാതികളുണ്ട്. 450 00:37:28,493 --> 00:37:30,232 നിങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? 451 00:37:31,795 --> 00:37:32,986 സുപ്രഭാതം 452 00:37:33,066 --> 00:37:34,314 നിങ്ങളുടെ ഷിഫ്റ്റ് സമയം എത്രയാണ്? 453 00:37:34,433 --> 00:37:35,584 8 ഒ ക്ലോക്ക് സർ. 454 00:37:36,758 --> 00:37:38,812 ഇപ്പോൾ സമയം എന്താണ്? - ക്ഷമിക്കണം സർ. 455 00:37:38,969 --> 00:37:40,329 വൈദ്യുതിയില്ല ഇന്നലെ രാത്രി വീട്ടിൽ. 456 00:37:40,409 --> 00:37:42,653 നിങ്ങൾ എല്ലാവരുമായും ഇടപെടുക വീട്ടിൽ വ്യക്തിപരമായ പ്രശ്നങ്ങൾ. 457 00:37:42,733 --> 00:37:44,712 നിങ്ങൾക്ക് അവ പരിഹരിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, ജോലി നിർത്തി വീട്ടിൽ ഇരിക്കുക. 458 00:37:44,792 --> 00:37:47,453 എനിക്ക് ഒന്നും കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹമില്ല അവ ഇവിടെയുണ്ട്. - ശരി സർ. 459 00:37:47,631 --> 00:37:48,964 നിങ്ങൾ എല്ലാവരും, നിങ്ങളുടെ ജോലിയിലേക്ക് മടങ്ങുക. 460 00:37:54,850 --> 00:37:57,998 അത് അവഗണിക്കുക, സാറാ. അവൻ എങ്ങനെയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം. 461 00:37:58,612 --> 00:37:59,686 അതെ. 462 00:38:00,893 --> 00:38:01,961 വരൂ. 463 00:38:04,745 --> 00:38:07,424 രാവിലെ? വീട്ടിൽ മറ്റൊരു പോരാട്ടം? 464 00:38:07,861 --> 00:38:13,224 ഞങ്ങൾ അലറുകയോ അലറുകയോ ചെയ്യുന്നില്ല വീട്ടിൽ പരസ്പരം. 465 00:38:13,707 --> 00:38:18,279 ഞാൻ അലറുന്നു, എനിക്ക് മോശം തോന്നുന്നു, പിന്നെ ഞാൻ കരയുന്നു. 466 00:38:20,319 --> 00:38:22,909 അവൻ ഇതുപോലെയല്ല ഞങ്ങളുടെ വിവാഹത്തിന് മുമ്പ് ലക്ഷ്മി. 467 00:38:25,597 --> 00:38:28,253 ചിലപ്പോൾ എനിക്ക് ഉത്തരവാദിത്തം തോന്നുന്നു അവനിലെ ഈ മാറ്റത്തിന്. 468 00:38:30,376 --> 00:38:32,081 എന്റെ ആളുകൾ വീട്ടിൽ എന്നെ stress ന്നിപ്പറയുന്നു 469 00:38:32,621 --> 00:38:34,853 അതിനാൽ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കാൻ ഞാൻ അർജുനനെ നിർബന്ധിച്ചു. 470 00:38:35,069 --> 00:38:38,992 ഞങ്ങൾ വിവാഹിതരായ ഉടൻ അദ്ദേഹം ക്രിക്കറ്റ് ഉപേക്ഷിച്ചു. 471 00:38:39,392 --> 00:38:41,469 പക്ഷെ അപ്പോൾ ഞാൻ മനസ്സിലാക്കി 472 00:38:44,258 --> 00:38:46,372 അദ്ദേഹം ക്രിക്കറ്റ് ഉപേക്ഷിച്ചില്ലെന്ന് 473 00:38:46,591 --> 00:38:49,116 അദ്ദേഹം അർജുൻ ആകുന്നത് നിർത്തി ഞാൻ പ്രണയത്തിലായി. 474 00:38:55,948 --> 00:38:58,959 ഒന്ന് രണ്ട് മൂന്ന് ... 475 00:38:59,192 --> 00:39:01,987 അതിൽ 4 ബദാം ഉണ്ട്. നിങ്ങൾ വളരെ ഭാഗ്യവാനാണ്. 476 00:39:04,241 --> 00:39:05,658 ഞാൻ 2 വർഷമായി തൊഴിൽരഹിതനാണ്. 477 00:39:06,012 --> 00:39:07,794 ഞങ്ങൾ നിരന്തരം പോരാടുകയാണ് വീട്ടിൽ അതിനെക്കുറിച്ച്. 478 00:39:07,927 --> 00:39:09,422 എനിക്ക് മറ്റ് ജോലികളൊന്നും അറിയില്ല. 479 00:39:09,588 --> 00:39:10,657 പക്ഷെ എനിക്ക് 4 ബദാം കിട്ടിയാൽ വിലയേറിയ ബദാം പാലിൽ 480 00:39:10,737 --> 00:39:11,746 5 രൂപ ഞാൻ അത്ര ഭാഗ്യവാനാണോ? 481 00:39:11,877 --> 00:39:14,527 അതെ സർ. എനിക്ക് 3 മാത്രമേ ലഭിച്ചുള്ളൂ. 482 00:39:16,245 --> 00:39:17,319 കേൾക്കുക. - അതെ. 483 00:39:17,399 --> 00:39:19,930 എനിക്ക് കുറച്ച് പണം വേണം. ഒരു മാസത്തിനുള്ളിൽ ഞാൻ അവ തിരികെ നൽകും. 484 00:39:20,064 --> 00:39:22,264 നിങ്ങൾക്ക് വളരെയധികം ഉണ്ട് എന്നിൽ നിന്നുള്ള പ്രതീക്ഷകൾ, മനുഷ്യാ. 485 00:39:22,517 --> 00:39:23,566 നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും അറിയാമോ? 486 00:39:23,646 --> 00:39:25,376 എന്റെ പക്കൽ പണമില്ല ഈ ബദാം പാലിനും പണം നൽകുക. 487 00:39:26,736 --> 00:39:27,962 നിങ്ങൾക്ക് പണമുണ്ടോ? - ഇല്ല. 488 00:39:28,171 --> 00:39:29,223 പിന്നെ എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്തത് എന്നെ കുടിക്കാൻ വിളിക്കണോ? 489 00:39:29,303 --> 00:39:30,860 ഭ്രാന്തനാകരുത്. കാരണം സിനിമാ പോസ്റ്ററുകൾ അങ്ങനെ പറയുന്നു 490 00:39:30,940 --> 00:39:32,867 ഇന്ന് കാണുക, ഇല്ല നിങ്ങൾക്ക് സ tickets ജന്യ ടിക്കറ്റുകൾ ലഭിക്കുമെന്നാണ് ഇതിനർത്ഥം. 491 00:39:32,947 --> 00:39:35,121 അവ വാങ്ങാൻ നിങ്ങൾ പണം ചിലവഴിക്കണം. ഇത് വളരെ സമാനമാണ്. 492 00:39:36,810 --> 00:39:38,132 സർ! 493 00:39:39,682 --> 00:39:40,885 നിങ്ങൾ പണം കൊണ്ടുവന്നുവോ? 494 00:39:41,072 --> 00:39:42,864 അങ്ങനെയല്ല. - പിന്നെ എന്തിനാണ് വന്നത്? 495 00:39:44,465 --> 00:39:45,661 സർ ... 496 00:39:46,103 --> 00:39:49,252 ഈ പെൺകുട്ടി ജോലിയിൽ ചേർന്നു എന്റെ പുതിയ സഹായിയായി. 497 00:39:49,691 --> 00:39:52,691 എനിക്ക് ഒരു പഴയ സഹായിയുണ്ട് പ്രസവാവധി എടുക്കാൻ. 498 00:39:52,771 --> 00:39:54,148 ഞാൻ അവളെ ഗർഭിണിയാക്കിയില്ല. 499 00:39:54,228 --> 00:39:56,240 എനിക്കറിയില്ല അവൾ വിവാഹിതയായിരുന്നു. 500 00:39:56,320 --> 00:39:57,694 ഇതാണ് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയാൻ കാരണം 501 00:39:57,899 --> 00:40:01,973 എപ്പോഴാണ് ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തിനെ കണ്ടത്? പെൺകുട്ടി ജോലിയിൽ ചേർന്നു. 502 00:40:02,786 --> 00:40:05,742 50,000 രൂപ സജ്ജീകരിക്കാൻ എന്നോട് പറഞ്ഞു 503 00:40:05,822 --> 00:40:07,807 ഞാൻ അവനെ സഹായിക്കാം അവന്റെ ജോലിയിലേക്ക് മടങ്ങാൻ. 504 00:40:08,089 --> 00:40:10,126 രണ്ട് വർഷമായി ഞാൻ അവനോട് പറയുന്നു. 505 00:40:10,863 --> 00:40:13,293 പക്ഷേ, അവൻ നീതിമാനാണ്. ഇത് ചെയ്യാൻ അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 506 00:40:13,611 --> 00:40:17,305 സർ, അദ്ദേഹത്തിന് പണമില്ല ബദാം പാൽ വാങ്ങുന്നതിനും ... 507 00:40:17,385 --> 00:40:18,849 ഞാൻ നിങ്ങളോട് അങ്ങനെ പറഞ്ഞു തെറ്റില്ല സർ. 508 00:40:18,929 --> 00:40:20,744 ഞാൻ ഉൾപ്പെട്ടിട്ടില്ല ... - പണം എനിക്കുള്ളതാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 509 00:40:20,824 --> 00:40:22,607 എനിക്ക് ഒന്നും ബാക്കിയില്ല. ഞാൻ പോലീസിന് പണം നൽകണം 510 00:40:22,687 --> 00:40:24,188 ഓഡിറ്റർ, ഫുഡ് ഇൻസ്പെക്ടർ 511 00:40:24,268 --> 00:40:25,581 തെളിവ് മുറിയുടെ ഉത്തരവാദിത്തം. 512 00:40:25,661 --> 00:40:27,518 എല്ലാം നൽകിയ ശേഷം, എനിക്ക് 10,000 ശേഷിക്കുന്നു. 513 00:40:27,768 --> 00:40:31,078 നിങ്ങളോടൊപ്പം പ്രവർത്തിച്ച എല്ലാവർക്കും ശമ്പളം ലഭിച്ചു പണവും അവരുടെ ജോലികളും മടക്കിനൽകി. 514 00:40:31,158 --> 00:40:33,637 പക്ഷെ എന്തുകൊണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയില്ല നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും അത് നേടാനാവില്ല. 515 00:40:33,717 --> 00:40:34,736 അതിനർത്ഥം? 516 00:40:34,816 --> 00:40:35,824 അതെ. - എന്ത്? 517 00:40:35,904 --> 00:40:38,402 അത് കാരണം ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടു കൈക്കൂലി വാങ്ങിയതായി സംശയിച്ചു. 518 00:40:38,482 --> 00:40:40,610 ഇപ്പോൾ അയാൾ ഒന്ന് നൽകണം ജോലി തിരികെ ലഭിക്കാൻ കൈക്കൂലി. 519 00:40:42,370 --> 00:40:44,679 നിങ്ങൾക്ക് പണമില്ല എന്നാൽ മിക്കവർക്കും മനോഭാവമുണ്ട്. 520 00:40:44,806 --> 00:40:46,035 സർ, ഇത് എന്റെ ജോലിയാണ്. 521 00:40:51,021 --> 00:40:54,148 ഞങ്ങൾക്ക് മൂന്ന് പുതിയവയുണ്ട് ഈ വർഷം പ്രധാനമന്ത്രിമാർ. 522 00:40:54,460 --> 00:40:57,188 അവർക്ക് അവരുടെ പോസ്റ്റുകൾ‌ നഷ്‌ടപ്പെടാൻ‌ കഴിയുമെങ്കിൽ‌. നിങ്ങളുടെ ജോലി നഷ്‌ടപ്പെട്ടേക്കാം. 523 00:41:09,980 --> 00:41:12,522 മനുഷ്യാ, എന്തുകൊണ്ടെന്ന് അദ്ദേഹം ചോദിച്ചു ഇന്ന് രാവിലെ എനിക്ക് പണത്തിനായി? 524 00:41:13,523 --> 00:41:15,631 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ആവശ്യമുള്ളത് പെട്ടെന്ന് പണമുണ്ടോ? 525 00:41:17,507 --> 00:41:19,203 വരൂ. 526 00:41:20,766 --> 00:41:22,326 നാളെയാണ് നാനിയുടെ ജന്മദിനം. 527 00:41:23,229 --> 00:41:24,923 അത് വാങ്ങാൻ അദ്ദേഹം എന്നോട് ആവശ്യപ്പെട്ടു ജന്മദിന സമ്മാനമായി ജേഴ്സി. 528 00:41:26,478 --> 00:41:27,529 അതിന്റെ വില Rs. 529 00:41:27,609 --> 00:41:30,623 ശരി, ജേഴ്സി ടി-ഷർട്ട് ക്രിക്കറ്റ് താരങ്ങൾ ഇത് ധരിക്കുന്നു, അല്ലേ? 530 00:41:30,821 --> 00:41:33,849 ഭാര്യ. നിങ്ങൾ ചങ്ങാതിമാരെ ഉപയോഗിക്കണം ആ കാര്യങ്ങൾക്കായി എന്നെപ്പോലെ. 531 00:41:33,929 --> 00:41:35,227 വരൂ, നമുക്ക് പോകാം. 532 00:41:36,052 --> 00:41:37,901 ആർക്കാണ് 500 രൂപ വേണ്ടത്? 533 00:41:37,981 --> 00:41:40,076 ഞങ്ങൾക്ക് അതിശയമുണ്ട് 50 രൂപയ്ക്ക് ജേഴ്സി. 534 00:41:40,156 --> 00:41:41,637 ഒറിജിനലിന്റെ കൃത്യമായ പകർപ്പ്. 535 00:41:41,717 --> 00:41:43,857 സച്ചിൻ ടെണ്ടുൽക്കറിനും കഴിയില്ല വ്യത്യാസം പറയുക. ന്റെ പോകാം. 536 00:41:43,937 --> 00:41:45,681 താഴേക്ക് പോകുക താഴേക്ക് പോകൂ എന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു. - പക്ഷേ ... 537 00:41:46,339 --> 00:41:47,352 മനുഷ്യാ ... 538 00:41:47,432 --> 00:41:49,234 ഒരിക്കലും എനിക്ക് അത് നൽകരുത് വിഡ് thoughts ിത്ത ചിന്തകൾ വീണ്ടും. 539 00:41:49,790 --> 00:41:53,817 അവൻ അത് തിരിച്ചറിഞ്ഞേക്കില്ല, ഞാൻ എന്താണ് നൽകിയതെന്ന് എന്റെ ഹൃദയത്തിന് അറിയാം. 540 00:41:54,565 --> 00:41:56,142 ശരി, എനിക്ക് മറ്റൊരു ആശയം ഉണ്ട്. ന്റെ പോകാം. 541 00:41:57,346 --> 00:41:59,379 ന്റെ പോകാം. ഞാൻ വിശദീകരിക്കാം അതിലേക്കുള്ള വഴിയിൽ. ഇത് നല്ല ആശയമാണ്. 542 00:41:59,459 --> 00:42:00,610 വരൂ, ആരംഭിക്കുക. 543 00:42:10,586 --> 00:42:11,587 അവനോട് ചോദിക്കുക. 544 00:42:11,667 --> 00:42:13,765 സഞ്ചി എഴുന്നേൽക്കുക. എനിക്ക് ജോലിയിൽ പ്രവേശിച്ചു. 545 00:42:15,032 --> 00:42:17,436 എനിക്ക് കുറച്ച് പണം വേണം. ഞാൻ ഒരു മാസത്തിനുള്ളിൽ തിരികെ നൽകും. 546 00:42:17,516 --> 00:42:19,358 എത്ര? - Rs. 547 00:42:19,535 --> 00:42:21,501 എന്താണ്? പിന്നെ എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ മടിച്ചത്? 548 00:42:22,333 --> 00:42:23,564 നാനിയുടെ ജന്മദിനം. 549 00:42:23,985 --> 00:42:27,236 ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒരു കാരണം ചോദിക്കട്ടെ? നിങ്ങൾ വളരെ ആശങ്കാകുലരാണ്. 550 00:42:29,254 --> 00:42:30,950 എന്റെ പക്കൽ അത്രയും പണമില്ല. 551 00:42:31,578 --> 00:42:33,969 ഒരു കാര്യം ചെയ്യുക. വീട്ടിലേക്ക് പോകുക പാഡുവിൽ നിന്ന് എടുക്കുക. ഞാൻ അവളെ വിളിക്കാം. 552 00:42:34,049 --> 00:42:37,064 പദ്ദു? അത് ഒരു വലിയ കാര്യമാണ് അവസാനമായി ഒരു തവണ യുദ്ധം ചെയ്യുക. കുഴപ്പമില്ല. 553 00:42:37,144 --> 00:42:39,813 അവൾ ആ കാര്യങ്ങൾ പറഞ്ഞു കാരണം അവൾക്ക് ഞങ്ങളെ അറിയില്ല. 554 00:42:39,893 --> 00:42:41,744 വിഷമിക്കേണ്ട. അവളിൽ നിന്ന് എടുക്കുക. ഞാൻ അവളെ വിളിക്കാം. 555 00:42:41,824 --> 00:42:44,972 നമുക്ക് ഒരു കാര്യം ചെയ്യാം. ഞാൻ നാളെ നിങ്ങളിൽ നിന്ന് എടുക്കും. 556 00:42:45,242 --> 00:42:47,301 ഞാൻ ഇന്ന് രാത്രി ഒരു ക്യാമ്പിലേക്ക് പോകുന്നു. 557 00:42:47,878 --> 00:42:49,813 നാളെയുടെ അടുത്ത ദിവസം എടുക്കുക. ഞാൻ ബാങ്കിൽ ഉണ്ടാകും. 558 00:42:49,893 --> 00:42:52,204 ആവശ്യമില്ല. അവളെ ഇപ്പോൾ വിളിക്കുക. ഞങ്ങൾ അവളിൽ നിന്ന് എടുക്കും. 559 00:42:52,284 --> 00:42:53,303 ന്റെ പോകാം. - പക്ഷേ ... 560 00:42:53,771 --> 00:42:55,074 പിന്നീട് ഞങ്ങളുടെ കായികരംഗത്തേക്ക് വരൂ നിങ്ങൾ ക്യാമ്പിൽ നിന്ന് മടങ്ങും. 561 00:42:55,154 --> 00:42:56,229 ന്റെ പോകാം. - ബൈ. 562 00:43:00,225 --> 00:43:01,509 നമ്മൾ വീണ്ടും ചോദിക്കണോ? 563 00:43:02,720 --> 00:43:05,522 ആരാണ് അകത്തേക്ക് പോകാൻ ധൈര്യപ്പെടുന്നത് പാദുവിനോട് പണം ചോദിക്കണോ? 564 00:43:10,095 --> 00:43:12,419 എല്ലാവരും എന്നെ നിരീക്ഷിക്കുന്നത് എന്തുകൊണ്ട്? ഞാൻ പോകില്ല. 565 00:43:12,681 --> 00:43:14,508 ദയവായി, മനുഷ്യാ. 566 00:43:14,901 --> 00:43:16,816 എന്തിനാണ് എന്നെ കുടുക്കുന്നത്? 567 00:43:16,896 --> 00:43:18,654 എന്തുകൊണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയില്ല അവർ അവൾക്ക് പാഡ് എന്ന് പേരിട്ടു. 568 00:43:18,734 --> 00:43:20,220 അവൾ അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ തുടരുന്നു എല്ലാത്തിന്റെയും അക്കൗണ്ട്. 569 00:43:20,300 --> 00:43:22,197 ദയവായി, മനുഷ്യാ. 570 00:43:22,435 --> 00:43:24,444 എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് ഓർമ്മയില്ല അവസാനമായി ഞാൻ കുഴപ്പമുണ്ടാക്കിയത്? 571 00:43:24,524 --> 00:43:27,344 ഒരേ കഥ. അനിൽ പുറത്തിറങ്ങി പട്ടണവും ഞങ്ങൾ ഇവിടെ എത്തി ... 572 00:43:27,424 --> 00:43:30,111 എല്ലാ ദിവസവും ഒരുപോലെയല്ല. ക്രിയാത്മകമായി ചിന്തിക്കുക. 573 00:43:33,997 --> 00:43:36,804 ശരി. ഞാൻ അവളോട് ചോദിക്കുന്നു. പക്ഷെ നിങ്ങൾ എന്നോടൊപ്പം വരണം. 574 00:43:43,986 --> 00:43:45,912 ഇത് നിങ്ങളുടെ ഭാഗ്യ ദിനമാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 575 00:43:45,992 --> 00:43:47,984 അവൾ അത് നിങ്ങൾക്ക് തരുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു രംഗം ചെയ്യാതെ പണം. 576 00:43:48,293 --> 00:43:49,771 അവൾ വിചാരിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ ശരിക്കും പണം നൽകണോ? 577 00:43:50,330 --> 00:43:51,698 അതെ. അവൾക്ക് അത് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയും. 578 00:44:09,317 --> 00:44:10,319 ഇത് നല്ലതാണോ? 579 00:44:10,399 --> 00:44:12,445 വലത്. നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടതില്ല ഞാൻ നിങ്ങളോട് ചോദിക്കുമ്പോൾ പണം. 580 00:44:12,525 --> 00:44:16,103 എന്നാൽ നിങ്ങൾക്ക് എല്ലായ്പ്പോഴും പണമുണ്ട് നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തുക്കളോട് ഭക്ഷണം കഴിക്കാനും കുടിക്കാനും. 581 00:44:16,310 --> 00:44:18,347 നിങ്ങൾ എവിടെ വെച്ചു? എനിക്ക് അത് കാണാൻ കഴിയില്ല. 582 00:44:20,010 --> 00:44:22,191 അവർ ഇതിനകം 10,000 10,000 കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. 583 00:44:22,271 --> 00:44:25,696 രാജേഷ് ഞങ്ങൾക്ക് 5,500 കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. അദ്ദേഹത്തിന് ഇപ്പോൾ 500 കൂടി ആവശ്യമുണ്ടോ? 584 00:44:25,776 --> 00:44:29,715 ഇത് ഒരു ആണെന്ന് അവർ കരുതുന്നുണ്ടോ? എപ്പോഴെങ്കിലും പണം പിൻവലിക്കുമോ? 585 00:44:29,795 --> 00:44:34,368 ഒരു ബാങ്കിന് നിശ്ചിത സമയമുണ്ട്. അവർ എന്നെ ശ്രദ്ധിച്ചാൽ? 586 00:44:34,448 --> 00:44:35,602 ഞാൻ കരുതുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 587 00:44:35,682 --> 00:44:37,470 ഞാൻ അവർക്ക് നല്ലത് നൽകി കഴിഞ്ഞ ദിവസം തിരിയുന്നു 588 00:44:37,550 --> 00:44:38,950 എന്നാൽ അവർ ഇവിടെയുണ്ട് വീണ്ടും ലജ്ജയില്ലാതെ. 589 00:44:39,030 --> 00:44:40,780 പക്ഷെ നിങ്ങൾക്ക് അത് വേണ്ട എനിക്ക് ഒരു വാക്ക് മാത്രം. 590 00:44:42,718 --> 00:44:46,216 അതെ, എനിക്ക് പണം ലഭിച്ചു. ശരി, ഞാൻ പിന്നീട് വിളിക്കാം. 591 00:44:55,937 --> 00:44:58,738 എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ 5,500 പറഞ്ഞത് ഞാൻ അവരോട് കടപ്പെട്ടിരിക്കുമ്പോൾ 5,000 മാത്രം? 592 00:45:01,866 --> 00:45:04,451 അവളെ കണക്കാക്കിയതായി നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 500 എന്റെ വിവാഹദിനത്തിൽ അവർ എനിക്ക് എന്താണ് നൽകിയത്? 593 00:45:06,898 --> 00:45:09,079 ശരി, എല്ലാവരും പറന്നുയരുന്നു അതാണ് അവർക്കുള്ളത്. 594 00:45:11,813 --> 00:45:13,811 5 ... - അത് എനിക്ക് തരൂ. 595 00:45:16,368 --> 00:45:18,211 നിങ്ങൾ എല്ലാവരും അടുക്കിയിരിക്കുന്നു ഇന്ന് രാത്രി, എന്റെ മനുഷ്യൻ. 596 00:45:18,291 --> 00:45:19,384 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്വാർട്ടർ കുപ്പി റം വാങ്ങാം 597 00:45:19,464 --> 00:45:20,613 പകുതി പായ്ക്ക് ചെയ്തു ഈ പണവുമായി സിഗരറ്റ്. 598 00:45:20,693 --> 00:45:22,174 കുടിക്കുക നിങ്ങളുടെ വേവലാതികൾ മറക്കുക. 599 00:45:22,749 --> 00:45:23,784 എടുക്കുക. 600 00:45:24,344 --> 00:45:25,711 ഓ! 601 00:45:30,809 --> 00:45:31,844 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എവിടെയാണ് 602 00:45:31,924 --> 00:45:34,224 ഞാൻ തിരയുന്നു വൈകുന്നേരം മുതൽ നിങ്ങൾക്കായി. 603 00:45:35,338 --> 00:45:36,915 നിങ്ങൾ വളരെ ഭാഗ്യവാനാണ്. 604 00:45:36,995 --> 00:45:39,821 എപ്പോഴാണെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു ഇന്ന് രാവിലെ ബദാം എണ്ണപ്പെട്ടു. 605 00:45:39,901 --> 00:45:41,221 വിഷയത്തിലേക്ക് വരിക. 606 00:45:42,024 --> 00:45:44,055 ഹൈദരാബാദ് ക്ലബ് വേഴ്സസ് ന്യൂസിലാന്റ്. 607 00:45:44,338 --> 00:45:46,253 അതിനെക്കുറിച്ച് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയും ചാരിറ്റി മാച്ച്, അല്ലേ? 608 00:45:47,343 --> 00:45:49,568 ഞാൻ ഇന്നലെ അതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിച്ചു ചായ ഉണ്ടാക്കുമ്പോൾ. 609 00:45:49,648 --> 00:45:53,465 ഒരു ബാറ്റ്സ്മാന്റെ സ്ഥലം ശൂന്യമാണ് ഹൈദരാബാദ് ക്ലബ് ടീമിൽ. 610 00:45:53,603 --> 00:45:54,771 ഞാൻ അവരോട് സംസാരിച്ചു. 611 00:45:55,109 --> 00:45:56,260 എന്താണ്? 612 00:45:56,340 --> 00:45:57,922 ഇത് വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. 613 00:45:58,121 --> 00:46:00,639 എന്നാൽ അതിനുശേഷം അവർ സമ്മതിച്ചു ഇതൊരു ചാരിറ്റി മത്സരമാണ്. 614 00:46:00,822 --> 00:46:02,100 അല്ലെങ്കിൽ ഒരു അവസരവുമില്ല. 615 00:46:02,754 --> 00:46:04,376 എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്? 616 00:46:06,739 --> 00:46:08,073 നിങ്ങൾ നാളെ കളിക്കുന്നു. 617 00:46:13,159 --> 00:46:15,551 ബോർഡിലെ എല്ലാ അംഗങ്ങളും നാളത്തെ മത്സരം കാണും. 618 00:46:16,205 --> 00:46:18,463 അവർ നിങ്ങളെ പ്രവർത്തനത്തിൽ കണ്ട ശേഷം 619 00:46:18,604 --> 00:46:21,892 അവർ തീർച്ചയായും നിങ്ങളെ ഒരു അസിസ്റ്റന്റ് കോച്ച് ആക്കുക. 620 00:46:22,118 --> 00:46:24,211 അതിനുശേഷം നിങ്ങൾക്ക് സന്തോഷിക്കാം നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത് ചെയ്യുക. 621 00:46:24,291 --> 00:46:27,538 സർ, ഒരു മിനിറ്റ് നിർത്തുക. ഞാൻ നിങ്ങളെ വളരെ ബഹുമാനിക്കുന്നു. 622 00:46:28,030 --> 00:46:29,978 വളരെ നന്ദി എനിക്കായി കഠിനാധ്വാനം ചെയ്തതിന്. 623 00:46:30,058 --> 00:46:32,469 നിങ്ങൾക്ക് കളിക്കാൻ താൽപ്പര്യമില്ലേ? 624 00:46:32,817 --> 00:46:34,843 നിങ്ങൾ എന്താണ് ആഗ്രഹിച്ചത്? നിങ്ങൾ നിരസിക്കുകയാണോ? 625 00:46:35,159 --> 00:46:37,035 എനിക്ക് അവിടെ പോകാൻ ആഗ്രഹമില്ല, സർ. 626 00:46:38,961 --> 00:46:41,590 ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കൂ. ഇത് നിങ്ങൾക്ക് അനുയോജ്യമായ കാര്യമാണ്. 627 00:46:43,394 --> 00:46:46,776 ഞാൻ ഇപ്പോഴും ഒരു സഹായിയാണ് ഈ പ്രായത്തിൽ കോച്ച്. 628 00:46:47,004 --> 00:46:51,281 എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ കഴിവിനൊപ്പം, നിങ്ങൾക്ക് മുഖ്യ പരിശീലകനാകാം. 629 00:46:51,361 --> 00:46:53,030 എനിക്ക് എല്ലാം മനസ്സിലായി. ഞാൻ അവനോട് സംസാരിക്കും. 630 00:46:53,110 --> 00:46:55,333 എന്നോടൊപ്പം വരൂ. - എന്ത് ... 631 00:46:55,413 --> 00:46:56,523 നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുന്നത്? 632 00:46:56,603 --> 00:47:00,280 എനിക്ക് ഒരു ആശയം ഉണ്ട്. മൂർത്തി തീർച്ചയായും പണമുണ്ടാകും. അവനോട് ചോദിക്കുക. 633 00:47:00,826 --> 00:47:01,872 ഇല്ല, എനിക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 634 00:47:01,952 --> 00:47:05,702 കുഴപ്പമില്ല. പാദുവിനോട് ചോദിക്കുന്നതിനേക്കാൾ മോശമായ ഒന്നും തന്നെയില്ല. 635 00:47:06,007 --> 00:47:08,664 600 രൂപ ചോദിക്കുക. - എന്തുകൊണ്ട് 600? 636 00:47:08,744 --> 00:47:10,832 ഞങ്ങൾക്ക് 100 രൂപ രാവിലെ മുതൽ ടാഗുചെയ്യുന്നു. 637 00:47:10,912 --> 00:47:14,430 ആർക്കും വലിയ കാരണമൊന്നുമില്ല നാളത്തെ മത്സരം കളിക്കുന്നതിനേക്കാൾ. 638 00:47:15,274 --> 00:47:19,917 മറ്റുള്ളവരും സമാനമായ മത്സരങ്ങൾ കളിക്കുന്നു മാച്ച് ഫീസായി 1,000 രൂപ. 639 00:47:21,618 --> 00:47:24,683 എന്നാൽ രണ്ടും യഥാർത്ഥമല്ല കളിയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. 640 00:47:27,389 --> 00:47:29,202 മിസ്റ്റർ മൂർത്തി, ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ അനുനയിപ്പിച്ചു. 641 00:47:29,282 --> 00:47:30,343 നിങ്ങൾ അവനെ ബോധ്യപ്പെടുത്തിയോ? - അതെ. 642 00:47:30,423 --> 00:47:32,731 അവൻ സമ്മതിച്ചോ? - അതെ. അദ്ദേഹം സമ്മതിച്ചു. 643 00:47:33,181 --> 00:47:36,378 ഞാൻ നിങ്ങളോട് സംസാരിച്ചപ്പോൾ നിങ്ങൾ വിയോജിച്ചു 644 00:47:36,458 --> 00:47:38,267 പക്ഷെ നിങ്ങൾ ഈ വിഡ് heard ിത്തം കേട്ടു. 645 00:47:39,416 --> 00:47:41,478 പക്ഷെ അത് കുഴപ്പമില്ല. - പക്ഷെ സർ ... 646 00:47:43,845 --> 00:47:45,934 വീട്ടിലേക്ക് പോകുക, നിങ്ങളുടേത് എടുക്കുക കിറ്റിലേക്കും തറയിലേക്കും വരിക. 647 00:47:46,162 --> 00:47:47,864 സർ ... - ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. 648 00:47:48,012 --> 00:47:49,322 ഞങ്ങൾ രണ്ട് മണിക്കൂർ പരിശീലിക്കുന്നു. 649 00:47:51,472 --> 00:47:52,690 അതിനെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട. 650 00:47:52,770 --> 00:47:54,341 അവ പ്രക്ഷേപണം ചെയ്യുന്നില്ല ദേശീയ ടെലിവിഷനിൽ പൊരുത്തം. 651 00:47:54,421 --> 00:47:56,628 പോയി ഒരു സ്ക്വയർ അടിക്കുക കട്ട് ഡ്രൈവ് കട്ട് ചെയ്യുക. 652 00:47:56,708 --> 00:47:59,567 ഞങ്ങൾക്ക് 1,000 രൂപ ലഭിക്കും. നിങ്ങൾക്ക് 500 ഉം ഞങ്ങൾക്ക് 500 ഉം. 653 00:47:59,932 --> 00:48:01,243 നമുക്ക് പോകാമോ? - അതെ. 654 00:48:01,426 --> 00:48:03,662 വേഗം വരൂ. ഞങ്ങൾ മൈതാനത്ത് കാത്തിരിക്കുന്നു. 655 00:48:03,742 --> 00:48:06,098 വേഗത്തിൽ. ഞങ്ങൾക്ക് 500 ഉണ്ട്, അല്ലേ? - നമുക്ക് പോകാം. 656 00:48:09,454 --> 00:48:10,832 പിതാവ്! 657 00:48:12,113 --> 00:48:14,670 ഞാനും അമ്മയും ഇവിടെയുണ്ട്. 658 00:48:14,750 --> 00:48:18,899 ഞങ്ങൾ അമ്മായിയെ സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നു നാളെ എന്റെ ജന്മദിനത്തിനുള്ളതാണ്. 659 00:49:10,204 --> 00:49:13,420 കൊള്ളാം! ഒരു എസ്‌ജി ബാറ്റ്! ഇത് നിങ്ങളുടേതാണോ, ഡാഡി? 660 00:49:13,847 --> 00:49:15,712 അമ്മ എവിടെ - അവൾ വരുന്നു. 661 00:49:21,423 --> 00:49:23,432 നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? 662 00:49:23,566 --> 00:49:24,695 യാർഡ്. 663 00:49:33,683 --> 00:49:36,135 വേഗത്തിൽ. അമ്മ വരുന്നു. 664 00:49:36,273 --> 00:49:38,105 വരൂ, വേഗം വരൂ. 665 00:49:43,563 --> 00:49:45,412 നാനി, നിങ്ങൾ ഹോർലിക്സ് കുടിക്കുമോ? - ഇല്ല. 666 00:49:45,606 --> 00:49:51,043 [ടെലിവിഷനിൽ ക്രിക്കറ്റ് കളിക്കുന്നു] 667 00:49:51,265 --> 00:49:53,894 അച്ഛാ, ദയവായി നിങ്ങളോടൊപ്പം വരൂ. 668 00:49:53,974 --> 00:49:55,942 ഇല്ല, ഞാൻ വളരെ വൈകും. നിങ്ങൾ ഉറങ്ങുക 669 00:49:56,115 --> 00:49:58,592 ദയവായി, ഡാഡി. എന്നെ വരൂ. 670 00:49:58,672 --> 00:50:02,718 നിങ്ങൾ ബാറ്റ് ചെയ്യുന്നത് ഞാൻ കണ്ടിട്ടില്ല. ദയവായി, ഡാഡി, ദയവായി. 671 00:50:02,798 --> 00:50:03,890 നമ്പർ 672 00:50:05,768 --> 00:50:07,417 സാറാ, ഞാൻ പോകുന്നു രാജേഷിനൊപ്പം ഒരു സിനിമയ്ക്ക്. 673 00:50:07,497 --> 00:50:09,852 മൂവി? എനിക്കും വരണം. 674 00:50:11,491 --> 00:50:13,689 ദയവായി, ഡാഡി, ദയവായി. - അവനെ കൂടെക്കൂട്ടുക. 675 00:50:13,769 --> 00:50:15,488 അദ്ദേഹത്തിന് നാളെ ഒരു അവധിക്കാലമുണ്ട്. - പ്ലീസ്, ഡാഡി, ദയവായി. 676 00:50:15,568 --> 00:50:19,293 ദയവായി, ഡാഡി, ദയവായി, ദയവായി, ദയവായി. 677 00:50:19,373 --> 00:50:21,978 ശരി, വരൂ. - അതെ! 678 00:50:27,684 --> 00:50:29,312 അത് ആരാണ്? നിങ്ങൾ തിന്മയാണ്! 679 00:50:33,198 --> 00:50:35,196 എന്താണ് റാസ്‌ക്കൽ? 680 00:50:35,276 --> 00:50:36,895 അതിന്റെ അർത്ഥം ഓൾ ദി ബെസ്റ്റ് എന്നാണ്. 681 00:50:36,975 --> 00:50:38,073 ഓ. 682 00:51:32,716 --> 00:51:35,036 ഒരു സ്ഥലമുണ്ട് നിങ്ങളുടെ അച്ഛനും ഞാനും പലപ്പോഴും പോകുന്നു. 683 00:51:35,163 --> 00:51:36,580 ഞാൻ നിങ്ങളെ അവിടേക്ക് കൊണ്ടുപോകും. വരൂ. 684 00:51:36,660 --> 00:51:39,644 അതെ! പോകുക! 685 00:53:46,596 --> 00:53:48,937 നന്ദി ടുള്ളി! - ഓ. 686 00:53:49,246 --> 00:53:52,913 സുപ്രഭാതം, ജന്മദിന കുട്ടി. ജന്മദിനാശംസകൾ. 687 00:53:54,595 --> 00:53:56,131 പാവ എങ്ങനെ? 688 00:53:57,956 --> 00:54:00,646 ഹേയ്, ശ്രദ്ധിക്കൂ. പല്ല് തേക്കുക പോയി വേഗം, ശരി? 689 00:54:00,807 --> 00:54:02,002 ഞാൻ അത് അവിടെ വെക്കും. 690 00:54:10,067 --> 00:54:11,451 കൊള്ളാം! 691 00:54:11,800 --> 00:54:12,868 ജന്മദിനാശംസകൾ. 692 00:54:12,948 --> 00:54:14,385 നന്ദി, ഡാഡി! 693 00:54:17,574 --> 00:54:18,990 മത്സരശേഷം, വീട്ടിലേക്കുള്ള യാത്രാമധ്യേ 694 00:54:19,070 --> 00:54:21,592 ഞങ്ങൾ അമ്മാവന്റെ അടുത്ത് നിൽക്കുന്നു ജേഴ്സി വാങ്ങാൻ ചുട്ടു. 695 00:54:21,979 --> 00:54:23,247 നേരാണോ? 696 00:54:23,327 --> 00:54:26,850 ഞാൻ പയറും കറിയും ഉണ്ടാക്കി. കഴിക്കുന്നതിന് ഒരു മണിക്കൂർ മുമ്പ് അരി വേവിക്കുക. 697 00:54:26,930 --> 00:54:28,151 ശരി? 698 00:54:47,533 --> 00:54:48,784 എല്ലാം ശരിയായി നടക്കുന്നു! 699 00:54:49,038 --> 00:54:50,572 നന്ദി. - വരൂ, നാനി. 700 00:54:56,401 --> 00:54:58,552 ഹേയ് ... നിർത്തുക ... നിർത്തുക ... 701 00:54:58,632 --> 00:55:00,575 നിർത്തുക! ഇപ്പോൾ നൃത്തം ചെയ്യുക! 702 00:55:02,972 --> 00:55:05,744 നിർത്തുക! ന്റെ പോകാം. ന്റെ പോകാം. 703 00:55:06,408 --> 00:55:08,107 ചില പുതിയ കളിക്കാർ. - ശരിക്കും? 704 00:55:13,698 --> 00:55:14,949 ഇപ്പോൾ നിർത്തുക. 705 00:55:15,115 --> 00:55:17,384 അർജുൻ, നിങ്ങൾ അവനെ കണ്ടില്ല, അല്ലേ? 706 00:55:17,871 --> 00:55:20,500 നന്ദു. ക്ലബിലെ ഒന്നാം നമ്പർ ബാറ്റ്സ്മാൻ. 707 00:55:20,800 --> 00:55:23,778 അർജുൻ. മുൻ രഞ്ജി കളിക്കാരൻ. നിങ്ങൾ അവനെക്കുറിച്ച് കേട്ടിട്ടുണ്ടെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്. 708 00:55:24,535 --> 00:55:25,601 ഞാൻ ചെയ്തില്ല. 709 00:55:27,504 --> 00:55:28,604 പിന്നെ ഓർക്കുക. 710 00:55:28,951 --> 00:55:31,186 അദ്ദേഹം ഒരു സഹായിയായിരിക്കാം ഞങ്ങളുടെ ക്ലബിൽ ഉടൻ തന്നെ കോച്ച്. 711 00:55:31,441 --> 00:55:33,351 ഓ. അവൻ കളിക്കുകയാണോ? 712 00:55:35,001 --> 00:55:36,905 നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എവിടെയാണ് ഒളിച്ചിരിക്കുന്നത്? 713 00:55:36,985 --> 00:55:39,053 നിങ്ങൾ ഇരുന്നു കാത്തിരിക്കുകയാണോ? ഗവാസ്കറിന്റെ വിരമിക്കലിനായി? 714 00:55:42,145 --> 00:55:43,985 വഴിയിൽ, നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു അസിസ്റ്റന്റ് കോച്ച് ആകാം. 715 00:55:44,065 --> 00:55:45,533 ഇല്ലെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു നിങ്ങളുടെ സ്ഥാനത്തേക്ക് അപകടം. 716 00:55:47,427 --> 00:55:52,995 അവൻ നിങ്ങളുടെ ഗെയിമിൽ പൂർണ്ണമായും ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ സ്ഥാനം ഇല്ലാതായി, എന്റേതല്ല. 717 00:55:54,813 --> 00:55:59,623 നിർത്തുക, സഞ്ചി. ഞാൻ നിർത്തുക. നിങ്ങളുടെ ഇരിപ്പിടങ്ങളിലേക്ക് പോകുക. 718 00:55:59,961 --> 00:56:02,358 നാനി, അവരോടൊപ്പം ഇരിക്കുക. - ശരി. 719 00:56:02,498 --> 00:56:04,911 ഇതൊരു വലിയ മത്സരമാണ് ഹൈദരാബാദ് ക്രിക്കറ്റ് അസോസിയേഷൻ. 720 00:56:04,991 --> 00:56:08,151 ഹേയ്, ജോൺ സ്പിയർമാൻ! നോക്കൂ! 721 00:56:08,231 --> 00:56:11,297 അതിനാൽ, ഹൈദരാബാദ് vs. എൽബി സ്റ്റേഡിയത്തിൽ ന്യൂസിലൻഡ്. 722 00:56:11,377 --> 00:56:12,554 നമുക്ക് ടോസിൽ പോകാം. 723 00:56:12,948 --> 00:56:14,132 ഞങ്ങളെ സംബന്ധിച്ചെന്ത്? - അതെ. 724 00:56:15,698 --> 00:56:17,270 വാലിൽ. - അതാണ് വാലുകൾ. 725 00:56:17,863 --> 00:56:20,171 ടോസ് നേടി. - എനിക്ക് ബാറ്റ് ചെയ്യണം. 726 00:56:21,197 --> 00:56:22,215 ഗുഡ് ലക്ക്! - ശരി. 727 00:56:22,295 --> 00:56:24,394 ഇന്നത്തെ കാലാവസ്ഥ സ്റ്റേഡിയം അവിശ്വസനീയമായിരുന്നു. 728 00:56:24,589 --> 00:56:26,964 ജോൺ സ്പിയർമാൻ, ന്യൂസിലൻഡ് ടീമിന്റെ ക്യാപ്റ്റൻ 729 00:56:27,044 --> 00:56:29,439 ചെക്ക് പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നു ഹോപ്പ് ഫ .ണ്ടേഷൻ ചെയർമാൻ. 730 00:56:29,631 --> 00:56:31,132 പണമുണ്ടാകും നേരെ പോകുന്നു 731 00:56:31,212 --> 00:56:33,195 പ്രത്യേക കുട്ടികൾക്ക് കീഴിൽ അവരുടെ വിദ്യാഭ്യാസത്തിനായി. 732 00:56:34,079 --> 00:56:36,276 ഇത് പരിശോധിക്കുക! അവർ പുറത്തു പോകുമ്പോൾ മനോഹരമാണ്. 733 00:56:38,893 --> 00:56:41,952 സ്‌പിയർമാനും ആൻഡ്രൂവും ആരംഭിക്കുകയാണ് ന്യൂസിലൻഡിനായി ബാറ്റിംഗ്. 734 00:56:42,364 --> 00:56:44,140 അവർ അത് ഉപയോഗിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ഉപയോഗിക്കാനുള്ള ഈ പൊരുത്തം 735 00:56:44,220 --> 00:56:45,628 വ്യവസ്ഥകൾ ഉപഭൂഖണ്ഡം. 736 00:56:45,708 --> 00:56:48,517 മിക്കവാറും ഒരു പ്രാക്ടീസ് മാച്ച് പോലെ അത് ന്യൂസിലാന്റിനായിരിക്കണം. 737 00:56:48,597 --> 00:56:50,171 ഹൈദരാബാദ് ആവശ്യമാണ് കഠിനമായ പോരാട്ടം നൽകാൻ 738 00:56:50,251 --> 00:56:51,298 ഇതാണ് അവരുടെ ഹോം ഗ്ര .ണ്ട്. 739 00:56:51,378 --> 00:56:53,008 ജോൺ സ്പിയർമാൻ ഓപ്പണിംഗ് ബാറ്റിംഗും 740 00:56:53,088 --> 00:56:55,388 നിവാസ് പന്തെറിയാൻ തയ്യാറാണ് ഇപ്പോൾ ആദ്യ പന്ത്. 741 00:56:56,124 --> 00:56:57,724 നോക്കൂ. നോക്കൂ. - അത് നയിക്കപ്പെടുന്നു 742 00:56:58,021 --> 00:56:59,576 മനോഹരമായി ഓഫ് സൈഡിലേക്ക്. 743 00:56:59,656 --> 00:57:01,169 ആദ്യത്തെ അതിർത്തി വരുന്നു ആദ്യ പന്ത്. 744 00:57:01,249 --> 00:57:02,398 ന്യൂസിലാന്റ്. 745 00:57:02,478 --> 00:57:03,892 ഹൈദരാബാദ് തീർന്നു. 746 00:57:03,972 --> 00:57:07,313 ഓ, ഇത് വീണ്ടും ഒരു ബോൾഡ് ഷോട്ട് ആണ് ആകർഷണീയമാണ്, ഇത് നാല് ആണ്. 747 00:57:11,480 --> 00:57:13,696 ഇവ നിലവിലുണ്ടോ എന്ന് നോക്കാം വെടിക്കെട്ട് തുടരുന്നു. 748 00:57:14,071 --> 00:57:16,257 ഇവിടെ അവൻ വീണ്ടും പോകുന്നു. അത് ഒരു സിക്സ് ആണ്. 749 00:57:17,081 --> 00:57:19,711 അത്ഭുതകരമായ! ശരിക്കും അത്ഭുതകരമാണ്! 750 00:57:20,605 --> 00:57:21,641 അത്യുജ്ജ്വലം! 751 00:57:26,585 --> 00:57:29,599 ഇവിടെ അവൻ വീണ്ടും പോകുന്നു. നിലത്തുനിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക. 752 00:57:30,954 --> 00:57:32,973 ഹൈദരാബാദ് ഇല്ല ഒട്ടും സന്തോഷമില്ല. 753 00:57:33,053 --> 00:57:34,638 അവർക്ക് അത് ലഭിച്ചില്ല ഒരേയൊരു പുരോഗതി. 754 00:57:34,718 --> 00:57:37,879 ശ്രദ്ധിക്കൂ, അവനോട് ചോദിക്കുക ആ ഡ്രംസ് മൂടി വയ്ക്കുക. 755 00:57:38,065 --> 00:57:39,708 ഇന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് അവ ആവശ്യമില്ല. 756 00:57:45,178 --> 00:57:46,828 ന്യൂസിലാൻഡുകാരുണ്ട് ഒരു റൺ പാർട്ടി നടത്തുക. 757 00:57:46,908 --> 00:57:48,505 അവർ അത് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു അതിർത്തികൾ. 758 00:57:48,660 --> 00:57:50,387 ആൻഡ്രൂ വലിയ വിജയത്തിനായി പോകുന്നു. 759 00:57:50,597 --> 00:57:53,923 അത് ഒരു അതിർത്തി കൂടിയാണ് ഇത് ആൻഡ്രൂവിന് 50 വരെ നൽകുന്നു. 760 00:57:54,701 --> 00:57:57,037 എന്തൊരു ഇന്നിംഗ്സായിരുന്നു അത്! കോച്ച് വളരെ സന്തോഷവാനായിരുന്നു. 761 00:58:01,089 --> 00:58:03,076 അത്രമാത്രം! അതെ! 762 00:58:03,969 --> 00:58:05,924 ഇതൊരു അത്ഭുതകരമായ സമയമാണ്! 763 00:58:06,004 --> 00:58:07,557 അവനാണ് മനുഷ്യൻ. 764 00:58:08,193 --> 00:58:10,052 നല്ല ത്രോ, ഡാഡി! 765 00:58:14,651 --> 00:58:16,568 വരൂ! 766 00:58:20,348 --> 00:58:21,905 പിടിക്കൂ! - അവൻ അതിന് സമയം നൽകിയില്ല. 767 00:58:21,985 --> 00:58:23,054 നേരെ നന്ദൻ റെഡ്ഡിയിലേക്ക് പോയി. 768 00:58:23,134 --> 00:58:25,007 ഒരു നിമിഷം അത് കണ്ടു അയാൾ അത് ഉപേക്ഷിച്ചതുപോലെ. 769 00:58:25,087 --> 00:58:26,161 ഹൈദരാബാദിന് ആദ്യ വിക്കറ്റ് 770 00:58:26,241 --> 00:58:28,059 ന്യൂസിലാന്റ് ക്രമീകരണം ഇവിടെ ഒരു വലിയ തുക. 771 00:58:31,650 --> 00:58:33,293 അതാണ് ഗ്രാൻഡ് ടോട്ടൽ ന്യൂസിലൻഡ് സജ്ജമാക്കി 772 00:58:33,373 --> 00:58:34,409 കൂടുതൽ റൺസ് തുകയിലേക്ക് ചേർക്കുന്നു. 773 00:58:34,489 --> 00:58:35,576 ഒരു സിക്സറിനായി നേരെ അമർത്തുക. 774 00:58:35,656 --> 00:58:37,369 ഹൈദരാബാദ് വളരെ വലുതാണ് അവരുടെ കൈകളിൽ പ്രവർത്തിക്കുക. 775 00:58:37,449 --> 00:58:39,495 അവർ തള്ളണം ഈ മത്സരത്തിൽ അദ്ദേഹം 332 റൺസ് നേടി. 776 00:58:39,726 --> 00:58:41,962 എനിക്ക് ഡ്രംസ് ലഭിക്കണോ? - ഇതുവരെ ഇല്ല. കാത്തിരിക്കുക. 777 00:58:42,822 --> 00:58:43,946 ഹായ്! 778 00:58:46,775 --> 00:58:48,843 പിച്ച് വളരെ ബൗൺസി ആയിരുന്നു. അവയെല്ലാം അതിർത്തികളാണ്. 779 00:58:48,923 --> 00:58:50,929 അതിനാൽ, സഞ്ചി. കുറഞ്ഞത് അവർക്ക് കടുത്ത പോരാട്ടം നൽകുക. 780 00:58:51,054 --> 00:58:52,754 വളരെ എളുപ്പമാകരുത്, ശരി? 781 00:58:52,834 --> 00:58:54,803 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഓവറിന് 6.5 റൺസ് ആവശ്യമാണ്. 782 00:58:54,883 --> 00:58:57,125 ഓൺ, നന്നായി ചെയ്യുക. തുടരുക. തുടരുക. 783 00:58:57,205 --> 00:58:58,533 സർ. - അതെ? 784 00:58:58,613 --> 00:59:00,038 അർജുൻ നല്ല കളിക്കാരനാണ്. 785 00:59:00,118 --> 00:59:01,176 നാം അവനെ അയയ്ക്കണോ? ആദ്യ റൗണ്ടിൽ? 786 00:59:01,256 --> 00:59:03,564 ഓ. അടുത്ത റൗണ്ടിൽ നിങ്ങൾ ചേരുമോ? 787 00:59:03,687 --> 00:59:05,418 ആൺകുട്ടികളേ, പോകൂ. പോകുക. 788 00:59:05,622 --> 00:59:07,663 എനിക്ക് എല്ലാം വേണം സഞ്ചി നന്നായി കളിക്കുന്നു. 789 00:59:08,666 --> 00:59:09,815 ഇപ്പോൾ കുഴപ്പമുണ്ടോ? 790 00:59:12,266 --> 00:59:14,469 വലിയ ഉത്തരവാദിത്തം രണ്ട് ഓപ്പണിംഗ് ബാറ്റ്സ്മാനിൽ. 791 00:59:14,549 --> 00:59:15,620 നന്ദൻ, ശ്രീകാന്ത്. 792 00:59:15,700 --> 00:59:17,512 ഹൈദരാബാദിന് നല്ല തുടക്കം ആവശ്യമാണ്. 793 00:59:17,592 --> 00:59:19,096 അവ നിർമ്മിക്കണം ഫീൽഡ് ഭൂരിഭാഗവും 794 00:59:19,176 --> 00:59:20,838 ആദ്യ 15 ഓവറിൽ ഉപരോധം. 795 00:59:21,185 --> 00:59:23,859 ആദ്യ പന്ത്. അത് അതിർത്തി കടക്കുന്നു. 796 00:59:23,939 --> 00:59:25,638 നല്ല ഷോട്ട്! 797 00:59:27,865 --> 00:59:28,889 നല്ല ഷോട്ട്. 798 00:59:28,969 --> 00:59:30,178 ആക്രമണത്തിൽ ജെയിംസ് വീലർ. 799 00:59:30,258 --> 00:59:31,333 ഓ, അത് പാഡിൽ തട്ടി. 800 00:59:31,413 --> 00:59:33,515 ന്യൂസിലാന്റ് അപ്പീൽ വിരൽ മുകളിലേക്ക് പോകുന്നു. 801 00:59:33,595 --> 00:59:35,562 ആദ്യത്തേത് ഹൈദരാബാദിന് നഷ്ടമായി മത്സരത്തിന്റെ തുടക്കത്തിൽ വിക്കറ്റ്. 802 00:59:35,642 --> 00:59:36,674 സർ. - അതെ? 803 00:59:36,754 --> 00:59:38,373 അർജുനനെ ബാറ്റിംഗിന് അയയ്ക്കുക ... - ദൈവമേ! 804 00:59:38,453 --> 00:59:40,346 മിസ്റ്റർ മൂർത്തി, വീണ്ടും ആരംഭിക്കരുത്. - ക്യാപ്റ്റൻ! 805 00:59:40,426 --> 00:59:42,377 ആവശ്യമായ റൺ നിരക്ക് വർദ്ധിക്കുന്നു ഹൈദരാബാദ് ക്യാപ്റ്റനും 806 00:59:42,457 --> 00:59:43,470 രവീന്ദർ അകത്തേക്ക് വരുന്നു. 807 00:59:43,550 --> 00:59:45,861 അത് മധുരമായി അവസാനിച്ചു പന്ത് അതിർത്തിയിലേക്ക് പോകുന്നു. 808 00:59:48,008 --> 00:59:49,319 അത് അതിശയകരമാണ്. 809 00:59:49,399 --> 00:59:50,937 പന്ത് ബൗണ്ടറിയിലേക്ക് ഓടുകയാണ്. 810 00:59:51,017 --> 00:59:52,871 മധ്യ 50 പങ്കിടൽ നന്ദനും രവീന്ദറും. 811 00:59:52,951 --> 00:59:55,043 നന്ദൻ 2 ഓടിപ്പോയി അരനൂറ്റാണ്ട് മുതൽ. 812 00:59:55,311 --> 00:59:59,044 അത് ഒരു ലെഗ് അപ്പ് ആയിരുന്നു വശവും അത് ഒരു അതിർത്തിയാണ്. 813 00:59:59,124 --> 01:00:01,335 നന്ദൻ റെഡ്ഡി പൂർത്തിയാക്കിയത് അരനൂറ്റാണ്ട്. 814 01:00:02,225 --> 01:00:04,566 സർ, നിങ്ങൾ കളിക്കുകയാണോ? 815 01:00:05,770 --> 01:00:07,693 പിന്നെ ഞാൻ ഞങ്ങളുടെ എല്ലാ ആൺകുട്ടികളെയും എടുക്കും. 816 01:00:14,114 --> 01:00:15,455 ഓ, ഇത് ഒരു കഠിന ഹിറ്റായിരുന്നു. 817 01:00:15,535 --> 01:00:18,339 ഫീൽഡറിലേക്ക് വിരൽ ലഭിക്കുന്നു പക്ഷേ പന്ത് തറയിലേക്ക് പോകുന്നു. 818 01:00:18,652 --> 01:00:20,255 ഞാൻ ഇപ്പോൾ ഡ്രംസ് കളിക്കണോ? 819 01:00:20,335 --> 01:00:21,946 കാത്തിരിക്കുക. എപ്പോൾ കളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയും. തുടരുക. 820 01:00:22,703 --> 01:00:25,555 വീണ്ടും പോകും. പന്ത് വായുവിലാണ്, അയാൾ അത് നേടണം. 821 01:00:25,711 --> 01:00:26,849 അത് പിടിക്കപ്പെട്ടു. 822 01:00:26,929 --> 01:00:28,430 ഹൈദരാബാദിന് രണ്ടാം വിക്കറ്റ് നഷ്ടമായി 823 01:00:28,510 --> 01:00:29,953 ക്യാപ്റ്റൻ രവീന്ദർ ഓടി പവലിയനിലേക്ക് മടങ്ങുക. 824 01:00:30,069 --> 01:00:31,354 ഞാൻ നിങ്ങളോട് അങ്ങനെ പറഞ്ഞു. 825 01:00:31,553 --> 01:00:33,846 സർ ... സർ ... 826 01:00:33,926 --> 01:00:34,998 മറ്റൊരു വിക്കറ്റ് വീണാൽ ... 827 01:00:35,078 --> 01:00:37,832 നിങ്ങൾ എന്നെ ഇതുപോലെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നുവെങ്കിൽ, ഞാൻ ഭൂമിയിൽനിന്നു പുറപ്പെടും. 828 01:00:37,912 --> 01:00:39,805 ദയവായി. എനിക്ക് അത് എടുക്കാൻ കഴിയില്ല. 829 01:00:40,382 --> 01:00:41,954 ന്യൂസിലാന്റ് ഉണ്ട് ഇവിടെ നിയന്ത്രണത്തിലായിരിക്കണം. 830 01:00:42,034 --> 01:00:44,261 അത് പന്തെറിഞ്ഞു. നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയുമോ? 831 01:00:44,341 --> 01:00:47,375 ഹൈദരാബാദിന് മറ്റൊരു വിക്കറ്റ് നഷ്ടമായി. എന്തൊരു ബ ling ളിംഗ്! 832 01:00:52,360 --> 01:00:54,778 സർ! അവനെ അയയ്ക്കുക. 833 01:00:54,928 --> 01:00:56,416 അതെ! അർജുൻ, വരൂ, പാഡ് അപ്പ്. 834 01:01:21,400 --> 01:01:22,431 ക്ഷമിക്കണം. 835 01:01:24,242 --> 01:01:26,431 വീലറിന് രണ്ട് വിക്കറ്റ് ലഭിച്ചു അവസാന രണ്ട് പന്തുകൾ. 836 01:01:26,511 --> 01:01:27,632 അദ്ദേഹം ഹാട്രിക്കിലായിരുന്നു. 837 01:01:27,932 --> 01:01:29,374 അവന് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയുമോ എന്ന് നോക്കാം. 838 01:01:29,734 --> 01:01:32,036 അർജുനനാണ് പുതിയ ബാറ്റ്സ്മാൻ. 5 ഹൈദരാബാദിലേക്ക്. 839 01:01:32,178 --> 01:01:34,081 36 കാരനും മുൻ രഞ്ജി കളിക്കാരനും 840 01:01:34,161 --> 01:01:35,441 ഹാട്രിക് ഡെലിവറി നേരിടുന്നു. 841 01:01:35,521 --> 01:01:37,776 അദ്ദേഹത്തിന് ഹൈദരാബാദിനെ രക്ഷിക്കാൻ കഴിയുമോ? കുഴപ്പത്തിലാണോ? 842 01:01:42,295 --> 01:01:46,057 വീലർ പന്തെറിയാൻ ഓടുന്നു. അദ്ദേഹത്തിന് മറ്റൊരു വിക്കറ്റ് ലഭിക്കുമോ? 843 01:01:46,775 --> 01:01:49,510 ഓ, അത് വിജയകരമായിരുന്നു. എന്തൊരു സ്ട്രോക്ക്! 844 01:01:49,590 --> 01:01:52,268 വീലർ ഹാട്രിക് നിഷേധിച്ചു, ബോൾ റേസുകൾ ബന്ധിപ്പിക്കുക. 845 01:01:53,946 --> 01:01:55,828 നല്ല ഷോട്ട്, ഡാഡി! 846 01:01:56,211 --> 01:01:59,305 അത് എന്തിനും നല്ലതാണ് ആരിൽ നിന്നും എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും. 847 01:01:59,504 --> 01:02:02,222 കളിക്കാൻ എളുപ്പമുള്ള പന്ത് അല്ല. എന്നാൽ അദ്ദേഹം യഥാർത്ഥത്തിൽ അത് മധ്യത്തിൽ എത്തിക്കുന്നു. 848 01:02:02,302 --> 01:02:05,344 അബ്ബയിലര. - കെൻ വീലർ ഇത്തവണ ഒരു വിക്കറ്റ് ലഭിക്കുമോ? 849 01:02:05,509 --> 01:02:07,862 ഓ, അയാൾ അത് നേരെ അടിച്ചു. ഇതൊരു നല്ല ഷോട്ടാണ്! 850 01:02:07,942 --> 01:02:09,826 ബോൾ റേസിംഗ് ബോർഡർ. 851 01:02:13,845 --> 01:02:15,744 അടുത്ത പന്ത് തട്ടി എന്നെ കാണിക്കൂ, സുഹൃത്തേ. 852 01:02:16,258 --> 01:02:18,146 വരൂ, മനുഷ്യാ. അവനെ മടക്കി അയയ്ക്കുക. 853 01:02:18,788 --> 01:02:20,642 എന്നാൽ വീലർ ഒരു പരിചയസമ്പന്നനായ ബ ler ളർ. 854 01:02:20,722 --> 01:02:22,464 അവനെ ആക്രമിക്കുന്നത് എളുപ്പമല്ല. 855 01:02:22,544 --> 01:02:25,916 വീലർ പോകുന്നുണ്ടെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട് ഉറപ്പായും മറുപടി നൽകാൻ 856 01:02:25,996 --> 01:02:27,693 തന്റെ അടുത്ത പന്തിൽ. 857 01:02:34,951 --> 01:02:37,421 അതിന്റെ അവസാന പന്ത് ഓവർ വീലറിലേക്ക് പോകുന്നു. 858 01:02:37,677 --> 01:02:43,260 ഒരു പൂർണ്ണ ടോസിനായി പോയി ഇത് കൂടുതലും വായുവിൽ വീശുന്നു ... 859 01:02:46,200 --> 01:02:47,405 അതെ! 860 01:02:49,840 --> 01:02:50,899 അർജുൻ! 861 01:02:50,979 --> 01:02:53,168 .അസാധുവാക്കാനല്ല! ഇപ്പോൾ ഡ്രംസ് പുറത്തെടുക്കുക. 862 01:02:53,248 --> 01:02:54,608 മുന്നിലേക്ക് പോകുക. 863 01:02:56,655 --> 01:02:57,998 അത്ഭുതകരമായ. 864 01:02:58,078 --> 01:02:59,320 എന്തൊരു ഷോട്ട്! 865 01:02:59,400 --> 01:03:00,573 ബുദ്ധിമാനും. 866 01:03:02,643 --> 01:03:03,886 വീണ്ടും. 867 01:03:04,190 --> 01:03:05,547 നന്നായി കളിച്ചു. 868 01:03:07,123 --> 01:03:09,590 അത് സംഭവിക്കുന്നു, പോകുന്നു, പോകുന്നു. 869 01:03:09,670 --> 01:03:11,834 ഓ, എന്തൊരു ഷോ ഇത് ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട് 870 01:03:11,914 --> 01:03:13,418 അർജുൻ എന്ന ഈ മനുഷ്യന് നന്ദി. 871 01:03:16,606 --> 01:03:19,794 എന്നാൽ എല്ലാം ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു മൈതാനത്തുള്ള ഈ രണ്ട് കളിക്കാർ. 872 01:03:22,597 --> 01:03:23,815 ചക്രി മറ്റൊരു ഷോട്ട് അടിച്ചു. 873 01:03:23,895 --> 01:03:26,631 50 പങ്കിടലും അർജുനനും സൈക്കിൾ ഹൈദരാബാദിൽ പ്രതീക്ഷയർപ്പിച്ചു. 874 01:03:26,711 --> 01:03:30,696 ഓ, അയാൾ അത് വീണ്ടും തകർത്തു. പന്ത് ബൗണ്ടറിയിലേക്ക് ഓടുന്നു. 875 01:03:30,909 --> 01:03:33,610 അത് നാല്. 876 01:03:36,735 --> 01:03:39,547 ഹൈദരാബാദ് ആവശ്യമാണ് 30 പന്തിൽ 45. 877 01:03:40,472 --> 01:03:42,044 അത് വീണ്ടും നാല്. 878 01:03:42,124 --> 01:03:44,133 ബ ling ളിംഗ് മാറ്റം. അവൻ മുന്നിലേക്ക് കാലെടുത്തുവയ്ക്കാൻ പോകുന്നു 879 01:03:44,213 --> 01:03:45,531 അത് കാണുന്നില്ല, അത് കഴിഞ്ഞു. 880 01:03:45,611 --> 01:03:47,965 ചക്രവർത്തിയുടെ നടത്തം പവലിയനിലേക്ക് മടങ്ങുക. 881 01:03:48,045 --> 01:03:49,664 ഹൈദരാബാദിലേക്ക് പുതിയ ബാറ്റ്സ്മാൻ. 882 01:03:50,301 --> 01:03:51,696 വരൂ, സുഹൃത്തേ. 883 01:03:51,834 --> 01:03:53,760 അബ്ബയിലര. നമുക്ക് മറ്റൊന്ന് എടുക്കാം. 884 01:03:55,032 --> 01:03:56,816 പന്തെറിഞ്ഞു. ഇത് ഒരു നല്ല പണിമുടക്കായിരുന്നു. 885 01:03:56,896 --> 01:03:59,159 കളി ഇപ്പോൾ വഴുതിവീഴുകയാണ് ഹൈദരാബാദിൽ നിന്ന് അകലെ. 886 01:04:01,056 --> 01:04:02,792 ഓ, അത് വീണ്ടും പന്തെറിഞ്ഞു. 887 01:04:03,278 --> 01:04:04,473 ഹൈദരാബാദ് ഇപ്പോൾ കുഴപ്പത്തിലാണ്. 888 01:04:04,553 --> 01:04:06,678 8 വിക്കറ്റ്. വിറ്റാൽ തിരികെ നടക്കുന്നു. 889 01:04:07,204 --> 01:04:09,219 ബ ling ളിംഗ് മാറ്റം. പ്രവീൺ, പുതിയ ബാറ്റ്സ്മാൻ. 890 01:04:09,378 --> 01:04:11,475 വായുവിൽ അടിക്കുക. ഒരു വ്യക്തി ഉണ്ട് ... 891 01:04:11,555 --> 01:04:13,374 പിടിക്കൂ! പിടിക്കൂ! - അവന് അത് പിടിക്കാൻ കഴിയുമോ? 892 01:04:13,454 --> 01:04:16,042 അതെ… അതെ, അവൻ പന്ത് പിടിച്ചു. 893 01:04:16,122 --> 01:04:17,758 ഹൈദരാബാദിന് ഒമ്പതാം വിക്കറ്റ് നഷ്ടമായി. 894 01:04:19,195 --> 01:04:20,792 ഇപ്പോൾ ഈ ഗെയിം വരുന്നു ശരിക്കും രസകരമാണ്. 895 01:04:20,872 --> 01:04:22,281 ഇത് ശരിക്കും അടുത്താണ്. 896 01:04:22,361 --> 01:04:24,579 ഹൈദരാബാദിന് 18 ആവശ്യമാണ് വെറും 9 പന്തിൽ നിന്ന് റൺസ്. 897 01:04:24,659 --> 01:04:25,659 അർജുൻ പണിമുടക്കിയിരുന്നു. 898 01:04:25,791 --> 01:04:27,590 അതിന്റെ മുൻ കാൽ, അയാൾ അത് വായുവിൽ അടിച്ചു 899 01:04:27,670 --> 01:04:29,971 പന്ത് പറക്കും ഒരു സിക്‌സറിനായി ഫീൽഡർ. 900 01:04:30,051 --> 01:04:32,218 ഇപ്പോൾ 12 റൺസ് മാത്രം 8 പന്തുകളിൽ നിന്ന് ആവശ്യമാണ്. 901 01:04:32,298 --> 01:04:34,748 2 പന്തുകൾ ശേഷിക്കുന്നു. അയാൾ വീണ്ടും പോകുന്നു. 902 01:04:34,828 --> 01:04:37,462 അത് വായുവിലേക്ക് ഉയരുന്നു. അത് ഉയർത്തിപ്പിടിക്കുന്നുണ്ടോ? ഇല്ല, ഇത് ഒരു സിക്സ് ആണ്. 903 01:04:38,330 --> 01:04:39,534 അതെ, വരൂ! 904 01:04:39,614 --> 01:04:42,368 പിടിക്കൂ! വരൂ, ഓടുക! 905 01:04:44,503 --> 01:04:45,812 ഇത് ഇതുപോലെയാണ് മാൻ അർജുൻ പോകുന്നു 906 01:04:45,892 --> 01:04:47,212 ഇത് പൂർത്തിയാക്കാൻ ഈ ഓവർ പൊരുത്തപ്പെടുത്തുക. 907 01:04:47,292 --> 01:04:49,587 അവസാന പന്ത് ഓവർ. ഇവിടെ അവൻ വീണ്ടും പോകുന്നു. 908 01:04:49,667 --> 01:04:52,620 വൻ വിജയമായിരുന്നു അത്. ഇത് ആറായിരിക്കുമോ? 909 01:04:52,700 --> 01:04:55,078 അതിർത്തിയിലേക്ക് ഹ്രസ്വമാണ്, ഇത് നാല്. 910 01:04:57,010 --> 01:05:00,078 ഹൈദരാബാദിന് വെറും 2 റൺസ് മാത്രം മതി. ഇത് നഖം കടിക്കുന്നതാണ്. 911 01:05:02,049 --> 01:05:03,882 അബ്ബയിലര. നല്ലതും മൂർച്ചയുള്ളതും, അതെ. 912 01:05:03,962 --> 01:05:05,079 ഫീൽഡർമാരെ ഒരു സർക്കിളിൽ അടയ്ക്കുന്നു. 913 01:05:05,159 --> 01:05:07,100 അവസാന പന്തിൽ ആദ്യ പന്ത്. ട്രിക്ക് ഷോട്ട്. 914 01:05:08,939 --> 01:05:10,766 പരസ്പരം സേവിക്കുക. 915 01:05:15,069 --> 01:05:17,996 4 പന്തിൽ നിന്ന് 2 റൺസ് മാത്രം മതി. 916 01:05:18,076 --> 01:05:20,100 മർദ്ദം കെട്ടിടം, മൂന്നാം പന്ത്. 917 01:05:20,860 --> 01:05:22,389 ഇപ്പോൾ 3 ഡെലിവറികൾ മാത്രമേ ശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ. 918 01:05:22,469 --> 01:05:24,791 ഹൈദരാബാദ് വളരെ അടുത്താണ്, ഇതുവരെ. 919 01:05:24,871 --> 01:05:26,216 ഞങ്ങൾക്ക് 3 പന്തിൽ നിന്ന് 2 റൺസ് ആവശ്യമാണ്. 920 01:05:26,838 --> 01:05:28,228 ഇത് പരീക്ഷിക്കുക. ഭയപ്പെടേണ്ടാ. 921 01:05:32,854 --> 01:05:35,685 അവന് സിംഗിൾ എടുക്കാമോ അർജുൻ പണിമുടക്ക് തിരികെ നൽകണോ? 922 01:05:38,104 --> 01:05:39,565 അതെ, ഇത്തവണ അദ്ദേഹം പന്തുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു. 923 01:05:39,645 --> 01:05:41,121 ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല - അർജുൻ ഇല്ല എന്ന് പറയുന്നു! 924 01:05:41,201 --> 01:05:42,394 പോകൂ, പോകൂ, തിരികെ പോകുക! 925 01:05:42,474 --> 01:05:44,604 സാഹിൽ പിന്നിലേക്ക് പോകുന്നു. അവൻ പുറത്താകുമോ? 926 01:05:45,110 --> 01:05:47,258 ന്യൂസിലാൻഡിനെ കാണാനില്ല കളി അവസാനിപ്പിക്കാനുള്ള അവസരം. 927 01:05:47,338 --> 01:05:48,563 ആരും സന്തുഷ്ടരാണെന്ന് തോന്നുന്നില്ല. 928 01:05:48,643 --> 01:05:50,481 ഭയങ്കരമായ തെറ്റിദ്ധാരണ സാഹിളിൽ നിന്ന്. 929 01:05:52,038 --> 01:05:53,482 2 പന്തുകൾ മാത്രം ശേഷിക്കുന്നു. 930 01:05:53,986 --> 01:05:55,337 അദ്ദേഹം പന്ത് ബന്ധിപ്പിച്ചു. 931 01:05:55,417 --> 01:05:57,657 അവർ ഒരു ഓട്ടത്തിന് പോകുകയാണോ? - ഇല്ല! 932 01:05:57,737 --> 01:06:01,439 ഫീൽഡർ അത് എടുക്കുന്നു. പന്ത് അർജുനന്റെ നേരെ എറിഞ്ഞു. 933 01:06:01,607 --> 01:06:03,781 അവൻ അത് ഉണ്ടാക്കാൻ പോവുകയാണോ? 934 01:06:05,721 --> 01:06:07,187 അതെ! - ഇത് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക! 935 01:06:07,267 --> 01:06:09,594 ഹൈദരാബാദിനെ വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല. ന്യൂസിലാന്റിന് ആശ്വാസം ലഭിച്ചു. 936 01:06:09,674 --> 01:06:12,716 മത്സരത്തിൽ അവർ വിജയിച്ചു. വീലറിന്റെ മികച്ച ഓവർ. 937 01:06:12,796 --> 01:06:14,603 ഹൈദരാബാദിനെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം അടുത്ത മത്സരമായിരുന്നു അത്. 938 01:06:14,683 --> 01:06:16,397 അതെ, അവർ മിക്കവാറും മത്സരത്തിൽ വിജയിച്ചു. 939 01:06:16,741 --> 01:06:18,623 ഹൈദരാബാദിന് കഴിഞ്ഞില്ല ഈ മത്സരത്തിന് ശേഷം അവർ തോറ്റു 940 01:06:18,703 --> 01:06:20,406 അർജുന്റെ അത്ഭുതകരമായ ഇന്നിംഗ്സ്. 941 01:06:20,843 --> 01:06:22,802 അതെ, അവൻ എപ്പോഴാണ് എത്തിയത് പ്രതീക്ഷയില്ല. 942 01:06:22,882 --> 01:06:25,166 അയാൾ ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടാകണം ഒരുപക്ഷേ എനിക്ക് ആ സിംഗിൾ ലഭിച്ചേക്കാം. 943 01:06:25,246 --> 01:06:27,435 ന്യൂസിലൻഡ് ടീം അവന്റെ ശ്രമങ്ങളെ അഭിനന്ദിക്കുക. 944 01:06:27,515 --> 01:06:30,193 അതെ, ഈ മനുഷ്യൻ അതിന് അർഹനാണ് എല്ലാ കരഘോഷങ്ങളും. 945 01:06:30,362 --> 01:06:32,167 നന്നായി, അർജുൻ. 946 01:06:58,576 --> 01:07:00,148 സൂപ്പർ! 947 01:07:01,292 --> 01:07:02,859 അദ്ദേഹം വളരെ നന്നായി കളിച്ചു. 948 01:07:10,180 --> 01:07:11,501 കമ്മിറ്റി അംഗങ്ങളെ കണ്ടുമുട്ടുക. 949 01:07:12,358 --> 01:07:14,147 അവർ അത് അന്വേഷിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെക്ക് നൽകാൻ. 950 01:07:14,227 --> 01:07:16,626 പണവും ചോദിക്കുക കണക്കാക്കാൻ അൽപ്പം ബുദ്ധിമുട്ടാണെങ്കിലും. 951 01:07:17,282 --> 01:07:19,996 നിങ്ങൾക്ക് ആ പ്രശ്‌നം ഉണ്ടാകില്ല. ഇതൊരു ചാരിറ്റി മത്സരമാണ്. 952 01:07:20,076 --> 01:07:21,351 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു രൂപ പോലും ലഭിക്കുന്നില്ല. 953 01:07:21,431 --> 01:07:23,135 ഇല്ല? - അവർ നൽകുന്നു എല്ലാം മനുഷ്യസ്‌നേഹമാണ്. 954 01:07:23,215 --> 01:07:26,093 ചാരിറ്റി? - നിങ്ങൾ വലിക്കുകയാണ് രാജേഷ് ലെഗ്, അല്ലേ? 955 01:07:26,250 --> 01:07:27,993 ഞാൻ എന്തിന് അവന്റെ കാൽ വലിക്കും? 956 01:07:29,030 --> 01:07:31,431 പ്ലേയർ ഫീസ്, ടിക്കറ്റുകൾ, സ്പോൺസർഷിപ്പ് 957 01:07:31,511 --> 01:07:33,431 എല്ലാം ചെയ്യും ഹോപ്പ് ഫ .ണ്ടേഷനിലേക്ക് പോകുക. 958 01:07:34,532 --> 01:07:36,310 ഇതൊരു ചാരിറ്റി മത്സരമാണ്. 959 01:07:36,390 --> 01:07:39,444 അല്ലെങ്കിൽ എന്തുകൊണ്ട് പുതിയതല്ല ഞങ്ങളുടെ ക്ലബുമായി സീലൻഡ് ടീം കളിക്കുമോ? 960 01:07:40,330 --> 01:07:43,589 ന്റെ പോകാം. നിങ്ങളിൽ ഒരു മാറ്റവുമില്ല. 961 01:07:43,804 --> 01:07:46,004 നിങ്ങളുടെ സാങ്കേതികത, ബാലൻസ്, ഫ്ലോ 962 01:07:46,142 --> 01:07:48,114 അത് ഉറപ്പാണ് 10 വർഷം മുമ്പുള്ളതുപോലെ. 963 01:07:48,194 --> 01:07:50,507 സമിതിയിലെ എല്ലാ അംഗങ്ങളും നിങ്ങൾ നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നു. 964 01:07:50,840 --> 01:07:53,684 അസിസ്റ്റന്റ് കോച്ച് ജോലി നിങ്ങളുടെ ബാഗിലാണ്. 965 01:07:53,878 --> 01:07:55,827 അർജുൻ, നിങ്ങൾ ഗംഭീരമായി കളിച്ചു. - നിർത്തുക സർ! 966 01:07:57,244 --> 01:07:58,528 എന്നെ പീഡിപ്പിക്കുന്നത് എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്? 967 01:07:59,298 --> 01:08:01,983 നിങ്ങൾക്ക് അത് നേടാനാകില്ലേ? ഞാൻ ചെയ്യുന്നില്ല എന്റെ ജീവിതത്തിൽ ക്രിക്കറ്റിന് ഒരു സ്ഥാനമുണ്ട്. 968 01:08:03,339 --> 01:08:05,132 എനിക്ക് ക്രിക്കറ്റ് വേണ്ട, അല്ലെങ്കിൽ ഈ അസിസ്റ്റന്റ് കോച്ചിന്റെ ജോലി. 969 01:08:07,341 --> 01:08:09,261 നിങ്ങളുടെ മുന്നിലുള്ള വ്യക്തി ക്രിക്കറ്റ് താരം അർജുനനല്ല. 970 01:08:09,427 --> 01:08:10,573 എനിക്ക് ഭാര്യയും മകനുമുണ്ട് ... 971 01:08:15,921 --> 01:08:17,277 അർജുൻ! 972 01:08:19,187 --> 01:08:20,227 നാനി, നമുക്ക് പോകാം. 973 01:08:20,307 --> 01:08:23,471 അച്ഛാ, നിങ്ങളുടെ കിറ്റ്! അച്ഛാ, നിങ്ങളുടെ കിറ്റ്! 974 01:08:24,043 --> 01:08:27,331 എന്തുകൊണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറഞ്ഞില്ല അതിനുമുമ്പ് നിങ്ങൾ നന്നായി കളിക്കുമോ? 975 01:08:27,458 --> 01:08:30,209 നിങ്ങളുടെ സ്ക്വയർ കട്ട് വളരെ മികച്ചതാണ്, ഡാഡി. 976 01:08:36,585 --> 01:08:38,058 അതെ! 977 01:08:38,302 --> 01:08:40,239 അച്ഛനും അമ്മാവനും കട കടന്നു. 978 01:08:40,411 --> 01:08:43,737 പിതാവ്! പിതാവ്! ഞങ്ങൾ അത് മറികടന്നു! 979 01:08:43,875 --> 01:08:48,126 പിതാവ്! നിങ്ങൾ അത് വാങ്ങുമോ? മറ്റെവിടെ നിന്നെങ്കിലും ജേഴ്സി? 980 01:08:48,299 --> 01:08:52,141 എനിക്ക് ഉത്തരം നൽകൂ, ഡാഡി. എനിക്ക് ഉത്തരം നൽകുക. 981 01:08:52,221 --> 01:08:56,009 ഡാഡി, ജേഴ്സി. ഡാഡി, ജേഴ്സി. ഡാഡി, ജേഴ്സി. 982 01:08:56,089 --> 01:08:58,339 നിങ്ങൾക്ക് ഭ്രാന്താണോ? - ഡാഡി, ജേഴ്സി. അച്ഛൻ ... 983 01:09:08,338 --> 01:09:10,042 ഹായ്, കാർത്തിക്. - ബൈ, ഡാഡി. 984 01:09:10,367 --> 01:09:11,518 വരൂ. 985 01:09:13,678 --> 01:09:15,111 ശരി. 986 01:09:15,477 --> 01:09:17,413 നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഇവിടെ ഇരിക്കുന്നത്? 987 01:09:17,493 --> 01:09:18,943 സ്വാഗതം അതിഥികളെ ഇരുത്തി അവരെ ഇരുത്തുക. 988 01:09:22,441 --> 01:09:24,855 ഞാൻ ഇതിനകം രണ്ട് ചോക്ലേറ്റുകൾ കഴിച്ചു. 989 01:09:24,935 --> 01:09:28,564 എന്ത് സംഭവിച്ചു? നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ പരിക്കേറ്റു? 990 01:09:34,853 --> 01:09:37,108 ഇന്ന് രാവിലെ ഞാൻ പന്ത് തട്ടി. 991 01:09:39,770 --> 01:09:41,673 അദ്ദേഹത്തിന് കളിക്കേണ്ടി വന്നു ഇന്നും ക്രിക്കറ്റ് ഉണ്ടോ? 992 01:09:42,870 --> 01:09:47,167 എനിക്ക് എന്റെ പാവം കുട്ടിയെ കിട്ടി അവന്റെ ജന്മദിനത്തിൽ വേദനിപ്പിച്ചു. 993 01:10:09,238 --> 01:10:10,981 സാറാ ഇപ്പോൾ അകത്തേക്ക് മാറി, അർജുൻ. 994 01:10:45,938 --> 01:10:47,427 നിങ്ങൾ എന്നെ അന്വേഷിക്കുകയാണോ? 995 01:11:04,262 --> 01:11:08,659 ഇവയും എടുക്കുക അവ വിൽക്കുക. പോകുക. 996 01:11:10,327 --> 01:11:13,095 നിങ്ങൾ മോഷ്ടിച്ചിട്ടുണ്ടോ? നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം വീട്ടിൽ നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ? 997 01:11:14,442 --> 01:11:16,916 ഓരോ തവണയും ഞാൻ അങ്ങനെ വിചാരിക്കുന്നു നിങ്ങൾക്ക് ഒരു അടിയിലും വളയാൻ കഴിയില്ല 998 01:11:16,996 --> 01:11:18,306 നിങ്ങൾ എന്നെ തെറ്റാണെന്ന് തെളിയിച്ചു. 999 01:11:19,523 --> 01:11:22,495 ഞാൻ കഠിനനാണ് പണം കാരണം ആണെന്ന് ഞാൻ കരുതി 1000 01:11:22,575 --> 01:11:24,981 ഞാൻ 1,000 രൂപ ലാഭിക്കുകയാണെങ്കിൽ എല്ലാ മാസവും എന്റെ ശമ്പളത്തിൽ നിന്ന് 1001 01:11:25,061 --> 01:11:27,145 ഞങ്ങൾക്ക് അഭിഭാഷകന് പണം നൽകാം നിങ്ങളുടെ ജോലി തിരികെ നേടുക. 1002 01:11:29,154 --> 01:11:31,970 നിങ്ങളാണെങ്കിൽ ഞങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ അതിജീവിക്കാൻ കഴിയും ഇതുപോലെ ജീവിതം ഉപേക്ഷിക്കണോ? 1003 01:11:32,572 --> 01:11:33,799 എങ്ങനെ? 1004 01:11:35,345 --> 01:11:39,104 ഞാൻ നിങ്ങളെ കാണുമ്പോഴെല്ലാം ജീവിതത്തിൽ വലിയ താൽപ്പര്യമില്ല 1005 01:11:39,305 --> 01:11:42,515 നിങ്ങൾ എന്നെ അങ്ങനെ ചിന്തിപ്പിക്കുന്നു ഇതെല്ലാം എന്റെ തെറ്റാണ്. 1006 01:11:47,347 --> 01:11:49,274 എനിക്ക് രാത്രി ഉറങ്ങാൻ കഴിയില്ല. 1007 01:11:55,777 --> 01:11:58,351 ഞാൻ നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കുന്നു. എന്നോട് ഒരു കാര്യം പറയുക. 1008 01:12:10,405 --> 01:12:11,543 കണ്ടോ? 1009 01:12:11,791 --> 01:12:14,902 നിങ്ങൾ ഉപേക്ഷിക്കുക, നിങ്ങൾ ഓരോ തവണയും പുറത്തുകടക്കുക. 1010 01:12:15,550 --> 01:12:17,532 നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത് തന്നെയാണ് നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തോടൊപ്പം. 1011 01:12:19,054 --> 01:12:21,938 നിങ്ങൾക്ക് പരിക്കേൽക്കുമ്പോഴെല്ലാം, നിങ്ങൾ ഓടിപ്പോകും. 1012 01:12:23,559 --> 01:12:26,460 എനിക്ക് ഒരു ദിവസം ഭയമാണ് നിങ്ങൾക്ക് ബുദ്ധിമുട്ടാണ് 1013 01:12:26,738 --> 01:12:29,334 എന്നോടൊപ്പം ജീവിക്കാനും എന്നെ ഉപേക്ഷിക്കാനും. 1014 01:13:03,122 --> 01:13:04,782 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ തോന്നുന്നുവെന്ന് അമ്മ ചോദിച്ചപ്പോൾ 1015 01:13:05,568 --> 01:13:07,007 എന്തുകൊണ്ടെന്ന് പറഞ്ഞില്ല ഞാൻ നിങ്ങളെ അടിച്ച ഒന്ന്? 1016 01:13:08,705 --> 01:13:12,900 അവൾ അങ്ങനെ വിചാരിക്കുന്നു ഞാൻ കള്ളം പറയുന്നു. 1017 01:13:14,079 --> 01:13:18,164 നിങ്ങൾ എന്നെ തല്ലിയെന്ന് ആരും വിശ്വസിക്കില്ല. 1018 01:13:41,867 --> 01:13:43,749 ശരി, നിങ്ങൾ വീട്ടിലേക്ക് പോകുക. 1019 01:13:44,247 --> 01:13:46,205 വേഗം വരൂ ഡാഡി. 1020 01:14:00,568 --> 01:14:03,260 കിരൺ! വരൂ! വരൂ, കളി തുടരുക. 1021 01:14:08,645 --> 01:14:10,434 എന്നെ ശകാരിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ധൈര്യമുണ്ട്? 1022 01:14:13,447 --> 01:14:17,432 ഞാൻ ഇത് മുമ്പ് ഉണ്ടാക്കിയിട്ടുണ്ട് നിങ്ങൾ 10 റൗണ്ട് ഭൂമി ഓടുന്നു. 1023 01:14:25,983 --> 01:14:27,699 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ പിതാവിന്റെ പ്രായം. 1024 01:14:27,974 --> 01:14:31,018 ഞാൻ നിന്നോടൊപ്പം പുകവലിക്കുന്നു, അങ്ങനെ അത് ഞങ്ങളെ ചങ്ങാതിമാരാക്കുന്നു. 1025 01:14:31,163 --> 01:14:34,749 അതിനെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട. ഞാൻ ഇതിനകം അതിനെക്കുറിച്ച് മറന്നു. 1026 01:14:34,829 --> 01:14:36,138 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ് സർ. 1027 01:14:37,661 --> 01:14:39,449 ഈ കയറിന് പുറത്ത് എനിക്ക് ജീവിക്കാൻ കഴിയില്ല. 1028 01:14:40,733 --> 01:14:44,779 എനിക്കറിയാം. എനിക്കറിയാം. നിങ്ങൾ ഈ ഗെയിമിനായി ജനിച്ചവരാണ്. 1029 01:14:45,304 --> 01:14:46,777 ശ്രീ രാമ രാജുവിനെ നാളെ കാണും. 1030 01:14:47,015 --> 01:14:50,663 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സഹായിയെ ലഭിക്കുമെങ്കിൽ പരിശീലകന്റെ സ്ഥാനം മികച്ചതാണ്. 1031 01:14:51,188 --> 01:14:53,389 കുറഞ്ഞ ശമ്പളം, പക്ഷെ നിങ്ങൾ ജോലി ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. 1032 01:14:53,469 --> 01:14:54,536 പരിശീലകനില്ല സർ. 1033 01:14:55,798 --> 01:14:56,798 ഒരു കളിക്കാരൻ. 1034 01:14:57,382 --> 01:14:59,313 പ്ലെയർ? - നിങ്ങൾ അത് ശരിയായി കേട്ടു. 1035 01:15:03,814 --> 01:15:04,912 എനിക്ക് വീണ്ടും കളിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്. 1036 01:15:07,379 --> 01:15:08,690 എനിക്ക് ഇന്ത്യൻ ടീമിനായി കളിക്കണം. 1037 01:15:15,156 --> 01:15:17,291 അർജുൻ, നോക്കൂ ... - എല്ലാ ദിവസവും മരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 1038 01:15:18,402 --> 01:15:20,222 നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ 36 വയസ്സ്, അർജുൻ. 1039 01:15:20,474 --> 01:15:23,171 അതാണ് വിരമിക്കൽ പ്രൊഫഷണൽ സ്പോർട്സിലെ പ്രായം. 1040 01:15:23,320 --> 01:15:24,533 ഞാൻ ആയിരിക്കുമ്പോൾ എന്നെ കണ്ടെത്തി 1041 01:15:24,613 --> 01:15:26,406 500 രൂപയ്ക്ക് തിരയുന്നു കഴിഞ്ഞ 3 ദിവസത്തിനുള്ളിൽ. 1042 01:15:27,366 --> 01:15:29,088 എന്റെ ജീവിതത്തിന്റെ അവസാന 36 വർഷം ഞാൻ കണ്ടു. 1043 01:15:31,802 --> 01:15:33,298 എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല ഈ വർഷങ്ങളിലെല്ലാം ഞാൻ 1044 01:15:33,378 --> 01:15:34,476 പക്ഷെ ഒടുവിൽ ഞാൻ അത് കണ്ടെത്തി കഴിഞ്ഞ 3 ദിവസത്തിനുള്ളിൽ സ്വയം. 1045 01:15:34,556 --> 01:15:36,676 അങ്ങനെയല്ല. എനിക്ക് ഈ ജീവിതം വേണ്ട. 1046 01:15:38,512 --> 01:15:40,151 നിങ്ങൾക്ക് ഉണ്ടെങ്കിൽ പോലും കളിക്കാനുള്ള ആഗ്രഹം 1047 01:15:41,087 --> 01:15:42,958 നിങ്ങൾ ശാരീരികമായി ഹാജരാകുന്നു മത്സരിക്കാൻ യോഗ്യനല്ല, അർജുൻ. 1048 01:15:46,241 --> 01:15:47,973 ഞാൻ നിരാശനായി എന്നിൽ വിശ്വസിക്കുന്ന ഓരോ വ്യക്തിയും 1049 01:15:48,053 --> 01:15:49,988 വിശ്വസിക്കുക ഞാൻ എന്തെങ്കിലും നിർവഹിക്കും 1050 01:15:53,574 --> 01:15:55,398 എന്റെ ജീവിതത്തിലെ ഏറ്റവും വലിയ. 1051 01:15:57,820 --> 01:16:03,655 നിങ്ങൾ, സാറാ, എന്റെ സുഹൃത്തുക്കൾ, എല്ലാവരും. 1052 01:16:08,944 --> 01:16:11,639 അവസാനം ഞാൻ ചെയ്തത് നിങ്ങൾക്കറിയാം എന്റെ തല വീണ്ടും ഉയർന്നോ? 1053 01:16:15,776 --> 01:16:19,339 ഇന്ന് രാവിലെ. ഞാൻ എത്തിയപ്പോൾ മത്സരശേഷം കളത്തിലിറങ്ങുക. 1054 01:16:21,857 --> 01:16:23,255 എന്റെ മകനെ അവിടെ കണ്ടപ്പോൾ. 1055 01:16:26,549 --> 01:16:27,649 അവിടെ. 1056 01:16:33,284 --> 01:16:34,662 നിങ്ങൾ എന്നോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നതെന്തും ഞാൻ ചെയ്യും. 1057 01:16:36,837 --> 01:16:38,287 പക്ഷെ എനിക്ക് അത് വേണ്ട എന്റെ തല വീണ്ടും വളയ്ക്കാൻ. 1058 01:16:53,726 --> 01:16:56,731 ഞാൻ എന്റെ ജീവിതം വീണ്ടും ആരംഭിക്കും ഇത് 10 വർഷം മുമ്പ് നിർത്തി. 1059 01:16:59,271 --> 01:17:03,599 എന്തായാലും ഞാൻ ചെയ്യും ഇന്ത്യൻ ക്രിക്കറ്റ് ടീമിൽ. 1060 01:18:55,700 --> 01:18:58,128 അവൻ പരിശീലകനല്ല, അദ്ദേഹം ഒരു കളിക്കാരനാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. ഇരുന്നിട്ട്. 1061 01:18:58,208 --> 01:19:00,058 അയാൾക്ക് എങ്ങനെ ഒരു കളിക്കാരനാകും? 1062 01:19:01,629 --> 01:19:03,068 നല്ല സ്ട്രോക്ക്. 1063 01:19:03,148 --> 01:19:04,486 കോച്ച് എത്തിയോ? അവൻ എന്താണ് ചിന്തിച്ചത്? 1064 01:19:04,566 --> 01:19:05,725 അവൻ ഇതുവരെ വന്നിട്ടില്ല. - ഞാൻ വൈകിയോ? 1065 01:19:05,805 --> 01:19:07,289 നിങ്ങൾ ഇന്നലെ നന്നായി കളിച്ചു. 1066 01:19:09,552 --> 01:19:10,762 ബോയ്സ്! 1067 01:19:12,096 --> 01:19:13,245 ഞാൻ രാമപ്പ ഗ Gowda ഡയാണ്. 1068 01:19:13,325 --> 01:19:16,109 കോച്ചും സെലക്ഷൻ കമ്മിറ്റി അംഗവും 1069 01:19:16,189 --> 01:19:17,923 കർണാടക ക്രിക്കറ്റ് ബോർഡിൽ നിന്ന്. 1070 01:19:19,410 --> 01:19:21,672 ഹൈദരാബാദ് ടീം, ദയവായി അണിനിരക്കുക. 1071 01:19:23,590 --> 01:19:24,935 രാജേഷ്, വലംകൈയ്യൻ ബാറ്റ്സ്മാൻ. - ഹായ്. 1072 01:19:25,015 --> 01:19:26,209 രവി, വലതു കൈ ഓഫ് സ്പിൻ, സർ. - ഹലോ. 1073 01:19:26,289 --> 01:19:27,487 ശ്രീകാന്ത്, ഓപ്പണിംഗ് ബാറ്റ്സ്മാൻ. - എല്ലാം നന്നായി നടക്കുന്നു. 1074 01:19:27,567 --> 01:19:28,606 മാധവ്, വലംകൈയ്യൻ ബാറ്റ്സ്മാൻ, സർ. 1075 01:19:28,686 --> 01:19:30,117 അജിത്, ബ ler ളർ, സർ. - വളരെ നല്ലത്. 1076 01:19:31,970 --> 01:19:33,730 ഹായ്! നിങ്ങളാണ് സഹായി കോച്ച് മൂർത്തി, അല്ലേ? 1077 01:19:35,053 --> 01:19:37,654 മൂർത്തി ഒരു വൃദ്ധനാണെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 1078 01:19:38,484 --> 01:19:40,316 നിങ്ങൾ ശരിക്കും ചെറുപ്പമായിരിക്കുന്നു. 1079 01:19:41,948 --> 01:19:44,018 അർജുൻ, വലംകൈയ്യൻ ബാറ്റ്സ്മാൻ. 1080 01:19:44,245 --> 01:19:47,250 ഓ. ശരി. 1081 01:19:48,136 --> 01:19:50,355 ആൺകുട്ടികൾ, വലയിൽ. - അതെ. 1082 01:20:05,772 --> 01:20:06,879 അടുത്തത്! 1083 01:20:10,422 --> 01:20:11,717 വരൂ, പാത്രം. 1084 01:20:13,466 --> 01:20:15,038 അതൊരു നല്ല പന്താണ്. 1085 01:20:23,060 --> 01:20:24,250 അടുത്തത്! 1086 01:20:27,620 --> 01:20:29,053 കൊള്ളാം, അടുത്തത്! 1087 01:20:30,242 --> 01:20:31,842 അടുത്ത തവണ മുന്നോട്ട് കളിക്കുക. ശരി? 1088 01:20:32,191 --> 01:20:34,908 ഹേയ്, നിങ്ങൾ അല്ല. പിന്നീട്. 1089 01:20:44,994 --> 01:20:48,259 നല്ല. ആൺകുട്ടികൾ, ദിവസത്തിന് അത്രയേയുള്ളൂ. നാളെ കാണാം. 1090 01:21:01,016 --> 01:21:02,105 ഹായ്! - നമുക്ക് പോകാമോ? 1091 01:21:02,185 --> 01:21:03,278 ശരി. 1092 01:21:41,079 --> 01:21:43,251 എല്ലാവരും തിരക്കിലാണ് സർ. പിന്നീട് വരാൻ അവർ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെട്ടു. 1093 01:21:46,241 --> 01:21:47,528 എടുക്കുക. 1094 01:21:47,608 --> 01:21:49,423 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കളിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോഴാണ് മറ്റുള്ളവരെ പഠിപ്പിക്കാൻ കഴിയുക? 1095 01:21:49,616 --> 01:21:51,138 കുറഞ്ഞത് അവൻ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുന്നു. നിങ്ങളെന്താണ് 1096 01:21:51,297 --> 01:21:53,103 മിണ്ടാതിരിക്കുക! അദ്ദേഹത്തിന് ഭ്രാന്തമായ ആശയങ്ങൾ നൽകരുത്. - അതെ തീർച്ചയായും. 1097 01:22:16,446 --> 01:22:18,189 എല്ലാവരും തിരക്കിലാണെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു സർ. 1098 01:22:18,269 --> 01:22:19,684 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എല്ലാ ദിവസവും വരാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? 1099 01:22:34,889 --> 01:22:36,819 പണം. - കഴിഞ്ഞ ദിവസം നിങ്ങൾ എന്നോട് ചോദിച്ചു. 1100 01:22:38,411 --> 01:22:39,579 എനിക്ക് അത് വേണ്ട. 1101 01:22:43,720 --> 01:22:46,649 ഹായ്, അർജുൻ. എന്തൊരു ആശ്ചര്യം! 1102 01:22:46,729 --> 01:22:47,980 നിങ്ങൾ ശരിയായ സമയത്ത് എത്തി. അകത്തേക്ക് വരൂ. 1103 01:22:48,060 --> 01:22:49,087 കുഴപ്പമില്ല സർ. ഞാൻ ഇവിടെ കാത്തിരിക്കാം. 1104 01:22:49,167 --> 01:22:51,618 വിഷമിക്കേണ്ട, അർജുൻ. ചിത്രം എ വിശദീകരിച്ചതുപോലെ. 1105 01:22:51,790 --> 01:22:53,141 വരൂ, നമുക്ക് സംസാരിക്കാം. 1106 01:22:53,310 --> 01:22:55,590 ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരെ നിയമിച്ചു ഇത്തവണ പുതിയ കോച്ചുകൾ. 1107 01:22:55,670 --> 01:22:58,125 നിങ്ങൾ ഈ പട്ടികയിലൂടെ കടന്നുപോകുക എനിക്ക് ഒരുതവണ നിർദ്ദേശങ്ങൾ നൽകുക. 1108 01:22:58,205 --> 01:22:59,716 ഈ വ്യക്തി ബാറ്റിംഗ് ചെയ്യുന്നു ട്രാക്ക് റെക്കോർഡ് മികച്ചതാണ്. 1109 01:22:59,796 --> 01:23:01,581 ഹൈദരാബാദ് വിജയിച്ചില്ല 10 വർഷം മുതൽ റാഞ്ചി കപ്പ്. 1110 01:23:01,661 --> 01:23:03,494 ഇത്തവണ ഞങ്ങൾ അതിനെക്കുറിച്ച് വളരെ ഗൗരവമുള്ളത്. 1111 01:23:04,458 --> 01:23:06,865 ഇരിക്കാനുള്ള കോർണർ സീറ്റ് അതുൽ. 1112 01:23:06,945 --> 01:23:08,153 ബോംബെ ടീം കോച്ച്. 1113 01:23:08,293 --> 01:23:10,498 അവനാണ് കാരണം ഒരു ബോംബെ ടീം ഉണ്ട് 1114 01:23:10,578 --> 01:23:12,630 റാഞ്ചി വിജയിച്ചു കഴിഞ്ഞ 3 വർഷമായി കപ്പ്. 1115 01:23:12,710 --> 01:23:16,127 വേറിട്ടു നിൽക്കുന്നയാൾ ഗൗഡയാണ്. കർണാടക ടീം കോച്ച്. 1116 01:23:16,207 --> 01:23:17,548 ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ കണ്ടു കഴിഞ്ഞ ദിവസം മൈതാനം. 1117 01:23:17,628 --> 01:23:23,011 ഓ. നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം അവനെ അറിയാം. ഇത് പ്രതീകാത്മകമായി ചെയ്യാം. 1118 01:23:23,433 --> 01:23:25,396 മാന്യന്മാരെ! - 74. 1119 01:23:25,476 --> 01:23:27,060 അർജുനനെ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ? 1120 01:23:27,140 --> 01:23:29,418 മുൻ റാഞ്ചി കളിക്കാരൻ. റിട്ടയേർഡ്. 1121 01:23:29,498 --> 01:23:32,788 അദ്ദേഹം ഒരു സഹായിയായി ചേരാൻ പോകുന്നു ഞങ്ങളുടെ സപ്പോർട്ട് സ്റ്റാഫിലെ കോച്ച്. 1122 01:23:33,505 --> 01:23:36,459 സർ, പരിശീലകനെന്ന നിലയിലല്ല, കളിക്കാരനെന്ന നിലയിൽ. 1123 01:23:36,539 --> 01:23:37,856 എന്താണ്? 1124 01:23:39,554 --> 01:23:41,113 എനിക്ക് വീണ്ടും കളിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട് സർ. 1125 01:23:46,010 --> 01:23:47,343 പുറത്ത് കാത്തിരിക്കുക. 1126 01:24:03,538 --> 01:24:05,677 അവനാണ് വന്നത് ഞങ്ങൾ ഒരു മീറ്റിംഗ് നടത്തുമ്പോൾ. 1127 01:24:05,757 --> 01:24:07,132 അതെ. അവന്റെ പേര് അർജുൻ. 1128 01:24:07,212 --> 01:24:11,362 1979 മുതൽ '85 വരെ അദ്ദേഹം റാഞ്ചിക്ക് വേണ്ടി കളിച്ചു, ടുലിനും സൗത്ത് സോണും. 1129 01:24:11,442 --> 01:24:13,303 ഞാനും അദ്ദേഹത്തെ കുറച്ചുകാണിച്ചു. 1130 01:24:13,805 --> 01:24:15,803 എന്നാൽ അദ്ദേഹത്തിന്റെ രേഖകൾ നോക്കൂ. 1131 01:24:15,883 --> 01:24:17,902 കുറ്റമറ്റ റെക്കോർഡുകൾ ഫസ്റ്റ് ക്ലാസ് മത്സരങ്ങളിൽ. 1132 01:24:17,982 --> 01:24:20,083 ഏറ്റവും ഉയർന്ന ബാറ്റിംഗ് രാജ്യത്ത് ശരാശരി. 1133 01:24:20,163 --> 01:24:22,689 മികച്ച കഴിവുകൾ. അത്ഭുതകരമായ ബാറ്റ്സ്മാൻ. 1134 01:24:22,769 --> 01:24:24,017 അതിശയകരമായ സാങ്കേതികത. 1135 01:24:24,097 --> 01:24:27,026 അവൻ ശരിക്കും ആണെങ്കിൽ നിങ്ങൾ പറയുന്നതുപോലെ കഴിവ് 1136 01:24:27,435 --> 01:24:30,474 അവൻ ടീമിലുണ്ട്, സ്ക്രീനിൽ ഇല്ല. 1137 01:24:31,077 --> 01:24:32,566 അതിനാൽ, എന്റെ സമയം പാഴാക്കരുത്. 1138 01:24:35,081 --> 01:24:37,881 സർ, അദ്ദേഹത്തിന് ഉണ്ടായിരിക്കാം ഉപേക്ഷിക്കാൻ നിരവധി കാരണങ്ങൾ. 1139 01:24:38,019 --> 01:24:39,763 റെക്കോർഡിംഗ് കാണുക ചാരിറ്റി മാച്ചിന്റെ 1140 01:24:39,924 --> 01:24:42,912 ന്യൂസിലൻഡ് ടീമിനൊപ്പം. 1141 01:24:46,122 --> 01:24:48,209 ഗ Gowda ഡ, ദയവായി നിർത്തുക ഇത് അസംബന്ധമാണ്, ശരിക്കും. 1142 01:24:48,595 --> 01:24:50,245 36 വയസ്സുള്ള രക്തരൂക്ഷിതനായിരുന്നു. 1143 01:24:50,494 --> 01:24:52,110 എന്താണ് ഉപയോഗം ഞങ്ങൾ അവനെ എടുത്തോ? 1144 01:24:52,714 --> 01:24:57,985 പക്ഷെ നമുക്ക് കഴിയുമെങ്കിൽ ഒരു ചെറുപ്പക്കാരന് ഒരു സ്ഥലം 1145 01:24:58,239 --> 01:25:00,967 ഇതൊരു നല്ല ഓപ്ഷനാണ് ദേശീയ ടീമിൽ. 1146 01:25:01,205 --> 01:25:04,455 ഞങ്ങൾക്ക് സ്കോപ്പുള്ള കൂടുതൽ കളിക്കാർ ആവശ്യമാണ്. 1147 01:25:05,965 --> 01:25:07,376 എന്താണ് രസകരമായത്? 1148 01:25:08,278 --> 01:25:10,498 നടൻ രാജേഷ് ഖന്നയ്ക്ക് അറിയാമോ? 1149 01:25:10,578 --> 01:25:13,775 ഞാൻ ഒരു ഡയലോഗ് ഓർമ്മിച്ചു ആനന്ദ് എന്ന സിനിമയിൽ നിന്ന്. 1150 01:25:13,855 --> 01:25:14,864 ചെമ്പ്. 1151 01:25:14,944 --> 01:25:18,451 അയ്യോ, ജീവിതം വലുതായിരിക്കണം, ദീർഘനേരമല്ല. 1152 01:25:19,975 --> 01:25:21,768 വാസ്തവത്തിൽ, നിങ്ങൾ രാജേഷ് ഖന്നയെ കണ്ടാൽ 1153 01:25:21,848 --> 01:25:23,916 നിങ്ങൾക്ക് അവനുമായി തർക്കിക്കാനും കഴിയും, അല്ലേ? 1154 01:25:25,657 --> 01:25:27,942 പക്ഷേ എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ. അവൻ ശരിക്കും അത്ഭുതകരമാണ്. 1155 01:25:32,874 --> 01:25:33,959 അർജുൻ! 1156 01:25:35,886 --> 01:25:37,121 വല. പാഡ് അപ്പ്. 1157 01:25:37,379 --> 01:25:38,455 സർ! 1158 01:25:39,770 --> 01:25:42,018 നല്ല പന്ത്, മനുഷ്യാ. നല്ല പന്ത്. 1159 01:25:42,793 --> 01:25:44,243 ഹായ്. 1160 01:25:51,457 --> 01:25:54,330 ഈ വ്യക്തി നല്ലവനാണ്. നിങ്ങൾ അവനെ കാണണം ... 1161 01:26:00,685 --> 01:26:02,594 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കയ്യുറകൾ take രിയെടുക്കട്ടെ? - ക്ഷമിക്കണം, മനുഷ്യാ. 1162 01:26:02,674 --> 01:26:04,348 അർജുൻ, ഞങ്ങൾക്ക് ദിവസം മുഴുവൻ ഇല്ല. വരൂ. 1163 01:26:07,768 --> 01:26:09,107 നിങ്ങളുടെ കയ്യുറ എവിടെ? - പന്ത് സ്വിംഗ് ചെയ്യുക. 1164 01:26:11,885 --> 01:26:13,014 എനിക്ക് അത് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല സർ. 1165 01:26:13,094 --> 01:26:14,525 ഇതൊരു തമാശയാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 1166 01:26:15,606 --> 01:26:16,696 പുറത്തുകടക്കുക! 1167 01:26:19,769 --> 01:26:20,996 അതെന്താണ്? 1168 01:26:22,686 --> 01:26:23,908 സൂപ്പർ, സഹോദരാ! 1169 01:26:25,002 --> 01:26:26,171 അത്രമാത്രം. 1170 01:26:26,516 --> 01:26:27,796 ഒരു നിമിഷം. 1171 01:26:29,816 --> 01:26:30,940 എനിക്ക് അത് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല സർ. 1172 01:26:33,376 --> 01:26:35,913 അത്രമാത്രം. നിങ്ങൾ അവന്റെ മുഖം കാണണം ... 1173 01:26:40,862 --> 01:26:43,386 ഒരാഴ്ച മുമ്പ് സംഭവിച്ചതാണെങ്കിൽ 1174 01:26:43,466 --> 01:26:45,787 ഞാൻ നിന്നോടൊപ്പം ചിരിക്കും. 1175 01:26:46,668 --> 01:26:48,927 എന്നാൽ ഇപ്പോൾ എനിക്ക് കൂടുതൽ സമയമില്ല. 1176 01:26:51,027 --> 01:26:53,764 നിങ്ങൾ വീണ്ടും എന്നോട് കുഴപ്പമുണ്ടെങ്കിൽ ... 1177 01:26:55,539 --> 01:26:57,372 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും വീണ്ടും മോശമായി പെരുമാറിയാൽ 1178 01:26:57,517 --> 01:26:59,738 നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും കാലിടറുന്നില്ല തിരികെ സ്റ്റേഡിയത്തിലേക്ക്. 1179 01:27:00,630 --> 01:27:01,855 മുറിക്ക് പുറത്ത് പോകുക. 1180 01:27:04,041 --> 01:27:05,655 ന്റെ പോകാം. 1181 01:27:13,598 --> 01:27:17,805 ആ പെൺകുട്ടി രമ്യയാണ്. അവൾ ഒരു പത്രപ്രവർത്തകയാണ്. 1182 01:27:18,020 --> 01:27:19,658 അവർ ഈ ലേഖനം എഴുതി. 1183 01:27:23,866 --> 01:27:25,488 അതിനെക്കുറിച്ച് ഒരു നീണ്ട ചർച്ച നടന്നു 1184 01:27:25,568 --> 01:27:27,897 അസോസിയേഷൻ ഇന്നലെ യോഗം. 1185 01:27:28,360 --> 01:27:29,506 ഇതിനെക്കുറിച്ച്? 1186 01:27:37,095 --> 01:27:39,735 അവ വളരെ ഗുരുതരമാണ് ഈ വർഷത്തെ റാഞ്ചി ട്രോഫിയെക്കുറിച്ച്. 1187 01:27:40,260 --> 01:27:44,450 അതുലും ഗ Gowda ഡയും 35 തിരഞ്ഞെടുക്കാനുള്ള സാധ്യത. 1188 01:27:44,530 --> 01:27:46,360 രണ്ട് മാസത്തെ പരിശീലന ക്യാമ്പിന് ശേഷം 1189 01:27:46,440 --> 01:27:49,191 അവ അന്തിമമാക്കും റാഞ്ചി ടീമിന് 15 രൂപ. 1190 01:27:51,211 --> 01:27:53,220 അത്ര സന്തോഷവാനായിരിക്കരുത്. 1191 01:27:53,419 --> 01:27:54,756 അവ നീക്കംചെയ്യാം അവർക്ക് ആവശ്യമുള്ളപ്പോഴെല്ലാം നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും 1192 01:27:54,836 --> 01:27:56,491 രണ്ട് മാസത്തെ പരിശീലനത്തിൽ. 1193 01:27:58,003 --> 01:27:59,342 അവർ എന്നെ തിരഞ്ഞെടുത്തോ? 1194 01:27:59,680 --> 01:28:01,147 നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ചിരിക്കുന്നത് 1195 01:28:01,227 --> 01:28:03,068 അവ നീക്കംചെയ്യാമെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു അവർക്ക് ആവശ്യമുള്ളപ്പോഴെല്ലാം നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും. 1196 01:28:05,415 --> 01:28:08,570 ഞാൻ നിങ്ങളോട് അങ്ങനെ പറഞ്ഞു അത്ര ഉത്സാഹം കാണിക്കേണ്ടതില്ല. 1197 01:28:16,198 --> 01:28:19,132 ഫൂസ സിംഗ്. റണ്ണിംഗ്. പ്രായം 84. 1198 01:28:19,212 --> 01:28:20,825 എഡ് എർലെ. കയാക്കിംഗ്. 1199 01:28:22,899 --> 01:28:24,084 പ്രായം 40 1200 01:28:24,510 --> 01:28:27,117 ഓസ്കാർ സ്വാൻ. ഷൂട്ടിംഗ്. പ്രായം 60 1201 01:28:27,197 --> 01:28:30,780 വളരെ വിജയകരമാണ് എല്ലാ കായിക ഇനങ്ങളിലും ആളുകൾ 1202 01:28:30,923 --> 01:28:33,066 ആരാണ് അവരെ അനുവദിക്കാത്തത് പ്രായം ഒരു തടസ്സമാണ്. 1203 01:28:35,230 --> 01:28:37,981 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം പ്രായം ഒരു സംഖ്യ മാത്രമാണ്. 1204 01:28:38,982 --> 01:28:40,709 അവർ എല്ലായ്പ്പോഴും ചെറുപ്പമാണ്. 1205 01:28:40,789 --> 01:28:43,315 എവിടെയാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല ഈ റോഡ് നയിക്കുന്നു. 1206 01:28:44,339 --> 01:28:48,075 എന്നാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണ് യാത്ര ആരംഭിക്കാൻ യോഗ്യതയില്ല. 1207 01:28:49,698 --> 01:28:52,941 എനിക്ക് 10 വർഷം മുമ്പ് അർജുൻ വേണം. 1208 01:28:56,042 --> 01:28:59,180 നിങ്ങൾക്ക് കളിക്കണമെങ്കിൽ ഇന്ത്യൻ ടീമിനായി 1209 01:28:59,684 --> 01:29:01,893 നിങ്ങൾ നന്നായി കളിക്കണം റാഞ്ചി ട്രോഫിക്കായി. 1210 01:29:02,098 --> 01:29:04,727 നിങ്ങൾ സെലക്ടർമാരെ കാണണം. 1211 01:29:06,714 --> 01:29:09,969 നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയുന്നതെന്തും ഞാൻ ചെയ്യും. 1212 01:29:13,600 --> 01:29:14,770 ശരി, നമുക്ക് പോകാം. 1213 01:29:15,954 --> 01:29:17,670 നിങ്ങൾക്ക് ഭ്രാന്താണോ? എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അവനെക്കുറിച്ച് എഴുതിയത്? 1214 01:29:17,750 --> 01:29:19,369 ഇത് ഒരു ലേഖനം മാത്രമാണ്. വദിലെയ്. - എനിക്ക് കഴിയില്ല. 1215 01:29:19,449 --> 01:29:20,670 നിങ്ങൾ എന്നെ അപമാനിച്ചു. 1216 01:29:21,200 --> 01:29:22,346 അദ്ദേഹത്തോട് ക്ഷമ ചോദിക്കുക. 1217 01:29:31,067 --> 01:29:32,219 എന്താണ്? 1218 01:29:35,553 --> 01:29:36,566 നന്ദി. 1219 01:29:49,098 --> 01:29:50,865 അതെന്താണ്? - എനിക്കറിയില്ല. 1220 01:29:50,945 --> 01:29:52,220 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അവനെ തടഞ്ഞത്? 1221 01:29:54,608 --> 01:29:56,153 നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തത് 1222 01:30:03,620 --> 01:30:06,421 നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു 10 വർഷം മുമ്പ് അർജുൻ. 1223 01:30:07,112 --> 01:30:09,254 ഹായ്! ഇതാണോ എന്നോട് ചെയ്യാൻ ആവശ്യപ്പെട്ടത്? 1224 01:30:09,774 --> 01:30:10,798 സർ! 1225 01:30:18,843 --> 01:30:19,990 ഹായ്! 1226 01:31:29,740 --> 01:31:30,895 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് അത്താഴം വിളമ്പണോ? 1227 01:31:31,420 --> 01:31:32,929 എനിക്ക് വിശപ്പില്ല. ഞാൻ പിന്നീട് കഴിക്കാം. 1228 01:31:46,887 --> 01:31:49,594 അച്ഛാ, ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം പറയാമോ? 1229 01:31:49,727 --> 01:31:53,474 ഞാൻ പറഞ്ഞു കോച്ച് രാഹുലിനെ ക്യാപ്റ്റനാക്കി 1230 01:31:53,554 --> 01:31:56,507 കാരണം അവൻ ഒരു ഇന്ത്യൻ ജേഴ്സി, അല്ലേ? 1231 01:31:56,700 --> 01:31:59,656 അവൻ ഇപ്പോൾ ക്യാപ്റ്റനല്ല. അദ്ദേഹത്തെ പുറത്താക്കി. 1232 01:31:59,736 --> 01:32:04,565 അവൻ എടുക്കുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതി ജേഴ്സി കാരണം ക്യാപ്റ്റൻ. 1233 01:32:04,645 --> 01:32:06,081 പക്ഷെ അത് ശരിയല്ല. 1234 01:32:06,161 --> 01:32:11,694 ഞാൻ നിങ്ങളോട് ജേഴ്സി ചോദിച്ചു, പക്ഷെ എനിക്ക് ഇപ്പോൾ അത് വേണ്ട. 1235 01:32:11,943 --> 01:32:15,192 ക്യാപ്റ്റനാകാൻ ഇത് സഹായിക്കുന്നില്ല. 1236 01:32:15,272 --> 01:32:16,853 വിശാൽ. 1237 01:32:16,933 --> 01:32:20,230 വിശാലിന് ഒരു ജേഴ്സി ഉണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു, രാഹുൽ അല്ല. 1238 01:32:21,893 --> 01:32:23,603 ക്ഷമിക്കണം, ഡാഡി. 1239 01:32:37,386 --> 01:32:39,420 നിങ്ങൾക്ക് ന്യായവാദം ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല ഞാനും അമ്മയും തമ്മിൽ പോരാടുക. 1240 01:32:47,771 --> 01:32:51,468 അതിനാൽ, സഞ്ചി. ഞങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി ഇന്നത്തെ രണ്ട് മാസത്തെ പരിശീലനം. 1241 01:32:51,677 --> 01:32:54,438 മികച്ച 15 പേരെ പ്രഖ്യാപിക്കാനുള്ള സമയമാണിത്. 1242 01:32:54,518 --> 01:32:58,562 എന്നാൽ നിങ്ങൾ ഒന്നിനായി കാത്തിരിക്കണം ഫലങ്ങൾ പഠിക്കാൻ കൂടുതൽ ദിവസം. 1243 01:32:58,642 --> 01:33:01,191 ഫലങ്ങൾക്ക് മുമ്പ്, നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ആൺകുട്ടികളെയും അഭിനന്ദിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 1244 01:33:01,271 --> 01:33:02,796 ഒരു മികച്ച ജോലിക്കായി. 1245 01:33:03,016 --> 01:33:04,075 എല്ലാം ശരിയായി നടക്കുന്നു! 1246 01:33:04,155 --> 01:33:05,777 നന്ദി. - നന്ദി ആൻഡി. 1247 01:33:08,745 --> 01:33:11,755 അവർ ആഘോഷിക്കുന്നു ഇന്ന് വൈകുന്നേരം ഫലങ്ങൾ. 1248 01:33:12,474 --> 01:33:13,809 നിങ്ങൾക്ക് വിഷമമുണ്ടോ? 1249 01:33:13,889 --> 01:33:18,175 നിങ്ങൾ? - കുറച്ച് മാത്രം. അത്രയല്ല. 1250 01:33:20,500 --> 01:33:24,727 ഇല്ലെങ്കിൽ വിഷമിക്കേണ്ട ഒരു തിരഞ്ഞെടുപ്പ് നടത്തുക. ഞങ്ങൾ വീണ്ടും ശ്രമിക്കും. 1251 01:33:26,719 --> 01:33:29,217 നിങ്ങൾ അത് പറയുകയാണോ? നിങ്ങളെ വിശ്വസിക്കാൻ ഞാൻ? 1252 01:33:30,297 --> 01:33:31,790 എനിക്ക് ഒരു മകനുണ്ടെങ്കിലും ഞാൻ അവനെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല 1253 01:33:32,475 --> 01:33:34,419 ഞാൻ നിന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നു. 1254 01:33:47,571 --> 01:33:50,504 എനിക്ക് ഇത് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല മുമ്പത്തെപ്പോലെ സമ്മർദ്ദം. 1255 01:33:51,257 --> 01:33:52,519 എനിക്ക് ഇന്ന് വൈകുന്നേരം വരാൻ കഴിയില്ല. 1256 01:33:52,599 --> 01:33:55,902 ഫലങ്ങൾക്ക് ശേഷം വീട്ടിലേക്ക് വരിക. 1257 01:33:57,381 --> 01:34:00,774 ഞാൻ റം കൊണ്ടുവരും. ഞങ്ങൾ അത് ആസ്വദിക്കുന്നു. 1258 01:34:11,697 --> 01:34:13,020 ഒരു കാര്യം ഓർക്കുക. 1259 01:34:13,368 --> 01:34:15,028 ഇന്ന് വൈകുന്നേരം എന്ത് സംഭവിച്ചാലും കുഴപ്പമില്ല 1260 01:34:15,405 --> 01:34:17,276 ഞാൻ എപ്പോഴും നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് അഭിമാനിക്കുന്നു. 1261 01:34:17,769 --> 01:34:20,631 നിങ്ങളാണ് മികച്ച ക്രിക്കറ്റ് കളിക്കാരൻ എന്റെ കരിയറിൽ ഞാൻ അത് കണ്ടു. 1262 01:34:20,941 --> 01:34:24,285 അതിൽ വർത്തമാനം ഉണ്ട് ഇന്ത്യൻ ക്രിക്കറ്റ് ടീം. 1263 01:34:29,631 --> 01:34:32,836 ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു. എന്റെ പേര് പട്ടികയിൽ ഉണ്ടാകും. എനിക്കറിയാം. 1264 01:34:33,218 --> 01:34:37,154 അദ്ദേഹത്തിന് വളരെ ആത്മവിശ്വാസമുണ്ടായിരുന്നു. ഫലങ്ങൾ നോക്കാം. 1265 01:34:37,292 --> 01:34:38,659 എന്നെ കാണരുത്. 1266 01:34:47,783 --> 01:34:48,838 അധരസാന്ത്വനംകൊണ്ടു. 1267 01:34:53,169 --> 01:34:55,561 എന്നെ കാണട്ടെ ... 1268 01:35:08,241 --> 01:35:10,956 ശരി, നമുക്ക് പിന്നീട് കണ്ടുമുട്ടാം. വിട. 1269 01:35:25,188 --> 01:35:26,389 നല്ല ജോലി, അർജുൻ. 1270 01:37:04,639 --> 01:37:08,196 രവീന്ദർ, എനിക്ക് നിന്നെ വേണം നിങ്ങളുടെ ടീം വളരെ മികച്ചതാണ്. 1271 01:37:08,520 --> 01:37:10,476 നന്നായി കളിക്കുക. - വളരെ നന്ദി സർ. 1272 01:37:11,789 --> 01:37:13,259 അഭിനന്ദനങ്ങൾ. 1273 01:37:59,781 --> 01:38:00,844 ശരി. 1274 01:38:00,924 --> 01:38:02,894 ശ്രീധർ, വരൂ. - ബൈ, ഡാഡി. 1275 01:38:03,076 --> 01:38:04,400 വരൂ, വരൂ. - നമുക്ക് നോക്കാം അമ്മ. 1276 01:38:05,997 --> 01:38:07,264 വരൂ, അകത്തേക്ക് വരൂ. 1277 01:38:10,064 --> 01:38:11,587 നാനി! 1278 01:38:14,539 --> 01:38:16,505 ബൈ, ഡാഡി. - ബൈ. 1279 01:38:16,829 --> 01:38:17,931 സൂക്ഷിക്കുക. 1280 01:38:18,566 --> 01:38:19,574 ശരി വരൂ 1281 01:38:19,654 --> 01:38:21,317 ബൈ, ഡാഡി. വിട. 1282 01:38:21,397 --> 01:38:22,681 വിട. സൂക്ഷിക്കുക. - ബൈ, ഡാഡി. 1283 01:38:25,574 --> 01:38:29,554 സന്തോഷകരമായ യാത്ര, ഡാഡി. വിട. 1284 01:38:43,165 --> 01:38:45,293 തമിഴ്‌നാട് വി / എസ് ഹൈദരാബാദ് YMCA CRICKET GROUND - ചെന്നൈ 1285 01:38:45,652 --> 01:38:48,204 ഹൈദരാബാദ് പാടില്ല ആദ്യം ബാറ്റിംഗ്. 1286 01:38:48,520 --> 01:38:50,396 അതെ, പന്ത് ഉണ്ട് ഇവിടെ ധാരാളം ഇംഗ്ലീഷ് buzz ഉണ്ട്. 1287 01:38:50,476 --> 01:38:52,040 78 ന് 3. 1288 01:38:52,120 --> 01:38:53,397 അത് ദിവസത്തിന്റെ ആരംഭം മാത്രമായിരുന്നു. 1289 01:38:53,477 --> 01:38:56,303 അവർക്ക് ഇതിനകം നന്ദൻ റെഡ്ഡി നഷ്ടപ്പെട്ടു, രഘുവും വിജയും. 1290 01:38:57,392 --> 01:38:59,721 ബാലാജി ബ ling ളിംഗ് അതിശയകരമായ ഒരു അക്ഷരപ്പിശക് ഇതാ. 1291 01:38:59,853 --> 01:39:01,602 അത് നഷ്‌ടപ്പെടുത്തി. അത് അടുത്തായിരുന്നു. 1292 01:39:01,682 --> 01:39:03,846 നല്ല ജോലി. - അവൻ ശരിക്കും പന്ത് പഠിപ്പിക്കുകയാണ് 1293 01:39:03,926 --> 01:39:06,190 ഹൈദരാബാദ് ക്യാപ്റ്റനും രവീന്ദർ കഷ്ടപ്പെടുകയാണ്. 1294 01:39:08,473 --> 01:39:11,224 അതിന്റെ പിന്നിൽ കുടുങ്ങി. അപ്പീലും വിരലും മുകളിലേക്ക് പോകുന്നു. 1295 01:39:11,304 --> 01:39:13,453 അദ്ദേഹം മറ്റൊരു വിക്കറ്റ് നേടി ... 1296 01:39:13,858 --> 01:39:17,206 ഹൈദരാബാദ് ക്യാപ്റ്റൻ. അയാൾ പവലിയനിലേക്ക് തിരിച്ചു നടക്കുകയായിരുന്നു. 1297 01:39:19,654 --> 01:39:22,550 അർജുൻ, പാഡ് അപ്പ്. നിങ്ങൾ അടുത്തതിലേക്ക് പോകുന്നു. 1298 01:39:22,731 --> 01:39:24,077 ശരി സർ 1299 01:39:28,899 --> 01:39:31,334 അർജുൻ, ക്രീസിൽ തുടരുക. 1300 01:39:31,857 --> 01:39:33,827 നിങ്ങളാണെങ്കിൽ കാര്യമാക്കേണ്ടതില്ല ഒരൊറ്റ ഓട്ടം നടത്തരുത് 1301 01:39:33,907 --> 01:39:35,807 ദിവസം മുഴുവൻ കളിച്ചതിന് ശേഷവും. 1302 01:39:36,681 --> 01:39:38,757 എന്നാൽ നിങ്ങൾ അവിടെ ഉണ്ടായിരിക്കണം ദിവസാവസാനം വരെ. 1303 01:39:38,837 --> 01:39:39,975 അതെ. - എല്ലാം നന്നായി നടക്കുന്നു! 1304 01:39:40,055 --> 01:39:42,398 ഹൈദരാബാദിന് അത് സഹിക്കാനായില്ല ഇനി വിക്കറ്റ് നഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല. 1305 01:39:42,478 --> 01:39:43,819 അർജുൻ, സംരക്ഷിക്കുക. ആക്രമിക്കരുത്. 1306 01:39:43,899 --> 01:39:45,431 ശ്രീകാന്ത്താണ് അടുത്ത ബാറ്റ്സ്മാൻ. 1307 01:39:45,511 --> 01:39:48,344 ഓ, അവയാണെന്ന് തോന്നുന്നു മറ്റൊരു കളിക്കാരനെ അയയ്‌ക്കുന്നു. 1308 01:39:48,424 --> 01:39:50,145 വരൂ. 1309 01:39:50,225 --> 01:39:52,505 ഈ ബ ler ളറുമായി ശ്രദ്ധിക്കുക. ശരി? 1310 01:39:55,423 --> 01:39:57,127 അവൻ ഇതുവരെ ഏറ്റവും പഴയ കളിക്കാരൻ 1311 01:39:57,207 --> 01:39:58,585 ഇത് റാഞ്ചി സീസൺ 1996 ആണ്. 1312 01:39:58,665 --> 01:39:59,666 അമ്പയർ, സെന്റ്. 1313 01:39:59,746 --> 01:40:01,087 ആകെ 36 വർഷം. 1314 01:40:01,167 --> 01:40:04,233 അവന് എന്തെങ്കിലും കൊണ്ടുവരാൻ കഴിയുമോ എന്ന് നോക്കാം ഈ മത്സരത്തിൽ അദ്ദേഹത്തിന്റെ അനുഭവം. 1315 01:40:13,787 --> 01:40:17,343 ശരി, അർജുൻ ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു ഫീൽഡ് പ്ലെയ്‌സ്‌മെന്റ് ഇവിടെ പരിശോധിക്കുന്നു. 1316 01:40:17,711 --> 01:40:20,078 അവനെ നേരിടാൻ തയ്യാറാണ് മത്സരത്തിന്റെ ആദ്യ പന്ത്. 1317 01:40:22,748 --> 01:40:26,800 പിച്ച് അപ്പ് ചെയ്യുക, അത് വായുവിലാണ്. ഇത് മറ്റൊരു വിക്കറ്റ് ആയിരിക്കുമോ? 1318 01:40:26,991 --> 01:40:30,361 ഇല്ല, അത് ഫീൽഡറെ അടിക്കുന്നു അത് ആറ്. 1319 01:40:30,499 --> 01:40:31,916 നല്ല ജോലി! 1320 01:40:32,456 --> 01:40:33,913 മികച്ച! 1321 01:40:33,993 --> 01:40:35,996 ആരാണെന്ന് ഞാൻ അർത്ഥമാക്കുന്നു ആദ്യ പന്തിൽ ആറ് 1322 01:40:36,076 --> 01:40:37,780 4 ദിവസത്തെ റാഞ്ചി മത്സരത്തിന്റെ ആദ്യ ദിവസം? 1323 01:40:37,957 --> 01:40:40,295 ശരി, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ശശി, അർജുൻ എന്നിവരും പങ്കെടുത്തു 1324 01:40:40,375 --> 01:40:43,700 ഏറ്റവും കൂടുതൽ സ്‌കോറർമാരിൽ ഒരാൾ 86-87 റാഞ്ചി സീസൺ. 1325 01:40:44,458 --> 01:40:47,496 പന്ത് വീണ്ടും വായുവിൽ. ഇത് ബോർഡർലൈൻ ആയിരിക്കുമോ? അതെ! 1326 01:40:47,576 --> 01:40:49,604 അത് കഴിഞ്ഞു അതിർത്തിയും ആറും! 1327 01:40:49,684 --> 01:40:50,884 അദ്ദേഹത്തിന് ഹാട്രിക് നേടാൻ കഴിയുമോ? 1328 01:40:51,579 --> 01:40:53,275 നാം കാത്തിരുന്ന് കാണണം. 1329 01:40:53,408 --> 01:40:56,251 ശരി, ബാലാജിക്ക് ഉറപ്പാണ് അതിൽ തൃപ്തനല്ല. 1330 01:40:56,331 --> 01:40:57,960 അത് വരുന്നതായി അദ്ദേഹം കണ്ടില്ല. 1331 01:40:58,138 --> 01:41:00,693 അർജുൻ സ്കാൻ ചെയ്യുന്നു ഏത് വിടവിനും ഭൂമി. 1332 01:41:14,351 --> 01:41:15,825 അതെ, അവൻ വീണ്ടും അതിനായി പോകുന്നു 1333 01:41:15,905 --> 01:41:17,005 ബ ler ളറെ നേരിട്ട് അടിക്കുന്നു 1334 01:41:17,085 --> 01:41:19,770 അത് ഒരുപാട് ദൂരം സഞ്ചരിക്കുന്നു മുമ്പത്തെ രണ്ട് ഷോട്ടുകളേക്കാൾ. 1335 01:41:19,850 --> 01:41:21,682 എന്തൊരു അത്ഭുതകരമായ ഇന്നിംഗ്സ് അവൻ കളിക്കുന്നു. 1336 01:41:21,762 --> 01:41:23,090 എന്താ! 1337 01:41:23,613 --> 01:41:25,012 നല്ല ഷോട്ട്! - ബുദ്ധിമാൻ! 1338 01:41:25,157 --> 01:41:26,835 രണ്ടാമത്തെ അതിർത്തി ഓവർ. 1339 01:41:28,598 --> 01:41:30,892 കൂടുതൽ റൺസ്. ഇത് തിരിയുന്നു നല്ല പങ്കിടൽ 1340 01:41:30,972 --> 01:41:32,858 അർജുനനും ജെയിംസ് നോയലിനും ഇടയിൽ. 1341 01:41:32,938 --> 01:41:35,120 ആ ഷോട്ട് അയാളുടെ അമ്പതുകളെ കൊണ്ടുവരുന്നു. 1342 01:41:36,046 --> 01:41:37,051 അത്ഭുതകരമായ! 1343 01:41:37,131 --> 01:41:38,703 ഒരു നാലിനായി ഇത് വീണ്ടും അടിക്കുക. 1344 01:41:38,783 --> 01:41:40,301 അതാണ് മറ്റൊരു അതിർത്തി. 1345 01:41:41,355 --> 01:41:43,838 ഒരു സെഞ്ച്വറിക്ക് 4 റൺസ് മാത്രം. അത് സിംഗിൾ ആണ്. 1346 01:41:43,918 --> 01:41:46,061 അദ്ദേഹം കളിച്ച ഇന്നിംഗ്സ്! 1347 01:41:46,185 --> 01:41:49,307 ഇപ്പോൾ 3 റൺസ് മാത്രം ഒരു സെഞ്ച്വറി പോലും നേടാതെ. 1348 01:41:50,568 --> 01:41:54,217 ഓ, അവൻ അത് വീണ്ടും അടിച്ചു, ദി ഫീൽഡറിന് പന്ത് നിർത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല 1349 01:41:54,297 --> 01:41:56,408 പന്ത് ബൗണ്ടറിയിൽ തട്ടി 1350 01:41:56,488 --> 01:41:58,750 അത് അർജുനന് ഒരു സെഞ്ച്വറി നൽകുന്നു. 1351 01:42:01,681 --> 01:42:03,630 തുടരുക. അർജുൻ, തുടരുക. 1352 01:42:05,365 --> 01:42:07,349 ഹൈദരാബാദ് ബാറ്റ്സ്മാൻ അർജുൻ ബാറ്റ് ചെയ്തു 1353 01:42:07,429 --> 01:42:10,345 ഏറ്റവും വിനോദവും തമിഴ്‌നാട് അനുകൂലികൾക്കായി. 1354 01:42:10,548 --> 01:42:14,218 എന്തൊരു ഇന്നിംഗ്സായിരുന്നു അത്! തീർച്ചയായും അവിശ്വസനീയമാണ്! 1355 01:42:15,152 --> 01:42:17,149 നല്ല ജോലി, അർജുൻ! നല്ല ജോലി! 1356 01:42:17,229 --> 01:42:18,898 അർജുൻ! - നന്നായി, അർജുൻ! 1357 01:42:19,489 --> 01:42:20,604 നല്ല ജോലി, അർജുൻ! ഗംഭീരം! 1358 01:42:20,684 --> 01:42:21,919 നല്ല ജോലി, ജെയിംസ്! - വളരെ നല്ലത്! 1359 01:42:22,362 --> 01:42:23,991 നന്നായി കളിച്ചു. - അഭിനന്ദനങ്ങൾ! 1360 01:42:25,605 --> 01:42:26,787 നന്നായി ചെയ്തു അർജുൻ. - നല്ല ഗെയിം, ജെയിംസ്. 1361 01:42:26,867 --> 01:42:28,284 അവന്റെ ഷോട്ടുകളുടെ ശ്രേണി നിങ്ങൾ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? 1362 01:42:29,594 --> 01:42:31,428 നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുകയാണോ? നിങ്ങൾ നന്നായി കളിച്ചോ? 1363 01:42:31,822 --> 01:42:35,254 നിങ്ങൾ മുഴുവൻ ടീമിനെയും നിലനിർത്തുന്നു നിങ്ങളുടെ ബാറ്റിംഗ് സാഹസികത ഉപയോഗിച്ച് അപകടസാധ്യത. 1364 01:42:35,697 --> 01:42:37,074 ഞാൻ നിങ്ങളോട് എന്താണ് പറഞ്ഞത്? 1365 01:42:38,725 --> 01:42:40,399 നിങ്ങൾക്ക് വിക്കറ്റ് വേണ്ടെന്ന് പറഞ്ഞു ദിവസാവസാനം വരെ വരൂ. 1366 01:42:44,900 --> 01:42:46,160 നന്നായി കളിച്ചു. 1367 01:43:06,725 --> 01:43:08,726 നല്ല ഷോട്ട്, അർജുൻ! 1368 01:43:15,187 --> 01:43:18,707 അമ്മാ! അമ്മാ! അമ്മാ! ഡാഡിയുടെ ഫോട്ടോ. - നിങ്ങൾ സ്കൂളിൽ വൈകി. 1369 01:43:18,787 --> 01:43:20,412 അത് പറയുന്നത് എന്നെ വായിക്കുക. 1370 01:43:21,968 --> 01:43:24,918 അപ്രതീക്ഷിതം ഫലം ഒരു ഹൈദരാബാദ് ബാറ്റ്സ്മാനാണ് 1371 01:43:24,998 --> 01:43:26,978 ഹൈദരാബാദിന് ശേഷം അർജുൻ. 1372 01:43:27,641 --> 01:43:28,653 നന്ദി. 1373 01:43:28,733 --> 01:43:30,558 GOA V / S ഹൈദരാബാദ് ഫത്തോർഡ സ്റ്റേഡിയം, മാർഗാവോ - ഗോവ 1374 01:43:40,544 --> 01:43:41,990 ബിഹാർ വി / എസ് ഹൈദരാബാദ് ജിംഖാന ഗ്ര round ണ്ട് - ഹൈദരാബാദ് 1375 01:43:45,606 --> 01:43:48,160 ഹരിയാന വി / എസ് ഹൈദരാബാദ് ജിംഖാന ഗ്ര round ണ്ട് - ഹൈദരാബാദ് 1376 01:43:54,008 --> 01:43:55,564 വിജയനഗരം ... - ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കുക. 1377 01:43:55,644 --> 01:43:59,229 ഹൈദരാബാദ് ടീം ആന്ധ്രയെ തോൽപ്പിച്ചു 4 വിക്കറ്റുള്ള പ്രദേശ് ടീം. 1378 01:43:59,451 --> 01:44:02,562 അർജുൻ 154 റൺസ് നേടി. - നിങ്ങളുടെ ഡാഡി! 1379 01:44:02,760 --> 01:44:05,102 ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ മുൻപന്തിയിലാണ്. 1380 01:44:05,182 --> 01:44:07,082 അതെ! - അഭിനന്ദനങ്ങൾ, മിസ്റ്റർ മൂർത്തി! 1381 01:44:07,162 --> 01:44:08,767 ഒറിജിനലും ടൂർണമെന്റ് ഇപ്പോൾ ആരംഭിക്കുന്നു. 1382 01:44:08,847 --> 01:44:10,583 അതെ! 1383 01:44:24,664 --> 01:44:26,771 നന്നായി, ആൺകുട്ടികളേ! 1384 01:44:28,202 --> 01:44:29,938 ഹലോ, ഹോട്ടൽ താജ്! എനിക്ക് നിങ്ങളെ എങ്ങനെ സഹായിക്കാനാകും? 1385 01:44:31,940 --> 01:44:33,024 ഹലോ? 1386 01:44:35,017 --> 01:44:36,163 ഹലോ? 1387 01:44:41,510 --> 01:44:42,592 ഗെയിം നിങ്ങളുടെ മനസ്സിലുണ്ടോ? - അതെ, 1388 01:44:42,672 --> 01:44:43,962 എന്റെ മനസ്സിൽ ഒരു കളിക്കാരനുണ്ട്. ബിസിസിഐ ഹെഡ്ക്വാർട്ടേഴ്സ് മുംബൈ 1389 01:44:44,074 --> 01:44:46,550 അവന്റെ പേര് യുവരാജ്. അദ്ദേഹം പഞ്ചാബിൽ നിന്നുള്ളയാളാണ്. 1390 01:44:46,630 --> 01:44:48,453 3 സെഞ്ച്വറികൾ നേടി തമിഴ്‌നാട് ടീമിനെതിരെ. 1391 01:44:48,533 --> 01:44:51,702 ഓ. 3 നൂറ്റാണ്ടുകൾ? നല്ല. - 20 വിക്കറ്റും നേടി. 1392 01:44:53,874 --> 01:44:55,323 ഹലോ സർ! - എന്തെങ്കിലും അപ്‌ഡേറ്റുകൾ ഉണ്ടോ? 1393 01:44:55,498 --> 01:44:56,861 മുംബൈ, എല്ലായ്പ്പോഴും. ഈഡൻ ഗാർഡൻസ് കൊൽക്കത്ത 1394 01:44:57,243 --> 01:44:59,751 കൂടാതെ, സർ, ഹൈദരാബാദിൽ നിന്ന് ഒരു കളിക്കാരനുണ്ട് 1395 01:45:00,237 --> 01:45:01,448 നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കണം. 1396 01:45:01,622 --> 01:45:03,003 ആരാണ്? - അർജുൻ. 1397 01:45:03,375 --> 01:45:05,540 വലംകൈയ്യൻ ബാറ്റ്സ്മാൻ ഹൈദരാബാദിൽ നിന്ന്. 1398 01:45:05,767 --> 01:45:07,329 ഹേയ്, പന്ത് പിടിക്കുക. 1399 01:45:07,409 --> 01:45:11,472 നാനി! നിങ്ങളുടെ ഡാഡി ഇന്ന് വീണ്ടും പത്രങ്ങളിൽ. 1400 01:45:11,743 --> 01:45:13,503 ശരി, അതിനാൽ നിങ്ങൾ ഫീൽഡിംഗ് നടത്തുന്നു. 1401 01:45:34,488 --> 01:45:35,971 പിതാവ്! 1402 01:45:53,260 --> 01:45:54,959 രമ്യ, ദയവായി മനസ്സിലാക്കുക. എനിക്ക് ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1403 01:45:55,039 --> 01:45:57,139 ഓൺ, ഒരു മണിക്കൂർ. - എന്തുകൊണ്ട് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല? 1404 01:45:57,219 --> 01:45:59,237 ഒരു മണിക്കൂർ പോലും സാധ്യമല്ല. ശരി? 1405 01:46:00,908 --> 01:46:03,598 ഇത് ശരിക്കും നിങ്ങളുടെ തെറ്റല്ല. ഇതാണ് നന്ദുവിന്റെ തെറ്റ്. 1406 01:46:06,356 --> 01:46:09,580 എന്നിട്ടും, അടുത്തുനിൽക്കുക, അവനോട് യുദ്ധം ചെയ്യുക. 1407 01:46:10,162 --> 01:46:11,324 പോകരുത്. 1408 01:46:11,533 --> 01:46:13,110 ഇത് വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടാണ് അത്തരം സാഹചര്യങ്ങളെ നേരിടാൻ 1409 01:46:13,190 --> 01:46:14,895 ഞങ്ങൾക്ക് പിന്തുണയില്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ടവരിൽ രമ്യ. 1410 01:46:15,373 --> 01:46:16,773 എത്രയാണെങ്കിലും ഞാനും സാറയും തമ്മിൽ വഴക്കിട്ടു 1411 01:46:16,853 --> 01:46:18,284 അവൾ എപ്പോഴും എന്നെ പിന്തുണച്ചിട്ടുണ്ട്. 1412 01:46:19,286 --> 01:46:21,145 അവൾ അത് സ്വയം ഏറ്റെടുത്തു കുടുംബത്തെ പരിപാലിക്കാൻ. 1413 01:46:23,302 --> 01:46:25,180 അവൾ എന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ 1414 01:46:26,021 --> 01:46:27,540 ഞാൻ കളിക്കുന്നില്ല ഇന്നത്തെ പോലെ. 1415 01:46:29,749 --> 01:46:32,686 എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ അവന് എന്നത്തേക്കാളും നിങ്ങളെ ആവശ്യമുണ്ട്. 1416 01:46:32,766 --> 01:46:35,492 സഹാറ സ്റ്റേഡിയം - ലഖ്‌നൗ 1417 01:46:40,100 --> 01:46:41,574 അർജുൻ, എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ഗെയിം വളരെ ഇഷ്ടമാണ്. 1418 01:46:41,837 --> 01:46:44,217 നിങ്ങളുടെ ഓരോ ഷോട്ടും വളരെ മികച്ചതാണ്. 1419 01:46:44,297 --> 01:46:47,822 ലൈക്ക്… പാഠപുസ്തകത്തിൽ നിന്ന് നേരെ. 1420 01:46:47,902 --> 01:46:51,536 ഞാൻ പരിശീലിക്കുകയാണെങ്കിൽ, ഒരുപക്ഷേ എനിക്ക് നിങ്ങളെപ്പോലെ കളിക്കാൻ കഴിയും. 1421 01:46:52,128 --> 01:46:53,519 പക്ഷേ ... 1422 01:46:55,351 --> 01:46:59,198 നിങ്ങൾ രമ്യയോട് സംസാരിച്ച രീതി ആ ദിവസം എനിക്ക് കഴിഞ്ഞില്ല. 1423 01:47:00,058 --> 01:47:01,290 നന്ദി. 1424 01:47:02,770 --> 01:47:06,022 അർജുൻ, ഞാൻ ചെയ്തതിൽ ക്ഷമിക്കണം. 1425 01:47:07,198 --> 01:47:08,699 നമുക്ക് ടീമിനായി കളിക്കാം. 1426 01:47:11,257 --> 01:47:13,308 ഉത്തർപ്രദേശ് വി / എസ് ഹൈദരാബാദ് 1427 01:47:28,606 --> 01:47:30,710 നിങ്ങളുടെ ക്ലയന്റ് അർജുൻ ആണ് ഫോട്ടോ പേപ്പറുകളിൽ ഉണ്ട് സർ. 1428 01:47:33,386 --> 01:47:34,609 അർജുൻ! 1429 01:47:36,352 --> 01:47:38,356 ആദ്യം നിങ്ങളുടെ ശാരീരികക്ഷമതയ്ക്കായി പ്രവർത്തിക്കുക. 1430 01:47:38,633 --> 01:47:41,301 നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ഫോറും സിക്സറും അടിച്ചിട്ടുണ്ടോ? സിംഗിൾസ് അല്ലയോ? 1431 01:47:41,381 --> 01:47:42,961 എല്ലാം പ്രധാനമാണ്. 1432 01:47:43,109 --> 01:47:45,423 ഇപ്പോൾ ഈ മൈതാനത്ത് 5 റൺസ് ചെയ്യുക. റൺ. വരൂ, പോകൂ. 1433 01:47:47,423 --> 01:47:49,766 ഹൈദരാബാദ് വി / എസ് മഹാരാഷ്ട്ര ല്.ബ്. സ്റ്റേഡിയം - ഹൈദരാബാദ് 1434 01:48:10,203 --> 01:48:12,024 ഹൈദരാബാദ് സെമി ഫൈനലിലേക്ക് പോകുന്നു. 1435 01:48:12,104 --> 01:48:14,560 അതെ! ഞങ്ങൾ ഇത്തവണ കപ്പ് നേടി! 1436 01:48:17,795 --> 01:48:20,226 ബോയ്സ്! ബോയ്സ്! ബോയ്സ്! പിടിക്കൂ! പിടിക്കൂ! പിടിക്കൂ! 1437 01:48:20,549 --> 01:48:22,414 ചടങ്ങിന് വളരെ നേരത്തെ ആയിരുന്നു. 1438 01:48:22,639 --> 01:48:24,184 'അവൻ നമ്മളാകാൻ അനുവദിക്കില്ല 5 മിനിറ്റ് പോലും രസകരമാണ്. ' 1439 01:48:52,286 --> 01:48:55,558 ഞാൻ മാറും. ഞങ്ങൾ പുറത്തിറങ്ങും. 1440 01:48:55,859 --> 01:48:57,099 ശരി. 1441 01:49:30,370 --> 01:49:31,437 സർ നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ഉള്ളത്? 1442 01:49:33,426 --> 01:49:34,453 രണ്ട് ചായ. 1443 01:49:39,546 --> 01:49:40,919 ഈ സ്ഥലം ഓർക്കുന്നുണ്ടോ? 1444 01:49:43,405 --> 01:49:44,906 ഞാൻ മേശയും ഓർക്കുന്നു. 1445 01:49:47,186 --> 01:49:48,213 ശ്രദ്ധിക്കൂ ... 1446 01:49:49,280 --> 01:49:50,463 ക്ഷമിക്കണം. 1447 01:49:51,570 --> 01:49:54,710 എനിക്ക് തെറ്റ് പറ്റി. നിങ്ങളെ വളരെയധികം വേദനിപ്പിക്കുന്ന കാര്യങ്ങൾ ഞാൻ പറയുന്നു. 1448 01:49:55,596 --> 01:49:56,818 ക്ഷമിക്കണം. 1449 01:50:02,403 --> 01:50:03,480 കുഴപ്പമില്ല. 1450 01:50:07,621 --> 01:50:10,260 ഞങ്ങൾക്ക് ആരുമില്ല ഇപ്പോൾ നമ്മുടെ ജീവിതത്തിലെ പ്രശ്നങ്ങൾ. 1451 01:50:11,053 --> 01:50:12,461 എല്ലാം കാഷ്വൽ ആയി മാറുന്നു. 1452 01:50:12,876 --> 01:50:14,868 സാധാരണ മാത്രമല്ല, ഞങ്ങൾ സന്തുഷ്ടരാണ്. 1453 01:50:19,882 --> 01:50:24,265 അച്ഛൻ വീട്ടിൽ വന്നു. 50,000 തരുമെന്ന് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു. 1454 01:50:24,572 --> 01:50:28,483 നിങ്ങൾ പോയി പണമടയ്‌ക്കുക ഉടനടി അഭിഭാഷകൻ. 1455 01:50:29,103 --> 01:50:30,719 ഞാൻ ഉടൻ രാജിവയ്ക്കും. 1456 01:50:33,003 --> 01:50:35,190 എനിക്ക് ഇനി അവിടെ ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1457 01:50:36,480 --> 01:50:39,650 നമുക്ക് സന്തോഷിക്കാം ഞങ്ങളുടെ സാധാരണ ജീവിതത്തിലേക്ക് മടങ്ങുക. 1458 01:50:40,759 --> 01:50:44,128 ഇത് വളരെക്കാലമായി നമുക്കെല്ലാവർക്കും വീട്ടിൽ നല്ല ചിരിയുണ്ട്. 1459 01:50:53,703 --> 01:50:55,279 നിങ്ങളുടെ അച്ഛനിൽ നിന്ന് പണം കടം വാങ്ങിയോ? 1460 01:50:56,577 --> 01:51:01,372 ദയവായി എന്നോട് ദേഷ്യപ്പെടരുത്. ഞാൻ അത് എടുത്തില്ല. 1461 01:51:01,704 --> 01:51:04,374 ഡാഡി പറഞ്ഞു. 1462 01:51:04,955 --> 01:51:07,957 ഞങ്ങൾ അത് എടുക്കേണ്ടതില്ല നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമില്ലെങ്കിൽ. വിടുക. 1463 01:51:08,037 --> 01:51:09,260 കുഴപ്പമില്ല. 1464 01:51:11,340 --> 01:51:14,077 അല്ല. ഇത് പണത്തെക്കുറിച്ചല്ല. 1465 01:51:16,747 --> 01:51:18,026 നിങ്ങൾ എന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല, അല്ലേ? 1466 01:51:18,779 --> 01:51:21,940 അർജുൻ! നിങ്ങൾ അത് പറയാൻ ധൈര്യപ്പെടുന്നില്ല! 1467 01:51:22,438 --> 01:51:25,334 ഞാൻ എന്റെ കുടുംബത്തെ വിട്ടു നിങ്ങളോടൊപ്പം താമസിക്കാൻ കഴിഞ്ഞു. 1468 01:51:25,863 --> 01:51:27,231 നിങ്ങൾ അത് പറയാൻ ധൈര്യപ്പെടുന്നില്ല! 1469 01:51:27,851 --> 01:51:29,356 എനിക്ക് ഇതൊന്നും ആവശ്യമില്ല. 1470 01:51:30,016 --> 01:51:31,853 എനിക്ക് ലളിതമായ ഒരു ജീവിതം വേണം. 1471 01:51:32,074 --> 01:51:33,978 നിങ്ങൾ, ഞാനും നാനിയും, അത്രമാത്രം. 1472 01:51:34,279 --> 01:51:36,670 എനിക്ക് നിങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്, അത്രമാത്രം. 1473 01:51:37,175 --> 01:51:38,924 ഞാൻ എന്തിനെക്കുറിച്ചും ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല നിങ്ങളുടെ ഗെയിമിൽ പോകുന്നു. 1474 01:51:39,004 --> 01:51:41,378 നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എത്ര ശ്രമിച്ചാലും പ്രശ്നമില്ല. 1475 01:51:41,458 --> 01:51:43,379 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു അവസരം ലഭിച്ചു അത് ഇപ്പോൾ തീർന്നു. 1476 01:51:46,639 --> 01:51:48,171 സാറാ, ഞാൻ അത് പല തവണ കേട്ടിട്ടുണ്ട്. 1477 01:51:48,587 --> 01:51:50,097 നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1478 01:51:51,107 --> 01:51:52,644 എനിക്ക് വളരെ സങ്കടം തോന്നി ഓരോ തവണയും ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു. 1479 01:51:53,373 --> 01:51:57,187 എന്നാൽ കേൾക്കുന്നു നിങ്ങൾ എന്നെ ഭയപ്പെടുത്തുന്നു. 1480 01:51:57,893 --> 01:51:59,574 എനിക്ക് ഭയമാണ് എനിക്ക് ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1481 01:52:03,984 --> 01:52:07,374 എനിക്ക് നിന്നോട് ദേഷ്യമുണ്ട് എന്റെ ജീവിതത്തിൽ ആദ്യമായി. 1482 01:52:17,073 --> 01:52:20,681 ദില്ലി ദില്ലി വി / എസ് മഹാരാഷ്ട്ര ജിംഖാന ഗ്ര round ണ്ട് - ഹൈദരാബാദ് 1483 01:52:21,834 --> 01:52:23,121 ഇത് സാരമായി തകർന്നു. 1484 01:52:23,201 --> 01:52:25,389 പന്ത് പോകുന്നു, പോകുന്നു, പോയി. 1485 01:52:25,576 --> 01:52:28,499 പന്ത് പോയി നിലത്തു നിന്ന് ... 1486 01:52:29,136 --> 01:52:30,968 അർജുനന്റെ മറ്റൊരു സിക്സ്! 1487 01:52:31,048 --> 01:52:33,502 എന്തൊരു ഇന്നിംഗ്സ് ലോഡുചെയ്യുന്നു! 1488 01:52:41,109 --> 01:52:43,256 പന്ത് പോകുന്നു വീണ്ടും അതിർത്തിയിലേക്ക്. 1489 01:52:43,336 --> 01:52:45,438 ഒരു ഫീൽഡർ ... ഓ, ഫീൽഡർ അത് നിർത്തി. 1490 01:52:45,518 --> 01:52:48,366 ഹൈദരാബാദ്, വളരെ അടുത്താണ് സെമി ഫൈനൽ ജയിക്കാൻ. 1491 01:52:48,446 --> 01:52:50,891 മറ്റൊരു നൂറ്റാണ്ട് ടൂർണമെന്റിൽ അർജുൻ. 1492 01:52:50,971 --> 01:52:52,994 ഹായ്! അഭിനന്ദനങ്ങൾ, മനുഷ്യാ! 1493 01:52:54,194 --> 01:52:55,828 അർജുൻ? - അവൻ സ്വയം ഉപദ്രവിച്ചോ? 1494 01:52:56,733 --> 01:52:58,614 അവയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു ഫിസിയോയ്ക്കായി വിളിക്കുക. 1495 01:52:58,751 --> 01:53:00,606 ഫ്യ്സിഒ! - അതെ, അവർ. അവൻ സുഖമാണോ? 1496 01:53:00,686 --> 01:53:03,152 ഓ, അവൻ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നില്ല എന്നെ നന്നായി നോക്കൂ. 1497 01:53:03,365 --> 01:53:04,920 നിർജ്ജലീകരണം ഉണ്ടായിരിക്കണം. 1498 01:53:05,000 --> 01:53:07,790 ഈ കാലാവസ്ഥ നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. 1499 01:53:09,374 --> 01:53:11,418 സഹായം ലഭിക്കാൻ അദ്ദേഹം വിസമ്മതിച്ചു. 1500 01:53:11,778 --> 01:53:14,300 ശരി, അവൻ ഇപ്പോൾ ശരിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 1501 01:53:16,121 --> 01:53:18,409 അവൻ അവനെ ഉയർത്തുന്നു തന്റെ സെഞ്ച്വറി ബാറ്റ്. 1502 01:53:19,086 --> 01:53:21,948 ശരി, എന്തൊരു മനുഷ്യൻ! എന്തൊരു ഇന്നിംഗ്സ്! 1503 01:53:26,058 --> 01:53:27,202 നന്നായി, അർജുൻ! 1504 01:53:30,496 --> 01:53:32,458 ഹേയ്, ചാമ്പ്യൻ! 1505 01:53:32,538 --> 01:53:34,027 നന്നായി കളിച്ചു. 1506 01:53:36,450 --> 01:53:39,104 എനിക്ക് നല്ല സുഖമില്ല സർ. നമ്മൾ ആശുപത്രിയിൽ പോകണോ? 1507 01:53:47,532 --> 01:53:49,650 ഉണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല വിഷമിക്കേണ്ട എന്തും. 1508 01:53:50,340 --> 01:53:52,200 ഇത് കാരണമാകാം വളരെയധികം സമ്മർദ്ദം. 1509 01:53:52,459 --> 01:53:55,282 ഇത് നല്ലതാണ് ടിഎംടിയും 2 ഡി എക്കോയും നേടുക. 1510 01:53:56,582 --> 01:53:58,842 ഡോക്ടർ, ഞങ്ങൾ രഞ്ജി അടുത്തയാഴ്ച മുംബൈയിൽ ഫൈനൽ മത്സരം. 1511 01:53:59,108 --> 01:54:00,115 അയാൾക്ക് കളിക്കാൻ കുഴപ്പമുണ്ടോ? 1512 01:54:00,195 --> 01:54:02,055 ആദ്യം ഈ പരിശോധനകൾ പൂർത്തിയാക്കുക. 1513 01:54:02,474 --> 01:54:04,152 സർ, നിങ്ങൾക്കെങ്ങനെ അത് പറയാൻ കഴിയും? 1514 01:54:05,418 --> 01:54:07,232 പ്രിയ വിഷമിക്കേണ്ടതില്ല. 1515 01:54:07,440 --> 01:54:08,673 അതാണ് ഡോക്ടർ പറയുന്നത്. 1516 01:54:08,927 --> 01:54:11,070 സെലക്ടർമാർ വരുന്നു അടുത്ത ആഴ്ചത്തെ മത്സരത്തിനായി. 1517 01:54:12,757 --> 01:54:15,316 ഈ മത്സരം ഒരുപാട് അർജുനന് പ്രധാനം. 1518 01:54:15,484 --> 01:54:18,681 അല്ലെങ്കിൽ അവന്റെ എല്ലാ ശ്രമങ്ങളും തീയതി വരെ മാലിന്യങ്ങൾ. 1519 01:54:19,107 --> 01:54:21,693 അയാൾ അത് കൂടാതെ കിടക്കയിൽ കിടന്നു അവന്റെ അവസ്ഥ എന്താണെന്ന് അറിയുന്നത്. 1520 01:54:21,773 --> 01:54:24,164 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ സംസാരിക്കാൻ കഴിയും അടുത്ത ആഴ്ചത്തെ മത്സരത്തെക്കുറിച്ച്? 1521 01:54:24,244 --> 01:54:25,248 സാറാ, ദയവായി. 1522 01:54:25,328 --> 01:54:26,723 ദയവായി എന്നെ സംസാരിക്കാൻ അനുവദിക്കുക. 1523 01:54:29,003 --> 01:54:30,530 ഡോക്ടർ നിർദ്ദേശിച്ചു ചില പരിശോധനകൾ, അല്ലേ? 1524 01:54:30,964 --> 01:54:32,554 അതുവരെ നാം കാത്തിരിക്കണം എന്റെ ശമ്പളം ലഭിക്കുന്നതിന് മാസാവസാനം 1525 01:54:32,634 --> 01:54:34,652 ആ പരിശോധനകൾ പൂർത്തിയാക്കാൻ. 1526 01:54:36,242 --> 01:54:39,014 അവൻ ഉപേക്ഷിച്ചതു ചെയ്യുകയായിരുന്നു ഞാനും നാനിയും വീട്ടിൽ? 1527 01:54:40,254 --> 01:54:44,023 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും നൽകുന്നത് അദ്ദേഹത്തിന് മോശം പ്രതീക്ഷ, സർ? 1528 01:54:48,396 --> 01:54:51,131 ശ്രദ്ധിക്കൂ ... നിങ്ങൾ തീരുമാനിക്കേണ്ട സമയമാണിതെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 1529 01:54:51,496 --> 01:54:54,324 എന്നെ വേണം, നാനി അതോ നിങ്ങൾക്ക് ക്രിക്കറ്റ് വേണോ? 1530 01:54:56,212 --> 01:54:58,582 നിങ്ങൾക്ക് ക്രിക്കറ്റ് വേണമെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിൽ ഇല്ല. 1531 01:54:59,262 --> 01:55:00,291 നിങ്ങൾ തീരുമാനിക്കുക 1532 01:56:06,102 --> 01:56:07,928 ഹായ്, അർജുൻ. - ഹലോ. 1533 01:56:09,450 --> 01:56:10,694 നന്ദു. - ഹായ്. 1534 01:56:10,774 --> 01:56:11,966 ഹായ്. - ഹായ്. 1535 01:56:15,468 --> 01:56:18,576 നിങ്ങളുടെ കുടുംബം അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നു എപ്പോഴെങ്കിലും ഇതുപോലെ ചിരിക്കുമോ? 1536 01:56:38,154 --> 01:56:41,807 ഡാഡിയും പെയിന്റും ഉണ്ട് അലമാരയിൽ ബ്രഷുകൾ. 1537 01:56:41,887 --> 01:56:44,846 അവ എനിക്കായി ലഭിക്കുമോ? എനിക്ക് അവരെ സമീപിക്കാൻ കഴിയില്ല. 1538 01:56:49,058 --> 01:56:50,425 വരൂ. 1539 01:57:10,757 --> 01:57:13,641 ഞാൻ സച്ചിൻ പോസ്റ്റർ രാജാവിന് നൽകി. 1540 01:57:18,836 --> 01:57:24,406 എന്റെ ചങ്ങാതിമാരാരും ഇല്ല പേപ്പറുകളിൽ അവരുടെ നാനിമാരുടെ ഫോട്ടോ. 1541 01:57:24,915 --> 01:57:30,876 എനിക്ക് ഈ ഫോട്ടോയുണ്ട്. അതിനാൽ ഞാൻ സച്ചിന്റെ പോസ്റ്റർ രാജാവിന് നൽകി. 1542 01:57:33,301 --> 01:57:36,003 അച്ഛാ, നിങ്ങൾ വീണ്ടും ക്രിക്കറ്റ് കളിക്കില്ലേ? 1543 01:57:42,673 --> 01:57:45,197 നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയുക. ഞാൻ കളിക്കണോ? 1544 01:57:45,481 --> 01:57:51,476 നാശം, ഡാഡി. നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായി കളിക്കുന്നു. നിങ്ങൾ ഒരു നായകനെപ്പോലെയാണ്. 1545 01:58:06,527 --> 01:58:08,831 സാറാ മാഡം! സാറാ മാഡം! 1546 01:58:09,590 --> 01:58:10,857 സാറാ! 1547 01:58:11,106 --> 01:58:12,272 സാറാ! 1548 01:58:31,781 --> 01:58:33,118 നാനി കളിക്കാൻ പുറപ്പെട്ടു. 1549 01:58:45,667 --> 01:58:48,899 എനിക്ക് ഇതുപോലെ ജീവിക്കാൻ കഴിയില്ല, സാറാ. എനിക്ക് കഴിയില്ല. 1550 01:58:51,418 --> 01:58:53,604 നിങ്ങളെ വെറുക്കാനല്ല ഞാൻ ഇത് ചെയ്യുന്നത്. 1551 01:58:54,650 --> 01:58:56,039 നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും അറിയാമോ? 1552 01:58:56,610 --> 01:58:58,579 ആരെങ്കിലും എനിക്ക് പണം നൽകിയാൽ അവർ അത് വീണ്ടും ആവശ്യപ്പെടുകയില്ല. 1553 01:58:59,006 --> 01:59:00,249 എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് അറിയാമോ? 1554 01:59:01,394 --> 01:59:02,634 അവർ എന്നെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നതിനാലല്ല. 1555 01:59:06,136 --> 01:59:08,328 കാരണം അവർക്ക് ആത്മവിശ്വാസമുണ്ട് എനിക്ക് അവ തിരികെ നൽകാനാവില്ല. 1556 01:59:10,829 --> 01:59:12,390 എനിക്കറിയാവുന്ന ആളുകൾ എനിക്കറിയാവുന്ന ആളുകൾ 1557 01:59:12,470 --> 01:59:13,968 വളരെക്കാലം മുമ്പ് അദ്ദേഹം എന്നിലുള്ള പ്രതീക്ഷ ഉപേക്ഷിച്ചു. 1558 01:59:16,498 --> 01:59:18,098 ഞാൻ ഒരിക്കൽ ആയിരുന്നു ഒരു നല്ല ക്രിക്കറ്റ് താരം. 1559 01:59:19,658 --> 01:59:20,887 ഇപ്പോൾ ഞാൻ നഷ്ടപ്പെട്ടു. 1560 01:59:22,392 --> 01:59:24,208 അത് അവരുടെ തെറ്റല്ല അവർ അങ്ങനെ കരുതുന്നു. 1561 01:59:27,389 --> 01:59:28,886 കാരണം ഞാൻ അങ്ങനെയായിരുന്നു. 1562 01:59:31,940 --> 01:59:35,048 ഈ വലിയ ലോകത്ത്, ഒരാൾ മാത്രമേയുള്ളൂ ഇന്നുവരെ എന്നെ വിധിക്കാത്തവൻ 1563 01:59:38,548 --> 01:59:39,816 എന്റെ മകൻ. 1564 01:59:41,723 --> 01:59:44,081 അവൻ അത് കാര്യമാക്കുന്നില്ല അച്ഛൻ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ എന്ന് 1565 01:59:44,161 --> 01:59:46,433 സമ്പാദിക്കുന്നുണ്ടോ ഇല്ലയോ, അദ്ദേഹം വിജയിക്കുമോ എന്ന്. 1566 01:59:48,449 --> 01:59:50,696 ഞാൻ അവന്റെ അച്ഛനായിരുന്നു. അത്രമാത്രം. 1567 01:59:53,370 --> 01:59:55,513 അദ്ദേഹം എന്നോട് ഒന്നും ചോദിച്ചിട്ടില്ല ഇന്നുവരെ, സാറാ. 1568 01:59:58,671 --> 01:59:59,831 എന്തുകൊണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയില്ല 1569 02:00:01,035 --> 02:00:02,912 ഒരു ജേഴ്സി വാങ്ങാൻ അദ്ദേഹം എന്നോട് ആവശ്യപ്പെട്ടു. 1570 02:00:05,829 --> 02:00:07,083 പക്ഷെ എനിക്ക് അവനെ വാങ്ങാൻ കഴിയില്ല. 1571 02:00:08,910 --> 02:00:10,013 എന്റെ ഭയം എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 1572 02:00:11,591 --> 02:00:15,936 ഞാൻ ഇതുപോലെയാണെങ്കിൽ, ചിലപ്പോൾ അവൻ മറ്റുള്ളവരെപ്പോലെ ഒരു ദിവസം എന്നെ നോക്കുന്നു. 1573 02:00:23,088 --> 02:00:28,893 അദ്ദേഹം മുമ്പ് എന്നോട് പറഞ്ഞിരുന്നു ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ ഒരു നായകനായി കാണുന്നു 1574 02:00:29,391 --> 02:00:31,417 ഞാൻ ക്രിക്കറ്റ് കളിക്കുമ്പോൾ. 1575 02:00:34,596 --> 02:00:37,453 അവൻ ആണെങ്കിൽ എനിക്ക് സഹിക്കാൻ കഴിയില്ല എന്നിൽ എന്തും കുറവാണ്, സാറാ. 1576 02:00:48,679 --> 02:00:49,910 ഞാൻ പോകട്ടെ, സാറാ. 1577 02:00:51,341 --> 02:00:52,350 ദയവായി. 1578 02:00:57,199 --> 02:00:58,988 എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ദേഷ്യമില്ല. 1579 02:01:00,497 --> 02:01:01,574 ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയണോ? ഞാൻ ആരോടാണ് ദേഷ്യപ്പെടുന്നത്? 1580 02:01:03,295 --> 02:01:05,022 ഇരിക്കുന്ന അർജുൻ എല്ലാ ദിവസവും സോഫയിൽ 1581 02:01:05,256 --> 02:01:08,599 ക്രിക്കറ്റ് കാണുന്നു ഒരു ജോലിയും ചെയ്യാതെ. 1582 02:01:13,760 --> 02:01:19,452 കഴിയാത്ത അർജുൻ നാനിയുടെ ചെറിയ ആഗ്രഹം നിറവേറ്റുക. 1583 02:01:21,860 --> 02:01:27,290 അർജുൻ നിർമ്മാണം നിങ്ങൾ അടുക്കളയിൽ കരയുന്നു. 1584 02:01:33,713 --> 02:01:35,068 സാറാ, എനിക്ക് നിന്നോട് ദേഷ്യമില്ല. 1585 02:01:38,487 --> 02:01:40,034 ഇല്ല. 1586 02:02:09,288 --> 02:02:13,128 നാളെയാണെങ്കിൽ നിങ്ങൾ തളരും രാത്രി മുഴുവൻ നിങ്ങൾ ട്രെയിനിൽ കയറുന്നു. 1587 02:02:15,982 --> 02:02:18,101 പുലർച്ചെ 5 ന് വിമാനം. 1588 02:02:19,303 --> 02:02:21,751 ഞാൻ ഒരു ഹോട്ടൽ ബുക്ക് ചെയ്തു ട്രാവൽ ഡെസ്‌കിനൊപ്പം. 1589 02:02:25,384 --> 02:02:29,933 രാത്രി താമസിക്കൂ ഒന്നും ചിന്തിക്കാതെ എനിക്ക്. 1590 02:02:38,847 --> 02:02:42,655 നിങ്ങൾക്ക് ആരാണ് കൂടുതൽ? ഞാനോ നാനിയോ? 1591 02:02:47,027 --> 02:02:48,156 നിങ്ങൾ. 1592 02:02:49,131 --> 02:02:50,332 എന്നോട് കള്ളം പറയരുത്. 1593 02:03:31,489 --> 02:03:32,841 രഞ്ജി ഫൈനൽ - 1996-97 1594 02:03:32,921 --> 02:03:35,328 മുംബൈ വി / എസ് ഹൈദരാബാദ് വാങ്കഡെ സ്റ്റേഡിയം - മുംബൈ 1595 02:03:35,696 --> 02:03:38,082 വാങ്കഡെയിലേക്ക് സ്വാഗതം സ്റ്റേഡിയം, മുംബൈ. 1596 02:03:38,162 --> 02:03:40,069 ഇതൊരു ദിവസമാണ് മിഡിൽ രഞ്ജി ഫൈനലുകൾ 1597 02:03:40,149 --> 02:03:41,657 മുംബൈ, ഹൈദരാബാദ്. 1598 02:03:41,976 --> 02:03:44,749 ഇരു ടീമുകളുടെയും മത്സരമാണിത് കാത്തിരിക്കുന്നു. - എന്റെ ഡാഡി! 1599 02:03:44,829 --> 02:03:46,366 ഇത് നിർണ്ണായകമാണ് ... - നോക്കൂ, ഞങ്ങളുടെ അർജുൻ! 1600 02:03:46,446 --> 02:03:48,630 ഇത് ഒരു പൂർണ്ണ വീടാണ് ആദ്യത്തേത് രാവും പകലും 1601 02:03:48,710 --> 02:03:51,032 ചരിത്രത്തിലെ രഞ്ജി മത്സരം രഞ്ജി ടൂർണമെന്റ്. 1602 02:03:51,112 --> 02:03:54,110 മുംബൈയിലേക്കുള്ള ഹോം ഗ്ര ground ണ്ട് ടോസ് നേടി മുംബൈ 1603 02:03:54,190 --> 02:03:55,212 ബാറ്റിംഗ് തിരഞ്ഞെടുത്തു. 1604 02:03:55,292 --> 02:03:57,105 ഇത് വിജയിക്കാനുള്ള താക്കോലാണ്, ഒപ്പം 1605 02:03:57,185 --> 02:03:59,523 വിക്കറ്റ് ഉറപ്പാണ് മത്സരം വളരുന്നതിനനുസരിച്ച്. 1606 02:03:59,603 --> 02:04:01,870 ആദ്യ പന്ത്, മുംബൈയും ഓർമിക്കുന്നില്ല. 1607 02:04:01,950 --> 02:04:05,562 ഇത് നയിക്കപ്പെടുന്നു. ബോൾ അതിർത്തിയിലേക്കുള്ള മൽസരങ്ങൾ. ഇത് നാല്. 1608 02:04:18,391 --> 02:04:20,594 നേരെ തറയിലേക്ക്. നാല് കൂടി. 1609 02:04:20,674 --> 02:04:22,709 ഹൈദരാബാദിനെ വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല. 1610 02:04:24,325 --> 02:04:26,677 എളുപ്പമുള്ള റൺസ്, കാണികൾ. 1611 02:04:30,995 --> 02:04:33,397 ഓ, അവനെ പന്തെറിഞ്ഞു. ഒടുവിൽ ഹൈദരാബാദിന് ഒരു വിക്കറ്റ്. 1612 02:04:33,477 --> 02:04:34,985 ബാറ്റ്സ്മാൻ നടത്തിയ അതിശയകരമായ ഇന്നിംഗ്സ്. 1613 02:04:35,065 --> 02:04:37,624 രണ്ടാം ദിനവും മുംബൈയുമായിരുന്നു അത് ഒരു വലിയ സ്കോർ ഉണ്ട്. 1614 02:04:37,704 --> 02:04:39,561 അത് ആറ് കൂടി. - കൊള്ളാം! 1615 02:04:39,641 --> 02:04:42,190 നല്ല ഷോട്ട്! - മുംബൈയിലേക്ക് കൂടുതൽ റൺസ്. 1616 02:04:42,270 --> 02:04:44,028 അത് ഒരു വലിയ സ്കോർ ആണ്. 1617 02:04:49,763 --> 02:04:51,783 എല്ലാം ശരിയായി നടക്കുന്നു! - നമുക്ക് അത് ചെയ്യാം. 1618 02:04:51,916 --> 02:04:53,355 മൂന്ന് സ്ലിപ്പുകളും ഒരു ഗല്ലിയും. 1619 02:04:53,435 --> 02:04:56,012 ആദ്യ പന്ത് ഷമ്മി എറിഞ്ഞു. എത്ര ബ oun ൺസർ! 1620 02:04:56,092 --> 02:04:57,983 ഓ! അത് എവിടേക്കാണ് പോകുന്നതെന്ന് അവനറിയില്ല! 1621 02:05:03,536 --> 02:05:04,720 എടുത്തത്. 1622 02:05:06,740 --> 02:05:08,301 ബോൾഡ് ചെയ്യുക. 1623 02:05:16,254 --> 02:05:17,450 വീണ്ടും ബ ling ളിംഗ്. 1624 02:05:17,530 --> 02:05:19,166 അവൻ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് അവനറിയാം. 1625 02:05:19,246 --> 02:05:21,297 ഷമ്മിക്ക് മറ്റൊരു വിക്കറ്റ് ലഭിക്കുന്നു. 1626 02:05:21,377 --> 02:05:24,529 ഹൈദരാബാദ് ടീം ആകെ 45 രണ്ടാം ദിവസത്തിന്റെ അവസാനത്തിൽ 4 ന്. 1627 02:05:24,730 --> 02:05:28,073 രഞ്ജി ഫൈനലിന്റെ മൂന്നാം ദിവസം. ഹൈദരാബാദിന് ഒരു സംരക്ഷകൻ ആവശ്യമാണ്. 1628 02:05:28,153 --> 02:05:30,017 അർജുൻ അവരുടെ രക്ഷയ്‌ക്കെത്തുമോ? 1629 02:05:30,470 --> 02:05:32,760 ഇല്ല, അത് അവനല്ല. ഷമ്മി അർജുനനെ തട്ടി. 1630 02:05:32,840 --> 02:05:34,271 മുംബൈ ആഘോഷിക്കുകയാണ്. 1631 02:05:36,484 --> 02:05:39,474 പവലിയനിലേക്ക് തിരിച്ചു നടക്കുന്നു അപകടകാരിയായ അർജുൻ യാത്രയാക്കി. 1632 02:05:39,593 --> 02:05:41,694 ഹൈദരാബാദിന് മറ്റൊരു വിക്കറ്റ് അവർ താഴേക്ക് വീഴുന്നു 1633 02:05:41,774 --> 02:05:43,397 കാർഡുകളുടെ വീട് പോലെ. 1634 02:05:46,915 --> 02:05:48,827 പന്തെറിഞ്ഞു. - ക്യാച്ച് എടുക്കുന്നു. 1635 02:05:48,907 --> 02:05:50,364 ഔട്ട്. - വിരൽ മുകളിലേക്ക് പോകുന്നു. 1636 02:05:50,444 --> 02:05:51,969 വായുവിൽ പിടിക്കുക. 1637 02:05:54,976 --> 02:05:56,042 പിടിക്കുക. 1638 02:05:57,968 --> 02:05:59,346 നാലെണ്ണം ക്ലിക്കുചെയ്‌തു. 1639 02:05:59,764 --> 02:06:01,642 മുംബൈ തീർന്നു. 1640 02:06:06,677 --> 02:06:08,378 മറ്റൊരു അതിർത്തിയിലേക്ക് വലിച്ചിഴച്ചു. 1641 02:06:08,617 --> 02:06:10,665 സൗകര്യപ്രദമായി മുംബൈ ലീഡിലും അരികിലും 1642 02:06:10,745 --> 02:06:13,098 മത്സരത്തിൽ വിജയിച്ചു രഞ്ജി ടൂർണമെന്റും. 1643 02:06:18,234 --> 02:06:19,629 നിങ്ങളുടെ ഉപയോഗശൂന്യമായ ഫീൽഡിംഗിൽ എന്താണ്? 1644 02:06:19,793 --> 02:06:21,804 അത് ആവശ്യത്തിലധികം നിങ്ങളുടെ ഉപയോഗശൂന്യമായ ബ ling ളിംഗിനായി. 1645 02:06:22,044 --> 02:06:24,414 നമ്മൾ ഇപ്പോൾ എന്ത് പറഞ്ഞാലും ഇല്ലെങ്കിലും ഞങ്ങൾ എത്ര കഠിനമായി കളിച്ചാലും അത് വെറുതെയാണ്. 1646 02:06:25,054 --> 02:06:27,015 അവർ എങ്ങനെ കളിക്കുന്നുവെന്ന് ഞങ്ങൾ കണ്ടു. 1647 02:06:27,724 --> 02:06:29,247 അതിന് സാധ്യതയില്ല ഞങ്ങൾക്ക് മത്സരത്തിൽ വിജയിക്കാനാകും. 1648 02:06:31,015 --> 02:06:34,378 ഞങ്ങളുടെ കഠിനാധ്വാനം കഴിഞ്ഞ 6 മാസം എല്ലാം വെറുതെയാണോ? 1649 02:06:34,661 --> 02:06:36,613 അത് മികച്ച വിജയമായിരുന്നു ഞങ്ങൾ ഇവിടെയെത്തുന്നു. 1650 02:06:56,332 --> 02:06:59,390 47 ഓവർ, 352 ടാർഗെറ്റ്, സർ. 1651 02:06:59,577 --> 02:07:01,473 ആവശ്യമായ റൺ നിരക്ക് 7.47 ആണ്. 1652 02:07:01,722 --> 02:07:04,635 മത്സരം സമനിലയിലായെങ്കിലും ഇന്നിംഗ്സിന്റെ നിയമപ്രകാരം 1653 02:07:04,835 --> 02:07:07,395 മുംബൈയുടെ ആദ്യ ഇന്നിംഗ്സ് ഉയർന്ന സ്കോർ, അതിനാൽ അവർ വിജയിക്കും. 1654 02:07:07,638 --> 02:07:11,015 ഞങ്ങൾക്ക് മത്സരത്തിൽ വിജയിക്കണമെങ്കിൽ, നാം ഈ ലക്ഷ്യം പിന്തുടരണം. 1655 02:07:11,095 --> 02:07:13,118 അവസാന ദിവസം പിച്ച് ആയിരുന്നു വളരെ പ്രവചനാതീതമായ സർ. 1656 02:07:13,198 --> 02:07:16,281 47 ഓവറിൽ 352 എന്നത് വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. 1657 02:07:26,751 --> 02:07:28,226 ഹൈദരാബാദ് പദ്ധതികളിൽ മാറ്റം. 1658 02:07:28,360 --> 02:07:30,840 അർജുൻ ആയ വവ്വാലുകൾ നാലാം റ in ണ്ടിൽ ഹൈദരാബാദ് 1659 02:07:30,920 --> 02:07:32,678 ഇപ്പോൾ തുറക്കുന്നു നന്ദൻ റെഡ്ഡിക്കൊപ്പം 1660 02:07:32,758 --> 02:07:34,085 രണ്ടാമത്തെ ഇന്നിംഗിൽ. 1661 02:07:34,305 --> 02:07:36,506 മുംബൈയ്ക്ക് 351 റൺസിന്റെ ലീഡ് ഉണ്ടായിരുന്നു 1662 02:07:36,586 --> 02:07:38,064 പയ്യൻ, അവർ സന്തുഷ്ടരായിരിക്കണം. 1663 02:07:38,187 --> 02:07:40,596 വിജയിക്കാൻ വളരെ അടുത്താണ് മുംബൈയിൽ രഞ്ജി ടൂർണമെന്റ്. 1664 02:07:40,676 --> 02:07:42,593 അവർ ആഘോഷിക്കുകയായിരിക്കണം. 1665 02:07:42,673 --> 02:07:43,868 ശരിക്കും ആകർഷണീയമാണ്, മുംബൈ. 1666 02:07:43,948 --> 02:07:45,316 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, അവർ ആഘോഷിക്കാൻ തുടങ്ങി. 1667 02:07:45,396 --> 02:07:46,990 ഹൈദരാബാദ് ഉണ്ട് ഇത് മാന്ത്രികമാക്കുക 1668 02:07:47,070 --> 02:07:48,539 അവർക്ക് ഈ മത്സരത്തിൽ വിജയിക്കണമെങ്കിൽ. 1669 02:07:48,694 --> 02:07:52,281 വെറും 351 റൺസ് നാലാം ദിവസം പിച്ചിൽ 47 ഓവർ 1670 02:07:52,361 --> 02:07:54,194 സാധ്യമായത് മറികടന്നു. 1671 02:07:54,654 --> 02:07:56,619 അർജുൻ ബാറ്റിംഗിൽ ഫിനിഷും ഷാമിയും എല്ലാം തയ്യാറാണ് 1672 02:07:56,699 --> 02:07:59,173 ആദ്യ പന്ത് എറിയാൻ രണ്ടാം ഇന്നിംഗ്സ്. 1673 02:08:03,310 --> 02:08:05,358 ഓ, ഇത് ഒരു മാരകമായ ബ oun ൺസറാണ്. 1674 02:08:06,035 --> 02:08:07,682 ഷമ്മി പന്ത് ഉപയോഗിച്ച് ആക്രമിക്കുകയാണ്. 1675 02:08:07,863 --> 02:08:09,382 ഷമ്മി വൃത്തികെട്ട കളിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്. 1676 02:08:09,462 --> 02:08:11,126 ബാറ്റ്സ്മാൻ ശ്രദ്ധ തിരിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്. 1677 02:08:11,206 --> 02:08:13,872 ഒരു ബാറ്റ്സ്മാൻ ഉണ്ടായിരിക്കുക അതിനുള്ള ഉത്തരം? 1678 02:08:19,558 --> 02:08:21,197 ഓ, ഉറപ്പായും വലിച്ചിട്ടു. 1679 02:08:21,277 --> 02:08:23,132 എത്ര അത്ഭുതകരമായ ഷോട്ട്! 1680 02:08:25,116 --> 02:08:27,702 അത് 50 പങ്കിടലാണ് അർജുൻ, നന്ദൻ റെഡ്ഡി എന്നിവർക്കായി. 1681 02:08:30,105 --> 02:08:31,456 ഓ, മികച്ച ഷോട്ട്! 1682 02:08:31,699 --> 02:08:33,306 അവർക്ക് ആ സിംഗിൾസ് ആവശ്യമാണ്. 1683 02:08:33,386 --> 02:08:34,891 വിക്കറ്റുകൾക്കിടയിൽ മികച്ച റൺ. 1684 02:08:34,971 --> 02:08:37,601 മികച്ച ഗ്രാഹ്യവും ബാറ്റ്സ്മാൻമാർക്കിടയിൽ പോലും. 1685 02:08:39,328 --> 02:08:40,626 അത് ഓഫ് സൈഡ് വരെ കളിക്കുന്നു. 1686 02:08:40,706 --> 02:08:42,276 ഒരു നിമിഷം വിളിക്കുക. 1687 02:08:43,292 --> 02:08:44,854 വിക്കറ്റുകൾക്കിടയിൽ കൂടുതൽ റൺസ്. 1688 02:08:44,934 --> 02:08:47,054 അർജുൻ അർദ്ധസെഞ്ച്വറിയിലെത്തി. 1689 02:08:47,134 --> 02:08:49,706 ഈ മനുഷ്യൻ ഉണ്ടാക്കുന്നു അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഉദ്ദേശ്യങ്ങൾ വളരെ വ്യക്തമാണ്. 1690 02:08:49,786 --> 02:08:50,798 എത്ര നിർണായക ഇന്നിംഗ്സ്! 1691 02:08:50,878 --> 02:08:54,536 പിതാവ് അവനെ ഉയർത്തിയില്ല 50 വയസ്സ് പൂർത്തിയാകുമ്പോൾ ബാറ്റ് ചെയ്യണോ? 1692 02:08:54,616 --> 02:08:55,865 ഇല്ല, അവന് അത് ഉയർത്താൻ മാത്രമേ കഴിയൂ അദ്ദേഹം ഒരു സെഞ്ച്വറി ചെയ്തപ്പോൾ. 1693 02:08:55,945 --> 02:08:57,415 ഹൈദരാബാദ് ഇവിടെ ഒരു സാധ്യതയാണോ? 1694 02:08:57,552 --> 02:08:59,851 നിങ്ങൾക്ക് 210 പന്തിൽ നിന്ന് 230 ആവശ്യമാണ്. 1695 02:09:00,386 --> 02:09:01,856 ഓ, മുൻ കാൽ നഷ്ടപ്പെട്ടു, പന്ത്. 1696 02:09:01,936 --> 02:09:03,266 സൂക്ഷിപ്പുകാരൻ ഇല്ല അവസരം നഷ്ടപ്പെടുക. 1697 02:09:03,346 --> 02:09:06,262 വിരൽ മുകളിലേക്ക് പോകുന്നു നന്ദൻ റെഡ്ഡി യാത്രയാക്കി. 1698 02:09:07,225 --> 02:09:10,084 ഹൈദരാബാദ് തുടരാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ് ആവശ്യമായ റൺ റേറ്റിനൊപ്പം. 1699 02:09:10,164 --> 02:09:11,618 നാല് കൂടി. 1700 02:09:16,664 --> 02:09:18,138 പന്ത് വായുവിൽ ഉയർന്നതാണ്. 1701 02:09:18,218 --> 02:09:20,226 ഒരു ഫീൽഡർ വരുന്നു, അത് എടുക്കുന്നു. 1702 02:09:20,306 --> 02:09:21,743 ജെയിംസ് വിക്കറ്റ് എറിഞ്ഞു. 1703 02:09:22,115 --> 02:09:24,426 ഓ, രവീന്ദർ പൂർണ്ണമായും അത് നഷ്ടപ്പെടുന്നു. 1704 02:09:34,212 --> 02:09:35,585 ഇത് സാരമായി തകർന്നു. 1705 02:09:35,665 --> 02:09:38,043 പന്ത് കടന്നുപോകുന്നു അതിർത്തിക്കപ്പുറത്ത്. 1706 02:09:38,123 --> 02:09:40,735 ഒരാൾ അർജുനനെ അടിച്ചു പാർക്കിന് ചുറ്റും. 1707 02:09:42,802 --> 02:09:45,459 വരൂ, മനുഷ്യാ. വരൂ, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു വിക്കറ്റ് വേണം. 1708 02:09:59,079 --> 02:10:00,938 അരവിന്ദ് ചോപ്ര പന്തെറിയാൻ തയ്യാറാണ്. 1709 02:10:01,018 --> 02:10:02,803 അർജുൻ എങ്ങനെ സെഞ്ച്വറിയിലെത്തും? 1710 02:10:05,368 --> 02:10:08,335 അവിശ്വസനീയമായ വിജയമായിരുന്നു അത്. ഇതെല്ലാം ഇല്ലാതാകുമോ? 1711 02:10:08,415 --> 02:10:09,609 ഒരു ഫീൽഡർ അതിനടിയിൽ വരുന്നു. 1712 02:10:09,689 --> 02:10:12,029 അദ്ദേഹം അതിനെ സമീപിക്കുന്നില്ല. അത് ഒരു സിക്സ് ആണ്. 1713 02:10:12,109 --> 02:10:14,403 അർജുൻ മറ്റൊരു സെഞ്ച്വറി നേടി! 1714 02:10:14,483 --> 02:10:16,424 അതെ! - എന്തൊരു ഇന്നിംഗ്സ്! 1715 02:10:16,781 --> 02:10:19,565 ഹൈദരാബാദിന് അത് ആവശ്യമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 1716 02:10:19,792 --> 02:10:21,103 നന്നായി, അർജുൻ! 1717 02:10:21,183 --> 02:10:23,063 വ്യക്തമായും എന്റെ മാൻ ഓഫ് ദി ടൂർണമെന്റ്. 1718 02:10:28,653 --> 02:10:31,344 ചോദ്യം, ഹൈദരാബാദ് ഇവിടെ ഒരു സാധ്യതയാണോ? 1719 02:10:32,882 --> 02:10:35,013 ഹൈദരാബാദ് അത് ചെയ്യുന്നു ഇതാ ശരിയായ കാര്യം. 1720 02:10:35,093 --> 02:10:36,868 വിക്കറ്റുകൾക്കിടയിൽ ഓടുന്നു 1721 02:10:36,948 --> 02:10:39,319 ഒന്നും ബാക്കിയില്ല അതിനുള്ള അവസരം. 1722 02:10:48,791 --> 02:10:50,402 വിക്കറ്റുകൾക്കിടയിൽ കൂടുതൽ റൺസ്. 1723 02:10:50,482 --> 02:10:52,267 പന്ത് ബൗണ്ടറിയിലേക്ക് ഓടുന്നു. 1724 02:10:53,468 --> 02:10:54,808 നന്നായി ചെയ്തു. 1725 02:10:57,719 --> 02:10:58,732 ഷോട്ട്! 1726 02:10:58,812 --> 02:11:00,492 ഒരു സിക്സറിനായി നേരെ അമർത്തുക. 1727 02:11:00,898 --> 02:11:02,863 ബാറ്റിന്റെ ഒരു ചെറിയ സ്പർശം. 1728 02:11:03,047 --> 02:11:04,323 ഷമ്മി വഴി തടയുന്നു 1729 02:11:04,403 --> 02:11:06,932 എന്നാൽ അർജുൻ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു കൃത്യസമയത്ത് ക്രീസിൽ എത്തിച്ചേരുക. 1730 02:11:07,012 --> 02:11:08,840 അവൻ ഓടുന്നത് ഞാൻ കണ്ടു. 1731 02:11:08,920 --> 02:11:10,770 അദ്ദേഹം സാധാരണയായി അതിരുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു. 1732 02:11:10,850 --> 02:11:12,361 ഇന്ന് മറ്റൊരു കഥയാണ്. 1733 02:11:21,249 --> 02:11:24,235 അതിന്റെ പ്രാധാന്യം അവനറിയാം സിംഗിൾസ് ഇത്തവണ. 1734 02:11:24,315 --> 02:11:28,945 ഓരോ റൺ എണ്ണവും എല്ലാം ഓട്ടം അവനെ ലക്ഷ്യത്തിലേക്ക് അടുപ്പിക്കുന്നു. 1735 02:11:39,395 --> 02:11:42,455 അത് വായുവിൽ ഉയർത്തി ഒപ്പം ഷമ്മിക്ക് ഒരു എളുപ്പ ക്യാച്ചും. 1736 02:11:42,535 --> 02:11:43,915 ബോൾഡ് ചെയ്യുക. 1737 02:11:43,995 --> 02:11:45,278 മറ്റൊരു വിക്കറ്റ്. 1738 02:11:46,186 --> 02:11:48,697 വേഗത്തിൽ ചെയ്യുക. മുംബൈ അപ്പീലുകളും വിരലും വളരുന്നു. 1739 02:11:48,777 --> 02:11:50,441 ആറാം വിക്കറ്റ് ഹൈദരാബാദിന് നഷ്ടമായി. 1740 02:11:50,521 --> 02:11:53,988 ഇത് 285 ന് 6 ആണ്. 36 പന്തിൽ 67 ആവശ്യമാണ്. 1741 02:11:54,214 --> 02:11:55,869 ക്രീസിലെ പുതിയ ബാറ്റ്സ്മാനാണ് അനിൽ. 1742 02:11:55,949 --> 02:11:58,481 അവർ മറ്റൊരു സിംഗിൾ എടുക്കുമോ? ഇല്ല, അവർ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നില്ല. 1743 02:11:58,561 --> 02:12:00,114 അർജുനന് ഇഷ്ടമല്ല. 1744 02:12:00,571 --> 02:12:02,638 അയാൾ അനിലിനോട് ഒരു വാക്ക് പറയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. - അനിൽ! റൺ നിരക്ക് വർദ്ധിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 1745 02:12:02,718 --> 02:12:04,904 നടത്തം തുടരുക. സിംഗിൾസ് ഞങ്ങൾക്ക് വളരെ പ്രധാനമാണ്. 1746 02:12:06,814 --> 02:12:08,369 ഫീൽഡർമാർക്കിടയിൽ ഇത് കീറി. 1747 02:12:08,449 --> 02:12:09,598 ഷമ്മി വഴി തടയുന്നു. 1748 02:12:09,678 --> 02:12:12,437 അർജുൻ വീഴുന്നു, എന്നാൽ ക്രീസിലേക്ക് എത്തിച്ചേരുന്നു. 1749 02:12:13,427 --> 02:12:17,288 ഓ, ഇത് ചൂടാകുകയാണ്. മുംബൈ ചെയ്ത ദുഷിച്ച തന്ത്രങ്ങൾ. 1750 02:12:17,368 --> 02:12:19,670 ഒരു അമ്പയർ സമയത്തെ തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നു. 1751 02:12:19,750 --> 02:12:22,283 അത് ചെയ്തില്ല. ഷമ്മി ഇത് ചെയ്യാൻ പാടില്ല. 1752 02:12:23,672 --> 02:12:25,715 പന്തെറിഞ്ഞു. മറ്റൊരു വിക്കറ്റ്. 1753 02:12:25,795 --> 02:12:27,575 ഹൈദരാബാദല്ല ഒരു വിക്കറ്റ് നഷ്ടപ്പെടാൻ താങ്ങാനാവും 1754 02:12:27,655 --> 02:12:29,086 കളിയുടെ ഈ ഘട്ടത്തിൽ. 1755 02:12:29,166 --> 02:12:31,808 അനിൽ 7 റൺസിന് 289 റൺസ് നേടി. 1756 02:12:32,152 --> 02:12:34,261 ആവശ്യമായ റൺ റേറ്റ് റോക്കറ്റ്. 1757 02:12:34,604 --> 02:12:36,597 ഇത് മറ്റൊരു വിക്കറ്റ് ആയിരിക്കുമോ? അത് നൽകി. 1758 02:12:36,677 --> 02:12:39,000 ഷമ്മിക്ക് അപകടമുണ്ടാക്കാം. അദ്ദേഹം ഹാട്രിക്കിലായിരുന്നു. 1759 02:12:39,080 --> 02:12:41,685 ഹൈദരാബാദിന്റെ പ്ലോട്ട് ഇവിടെ നഷ്ടപ്പെടുന്നു. 8 ന് 289 രൂപ. 1760 02:12:41,765 --> 02:12:43,614 ഹൈദരാബാദിന് ചില വലിയ വിജയങ്ങൾ ആവശ്യമാണ്. 1761 02:12:43,780 --> 02:12:45,723 ഷോട്ട്! - ഓവറിന്റെ രണ്ടാമത്തെ അതിർത്തി. 1762 02:12:46,177 --> 02:12:48,452 മറ്റ്. ഫീൽഡറെ ഓഫ്‌സൈഡിൽ തട്ടുക. 1763 02:12:48,579 --> 02:12:50,339 ഷമ്മി വീണ്ടും കുത്തിവച്ചു വഴിയും ഈ സമയവും 1764 02:12:50,419 --> 02:12:52,376 അർജുൻ അവനെ മികച്ചവനാക്കുന്നു. 1765 02:12:53,437 --> 02:12:56,337 ഇവിടെ കൂടുതൽ റൺസ്. പന്ത് ജനക്കൂട്ടത്തിലേക്ക് പോകുന്നു. 1766 02:13:01,695 --> 02:13:04,511 ഇത് മറ്റൊരു വിക്കറ്റ് ആയിരിക്കുമോ? അതെ! സുരക്ഷിതമായ കൈകൾ. 1767 02:13:04,591 --> 02:13:07,077 ഹൈദരാബാദ് മുകളിലേക്ക് എറിയുകയാണ് മറ്റൊരു വിക്കറ്റ്. 9 ന് 30. 1768 02:13:07,157 --> 02:13:09,344 അവർക്ക് ഒരു ഓവറിൽ 12 റൺസ് ആവശ്യമാണ്. 1769 02:13:09,424 --> 02:13:12,963 മുംബൈ ഒരു വിക്കറ്റ് മാത്രം അകലെയാണ് രഞ്ജി ട്രോഫി നേടാതെ. 1770 02:13:13,043 --> 02:13:16,235 വാജിദ് ഖാൻ. ക്രീസിലെ അവസാന ബാറ്റ്സ്മാൻ. 1771 02:13:16,315 --> 02:13:18,820 അപാരമായിരിക്കണം യുവാവിന് സമ്മർദ്ദം. 1772 02:13:19,635 --> 02:13:22,436 അതൊരു നല്ല പന്താണ്. ബാറ്റ്സ്മാനെ അത്ഭുതപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ട്. 1773 02:13:22,602 --> 02:13:24,146 മറ്റൊരു ചത്ത പന്ത്. 1774 02:13:24,226 --> 02:13:26,627 അവന് അവിവാഹിതനാകുമോ? ബ ler ളർക്ക് പഞ്ച്. 1775 02:13:26,707 --> 02:13:28,071 അവർ ഓടുന്നു, ഓടുന്നു. 1776 02:13:28,151 --> 02:13:30,640 ഓ, തിരികെ ക്രീസിൽ. 1777 02:13:30,993 --> 02:13:32,188 വാജിദ്! 1778 02:13:33,179 --> 02:13:35,050 അവസാന ഓവർ അരങ്ങേറ്റ ഓവറാണ്. 1779 02:13:35,130 --> 02:13:36,643 അർജുൻ ക്രീസിലായിരുന്നു. 1780 02:13:36,723 --> 02:13:38,979 ഷമ്മി പന്തെറിയാൻ പോകുന്നു അവസാന നിമിഷം കഴിഞ്ഞു. 1781 02:13:40,130 --> 02:13:42,512 ഇത് സ്ക്വയർ ലെഗിന്റെ മുകളിൽ തട്ടുന്നു. അവന്റെ കയ്യിൽ ആരുമില്ല. 1782 02:13:42,592 --> 02:13:43,861 അത് അതിർത്തിയിലേക്ക് പോകുന്നു. 1783 02:13:43,941 --> 02:13:46,194 അർജുൻ എന്താണെന്ന് നോക്കാം നിർണായക ഓവറിൽ ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയും. 1784 02:13:46,274 --> 02:13:47,850 അവൻ കളി തിരിക്കുമോ? 1785 02:13:47,930 --> 02:13:49,431 വരൂ, ആൺകുട്ടികളേ! വരൂ! 1786 02:13:49,511 --> 02:13:51,260 ഇത് മധ്യ വിടവ് കണ്ടെത്തുന്നു പോയിന്റും ഗല്ലിയും. 1787 02:13:51,340 --> 02:13:54,768 മറ്റൊരു അതിർത്തി. 9 പന്തിൽ നിന്ന് 24 റൺസ് ആവശ്യമാണ്. 1788 02:13:55,326 --> 02:13:56,969 ക്രീസിലേക്ക് വീഴുന്നു നേരെ അടിക്കുന്നു. 1789 02:13:57,049 --> 02:13:59,630 എത്തിച്ചേരാനുള്ള ശ്രമത്തിലായിരുന്നു മിറാജ് പക്ഷെ അങ്ങനെയല്ല. അത് ഒരു സിക്സ് ആണ്. 1790 02:13:59,993 --> 02:14:02,716 കൂടുതൽ റൺസ്. ഇതിനകം 18 വയസ്സിന് മുകളിലാണ്. - അതെ! 1791 02:14:03,204 --> 02:14:05,254 അർജുൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ഒരെണ്ണം ഇവിടെ എടുക്കാൻ. 1792 02:14:05,386 --> 02:14:08,755 ഫീൽഡർമാർ അടയ്ക്കുന്നു. അവന് ഒരു റൺ ഉണ്ടോ? 1793 02:14:09,126 --> 02:14:11,092 ഇല്ല! കൃത്യമായി എന്താണ് മുംബൈ അദ്ദേഹത്തെ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1794 02:14:11,172 --> 02:14:13,851 ഹൈദരാബാദ് നിരാശാജനകമാണ്. അവർ ഇപ്പോൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 1795 02:14:14,820 --> 02:14:18,079 വിഷമിക്കേണ്ട. 6 പന്തുകൾ, 14 റൺസ്. 1796 02:14:18,159 --> 02:14:19,230 കുഴപ്പമില്ല, വാജിദ്. 1797 02:14:19,310 --> 02:14:20,545 വാജിദ്! 1798 02:14:20,935 --> 02:14:22,099 വാജിദ്! 1799 02:14:25,545 --> 02:14:27,259 ഞങ്ങൾ ഫൈനൽ കളിക്കുന്നു, വാജിദ്. 1800 02:14:27,896 --> 02:14:28,985 പോയി അടിക്കുക! 1801 02:14:30,198 --> 02:14:32,226 സുഹൃത്തുക്കളെ വരൂ! വരൂ! വരൂ! 1802 02:14:35,077 --> 02:14:37,142 അവസാന ഓവറിൽ 14 റൺസ് ആവശ്യമാണ്. 1803 02:14:37,222 --> 02:14:38,321 പണിമുടക്കിൽ വാജിദ്. 1804 02:14:38,401 --> 02:14:41,028 അവൻ സിംഗിൾ എടുക്കുമോ? അർജുനനെ തിരിച്ചടിക്കണോ? 1805 02:14:42,689 --> 02:14:45,512 ഓ, ഇത് അടുത്താണ്. ആദ്യ പന്ത് നഷ്ടപ്പെടുന്നു. 1806 02:14:45,592 --> 02:14:49,564 ഒരു റൺസിന് അവസരമില്ല. ഇപ്പോൾ 5 പന്തിൽ നിന്ന് 14 റൺസ്. 1807 02:14:51,929 --> 02:14:53,195 അയാൾക്ക് അത് വീണ്ടും നഷ്ടപ്പെടുന്നു. 1808 02:14:53,275 --> 02:14:55,809 മുംബൈ വിജയകരമായിരുന്നു അവർക്ക് ഒന്ന് നൽകുന്നില്ല. 1809 02:14:55,889 --> 02:14:57,737 ഹൈദരാബാദ് ഇപ്പോൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 1810 02:14:57,924 --> 02:15:00,195 ഇപ്പോൾ 4 പന്തിൽ 14 റൺസ് ആവശ്യമാണ്. 1811 02:15:00,275 --> 02:15:03,372 അവർക്ക് അത് ലഭിക്കാനുള്ള ഉയർന്ന സമയമാണ് സിംഗിൾ അല്ലെങ്കിൽ അവർ മത്സരം തോൽക്കുന്നു. 1812 02:15:03,452 --> 02:15:06,416 അഭയ് പന്തിന് തയ്യാറാണ്. പിരിമുറുക്കം വളരുകയാണ്. 1813 02:15:06,496 --> 02:15:08,587 ഇത് മൂന്നാമത്തേതാണ് അവസാന ഓവർ ബോൾ. 1814 02:15:08,667 --> 02:15:11,379 ഹൈദരാബാദിന് ഒരൊറ്റ ആവശ്യമുണ്ട്. അവർക്ക് അത് ലഭിക്കുമോ? 1815 02:15:11,742 --> 02:15:13,952 ഓ, അവന് അത് വീണ്ടും നഷ്ടപ്പെടും, പക്ഷേ അവ ഓടുന്നു. 1816 02:15:14,032 --> 02:15:15,701 ഇത് തീർന്നോ? സൂക്ഷിപ്പുകാരൻ എറിയുന്നു. 1817 02:15:15,781 --> 02:15:18,379 അത് വിക്കറ്റ് നഷ്ടപ്പെടുത്തുന്നു. അഭയ് അത് വലിച്ചെറിഞ്ഞു. അത് അടിക്കുന്നു. 1818 02:15:18,459 --> 02:15:19,610 അതെന്താണ്? - ഇത് ഇവിടെ ഒരു അപ്പീലാണ്. 1819 02:15:19,690 --> 02:15:21,691 ഹൈദരാബാദിന് അവസാന വിക്കറ്റ് നഷ്ടമാണോ? 1820 02:15:23,098 --> 02:15:25,591 അമ്പയർ പുറത്തായിരുന്നു. - വരൂ, അർജുൻ! 1821 02:15:25,671 --> 02:15:29,224 ഹൈദരാബാദിന് ഇപ്പോൾ അത് ആവശ്യമാണ് അവസാന 3 പന്തിൽ 13 റൺസ്. 1822 02:15:29,304 --> 02:15:31,644 ഈ മനുഷ്യൻ പൂർത്തിയാക്കുമോ? ഇത് ഹൈദരാബാദിലേക്കാണോ? 1823 02:15:31,724 --> 02:15:34,647 ഇത് ഒരു വലിയ ഷോട്ട് ആയിരിക്കണം. ഇത് ബോർഡർലൈൻ ആയിരിക്കണം. 1824 02:15:34,727 --> 02:15:36,799 അഭയ് ബ ling ളിംഗ് നാലാമത്തെ പന്ത് ഓവർ. 1825 02:15:36,965 --> 02:15:38,826 അർജുൻ ഹൈദരാബാദിന് വേണ്ടി കളിക്കുമോ? 1826 02:15:39,158 --> 02:15:41,697 ചതുരം മുറിക്കുക. കവർ അടിക്കുന്നു അതിർത്തി വരെയുള്ള ഇനങ്ങളും. 1827 02:15:41,777 --> 02:15:43,143 അത് നാല്. 1828 02:15:43,223 --> 02:15:44,921 വരൂ, അർജുൻ! - ഹൈദരാബാദിന് ഇപ്പോഴും അവസരമുണ്ട്. 1829 02:15:45,001 --> 02:15:47,135 അവസാന 2 പന്തുകൾക്ക് 9 റൺസ് ആവശ്യമാണ്. - അതെ! 1830 02:15:47,215 --> 02:15:50,071 ഹൈദരാബാദ് പൂട്ടാൻ പോകുന്നു ഈ മത്സരം മുംബൈയിൽ നിന്ന് അകലെയാണോ? 1831 02:15:50,151 --> 02:15:51,386 മുംബൈയെ വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല. 1832 02:15:51,466 --> 02:15:53,026 അവർ പോകുന്നുണ്ടോ? ഈ ടൂർണമെന്റ് നഷ്ടമായോ? 1833 02:15:53,106 --> 02:15:55,088 അവർ വളരെ സന്തുഷ്ടരാണെന്ന് തോന്നുന്നില്ല. 1834 02:15:56,984 --> 02:15:58,803 ഈ വ്യക്തി മറ്റൊരു വലിയവനെ അടിക്കുമോ? 1835 02:15:58,883 --> 02:16:00,498 അവർക്ക് തീർച്ചയായും ഒരു സിക്സ് ആവശ്യമാണ്. 1836 02:16:00,578 --> 02:16:03,421 അഞ്ചാമത്തെ പന്ത് ഓവർ. എന്താണ് നടക്കുന്നത്? 1837 02:16:08,866 --> 02:16:11,731 ഓ, അയാൾ അത് കഠിനമായി അടിച്ചു. പന്ത് പോകുന്നു. 1838 02:16:11,811 --> 02:16:13,988 അത് ജനക്കൂട്ടത്തിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുമോ? അതെ, അത് ചെയ്യുന്നു. 1839 02:16:14,068 --> 02:16:15,889 എന്തൊരു ഷോട്ട്! എന്താ! 1840 02:16:15,969 --> 02:16:17,640 അതെ, സിക്സർ! - 'ഈ മനുഷ്യന് തീപിടിച്ചിരിക്കുന്നു!' 1841 02:16:17,720 --> 02:16:20,554 'ഹൈദരാബാദിന് നല്ലത്. എന്തൊരു ഇന്നിംഗ്സ്! ' 1842 02:16:20,715 --> 02:16:22,446 'അഭയ് പൂർണ്ണമായും അർജുനനെക്കുറിച്ച് വ്യക്തമായ ധാരണയില്ല. ' 1843 02:16:22,526 --> 02:16:23,753 അതെ! അതെ! 1844 02:16:24,847 --> 02:16:27,778 ഹൈദരാബാദിന് ഇപ്പോൾ അത് ആവശ്യമാണ് അവസാന പന്തിൽ 3 റൺസ് മാത്രം. 1845 02:16:28,203 --> 02:16:30,895 അത് അർജുനാണെന്ന് ടീമിന് അറിയാം അവർക്ക് അത് പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിയും. 1846 02:16:31,241 --> 02:16:33,916 മറ്റൊരു അതിർത്തി അയാൾക്ക് അടിക്കാൻ വേണ്ടത്. 1847 02:16:34,296 --> 02:16:35,668 അവൻ അത് വീണ്ടും ചെയ്യുമോ? 1848 02:16:35,784 --> 02:16:37,165 മുംബൈ ഇപ്പോൾ കളമൊരുക്കുന്നു. 1849 02:16:37,245 --> 02:16:39,021 അവർ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല ഇതിന് മറ്റൊരു രൂപരേഖ നൽകുക. 1850 02:17:01,159 --> 02:17:02,430 അതെ! 1851 02:17:02,741 --> 02:17:04,761 വരൂ! 1852 02:17:06,235 --> 02:17:07,904 വരൂ! 1853 02:17:10,389 --> 02:17:12,372 വരൂ അർജുൻ! 1854 02:17:18,293 --> 02:17:20,455 പന്ത് എറിയുക! ഇട്ടേക്കുക 1855 02:17:23,092 --> 02:17:26,430 വരൂ, അർജുൻ! പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക! പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക! 1856 02:17:29,293 --> 02:17:31,394 വേഗം, പന്ത് എറിയുക! 1857 02:17:31,818 --> 02:17:33,479 പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക! 1858 02:17:34,508 --> 02:17:36,994 വരൂ, വരൂ, വരൂ! 1859 02:17:37,617 --> 02:17:40,039 ഓടുക, അർജുൻ! പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക! 1860 02:17:40,526 --> 02:17:42,134 വരൂ, അർജുൻ! 1861 02:17:46,027 --> 02:17:47,804 അതെങ്ങനെ? 1862 02:17:47,884 --> 02:17:49,509 അവൻ ഒരു വിരൽ ഉയർത്തുമോ? 1863 02:17:49,725 --> 02:17:51,297 ഇല്ല എന്നു പറഞ്ഞു. 1864 02:17:51,377 --> 02:17:53,489 അതെ! - മത്സരത്തിൽ ഹൈദരാബാദ് വിജയിച്ചു. 1865 02:17:53,569 --> 02:17:55,088 നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയുമോ? 1866 02:17:55,395 --> 02:17:56,940 എന്തൊരു ഇന്നിംഗ്സായിരുന്നു അത്! 1867 02:17:57,020 --> 02:17:59,448 അർജുൻ സിംഗിൾസ് വിജയം. 1868 02:17:59,808 --> 02:18:04,430 ശരി, രഞ്ജി 96-97 ഹൈദരാബാദ് ഏറ്റെടുത്തു. 1869 02:18:45,694 --> 02:18:47,934 ഹൈദരാബാദ് 2019 1870 02:19:13,278 --> 02:19:14,674 ഞാൻ പോയി കണ്ടെത്തും. 1871 02:19:21,307 --> 02:19:22,509 നാനി! 1872 02:19:39,666 --> 02:19:40,801 ഇത് ഈ രീതിയിൽ അനുഭവപ്പെടുന്നു. 1873 02:19:51,319 --> 02:19:52,820 ഒരു നിമിഷം. 1874 02:19:53,036 --> 02:19:55,402 സാറാ! സുഖമാണോ 1875 02:19:56,006 --> 02:19:57,512 ഹായ്! 1876 02:19:59,157 --> 02:20:00,431 ഹായ്! ഹായ്! - ഹായ്! 1877 02:20:00,511 --> 02:20:02,115 വന്നതിന് നന്ദി. - പ്രിയ സുഖമാണോ? 1878 02:20:03,678 --> 02:20:05,013 കോച്ച് സർ! 1879 02:20:08,819 --> 02:20:09,872 നല്ല. 1880 02:20:10,779 --> 02:20:11,848 ഹലോ, അമ്മാവൻ! 1881 02:20:12,313 --> 02:20:15,515 നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് വളർന്നത് നിങ്ങളുടെ അച്ഛനെപ്പോലെ താടി? 1882 02:20:18,046 --> 02:20:20,622 2 വർഷമായി പഠിക്കാൻ നിങ്ങൾ അവിടെ പോയി, പക്ഷെ അത് തിരിച്ചെത്തി. 1883 02:20:20,832 --> 02:20:23,341 പിന്നെ നിങ്ങൾ അമ്മയെയും കൂട്ടി. 1884 02:20:24,189 --> 02:20:25,956 നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങളാരും ആവശ്യമില്ലേ? 1885 02:20:27,043 --> 02:20:28,807 ഞാൻ പ്രോജക്റ്റ് പൂർത്തിയാക്കും ഈ വർഷം അവസാനത്തോടെ അമ്മാവൻ. 1886 02:20:28,887 --> 02:20:30,543 പിന്നെ ഞാൻ തിരിച്ചു വരാം ഹൈദരാബാദ് ഓഫീസിലേക്ക്. 1887 02:20:31,448 --> 02:20:32,667 ഹേയ്, നാനി! 1888 02:20:34,953 --> 02:20:36,365 സുഖമാണോ - സുഖമാണോ? 1889 02:20:37,874 --> 02:20:38,919 ഹായ്, സാറാ. - ഹായ്. 1890 02:20:38,999 --> 02:20:41,145 ഹലോ. സുഖമാണോ - ഞങ്ങൾ എല്ലാ ദിവസവും അർജുനനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നു. 1891 02:20:41,225 --> 02:20:43,145 നന്ദി. - ക്ഷമിക്കണം. 1892 02:20:44,132 --> 02:20:45,692 എനിക്ക് സംസാരിക്കണം നിങ്ങൾക്ക് 2 മിനിറ്റ് ഉണ്ട്. 1893 02:20:45,772 --> 02:20:49,002 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു മീറ്റിംഗ് ഉണ്ട്. അപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് അവനോട് സംസാരിക്കാം. 1894 02:20:50,026 --> 02:20:52,316 കുഴപ്പമില്ല അമ്മാവൻ. മുന്നിലേക്ക് പോകുക. ഞാൻ അവനോട് സംസാരിച്ച് നിങ്ങളോടൊപ്പം ചേരും. 1895 02:20:53,495 --> 02:20:54,555 എന്നോടൊപ്പം വരൂ. 1896 02:20:55,103 --> 02:20:56,735 അർജുനനെക്കുറിച്ചുള്ള പുസ്തകം വായിച്ചതിനുശേഷം 1897 02:20:56,968 --> 02:20:58,712 നിങ്ങൾക്ക് സത്യം അറിയില്ലെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 1898 02:20:59,642 --> 02:21:02,915 ഒരു ഡോക്ടർ എന്ന നിലയിൽ ഞാൻ അല്ല ഞങ്ങൾ എല്ലാവരോടും സംസാരിക്കണം. 1899 02:21:03,623 --> 02:21:06,399 നിങ്ങൾ ഇന്ന് വരുന്നുവെന്ന് ഞാൻ മനസ്സിലാക്കി, ഞാൻ നിങ്ങളെ കാണാൻ വന്നു. 1900 02:21:12,150 --> 02:21:13,958 ഗുഡ് ഈവനിംഗ്, സ്ത്രീകളേ, മാന്യരേ. 1901 02:21:15,590 --> 02:21:18,238 മനുഷ്യൻ എത്ര വലിയവനാണെങ്കിലും 1902 02:21:18,482 --> 02:21:22,175 എത്രയാണെങ്കിലും അവൻ നിർവഹിക്കുന്ന മഹത്തായ കാര്യങ്ങൾ 1903 02:21:23,096 --> 02:21:25,520 ആരെങ്കിലും എഴുതണം അവനെ ഉണ്ടാക്കാൻ അവനെക്കുറിച്ച് 1904 02:21:26,060 --> 02:21:27,874 ചരിത്രത്തിന്റെ ഒരു ഭാഗം. 1905 02:21:28,392 --> 02:21:31,460 ഞങ്ങൾക്ക് ഇത് മനസിലാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല നമ്മുടെ സ്വന്തം മനുഷ്യരിൽ ഒരാളുടെ യോഗ്യത. 1906 02:21:31,540 --> 02:21:33,232 രമ്യ ഒരു പുസ്തകം എഴുതി ആ മഹാനായ വ്യക്തിയെക്കുറിച്ച് 1907 02:21:33,312 --> 02:21:35,136 അവിടുന്ന് നമുക്കെല്ലാവർക്കും ഇത് അറിയിച്ചു. 1908 02:21:35,781 --> 02:21:39,160 എനിക്ക് അവളോട് നന്ദി പറയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ഞങ്ങളുടെ ക്രിക്കറ്റ് അസോസിയേഷനുവേണ്ടി. 1909 02:21:44,588 --> 02:21:47,066 നാമെല്ലാവരും വിജയത്തിന്റെ ലഹരിയിലാണ്. 1910 02:21:47,392 --> 02:21:50,273 നമ്മുടെ കണ്ണുകൾ എല്ലായ്പ്പോഴും കേന്ദ്രീകരിച്ചിരിക്കുന്നു വിജയകരമായ ആളുകളിൽ. 1911 02:21:50,353 --> 02:21:54,088 ക്രിക്കറ്റിനൊപ്പം മാത്രമല്ല, എന്നാൽ ജീവിതത്തിന്റെ എല്ലാ മേഖലകളിലും. 1912 02:21:54,317 --> 02:21:56,173 ഞങ്ങൾ എപ്പോഴും ആഗ്രഹിക്കുന്നു ആളുകളെക്കുറിച്ച് കൂടുതലറിയുക 1913 02:21:56,253 --> 02:21:57,765 ആരാണ് വളരെ വിജയിച്ചത്. 1914 02:21:58,090 --> 02:22:00,022 എന്നാൽ എല്ലാവരും വിജയിക്കുന്നില്ല. 1915 02:22:00,224 --> 02:22:01,913 100 ൽ ഒരാൾ മാത്രമേ ഇത് കണ്ടെത്തുകയുള്ളൂ. 1916 02:22:02,231 --> 02:22:05,124 ഇത് അർജുനന്റെ കഥയല്ല 1917 02:22:05,204 --> 02:22:07,042 ഒരു മനുഷ്യൻ 100 ആളുകൾ വിജയം കണ്ടെത്തുന്നു. 1918 02:22:08,129 --> 02:22:12,353 ഇത് അവരെക്കുറിച്ചാണ് ശ്രമിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന 99 പുരുഷന്മാർ. 1919 02:22:17,338 --> 02:22:21,645 ഈ പുസ്തകം വായിച്ചതിനുശേഷം, ഞാൻ കണ്ടെത്താൻ ശ്രമിച്ചു 1920 02:22:21,725 --> 02:22:25,197 ആ മത്സരത്തിന് ശേഷം എന്താണ് സംഭവിച്ചത്, നിങ്ങളിൽ പലരും ചെയ്തതുപോലെ. 1921 02:22:26,298 --> 02:22:29,871 എനിക്ക് പദവി ഉണ്ട് പഴയ ബിസിസിഐ പ്രമാണങ്ങൾ ആക്സസ് ചെയ്യുക. 1922 02:22:32,461 --> 02:22:36,186 ഇത് കളിക്കാരുടെ പട്ടികയാണ് അവരെ ഇന്ത്യൻ ടീമിലേക്ക് തിരഞ്ഞെടുത്തു 1923 02:22:36,622 --> 02:22:40,596 ഇംഗ്ലണ്ട് ടൂറിനായി 1996 രഞ്ജി ഫൈനലിന് ശേഷം. 1924 02:22:41,829 --> 02:22:43,131 പിന്നെ ... 1925 02:22:45,214 --> 02:22:48,656 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, അർജുനനെ തിരഞ്ഞെടുത്തു ഇംഗ്ലണ്ടിനായുള്ള ഇന്ത്യൻ ടീമിനായി. 1926 02:22:59,089 --> 02:23:02,607 ഞാൻ അതിനെ അർജ്ജുനൻ എന്ന് വിളിക്കാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു മകനേ വേദിയിൽ വരൂ. 1927 02:23:03,291 --> 02:23:06,213 ഞങ്ങളിൽ നിന്ന് ചിലത് ഉണ്ട് കുടുംബത്തിന് സമർപ്പിക്കാൻ ബിസിസിഐ. 1928 02:23:06,878 --> 02:23:08,083 പോകുക. 1929 02:23:15,803 --> 02:23:17,507 ഇത് നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. 1930 02:23:45,134 --> 02:23:47,474 'നിങ്ങൾ ശരിക്കും ഒരു ജേഴ്സി വാങ്ങുന്നുണ്ടോ?' 1931 02:23:47,554 --> 02:23:51,345 'നിങ്ങൾ എന്റെ കൈ സൂക്ഷിക്കുകയാണെങ്കിൽ മുന്നോട്ട് പോയി ഒരു വാഗ്ദാനം പോലെ പറയുക. ' 1932 02:23:51,425 --> 02:23:53,949 'ഞാനും വിരലുകൾ മറികടന്നു.' 1933 02:23:54,029 --> 02:23:57,427 'നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ വാഗ്ദാനം ലംഘിക്കാൻ കഴിയില്ല.' 1934 02:24:16,053 --> 02:24:17,622 ദയവായി. 1935 02:24:19,843 --> 02:24:21,110 നന്ദി. 1936 02:24:24,132 --> 02:24:27,393 ഇത് ഒരു ജന്മദിന സമ്മാനമാണ് ഞാൻ 23 വർഷം മുമ്പ് അച്ഛനോട് ചോദിച്ചു 1937 02:24:28,610 --> 02:24:31,557 എനിക്ക് വെറും 7 വയസ്സുള്ളപ്പോൾ. 1938 02:24:34,016 --> 02:24:36,708 അച്ഛന്റെ ഇഷ്ടം വളരെ മികച്ചത് 1939 02:24:37,664 --> 02:24:40,837 എനിക്ക് ആവശ്യമുള്ള സമ്മാനം ലഭിച്ചു വർഷങ്ങൾക്കുശേഷം പോലും. 1940 02:24:51,501 --> 02:24:54,814 രഞ്ജിക്ക് ശേഷം മുംബൈയിൽ അവസാന മത്സരം 1941 02:24:55,833 --> 02:24:57,982 അച്ഛനെ ആശുപത്രിയിൽ പ്രവേശിപ്പിച്ചു. 1942 02:25:01,079 --> 02:25:04,618 ഹൃദയാഘാതത്തെ തുടർന്ന് അദ്ദേഹം മരിച്ചു രണ്ട് ദിവസത്തിന് ശേഷം പരാജയം. 1943 02:25:11,498 --> 02:25:14,805 ഡോക്ടർമാർ പറഞ്ഞു അരിഹ്‌മിയ ഒരു ഹൃദ്രോഗമാണ്. 1944 02:25:19,292 --> 02:25:20,654 ഞാൻ അത് കണ്ടെത്തി ഡാഡിക്ക് അതിനെക്കുറിച്ച് അറിയാം 1945 02:25:22,112 --> 02:25:25,092 മരിക്കുന്നതിന് 10 വർഷം മുമ്പ്. 1946 02:25:35,517 --> 02:25:38,664 വാസ്തവത്തിൽ, അദ്ദേഹത്തിന് 26 വയസ്സുള്ളപ്പോൾ 1947 02:25:40,391 --> 02:25:42,629 അതാണ് കാരണം എന്തുകൊണ്ടാണ് ഡാഡി ക്രിക്കറ്റ് ഉപേക്ഷിച്ചത്. 1948 02:25:46,341 --> 02:25:48,219 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഹൃദയ അവസ്ഥയുണ്ട് അരിഹ്‌മിയ എന്ന് വിളിക്കുന്നു. 1949 02:25:49,215 --> 02:25:50,872 നിങ്ങളുടെ ഹൃദയമിടിപ്പ് ക്രമരഹിതമാണ്. 1950 02:25:51,746 --> 02:25:55,225 അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ ഹൃദയം നിലച്ചേക്കാം വർദ്ധിച്ച ശാരീരിക സമ്മർദ്ദത്തോടെ. 1951 02:25:59,673 --> 02:26:03,989 നിങ്ങൾ വിഷമിക്കേണ്ടതില്ല. ക്രിക്കറ്റ് ഉപേക്ഷിക്കുക. 1952 02:26:04,697 --> 02:26:06,359 നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും ഉണ്ടാകില്ല നിങ്ങൾ അത് എടുക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ പ്രശ്നം 1953 02:26:07,124 --> 02:26:10,070 ശാരീരിക സമ്മർദ്ദവും വരവും പതിവ് പരിശോധനകൾക്കായി. ശരി? 1954 02:26:10,607 --> 02:26:11,943 ശരി, ഡോക്ടർ. 1955 02:26:22,028 --> 02:26:23,397 എന്നെ വെറുതെ വിടൂ സർ. 1956 02:26:23,930 --> 02:26:24,999 അർജുൻ! 1957 02:26:29,199 --> 02:26:30,722 എനിക്ക് ക്രിക്കറ്റ് ഉപേക്ഷിക്കണം, സാറാ. 1958 02:26:32,838 --> 02:26:35,580 ഇപ്പോൾ എനിക്ക് നിങ്ങളുണ്ട്. അത് എനിക്ക് മതി. 1959 02:26:38,044 --> 02:26:40,592 അച്ഛാ, നിങ്ങൾ വീണ്ടും ക്രിക്കറ്റ് കളിക്കില്ലേ? 1960 02:26:40,946 --> 02:26:43,428 നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയുക. ഞാൻ കളിക്കണോ? 1961 02:26:43,693 --> 02:26:47,842 നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായി കളിക്കുന്നു. നിങ്ങൾ ഒരു നായകനെപ്പോലെയാണ്. 1962 02:27:09,574 --> 02:27:13,220 ഞാൻ ഇത് നിങ്ങളോട് പറയുന്നു 1963 02:27:15,294 --> 02:27:18,098 നാമെല്ലാവരും അങ്ങനെ കരുതുന്നു ശ്രമിച്ച് അച്ഛൻ മരിച്ചു. 1964 02:27:20,039 --> 02:27:21,130 അത് തെറ്റാണ്. 1965 02:27:22,188 --> 02:27:25,023 ഡാഡി പോലും ശ്രമിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു അവൻ മരിക്കുമെന്ന് അറിഞ്ഞപ്പോൾ. 1966 02:27:35,306 --> 02:27:36,442 അതാണ് എന്റെ അച്ഛൻ! 1967 02:28:19,190 --> 02:28:22,877 1996 ബെസന്ത് നഗർ ബീച്ച്, ചെന്നൈ. 1968 02:28:26,122 --> 02:28:27,688 തയ്യാറാണോ? 1969 02:28:35,805 --> 02:28:37,416 അച്ഛാ, എനിക്ക് ക്യാമറ തരൂ. 1970 02:28:37,555 --> 02:28:39,470 എത്ര പേർ സ്നാപ്പ് ചെയ്യും ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരുമായും ഇത് എടുക്കാമോ? 1971 02:28:39,823 --> 02:28:41,865 ഒന്ന് പോലും ഇല്ല ഞങ്ങളുടെ മൂന്ന് പേരുമായി ഒന്ന്. 1972 02:28:42,346 --> 02:28:43,777 ഞങ്ങൾക്ക് ഫോട്ടോകളുണ്ട് ശൈലിയിലുള്ള വിവാഹങ്ങളിൽ നിന്ന്. 1973 02:28:43,901 --> 02:28:45,455 പക്ഷേ, അവൻ ഇതുവരെ ജനിച്ചിട്ടില്ല. 1974 02:28:45,535 --> 02:28:46,571 പക്ഷെ അവൻ അവിടെയുണ്ട്, അല്ലേ? 1975 02:28:48,968 --> 02:28:53,957 ഡാഡി, ഒരു ക്യാമറ പോലെ പിടിക്കുക അതിൽ ക്ലിക്കുചെയ്‌ത് ക്ലിക്കുചെയ്യുക. ഞങ്ങൾ മൂന്നായി വരുന്നു. 1976 02:28:54,037 --> 02:28:56,443 അച്ഛാ, ഞാൻ പറയുന്നതുപോലെ ചെയ്യുക, ദയവായി. - നിങ്ങൾ ഫോട്ടോകളിൽ എങ്ങനെ ക്ലിക്കുചെയ്യും. 1977 02:28:56,523 --> 02:28:58,588 ഞങ്ങൾ മൂന്ന് പേർക്ക് അതിൽ ഉണ്ടാകും. - നമുക്കെല്ലാവർക്കും ഇത് വേണമെങ്കിൽ ... 1978 02:28:59,229 --> 02:29:01,538 ദയവായി, ഡാഡി. ഞാൻ പറയുന്നതുപോലെ ചെയ്യുക. - നാനി, ദയവായി വിജയിക്കുന്നത് നിർത്തുക. 1979 02:29:01,618 --> 02:29:03,453 ദയവായി, ഡാഡി. ഞാൻ പറയുന്നതുപോലെ ചെയ്യുക. - ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കുക. 1980 02:29:05,483 --> 02:29:07,586 അതെ, അവിടെ തന്നെ. - ഡാഡി, കുറച്ച് ശരിയാണ്. 1981 02:29:07,666 --> 02:29:08,715 ഇവിടെ. - കാത്തിരിക്കുക. 1982 02:29:08,795 --> 02:29:10,625 ചെറുതായി ഇടത്തേക്ക്. 283351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.