Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,568 --> 00:01:45,038
And here, folks, are some
of the most famous homes, shops...
2
00:01:45,205 --> 00:01:47,549
...and hotels in New Yolk City.
3
00:01:47,708 --> 00:01:52,418
Fifth Avenue, the street
where the original 400 built their homes...
4
00:01:52,579 --> 00:01:54,252
...making it the most celebrated...
5
00:01:54,414 --> 00:01:57,327
...richest avenue in the world.
See it for yourself.
6
00:01:58,685 --> 00:02:01,495
The famous homes
of New York's Fifth Avenue.
7
00:02:01,655 --> 00:02:05,159
That magnificent marble dwelling
that we are now approaching...
8
00:02:05,325 --> 00:02:07,305
...is the Guggenhoff Mansion.
9
00:02:07,461 --> 00:02:09,372
He was the copper king.
10
00:02:09,529 --> 00:02:11,133
And there on your light...
11
00:02:11,298 --> 00:02:14,336
...that big brownstone mansion
that's all boarded up...
12
00:02:14,501 --> 00:02:17,710
...that is the townhouse
oi the great industrial wizard...
13
00:02:17,871 --> 00:02:19,407
...Michael J. O'Connor.
14
00:02:19,573 --> 00:02:22,213
The second-richest man in the world.
15
00:02:22,376 --> 00:02:27,792
Leaders of society. business and politics
built their homes upon this avenue.
16
00:02:27,948 --> 00:02:30,656
Palatial homes worth millions.
17
00:02:30,817 --> 00:02:35,027
See for yourself the famous homes
of New York's Fifth Avenue.
18
00:02:35,188 --> 00:02:40,160
The wealthiest and most fashionable avenue
in the world's largest city.
19
00:02:40,327 --> 00:02:44,901
To your left is the internationally known
Museum of Science and History.
20
00:02:45,432 --> 00:02:50,814
Look ahead and you will see at 90th street
Andrew Carnegie's fabulous residence.
21
00:05:42,175 --> 00:05:46,123
Well. Sammy. everything looks
just the same as usual.
22
00:05:47,214 --> 00:05:50,024
It's certainly nice
to be back again. ain't it?
23
00:05:50,183 --> 00:05:52,891
Come on. Let's go up and clean up a bit.
24
00:06:27,821 --> 00:06:30,165
- Well. is everything out?
- Yup.
25
00:06:30,323 --> 00:06:33,497
Everything but the tenant in 4G.
He refuses to be evicted.
26
00:06:33,660 --> 00:06:34,730
Refuses?
27
00:06:34,895 --> 00:06:37,102
Did you tell him the place
is being tom down...
28
00:06:37,264 --> 00:06:39,972
putting up an 80-story building?
29
00:06:40,133 --> 00:06:41,578
Yep. I told him.
30
00:06:41,735 --> 00:06:44,739
He said if an 80-story building goes up,
he's going up with it.
31
00:06:44,905 --> 00:06:46,851
The manager's up arguing
with the guy now.
32
00:06:47,374 --> 00:06:50,617
But, Mr. Bullock, you had ample notice.
33
00:06:50,777 --> 00:06:53,587
Please put on your pants
and vacate at once.
34
00:06:53,747 --> 00:06:54,817
I've got lights.
35
00:06:54,981 --> 00:06:57,985
Constitutional lights.
and that's what I'm standing-- Sitting on.
36
00:06:58,151 --> 00:07:01,496
Besides Section 40,
Article 27 of the Housing Code...
37
00:07:01,655 --> 00:07:03,760
...no discharged veteran can be evicted.
38
00:07:03,924 --> 00:07:05,926
There's no such regulation.
39
00:07:06,393 --> 00:07:07,428
- There isn't?
- No.
40
00:07:07,594 --> 00:07:08,732
Well. there should be.
41
00:07:08,895 --> 00:07:12,365
I refuse to be evicted, because a wealthy
Croesus named Michael O'Connor...
42
00:07:12,532 --> 00:07:15,706
...wishes to perpetuate his name
with an 80-story steel monument.
43
00:07:18,171 --> 00:07:19,980
MI. Bullock. I'm terribly sorry--
44
00:07:20,140 --> 00:07:21,778
Oh-ho. So it's you again.
45
00:07:21,942 --> 00:07:24,013
Well, if you came back to apologize,
you can.
46
00:07:24,177 --> 00:07:28,148
MI. Bullock. don't you realize
this building is being tom down?
47
00:07:28,315 --> 00:07:30,056
Every tenant has vacated but you.
48
00:07:30,216 --> 00:07:33,220
Listen, churn,
I've hunted three months for this foxhole...
49
00:07:33,386 --> 00:07:35,059
...and I'm not leaving this bed.
50
00:07:35,221 --> 00:07:37,758
Will you vacate quietly. or must I--?
51
00:07:37,924 --> 00:07:39,096
Call your Cossacks.
52
00:07:39,259 --> 00:07:42,570
I'll fight it out on this front
if it takes all winter.
53
00:07:47,167 --> 00:07:48,237
All right, boys.
54
00:07:49,970 --> 00:07:51,142
Take him out.
55
00:07:54,007 --> 00:07:55,577
- Come on.
- There you are.
56
00:07:55,742 --> 00:07:57,722
Do your worst.
57
00:08:00,213 --> 00:08:03,319
I captured these handcuffs
from a Japanese MP.
58
00:08:03,483 --> 00:08:05,861
Little did I know
that this souvenir of war...
59
00:08:06,019 --> 00:08:08,522
...would become the instrument
of resisting tyranny.
60
00:08:08,688 --> 00:08:11,328
Go ahead. Let's see you move me now.
Ha!
61
00:08:12,258 --> 00:08:14,704
I'll fight this outrageous intrusion
of human rights.
62
00:08:14,861 --> 00:08:17,398
I'll sue Michael O'Connor.
He can't get away with this.
63
00:08:17,564 --> 00:08:19,703
Because I'm in bed
is no sign I'm taking this.
64
00:08:19,866 --> 00:08:21,675
Michael O'Connor is an octopus.
65
00:08:21,835 --> 00:08:26,011
A human. ah-ah. octopus slowly
strangling civilization in his tentacles.
66
00:09:02,776 --> 00:09:04,585
Sam. stop that.
67
00:09:04,744 --> 00:09:05,779
Go on up here.
68
00:09:05,945 --> 00:09:07,822
Come on. Up.
69
00:09:11,351 --> 00:09:12,386
Is that your dog?
70
00:09:12,552 --> 00:09:14,156
Yes. I'm terribly sorry.
71
00:09:14,320 --> 00:09:17,301
I suppose my dog and I
are somewhat responsible.
72
00:09:17,457 --> 00:09:19,403
Why don't you keep him on a leash?
73
00:09:19,559 --> 00:09:22,369
Well, he's not afraid I'll run away.
74
00:09:22,529 --> 00:09:23,667
Ale you. Sam?
75
00:09:25,031 --> 00:09:26,840
Say. you better go home and change.
76
00:09:27,000 --> 00:09:29,241
- Where do you live?
- Right here.
77
00:09:29,402 --> 00:09:32,713
You're practically standing
in the middle of my living room.
78
00:09:32,872 --> 00:09:35,045
Draw up a chair and sit down.
79
00:09:35,775 --> 00:09:36,810
Uh-uh.
80
00:09:36,976 --> 00:09:39,547
Careful of those cigar ashes on the rug.
81
00:09:39,712 --> 00:09:41,282
Oh. terrible thing. isn't it?
82
00:09:41,448 --> 00:09:43,689
The housing problem.
83
00:09:43,850 --> 00:09:46,660
I'd settle for an upholstered
steam-heated gutter.
84
00:09:47,120 --> 00:09:52,763
Well, fortunately,
I solved my residential problem years ago.
85
00:09:54,694 --> 00:09:56,731
Say. he likes you.
86
00:09:56,896 --> 00:10:00,639
And when Sam likes a stranger,
that's good enough for me.
87
00:10:00,800 --> 00:10:03,838
I feel somewhat obligated.
88
00:10:04,003 --> 00:10:05,949
Care to be my guest for the night?
89
00:10:06,106 --> 00:10:08,347
No, I don't wanna trouble you.
Thanks, anyway.
90
00:10:08,508 --> 00:10:11,011
Oh, it's no trouble at all.
91
00:10:11,177 --> 00:10:13,555
As it happens. I live alone.
92
00:10:13,713 --> 00:10:16,125
I'd be delighted to have you.
93
00:10:16,282 --> 00:10:18,853
Well. are you sure
it would be all light with Sam?
94
00:10:31,464 --> 00:10:33,774
Do you...? Do you always...?
95
00:10:33,933 --> 00:10:36,413
Only when the house is boarded up.
96
00:10:36,870 --> 00:10:38,975
Only when the house is boarded up.
97
00:10:39,139 --> 00:10:41,050
Yeah. Come on.
98
00:10:55,989 --> 00:10:57,935
“Michael O'Connor. winner Champion...
99
00:10:58,091 --> 00:11:01,629
...Class B Sloop. 1937 Newport Races.“
100
00:11:01,794 --> 00:11:04,172
Michael O'Connor.
101
00:11:09,235 --> 00:11:10,873
Here you are. my boy. Try this.
102
00:11:11,037 --> 00:11:12,539
Well. isn't this just dandy?
103
00:11:12,705 --> 00:11:15,015
The great Michael O'Connor in person.
104
00:11:15,175 --> 00:11:18,588
I've always wanted to see a walking
cash register. Listen. moneybags.
105
00:11:18,745 --> 00:11:21,453
While guys like you are living here
in Oriental splendor...
106
00:11:21,614 --> 00:11:24,527
...guys like me are being thrown
out of $40-a-month apartments.
107
00:11:24,684 --> 00:11:27,426
You so wrapped up in races
you forgot there's a human race?
108
00:11:27,587 --> 00:11:33,503
My boy, much to my regret,
you've forced me to divulge a secret.
109
00:11:33,660 --> 00:11:36,004
lam not MI. O'Connor.
110
00:11:36,663 --> 00:11:38,939
My name is McKeever.
111
00:11:39,098 --> 00:11:41,669
Aloysius T. McKeever.
112
00:11:41,834 --> 00:11:43,472
You mean. you're not...?
113
00:11:43,636 --> 00:11:45,741
Yeah. but isn't this...?
I mean. don't you--?
114
00:11:45,905 --> 00:11:50,115
Well, let us say
that I'm a guest of Mr. O'Connor.
115
00:11:50,276 --> 00:11:53,723
Oh. I'm sorry. I thought maybe...
116
00:11:54,881 --> 00:11:57,862
- You mean you live here all alone?
- Uh-huh.
117
00:11:58,518 --> 00:11:59,656
Where's O'Connor?
118
00:11:59,819 --> 00:12:01,560
In Virginia.
119
00:12:01,721 --> 00:12:06,101
A place called Bubbling Springs.
120
00:12:06,426 --> 00:12:08,702
Oh, it's quite beautiful there.
121
00:12:23,710 --> 00:12:26,657
“Evicted tenant calls O'Connor octopus.“
122
00:12:26,813 --> 00:12:28,724
Heh. What do you think of that?
123
00:12:29,349 --> 00:12:31,920
Couldn't you have kept
this thing out of the newspapers?
124
00:12:32,085 --> 00:12:34,964
Publicity like this doesn't do me
or the project any good.
125
00:12:35,121 --> 00:12:38,000
I was on my way down here.
Picked up the paper at the airport.
126
00:12:38,157 --> 00:12:39,602
Octopus. Heh.
127
00:12:40,093 --> 00:12:42,164
Well, let's get on.
128
00:12:48,701 --> 00:12:53,275
Gentlemen. you're wondering
why I called this conference.
129
00:12:53,439 --> 00:12:56,716
The building we're constructing
in New Yolk. as you're well aware of...
130
00:12:56,876 --> 00:13:00,551
...is merely the first link
in our postwar plans.
131
00:13:00,713 --> 00:13:02,693
Our new headquarters. in 'fact.
132
00:13:02,849 --> 00:13:06,490
Link number two is light there.
133
00:13:06,819 --> 00:13:08,162
Take a good look. gentlemen.
134
00:13:09,555 --> 00:13:13,469
This is the main terminal
of our newest and greatest venture.
135
00:13:14,027 --> 00:13:17,998
An ail cargo network
that will span the globe.
136
00:13:18,164 --> 00:13:21,475
And with the proper facilities,
as you see here...
137
00:13:21,634 --> 00:13:25,138
...vast quantities of industrial cargo
can be moved by air...
138
00:13:25,305 --> 00:13:29,481
...a dozen times as rapidly
as present land and water transportation.
139
00:13:30,576 --> 00:13:33,648
- Well. gentlemen. what do you think of it?
-It's inspired. Michael.
140
00:13:33,813 --> 00:13:37,386
- But you're not going to build all of this.
-It's an ambitious undertaking.
141
00:13:37,550 --> 00:13:39,552
Where are you gonna get
sufficient property?
142
00:13:39,719 --> 00:13:40,959
Tell them. Fallow.
143
00:13:41,654 --> 00:13:45,261
Well. believe it or not. gentlemen.
we're getting it from the government.
144
00:13:45,425 --> 00:13:46,597
From the government?
145
00:13:46,759 --> 00:13:47,794
Exactly.
146
00:13:47,960 --> 00:13:52,375
The government owns Camp Kilson.
over 300 acres. just outside the city.
147
00:13:52,532 --> 00:13:56,742
It's to be sold one month from today
and they will accept any reasonable offer.
148
00:13:56,903 --> 00:14:01,249
Farrow here is flying to Washington tonight
to find out what they consider reasonable--
149
00:14:01,407 --> 00:14:02,852
Your pills. MI. O'Connor.
150
00:14:03,009 --> 00:14:05,182
Oh. Mm.
151
00:14:07,613 --> 00:14:10,150
- Ah. And now. gentlemen--
- Excuse me.
152
00:14:10,316 --> 00:14:12,956
There's a long-distance call
from your daughter's school.
153
00:14:13,119 --> 00:14:15,599
- Not now. I'll call her back.
- It isn't your daughter.
154
00:14:15,755 --> 00:14:18,668
It's the headmistress.
and she says it's very urgent.
155
00:14:18,825 --> 00:14:22,204
Mull over that project for a moment,
gentlemen. I'll be right with you.
156
00:14:22,362 --> 00:14:23,864
- I'll take it in here.
- Yes. sir.
157
00:14:24,030 --> 00:14:25,065
I don't think...
158
00:14:30,169 --> 00:14:31,477
Hello?
159
00:14:31,637 --> 00:14:33,275
Yes. this is MI. O'Connor.
160
00:14:33,773 --> 00:14:36,276
Trudy was missing
from class this morning.
161
00:14:36,442 --> 00:14:39,355
I'm terribly afraid
she's run away, Mr. O'Connor.
162
00:14:39,512 --> 00:14:42,118
Well. I don't understand this.
163
00:14:43,483 --> 00:14:45,895
Yes. yes. Do that.
164
00:14:46,519 --> 00:14:48,499
And I'll keep you posted.
165
00:14:48,654 --> 00:14:50,065
Thanks.
166
00:14:50,223 --> 00:14:51,634
Goodbye.
167
00:14:59,966 --> 00:15:02,572
MI. O'Connor. anything I can do?
168
00:15:02,735 --> 00:15:04,840
Do you suppose she's gone
to he! mother?
169
00:15:05,571 --> 00:15:07,778
I have no idea, but I doubt it.
170
00:15:07,940 --> 00:15:10,716
Fallow. phone our legal department
in New Yolk.
171
00:15:10,877 --> 00:15:12,982
I want the best detective agency
they can get.
172
00:15:13,146 --> 00:15:16,958
Check every hotel, every airport, railroad
and bus station in New York, Chicago...
173
00:15:17,116 --> 00:15:18,186
...and all points west.
174
00:15:18,351 --> 00:15:21,855
Tell New York to keep in constant touch
with me till they find her.
175
00:15:30,963 --> 00:15:32,806
Hey. Mac.
176
00:15:32,965 --> 00:15:35,377
Mac. quit playing with the light switch.
177
00:15:37,737 --> 00:15:39,114
Hey. what goes on here?
178
00:15:39,272 --> 00:15:40,512
Jim. what time is it?
179
00:15:40,673 --> 00:15:42,016
Four minutes to 9.
180
00:15:43,276 --> 00:15:45,051
Can't be them.
181
00:15:45,211 --> 00:15:46,246
It's too early.
182
00:15:46,412 --> 00:15:48,722
It can't be who? And who's too early?
183
00:15:49,549 --> 00:15:50,892
Never mind.
184
00:16:04,130 --> 00:16:05,973
Did you say you lived here alone?
185
00:16:06,365 --> 00:16:08,538
- Yes.
- Well. you've got company.
186
00:16:09,001 --> 00:16:10,742
Somebody's coming up the stairs.
187
00:16:50,743 --> 00:16:54,691
Well, you've got pretty good taste,
haven't you?
188
00:16:59,886 --> 00:17:01,297
Come on. Shed that mink.
189
00:17:01,454 --> 00:17:03,161
- Who are you?
- A fur trapper.
190
00:17:03,322 --> 00:17:05,131
- Come on, give.
- Get your hands off me.
191
00:17:05,291 --> 00:17:07,965
Okay, sister, you wanna play rough.
I said, take it off.
192
00:17:09,829 --> 00:17:11,740
What are you people doing here?
193
00:17:11,898 --> 00:17:14,674
Oh. we just hang around
to see that little gills like you...
194
00:17:14,834 --> 00:17:17,474
...don't swipe
great big mink coats like this.
195
00:17:17,637 --> 00:17:19,981
You get out of here
before I call the police.
196
00:17:20,640 --> 00:17:22,347
You'll call the police?
197
00:17:23,709 --> 00:17:25,120
That I've gotta see.
198
00:17:25,545 --> 00:17:28,458
There's a phone. Go on. call them.
199
00:17:29,649 --> 00:17:31,822
Oh. just a moment. Uh--
200
00:17:32,184 --> 00:17:35,791
Jim, I'd like to speak to you outside
for just a minute.
201
00:17:35,955 --> 00:17:37,992
Excuse us. miss.
202
00:17:48,768 --> 00:17:52,614
Now. remember.
no tricks or we'll call the cops.
203
00:18:01,480 --> 00:18:03,118
Psst.
204
00:18:04,383 --> 00:18:06,624
- Say. what's the idea?
- Shh.
205
00:18:08,955 --> 00:18:11,868
What's the idea of you
grabbing the phone?
206
00:18:12,024 --> 00:18:17,940
Jim, I'm afraid we're in no position
to let her call the police.
207
00:18:18,097 --> 00:18:19,132
Why not?
208
00:18:19,298 --> 00:18:22,643
Because the young lady.
no matter who she is...
209
00:18:22,802 --> 00:18:25,715
...has as much light here as we have.
210
00:18:25,871 --> 00:18:27,077
I don't get it.
211
00:18:27,239 --> 00:18:28,877
Aren't you a guest of O'Connor?
212
00:18:29,041 --> 00:18:31,521
Well. yes.
213
00:18:31,677 --> 00:18:35,955
Except that MI. O'Connor
doesn't know about it.
214
00:18:36,115 --> 00:18:38,061
But you're a friend of his, aren't you?
215
00:18:38,217 --> 00:18:40,493
That is, if anybody
can be a friend of that guy.
216
00:18:40,653 --> 00:18:42,132
Never laid eyes on him.
217
00:18:43,856 --> 00:18:46,530
Our paths have never crossed.
218
00:18:47,593 --> 00:18:49,129
You live here without permission?
219
00:18:49,295 --> 00:18:51,798
- Mm-hm.
- But how do you get away with it?
220
00:18:51,964 --> 00:18:54,444
Oh, it's not hard at all.
221
00:18:54,600 --> 00:18:57,774
MI. O'Connor boards up the house
and goes to his estate...
222
00:18:57,937 --> 00:19:00,884
...in Virginia on November 1st.
223
00:19:01,040 --> 00:19:03,714
I move in on November 3rd.
224
00:19:03,876 --> 00:19:05,753
But suppose he comes back?
225
00:19:05,911 --> 00:19:09,324
Oh-ho.
He never comes back till March 15th.
226
00:19:10,082 --> 00:19:13,029
I leave on March 13th.
227
00:19:13,185 --> 00:19:15,631
It works out very well that way.
228
00:19:15,788 --> 00:19:17,893
Why. you old possum.
229
00:19:18,057 --> 00:19:20,128
You're bound to get caught.
You know that.
230
00:19:20,292 --> 00:19:24,763
They never even came close
in all the three winters I've been here.
231
00:19:25,431 --> 00:19:27,240
I never do any harm.
232
00:19:27,767 --> 00:19:30,509
As a matter of fact, I do a lot of good.
233
00:19:30,670 --> 00:19:33,276
I dust off the furniture
every once in a while.
234
00:19:33,439 --> 00:19:35,783
I wind the clocks.
235
00:19:35,941 --> 00:19:38,820
You take these clothes I'm wearing.
236
00:19:40,146 --> 00:19:43,286
It it weren't to! me.
they'd be in the closet gathering moths.
237
00:19:44,650 --> 00:19:47,392
I take them out for an airing every day.
238
00:19:47,553 --> 00:19:50,534
Say. what are we gonna do about her?
239
00:19:51,123 --> 00:19:53,125
You leave it to me.
240
00:19:53,893 --> 00:19:56,464
I'll give he! a lecture and send he! home.
241
00:19:56,629 --> 00:19:58,108
Come on.
242
00:20:03,569 --> 00:20:07,745
- Young lady. we've decided that--
- Please don't call the police.
243
00:20:08,307 --> 00:20:10,810
I know I shouldn't have broken in.
244
00:20:10,976 --> 00:20:14,617
But well, I'm applying for a job tomorrow,
and I needed a coat so--
245
00:20:14,780 --> 00:20:16,225
That's a fine excuse.
246
00:20:16,382 --> 00:20:18,794
It isn't an excuse. It's true.
247
00:20:18,951 --> 00:20:21,591
Look. I'll show you.
248
00:20:25,257 --> 00:20:28,864
“Wanted.
Gill with personality to sell sheet music.
249
00:20:29,028 --> 00:20:30,439
Must play piano.
250
00:20:30,596 --> 00:20:32,735
Apply Times Square Melody Shop.“
251
00:20:34,100 --> 00:20:35,670
Oh. sure.
252
00:20:35,835 --> 00:20:38,907
Sure. you've gotta weal a mink coat
when you work in a music shop.
253
00:20:39,071 --> 00:20:42,484
They play those Flank Sinatra records.
chills run up and down your spine.
254
00:20:42,641 --> 00:20:45,986
It gets cold.
You have to weal a mink coat.
255
00:20:46,412 --> 00:20:50,053
It's the first time
I ever did a thing like this.
256
00:20:50,216 --> 00:20:51,820
Please don't call the police.
257
00:20:52,818 --> 00:20:56,288
Young lady. don't you know
there's a law against breaking...
258
00:20:56,455 --> 00:20:59,299
...into other people's homes?
259
00:20:59,458 --> 00:21:05,966
I do but I was alone
and hungry and desperate.
260
00:21:06,132 --> 00:21:07,372
'U---
261
00:21:11,303 --> 00:21:12,338
I'll get some water.
262
00:21:12,505 --> 00:21:14,314
Yeah, hurry.
263
00:21:20,646 --> 00:21:22,091
Here.
264
00:21:31,357 --> 00:21:32,665
You feel better?
265
00:21:32,825 --> 00:21:33,860
Much.
266
00:21:34,026 --> 00:21:37,803
Say. when was the last time you ate?
267
00:21:38,631 --> 00:21:40,508
I'd lather not talk about it.
268
00:21:40,666 --> 00:21:43,078
Oh. where do you live?
269
00:21:43,936 --> 00:21:48,248
In Dubuque.
with my 13 brothels and sisters.
270
00:21:48,808 --> 00:21:51,254
Fourteen children?
271
00:21:51,710 --> 00:21:55,419
Well, the neighbors must call
your house the Stork Club.
272
00:21:56,949 --> 00:22:00,453
These cookies are very nice.
Won't you have one?
273
00:22:00,619 --> 00:22:01,654
The gates patrol.
274
00:22:01,821 --> 00:22:03,664
- Out of sight, quick.
- Here we go again.
275
00:22:03,823 --> 00:22:05,860
Now. wait a minute. Get these dishes.
276
00:22:06,025 --> 00:22:07,231
Pull them up.
277
00:22:07,393 --> 00:22:08,872
Hurry.
278
00:22:10,629 --> 00:22:13,007
Now. into the kitchen. Quick.
279
00:22:17,136 --> 00:22:19,082
Get in here. Quick.
280
00:22:20,940 --> 00:22:21,975
Shh.
281
00:22:23,275 --> 00:22:25,152
I thought I heard something.
282
00:22:25,878 --> 00:22:27,721
It's the gates patrol.
283
00:22:27,880 --> 00:22:30,793
They generally come around
every night at 10.
284
00:22:30,950 --> 00:22:32,429
They're a little early tonight.
285
00:22:32,585 --> 00:22:33,996
Yeah, but why the blackout?
286
00:22:34,153 --> 00:22:36,724
Well, I've arranged a gadget
at the front door...
287
00:22:36,889 --> 00:22:40,063
...so that all the lights go out
when the door opens.
288
00:22:40,226 --> 00:22:43,332
Why do we have to hide in the ice box?
289
00:22:44,763 --> 00:22:51,112
Young lady, you may as well know,
I'm an interloper here, the same as you are.
290
00:22:51,270 --> 00:22:52,715
Oh.
291
00:22:53,239 --> 00:22:55,981
- You mean. you go through this every night?
- Yeah.
292
00:22:56,141 --> 00:22:57,984
You get used to it.
293
00:22:58,143 --> 00:23:00,714
In fact, it's kind of fun after a while.
294
00:23:02,314 --> 00:23:03,554
Hello?
295
00:23:03,716 --> 00:23:05,753
This is Brady. reporting.
296
00:23:05,918 --> 00:23:08,421
Okay at the O'Connor house.
297
00:23:11,056 --> 00:23:13,161
How'd you like to live in a joint like this?
298
00:23:13,325 --> 00:23:16,602
What? And have room
for the rest of my wife's relations? Oh.
299
00:23:17,062 --> 00:23:20,236
Here. put this on.
300
00:23:23,168 --> 00:23:24,704
Thanks.
301
00:23:33,445 --> 00:23:34,617
Anybody in that house?
302
00:23:34,780 --> 00:23:35,952
Who are you?
303
00:23:36,115 --> 00:23:37,856
I'm looking for a girl.
304
00:23:38,017 --> 00:23:39,758
daughter.
305
00:23:39,919 --> 00:23:40,954
She ain't in there.
306
00:23:41,120 --> 00:23:44,624
That joint's as empty
as a sewing basket in a nudist camp.
307
00:23:45,824 --> 00:23:50,295
Young lady. we have decided
not to tum you over to the police.
308
00:23:50,462 --> 00:23:52,567
Oh. I was sure you wouldn't.
309
00:23:52,731 --> 00:23:54,301
How can I thank you, Ml...?
310
00:23:54,466 --> 00:23:55,843
McKeever is the name.
311
00:23:56,001 --> 00:23:58,948
Aloysius T. McKeever.
312
00:23:59,104 --> 00:24:01,243
And this is Jim Bullock.
313
00:24:01,407 --> 00:24:04,752
You know, New York is no place
for a kid without friends.
314
00:24:04,910 --> 00:24:06,218
I'm not a kid.
315
00:24:06,378 --> 00:24:08,085
And besides, I have friends.
316
00:24:08,247 --> 00:24:10,249
I have you and Mr. McKeever.
317
00:24:10,416 --> 00:24:13,260
Well, yeah, but you're used
to a home and a big family.
318
00:24:13,419 --> 00:24:16,832
Besides. the other 13 kids
might get lonesome.
319
00:24:16,989 --> 00:24:19,595
Say. you're not all planning
to come here. are you?
320
00:24:19,758 --> 00:24:20,862
Oh. no.
321
00:24:21,026 --> 00:24:22,972
I'm thankful you're letting me stay.
322
00:24:23,128 --> 00:24:24,801
But you must go back home.
323
00:24:24,964 --> 00:24:27,171
Oh. please. no.
324
00:24:27,333 --> 00:24:29,176
Not that.
325
00:24:29,568 --> 00:24:31,707
I can't go back to him.
326
00:24:32,104 --> 00:24:33,242
You're married?
327
00:24:33,405 --> 00:24:34,679
It's my father.
328
00:24:34,840 --> 00:24:38,117
He's a drunkard,
he's lazy and he beats us.
329
00:24:38,277 --> 00:24:40,917
- Beats all 14 of you?
- Every night.
330
00:24:41,080 --> 00:24:42,457
You're old man's not lazy.
331
00:24:43,449 --> 00:24:44,928
I can't go back.
332
00:24:45,084 --> 00:24:46,461
Please don't send me.
333
00:24:46,618 --> 00:24:47,926
Please.
334
00:24:48,087 --> 00:24:50,465
There, there. I understand.
335
00:24:50,622 --> 00:24:55,037
I wouldn't want any gill to go home
to a brute like that.
336
00:24:55,194 --> 00:24:57,140
Now. you stay here.
337
00:24:57,296 --> 00:24:58,866
Just for tonight.
338
00:24:59,031 --> 00:25:03,241
And in the morning. you try to get
that job in the music shop.
339
00:25:03,402 --> 00:25:08,681
I'll lend you a coat to weal.
but not the mink.
340
00:25:08,841 --> 00:25:10,343
Something less expensive.
341
00:25:10,509 --> 00:25:11,988
You be sure to bring it back.
342
00:25:12,144 --> 00:25:13,521
I will.
343
00:25:13,679 --> 00:25:15,386
Well. it's getting late.
344
00:25:15,547 --> 00:25:18,084
Now. you can sleep in the loom
where we found you.
345
00:25:18,250 --> 00:25:20,753
Be sure to make your bed in the morning.
346
00:25:20,919 --> 00:25:23,729
- But don't touch anything.
- I won't.
347
00:25:23,889 --> 00:25:25,027
- Good night.
- Good night.
348
00:25:25,190 --> 00:25:27,227
- Good night.
- Good night, Jim.
349
00:25:59,224 --> 00:26:00,532
Okay. okay.
350
00:26:00,692 --> 00:26:03,070
We'll make it 30 bucks.
You start tomorrow morning.
351
00:26:18,710 --> 00:26:19,882
- Jim.
- Hi.
352
00:26:20,045 --> 00:26:23,117
He hired me. Thirty dollars a week
and I start in the morning.
353
00:26:23,282 --> 00:26:24,955
Swell.
354
00:26:25,117 --> 00:26:26,255
What are you doing here?
355
00:26:26,418 --> 00:26:27,829
Oh. just looking around.
356
00:26:28,454 --> 00:26:29,489
For this coat?
357
00:26:29,655 --> 00:26:32,033
- Don't worry. I'll return it.
- Heh.
358
00:26:32,191 --> 00:26:35,229
I'm not worried if you're not.
359
00:26:40,399 --> 00:26:42,003
Jim.
360
00:26:42,267 --> 00:26:43,302
Margie.
361
00:26:43,469 --> 00:26:44,504
Jim Bullock.
362
00:26:44,670 --> 00:26:46,877
- Margie, gee, it's swell to see you.
- Same here.
363
00:26:47,039 --> 00:26:49,178
- What you doing here?
- Same as everybody else.
364
00:26:49,341 --> 00:26:51,287
- Looking for a place to live.
- Heh.
365
00:26:51,443 --> 00:26:52,786
Hi, fellow. What's your name?
366
00:26:52,945 --> 00:26:54,856
- Jackie.
- Oh. this is Jackie.
367
00:26:55,013 --> 00:26:56,048
How's tricks. Jackie?
368
00:26:56,215 --> 00:26:58,559
- He's a dead lingerie! his old man.
- He sure is.
369
00:26:58,717 --> 00:27:00,993
Oh, Jim, this is Alice, Hank's wife.
Jim Bullock.
370
00:27:01,153 --> 00:27:02,564
- How do you do?
- How do you do?
371
00:27:02,721 --> 00:27:04,257
Hank's wife, huh?
What do you know?
372
00:27:05,624 --> 00:27:08,628
A baby.
Say. he's cute. Hank's?
373
00:27:08,794 --> 00:27:10,137
He helped.
374
00:27:10,295 --> 00:27:12,138
- Where are you living?
- Right here.
375
00:27:12,297 --> 00:27:14,777
- How do you like our penthouse on wheels?
- Swell.
376
00:27:14,933 --> 00:27:17,641
- Where are Hank and Whitey?
- We got a line on an apartment.
377
00:27:17,803 --> 00:27:19,805
They're upstairs.
working on the landlord.
378
00:27:19,972 --> 00:27:22,782
Haven't seen those two monkeys
since we're in the guardhouse.
379
00:27:22,941 --> 00:27:26,081
I'm going up and surprise them. Excuse me.
Say. where have you been?
380
00:27:26,245 --> 00:27:28,521
Margie. this is Trudy.
Trudy. say hello to Margie.
381
00:27:28,680 --> 00:27:31,593
You gals can talk over old times.
I'll be back in a minute.
382
00:27:35,020 --> 00:27:37,728
- Well. boys. what do you say?
- Oh. yes. sir. we'll take it.
383
00:27:37,890 --> 00:27:40,234
Wrap it up and put our initials on it.
Any deposit?
384
00:27:40,392 --> 00:27:42,963
- Three months rent in advance.
- Three months?
385
00:27:43,128 --> 00:27:45,369
Attention.
386
00:27:48,033 --> 00:27:49,137
Jim.
387
00:27:49,301 --> 00:27:52,908
Why, you ugly pair of goldbricking K.P.'s.
388
00:27:54,273 --> 00:27:56,981
- You're looking great.
- You make a pretty good civilian yourself.
389
00:27:57,142 --> 00:27:58,849
- Ha-ha. Hank. how are you?
- Swell. Jim.
390
00:27:59,011 --> 00:28:01,491
- I got married since the last time I saw you.
- I know.
391
00:28:01,647 --> 00:28:04,924
Met the family downstairs.
A swell-looking baby you rang up there.
392
00:28:05,083 --> 00:28:06,994
And, Whitey, that kid of yours. Ha.
393
00:28:07,152 --> 00:28:11,100
He's a dead linger to! the old man.
The hail. the eyes. the nose...
394
00:28:11,256 --> 00:28:13,429
What's the matter?
Did I say something wrong?
395
00:28:13,592 --> 00:28:14,798
You certainly did.
396
00:28:14,960 --> 00:28:17,440
We don't allow dogs or children.
397
00:28:17,930 --> 00:28:20,934
Oh, look, mister.
What harm is there in a couple of kids?
398
00:28:21,099 --> 00:28:22,578
Why, one of them is only a baby.
399
00:28:22,734 --> 00:28:25,214
They're very small.
They only take up that much space.
400
00:28:25,370 --> 00:28:27,043
- Why, sure.
- One of the kids is sick.
401
00:28:27,206 --> 00:28:29,083
Come on. mister. Give us a bleak.
402
00:28:29,241 --> 00:28:30,914
I'm sorry. It's a rule of the house.
403
00:28:31,076 --> 00:28:33,283
We don't take children.
404
00:28:33,445 --> 00:28:36,449
But we need a place to live.
The kids need a place to live.
405
00:28:36,615 --> 00:28:38,891
- What have you got against children?
-It's a rule.
406
00:28:39,051 --> 00:28:40,724
Naturally. you can't bleak the rule.
407
00:28:40,886 --> 00:28:43,332
If he lets yours in,
everybody start having children.
408
00:28:43,488 --> 00:28:46,059
- Then what would happen?
-I’ll tell you what we'll do.
409
00:28:46,225 --> 00:28:48,227
We'll drown them.
Would that make you happy?
410
00:28:48,393 --> 00:28:49,599
- Were you ever a baby?
- No.
411
00:28:49,761 --> 00:28:51,832
He's something left over
from meat rationing.
412
00:28:51,997 --> 00:28:53,237
Rules are rules.
413
00:29:00,138 --> 00:29:01,845
Rules are rules.
414
00:29:14,920 --> 00:29:16,661
Come on. Mac. What gives?
415
00:29:16,822 --> 00:29:20,167
Well. you're placing me
in a very embarrassing position.
416
00:29:20,325 --> 00:29:22,931
Look. Mac. these people
have gotta have a place to live.
417
00:29:23,095 --> 00:29:25,473
You're O'Connor's guest.
guest.
418
00:29:25,631 --> 00:29:27,440
guests.
419
00:29:27,599 --> 00:29:30,842
It's just until they find a place,
Mr. McKeever.
420
00:29:31,003 --> 00:29:32,778
Please?
421
00:29:33,472 --> 00:29:35,349
Oh. deal.
422
00:29:35,507 --> 00:29:39,751
Not in my 20 years of living as a guest
in other people's homes...
423
00:29:39,911 --> 00:29:42,892
...have I ever been faced
with a situation like this.
424
00:29:47,352 --> 00:29:51,960
Still. we can't very well
tum children away.
425
00:29:52,758 --> 00:29:53,793
Mm-mm.
426
00:29:53,959 --> 00:29:54,994
Ooh.
427
00:29:56,361 --> 00:29:57,704
Cute. A boy?
428
00:29:57,863 --> 00:30:01,140
- Yes.
- Yeah. Ha-ha-ha-ha.
429
00:30:01,600 --> 00:30:03,204
Hello. Hello.
430
00:30:03,368 --> 00:30:04,574
Hello there.
431
00:30:04,736 --> 00:30:06,306
Hello there.
432
00:30:06,471 --> 00:30:08,644
Ahhhh. Boo!
433
00:30:10,409 --> 00:30:12,480
Oh. he's smiling. He's cute.
434
00:30:13,845 --> 00:30:16,121
Well. I guess we can manage somehow.
435
00:30:16,281 --> 00:30:17,988
- Oh. gee. thanks.
- Thanks very much.
436
00:30:18,150 --> 00:30:20,221
- Attaboy. Mac.
- Ha-ha.
437
00:30:20,552 --> 00:30:22,759
Tell me. have you been married long?
438
00:30:22,921 --> 00:30:24,867
- Seven years.
- Oh.
439
00:30:25,590 --> 00:30:27,866
- Are you happy?
- Sure.
440
00:30:28,026 --> 00:30:29,562
a great guy.
441
00:30:29,728 --> 00:30:33,733
Say. you're a little crazy about Jim.
aren't you?
442
00:30:33,899 --> 00:30:37,711
Oh. he's nice.
but he doesn't know I'm alive.
443
00:30:37,869 --> 00:30:39,348
He calls me Cookie.
444
00:30:39,738 --> 00:30:41,149
What did Whitey call you?
445
00:30:41,306 --> 00:30:44,378
- Sugar because I was hard to get.
- Heh.
446
00:30:45,210 --> 00:30:47,986
Tell me. what made him propose?
447
00:30:48,146 --> 00:30:50,524
Well, it happened at the movies.
448
00:30:50,682 --> 00:30:53,060
Gregory Peck and this blond
were getting married.
449
00:30:53,218 --> 00:30:57,564
So I said to Whitey. I said.
“Gee. I sure wish that was us.“
450
00:30:57,723 --> 00:30:59,669
And Whitey said. "Uh-huh.“
451
00:30:59,825 --> 00:31:02,772
And then I said,
“Ain't marriage wonderful?“
452
00:31:02,928 --> 00:31:05,135
And Whitey said. "Uh-huh.“
453
00:31:05,297 --> 00:31:08,005
And. then I said.
“Why don't we get married?“
454
00:31:08,166 --> 00:31:10,271
And Whitey said. "Uh-huh.“
455
00:31:10,435 --> 00:31:14,178
And. oh. alter all. how can you say no
when a fellow coaxes you like that?
456
00:31:20,379 --> 00:31:22,052
You know. while I was in the Army...
457
00:31:22,214 --> 00:31:25,286
...I heard all about those
$100-. $150-a-week jobs.
458
00:31:25,450 --> 00:31:26,554
What happened to them?
459
00:31:27,452 --> 00:31:30,490
They're around. But you gotta have
what it takes to land them.
460
00:31:30,655 --> 00:31:33,431
Yeah. That's what makes it tough.
461
00:31:33,592 --> 00:31:36,198
I sure wish I had some experience
at something.
462
00:31:36,361 --> 00:31:40,537
Some guys seem to get by
without experience. even without money.
463
00:31:41,133 --> 00:31:42,407
How do you do it, McKeever?
464
00:31:43,135 --> 00:31:47,845
Well, I believe that people
who require money should work for it.
465
00:31:48,006 --> 00:31:51,681
As for myself,
I gave up working years ago.
466
00:31:51,843 --> 00:31:56,087
I never could make enough
to satisfy my lavish tastes...
467
00:31:56,248 --> 00:32:01,095
...so I let other people work for it,
and I enjoy it.
468
00:32:05,757 --> 00:32:07,862
Yeah, but suppose
you had a wife and a kid.
469
00:32:08,026 --> 00:32:10,563
Suppose you had to make dough.
470
00:32:10,729 --> 00:32:13,642
My boy,
when you come light down to it...
471
00:32:13,799 --> 00:32:18,908
...making money
is simply a matter oi analysis.
472
00:32:19,838 --> 00:32:22,079
I'd like to have a blueprint on that one.
473
00:32:22,240 --> 00:32:23,844
All light.
474
00:32:24,676 --> 00:32:26,553
Now. analyze the times.
475
00:32:26,711 --> 00:32:32,059
Figure out what people want most,
then try to give it to them.
476
00:32:39,191 --> 00:32:42,195
Now. use yourselves as an example.
477
00:32:42,360 --> 00:32:44,431
What do you want most?
478
00:32:44,596 --> 00:32:46,507
- A job.
- And a place to live.
479
00:32:46,665 --> 00:32:47,769
Exactly.
480
00:32:48,867 --> 00:32:54,476
You'll find plenty of vacancies
if you boys just use your heads.
481
00:32:55,841 --> 00:33:00,085
That came out sounding a little different
from the way I meant it.
482
00:33:00,979 --> 00:33:03,516
Mac. where ale all these vacancies?
483
00:33:03,682 --> 00:33:05,389
Army barracks.
484
00:33:05,550 --> 00:33:08,929
- Are you kidding?
- Why, no, my boy.
485
00:33:09,087 --> 00:33:14,230
Vacant Army barracks
in hundreds of deserted Army camps...
486
00:33:14,392 --> 00:33:16,167
...from coast to coast.
487
00:33:16,328 --> 00:33:21,004
Electricity, gas and water
in every one of them.
488
00:33:21,166 --> 00:33:24,306
Say. you know he's got something there.
489
00:33:25,136 --> 00:33:27,047
Mac. you're a genius.
490
00:33:27,205 --> 00:33:29,515
They need guys like you
down in Washington.
491
00:33:29,674 --> 00:33:30,744
No.
492
00:33:30,909 --> 00:33:33,116
Things are balled up enough down there.
493
00:33:35,146 --> 00:33:37,148
Army barracks.
494
00:33:37,716 --> 00:33:39,593
It's made to older.
495
00:33:40,218 --> 00:33:41,925
I could redesign them.
496
00:33:42,087 --> 00:33:47,696
A few plumbing changes, closet space,
a little landscaping--
497
00:33:47,859 --> 00:33:50,271
Wait, where do we get
the dough to pay for all this?
498
00:33:50,428 --> 00:33:53,500
Who's got the dice? We need
a couple million bucks in a hurry.
499
00:33:54,099 --> 00:33:57,569
Hey, Jim, where do we get the dough?
500
00:33:57,936 --> 00:33:59,108
- The dough?
- Mm-hm.
501
00:33:59,271 --> 00:34:02,775
Well. we get the dough
the same place we get the labor.
502
00:34:02,941 --> 00:34:05,148
Two or three hundred ex-Gl's
just like us.
503
00:34:05,310 --> 00:34:06,380
And we're all partners.
504
00:34:06,545 --> 00:34:08,286
Gentlemen. gentlemen.
505
00:34:08,446 --> 00:34:11,825
Your problem of capital is secondary.
506
00:34:11,983 --> 00:34:17,331
Now. the first thing to be considered
is which camp you intend to reconvert first.
507
00:34:17,923 --> 00:34:24,033
If the government will sell,
and if so, for how much, right?
508
00:34:24,195 --> 00:34:25,572
Right.
509
00:34:25,730 --> 00:34:29,473
Now, do any of you boys
know Camp Kilson?
510
00:34:29,634 --> 00:34:32,114
Oh, sure.
That's just outside of New York.
511
00:34:32,270 --> 00:34:34,341
That's where I was induced
into the Army.
512
00:34:34,506 --> 00:34:35,678
Induced.
513
00:34:35,840 --> 00:34:36,875
You mean. inducted.
514
00:34:37,042 --> 00:34:40,046
Oh. no. Me. they had to induce. Heh.
515
00:34:40,211 --> 00:34:41,952
Oh. yeah. it's a swell idea...
516
00:34:42,113 --> 00:34:45,151
...but how do we know the government
will sell the property?
517
00:34:45,550 --> 00:34:49,020
My boy. go down to Washington
and find out.
518
00:34:49,187 --> 00:34:51,724
I was a government clerk there
while Hank was overseas.
519
00:34:51,890 --> 00:34:53,631
- I know my way around.
- Swell.
520
00:34:53,792 --> 00:34:56,272
Hank. why don't you and Alice
get all the information?
521
00:34:56,428 --> 00:34:58,738
- Yeah.
- But what about the baby?
522
00:34:58,897 --> 00:35:00,672
Oh, gee, that's right.
523
00:35:00,832 --> 00:35:03,779
There's Margie and Trudy.
They'd be glad to take care of him.
524
00:35:03,935 --> 00:35:07,644
And I personally will mix its drinks.
525
00:35:07,806 --> 00:35:12,346
Yeah, I mean supervise its formula.
526
00:35:12,510 --> 00:35:13,853
Well. what do you say. honey?
527
00:35:14,012 --> 00:35:16,720
- Well, all right.
- Good.
528
00:35:16,881 --> 00:35:19,157
Okay. 'fellas.
Alice and I'll drive down tomorrow.
529
00:35:19,317 --> 00:35:22,491
Boy, if this Camp Kilson deal works out,
we're really in the chips.
530
00:35:22,654 --> 00:35:24,497
And Mac, that goes for you too.
531
00:35:24,656 --> 00:35:26,602
- After all, this was your idea.
- Heh-heh.
532
00:35:26,758 --> 00:35:29,261
Good evening. everyone.
533
00:35:32,364 --> 00:35:34,571
Has anyone a light?
534
00:35:36,301 --> 00:35:39,145
Now. ahem. as you were saying...
535
00:35:39,304 --> 00:35:41,147
Excuse me.
536
00:35:57,989 --> 00:35:59,332
What are you dressed 101?
537
00:36:00,258 --> 00:36:03,239
I have a date.
538
00:36:06,731 --> 00:36:07,869
Whose dress is that?
539
00:36:08,033 --> 00:36:09,068
Miss O'Connor's
540
00:36:09,234 --> 00:36:10,838
Oh. at it again. huh?
541
00:36:11,002 --> 00:36:12,743
Remember, don't touch that mink coat.
542
00:36:12,904 --> 00:36:15,544
If Mr. McKeever
can wear Mr. O'Connor's clothes...
543
00:36:15,707 --> 00:36:19,086
...l guess I can wear Miss O'Connor's.
544
00:36:32,924 --> 00:36:34,528
Hey, be careful with that thing.
545
00:36:34,693 --> 00:36:36,229
Oh. it's not loaded. See?
546
00:36:37,862 --> 00:36:38,897
I know all about guns.
547
00:36:39,064 --> 00:36:41,704
My father used to take me quail hunting.
548
00:36:42,367 --> 00:36:44,973
I thought your old man was a drunkard.
549
00:36:45,136 --> 00:36:47,013
He hunted quail while he was drunk. Heh.
550
00:36:47,172 --> 00:36:48,845
He thought they were ducks.
551
00:36:49,007 --> 00:36:51,851
If you know all about guns,
you should know how to aim it.
552
00:36:52,010 --> 00:36:53,421
Show me how you do it.
553
00:36:53,578 --> 00:36:55,649
Well. the Army taught us this way.
554
00:36:55,814 --> 00:36:59,023
First, you place the butt of the gun firmly
against the right shoulder.
555
00:36:59,184 --> 00:37:00,254
Mm-hm.
556
00:37:00,418 --> 00:37:03,024
Left hand well forward under the barrel.
557
00:37:03,188 --> 00:37:05,293
Now. you take a good aim.
558
00:37:05,457 --> 00:37:09,496
Now, with the right forefinger
firmly on the trigger...
559
00:37:09,661 --> 00:37:12,767
...you squeeze gently.
560
00:37:13,431 --> 00:37:16,241
Squeeze...
561
00:37:21,539 --> 00:37:22,813
Tighter.
562
00:37:23,908 --> 00:37:25,478
Tighter.
563
00:37:26,511 --> 00:37:27,888
Tighter.
564
00:37:31,516 --> 00:37:33,120
It sounded like a shot.
565
00:37:34,786 --> 00:37:37,062
What happened in there?
566
00:38:01,279 --> 00:38:02,781
Trudy.
567
00:38:04,449 --> 00:38:06,326
Hello. Dad.
568
00:38:08,920 --> 00:38:11,423
Well. what a surprise.
569
00:38:11,589 --> 00:38:14,160
So this is why I had to come
all the way to New Yolk.
570
00:38:14,325 --> 00:38:15,702
Trudy. I'm a very busy man.
571
00:38:15,860 --> 00:38:16,930
Now, get in the car.
572
00:38:17,095 --> 00:38:19,166
Get in the cal. please.
573
00:38:22,667 --> 00:38:24,203
- Now. then--
- Now. look. Dad.
574
00:38:24,369 --> 00:38:28,511
Before you say anything,
I'm not going back to finishing school.
575
00:38:28,673 --> 00:38:30,983
- And why not?
- Because I'm finished.
576
00:38:31,142 --> 00:38:32,951
Besides. I've met somebody. Dad.
577
00:38:33,111 --> 00:38:34,954
Somebody I like very much.
578
00:38:35,113 --> 00:38:36,558
In fact, I'm in love.
579
00:38:36,714 --> 00:38:39,194
Oh. that's ridiculous.
Why. you're only 18.
580
00:38:39,350 --> 00:38:43,730
My goodness, a girl of 18
is practically middle-aged nowadays.
581
00:38:43,888 --> 00:38:45,731
Women get married at 11 in India.
582
00:38:45,890 --> 00:38:47,392
Yeah. but this isn't India.
583
00:38:47,559 --> 00:38:48,833
Joe. drive to the house.
584
00:38:48,993 --> 00:38:50,097
You can't do that.
585
00:38:50,261 --> 00:38:52,639
Well. why?
Why can't I go to my own house?
586
00:38:52,797 --> 00:38:56,108
Because I'm staying there.
only they don't know that I'm me.
587
00:38:56,267 --> 00:38:58,110
Who don't know that you're you?
588
00:38:58,269 --> 00:39:00,215
Mr. McKeever and Jim.
589
00:39:00,371 --> 00:39:02,180
Who the blazes are they?
590
00:39:02,340 --> 00:39:06,311
Mr. McKeever is the man
who moves in when you move out.
591
00:39:06,477 --> 00:39:10,015
Do you mean to say you invited
two men to live in my house?
592
00:39:10,181 --> 00:39:13,788
No. They just moved in,
at least, Mr. McKeever did.
593
00:39:13,952 --> 00:39:15,454
Oh. and who is this Jim?
594
00:39:15,620 --> 00:39:18,066
Oh, he's wonderful.
595
00:39:18,223 --> 00:39:20,965
He thinks I'm a thief,
and you're a drunkard...
596
00:39:21,125 --> 00:39:22,604
...and that you beat me.
597
00:39:22,760 --> 00:39:24,034
- This is fantastic.
- Heh-heh .
598
00:39:24,195 --> 00:39:25,868
Squatters living in my house.
599
00:39:26,030 --> 00:39:29,341
Joe, stop the car and pick up
the nearest officer you can find.
600
00:39:33,204 --> 00:39:34,239
All right, Dad.
601
00:39:34,405 --> 00:39:36,544
Call the officer,
call the whole police force.
602
00:39:36,708 --> 00:39:39,018
Have it your way. You always do.
603
00:39:40,445 --> 00:39:41,890
Trudy.
604
00:39:42,213 --> 00:39:43,283
Trudy. where you going?
605
00:39:43,448 --> 00:39:45,450
That's no concern of yours
from now on, Dad.
606
00:39:45,617 --> 00:39:46,857
Goodbye.
607
00:39:47,018 --> 00:39:48,053
Taxi.
608
00:39:48,219 --> 00:39:50,358
Trudy. wait a minute. Trudy.
609
00:39:51,723 --> 00:39:53,999
Trudy. Trudy.
610
00:39:54,158 --> 00:39:55,831
Trudy. Trudy.
611
00:40:02,834 --> 00:40:04,973
Joe, drive to the Waldorf Towers
and hurry.
612
00:40:05,136 --> 00:40:06,877
Yes. ma'am.
613
00:40:22,687 --> 00:40:24,360
Now. Trudy. listen. I--
614
00:40:24,522 --> 00:40:27,628
Why, I beg your pardon?
615
00:40:27,792 --> 00:40:28,930
I beg yours.
616
00:40:29,093 --> 00:40:31,004
Why...
617
00:40:31,763 --> 00:40:34,471
I'm too old to be chasing
all over town alter you.
618
00:40:34,632 --> 00:40:37,169
You know, honey, I'm still your father.
619
00:40:37,335 --> 00:40:39,212
Now. please sit down.
620
00:40:41,673 --> 00:40:44,347
Now. let's talk this over
like two sensible people.
621
00:40:44,776 --> 00:40:47,017
What's troubling you. Trudy?
622
00:40:47,578 --> 00:40:50,024
Dad. I'm terribly unhappy.
623
00:40:50,181 --> 00:40:51,387
Well. why. deal?
624
00:40:51,549 --> 00:40:54,894
I've given you every luxury
a gill could want.
625
00:40:55,286 --> 00:40:58,130
And you think I should be happy.
626
00:40:58,856 --> 00:41:02,394
I used to be. years ago.
when I was little.
627
00:41:02,560 --> 00:41:03,766
When you were little?
628
00:41:04,262 --> 00:41:05,764
It's true. Dad.
629
00:41:05,930 --> 00:41:07,603
Everything was wonderful then...
630
00:41:07,765 --> 00:41:14,114
...because I had you and mother
and that's all that counted.
631
00:41:14,539 --> 00:41:15,916
Then something happened.
632
00:41:16,774 --> 00:41:19,118
I never did know just what.
633
00:41:19,277 --> 00:41:21,723
You and mother separated.
634
00:41:21,879 --> 00:41:24,655
I was sent off to school...
635
00:41:25,249 --> 00:41:28,662
...and I'd lie awake nights
trying to figure it out.
636
00:41:30,888 --> 00:41:33,425
I've been lonely. Dad.
637
00:41:35,626 --> 00:41:37,128
That's why I Ian away.
638
00:41:40,431 --> 00:41:42,274
How long have you known this Jim?
639
00:41:44,702 --> 00:41:47,239
All my life, it seems.
640
00:41:48,272 --> 00:41:50,115
What do you want me to do?
641
00:41:50,274 --> 00:41:52,276
Meet Jim.
642
00:41:53,177 --> 00:41:54,815
All light. I'll meet him.
643
00:41:54,979 --> 00:41:56,959
You will?
644
00:41:58,349 --> 00:42:00,260
Thanks. Dad.
645
00:42:00,418 --> 00:42:03,399
Oh. but not as Michael O'Connor.
646
00:42:03,554 --> 00:42:05,329
And what's wrong
with Michael O'Connor?
647
00:42:05,490 --> 00:42:07,527
Nothing, but if he knew who you were...
648
00:42:07,692 --> 00:42:09,296
...well. I'd always be wondering.
649
00:42:09,460 --> 00:42:10,495
About what?
650
00:42:10,661 --> 00:42:13,141
If he were really thinking of me
or your bank account.
651
00:42:13,297 --> 00:42:15,368
- Oh. Trudy. that's--
- Oh. please. Dad.
652
00:42:15,533 --> 00:42:17,410
You've always had your way.
653
00:42:17,568 --> 00:42:20,174
Let me have mine just once?
654
00:42:20,338 --> 00:42:23,285
Okay. now what?
655
00:42:32,950 --> 00:42:34,952
Well. there you are.
656
00:42:35,119 --> 00:42:37,725
- Twelve dollars, already you look good.
- Yeah.
657
00:42:37,889 --> 00:42:39,994
- Here, here's your hat.
- Heh.
658
00:42:40,358 --> 00:42:41,393
There you are.
659
00:42:41,559 --> 00:42:44,062
Oh. Trudy. this is positively outrageous.
660
00:42:44,228 --> 00:42:45,400
You're not satisfied?
661
00:42:45,563 --> 00:42:48,510
All light.
I throw into the bargain another hat.
662
00:42:48,666 --> 00:42:50,737
It should maybe come
from the head of a duke.
663
00:42:50,902 --> 00:42:52,643
Yes. yes. I'm sure it did. I'm sure.
664
00:42:52,804 --> 00:42:54,283
Pay him the money. Let's get...
665
00:42:54,439 --> 00:42:55,816
- Wait a minute, wait a minute.
- Huh?
666
00:42:55,973 --> 00:42:57,680
How much will you allow me lo! these?
667
00:42:57,842 --> 00:42:58,946
Well. $6.
668
00:42:59,110 --> 00:43:01,590
Six dollars for a brand-new
tailor-made outfit?
669
00:43:01,746 --> 00:43:03,521
Your suit is all-wool.
670
00:43:03,681 --> 00:43:05,490
- Why, certainly, it's all-wool.
- Oh...
671
00:43:05,650 --> 00:43:06,788
That's bad.
672
00:43:06,951 --> 00:43:08,760
Wool is bad?
673
00:43:08,920 --> 00:43:13,630
Look. when the moths are healing
I got here an all-wool suit...
674
00:43:13,791 --> 00:43:15,668
...one moth tells the other.
675
00:43:15,827 --> 00:43:17,568
They're coming for a banquet.
676
00:43:17,728 --> 00:43:19,207
They're bringing their friends.
677
00:43:19,363 --> 00:43:22,105
Pretty soon.
I got here a moth convention.
678
00:43:22,266 --> 00:43:25,839
A splay gun. I gotta buy.
Insecticide. I gotta buy...
679
00:43:26,003 --> 00:43:28,882
...all night long.
I am staying and spraying.
680
00:43:29,040 --> 00:43:30,110
I'm not coming home.
681
00:43:30,274 --> 00:43:33,346
My wife is getting mad.
She's leaving for Reno.
682
00:43:33,511 --> 00:43:36,253
She's getting a divorce.
What am I getting?
683
00:43:36,414 --> 00:43:39,827
Custody of the moths.
Alimony I am paying.
684
00:43:39,984 --> 00:43:41,088
Payments I am missing.
685
00:43:41,252 --> 00:43:44,233
To jail I'm going. My business I'm losing.
686
00:43:44,388 --> 00:43:45,594
I'm a bum.
687
00:43:45,756 --> 00:43:50,705
All because you are bringing in here
an all-wool suit.
688
00:43:51,162 --> 00:43:54,439
Pay him quick
before he names me correspondent.
689
00:44:26,564 --> 00:44:29,602
Oh. look at that pool man on the bench.
690
00:44:32,570 --> 00:44:36,985
- What's the matter with him?
- Can't you see? He's cold and hungry.
691
00:44:37,141 --> 00:44:38,916
How can you see he's hungry?
692
00:44:39,076 --> 00:44:40,180
Well. he must be.
693
00:44:40,745 --> 00:44:43,385
Mr. McKeever, couldn't we invite him?
694
00:44:43,548 --> 00:44:44,583
Trudy. please.
695
00:44:44,749 --> 00:44:47,423
You know how crowded
the house is now.
696
00:44:47,585 --> 00:44:50,429
And we can't take in every tramp
in New Yolk.
697
00:44:50,588 --> 00:44:53,501
Oh, there's lots of food
and lots of room.
698
00:44:56,093 --> 00:44:58,869
- Hello.
- Hello.
699
00:45:01,532 --> 00:45:03,773
What's your name?
700
00:45:03,935 --> 00:45:04,970
Mike.
701
00:45:05,136 --> 00:45:07,013
Hi. Mike. I'm Trudy.
702
00:45:07,171 --> 00:45:08,844
And this is Jim.
703
00:45:09,006 --> 00:45:11,179
- How are you?
- Hi.
704
00:45:15,112 --> 00:45:17,524
I've seen your face someplace.
705
00:45:17,682 --> 00:45:20,856
Could be. I've been following it
around for a long time.
706
00:45:21,953 --> 00:45:24,160
This hooligan
been trying to make a touch. lady?
707
00:45:24,322 --> 00:45:25,357
Oh, no, officer, he--
708
00:45:25,523 --> 00:45:27,935
If it's a place to sleep you want,
try a flophouse.
709
00:45:28,092 --> 00:45:31,369
If you're hungry, try the soup kitchens.
But no loafing in the park.
710
00:45:31,529 --> 00:45:32,564
Go on.
711
00:45:32,730 --> 00:45:33,765
- Beat it.
- Now. look.
712
00:45:33,931 --> 00:45:36,434
But, officer, he's a friend of mine, ours.
713
00:45:36,601 --> 00:45:38,080
In fact, he's a relative.
714
00:45:38,502 --> 00:45:41,574
Don't worry, officer.
We'll take care of him.
715
00:45:42,073 --> 00:45:43,484
Huh“
716
00:45:43,708 --> 00:45:45,984
Oh, the poor man,
he's weak from hunger.
717
00:45:46,143 --> 00:45:47,884
He doesn't look undernourished to me.
718
00:45:48,045 --> 00:45:51,424
My good man. would you care
to come home and have a bite with us?
719
00:45:51,582 --> 00:45:53,858
Of course he would.
720
00:45:54,685 --> 00:45:56,164
And there on your light...
721
00:45:56,320 --> 00:45:59,494
...that big. brownstone mansion
that's all boarded up...
722
00:45:59,657 --> 00:46:04,868
...that is the townhouse oi the great
industrial wizard, Michael J. O'Connor...
723
00:46:05,029 --> 00:46:06,872
...the second-richest man in the world.
724
00:46:08,766 --> 00:46:10,245
Hmm .
725
00:46:18,876 --> 00:46:20,787
ls this my home or a laundry?
726
00:46:20,945 --> 00:46:22,322
Shh.
727
00:46:24,615 --> 00:46:30,395
Heh. Well, Mike. you see.
we're all one big happy family here.
728
00:46:30,554 --> 00:46:31,862
Now, make yourself at home.
729
00:46:32,023 --> 00:46:33,969
I'll try.
730
00:46:34,392 --> 00:46:36,963
Mighty nice lounging lobe
you have there.
731
00:46:37,128 --> 00:46:38,266
I'm glad you like it.
732
00:46:38,429 --> 00:46:41,569
Say. you know. I believe
we're about the same size.
733
00:46:41,732 --> 00:46:43,405
Maybe I'll let you weal it sometime.
734
00:46:43,567 --> 00:46:46,275
Oh, I wouldn't deprive you.
735
00:46:46,904 --> 00:46:49,316
Cigar smells pretty good too.
736
00:46:49,473 --> 00:46:53,819
Well. I might let you
smoke one sometime.
737
00:46:53,978 --> 00:46:55,013
Thank you.
738
00:46:55,179 --> 00:46:58,922
Hey, you better go and scrub up a bit,
you're pretty dirty.
739
00:46:59,083 --> 00:47:03,088
I'll go and rustle you up some food.
740
00:47:04,789 --> 00:47:07,395
He tells me to scrub up. Aah!
741
00:47:09,427 --> 00:47:10,997
Oh. Mike. are you all light?
742
00:47:11,162 --> 00:47:13,768
Oh. what happened? Ale you hurt?
743
00:47:14,198 --> 00:47:15,677
Trudy. who is this woman?
744
00:47:15,833 --> 00:47:19,406
And why has she elected a gallows
in the reception hall?
745
00:47:19,570 --> 00:47:20,981
This is Margie. Mike.
746
00:47:21,138 --> 00:47:23,982
I'm terribly sorry.
but we have to hang the wash in here.
747
00:47:24,141 --> 00:47:25,176
Why?
748
00:47:25,343 --> 00:47:28,347
Well. we can't very well
hang it outside. can we?
749
00:47:28,512 --> 00:47:31,857
Trudy. I don't mean to be inquisitive...
750
00:47:32,016 --> 00:47:34,724
...but how many people
are living in this house?
751
00:47:34,885 --> 00:47:36,887
Maybe I should install a loom clerk.
752
00:47:38,823 --> 00:47:39,995
Great Scott. what's that?
753
00:47:40,157 --> 00:47:42,501
That's Jim.
He's building a barracks in the cellar.
754
00:47:42,660 --> 00:47:44,936
A barrack--? Isn't this house big enough?
755
00:47:45,096 --> 00:47:47,235
Does he have to build a barracks
in the cellar?
756
00:47:47,398 --> 00:47:49,400
- Come and get it, Mike.
- Come and get what?
757
00:47:49,567 --> 00:47:52,138
- Shh. Food.
- Yeah. Oh.
758
00:47:52,403 --> 00:47:56,215
Trudy. Trudy. take a look.
759
00:47:57,541 --> 00:47:59,714
A complete model.
760
00:47:59,877 --> 00:48:02,653
Each barrack, when partitioned off,
will house 12 families.
761
00:48:02,813 --> 00:48:06,022
Two bedrooms. bath.
living loom. kitchen {or each.
762
00:48:06,183 --> 00:48:07,457
Jim, that's wonderful.
763
00:48:07,985 --> 00:48:10,591
Mike. Jim and Whitey
are going to buy Army barracks...
764
00:48:10,755 --> 00:48:12,632
...and transform them into model houses.
765
00:48:12,790 --> 00:48:15,066
- It's a wonderful idea.
- Great.
766
00:48:15,226 --> 00:48:17,604
I suggest they build
a model poorhouse too...
767
00:48:17,762 --> 00:48:21,471
...so they can all move in
when the idea fizzles.
768
00:48:21,866 --> 00:48:23,607
Well, that's gratitude for you.
769
00:48:23,768 --> 00:48:25,907
You feed a guy like that
and he gets sarcastic.
770
00:48:26,070 --> 00:48:27,447
Yeah. what's he sole about?
771
00:48:27,605 --> 00:48:31,018
Well. he'll be more sociable
when he eats. won't you?
772
00:48:31,175 --> 00:48:34,782
Well. go ahead. Mike. Dig in.
773
00:48:39,316 --> 00:48:42,263
I better not. Something lighter, perhaps.
Hmm?
774
00:48:42,820 --> 00:48:44,822
Maybe he'd like to have
some crépe suzettes.
775
00:48:44,989 --> 00:48:46,832
Or some breast of hummingbird on toast.
776
00:48:46,991 --> 00:48:51,098
All I want is milk and crackers.
that is ii you gentlemen don't mind.
777
00:48:51,796 --> 00:48:54,333
- Milk and crackers?
- Ulcers.
778
00:48:54,498 --> 00:48:56,273
Only the rich get ulcers.
779
00:48:56,434 --> 00:48:59,005
Oh, what he means is
that he hasn't eaten for so long...
780
00:48:59,170 --> 00:49:01,013
...his stomach won't hold solid food.
781
00:49:01,172 --> 00:49:03,049
Mike, isn't that it?
782
00:49:03,207 --> 00:49:06,086
Yes, that's what I should have said.
783
00:49:06,844 --> 00:49:10,223
Trudy, don't forget the baby's milk.
784
00:49:10,381 --> 00:49:12,452
Oh, my goodness, I forgot.
785
00:49:14,285 --> 00:49:17,596
Oh, it's way past his feeding time.
786
00:49:20,090 --> 00:49:21,364
Mm-hm.
787
00:49:21,525 --> 00:49:23,596
Great little mother. isn't she?
788
00:49:23,761 --> 00:49:25,741
Hmm. Mother.
789
00:49:28,933 --> 00:49:30,469
Mother?
790
00:49:33,904 --> 00:49:35,645
Baby?
791
00:49:36,740 --> 00:49:40,051
Oh. no. it can't be. She's been in school.
792
00:49:44,415 --> 00:49:46,224
Baby.
793
00:50:00,564 --> 00:50:02,237
Oh; my'
794
00:50:02,566 --> 00:50:05,604
Trudy. I'd like to have a talk with you.
795
00:50:05,769 --> 00:50:07,112
Does it have to be light now?
796
00:50:07,271 --> 00:50:09,376
Right now. It's most important.
797
00:50:09,540 --> 00:50:11,520
Now, first, I want to ask--
798
00:50:12,243 --> 00:50:13,347
Hello.
799
00:50:13,511 --> 00:50:16,355
Hello. sweetie. Yes.
800
00:50:16,514 --> 00:50:19,495
Look at the little darling.
Isn't he an angel?
801
00:50:20,184 --> 00:50:22,664
You know.
he's got dimples just like yours.
802
00:50:22,820 --> 00:50:26,893
Ahem. Madam. would you mind
if I spoke with my--?
803
00:50:27,057 --> 00:50:29,765
With Trudy alone, please.
804
00:50:37,468 --> 00:50:39,141
Trudy.
805
00:50:40,037 --> 00:50:42,745
I have just thought this all over.
806
00:50:42,907 --> 00:50:45,012
What's done is done.
807
00:50:45,175 --> 00:50:46,518
I consent to the marriage.
808
00:50:47,278 --> 00:50:50,054
You're still my daughter
and I'll stand by your choice.
809
00:50:50,214 --> 00:50:53,218
Oh. Dad. you will? Really?
810
00:50:53,384 --> 00:50:54,795
Of course I will, darling.
811
00:50:57,054 --> 00:50:58,897
But just tell me one thing.
812
00:50:59,056 --> 00:51:01,036
Where did you meet this Jim?
813
00:51:01,191 --> 00:51:03,193
How did all this happen?
814
00:51:03,827 --> 00:51:05,829
I don't really know myself.
815
00:51:05,996 --> 00:51:09,205
He was just another man
when I first met him.
816
00:51:10,367 --> 00:51:12,813
I think it happened in the ice box.
817
00:51:15,606 --> 00:51:17,108
In the ice box?
818
00:51:17,274 --> 00:51:19,049
We were hiding from the gates patrol.
819
00:51:19,209 --> 00:51:22,213
It was cold and his arm was around me.
820
00:51:22,580 --> 00:51:24,287
Mr. McKeever was there too.
821
00:51:24,448 --> 00:51:25,950
McKeever was there?
822
00:51:26,116 --> 00:51:28,221
Oh. yes. the whole time.
823
00:51:28,385 --> 00:51:31,696
Heh. He wanted to send me away
afterward, but I wouldn't go.
824
00:51:31,855 --> 00:51:33,596
He's really very nice.
825
00:51:33,757 --> 00:51:36,101
Yeah. he must be.
826
00:51:36,260 --> 00:51:38,706
You'll like Jim too
when you get to know him better.
827
00:51:38,862 --> 00:51:41,069
Eh-- I'm sure I will.
828
00:51:41,966 --> 00:51:45,209
Well. I guess there's no use
crying over spilled milk.
829
00:51:45,369 --> 00:51:46,780
You say you love this fellow?
830
00:51:46,937 --> 00:51:48,644
- Very much.
- Very well then.
831
00:51:48,806 --> 00:51:50,410
If you're married, you're married.
832
00:51:50,574 --> 00:51:52,417
Congratulations.
833
00:51:52,576 --> 00:51:53,748
You have my blessing.
834
00:51:54,545 --> 00:51:57,526
But, Dad, we're not married.
835
00:51:58,749 --> 00:51:59,921
You're not married?
836
00:52:00,084 --> 00:52:03,224
- No. He hasn't asked me yet.
- He ha--?
837
00:52:03,387 --> 00:52:04,422
Jim's funny.
838
00:52:04,588 --> 00:52:07,000
He takes his time about doing things.
839
00:52:07,157 --> 00:52:08,192
He does. eh?
840
00:52:08,359 --> 00:52:10,270
I don't even know
if he wants to marry me.
841
00:52:10,427 --> 00:52:11,462
H he wan
842
00:52:13,097 --> 00:52:15,509
Hmm!
What kind of a man is he?
843
00:52:15,666 --> 00:52:18,237
That chicken-hearted blackguard.
I'll kill him.
844
00:52:18,402 --> 00:52:19,972
I'll kill him with my bale hands.
845
00:52:20,137 --> 00:52:22,879
clothing.
846
00:52:24,808 --> 00:52:27,084
- Hello.
- Did you think we were never coming back?
847
00:52:27,244 --> 00:52:31,317
- How did you like playing nursemaid?
- I enjoyed every minute of it. Ha-ha.
848
00:52:32,182 --> 00:52:33,855
Hello. darling.
849
00:52:34,018 --> 00:52:36,430
- Did you get lonesome for Mommy?
- Heh.
850
00:52:36,587 --> 00:52:38,794
- Say. I hope he wasn't much bother.
- Not at all.
851
00:52:38,956 --> 00:52:40,435
I only wish he were mine.
852
00:52:41,792 --> 00:52:43,829
Pardon me. ls that your baby?
853
00:52:43,994 --> 00:52:46,873
- Well, my husband has a half interest.
- Uh-huh.
854
00:52:48,232 --> 00:52:51,509
She's a pretty little thing, isn't he? Hmm.
855
00:52:58,275 --> 00:53:00,619
Hank. what's the dope?
What happened in Washington?
856
00:53:00,778 --> 00:53:02,758
Oh, brother.
What a merry-go-round that is.
857
00:53:02,913 --> 00:53:07,123
I've been through so many revolving doors.
I'm still traveling in circles.
858
00:53:07,584 --> 00:53:11,396
Well. they're willing to sell the land.
barracks and all.
859
00:53:11,555 --> 00:53:12,761
But there's a catch.
860
00:53:12,923 --> 00:53:14,231
Yeah. there always is.
861
00:53:14,391 --> 00:53:16,268
They've had an offer of 150,000“.
862
00:53:16,427 --> 00:53:20,273
...and the property is to be sold
in 10 days to the highest bidder.
863
00:53:21,065 --> 00:53:23,341
Buck up. we're not licked yet.
864
00:53:23,500 --> 00:53:26,413
We'll offer them 160,000.
865
00:53:26,570 --> 00:53:28,572
Who will offer who 160,000?
866
00:53:28,739 --> 00:53:31,345
Gentlemen,
there's no harm in making an offer.
867
00:53:31,508 --> 00:53:34,011
If they accept,
then is the time to worry...
868
00:53:34,178 --> 00:53:37,591
...about where you are gonna get
the 160.000.
869
00:53:37,748 --> 00:53:40,126
The essence of big business,
gentlemen...
870
00:53:40,284 --> 00:53:44,596
...is never put one worry
ahead of another.
871
00:53:54,064 --> 00:53:55,873
Here you are. Mike.
872
00:53:56,467 --> 00:53:58,413
Oh. thank you.
873
00:54:02,573 --> 00:54:06,020
You're terribly sloppy.
874
00:54:06,376 --> 00:54:10,119
You'll have to be more orderly
or you can't stay.
875
00:54:10,647 --> 00:54:13,025
As a matter of fact,
your staying here tonight...
876
00:54:13,183 --> 00:54:14,787
...is against my better judgment.
877
00:54:14,952 --> 00:54:16,932
I'm sorry to inconvenience you.
878
00:54:17,087 --> 00:54:20,432
Well. it's these spells you have.
these fits.
879
00:54:20,591 --> 00:54:23,936
Now. I can't have you upstairs
near the women and children.
880
00:54:24,094 --> 00:54:27,871
You'll have to sleep
in the servant's loom downstairs.
881
00:54:28,031 --> 00:54:30,511
Sam sleeps in there too.
882
00:54:30,667 --> 00:54:33,705
He'll balk at about 7 a.m.
883
00:54:33,871 --> 00:54:35,873
Let him out in the yard.
884
00:54:36,039 --> 00:54:39,350
I won't have to get up so early.
885
00:55:24,021 --> 00:55:26,194
Hello. Phillips? It's me.
886
00:55:26,356 --> 00:55:29,360
- Did Farrow get back from Washington?
- No, sir, Mr. O'Connor.
887
00:55:29,526 --> 00:55:31,096
He's flying in tomorrow morning.
888
00:55:31,261 --> 00:55:35,334
Well, tell him I'll call him at the office.
No, no, no. I'm not kidnapped.
889
00:55:35,499 --> 00:55:38,378
No, I'm in town, in an ice box.
890
00:55:38,535 --> 00:55:40,276
I can't tell you where.
891
00:55:40,437 --> 00:55:41,848
In the meantime. listen.
892
00:55:42,005 --> 00:55:45,452
Wile Wickelsham and tell him
I'll take 6 million lo! that West Coast chain.
893
00:55:45,609 --> 00:55:46,644
Oh.
894
00:55:46,810 --> 00:55:49,347
Did Mason make an offer
for that steel mill lease?
895
00:55:49,513 --> 00:55:51,390
What? A million and a half?
896
00:55:51,582 --> 00:55:53,789
No, tell him no soap.
897
00:55:53,951 --> 00:55:55,692
Nothing less than 3 million.
898
00:55:56,220 --> 00:56:00,168
And if American Foods goes up half a point
tomorrow, sell a hundred thousand shares.
899
00:56:00,324 --> 00:56:02,895
Right. And if you--
900
00:56:04,261 --> 00:56:06,673
Mike, come out of that ice box.
901
00:56:08,465 --> 00:56:12,743
Mike. ii you insist
on using the telephone in here...
902
00:56:12,903 --> 00:56:15,611
...I’d suggest you weal an overcoat.
903
00:56:15,772 --> 00:56:19,219
I know it's a great temptation.
but you must control it.
904
00:56:19,376 --> 00:56:22,823
- Control what?
- This playing at being a millionaire.
905
00:56:22,980 --> 00:56:25,392
Just because you're living in
a millionaire': house.
906
00:56:25,549 --> 00:56:27,551
Maybe I am a millionaire.
907
00:56:28,919 --> 00:56:31,229
All right, Mike. You're a millionaire.
908
00:56:31,388 --> 00:56:35,097
Now. come on.
You've got a million dishes to wash.
909
00:56:35,259 --> 00:56:37,466
Not with that. You might bleak them.
910
00:56:37,628 --> 00:56:39,164
Come on.
911
00:56:54,311 --> 00:56:57,053
Please. Over here.
912
00:57:08,592 --> 00:57:10,697
Not here. over there.
913
00:57:26,410 --> 00:57:27,548
Can I get in bed with you?
914
00:57:29,646 --> 00:57:31,785
No. Go get in bed with your father.
915
00:57:31,949 --> 00:57:33,724
- I can't.
- Why not?
916
00:57:33,884 --> 00:57:36,387
Because he's in bed with my mother.
917
00:57:38,255 --> 00:57:40,963
Look. sonny. I'm tiled
and I wanna get some sleep.
918
00:57:41,124 --> 00:57:42,159
Now. you run along.
919
00:57:42,326 --> 00:57:44,397
Now, I'm sure the sandman
is looking for you.
920
00:57:44,561 --> 00:57:45,972
Good night, sonny. good night.
921
00:57:46,129 --> 00:57:48,700
Have a good. good. good--
922
00:57:58,909 --> 00:58:00,582
Dad. Dad. are you awake?
923
00:58:00,744 --> 00:58:03,190
Awake?
How can anybody sleep in this bear trap?
924
00:58:03,347 --> 00:58:05,452
Tum on those lights.
925
00:58:05,682 --> 00:58:07,161
You'll wake the whole house up.
926
00:58:07,317 --> 00:58:09,388
All right, let them wake up.
Help me up here.
927
00:58:09,553 --> 00:58:11,157
- Help me up.
- What happened?
928
00:58:11,321 --> 00:58:13,323
Well. help me up.
929
00:58:14,091 --> 00:58:16,435
Trudy. let me tell you something.
930
00:58:16,593 --> 00:58:20,769
I control a dozen corporations.
coal mines. steamships. railroads.
931
00:58:20,931 --> 00:58:23,070
I push a button
and make a bank president.
932
00:58:23,233 --> 00:58:27,943
But never in my whole life
has anyone ever made a fool of me.
933
00:58:28,271 --> 00:58:29,443
Washing dishes.
934
00:58:29,606 --> 00:58:32,917
A servant in my own house,
to a crowd of squatters.
935
00:58:33,076 --> 00:58:34,612
A valet to a dog.
936
00:58:34,778 --> 00:58:38,316
He barks at 7
and I have to take him for a promenade.
937
00:58:38,482 --> 00:58:40,155
And as for that Mr. McBeetle...
938
00:58:40,317 --> 00:58:43,491
...who smokes my cigars and wears
my clothes and drinks my brandy...
939
00:58:43,653 --> 00:58:45,997
...he's leaving this house in the morning.
940
00:58:46,156 --> 00:58:48,363
Yes, and that goes
for your precious Jim too.
941
00:58:48,792 --> 00:58:50,829
But, Dad, you promised.
942
00:58:50,994 --> 00:58:52,302
And where would they go?
943
00:58:52,462 --> 00:58:56,205
They have no place and this big house
with nobody living in it.
944
00:58:56,366 --> 00:58:58,972
It just isn't right. And as for Jim.
945
00:58:59,136 --> 00:59:00,740
Yeah. he'll be the first to go.
946
00:59:00,904 --> 00:59:02,611
Believe me.
947
00:59:02,773 --> 00:59:04,184
What kind of a man is he?
948
00:59:04,341 --> 00:59:05,547
Why doesn't he go to work?
949
00:59:05,709 --> 00:59:08,815
He's going to. Dad.
He's got a marvelous idea.
950
00:59:08,979 --> 00:59:10,287
He's really going places.
951
00:59:10,447 --> 00:59:12,290
He sure is. light out on the sidewalk.
952
00:59:12,449 --> 00:59:13,894
- But, Dad.
-I’ve had enough.
953
00:59:14,051 --> 00:59:15,553
Now. Trudy. listen...
954
00:59:15,719 --> 00:59:18,598
...I want all of these people
out of this house in 24 hours...
955
00:59:18,755 --> 00:59:21,531
...or I'm having them arrested
for vagrancy and trespassing.
956
00:59:21,691 --> 00:59:22,726
Dad. please.
957
00:59:22,893 --> 00:59:25,567
You heard me.
24 hours or I'm calling the police.
958
00:59:25,729 --> 00:59:27,208
Good night.
959
00:59:34,571 --> 00:59:36,710
Hello. Western Union?
960
00:59:36,873 --> 00:59:39,649
I wanna send a telegram. please.
961
00:59:40,444 --> 00:59:46,656
To Mrs. Mary O'Connor.
Royal Palms Hotel...
962
00:59:46,983 --> 00:59:49,361
...Palm Beach. Florida.
963
00:59:49,953 --> 00:59:50,988
“Deal mother...
964
00:59:52,622 --> 00:59:55,364
...please fly New Yolk at once.
965
00:59:56,526 --> 01:00:00,474
Will contact you, Waldorf Towers.
966
01:00:01,598 --> 01:00:03,771
Terribly urgent.
967
01:00:04,367 --> 01:00:06,643
Love. Trudy.“
968
01:00:17,347 --> 01:00:20,954
Yes. darling.
I'm sure you're in love with this Jim.
969
01:00:21,384 --> 01:00:23,694
You have all the symptoms.
970
01:00:24,421 --> 01:00:27,868
- What does your father think of him?
- Dad's going to have him arrested.
971
01:00:28,458 --> 01:00:30,904
Well. whatever 101? Loving you?
972
01:00:31,061 --> 01:00:33,063
No. For trespassing.
973
01:00:33,230 --> 01:00:36,109
Well, that's the same thing, isn't it?
To your father.
974
01:00:36,266 --> 01:00:38,337
I think it's awful of him, mother.
975
01:00:38,502 --> 01:00:43,576
Those people haven't done a single thing
but live in that big old. vacant house.
976
01:00:43,740 --> 01:00:47,882
Well. there must be more than one way
to skin a cat or an O'Connor.
977
01:00:49,746 --> 01:00:53,785
Of course, darling,
I haven't seen your father in four years.
978
01:00:57,154 --> 01:01:00,795
But I think I know
just how to cope with this situation.
979
01:01:01,658 --> 01:01:05,504
Your household will have to make room
for another guest.
980
01:01:05,929 --> 01:01:07,272
You. mother?
981
01:01:07,430 --> 01:01:09,501
- Why not?
- Well...
982
01:01:10,000 --> 01:01:11,877
Don't worry. I won't give anything away.
983
01:01:13,236 --> 01:01:14,681
Oh. mother. you're an angel.
984
01:01:14,838 --> 01:01:18,285
I can't understand
how Dad ever let you go.
985
01:01:18,441 --> 01:01:19,818
Oh. honey.
986
01:01:19,976 --> 01:01:23,890
There are lots of things about your father
that are difficult to understand.
987
01:01:24,047 --> 01:01:26,027
Well, now, I'll take my face off, and--
988
01:01:26,183 --> 01:01:29,323
Oh. where am I going to find
some old clothes?
989
01:01:29,486 --> 01:01:32,194
I know just the place.
990
01:01:43,900 --> 01:01:45,379
Mike.
991
01:01:46,670 --> 01:01:48,377
Rule number one in this house...
992
01:01:48,538 --> 01:01:52,509
...is never come in or go out
through that front door.
993
01:01:52,676 --> 01:01:54,553
Oh. I'm sorry.
994
01:01:54,711 --> 01:01:56,281
Where did you get the key?
995
01:01:56,446 --> 01:01:59,984
Hound the key while I was cleaning.
996
01:02:00,150 --> 01:02:04,257
Well. come on. hand it over.
997
01:02:16,933 --> 01:02:18,970
Why. I must be dreaming.
998
01:02:20,470 --> 01:02:22,211
Smells like slumgullion.
999
01:02:24,674 --> 01:02:26,085
Slumgullion?
1000
01:02:26,243 --> 01:02:29,122
It's a kind of an Irish stew.
1001
01:02:30,614 --> 01:02:33,220
I haven't eaten it for years.
1002
01:02:34,451 --> 01:02:38,695
As a matter of fact, it was on account
of slumgullion I fell in love and got married.
1003
01:02:40,090 --> 01:02:42,331
It must be quite a dish.
1004
01:02:42,692 --> 01:02:44,729
Yes. she was.
1005
01:02:45,161 --> 01:02:48,506
My wife made the finest slumgullion
in the whole state.
1006
01:02:48,665 --> 01:02:49,871
We?
1007
01:02:50,033 --> 01:02:51,876
Well. I don't see he! anymore.
1008
01:02:52,035 --> 01:02:54,379
We’re divorced. I--
1009
01:02:56,106 --> 01:02:57,881
By George. that is slumgullion.
1010
01:02:58,041 --> 01:02:59,543
Yeah. could be.
1011
01:02:59,709 --> 01:03:02,280
We've got a cook now.
1012
01:03:18,895 --> 01:03:21,341
Slumgullion.
1013
01:03:29,506 --> 01:03:31,417
Taste familiar?
1014
01:03:39,382 --> 01:03:41,191
Mary.
1015
01:03:46,256 --> 01:03:47,496
Hello. Michael.
1016
01:03:47,657 --> 01:03:50,263
Well. this is a surprise.
1017
01:03:50,427 --> 01:03:52,771
I thought it would be.
1018
01:03:59,602 --> 01:04:01,673
May I ask what are you doing here?
1019
01:04:01,838 --> 01:04:04,944
Same thing you're doing here.
I came to meet Jim.
1020
01:04:05,108 --> 01:04:06,143
Oh.
1021
01:04:06,309 --> 01:04:09,085
And have you had that extreme pleasure?
1022
01:04:09,245 --> 01:04:12,283
I have. and I found him
to be everything Trudy said he was.
1023
01:04:12,449 --> 01:04:14,929
Oh. indeed. indeed.
1024
01:04:15,085 --> 01:04:19,932
You've taken on a little weight
since I last saw you. in the wrong places.
1025
01:04:20,090 --> 01:04:23,094
It's the clothes,
and you're no Van Johnson yourself.
1026
01:04:23,259 --> 01:04:25,569
I can remember
when you only had one chin.
1027
01:04:25,729 --> 01:04:27,504
- Indeed. Well, let me tell you--
- Shh.
1028
01:04:27,664 --> 01:04:30,110
Stop shushing me. I won't--
1029
01:04:31,034 --> 01:04:33,674
We're going to dispose of this nonsense
once and for all.
1030
01:04:33,837 --> 01:04:36,181
Imagine an 18-year-old gill
wanting to many this--
1031
01:04:36,339 --> 01:04:38,285
You married me when I was 17.
1032
01:04:38,441 --> 01:04:40,580
And look what happened to us.
1033
01:04:40,744 --> 01:04:43,816
Nothing happened to us
that a little fidelity couldn't have cured.
1034
01:04:43,980 --> 01:04:45,653
Ale you accusing me oi infidelity?
1035
01:04:45,815 --> 01:04:46,953
lam.
1036
01:04:47,117 --> 01:04:48,755
You left me and married your money.
1037
01:04:48,918 --> 01:04:50,556
Nonsense.
1038
01:04:51,821 --> 01:04:53,858
And besides. I resent your being here.
1039
01:04:54,023 --> 01:04:56,799
Trudy belongs in school
and that's where she's going.
1040
01:04:56,960 --> 01:04:59,702
Shh. Not so loud.
1041
01:04:59,863 --> 01:05:01,774
You listen to me. Michael O'Connor.
1042
01:05:01,931 --> 01:05:05,344
Trudy is in love with a young man
and she wants to win him the hard way.
1043
01:05:05,502 --> 01:05:06,776
Not with your money.
1044
01:05:06,936 --> 01:05:09,416
Instead of admiring her for it,
you're fighting her...
1045
01:05:09,572 --> 01:05:13,076
...just as you've always battled anyone
who wouldn't bend to your will.
1046
01:05:13,243 --> 01:05:15,519
You just haven't the courage
to see this through.
1047
01:05:15,678 --> 01:05:16,884
Oh, I haven't?
1048
01:05:17,046 --> 01:05:18,081
That's what I said.
1049
01:05:18,248 --> 01:05:21,058
I can stick this out
just as long as you can.
1050
01:05:21,217 --> 01:05:22,924
Longer. do you heal? Longer.
1051
01:05:23,086 --> 01:05:24,895
- That I'll have to see.
- Hah.
1052
01:05:25,054 --> 01:05:26,260
I'll give you three days.
1053
01:05:26,423 --> 01:05:30,303
Three days over these pots and pans
with your manicured fingernails...
1054
01:05:30,460 --> 01:05:32,235
...and then you'll slink back
to Palm Beach...
1055
01:05:32,395 --> 01:05:34,238
-...and your favorite beauty parlor.
- Ha.
1056
01:05:34,397 --> 01:05:37,435
And another thing.
you might as well realize light now...
1057
01:05:37,600 --> 01:05:40,012
...that this house isn't big enough
for both of us.
1058
01:05:40,170 --> 01:05:41,843
All light. When are you leaving?
1059
01:05:42,005 --> 01:05:43,951
Hey. what goes on in here?
1060
01:05:44,107 --> 01:05:47,020
Mike and Mary had a little argument
but it's all over now.
1061
01:05:47,177 --> 01:05:49,282
A new cook
and already a fight in the kitchen?
1062
01:05:49,446 --> 01:05:51,323
Now. you two should learn
to get along together.
1063
01:05:53,917 --> 01:05:55,453
Stew.
1064
01:05:55,618 --> 01:05:58,656
Mary. it this tastes as good as it smells.
you're gonna be my new pinup gill.
1065
01:05:58,822 --> 01:06:01,598
Ha-ha. Thanks.
But Trudy’s been helping me with it.
1066
01:06:01,758 --> 01:06:04,295
Oh. she has. huh? Well. keep he! busy.
1067
01:06:04,461 --> 01:06:08,534
Mike. I want you to quit picking on Mary.
Good cooks are hard to find.
1068
01:06:12,836 --> 01:06:14,611
Cookie, I've got some great news for you.
1069
01:06:14,771 --> 01:06:15,806
I'm all ears.
1070
01:06:15,972 --> 01:06:18,646
Whitey and Hank got a couple hundred
of the boys together.
1071
01:06:18,808 --> 01:06:20,685
They're all steamed up and raring to go.
1072
01:06:20,844 --> 01:06:22,915
Between us.
we've averaged about 500 apiece.
1073
01:06:23,079 --> 01:06:25,719
And I went to see
the Wheeler Construction Company today.
1074
01:06:25,882 --> 01:06:27,589
They went for the idea in a big way.
1075
01:06:27,750 --> 01:06:30,390
- They may even put up the money we need.
- Tell me more.
1076
01:06:30,553 --> 01:06:32,464
I'm seeing the head of the outfit on Friday.
1077
01:06:32,622 --> 01:06:36,263
BOY. it this idea works out.
I'll buy this joint from O'Connor.
1078
01:06:44,100 --> 01:06:47,240
- Hello.
- Hello, Farrow, it's me.
1079
01:06:47,403 --> 01:06:51,647
Listen. do we still own an interest
in Wheeler Construction?
1080
01:06:51,808 --> 01:06:53,981
Good. Now. pay attention.
1081
01:06:54,344 --> 01:06:57,587
There's a young man coming in there Friday
named Jim Bullock.
1082
01:06:57,747 --> 01:07:02,560
He has some half-baked ideas about
model houses or barracks, or something.
1083
01:07:02,719 --> 01:07:06,997
I want them to disregard the idea
and offer him a job.
1084
01:07:07,590 --> 01:07:10,969
Yes. yes. I don't ca--
1085
01:07:11,127 --> 01:07:13,801
I don't care ii it's teaching Eskimos
the Boogie Woogie...
1086
01:07:13,963 --> 01:07:18,434
...or milking whales in Patagonia,
only it must be out of the country.
1087
01:07:18,668 --> 01:07:20,773
Huh? Anywhere.
1088
01:07:20,937 --> 01:07:24,111
Make it Bolivia.
The farther away. the better.
1089
01:07:24,274 --> 01:07:25,947
There's only one stipulation.
1090
01:07:26,109 --> 01:07:28,180
He has to be a single man.
1091
01:07:28,344 --> 01:07:30,415
Single. you idiot.
1092
01:07:31,114 --> 01:07:32,821
That means unmarried.
1093
01:07:32,982 --> 01:07:34,017
Yeah.
1094
01:07:34,183 --> 01:07:36,094
I don't care. Make up any excuse.
1095
01:07:36,252 --> 01:07:39,256
Only offer him enough
so that he can't refuse.
1096
01:07:39,422 --> 01:07:40,992
Yeah, right. You got it?
1097
01:07:41,157 --> 01:07:43,569
Okay. Now, how about that property?
1098
01:07:43,726 --> 01:07:47,674
We've been topped again.
The price is now 185.000.
1099
01:07:48,631 --> 01:07:50,508
Offer them 190,000.
1100
01:07:50,667 --> 01:07:53,477
I don't care if we're bucking
Morgan and Chase, I want that property.
1101
01:07:54,837 --> 01:07:58,216
Well, if you need cash, transfer a couple
of million from the Chicago house.
1102
01:07:58,374 --> 01:08:00,650
- Right? Hmm?
- Oh. Mike.
1103
01:08:00,810 --> 01:08:04,383
I'm sorry to interrupt your negotiations.
1104
01:08:04,547 --> 01:08:08,586
I know you have millions and millions
of dollars hanging in the balance...
1105
01:08:08,751 --> 01:08:13,564
...but, Mike,
you didn't make your bed this morning.
1106
01:08:19,495 --> 01:08:22,533
- Good. Good.
-Isn't this good?
1107
01:08:22,699 --> 01:08:25,509
Don't hold back.
There's plenty more in the kitchen.
1108
01:08:25,668 --> 01:08:27,511
- Will you hand me the butter?
- Yeah.
1109
01:08:27,670 --> 01:08:29,809
May I have a bit more. please?
1110
01:08:29,973 --> 01:08:33,113
Ha. What about your milk and cracker diet?
1111
01:08:33,276 --> 01:08:34,755
a lot better.
1112
01:08:34,911 --> 01:08:39,291
Ah. That proves what I've always believed.
1113
01:08:39,449 --> 01:08:42,896
Indigestion is caused by unhappiness.
1114
01:08:43,052 --> 01:08:46,363
If you don't like the things
the world makes you do...
1115
01:08:46,522 --> 01:08:47,626
...you're not hungry.
1116
01:08:47,991 --> 01:08:51,871
But if you smile and you're happy...
1117
01:08:52,028 --> 01:08:55,373
...you enjoy life
and you're hungry all the time.
1118
01:08:55,531 --> 01:08:58,535
I wonder if the O'Connors
were as happy in this house as we are?
1119
01:08:58,701 --> 01:08:59,736
Happy?
1120
01:08:59,902 --> 01:09:05,318
From what I hear, they're the most
snarled uppest people in the whole world.
1121
01:09:05,475 --> 01:09:07,386
- What's wrong with them?
- Plenty.
1122
01:09:07,944 --> 01:09:11,153
Now, you take Michael O'Connor,
for example.
1123
01:09:11,314 --> 01:09:16,093
A pool boy who became
the second-richest man in the world.
1124
01:09:16,452 --> 01:09:20,423
Almost the richest. So I heal.
1125
01:09:20,590 --> 01:09:23,799
Yeah. and is he happy? I should say not.
1126
01:09:23,960 --> 01:09:24,995
They tell me...
1127
01:09:25,161 --> 01:09:28,142
...he's one of the worst-tempered men
in the country.
1128
01:09:28,297 --> 01:09:30,072
I heal O'Connor is so high-hat...
1129
01:09:30,233 --> 01:09:33,112
...he won't accept a glass of beer
unless it's got a winged collar on it.
1130
01:09:34,470 --> 01:09:37,679
ever seen his picture in the papers.
1131
01:09:37,840 --> 01:09:39,945
Yeah. what does the guy look like?
1132
01:09:40,109 --> 01:09:41,281
An octopus.
1133
01:09:42,612 --> 01:09:46,355
Now. Jim.
let's have no personalities. please.
1134
01:09:46,516 --> 01:09:49,986
After all.
house.
1135
01:09:50,153 --> 01:09:53,032
And eating his food
and wearing his clothes.
1136
01:09:53,189 --> 01:09:57,501
Which reminds me.
he needs some new white shirts.
1137
01:09:57,660 --> 01:09:59,833
Now. as I was about to say...
1138
01:09:59,996 --> 01:10:03,307
...he's a sourpuss with a sour stomach...
1139
01:10:03,466 --> 01:10:06,379
...that's so engrossed
in his holding companies...
1140
01:10:06,536 --> 01:10:09,813
...that he couldn't hold his wife
and family together.
1141
01:10:09,972 --> 01:10:11,952
Maybe his wife walked out on him.
1142
01:10:12,308 --> 01:10:14,117
If she's smart, she ran.
1143
01:10:15,478 --> 01:10:18,823
From what I heal.
she's no bargain either.
1144
01:10:21,517 --> 01:10:24,521
They say she's really snarled up...
1145
01:10:24,887 --> 01:10:29,461
...lives in a big house down at Palm Beach
and spends most of her time...
1146
01:10:29,625 --> 01:10:34,438
...trying not to admit
she's a middle-aged woman.
1147
01:10:37,033 --> 01:10:39,104
Suppose we talk about something else.
Hmm?
1148
01:10:39,268 --> 01:10:42,044
You're right, Mary.
It's a waste of breath.
1149
01:10:42,205 --> 01:10:43,843
Mike. you had enough?
1150
01:10:44,006 --> 01:10:45,644
I've had plenty.
1151
01:10:45,808 --> 01:10:49,187
Oh. Mike. your dishes.
1152
01:10:49,612 --> 01:10:51,956
Now,
please be a little more careful of them.
1153
01:10:52,115 --> 01:10:55,119
I found a couple of them chipped
last night.
1154
01:10:58,187 --> 01:10:59,723
You see what I mean, Mike?
1155
01:10:59,889 --> 01:11:03,996
These shelves were jam-packed
when all you people came to live with me.
1156
01:11:04,160 --> 01:11:07,937
When I lived here alone.
what I ate was never missed...
1157
01:11:08,097 --> 01:11:12,910
...but 11 of us,
well, that would make a dent in any larder.
1158
01:11:13,369 --> 01:11:17,943
Mike. it looks as though you and I
will have to go to work.
1159
01:11:18,107 --> 01:11:19,279
Me? Work?
1160
01:11:19,442 --> 01:11:21,285
Oh. no. Ha-ha.
1161
01:11:21,444 --> 01:11:23,014
Why. Trudy’s working.
1162
01:11:23,179 --> 01:11:26,217
Jim and the other boys
chip in money for food.
1163
01:11:26,382 --> 01:11:29,693
Mary does the cooking. and I...
1164
01:11:29,852 --> 01:11:33,561
Well, I sort of supervise.
1165
01:11:33,723 --> 01:11:38,900
I’ll tell you. Mike.
honest labor never hurt any man.
1166
01:11:39,061 --> 01:11:41,337
At least, it never did me.
1167
01:11:41,497 --> 01:11:44,876
That I can understand.
and it's not going to hurt me either.
1168
01:11:45,034 --> 01:11:46,069
Now. get this...
1169
01:11:46,235 --> 01:11:49,944
...neither you nor any man is going
to make me do manual labor...
1170
01:11:50,106 --> 01:11:51,141
...and that's final.
1171
01:11:51,307 --> 01:11:52,809
- Oh. well. Mike.
- No. no. sir.
1172
01:11:52,975 --> 01:11:55,546
No, no, that's going too far.
Oh, no.
1173
01:12:10,993 --> 01:12:13,872
- Well. you're doing fine. Mike.
- Yeah.
1174
01:12:14,030 --> 01:12:17,170
You know.
we're getting a dollar an hour to! this job.
1175
01:12:17,333 --> 01:12:19,404
Not bad. eh?
1176
01:12:19,836 --> 01:12:23,511
After we get this cleared off,
I've arranged for another one.
1177
01:12:23,673 --> 01:12:25,983
The movie theater down the street.
1178
01:12:26,142 --> 01:12:28,053
Don't tire yourself out.
1179
01:12:28,211 --> 01:12:31,283
We're getting $1 .10 for that job.
1180
01:12:32,615 --> 01:12:35,619
Say. you know. I think I can help you.
1181
01:12:35,785 --> 01:12:38,857
Why, I wouldn't want you
to exert yourself.
1182
01:12:39,021 --> 01:12:42,434
Well. alter all.
I should be doing something.
1183
01:12:42,625 --> 01:12:44,002
Ah.
1184
01:12:44,594 --> 01:12:46,665
I know what.
1185
01:12:46,829 --> 01:12:49,435
I'll get you a bigger shovel.
1186
01:13:01,344 --> 01:13:03,221
Mr.
1187
01:13:04,714 --> 01:13:06,216
Shh.
1188
01:13:06,649 --> 01:13:09,027
Shh. Quick. Get in the cal, get in the cal.
1189
01:13:09,185 --> 01:13:10,664
Don't look surprised, get in the cal.
1190
01:13:13,256 --> 01:13:14,530
MI. O'Connor. what is this?
1191
01:13:14,690 --> 01:13:17,830
Now. now. now. wait a minute.
Don't ask questions. just answer them.
1192
01:13:17,994 --> 01:13:19,667
What about that government property?
1193
01:13:19,829 --> 01:13:21,536
Our offer's been topped again.
1194
01:13:21,697 --> 01:13:24,405
Our opponents. whoever they are.
have gone to 195.
1195
01:13:24,567 --> 01:13:26,444
Ah. Well, offer them 200,000.
1196
01:13:26,602 --> 01:13:28,138
Any clue as to who's bucking us?
1197
01:13:28,304 --> 01:13:30,648
Not yet, but don't worry, sir.
I won't let it drop.
1198
01:13:30,806 --> 01:13:32,046
Good. good. good.
1199
01:13:32,208 --> 01:13:34,484
- Now, what about that young fellow?
- Young fellow?
1200
01:13:34,644 --> 01:13:36,624
Jim Bullock.
the fellow I phoned you about.
1201
01:13:36,779 --> 01:13:37,814
Oh. yes.
1202
01:13:37,980 --> 01:13:40,927
He was in to see Henderson
of Wheeler Construction this morning.
1203
01:13:41,083 --> 01:13:44,189
Henderson has full instructions
to offer him that job in Bolivia.
1204
01:13:44,387 --> 01:13:46,298
Ah. Excellent, Farrow, excellent.
1205
01:13:46,455 --> 01:13:48,867
If he accepts,
and there's no reason he shouldn't...
1206
01:13:49,025 --> 01:13:50,561
...all of my troubles are over.
Heh-heh
1207
01:13:50,726 --> 01:13:52,330
Well. okay. Fallow. see you later.
1208
01:13:52,495 --> 01:13:55,203
MI. O'Connor. are you all light?
1209
01:13:55,364 --> 01:13:57,708
Never felt better in my life. Heh.
1210
01:13:59,635 --> 01:14:01,171
- MI. O'Connor.
- Yes?
1211
01:14:01,337 --> 01:14:02,372
- Your shovel.
- Oh.
1212
01:14:02,538 --> 01:14:05,644
Oh. thank you. thank you. thank you.
Ha-ha.
1213
01:14:07,643 --> 01:14:09,782
Come on, Mike, hurry up.
1214
01:14:11,747 --> 01:14:13,590
Here. let me help you.
1215
01:14:13,749 --> 01:14:14,989
Oh. thank you.
1216
01:14:15,151 --> 01:14:16,960
Mike. have you had a hard day?
1217
01:14:17,119 --> 01:14:18,223
No, nothing to speak of.
1218
01:14:18,387 --> 01:14:20,924
I merely shoveled snow
off half of Manhattan, that's all. Oof.
1219
01:14:22,325 --> 01:14:24,965
Be careful, Mike, something cracked.
1220
01:14:25,127 --> 01:14:27,266
That was my back.
1221
01:14:27,863 --> 01:14:29,968
Oh. Mike. it did you good.
1222
01:14:30,132 --> 01:14:32,408
You have color in your cheeks.
1223
01:14:32,568 --> 01:14:34,570
Why. you look positively healthy.
1224
01:14:34,737 --> 01:14:37,081
I'm sick. I'm dying.
1225
01:14:44,880 --> 01:14:47,019
Hello. boys.
1226
01:14:47,183 --> 01:14:48,389
Hello. Jim.
1227
01:14:48,551 --> 01:14:49,757
Oh. hello. Mike.
1228
01:14:49,919 --> 01:14:52,866
- Ah-ah!
- Careful of those Christmas bulbs.
1229
01:14:53,022 --> 01:14:57,061
Well, heh, it looks like you fellows
are expecting Santa Claus.
1230
01:14:57,226 --> 01:14:59,968
Confidentially.
there ain't no Santa Claus. we know.
1231
01:15:00,129 --> 01:15:02,632
Anything wrong? Ahem.
1232
01:15:02,798 --> 01:15:04,300
Uh-- How'd you make out?
1233
01:15:04,467 --> 01:15:07,641
I mean. with Wheeler Construction?
1234
01:15:07,803 --> 01:15:09,874
They turned thumbs down
on our proposition...
1235
01:15:10,039 --> 01:15:12,349
...but they did offer me a job in Bolivia.
1236
01:15:12,508 --> 01:15:14,385
Twelve thousand a year and all expenses.
1237
01:15:15,811 --> 01:15:17,222
Well. that's great, Jim.
1238
01:15:17,380 --> 01:15:19,621
That's a lot of money.
1239
01:15:20,249 --> 01:15:22,092
When are you leaving?
1240
01:15:22,251 --> 01:15:23,958
Ale you kidding?
1241
01:15:24,120 --> 01:15:25,758
Why would I wanna go to Bolivia?
1242
01:15:25,921 --> 01:15:31,963
Well, wonderful country, fine climate,
beautiful girls down there.
1243
01:15:32,495 --> 01:15:34,839
They're not bad up here either.
1244
01:15:35,464 --> 01:15:37,205
But, Jim...
1245
01:15:38,434 --> 01:15:41,381
Bolivia is the tin capital oi the world.
1246
01:15:42,371 --> 01:15:43,441
Look. Mike.
1247
01:15:43,606 --> 01:15:47,247
I like the good old U.S.A.
and that ain't tin.
1248
01:15:47,410 --> 01:15:50,118
If I can't make a living here,
then I'll give up.
1249
01:15:50,279 --> 01:15:53,055
Besides. I couldn't let guys
like Hank and Whitey down.
1250
01:15:53,549 --> 01:15:57,019
They and others have put their time,
faith and dough into an idea.
1251
01:15:57,186 --> 01:15:59,632
I'd be a heel to walk out.
1252
01:16:05,594 --> 01:16:07,574
I don't wanna be inquisitive...
1253
01:16:07,730 --> 01:16:11,906
...but what is this big idea
you think is so important?
1254
01:16:12,068 --> 01:16:14,139
I know it has something to do
with barracks--
1255
01:16:14,303 --> 01:16:15,338
An Army camp.
1256
01:16:15,504 --> 01:16:17,575
Government's selling.
we're trying to buy it.
1257
01:16:17,740 --> 01:16:19,276
Army camp. Oh.
1258
01:16:20,342 --> 01:16:23,448
- Where?
- Just outside the city.
1259
01:16:24,613 --> 01:16:26,559
You mean. Camp Kilson?
1260
01:16:26,715 --> 01:16:28,922
You're a bright boy.
Go to the head of class.
1261
01:16:29,085 --> 01:16:30,962
Yeah. we thought
we could get it cheap...
1262
01:16:31,120 --> 01:16:34,067
...but some drip
has bid us up to 190.000.
1263
01:16:36,725 --> 01:16:38,329
Oh. excuse me. Mike.
1264
01:16:39,028 --> 01:16:43,067
You mean to say you fellas
have been bidding on that property?
1265
01:16:43,232 --> 01:16:44,540
Well. sure.
1266
01:16:44,700 --> 01:16:46,771
Say. Mike. why are you so interested?
1267
01:16:46,936 --> 01:16:48,609
Oh. I'm not interested.
1268
01:16:48,771 --> 01:16:51,718
Doesn't mean anything to me. Only I-- Heh.
1269
01:16:51,941 --> 01:16:57,391
I was just wondering,
what are you using for money, clam shells?
1270
01:16:57,546 --> 01:17:00,527
No, we got a hundred thousand
that we collected from our partners...
1271
01:17:00,683 --> 01:17:01,753
...fellows just like us.
1272
01:17:02,184 --> 01:17:05,028
Yeah. but you bid up to 190.000.
1273
01:17:05,187 --> 01:17:07,189
That's way over your capital.
1274
01:17:07,356 --> 01:17:09,029
We know it. But we'll get the dough.
1275
01:17:09,191 --> 01:17:11,694
Tomorrow's another day.
We're not licked yet.
1276
01:17:12,728 --> 01:17:14,639
Hello.
1277
01:17:14,797 --> 01:17:18,108
Have you ever seen Santa Claus?
1278
01:17:18,267 --> 01:17:20,110
Sonny...
1279
01:17:20,402 --> 01:17:24,908
...there are some people
who think I'm Santa Claus.
1280
01:17:25,641 --> 01:17:27,484
Why?
1281
01:17:30,446 --> 01:17:32,016
A little more to the right, Mary.
1282
01:17:32,181 --> 01:17:33,854
Down a little further.
1283
01:17:34,016 --> 01:17:36,155
That's it. That's it.
1284
01:17:36,752 --> 01:17:38,163
Ahh.
1285
01:17:39,655 --> 01:17:42,727
Heh. I feel better already.
1286
01:17:43,526 --> 01:17:45,802
- Mary?
- Yes, Mike.
1287
01:17:45,961 --> 01:17:49,807
Do you remember
that old railroad flat we had?
1288
01:17:49,965 --> 01:17:53,538
Twelve dollars a month
and we thought it was expensive.
1289
01:17:53,702 --> 01:17:56,740
- Well. it was the nicest flat on the block.
- Hmm.
1290
01:17:57,239 --> 01:18:02,382
Remember how we used to sit out
on the front steps on hot summer nights?
1291
01:18:02,545 --> 01:18:07,153
Me with my can oi bee!
and you with your bag oi cherries...
1292
01:18:07,316 --> 01:18:10,092
...spitting the stones at Finnigan's goat.
1293
01:18:12,288 --> 01:18:14,734
Yes. only it wasn't Finnigan's.
It was Murphy's goat.
1294
01:18:14,890 --> 01:18:16,392
No, no, no. It was Finnigan's.
1295
01:18:16,559 --> 01:18:19,039
Well. I guess I ought to know
which goat I spit at.
1296
01:18:19,195 --> 01:18:21,573
That was fun, wasn't it?
1297
01:18:23,532 --> 01:18:26,877
We had lots of friends in those days.
1298
01:18:27,403 --> 01:18:29,576
Heal friends .
1299
01:18:30,005 --> 01:18:31,916
Yes, and you had lots of muscle.
1300
01:18:32,074 --> 01:18:33,417
Real muscle.
1301
01:18:33,576 --> 01:18:35,453
Now you're flabby as an old seal.
1302
01:18:35,611 --> 01:18:38,182
Yeah. who's flabby? Ow. ow! Oh.
1303
01:18:41,317 --> 01:18:43,058
- Mary.
- Ha-ha.
1304
01:18:43,219 --> 01:18:44,755
Mike.
1305
01:18:44,920 --> 01:18:48,458
I must ask you, Mike.
to return to your room at once.
1306
01:18:48,624 --> 01:18:52,470
- Now. just a minute you--
- Go to your loom.
1307
01:18:55,564 --> 01:18:56,907
Hmm .
1308
01:19:04,340 --> 01:19:05,614
Hmm .
1309
01:19:10,079 --> 01:19:14,755
Mary. I'll talk to you in the morning.
1310
01:19:26,495 --> 01:19:28,236
What's the matter?
1311
01:19:30,899 --> 01:19:32,936
- Jim.
- Yeah?
1312
01:19:33,102 --> 01:19:37,278
If my name weren't Trudy Smith,
if it were something else...
1313
01:19:37,439 --> 01:19:38,747
...would it matter?
1314
01:19:38,907 --> 01:19:40,750
Oh-ho-ho. Cookie.
1315
01:19:40,909 --> 01:19:43,856
I don't know and I don't care
what your name is.
1316
01:19:44,013 --> 01:19:48,428
But whatever it is.
the minute I land a job...
1317
01:19:48,584 --> 01:19:51,030
...I’ll give you a chance to change it.
1318
01:19:54,456 --> 01:19:55,662
Good morning. Mary.
1319
01:19:55,824 --> 01:19:57,497
Good morning. Mike. How's your back?
1320
01:19:57,660 --> 01:20:00,937
Well, fair on one side, bad on the other.
1321
01:20:01,363 --> 01:20:05,641
Oh. Mike.
I didn't sleep very well last night.
1322
01:20:05,801 --> 01:20:07,906
I think this mattress
ought to be turned over.
1323
01:20:08,070 --> 01:20:10,448
Will you give me a hand. please?
1324
01:20:31,093 --> 01:20:37,510
I hope you and Mary don't think
I was being a bit stuffy about last night.
1325
01:20:37,666 --> 01:20:40,943
Only you must remember
there are young people in the house...
1326
01:20:41,103 --> 01:20:44,084
...and we older folks
mustn't set a bad example.
1327
01:20:44,239 --> 01:20:47,743
I assure you, Mr. McKeever,
it was all perfectly innocent.
1328
01:20:48,977 --> 01:20:50,422
Well, let's forget it.
1329
01:20:51,113 --> 01:20:54,287
Except that I hope
I didn't give you the impression...
1330
01:20:54,450 --> 01:20:58,330
...that I was opposed
to a man and a woman falling in love.
1331
01:20:59,488 --> 01:21:02,560
Now. you take this bed.
1332
01:21:02,725 --> 01:21:05,831
It was made for a man and his wife...
1333
01:21:05,994 --> 01:21:11,967
...only the wife is in Florida
and the husband is in Virginia.
1334
01:21:12,534 --> 01:21:18,917
You know, when you think of all the people
who fall out of love...
1335
01:21:19,074 --> 01:21:21,782
...even though they have everything...
1336
01:21:21,944 --> 01:21:26,984
...it's kind of nice to think of people
like you falling in love.
1337
01:21:33,322 --> 01:21:34,960
Look. Mac.
1338
01:21:35,324 --> 01:21:38,737
There are some things
that you just don't quite understand.
1339
01:21:38,894 --> 01:21:41,397
Oh. yes. I do. Mike.
1340
01:21:41,563 --> 01:21:43,770
It's very plain.
1341
01:21:43,932 --> 01:21:46,538
Mary is in love with you.
1342
01:22:12,895 --> 01:22:15,603
1918.
1343
01:22:27,743 --> 01:22:28,881
May I come in?
1344
01:22:29,044 --> 01:22:30,079
Sure.
1345
01:22:32,181 --> 01:22:34,752
Mike. I've been thinking.
1346
01:22:35,350 --> 01:22:38,957
- Why don't you and Mary get married?
- Married?
1347
01:22:39,121 --> 01:22:43,228
It might be the best thing
in the world for both of you.
1348
01:22:43,392 --> 01:22:45,770
Might make something oi your lives.
1349
01:22:45,928 --> 01:22:47,066
Maybe it's too late.
1350
01:22:47,229 --> 01:22:49,607
Oh. it's never too late.
1351
01:22:49,765 --> 01:22:51,403
Now. you take Mike here...
1352
01:22:51,567 --> 01:22:58,041
...he's a nice enough fellow
but what has he made oi his existence?
1353
01:22:58,207 --> 01:23:01,086
Absolutely nothing.
1354
01:23:01,844 --> 01:23:06,315
Now. Mary is a fine woman
and a fine cook.
1355
01:23:06,482 --> 01:23:10,328
Responsibility would be the best thing
for both of you.
1356
01:23:10,486 --> 01:23:14,457
And marriage means responsibility.
1357
01:23:15,290 --> 01:23:20,797
Whatever you do. don't end up like me.
1358
01:23:22,464 --> 01:23:28,039
You know. ii I were a younger man.
I might be asking Mary to many me.
1359
01:23:31,173 --> 01:23:33,016
Think it over.
1360
01:23:58,767 --> 01:24:01,270
Oh, Mary,
what's the matter with both of us?
1361
01:24:01,436 --> 01:24:03,882
Why don't we call all this off?
1362
01:24:05,641 --> 01:24:07,211
Call what off, Michael?
1363
01:24:11,146 --> 01:24:13,148
Mary. listen to me.
1364
01:24:13,615 --> 01:24:15,822
I love you very much.
1365
01:24:15,984 --> 01:24:18,089
I've always loved you.
1366
01:24:18,554 --> 01:24:22,593
There's never been
another woman in my life but you.
1367
01:24:22,758 --> 01:24:24,135
No, I mean that.
1368
01:24:24,560 --> 01:24:28,508
Why do think I've been hanging around here
submitting to all this?
1369
01:24:28,664 --> 01:24:33,170
Because you're here. because I want you.
1370
01:24:33,335 --> 01:24:35,645
Because I've been hoping...
1371
01:24:35,804 --> 01:24:38,683
I've been hoping that we might...
1372
01:24:40,309 --> 01:24:44,849
Mary, I never wanted that divorce.
1373
01:24:46,214 --> 01:24:48,785
I never wanted it either.
1374
01:24:49,484 --> 01:24:50,963
Oh.
1375
01:24:51,620 --> 01:24:53,327
Oh. Michael.
1376
01:24:53,488 --> 01:24:57,129
You seem to have changed.
It's almost like old times.
1377
01:24:57,292 --> 01:25:00,739
I have changed
and I'm going to change even more.
1378
01:25:00,896 --> 01:25:02,273
I promise.
1379
01:26:53,241 --> 01:26:56,120
All right, folks, that's enough of that.
1380
01:26:57,679 --> 01:26:59,784
Just as I suspected.
1381
01:27:02,851 --> 01:27:05,092
Well. I'll be a monkey's orphan.
1382
01:27:05,253 --> 01:27:06,493
Oh. come. sir.
1383
01:27:06,655 --> 01:27:09,727
Your family connections
must be better than that.
1384
01:27:09,891 --> 01:27:13,600
All right, Santa, saddle up your reindeer
and let's gallop down to headquarters.
1385
01:27:13,762 --> 01:27:15,173
Now. one moment, gentlemen.
1386
01:27:15,530 --> 01:27:18,204
These people are not doing any harm.
1387
01:27:18,366 --> 01:27:20,869
They're not thieves. no! are they vandals.
1388
01:27:21,036 --> 01:27:24,813
- Who are you?
- McKeever's the name.
1389
01:27:24,973 --> 01:27:27,647
Aloysius T. McKeever.
1390
01:27:27,809 --> 01:27:31,154
And I wish you a very Merry Christmas.
1391
01:27:31,313 --> 01:27:32,553
Merry Christmas .
1392
01:27:32,714 --> 01:27:34,751
How long you been living here?
1393
01:27:34,916 --> 01:27:38,022
Well, I've been here
for the past three winters.
1394
01:27:38,720 --> 01:27:41,098
And speaking for my friends here.
1395
01:27:41,256 --> 01:27:42,929
They're very nice people...
1396
01:27:43,091 --> 01:27:46,334
max-servicemen
with their wives and children...
1397
01:27:46,495 --> 01:27:53,413
...who are merely, shall we say,
taking advantage of much-needed shelter.
1398
01:27:53,568 --> 01:27:58,415
You wouldn't want to arrest them
on Christmas Eve. now. would you?
1399
01:27:58,573 --> 01:28:00,075
No.
1400
01:28:00,242 --> 01:28:02,347
And this nice couple here...
1401
01:28:02,511 --> 01:28:06,823
...is Mary and Mike.
who are soon to be married.
1402
01:28:06,982 --> 01:28:11,727
You see. romance has flourished
within our boarded windows.
1403
01:28:12,854 --> 01:28:16,768
Oh. Mary. this is the nicest
Christmas present I've ever had.
1404
01:28:16,925 --> 01:28:18,836
Thank you. deal.
1405
01:28:19,461 --> 01:28:20,804
Mike.
1406
01:28:20,962 --> 01:28:24,739
I'm happy. Terribly happy.
1407
01:28:25,801 --> 01:28:28,281
Congratulations.
Been married 22 years myself.
1408
01:28:28,436 --> 01:28:31,417
- Well, well.
- Twenty-two years? My, that's wonderful.
1409
01:28:31,573 --> 01:28:35,077
Yeah. marriage is a great thing.
No family should be without it.
1410
01:28:35,243 --> 01:28:39,123
Now, take my wife, a great little woman.
Sits home night after night.
1411
01:28:39,447 --> 01:28:42,326
All alone? On Christmas Eve?
1412
01:28:42,484 --> 01:28:44,896
All alone and never a beef.
1413
01:28:45,053 --> 01:28:47,761
Well. call he! up
and ask he! to come on over.
1414
01:28:47,923 --> 01:28:50,597
- No kidding? You mean it?
- Of course I do.
1415
01:28:50,759 --> 01:28:52,670
- How about it, folks?
- Why sure. go ahead.
1416
01:28:52,828 --> 01:28:54,808
Tell he! to come on over
and have some fun.
1417
01:28:54,963 --> 01:28:57,637
Gee, that's swell of you people.
1418
01:28:57,799 --> 01:28:59,403
Moitle would sure like that.
1419
01:28:59,568 --> 01:29:01,741
A great little woman.
1420
01:29:08,810 --> 01:29:11,313
Hello. Moitle. it's me. Cecil.
1421
01:29:11,479 --> 01:29:13,322
Your husband.
1422
01:29:13,481 --> 01:29:16,189
Yeah. honey. I'm at a little party.
1423
01:29:16,351 --> 01:29:18,695
It's that big gloomy-looking
joint on Fifth Avenue.
1424
01:29:18,854 --> 01:29:20,458
The O'Connor place.
1425
01:29:20,622 --> 01:29:23,933
Tell her not to come in
through the front door.
1426
01:29:24,092 --> 01:29:26,197
We have a hole in the back fence.
1427
01:29:26,928 --> 01:29:28,635
Don't come through the front door.
1428
01:29:28,797 --> 01:29:30,504
There's a hole in the back fence.
1429
01:29:30,665 --> 01:29:33,009
You crawl through the hole and--
1430
01:29:34,102 --> 01:29:36,639
How could you say that, baby?
I ain't touched a drop.
1431
01:29:36,805 --> 01:29:38,648
That isn't nice, Moitle.
1432
01:29:38,807 --> 01:29:41,583
Well, if that's the way you feel.
1433
01:29:44,713 --> 01:29:46,750
- She says she ain't got nothing to weal.
- Oh-ho.
1434
01:29:46,915 --> 01:29:48,485
Moitle's a great little woman.
1435
01:29:48,650 --> 01:29:50,220
We've been married 22 years.
1436
01:29:50,385 --> 01:29:54,094
She ain't never laid a fist on me
except in self-defense.
1437
01:29:54,256 --> 01:29:58,602
Well. thanks lo! the invite anyway.
We'll be running along.
1438
01:30:04,966 --> 01:30:06,775
They're not doing any harm. are they?
1439
01:30:06,935 --> 01:30:09,814
Hello. Brady reporting.
1440
01:30:10,672 --> 01:30:13,243
Okay at the O'Connor house.
1441
01:30:14,342 --> 01:30:17,152
- Exceptionally okay.
- Eee-ha!
1442
01:30:17,712 --> 01:30:18,952
How about it. everybody?
1443
01:30:19,180 --> 01:30:22,718
[ALL SINGING
“FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW“
1444
01:30:22,884 --> 01:30:24,659
Shh!
1445
01:30:24,953 --> 01:30:26,557
Shh! Shh!
1446
01:30:26,721 --> 01:30:29,600
Wait a minute. Wait a minute.
Wait a minute, please.
1447
01:30:29,758 --> 01:30:32,466
Folks. Do us a favor, will you?
1448
01:30:32,627 --> 01:30:35,801
Don't sing so loud.
It leaks through the boards.
1449
01:30:35,964 --> 01:30:38,205
Anything you say. gentlemen.
1450
01:30:38,366 --> 01:30:39,709
Will you have some cigars?
1451
01:30:39,868 --> 01:30:41,245
- Oh. thanks.
- Gee. thanks.
1452
01:30:41,403 --> 01:30:43,314
- Merry Christmas .
- Merry Christmas .
1453
01:30:43,471 --> 01:30:46,111
- May I have one, please?
- Oh. sure.
1454
01:30:46,274 --> 01:30:47,776
Thank you.
1455
01:30:47,943 --> 01:30:52,187
Well, folks, you can stay for the holidays,
but try and be gone after New Year's.
1456
01:30:52,347 --> 01:30:54,759
You know, if O'Connor heard about this,
we'd get fired.
1457
01:30:54,916 --> 01:30:56,987
- Heh-heh.
- Well, take care of things, will you?
1458
01:30:57,152 --> 01:30:58,654
Oh. boy. are these good.
1459
01:31:00,488 --> 01:31:03,697
Jim. what's the matter?
1460
01:31:04,192 --> 01:31:05,603
Oh. nothing.
1461
01:31:05,760 --> 01:31:07,740
Oh. now. something's wrong.
1462
01:31:07,896 --> 01:31:09,671
What is it?
1463
01:31:10,899 --> 01:31:12,901
Well. we've lost out.
1464
01:31:13,068 --> 01:31:16,277
- That barracks property's been sold.
- Sold?
1465
01:31:16,438 --> 01:31:20,284
- Well. who'd they sell it to?
- To Michael J. O'Connor.
1466
01:31:20,442 --> 01:31:22,080
Here. lead it and weep.
1467
01:31:23,378 --> 01:31:26,222
Well. boys. that washes us up.
1468
01:31:26,381 --> 01:31:30,352
“Outbidding all competitors.
Industrial wizard Michael J. O'Connor...
1469
01:31:30,518 --> 01:31:33,897
...has today added Camp Kilson
to his other vast holdings.“
1470
01:31:34,055 --> 01:31:36,194
How about that O'Connor?
How do you like that?
1471
01:31:36,358 --> 01:31:39,339
He wants to buy up everything.
Doesn't leave anything for anyone else.
1472
01:31:39,494 --> 01:31:42,236
- He's got about everything now.
- Yeah.
1473
01:31:43,264 --> 01:31:45,335
Oh. Mike.
1474
01:31:50,572 --> 01:31:53,712
Now. look. Mary. How did I know
they were bidding on that property?
1475
01:31:53,875 --> 01:31:55,855
- I'm no mind leader.
- Mm-hm.
1476
01:31:57,312 --> 01:31:59,849
- When did you find out?
- Just a couple of days ago.
1477
01:32:00,015 --> 01:32:02,894
I only did what I considered light
from a business standpoint.
1478
01:32:03,051 --> 01:32:05,156
- After all, I--
- Don't get belligerent.
1479
01:32:05,320 --> 01:32:07,493
- I didn't say anything.
- But you're thinking.
1480
01:32:07,655 --> 01:32:09,862
- Of course I'm thinking.
- Mm.
1481
01:32:10,458 --> 01:32:14,497
I'm thinking what a nice Christmas present
it would be to! Trudy and Jim and the lest.
1482
01:32:14,662 --> 01:32:17,973
Oh. their idea is harebrained
and nonsensical. It won't make a dime.
1483
01:32:18,133 --> 01:32:21,478
Oh, maybe not.
But it'd make an awful lot of people happy.
1484
01:32:21,636 --> 01:32:25,174
You never did understand that business
and sentiment don't mix.
1485
01:32:25,340 --> 01:32:27,149
Why is it that every“?
1486
01:32:27,308 --> 01:32:32,417
Oh. look. Mary. let's not gel sidetracked
in a silly financial discussion.
1487
01:32:32,580 --> 01:32:35,561
Why should we start off arguing again?
1488
01:32:36,117 --> 01:32:38,859
Michael J. O'Connor.
1489
01:32:39,654 --> 01:32:41,463
I was wrong.
1490
01:32:42,257 --> 01:32:44,897
You haven't changed a bit.
1491
01:32:45,060 --> 01:32:47,062
And you never will.
1492
01:32:47,695 --> 01:32:49,265
Never.
1493
01:32:56,971 --> 01:32:58,348
Jim.
1494
01:32:58,506 --> 01:33:00,486
Jim, it's beautiful.
1495
01:33:00,642 --> 01:33:02,918
I didn't like the idea of you
in borrowed clothes.
1496
01:33:03,078 --> 01:33:04,250
- I hope it fits.
- It will.
1497
01:33:04,412 --> 01:33:06,085
Here. let me help you.
1498
01:33:06,815 --> 01:33:09,227
Oh. it's lovely.
1499
01:33:13,555 --> 01:33:17,435
Cookie. it may not be mink.
but you sure make it look like it.
1500
01:33:22,764 --> 01:33:24,835
I really can't take it, Jim.
1501
01:33:25,233 --> 01:33:26,610
Why not? It's a gift.
1502
01:33:27,469 --> 01:33:30,575
I know. but you shouldn't have done it.
1503
01:33:30,738 --> 01:33:32,183
You can't afford it.
1504
01:33:32,340 --> 01:33:34,445
Well. it's Christmas.
1505
01:33:38,513 --> 01:33:41,187
Hey, hey. What's the matter?
1506
01:33:48,256 --> 01:33:50,668
Jim, you're wonderful.
1507
01:33:53,528 --> 01:33:55,235
Wonderful.
1508
01:34:04,038 --> 01:34:05,779
Mike.
1509
01:34:05,940 --> 01:34:07,112
Women are funny.
1510
01:34:08,276 --> 01:34:11,280
You give them something
to make them happy and they cry about it.
1511
01:34:11,546 --> 01:34:14,220
Hmm. You think that's funny? Heh.
1512
01:34:14,382 --> 01:34:16,828
Wait till you get to be my age.
1513
01:34:17,318 --> 01:34:19,229
What“?
1514
01:34:21,156 --> 01:34:23,898
What are you planning
on doing now. Jim?
1515
01:34:24,058 --> 01:34:26,698
Nothing. What is there to do?
1516
01:34:28,363 --> 01:34:32,402
In the morning, I've gotta get down to the
barracks and tell the gang the deal is off.
1517
01:34:34,502 --> 01:34:36,778
I'd lather take a beating than do that.
1518
01:34:36,938 --> 01:34:39,350
Mind if I go along with you?
1519
01:34:39,774 --> 01:34:41,310
If you like.
1520
01:34:41,476 --> 01:34:43,854
I don't see how you can help any.
1521
01:34:47,182 --> 01:34:49,594
Wait a minute. fellows. Wait a minute.
1522
01:34:50,818 --> 01:34:54,391
Now, I probably like O'Connor
a lot less than any of you...
1523
01:34:54,556 --> 01:34:57,036
...but in this case,
he's perfectly within his rights.
1524
01:34:57,192 --> 01:35:00,196
He owns half the town.
Why should he grab this property?
1525
01:35:00,361 --> 01:35:01,533
We'll buy it from him.
1526
01:35:01,696 --> 01:35:03,505
I'm afraid that's impossible.
1527
01:35:03,932 --> 01:35:07,880
I know it's a tough bleak. 'fellows.
but there's no use beefing about it.
1528
01:35:08,036 --> 01:35:09,811
We tried and we failed.
1529
01:35:13,841 --> 01:35:16,014
Would you mind standing aside?
1530
01:35:16,644 --> 01:35:18,954
I asked you to stand aside. young man.
1531
01:35:19,113 --> 01:35:20,649
Say please.
1532
01:35:22,183 --> 01:35:24,493
May I ask
what ale all you men doing here?
1533
01:35:24,652 --> 01:35:26,325
We've been holding a meeting.
1534
01:35:26,487 --> 01:35:29,468
Union Square is for that purpose.
Take your soapbox down there.
1535
01:35:29,624 --> 01:35:31,035
This is private property.
1536
01:35:31,192 --> 01:35:35,698
See that this property is cleared
and no trespassing signs elected.
1537
01:35:35,897 --> 01:35:39,344
And those barracks.
Get those people out at once.
1538
01:35:39,500 --> 01:35:41,480
They're wives and kids
of some of the men.
1539
01:35:41,636 --> 01:35:44,173
Give them a chance.
They have no place to go.
1540
01:35:44,339 --> 01:35:47,081
I can't help that.
Now. gentlemen. we want action.
1541
01:35:47,242 --> 01:35:49,119
I want all those barracks tom down...
1542
01:35:49,277 --> 01:35:51,883
...and construction started
as soon as possible.
1543
01:35:55,016 --> 01:35:56,757
Who is that little creep?
1544
01:35:56,918 --> 01:36:00,058
Say. maybe it's O'Connor.
1545
01:36:00,555 --> 01:36:02,193
Yeah.
1546
01:36:02,790 --> 01:36:03,928
Could be.
1547
01:36:04,092 --> 01:36:06,470
O'Connor. huh?
1548
01:36:06,628 --> 01:36:08,733
Hey, it's O'Connor.
1549
01:36:08,896 --> 01:36:11,206
Hey. 'fellows. it's O'Connor.
1550
01:36:17,338 --> 01:36:18,976
Who did that?
1551
01:36:20,208 --> 01:36:22,848
I'll have you run off this property.
1552
01:36:23,011 --> 01:36:24,251
I'll have you arrested.
1553
01:36:30,184 --> 01:36:32,061
Well. let's have it.
1554
01:36:32,553 --> 01:36:34,965
You know who I am? Who are you?
1555
01:36:38,693 --> 01:36:39,728
Police.
1556
01:36:44,098 --> 01:36:45,634
Police! Police!
1557
01:36:47,635 --> 01:36:49,546
Give me that.
1558
01:38:01,943 --> 01:38:03,752
It's got a game leg.
1559
01:38:18,459 --> 01:38:20,939
What is this. a pinball machine?
1560
01:38:35,209 --> 01:38:36,586
Sugar?
1561
01:38:38,279 --> 01:38:39,314
Swell number.
1562
01:38:39,814 --> 01:38:42,658
I wonder if the musicians
will know it down in Bolivia?
1563
01:38:42,817 --> 01:38:45,093
- You're really going?
- Sure.
1564
01:38:45,486 --> 01:38:49,229
Twelve thousand a year is too much dough
to pass up when you haven't got a job...
1565
01:38:49,390 --> 01:38:50,994
...or a place to live.
1566
01:38:51,759 --> 01:38:54,535
Well. I guess I don't know
the combination.
1567
01:39:43,177 --> 01:39:45,054
You must have decided in an awful hurry.
1568
01:39:45,213 --> 01:39:47,250
The Army taught us
to do things in a hurry.
1569
01:39:47,415 --> 01:39:50,487
Didn't the Army teach you to fight
harder when the going got tough?
1570
01:39:50,651 --> 01:39:53,495
Oi course.
In the Army you're fighting with guns.
1571
01:39:53,654 --> 01:39:55,634
In this fight, the bullets are greenbacks.
1572
01:39:55,790 --> 01:39:57,792
And O'Connor has all the ammunition.
1573
01:39:58,259 --> 01:40:01,797
Look. Trudy.
I'll only be gone a year or so.
1574
01:40:01,963 --> 01:40:03,499
That's a long time.
1575
01:40:03,998 --> 01:40:05,477
Well. maybe you better not wait.
1576
01:40:06,234 --> 01:40:07,679
Maybe I shouldn't.
1577
01:40:16,310 --> 01:40:20,349
If you run short, I'll send you some cash
so you won't have to borrow any clothes.
1578
01:40:20,515 --> 01:40:22,995
Don't worry. I'll get plenty of clothes.
1579
01:40:23,150 --> 01:40:24,857
From that guy with the champagne?
1580
01:40:25,520 --> 01:40:27,625
Listen, you'd better stay away
from that wolf.
1581
01:40:27,788 --> 01:40:31,099
At least a wolf doesn't run away
from you like a rabbit.
1582
01:40:32,059 --> 01:40:33,970
You guys scram. Check out.
1583
01:40:34,362 --> 01:40:36,342
I said check out.
1584
01:40:36,497 --> 01:40:37,874
Check out?
1585
01:40:38,032 --> 01:40:41,036
Ah. Checkoutsky. Russian.
1586
01:40:41,235 --> 01:40:43,511
Oh. Ha. Hey!
1587
01:40:48,376 --> 01:40:50,913
Jim, all that stands between you
and the top of the ladder is--
1588
01:40:51,078 --> 01:40:52,455
Ahhhh
1589
01:40:52,780 --> 01:40:54,987
You can't climb with an anchor
around your neck.
1590
01:40:55,149 --> 01:40:57,595
- So you think I'm an anchor?
- I didn't say that.
1591
01:40:57,752 --> 01:41:00,562
You did and you can go straight
to Bolivia and stay there.
1592
01:41:00,721 --> 01:41:03,224
Do you heal me? Stay there!
1593
01:41:14,936 --> 01:41:16,142
Jim's leaving.
1594
01:41:16,304 --> 01:41:17,408
Leaving?
1595
01:41:17,572 --> 01:41:19,518
Well, maybe it's all for the best.
1596
01:41:19,674 --> 01:41:20,744
Where's he going?
1597
01:41:20,908 --> 01:41:23,946
To Bolivia for some company.
1598
01:41:24,111 --> 01:41:26,091
Wheeler Construction. that's it.
1599
01:41:26,247 --> 01:41:29,717
Oh. darling. ii you really love Jim.
you many him and go with him.
1600
01:41:29,884 --> 01:41:32,592
I can't. They only want single men.
1601
01:41:32,753 --> 01:41:34,426
Well. that's strange.
1602
01:41:34,589 --> 01:41:37,069
Well, in fact, it's ridiculous.
1603
01:41:37,224 --> 01:41:39,397
Wheeler Construction.
1604
01:41:40,361 --> 01:41:43,035
Single men only.
1605
01:41:44,231 --> 01:41:49,078
If I remember correctly,
your father owns that company.
1606
01:41:50,605 --> 01:41:54,951
Dad. do you mean to say
that you deliberately planned to“?
1607
01:41:55,109 --> 01:41:56,816
Of all the contemptible--
1608
01:41:56,978 --> 01:41:58,855
- All right, Mary.
- Ugh.
1609
01:41:59,914 --> 01:42:02,292
We'll forget about Bolivia.
1610
01:42:03,818 --> 01:42:07,698
Michael J. O'Connor,
you ought to be ashamed of yourself.
1611
01:42:07,855 --> 01:42:10,165
If you want to marry Jim,
it's all right with me.
1612
01:42:10,324 --> 01:42:11,803
I'll give him a job here.
1613
01:42:11,959 --> 01:42:12,994
What kind of a job?
1614
01:42:13,160 --> 01:42:15,766
Doing something. I don't know.
but it'll be a job...
1615
01:42:15,930 --> 01:42:19,537
...nice office, secretary,
good salary, all the trimmings.
1616
01:42:19,700 --> 01:42:24,410
Dad, can't you understand?
He wants to stand on his own two feet.
1617
01:42:24,572 --> 01:42:28,782
Jim has ability. whether you think so or not
and I'd lather he go anywhere...
1618
01:42:28,943 --> 01:42:32,481
...than be one of your army
of high-salaried yes men.
1619
01:42:39,887 --> 01:42:42,458
I'll be leaving tomorrow. Michael.
1620
01:42:42,857 --> 01:42:46,930
And when I leave.
Trudy will be going with me.
1621
01:42:47,294 --> 01:42:51,242
So you'll have this whole house
all to yourself again.
1622
01:42:51,832 --> 01:42:54,278
I hope you'll be very happy in it.
1623
01:43:15,623 --> 01:43:17,569
Did you say something?
1624
01:43:18,225 --> 01:43:19,670
No.
1625
01:43:20,394 --> 01:43:22,533
Where is everybody?
1626
01:43:23,130 --> 01:43:27,772
I don't know. I guess they're all down
in the dumps the same as I am.
1627
01:43:28,936 --> 01:43:32,884
You know. I don't think
I'll be coming back here next winter.
1628
01:43:33,307 --> 01:43:35,344
Why? What's wrong with this place?
1629
01:43:35,776 --> 01:43:38,916
Since Jim and the boys
lost their property...
1630
01:43:39,080 --> 01:43:42,755
...all the laughter and happiness is gone.
1631
01:43:42,917 --> 01:43:45,227
This place seems like a morgue.
1632
01:43:47,188 --> 01:43:52,001
You know. I think I'll try
the Guggenhoff mansion next season.
1633
01:43:53,227 --> 01:43:55,264
The Guggenhoff mansion?
1634
01:43:55,429 --> 01:43:59,206
Oh. that place doesn't compare with this.
1635
01:43:59,366 --> 01:44:03,576
Everybody knows that the
Guggenhoff place has bad plumbing...
1636
01:44:03,738 --> 01:44:06,412
...and besides.
they don't have ail conditioning...
1637
01:44:06,574 --> 01:44:08,986
...and that's something to be considered.
1638
01:44:09,143 --> 01:44:15,321
Mike. a house. any house.
Is only what its occupants make it.
1639
01:44:16,417 --> 01:44:20,365
No, this place doesn't seem the same.
1640
01:44:26,093 --> 01:44:29,006
I think I'll get a cup of coffee.
1641
01:44:32,700 --> 01:44:34,373
Hello. Jim.
1642
01:44:36,203 --> 01:44:38,479
Would you care for a cup of coffee?
1643
01:44:38,639 --> 01:44:40,209
No, thanks.
1644
01:44:42,376 --> 01:44:43,912
'U---
1645
01:44:44,645 --> 01:44:46,750
- I heal you're leaving.
- Yep.
1646
01:44:46,914 --> 01:44:49,554
Going down
to see Wheeler Construction today.
1647
01:44:50,351 --> 01:44:54,458
Jim. you don't want to go to Bolivia.
1648
01:44:54,622 --> 01:44:58,035
Why not?
You tried to sell me that deal once.
1649
01:44:58,192 --> 01:44:59,603
What changed your mind?
1650
01:45:00,127 --> 01:45:05,736
Well. I thought perhaps
that it you had a talk with MI. O'Connor...
1651
01:45:05,900 --> 01:45:07,709
...you wouldn't have to go to Bolivia.
1652
01:45:07,868 --> 01:45:11,680
Talk with him? How are you gonna talk
with him it you can't even see him?
1653
01:45:11,839 --> 01:45:15,844
Well. I have a friend who works
in the O'Connor building.
1654
01:45:16,010 --> 01:45:19,514
Charlie's his name. Charlie Graham.
1655
01:45:19,680 --> 01:45:22,820
He and I used to ride the rods together.
1656
01:45:22,983 --> 01:45:26,226
He's head janitor there now
and believe it or not...
1657
01:45:26,387 --> 01:45:29,630
...O'Connor and Charlie
are like two peas in a pod.
1658
01:45:30,691 --> 01:45:32,864
I hope you won't mind. Jim...
1659
01:45:33,027 --> 01:45:37,737
...but I asked Charlie to ask Mr. O'Connor
for an appointment for you.
1660
01:45:38,299 --> 01:45:40,301
- And guess what.
-I’m guessing.
1661
01:45:40,467 --> 01:45:42,071
Charlie just phoned me and said...
1662
01:45:42,236 --> 01:45:44,773
...that MI. O'Connor
would see you in one hour.
1663
01:45:45,206 --> 01:45:47,812
Mike. are you feeling all light?
1664
01:45:48,275 --> 01:45:52,519
Mike. you're having hallucinations again.
1665
01:45:52,680 --> 01:45:54,353
No, no, no. Not this time.
1666
01:45:54,515 --> 01:45:56,893
No, I know what I'm saying.
1667
01:45:57,051 --> 01:45:59,088
Don't pass up this chance. Jim.
1668
01:45:59,253 --> 01:46:00,288
Better go now.
1669
01:46:01,522 --> 01:46:04,196
Okay. Mike. We'll give it a try.
1670
01:46:04,358 --> 01:46:07,430
It won't be the first office
I've been thrown out of. And, Mike...
1671
01:46:07,595 --> 01:46:10,371
...if anything happens, we'll cut you in.
1672
01:46:25,679 --> 01:46:27,750
- How do you do? I--
- Good morning. gentlemen.
1673
01:46:27,915 --> 01:46:31,419
expecting you.
Will you go light in?
1674
01:46:34,288 --> 01:46:35,824
Thank you.
1675
01:46:40,294 --> 01:46:43,639
Farrow, I told you to transfer
some cash to our Paris office.
1676
01:46:43,797 --> 01:46:46,676
Two million? Do you expect them
to operate with pennies?
1677
01:46:46,834 --> 01:46:49,644
Cable them 3 million more light away.
1678
01:46:49,803 --> 01:46:52,943
Can't I leave this office five minutes
without things going haywire?
1679
01:46:53,107 --> 01:46:54,643
Where are those lumber contracts?
1680
01:46:54,808 --> 01:46:56,446
Call San Francisco and tell them...
1681
01:46:56,610 --> 01:46:59,250
...if the contracts aren't here tomorrow
the deal is off.
1682
01:46:59,413 --> 01:47:01,324
Anything happen on that steel mill lease?
1683
01:47:01,482 --> 01:47:04,053
I don't care what it costs.
I want it closed today.
1684
01:47:04,218 --> 01:47:05,526
Yeah, right.
1685
01:47:05,686 --> 01:47:07,632
And by the way.
cable Kennedy in London...
1686
01:47:07,788 --> 01:47:11,565
...and tell him we'll sell our British
and Canadian holdings lo! 12 million.
1687
01:47:11,892 --> 01:47:15,032
If my American Can goes up tomorrow,
sell a hundred thousand shares.
1688
01:47:15,195 --> 01:47:16,572
Right.
1689
01:47:20,935 --> 01:47:22,573
Hello. boys.
1690
01:47:24,338 --> 01:47:27,182
Mike. What are you doing
behind O'Connor': desk?
1691
01:47:27,341 --> 01:47:29,184
- You gone nuts?
- How'd you get in here?
1692
01:47:29,343 --> 01:47:32,051
We'd better get him out
before O'Connor comes in.
1693
01:47:32,579 --> 01:47:34,684
We-- Uh--
Gentlemen. Gentlemen.
1694
01:47:42,856 --> 01:47:45,666
- Good morning. gentlemen.
- Good morning.
1695
01:47:45,826 --> 01:47:47,965
Where's MI. O'Connor?
1696
01:47:51,031 --> 01:47:53,068
We haven't seen him.
1697
01:47:53,233 --> 01:47:55,076
We have an appointment with him.
1698
01:47:56,704 --> 01:47:58,308
What's that?
1699
01:47:58,472 --> 01:48:00,884
- Well. it ain't mice.
- Help. Somebody open this door.
1700
01:48:02,276 --> 01:48:03,778
Open this--
1701
01:48:04,578 --> 01:48:06,080
MI. O'Connor.
1702
01:48:06,246 --> 01:48:08,556
MI. O'Connor.
What were you doing in that closet?
1703
01:48:08,716 --> 01:48:10,491
I like it in there.
1704
01:48:10,651 --> 01:48:14,326
There's nothing so restful
as a nice, dark, stuffy closet.
1705
01:48:15,055 --> 01:48:17,092
Did you say...?
1706
01:48:18,058 --> 01:48:19,696
MI. O'Connor?
1707
01:48:19,860 --> 01:48:21,897
That's what he said.
1708
01:48:23,497 --> 01:48:25,602
Don't start popping questions.
I haven't time.
1709
01:48:25,766 --> 01:48:27,803
- Where are those papers of transfer?
- Right here.
1710
01:48:27,968 --> 01:48:29,504
Yeah. Oh. Oh. good.
1711
01:48:29,670 --> 01:48:33,140
Now, then,
before I transfer this barracks property...
1712
01:48:33,307 --> 01:48:35,947
...over to you three gentlemen...
1713
01:48:36,677 --> 01:48:39,783
-...there's one thing you must do for me.
- Yes, sir.
1714
01:48:39,947 --> 01:48:42,359
Not one word of this to McKeever.
1715
01:48:42,516 --> 01:48:46,123
As far as he is concerned.
I am still just a--
1716
01:48:46,587 --> 01:48:48,498
A panhandler.
1717
01:48:48,655 --> 01:48:50,862
- Gentlemen. is that clear?
- Yes. sir.
1718
01:48:51,025 --> 01:48:53,164
Good.
Sit down, make yourself at home.
1719
01:48:59,500 --> 01:49:01,502
CHATTERING, LAUGHING]
1720
01:49:01,735 --> 01:49:04,443
Just a minute. 'folks.
1721
01:49:04,605 --> 01:49:06,551
To Mike...
1722
01:49:06,707 --> 01:49:11,622
...I never would have believed it possible.
but he certainly came through in a pinch.
1723
01:49:11,779 --> 01:49:13,315
- To Mike!
- To Michael J.--
1724
01:49:15,382 --> 01:49:18,022
- Speech. Mike. Speech.
- Come on. Mike.
1725
01:49:18,619 --> 01:49:22,533
Well. I-- Ahem.
I really don't know what to say...
1726
01:49:22,689 --> 01:49:26,569
...excepting that I'm glad
I was able to be of service...
1727
01:49:26,927 --> 01:49:29,874
...even though Mac here
chooses to think of me...
1728
01:49:30,030 --> 01:49:34,376
...as a drifter, a panhandler
and a man of little principle.
1729
01:49:35,803 --> 01:49:37,714
Water under the bridge. Mike.
1730
01:49:37,871 --> 01:49:40,317
Please try and forget that I ever said it.
1731
01:49:40,474 --> 01:49:42,317
Mac, it's already forgotten.
1732
01:49:45,412 --> 01:49:47,016
Well...
1733
01:49:47,881 --> 01:49:50,157
It's too bad we have to leave here.
1734
01:49:50,317 --> 01:49:55,391
But we did promise the patrolmen
to be out of here by the first of the year.
1735
01:49:55,556 --> 01:49:59,060
Naturally, I would have preferred...
1736
01:49:59,226 --> 01:50:03,038
...to spend the winter
as I customarily do.
1737
01:50:04,031 --> 01:50:05,374
But...
1738
01:50:06,233 --> 01:50:10,238
All good things must come to an end.
1739
01:50:11,004 --> 01:50:15,419
Soon the O'Connor servants
will be coming back.
1740
01:50:16,076 --> 01:50:18,647
Taking down the boards.
1741
01:50:19,046 --> 01:50:21,959
Tomorrow.
we must put the house in older...
1742
01:50:22,116 --> 01:50:26,792
...so that everything
will be just as we found it.
1743
01:50:27,955 --> 01:50:31,732
Tonight is our last night together.
1744
01:50:32,993 --> 01:50:37,237
Our paths may never cross again.
1745
01:50:37,764 --> 01:50:44,272
And I would like to feel
that you're all my friends.
1746
01:50:45,105 --> 01:50:51,613
For to be without friends
is a serious form of poverty.
1747
01:50:56,116 --> 01:50:59,893
The New Year.
And may it bring happiness to all of you.
1748
01:51:00,053 --> 01:51:01,157
Happy New Year!
1749
01:51:01,321 --> 01:51:02,356
Happy New Year!
1750
01:51:17,638 --> 01:51:21,677
You know. I always come out
the same way I go in.
1751
01:51:21,842 --> 01:51:26,484
Well. everything is just as we found it.
1752
01:51:26,647 --> 01:51:30,754
You know.
It's been a very pleasant winter alter all.
1753
01:51:34,354 --> 01:51:37,130
I guess Sam knows
that he's going on the load.
1754
01:51:37,291 --> 01:51:38,565
All right, Sam. I'm ready.
1755
01:51:38,725 --> 01:51:40,102
Well. look. Mac. I...
1756
01:51:40,260 --> 01:51:41,330
Well. that is...
1757
01:51:41,495 --> 01:51:43,907
-...Trudy and I are gonna be married.
- Oh.
1758
01:51:44,064 --> 01:51:47,136
- We're gonna have plenty of room.
- Yes, we could all stay together.
1759
01:51:47,301 --> 01:51:50,145
Mike and I wish
you'd come stay with us.
1760
01:51:50,304 --> 01:51:51,442
How about it, Mac?
1761
01:51:51,605 --> 01:51:53,642
Well. thanks.
1762
01:51:53,807 --> 01:51:55,844
Thanks to all of you.
1763
01:51:56,009 --> 01:52:00,355
But you have your own lives
to lead and I...
1764
01:52:00,514 --> 01:52:05,156
Well. it's a little too late
to! me to change.
1765
01:52:05,319 --> 01:52:10,860
Anyway. I have a very nice place
to go to down in Virginia.
1766
01:52:11,024 --> 01:52:12,731
It's near Bubbling Springs.
1767
01:52:12,893 --> 01:52:15,703
place.
1768
01:52:17,297 --> 01:52:20,335
When he comes back here.
I go down there.
1769
01:52:20,500 --> 01:52:21,535
Oh.
1770
01:52:23,770 --> 01:52:27,343
Well, we better not all leave at once.
1771
01:52:27,507 --> 01:52:30,386
Jim and Trudy. you go out first.
1772
01:52:30,544 --> 01:52:32,820
- Goodbye, Mr. McKeever.
- Goodbye, dear.
1773
01:52:35,349 --> 01:52:38,057
I hope you'll be very happy.
1774
01:52:38,218 --> 01:52:39,856
Thank you.
1775
01:52:40,420 --> 01:52:41,990
Mac.
1776
01:52:42,589 --> 01:52:45,661
- I'll always remember you. Good luck.
- Oh.
1777
01:52:45,826 --> 01:52:49,103
Good luck to both of you too.
1778
01:52:52,633 --> 01:52:55,113
My. they're a nice couple.
1779
01:52:55,269 --> 01:52:58,045
Oh, by golly, I nearly forgot.
1780
01:52:58,205 --> 01:53:01,379
In case you've no place
to spend your honeymoon...
1781
01:53:01,541 --> 01:53:04,750
...here's the key
to the Guggenhoff mansion.
1782
01:53:04,911 --> 01:53:06,891
- They're in Europe.
- Thanks.
1783
01:53:07,047 --> 01:53:12,429
And. Mary. it Mike doesn't treat you right.
you come back and report to me.
1784
01:53:12,586 --> 01:53:15,157
I'll be back here next November 3rd.
1785
01:53:15,322 --> 01:53:17,393
That's a date.
1786
01:53:19,493 --> 01:53:20,995
Mike.
1787
01:53:21,161 --> 01:53:22,504
Mac.
1788
01:53:24,731 --> 01:53:26,335
Thanks.
1789
01:53:26,700 --> 01:53:28,475
Goodbye. Mary.
1790
01:53:34,841 --> 01:53:37,447
Come on. Sam. Attaboy.
1791
01:53:38,812 --> 01:53:42,658
Fifth Avenue. This street
where the original 400 built their homes...
1792
01:53:42,816 --> 01:53:46,855
...making it the most celebrated
residential avenue in the world.
1793
01:53:47,020 --> 01:53:51,059
That magnificent marble dwelling we are
just passing is the Guggenhoff mansion.
1794
01:53:51,224 --> 01:53:52,259
Bye.
1795
01:53:52,426 --> 01:53:54,337
- He was the copper king.
- Bye.
1796
01:53:54,494 --> 01:53:58,465
On your light. that big
brownstone mansion that's all boarded up...
1797
01:53:58,632 --> 01:54:01,806
...that is the townhouse
oi the great industrial wizard...
1798
01:54:01,968 --> 01:54:06,508
...Michael J. O'Connor.
the second-richest man in the world.
1799
01:54:07,007 --> 01:54:09,544
- You know, Mary.
- Yes, Mike.
1800
01:54:09,710 --> 01:54:12,589
There are richer men than I.
1801
01:54:17,517 --> 01:54:19,895
- Mary.
- Yes, Mike.
1802
01:54:20,053 --> 01:54:23,591
Remind me to nail up the board
in the back fence.
1803
01:54:24,257 --> 01:54:27,898
He's coming through the front door
next winter.
137552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.