All language subtitles for High_kick_3_E042_per.sub_[kpop-fans.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,640 --> 00:00:08,740 انجمن هواداران کی پاپ تقدیم میکند من گرامرو توضيح ميدم 2 00:00:08,940 --> 00:00:10,040 بيا اين خطو ترجمه کنيم 3 00:00:10,240 --> 00:00:13,670 من بايد اين تکليفو واسه فردا تموم کنم 4 00:00:13,940 --> 00:00:16,410 I, finish, 5 00:00:16,610 --> 00:00:21,020 اين تکليف.تا فردا 6 00:00:21,420 --> 00:00:22,750 چي ميگي؟ 7 00:00:22,950 --> 00:00:24,620 اينا کلمه هاي سختي نداره 8 00:00:25,150 --> 00:00:29,490 به عبارت ديگه.. ...تموم شد 9 00:00:29,690 --> 00:00:32,230 ...تموم تموم؟ 10 00:00:32,390 --> 00:00:34,860 اشتباهه.وقتي فهميدي بهم بگو 11 00:00:35,100 --> 00:00:37,070 من ميرم يکم بخوابم 12 00:00:37,430 --> 00:00:39,200 میخوای بمیری؟ 13 00:00:40,540 --> 00:00:45,010 Finish... خيلي اشناس اه, finish! 14 00:00:45,270 --> 00:00:49,580 من بايد اين تکليف رو تا فردا تموم کنم 15 00:00:49,580 --> 00:00:51,360 من بايد اين تمرينو تا فردا تموم کنم 16 00:00:51,360 --> 00:00:52,360 درسته؟ 17 00:00:56,960 --> 00:00:58,960 اصلا هم خنده دار نيست.اينقدر بچه بازي در نيار 18 00:01:02,660 --> 00:01:03,930 چيکار ميکني؟ 19 00:01:04,130 --> 00:01:06,430 واقعا بازيگر خوبي هستي 20 00:01:06,730 --> 00:01:08,900 تو فقط بايد بري و بازيگر شي 21 00:01:09,100 --> 00:01:11,270 با اين فيگور بد بدنت نميتوني 22 00:01:11,470 --> 00:01:13,170 مگه فيگور بدنم چشه؟ 23 00:01:13,370 --> 00:01:16,340 حمله خواب جي وون جديدا خيلي بدتر شده 24 00:01:16,540 --> 00:01:18,170 به خاطر اينکه امتحانا نزديکه خيلي حالش بدتر شده 25 00:01:18,370 --> 00:01:20,070 به اندازه کافي هم نميخوابه 26 00:01:20,240 --> 00:01:22,440 اگه لازمه بياين يه چند مدت اين موقعيتو 27 00:01:22,610 --> 00:01:23,480 کنترل کنيمو 28 00:01:23,680 --> 00:01:25,880 با دارو درمانش کنيم 29 00:01:26,050 --> 00:01:28,520 خانوم هائه سون،لطفا بيشتر مراقبش باشين. 30 00:01:28,720 --> 00:01:29,650 البته که اين کارو ميکنم 31 00:01:29,850 --> 00:01:32,350 اما من واقعا اميد وارم بتونه اسکوتر سواريشو کنار بذاره 32 00:01:32,550 --> 00:01:35,320 نگرانم نکنه وقتي رانندگي ميکنه خوابش ببره 33 00:01:35,520 --> 00:01:38,260 منم نگران اينم 34 00:01:38,460 --> 00:01:39,730 اون گوش نميده من چي ميگم 35 00:01:39,930 --> 00:01:40,860 و جوابمو ميده 36 00:01:41,030 --> 00:01:44,330 دکتر،شما ميتونين باهاش حرف بزنين و تنبيهش کنين؟ 37 00:01:44,500 --> 00:01:46,730 حتي اگه دعوا کارساز باشه 38 00:01:46,970 --> 00:01:49,700 روش خوبي نيست 39 00:01:49,900 --> 00:01:52,340 جيوون بچه ايه که شخصيت قويي داره 40 00:01:52,540 --> 00:01:54,410 پس،چيکار کنيم؟ 41 00:01:55,480 --> 00:01:57,250 بيا مخفيش کنيم 42 00:01:57,450 --> 00:02:00,650 داري باهام شوخي ميکني ديگه؟ 43 00:02:00,850 --> 00:02:02,120 شوخي نميکنم 44 00:02:02,280 --> 00:02:05,090 ما کليد اسکوترشو مخفي ميکنيم 45 00:02:05,250 --> 00:02:06,750 همین جا بچسبونمش؟ 46 00:02:10,460 --> 00:02:12,990 اين چيه..؟ 47 00:02:13,560 --> 00:02:15,500 منم،سئونگ يون 48 00:02:15,730 --> 00:02:16,700 تا سر حد مرگ ترسونديم 49 00:02:16,900 --> 00:02:17,500 اين بچه... 50 00:02:17,670 --> 00:02:18,600 اينو از کجا گير اوردي؟ 51 00:02:18,800 --> 00:02:19,970 خريدمش 52 00:02:20,170 --> 00:02:22,300 فکر کردم اگه اجوشي اينو بپوشه خيلي خوب ميشه 53 00:02:22,470 --> 00:02:23,400 اسپايدر من 54 00:02:23,570 --> 00:02:24,710 منم ميخوام اينو بپوشم 55 00:02:24,910 --> 00:02:26,010 چرا بايد بخوام همچين چيزي بپوشم؟ 56 00:02:26,210 --> 00:02:28,240 اجوشي،تو هر روز با قيافه مامان بزرگي ميري بيرون 57 00:02:28,440 --> 00:02:29,780 مشکل سازه،اين طور نيست؟ 58 00:02:29,980 --> 00:02:31,750 فقط اينو بپوش،کارت راحت تر ميشه 59 00:02:31,950 --> 00:02:34,520 طلب کارات عمرن بشناسنت 60 00:02:34,720 --> 00:02:36,320 ايدت خيلي.... 61 00:02:36,480 --> 00:02:39,090 بيشتر تو چشم نيستم اين طوري؟ 62 00:02:40,290 --> 00:02:42,260 اما به نظر ميرسه برام راحته 63 00:02:42,920 --> 00:02:44,060 من برگشتم 64 00:02:44,230 --> 00:02:46,030 اون برگشته 65 00:02:50,300 --> 00:02:51,230 تو برگشتي 66 00:02:51,400 --> 00:02:52,400 اه،اجوشي 67 00:02:52,600 --> 00:02:53,770 بايد يه چيزي ازش بپرسم 68 00:02:53,940 --> 00:02:54,770 واسه همين ازش خواستم بياد 69 00:02:54,940 --> 00:02:55,800 برو سريع دستاتو بشور 70 00:02:56,000 --> 00:02:57,040 ميخوايم ميوه بخوريم 71 00:02:57,210 --> 00:02:59,870 باشه.فقط يه لحظه واستا 72 00:03:05,310 --> 00:03:06,180 همون گوشس 73 00:03:06,350 --> 00:03:07,080 زود باشريالبگيرش 74 00:03:07,220 --> 00:03:08,720 درسته،اجوشي! 75 00:03:08,920 --> 00:03:09,720 کجايي؟ 76 00:03:11,720 --> 00:03:12,650 اينجا چيکار ميکني؟ 77 00:03:12,850 --> 00:03:14,260 اه خداي من...!!! 78 00:03:14,460 --> 00:03:16,660 چرا کليداي اسکوتر منو داري برميداري؟ 79 00:03:16,820 --> 00:03:18,860 چون فکر ميکنم ديگه نبايد اسکوتر سواري کني 80 00:03:19,060 --> 00:03:20,090 نه،تو ديگه اصلا نبايد سوار اسکوتر بشي 81 00:03:20,290 --> 00:03:21,130 پس،دوباره؟ 82 00:03:21,300 --> 00:03:23,200 من قبلا هم گفتم مواظبم 83 00:03:23,400 --> 00:03:24,800 کليدارو بهم بده 84 00:03:25,000 --> 00:03:27,240 متاسفم.ايندفعه نميتونم کمکت کنم 85 00:03:27,400 --> 00:03:28,470 اجوشي،بهم بدش 86 00:03:28,670 --> 00:03:29,600 متاسفم 87 00:03:29,800 --> 00:03:30,470 تو واقعا...! 88 00:03:30,640 --> 00:03:31,210 نه! 89 00:03:31,370 --> 00:03:32,710 تو نميتوني سوار اسکوتر بشي 90 00:03:32,870 --> 00:03:34,280 واقعا ميخواي اينکارو بکني؟ 91 00:03:34,440 --> 00:03:35,310 زود باش بهم پش بده 92 00:03:35,510 --> 00:03:36,380 کاري نيست که بتوني بکني 93 00:03:36,540 --> 00:03:37,280 حتي اگه بزنيم 94 00:03:37,480 --> 00:03:38,710 مسخره بازي در نيار،بدش من 95 00:03:38,880 --> 00:03:42,380 شوخي نميکنم 96 00:03:43,080 --> 00:03:45,650 من واقعا خوردمش 97 00:03:48,090 --> 00:03:49,720 احتمالا تا فردا در نمياد! 98 00:03:49,890 --> 00:03:51,830 چيکار کنيم؟ 99 00:03:56,100 --> 00:03:57,370 کليدارو بهم بده 100 00:03:57,570 --> 00:03:59,070 اه،واقعا که 101 00:03:59,270 --> 00:04:00,570 فراموش کردم 102 00:04:00,770 --> 00:04:03,370 بعد از اينکه رفتم دستوشي،سيفونو کشيدم! 103 00:04:03,540 --> 00:04:04,610 چي؟ 104 00:04:04,810 --> 00:04:05,610 پس به خاطر اينه که وقتي رفتم دست شويي 105 00:04:05,810 --> 00:04:06,910 صداي تليک تليک شنيدم 106 00:04:07,110 --> 00:04:09,010 پس اون کليد بود 107 00:04:09,280 --> 00:04:10,210 معذرت ميخوام 108 00:04:10,410 --> 00:04:12,080 من ميرم سر کار 109 00:04:12,250 --> 00:04:13,820 اجوشي 110 00:04:17,520 --> 00:04:19,990 چرا اين باز نميشه؟ 111 00:04:20,150 --> 00:04:23,460 اسپايدر من اسپايدر من 112 00:04:23,620 --> 00:04:24,290 چي؟ 113 00:04:24,490 --> 00:04:25,190 بابا،تو واقعا اينو پوشيدي؟ 114 00:04:25,390 --> 00:04:26,230 صد در صد 115 00:04:26,430 --> 00:04:27,400 به نظر ميرسه نميتوني کاورشو باز کني 116 00:04:27,560 --> 00:04:29,260 بذار کمکت کنم 117 00:04:31,430 --> 00:04:32,870 چطوره؟باحاله نه؟ 118 00:04:33,030 --> 00:04:34,670 واقعا باحاله 119 00:04:34,900 --> 00:04:36,570 وقتشه بیدار شی 120 00:04:36,800 --> 00:04:38,770 يه نفر کمک ميخواد 121 00:04:39,010 --> 00:04:41,310 اسپايدر من اسپايدر من 122 00:04:41,540 --> 00:04:44,650 من اسپايدر منم 123 00:04:44,850 --> 00:04:47,250 اسپايدر من اسپايدر من 124 00:04:47,450 --> 00:04:48,180 اه،تا سر حد مرگ منو ترسوندي 125 00:04:48,380 --> 00:04:48,980 چرا اينو پوشيدي؟ 126 00:04:49,180 --> 00:04:50,050 باحاله 127 00:04:50,250 --> 00:04:51,050 بذار کمکت کنم اويزونش کني. 128 00:04:51,250 --> 00:04:52,050 تو بالکن اويزونش کن 129 00:04:52,220 --> 00:04:53,890 باشه.ميفرتمش اونجا 130 00:04:54,090 --> 00:04:57,330 اسپايدر من اسپايدر من 131 00:04:57,490 --> 00:04:58,660 باز اون هنوزم ميگه سئونگ يون عجيبه!!! 132 00:04:58,860 --> 00:05:01,000 سن عقلي جفتشون يکيه 133 00:05:01,730 --> 00:05:05,600 اسپايدر من...اسپايدر من 134 00:05:05,770 --> 00:05:07,840 کمک! 135 00:05:08,070 --> 00:05:09,870 اين داره چيکار ميکنه؟ 136 00:05:10,040 --> 00:05:12,340 عزيزم کجا ميري؟ 137 00:05:12,510 --> 00:05:13,470 بذار برم 138 00:05:17,550 --> 00:05:21,320 چيکار ميکن.. 139 00:05:21,620 --> 00:05:23,080 چي شده؟ 140 00:05:23,250 --> 00:05:25,090 کمک کن! 141 00:05:25,850 --> 00:05:28,160 عزيزم،مواظب باش! 142 00:05:32,460 --> 00:05:36,000 ممنونم.ممنونم 143 00:05:36,230 --> 00:05:39,770 ممنونم.ممنونم 144 00:05:47,510 --> 00:05:48,580 تو ديوونه اي؟ 145 00:05:48,780 --> 00:05:50,910 اگه صدمه ميديدي چي؟ 146 00:05:51,110 --> 00:05:52,980 من تقريبا مردم 147 00:05:53,210 --> 00:05:54,320 مردم زيادي اونجا بودن 148 00:05:54,480 --> 00:05:55,880 چرا اون طوري رفتار کرديو پريدي؟ 149 00:05:56,050 --> 00:05:57,650 دقيقا! 150 00:05:57,820 --> 00:05:59,720 به خاطر اين لباساست 151 00:05:59,890 --> 00:06:02,560 من مثل اسپايدر من به بقيه کمک ميکنم 152 00:06:06,590 --> 00:06:07,930 براي امروز کافيه 153 00:06:08,130 --> 00:06:08,800 اگه تمريناتو به موقع تموم نکني 154 00:06:09,030 --> 00:06:10,100 تنبيه ميشي سانبه 155 00:06:10,330 --> 00:06:12,770 ديگه خيلي داري زياده روي ميکني 156 00:06:13,600 --> 00:06:14,600 با اسکوترت اومدي؟ 157 00:06:14,800 --> 00:06:15,770 منو برسون 158 00:06:15,970 --> 00:06:17,310 کليدامو دزديدن 159 00:06:17,470 --> 00:06:19,710 کي کليداتو گرفته؟معلم پاک؟ 160 00:06:19,940 --> 00:06:22,880 اني و اجوشي کليدامو گرفتن 161 00:06:23,040 --> 00:06:24,780 نميدونم دست کدومشونه 162 00:06:25,550 --> 00:06:27,950 منظورت از اجوشي دايي بزرگمه؟ 163 00:06:29,420 --> 00:06:31,490 من همه اتاق اوني رو گشتم 164 00:06:31,690 --> 00:06:32,790 کجا مخفيش کرده؟ 165 00:06:32,950 --> 00:06:34,360 معلومه که تو خونه ميگردي 166 00:06:34,520 --> 00:06:35,720 پس واسه چي اون بياد تو خونه قايمش کنه؟ 167 00:06:36,060 --> 00:06:38,630 پس ديگه اسکوتر نداری 168 00:06:39,190 --> 00:06:40,730 من بايد فردا از اسکوتر استفاده کنم 169 00:06:40,930 --> 00:06:43,000 بايد کليدارو پيدا کنم 170 00:06:43,230 --> 00:06:47,970 سانبه،ميتوني کمک کني کليدامو پس بگيرم يا نه؟ 171 00:06:48,140 --> 00:06:49,040 چرا بايد کمکت کنم؟ 172 00:06:49,200 --> 00:06:50,440 يه ناهار مجاني چطوره؟ 173 00:06:50,610 --> 00:06:51,610 توبايد شهريه تو بپردازي 174 00:06:51,770 --> 00:06:52,670 اگه کمکم کني کليدامو پس بگيرم 175 00:06:52,840 --> 00:06:53,740 من ازت شهريه نميگيرم 176 00:06:56,680 --> 00:06:58,510 کليدارو پيدا ميکنم 177 00:07:06,550 --> 00:07:08,420 به نظر نميرسه رو ميز معلم پاک باشه 178 00:07:08,690 --> 00:07:11,260 پس،دورو ور بگرد 179 00:07:13,060 --> 00:07:14,500 يه نفر اينجاست 180 00:07:14,700 --> 00:07:16,400 بيا اين ور 181 00:07:45,630 --> 00:07:46,890 سانبه،تو ترسيدي؟ 182 00:07:47,100 --> 00:07:48,000 اگرم بفهمن اينجاييم 183 00:07:48,200 --> 00:07:50,330 مگه چي ميشه که بخوام بترسم 184 00:07:51,700 --> 00:07:53,470 اينجا نيست 185 00:07:53,670 --> 00:07:54,570 اما 186 00:07:55,840 --> 00:07:56,970 اگه کليدا پيش دايي منه 187 00:07:57,140 --> 00:07:58,070 بايد تو کيلينيک باشه 188 00:07:58,240 --> 00:08:00,310 اما چه جوري بريم اونجا؟ 189 00:08:00,680 --> 00:08:02,780 بدترين حالت،از رو ديوار ميپريم 190 00:08:02,980 --> 00:08:05,110 =به نظرميرسه اون اسپايدر منه.= 191 00:08:05,280 --> 00:08:08,980 =اون مردمو نجات ميده ولي اسمي از خودش به جا نميذاره= 192 00:08:09,220 --> 00:08:11,020 =اون يه قهرمان ساختگيه= 193 00:08:11,190 --> 00:08:15,320 =اما در واقعیت،اسپایدرمن یه نفر در همسایگیش= 194 00:08:15,520 --> 00:08:16,790 =بدون اینکه اسمی به جا بذار ه نجات داده.= 195 00:08:16,960 --> 00:08:18,060 چي شده دقيقا؟ 196 00:08:18,260 --> 00:08:20,600 لطفا به خبري که به دست ما رسيده توجه کنيد 197 00:08:20,760 --> 00:08:24,130 يه ادم کش تبهکار يه خانوم 20ساله رو به زور ميخواد وارد ون کنه 198 00:08:24,300 --> 00:08:25,730 درست در همون لحظه 199 00:08:25,900 --> 00:08:27,100 يه مرد با لباس اسپايدر من ظاهر ميشه 200 00:08:27,300 --> 00:08:29,100 و اونو نجات ميده بعدش ناپديد ميشه 201 00:08:29,270 --> 00:08:30,940 عزيزم اونا دارن راجع به تو صحبت ميکنن 202 00:08:31,840 --> 00:08:32,710 اون باباست؟ 203 00:08:32,910 --> 00:08:33,510 !برادر 204 00:08:33,710 --> 00:08:35,710 جاني مورد باز جويي قرار گرفته 205 00:08:35,880 --> 00:08:39,110 و اعتراف کرده که چه اتفاقي اون موقع افتاده 206 00:08:39,310 --> 00:08:42,250 بعد اين که اسپايدر من قرباني رو نجات داد با سرعت خيلي زيادي ناپديد شد 207 00:08:42,420 --> 00:08:44,890 ظاهر شدن اين قهرمان گم نام 208 00:08:45,090 --> 00:08:47,020 همه رو شوکه کرده 209 00:08:47,220 --> 00:08:47,890 اون اسپايدر من 210 00:08:48,060 --> 00:08:48,860 تويي داداش؟ 211 00:08:49,020 --> 00:08:49,760 درسته 212 00:08:49,920 --> 00:08:53,130 تويه روز..اون نجات داده مردمو 213 00:08:53,330 --> 00:08:54,200 اونا گفتن که اون يه تبهکار جانيه 214 00:08:54,400 --> 00:08:55,660 تو تقريبا مرده بودي 215 00:08:55,860 --> 00:08:57,000 واي خداي من 216 00:08:57,200 --> 00:08:58,900 برادر تو واقعا کار فوق العاده اي انجام دادي 217 00:09:00,540 --> 00:09:02,540 (اسپايدر من رتبه ي اول جستجويه(منظور سرچ تو اينترنت هستش 218 00:09:02,700 --> 00:09:04,270 کلي خبر ديگه هم راجع به اين موضوع هست 219 00:09:04,440 --> 00:09:05,010 نگاه کن 220 00:09:05,210 --> 00:09:06,710 چي گفته؟ 221 00:09:06,910 --> 00:09:08,510 واقعا يه سوپر قهرمان 222 00:09:08,740 --> 00:09:09,510 يه ادم خوب 223 00:09:09,680 --> 00:09:11,810 واقعا شبيه قهرمان هاي توي فيلم ها 224 00:09:12,010 --> 00:09:14,120 مردم ميگن بابا واقعا يه قهرمانه...يه قهرمان 225 00:09:14,880 --> 00:09:16,150 !!قهرمان 226 00:09:27,860 --> 00:09:28,930 دايي خوابيده 227 00:09:29,100 --> 00:09:30,130 ..بيا بيرون 228 00:09:35,800 --> 00:09:36,870 اه..اون تويه کلينيک نيست 229 00:09:37,110 --> 00:09:37,870 اگه اينجاهم نباشه 230 00:09:38,070 --> 00:09:38,740 واقعا نميتونم کمکي کنم 231 00:09:38,940 --> 00:09:40,140 باشه فهميدم 232 00:09:51,490 --> 00:09:52,290 چي شده؟ 233 00:09:52,490 --> 00:09:53,220 هيچي 234 00:09:53,420 --> 00:09:55,360 داييت حتي موقع خواب هم ميخنده 235 00:09:55,560 --> 00:09:56,460 سر و صدا نکن 236 00:09:56,620 --> 00:09:57,530 زود بگرد 237 00:10:04,700 --> 00:10:05,470 اگه بيدارش کني 238 00:10:05,670 --> 00:10:06,500 من زودي در ميرم 239 00:10:06,700 --> 00:10:09,000 نه اونجارو ببين 240 00:10:12,470 --> 00:10:14,440 چجوري ميتونيم درش بياريم؟ 241 00:10:14,640 --> 00:10:16,680 نميتونيم محکم بکشيم از گردنش؟ 242 00:10:16,880 --> 00:10:18,550 فکر نميکنم بتونيم اين کارو کنيم 243 00:10:18,780 --> 00:10:19,780 بايد بتونيم 244 00:10:19,950 --> 00:10:21,420 هي تو 245 00:10:23,720 --> 00:10:25,220 من فقط به اندازه ي کافي قوي نيستم 246 00:10:25,420 --> 00:10:27,190 سونبه..تو برو يه امتحاني کن 247 00:10:27,360 --> 00:10:29,160 اين خوب نيست 248 00:10:29,320 --> 00:10:31,160 زود باش 249 00:10:50,810 --> 00:10:52,710 ظاهر شدن اين قهرمان 250 00:10:52,910 --> 00:10:55,180 همه ي مردمو متعجب کرده 251 00:10:55,920 --> 00:10:58,520 همه ميگن بابا يه قهرمانه 252 00:11:08,160 --> 00:11:11,670 همه ميگن بابا يه قهرمانه....يه قهرمان 253 00:11:14,940 --> 00:11:18,040 اسپايدر من...اسپايدر من 254 00:11:18,210 --> 00:11:20,340 دزد...دزد 255 00:11:27,780 --> 00:11:32,020 دزد..دزد...دزد 256 00:11:34,520 --> 00:11:36,660 اسپايدر من؟ 257 00:11:48,400 --> 00:11:52,540 تکي هستي؟اگه ميخواي اسيب نبيني زودي فردار کن..زودباش 258 00:11:52,710 --> 00:11:55,010 فقط پولو به من بده و خودت برو 259 00:11:55,210 --> 00:11:56,840 تو واقعا 260 00:12:08,160 --> 00:12:09,190 به پليس زنگ بزن 261 00:12:09,390 --> 00:12:10,260 متشکرم 262 00:12:10,530 --> 00:12:12,290 تو کي هستي؟ 263 00:12:12,960 --> 00:12:16,300 من فقط کسي ام که ميخواد بهت کمک کنه 264 00:12:16,500 --> 00:12:18,930 =اسپايدر من يه بار ديگه ظاهر شد= 265 00:12:19,130 --> 00:12:20,130 =و مردم رو متحير کرد= 266 00:12:20,370 --> 00:12:25,340 =ديرزو صبح يه سوپر مارکت مورد سرقت قرار گرفت= 267 00:12:25,540 --> 00:12:29,580 =کسي که دزد رو گرفت اسپايدر من بود.= 268 00:12:29,780 --> 00:12:32,250 واو!!!اسپايدرمن واقعا وجود داره؟ 269 00:12:32,450 --> 00:12:34,320 خيلي باحاله 270 00:12:34,820 --> 00:12:37,990 اما اندام اسپايدر من 271 00:12:38,150 --> 00:12:39,650 خيلي برام اشناست 272 00:12:39,650 --> 00:12:42,190 =دزده يهو يه تفنگ از اينجاش در اورد= 273 00:12:42,360 --> 00:12:43,860 =اسپايدر من يهو اينجوري کرد= 274 00:12:44,090 --> 00:12:46,830 =تفنگ اومد توي دستش= 275 00:12:47,030 --> 00:12:48,630 =اين مثل جادو ميمونه.= 276 00:12:48,800 --> 00:12:50,830 =اسپايدر من يهو تورشو شوت کرد= 277 00:12:50,970 --> 00:12:52,170 =دزد بيهوش شد= 278 00:12:52,370 --> 00:12:54,270 به خاطر ظاهر شدن يه قهرمان گمنام 279 00:12:54,470 --> 00:12:58,370 تويه کره به سرماي زمستون گرما بخشيده 280 00:12:58,570 --> 00:13:00,840 خبرنگارmbo اوه سوجين 281 00:13:04,950 --> 00:13:06,310 سونبه 282 00:13:06,510 --> 00:13:07,320 کچا رفتي؟ 283 00:13:07,480 --> 00:13:09,020 رفته بودم يکم هوا بخورم 284 00:13:09,220 --> 00:13:10,180 جايي ميري؟ 285 00:13:10,420 --> 00:13:14,020 به خاطر کمکتون تونستم سوييچمو پس بگيرم 286 00:13:14,160 --> 00:13:14,790 همین 287 00:13:14,960 --> 00:13:16,020 برای هزینه های کلاسا کافیه ها!! 288 00:13:16,960 --> 00:13:17,930 باشه 289 00:13:18,960 --> 00:13:20,930 اوه..اين معلم پارکه 290 00:13:22,500 --> 00:13:23,800 چيکار کنيم؟ 291 00:13:24,000 --> 00:13:26,130 من حواسشو پرت ميکنم..توفقط زود برو 292 00:13:27,240 --> 00:13:28,400 جایی رفته بودین؟ 293 00:13:28,570 --> 00:13:30,670 من رفتم يکم شير بخرم 294 00:13:31,310 --> 00:13:32,710 من ميتونم شير رو تويه جرعه بخورم 295 00:13:32,910 --> 00:13:33,570 الان نشونتون ميدم 296 00:13:33,740 --> 00:13:34,840 نه..نه 297 00:13:35,040 --> 00:13:37,850 واقعا.ببين 298 00:13:40,250 --> 00:13:44,150 نه...انجامش نده 299 00:13:47,260 --> 00:13:48,620 ديدي 300 00:13:48,790 --> 00:13:50,560 همشو يه جا خوردم 301 00:13:51,930 --> 00:13:53,530 اره 302 00:13:53,730 --> 00:13:56,760 بايد خيلي بزرگ بشي اينجوري شير ميخوري 303 00:13:57,300 --> 00:13:59,570 من ميرم يکي ديگه بخرم 304 00:14:04,140 --> 00:14:05,310 ممنون 305 00:14:08,610 --> 00:14:11,780 من نميتونم شير بخورم 306 00:14:12,380 --> 00:14:14,120 چيکار ميکردي اين وقت صبح؟ 307 00:14:14,320 --> 00:14:15,950 اگه يه چيزيت بشه ي 308 00:14:16,150 --> 00:14:18,050 بابا بابا بابا اينو ببين توتو اينترنت معروف شدي 309 00:14:18,250 --> 00:14:19,750 اجوشي..تو فوق العاده اي 310 00:14:19,920 --> 00:14:21,120 انگار عدالت دوباره زنده شده 311 00:14:21,290 --> 00:14:22,120 اسپايدر من..بهترينه 312 00:14:22,290 --> 00:14:24,030 واقعا شبيه تو فيلم هاست 313 00:14:24,230 --> 00:14:25,530 واقعا پرواز ميکرد 314 00:14:25,690 --> 00:14:26,490 اگه ماسکشو برداره 315 00:14:26,660 --> 00:14:27,800 مطمئنم خيلي خوش قيافست 316 00:14:27,960 --> 00:14:29,560 اقاي اسپايدرمن بهترينه 317 00:14:29,730 --> 00:14:31,070 ازت ميخوام تمام زمين رو نجات بدي 318 00:14:31,270 --> 00:14:33,300 بابا واقعا يه قهرمان شده 319 00:14:33,470 --> 00:14:34,970 تو واقعا اين کار رو کردي؟ 320 00:14:35,140 --> 00:14:37,240 اما چجوري تنستي دزد هارو بگيري؟ 321 00:14:40,010 --> 00:14:42,080 يو سون..جونگ سوک..سوجونگ 322 00:14:42,280 --> 00:14:43,410 چيکار ميکنيد؟ 323 00:14:43,610 --> 00:14:45,410 احساس ميکنم هرکاري ميتونم بکنم 324 00:14:45,550 --> 00:14:46,580 از اين به بعد 325 00:14:46,780 --> 00:14:47,850 باباي قديمي رو فراموش کنيد 326 00:14:48,020 --> 00:14:49,380 بااينکه قبلا ورشکسته شدم 327 00:14:49,550 --> 00:14:50,750 الان اسپايدر من شدم 328 00:14:50,920 --> 00:14:51,920 من بهترين باباي دنيا ميشم 329 00:14:52,120 --> 00:14:53,450 من باورت دارم 330 00:14:53,650 --> 00:14:54,320 خوبه 331 00:14:54,390 --> 00:14:55,460 فقط بعد از اين بهم اصمينان کنين 332 00:14:55,620 --> 00:14:57,290 واسه چي؟ 333 00:14:58,430 --> 00:15:01,400 اين خيلي بهتر از وقت هاييه که تنبلي ميکردي 334 00:15:06,430 --> 00:15:08,600 اون حتما وقتي من خوابيدم کليد رو برداشته 335 00:15:09,840 --> 00:15:10,570 چيکار بايد بکنيم؟ 336 00:15:10,770 --> 00:15:11,940 به نظر ميرسه سوييچو برداشته و دررفته 337 00:15:12,140 --> 00:15:13,340 نتونستم باهاش تماس بگيرم 338 00:15:13,510 --> 00:15:14,610 نگفته کجا ميره؟ 339 00:15:14,780 --> 00:15:15,580 نه 340 00:15:15,740 --> 00:15:17,610 اين چند وقته حمله ي خوابش خيلي زياد و جدي شده 341 00:15:17,780 --> 00:15:19,010 اگه اتفاقي براش بيوفته چي؟ 342 00:15:19,180 --> 00:15:19,950 حمله ي خواب؟ 343 00:15:20,150 --> 00:15:21,420 سعي ميکنم باهاش تماس بگيرم 344 00:15:21,620 --> 00:15:22,420 اگه نتونستم 345 00:15:22,620 --> 00:15:24,490 ميريم باهم ميگرديم تا پيداش کنيم 346 00:15:44,110 --> 00:15:45,470 چیکار میکنی؟ 347 00:15:47,040 --> 00:15:49,440 اه...چراجواب تلفنتو نميدي؟ 348 00:15:54,850 --> 00:15:56,550 کيم جي وون 349 00:16:27,820 --> 00:16:30,720 يه دانش اموز دبيرستاني دختر راننده ي موتور سيکلت بود 350 00:16:30,920 --> 00:16:32,020 به نظر ميرسه خيلي بد اسيب ديده 351 00:16:32,220 --> 00:16:34,120 جدي؟اخه با موتور چيکار ميکرد؟ 352 00:16:34,290 --> 00:16:35,160 اره واقعا خطر ناکه 353 00:16:35,320 --> 00:16:37,130 دقيقا 354 00:16:46,030 --> 00:16:47,400 جايي رفته بودي؟ 355 00:16:48,040 --> 00:16:49,340 ممنون 356 00:16:59,880 --> 00:17:01,120 کجا ميري حالا؟ 357 00:17:01,320 --> 00:17:02,750 ميرم دوستمو ببينم مدير کيم رو 358 00:17:02,950 --> 00:17:04,990 داري ميري اونو ببيني حالا چرا اين لباسو پوشيدي؟ 359 00:17:05,190 --> 00:17:06,750 همينجوري..فقط ميخوام يه بار منو اينجوري ببينه 360 00:17:06,990 --> 00:17:10,420 حالا بيا يه بوسه ي اسپايدر مني بده 361 00:17:10,630 --> 00:17:11,330 چي؟ 362 00:17:11,490 --> 00:17:12,330 زودباش 363 00:17:12,530 --> 00:17:14,400 فيلم بدون بوسه ي اسپايدر مني کامل نميشه 364 00:17:14,560 --> 00:17:15,360 زود باش... فقط يه بار 365 00:17:15,560 --> 00:17:17,230 واقعا که 366 00:17:17,430 --> 00:17:17,930 زودباش 367 00:17:18,100 --> 00:17:19,030 کمرم داره درد ميکنه ميکشه منو 368 00:17:19,230 --> 00:17:21,500 باشه ..باشه ...فهميدم 369 00:17:23,340 --> 00:17:24,540 دارين چيکار ميکنين؟ 370 00:17:24,710 --> 00:17:26,110 بوسه ي اسپايدر مني؟ 371 00:17:31,850 --> 00:17:32,580 ببخشيد 372 00:17:32,780 --> 00:17:33,680 اون زخمي که با موتور سيکلت بود 373 00:17:37,020 --> 00:17:38,490 کيم جي وون 374 00:17:49,730 --> 00:17:50,900 چي شده؟ 375 00:17:51,070 --> 00:17:52,800 چرا اونجوري لباس پوشيده؟ 376 00:17:53,030 --> 00:17:55,370 عجيبه 377 00:17:56,270 --> 00:17:58,040 بابا..فايتينگ 378 00:18:00,110 --> 00:18:02,240 اون ادم ها طلب کارا نيستن؟ 379 00:18:02,480 --> 00:18:03,740 اين چيه؟ 380 00:18:04,080 --> 00:18:06,450 اجوشي 381 00:18:06,750 --> 00:18:09,280 لطفا ماسکتو بردار 382 00:18:09,480 --> 00:18:13,790 تو..تو ان نائه سانگي درسته؟ ان نائه سانگي درسته؟ 383 00:18:16,590 --> 00:18:19,630 بابا...فرار کن 384 00:18:21,330 --> 00:18:23,200 بگيرينش 385 00:18:23,400 --> 00:18:25,370 بگيرينش 386 00:18:25,630 --> 00:18:27,100 بابا...زود باش 387 00:18:27,340 --> 00:18:29,240 بابا زود فرار کن 388 00:18:31,870 --> 00:18:34,840 بگيريدش 389 00:18:36,510 --> 00:18:38,880 بابا..چيکار کنم؟ 390 00:18:46,120 --> 00:18:48,760 ان نائه سانگي تو؟ 391 00:18:49,420 --> 00:18:50,160 چيکار ميکني؟ 392 00:18:50,320 --> 00:18:52,730 بگيريدش 393 00:19:02,500 --> 00:19:03,910 بگيريدش 394 00:19:04,340 --> 00:19:07,110 زود باش ماسکو بردار 395 00:19:08,340 --> 00:19:11,910 ان نائه سانگ..بالاخره اين نامردو گرفتيم 396 00:19:12,110 --> 00:19:14,150 اخر سر گرفتيمش 397 00:19:20,420 --> 00:19:22,460 کيم جي وون 398 00:19:22,660 --> 00:19:25,330 بله ارشد 399 00:19:25,530 --> 00:19:30,000 تو...تو 400 00:19:33,470 --> 00:19:34,700 چيکار ميکني؟ 401 00:19:34,940 --> 00:19:35,670 من راجع بهش فکر کردم 402 00:19:35,840 --> 00:19:36,740 فکر ميکنم کار درستي نکردم 403 00:19:36,940 --> 00:19:38,140 چي؟ 404 00:19:38,340 --> 00:19:40,010 من اين کليد رو پيدا کردم 405 00:19:40,210 --> 00:19:40,880 اگه من نبودم 406 00:19:41,080 --> 00:19:42,280 نميتونستي موتور سيکلتت رو بروني 407 00:19:42,440 --> 00:19:43,240 واسه همين 408 00:19:43,410 --> 00:19:44,710 من يه مدت موتور سيکلتت رو ميرونم 409 00:19:44,910 --> 00:19:46,750 چي؟؟؟چجوري ميتوني اين کارو بکني؟ 410 00:19:46,950 --> 00:19:47,920 مشکلي داري؟ 411 00:19:48,080 --> 00:19:48,680 اگه ناراحتي 412 00:19:48,850 --> 00:19:50,280 برو دايي رو پيدا کن تا قضاوت کنه درسته يانه 413 00:19:50,490 --> 00:19:52,520 يه دفعه چت شده؟ 414 00:19:53,390 --> 00:19:56,160 از اين به بعد من راننده ي موتور سيکلتم 415 00:19:56,320 --> 00:19:57,790 هرجا ميخواي بري فقط به من بگو 416 00:19:57,960 --> 00:19:59,090 چي؟ 417 00:19:59,290 --> 00:20:01,900 من ميبرمت 418 00:20:02,460 --> 00:20:04,600 چرا يه دفعه؟ 419 00:20:04,770 --> 00:20:06,300 سوار نميشي؟پس من ميرم 420 00:20:13,170 --> 00:20:14,510 صبرکن 421 00:20:34,230 --> 00:20:35,600 چه اتفاقي افتاده؟ 422 00:20:35,760 --> 00:20:37,300 عزيزم..عزيزم 423 00:20:37,500 --> 00:20:38,730 بابا...بابا 424 00:20:38,970 --> 00:20:41,340 بابا...کجا داري ميري؟ 425 00:20:41,800 --> 00:20:43,240 عزيزم 426 00:20:47,210 --> 00:20:48,810 چيزي نيست 427 00:20:49,040 --> 00:20:50,410 چيزي نيست 428 00:20:50,580 --> 00:20:52,080 زود بر ميگردم 429 00:20:52,310 --> 00:20:54,150 بابا 430 00:20:58,450 --> 00:21:02,520 بابا چي شده؟ 431 00:21:03,760 --> 00:21:04,860 وقتي بابا خونه نيت 432 00:21:05,060 --> 00:21:07,500 تو مرد خونه اي 433 00:21:07,760 --> 00:21:09,300 مراقب خوانواده باش 434 00:21:09,460 --> 00:21:10,600 چي شده؟ 435 00:21:10,770 --> 00:21:12,930 يه کاري کن 436 00:21:16,340 --> 00:21:18,010 لفا اجازه بديد اينو بپوشم 437 00:21:18,210 --> 00:21:19,910 هر کاري ميخواي بکن 438 00:21:21,080 --> 00:21:22,380 زود باش سوار ماشين شو 439 00:21:22,580 --> 00:21:23,240 عزيزم 440 00:21:23,410 --> 00:21:24,650 بابا 441 00:21:25,280 --> 00:21:28,350 نرو 442 00:21:28,550 --> 00:21:32,520 لطفا اجازه بديدب ببريمش..اجازه بديد بريم 443 00:21:32,690 --> 00:21:34,160 عزيزم 444 00:21:34,360 --> 00:21:38,860 بابا 445 00:21:54,810 --> 00:21:57,650 =امروز يه دزدي تويه سوپر مارکت اتفاق افتاد= 446 00:21:57,850 --> 00:21:59,910 =فروشنده اسيب ديده= 447 00:22:01,050 --> 00:22:03,520 ما به اسپايدر من احتياج داريم http://kpop-fans.com/ مترجم:باران و شعله34642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.