Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:06,200
Episode 39
2
00:00:10,699 --> 00:00:11,968
Want me to imitate you Julian?
3
00:00:13,545 --> 00:00:18,515
Nae Sang, I did as you told me
and it bled a little bit.
4
00:00:20,211 --> 00:00:22,457
It was a peaceful and refreshing
day unlike any other.
5
00:00:22,457 --> 00:00:24,871
Want to go to a seafood buffet tonight?
6
00:00:24,871 --> 00:00:26,156
Why so suddenly?
7
00:00:26,156 --> 00:00:30,371
I just got a 30% off coupon from the Ocean
Family Restaurant I went to with my parents.
8
00:00:30,371 --> 00:00:31,749
-Want to go?
-I do!
9
00:00:31,749 --> 00:00:32,899
Me too!
10
00:00:34,043 --> 00:00:35,931
Jin Hee, what kind of sound is that?
11
00:00:35,931 --> 00:00:38,325
I was so excited I...
12
00:00:38,325 --> 00:00:39,964
Want me to imitate Jin Hee just now?
13
00:00:43,283 --> 00:00:46,602
However, danger is always lurking
even in the most peaceful lives.
14
00:00:51,754 --> 00:00:52,958
I heard Nae Sang was hurt.
15
00:00:53,748 --> 00:00:54,856
He's a lot better now.
16
00:00:56,670 --> 00:00:57,788
Nae Sang, is your back okay now?
17
00:00:58,474 --> 00:00:59,703
It is, what's it to you?
18
00:00:59,703 --> 00:01:01,173
Can you walk around now?
19
00:01:01,173 --> 00:01:03,177
Yes, I can walk around, what's it to you?
20
00:01:04,370 --> 00:01:06,627
What's it to me?
I was just curious, what's it to you?
21
00:01:07,301 --> 00:01:09,302
Who do you think you're talking to?
22
00:01:12,729 --> 00:01:13,898
How dare you imitate me--
23
00:01:20,790 --> 00:01:22,592
Kim Ji Won, you have a call!
24
00:01:23,278 --> 00:01:24,753
-Want me to get it?
-Just leave it.
25
00:01:24,753 --> 00:01:26,007
I'll take the call for you.
26
00:01:29,541 --> 00:01:30,763
Hello?
27
00:01:30,763 --> 00:01:32,357
This is Kim Ji Won's phone.
28
00:01:32,357 --> 00:01:33,803
This is the scooter store.
29
00:01:34,474 --> 00:01:35,677
The scooter store?
30
00:01:35,677 --> 00:01:37,981
Where can I send the bill for the
repairs on the scooter?
31
00:01:37,981 --> 00:01:40,010
Repairs? What do you mean?
32
00:01:41,448 --> 00:01:42,600
-Excuse me?
-Who is it?
33
00:01:42,600 --> 00:01:45,599
-Give it to me.
-Were you in an accident on your scooter?
34
00:01:47,173 --> 00:01:49,850
Julian! So you can't make it?
35
00:01:50,730 --> 00:01:53,728
Oh no. I heard the buffet there
is really nice.
36
00:01:53,728 --> 00:01:56,442
I even skipped lunch to eat at the buffet.
37
00:01:57,983 --> 00:02:00,371
Alright, then we'll just go without you.
38
00:02:05,508 --> 00:02:07,100
I'm home! Julian said he won't--
39
00:02:07,100 --> 00:02:08,426
So you're going to keep riding
your scooter around?
40
00:02:08,426 --> 00:02:09,999
It really isn't a big deal.
41
00:02:09,999 --> 00:02:12,513
You were in an accident.
How is that not a big deal?
42
00:02:12,513 --> 00:02:14,677
It was just a scratch on my
scooter and I'm totally fine. Look!
43
00:02:14,677 --> 00:02:16,252
It's not about you being totally fine!
44
00:02:16,252 --> 00:02:18,465
You never know when you're going to
get in another accident! It's dangerous!
45
00:02:18,833 --> 00:02:20,530
It's not dangerous if I'm careful!
46
00:02:20,530 --> 00:02:21,800
What's...wrong?
47
00:02:21,800 --> 00:02:22,978
You can no longer ride it.
48
00:02:23,551 --> 00:02:24,662
Where are you going?
49
00:02:26,904 --> 00:02:27,936
You're really not allowed to ride anymore.
50
00:02:27,936 --> 00:02:29,882
-Don't do this.
-I said don't ride it anymore!
51
00:02:29,882 --> 00:02:31,525
What rights do you have to do this?
52
00:02:31,525 --> 00:02:32,575
Excuse me, what rights?!
53
00:02:32,575 --> 00:02:36,288
Ji Won, how can you say that to Ha Sun?
She's like a parent to you.
54
00:02:36,288 --> 00:02:37,736
Do as she says and don't ride it anymore.
55
00:02:37,776 --> 00:02:38,793
Jin Hee, hold on.
56
00:02:38,793 --> 00:02:41,248
Just leave me alone and let me
do what I want.
57
00:02:41,248 --> 00:02:42,285
What?
58
00:02:42,285 --> 00:02:45,035
Just say you're sorry and that
you won't ride it anymore.
59
00:02:45,035 --> 00:02:46,954
-Then we can hurry and go eat--
-Can you please stay out of this?
60
00:02:46,954 --> 00:02:49,803
Why do you keep taking Ha Sun's
side when you don't know anything?
61
00:02:49,803 --> 00:02:51,006
What?
62
00:02:51,006 --> 00:02:55,098
You're really cruel. I'm going to tell my mom that
you're riding a scooter with narcolepsy.
63
00:02:55,098 --> 00:02:57,599
There's no point, I'm going to do what I want.
64
00:03:06,514 --> 00:03:08,534
I even skipped lunch to go to the buffet.
65
00:03:08,534 --> 00:03:11,764
Of all days, why'd they have to fight today?
66
00:03:13,237 --> 00:03:14,768
So hungry...
67
00:03:17,996 --> 00:03:19,601
I'm seeing you fold the laundry
a lot these days.
68
00:03:19,601 --> 00:03:20,805
Is that your payment for the food
you eat here?
69
00:03:20,805 --> 00:03:23,464
That and Jong Suk has also been
studying hard these days,
70
00:03:23,464 --> 00:03:26,687
and I promised Yoo Sun that I wouldn't
bother him while he's studying.
71
00:03:26,687 --> 00:03:28,249
Dad, is your back okay?
72
00:03:28,249 --> 00:03:29,344
It's fine.
73
00:03:29,344 --> 00:03:32,324
Be careful. They say that a man's back
is worth his life.
74
00:03:32,324 --> 00:03:34,481
That's nothing to say to an adult.
75
00:03:37,037 --> 00:03:41,131
He always says that.
How long has he been saying that?
76
00:03:41,131 --> 00:03:43,457
Why does that matter?
Why are you so curious?
77
00:03:43,457 --> 00:03:46,935
Just because. Because my dream was to
become a ballerino I'm a curious person.
78
00:03:47,942 --> 00:03:49,593
What do you mean?
79
00:03:49,593 --> 00:03:50,778
What are you saying?
80
00:03:52,753 --> 00:03:55,045
It's because of these things I say
you're a little weird.
81
00:03:55,045 --> 00:03:58,160
You don't make any sense!
82
00:03:58,160 --> 00:03:59,292
I'm sorry!
83
00:04:00,195 --> 00:04:01,705
But how long has he been saying that?
84
00:04:02,435 --> 00:04:07,802
He's always said it. He picked it up from his
father, who was from Gyeongsangdo.
85
00:04:09,000 --> 00:04:11,544
It was also the first word out of his mouth.
86
00:04:11,779 --> 00:04:13,144
Really?
87
00:04:14,328 --> 00:04:17,502
Why aren't you talking yet?
You're more than a year old now.
88
00:04:18,779 --> 00:04:20,044
Say "mom."
89
00:04:20,044 --> 00:04:21,297
Mom!
90
00:04:28,044 --> 00:04:30,578
So loud! I'm trying to put the baby to sleep!
91
00:04:30,578 --> 00:04:33,232
Why are you yelling at me as
soon as I get home!
92
00:04:35,524 --> 00:04:38,434
You come home drunk and reeking of alcohol.
93
00:04:38,434 --> 00:04:40,214
Get away.
94
00:04:41,998 --> 00:04:43,677
Woman!
95
00:04:46,694 --> 00:04:49,499
-Nae Sang!
-What did you just say?
96
00:04:52,711 --> 00:04:55,833
-Really?
-That's what I was told.
97
00:04:56,906 --> 00:04:59,061
I didn't know that word has such
a long history.
98
00:04:59,061 --> 00:05:01,907
It has history and is very important to dad.
99
00:05:01,907 --> 00:05:04,209
Mom you should tell the story of the
6-tiered consecutive ones.
100
00:05:04,209 --> 00:05:06,810
6-tiered consecutives?
What is that?
101
00:05:06,810 --> 00:05:10,756
That was the first time my mom saw my dad.
102
00:05:12,037 --> 00:05:13,619
Miss, let's have a cup of coffee.
103
00:05:13,619 --> 00:05:15,025
I said I don't want to.
104
00:05:15,025 --> 00:05:16,807
I like you so let's have a cup of coffee.
105
00:05:16,807 --> 00:05:18,636
Take your hand off her.
106
00:05:22,205 --> 00:05:24,375
The young lady is not interested so
why do you keep harassing her?
107
00:05:25,066 --> 00:05:26,305
And who are you?
108
00:05:26,305 --> 00:05:30,961
Just walk away while I'm being
nice before I crush you.
109
00:05:32,791 --> 00:05:33,917
What the--?
110
00:05:33,917 --> 00:05:34,948
Why don't you walk away?
111
00:05:35,842 --> 00:05:37,188
Are those fighting words?
112
00:05:37,954 --> 00:05:39,147
Still here?
113
00:05:43,253 --> 00:05:44,489
Joking around...
114
00:05:50,023 --> 00:05:51,343
Are you okay?
115
00:05:53,135 --> 00:05:54,193
Why are you laughing?
116
00:05:55,071 --> 00:05:59,074
You won a fight just by saying that
word 6 times.
117
00:06:01,335 --> 00:06:04,140
If I ever run across a thug again,
I'll be sure to do the same.
118
00:06:07,105 --> 00:06:08,214
Isn't my dad charming?
119
00:06:08,214 --> 00:06:11,281
He really is! So did you two get
married right away?
120
00:06:11,281 --> 00:06:15,858
Right away? Not until after we were
part of a morning soap opera for a bit...
121
00:06:15,858 --> 00:06:16,938
You were in a soap opera?
122
00:06:16,938 --> 00:06:19,285
Mr. Ahn was an actor?
123
00:06:20,324 --> 00:06:22,076
Do you not understand figure of speech?
124
00:06:22,076 --> 00:06:24,319
I meant we had a few bumps along the way.
125
00:06:26,431 --> 00:06:28,542
This is why I say you're a little weird.
126
00:06:28,542 --> 00:06:30,452
Can't you put things in context?
127
00:06:30,452 --> 00:06:31,849
I'm sorry.
128
00:06:31,849 --> 00:06:32,915
So did he protect you?
129
00:06:32,915 --> 00:06:35,090
- Can you I get a hot towel for my back?
- Sure.
130
00:06:36,038 --> 00:06:37,987
She didn't answer my question!
131
00:06:38,468 --> 00:06:39,557
So what happened after that?
132
00:06:39,557 --> 00:06:41,134
I don't really know what happened after that.
133
00:06:45,689 --> 00:06:48,323
It's been 9 years since I went
to a seafood buffet...
134
00:06:50,120 --> 00:06:51,526
Just my luck...
135
00:06:54,049 --> 00:06:58,097
Up to this point, Jin Hee thought she
just had the minor misfortune,
136
00:06:58,097 --> 00:07:00,363
of not going to the seafood buffet.
137
00:07:00,363 --> 00:07:03,631
But the real danger came after.
138
00:07:03,631 --> 00:07:06,252
Why'd you take my keys while I
was gone? Give them back to me.
139
00:07:06,252 --> 00:07:07,659
You won't get them back for a while.
140
00:07:07,659 --> 00:07:09,877
Why do you always do whatever
you want? Give them back!
141
00:07:09,877 --> 00:07:12,256
No! Why are you always trying to
do whatever you want?
142
00:07:12,256 --> 00:07:14,819
When did I always do whatever I want?
You get your way more than I do!
143
00:07:14,819 --> 00:07:16,803
-When did I?
-What do you mean when?
144
00:07:16,803 --> 00:07:20,587
Even with Jin Hee-you let her stay here
without asking me when I own this house.
145
00:07:20,587 --> 00:07:21,636
Did you ask me?
146
00:07:21,636 --> 00:07:26,638
Who would have thought their fighting
would bring danger to Jin Hee's well-being.
147
00:07:27,940 --> 00:07:34,140
It wasn't until then that Jin Hee
realized that Ji Won owned the house.
148
00:07:35,350 --> 00:07:39,937
Just say you're sorry and that you
won't ride it anymore.
149
00:07:39,937 --> 00:07:41,942
-Then we can hurry and go eat--
-Can you please stay out of this?
150
00:07:41,942 --> 00:07:44,568
Why do you keep taking Ha Sun's
side when you don't know anything?
151
00:07:44,568 --> 00:07:48,157
Why do you keep taking Ha Sun's side--
152
00:07:50,166 --> 00:07:51,622
What have I done?
153
00:07:51,622 --> 00:07:53,295
Crazy, crazy!
154
00:07:53,295 --> 00:07:55,524
I'm freeloading off them and I said that
to the owner of the house!
155
00:07:55,524 --> 00:07:58,122
I've seriously lost my mind.
156
00:08:03,399 --> 00:08:06,744
Ji Won...here...eat this...
157
00:08:07,389 --> 00:08:08,513
What is this?
158
00:08:09,357 --> 00:08:12,177
Dr. Yoon gave me some vitamins
and I thought of you.
159
00:08:12,177 --> 00:08:14,863
They were meant for you. You take them.
160
00:08:14,863 --> 00:08:18,338
I have some too so take it. It'll help
you since you'll be studying a lot.
161
00:08:18,338 --> 00:08:20,102
Alright. Thanks Jin Hee.
162
00:08:20,102 --> 00:08:22,373
No need to say thanks between
you and me.
163
00:08:23,402 --> 00:08:28,126
Were you upset that I took Ha Sun's side
yesterday when it was none of my business?
164
00:08:28,126 --> 00:08:29,954
No. Don't worry about it.
165
00:08:29,954 --> 00:08:32,390
No, it probably upset you.
166
00:08:33,279 --> 00:08:34,931
But honestly, I'm on your side.
167
00:08:34,931 --> 00:08:37,140
I was afraid Ha Sun might be even more
upset if I took your side.
168
00:08:37,140 --> 00:08:40,232
She's a nice person but she can
be old-fashioned.
169
00:08:40,232 --> 00:08:42,092
-So if I took your side--
-Jin Hee!
170
00:08:43,902 --> 00:08:45,042
Ha Sun!
171
00:08:45,864 --> 00:08:47,002
Can I talk to you?
172
00:08:52,604 --> 00:08:54,784
Ha Sun, so the thing is--
173
00:08:54,784 --> 00:08:56,010
I'm really disappointed in you.
174
00:08:56,010 --> 00:08:58,074
Of all people, how can you--
175
00:08:58,074 --> 00:09:01,723
even if that is the case, shouldn't you be
the one trying to understand me?
176
00:09:01,723 --> 00:09:03,593
Yes, I understand where you're coming from.
177
00:09:03,593 --> 00:09:05,773
I really thought you were a special friend.
178
00:09:05,773 --> 00:09:07,856
And that's why when you had
nowhere to go,
179
00:09:07,857 --> 00:09:09,939
I let you stay in my room without
hesitation.
180
00:09:10,780 --> 00:09:12,407
Thank you so much Ha Sun.
181
00:09:12,407 --> 00:09:14,512
But I must have been the only one
to think that. You--
182
00:09:14,512 --> 00:09:16,773
No, I'm always on your side.
183
00:09:16,773 --> 00:09:18,408
So I completely understand where
you're coming from but,
184
00:09:18,408 --> 00:09:21,584
Ji Won won't listen to you and
keeps acting out so--
185
00:09:21,584 --> 00:09:22,600
I'm going to school.
186
00:09:23,231 --> 00:09:25,024
Jin Won so what I meant was--
187
00:09:25,977 --> 00:09:27,120
We'll talk later.
188
00:09:27,925 --> 00:09:29,716
Ha Sun, have a good day!
189
00:09:36,774 --> 00:09:38,233
What do I do?
190
00:09:39,706 --> 00:09:44,696
Jin Hee was falling deeper and deeper into
a dark hole of confusion and misery.
191
00:09:48,861 --> 00:09:50,197
-I'm home!
-What about Jong Suk?
192
00:09:50,197 --> 00:09:52,914
I don't know. What are you doing?
You're doing all sorts of chores now.
193
00:09:52,914 --> 00:09:55,752
This is the only way I'm going to hear
about how your parents got married.
194
00:09:56,540 --> 00:09:57,905
Mom, he's done with the bean sprouts.
195
00:09:57,905 --> 00:09:58,966
You're all done?
196
00:09:58,966 --> 00:10:01,853
-Almost.
-Hurry and tell us before I go upstairs.
197
00:10:01,853 --> 00:10:03,601
There's nothing special about it.
198
00:10:03,601 --> 00:10:05,253
How far did I get yesterday?
199
00:10:05,253 --> 00:10:07,984
How you first met with Mr. Ahn's
6-tiered "Hwak mas"
200
00:10:07,984 --> 00:10:09,362
So what happened after that?
201
00:10:09,362 --> 00:10:13,764
Well all dating stories are the same.
Did some lovey-dovey things...
202
00:10:22,000 --> 00:10:24,414
-Yoo Sun...
-Yeah?
203
00:10:24,414 --> 00:10:27,298
Sleep tight. I'll see you tomorrow.
204
00:10:29,615 --> 00:10:32,065
I really don't want to go home right now.
205
00:10:32,065 --> 00:10:39,039
If I could...I want to carry you around
in my pocket all day.
206
00:10:40,009 --> 00:10:41,913
Then I can see you whenever I miss you.
207
00:10:45,544 --> 00:10:48,320
Then...should I move in to your pocket?
208
00:10:49,230 --> 00:10:50,363
You want to try?
209
00:11:00,465 --> 00:11:02,125
I can't listen to any more of that story.
210
00:11:02,802 --> 00:11:05,712
I told you it's all lovey-dovey.
211
00:11:08,267 --> 00:11:09,273
See you tomorrow.
212
00:11:09,273 --> 00:11:11,785
Alright. Good bye.
213
00:11:20,451 --> 00:11:21,846
Be careful!
214
00:11:24,237 --> 00:11:27,088
So dad and my handshake is originally
from you and dad's.
215
00:11:28,548 --> 00:11:30,418
So did you get married right away?
216
00:11:30,418 --> 00:11:34,149
We wouldn't have been in a soap opera
if we got married right away.
217
00:11:34,149 --> 00:11:35,691
We had some obstacles.
218
00:11:42,174 --> 00:11:43,191
It's really good, isn't it?
219
00:11:43,191 --> 00:11:44,506
Yeah, it's good.
220
00:11:49,929 --> 00:11:51,134
Let's break up.
221
00:11:53,139 --> 00:11:54,139
What?
222
00:11:55,202 --> 00:11:56,254
What did you say?
223
00:11:56,254 --> 00:11:57,707
Let's break up.
224
00:11:57,707 --> 00:11:59,196
What?
225
00:12:01,484 --> 00:12:04,910
How can you say that in the middle of
the street while eating sweet potatoes?
226
00:12:05,453 --> 00:12:06,915
Does the location matter?
227
00:12:09,219 --> 00:12:11,035
Why do you want to break up?
228
00:12:11,264 --> 00:12:12,986
Just because.
229
00:12:14,097 --> 00:12:17,460
I'm sorry but just think that I played you--
230
00:12:18,582 --> 00:12:19,804
Asshole!
231
00:12:20,860 --> 00:12:23,872
Fine. If it helps you feel better then
go ahead and--
232
00:12:27,444 --> 00:12:29,211
If hitting me makes it better then--
233
00:12:31,482 --> 00:12:32,697
-Jerk!
-Hold on!
234
00:12:33,852 --> 00:12:34,893
What difference does hitting me make?
235
00:12:34,893 --> 00:12:36,675
Just think of me as a jerk and
forget about me.
236
00:12:37,859 --> 00:12:39,525
Did you really just play me?
237
00:12:41,463 --> 00:12:43,190
And you didn't even love me?
238
00:12:44,846 --> 00:12:47,742
Yes. I'm sorry.
239
00:12:53,963 --> 00:12:55,514
What? That's it?
240
00:12:57,074 --> 00:13:00,102
If that was it,
then would Soo Jung be here?
241
00:13:01,310 --> 00:13:02,745
Oh...that's right.
242
00:13:04,928 --> 00:13:07,361
That's why I say you're a little weird.
243
00:13:07,711 --> 00:13:08,889
I'm sorry.
244
00:13:08,889 --> 00:13:11,434
So why did dad suddenly leave like that?
245
00:13:11,434 --> 00:13:15,004
It turned out his family went bankrupt.
246
00:13:15,004 --> 00:13:16,752
And his father died.
247
00:13:16,752 --> 00:13:19,532
He didn't want me to suffer with him.
248
00:13:20,603 --> 00:13:23,718
Wow, Mr. Ahn is so nice.
That's really unbelievable though.
249
00:13:23,718 --> 00:13:26,848
Mr. Ahn went bankrupt but his father
also went bankrupt too.
250
00:13:26,848 --> 00:13:29,377
Then that means Jong Suk will inevitably--
251
00:13:29,377 --> 00:13:31,146
Hey! Watch what you say!
252
00:13:31,146 --> 00:13:32,490
I'm sorry.
253
00:13:32,490 --> 00:13:33,691
So what happened with dad?
254
00:13:33,691 --> 00:13:35,649
So then--
255
00:13:37,380 --> 00:13:38,936
Hi, what's going on?
256
00:13:40,143 --> 00:13:41,286
Really?
257
00:13:41,809 --> 00:13:43,108
Oh my!
258
00:13:44,828 --> 00:13:46,676
She never finishes her story!
259
00:13:50,357 --> 00:13:54,098
At the same time, the damsel in distress,
Jin Hee, was deep in thought.
260
00:13:55,014 --> 00:13:59,129
Even with Jin Hee-you let her stay here
without asking me when I own this house.
261
00:14:02,222 --> 00:14:03,886
And that's why when you had
nowhere to go,
262
00:14:03,887 --> 00:14:05,550
I let you stay in my room without hesitation.
263
00:14:11,304 --> 00:14:14,244
The homeowner Ji Won.
And the room owner Ha Sun.
264
00:14:14,244 --> 00:14:18,526
It was basically a "do you like mom
or dad more" kind of situation.
265
00:14:18,526 --> 00:14:21,621
And for Jin Hee, she needed the wisdom of Solomon.
266
00:14:25,497 --> 00:14:28,629
The homeowner is Ji Won and the person
who took me in to their room is Ha Sun.
267
00:14:28,629 --> 00:14:32,125
The homeowner is Ji Won and the person
who took me in to their room is Ha Sun.
268
00:14:32,125 --> 00:14:36,433
The homeowner is Ji Won and the person
who took me in to their room is Ha Sun.
269
00:14:44,886 --> 00:14:51,377
And then Jin Hee decided there was
only one way to survive.
270
00:14:51,693 --> 00:14:57,541
The only way to survive would be
to play both sides equally.
271
00:14:57,541 --> 00:14:59,334
I'm going to make this flawless.
272
00:14:59,334 --> 00:15:00,755
Flawless.
273
00:15:06,093 --> 00:15:07,842
Mrs. Ahn you need to finish telling the story.
274
00:15:07,842 --> 00:15:09,882
Let me finish doing the dishes!
275
00:15:09,882 --> 00:15:11,905
Tell us while you're finishing up, we'll help.
276
00:15:11,905 --> 00:15:13,337
Yeah, tell us while you're doing the dishes!
277
00:15:13,337 --> 00:15:15,768
Why are you guys so curious?
278
00:15:15,768 --> 00:15:16,918
Hurry! Hurry!
279
00:15:16,918 --> 00:15:18,518
So what happened with dad after
you found out?
280
00:15:18,518 --> 00:15:22,801
By then it was too late.
He'd moved and got a new number.
281
00:15:23,988 --> 00:15:25,836
And I think it was about 6 months later.
282
00:15:27,795 --> 00:15:31,517
At the time, I was on a blind date
because my parents made me.
283
00:15:31,517 --> 00:15:33,522
Light for table 2!
284
00:15:33,522 --> 00:15:35,165
Light for table 2!
285
00:15:54,625 --> 00:15:55,780
It's been a while.
286
00:15:58,753 --> 00:15:59,906
You're doing well, right?
287
00:16:01,571 --> 00:16:02,733
Is that all you have to say to me?
288
00:16:04,232 --> 00:16:05,683
Don't you want to know who that man was?
289
00:16:11,063 --> 00:16:12,438
It was a blind date.
290
00:16:12,438 --> 00:16:14,146
I might marry that man.
291
00:16:17,813 --> 00:16:21,680
Is that so?
Congratulations.
292
00:16:24,112 --> 00:16:26,963
Stupid! Are you just going to sit there?
293
00:16:26,963 --> 00:16:29,731
You need to tell me not to get married!
294
00:16:32,453 --> 00:16:33,767
How can I...
295
00:16:33,767 --> 00:16:38,078
Why not? Why can't you say,
"This woman is my woman!"
296
00:16:40,670 --> 00:16:42,428
How can I looking like this?
297
00:16:47,344 --> 00:16:51,288
Do you...still love me?
298
00:16:55,293 --> 00:16:57,651
Then don't let me go you dummy.
299
00:17:04,638 --> 00:17:06,511
Can you wait for me?
300
00:17:09,821 --> 00:17:11,422
Just a little bit...
301
00:17:14,108 --> 00:17:16,167
until I can stand tall in front of you...
302
00:17:17,826 --> 00:17:19,271
just a little bit...
303
00:17:22,474 --> 00:17:24,010
Alright.
304
00:17:25,145 --> 00:17:26,441
Don't be too late.
305
00:17:29,024 --> 00:17:30,223
Did you like dad that much?
306
00:17:30,223 --> 00:17:32,037
At the time I did.
307
00:17:33,422 --> 00:17:39,052
But you know, I said alright at the time but
it's not easy to get back up on your feet...
308
00:17:39,052 --> 00:17:41,044
so I was a bit doubtful...
309
00:17:42,456 --> 00:17:44,608
but about a year later--
310
00:17:48,578 --> 00:17:50,607
Excuse me miss,
let's get coffee if you have time.
311
00:17:52,333 --> 00:17:53,520
Hey miss!
312
00:17:54,298 --> 00:17:55,317
This woman--
313
00:18:12,150 --> 00:18:13,844
I'm sorry I made you wait so long.
314
00:18:22,759 --> 00:18:23,821
Why were you so late?
315
00:18:31,375 --> 00:18:32,780
Shall we say hi properly?
316
00:19:24,804 --> 00:19:27,754
Everyone has one unforgettable
moment in their lives
317
00:19:27,754 --> 00:19:30,177
and for me it was that moment.
318
00:19:31,495 --> 00:19:34,698
We got married a month after that.
319
00:19:37,585 --> 00:19:39,286
That's so romantic mom.
320
00:19:39,286 --> 00:19:40,904
It's really touching!
321
00:19:40,904 --> 00:19:42,720
It's all in the moment.
322
00:19:48,378 --> 00:19:50,312
Play both sides.
323
00:19:54,175 --> 00:19:57,368
Ji Won, you look just like Kim Tae Hee* with
your hair tied back. (*Korean actress)
324
00:19:58,862 --> 00:19:59,975
I don't think so...
325
00:20:00,918 --> 00:20:01,887
Play both sides! Play both sides!
326
00:20:02,652 --> 00:20:05,629
That's right! And you Ha Sun--
327
00:20:06,065 --> 00:20:07,354
Kim Tae Hee=
328
00:20:08,711 --> 00:20:10,081
Kim Tae Hee=Song Hye Gyo
329
00:20:11,005 --> 00:20:12,887
And Ha Sun you look just like Song Hye Gyo.
330
00:20:13,926 --> 00:20:16,006
No I don't, that's my first time hearing that.
331
00:20:17,142 --> 00:20:18,385
No no, I think you look like Song Hye too.
332
00:20:18,385 --> 00:20:21,536
National Singing Talent Show!
333
00:20:22,242 --> 00:20:25,157
Song Hye?! How do I look like him?
334
00:20:27,463 --> 00:20:28,576
What are you doing?
335
00:20:29,293 --> 00:20:30,542
Play both sides! Play both sides!
336
00:20:58,831 --> 00:20:59,975
I'm pretty good at that too.
337
00:20:59,975 --> 00:21:01,060
Do it.
338
00:21:01,060 --> 00:21:03,991
Should I just kick his butt?
339
00:21:06,836 --> 00:21:07,839
Ha ha ha ha ha ha=6
340
00:21:07,839 --> 00:21:09,676
Isn't it more like this?
341
00:21:10,560 --> 00:21:12,766
Should I just kick his butt?
342
00:21:14,911 --> 00:21:16,287
Ha ha ha ha ha ha ha ha=8
343
00:21:17,058 --> 00:21:19,211
-Ha ha ha ha ha ha ha ha=8
-Ha ha ha ha ha ha ha ha=8
344
00:21:25,189 --> 00:21:26,361
What are you looking at?
345
00:21:27,549 --> 00:21:29,362
That's an old picture of us.
Where'd you find that?
346
00:21:30,270 --> 00:21:32,068
It was in one of Gye Sang's albums...
347
00:21:32,882 --> 00:21:34,429
How long has it been now?
348
00:21:35,585 --> 00:21:37,348
-Time really--
-Why so suddenly.
349
00:21:38,767 --> 00:21:40,397
You really were pretty.
350
00:21:41,428 --> 00:21:45,416
Well you can't say I'm not that
pretty even now.
351
00:21:45,416 --> 00:21:46,904
Not you honey, me.
352
00:21:47,791 --> 00:21:50,470
So pretty. How can a man be so pretty?
353
00:21:50,470 --> 00:21:51,894
Such a mystery.
354
00:21:52,220 --> 00:21:53,951
-What?
-Just kidding.
355
00:21:56,038 --> 00:21:57,116
This brings back old memories.
356
00:21:58,319 --> 00:22:00,736
Shall we say hi like we used to?
357
00:22:01,650 --> 00:22:02,830
-Why...
-Let's do it.
358
00:22:08,554 --> 00:22:09,608
Mom!
359
00:22:17,128 --> 00:22:23,127
At the same time, Jin Hee was doing her
absolute best to play both sides equally.
360
00:22:23,127 --> 00:22:28,875
And in her best efforts, she had
a once-in-a-lifetime experience.
361
00:22:29,796 --> 00:22:31,212
-Jin Hee.
-Yes?
362
00:22:34,549 --> 00:22:36,261
Whether you believe it or not.
363
00:22:36,261 --> 00:22:56,896
Subtitles by DramaFever
27816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.