Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,520 --> 00:00:11,024
Give money. Help a hungry child have
a piece of bread.
2
00:00:14,701 --> 00:00:16,030
Donate money, won't you?
3
00:00:18,516 --> 00:00:19,614
What the heck?
4
00:00:21,729 --> 00:00:22,879
Let go!
5
00:00:23,659 --> 00:00:25,645
Are you a bum, why are you
begging for money?!
6
00:00:25,645 --> 00:00:27,827
If I don't have a single penny then
I'm a bum, aren't I?
7
00:00:27,827 --> 00:00:31,109
-You seriously--
-Whatever, you're a bum too.
8
00:00:33,321 --> 00:00:34,972
I can't even buy milk with this money.
9
00:00:36,718 --> 00:00:37,969
Stop it while I'm being nice.
10
00:00:37,969 --> 00:00:40,205
I'm going to stop because I'm not
making anything anyways.
11
00:00:41,528 --> 00:00:42,863
Should I get a part-time job...
12
00:00:43,788 --> 00:00:44,991
Yeah right.
13
00:00:44,991 --> 00:00:46,111
You? Part-time job?
14
00:00:46,111 --> 00:00:47,882
Why not? You think I can't?
15
00:00:48,762 --> 00:00:51,655
Who's going to hire you? You do
whatever you want and have a bad temper.
16
00:00:51,655 --> 00:00:53,122
How do I have a bad temper?
17
00:00:53,351 --> 00:00:55,924
-You want to die?
-Don't mess with my bad temper!
18
00:00:58,500 --> 00:01:01,905
Everyone, please listen up.
19
00:01:01,905 --> 00:01:03,103
Fist!
20
00:01:03,103 --> 00:01:05,560
Not fist, attention!
21
00:01:06,953 --> 00:01:12,601
The school is updating the staff contact list
so please confirm your information,
22
00:01:12,601 --> 00:01:18,455
and update any changes to your address
or phone number.
23
00:01:18,455 --> 00:01:19,638
Okay.
24
00:01:20,946 --> 00:01:22,180
Tomorrow's your birthday?
25
00:01:23,340 --> 00:01:24,619
Looking at your social security number,
it's tomorrow.
26
00:01:24,619 --> 00:01:26,631
Oh well...yes...
27
00:01:26,631 --> 00:01:29,693
Ha Sun, tomorrow's the day you
entered the world?
28
00:01:29,693 --> 00:01:31,490
What would you like for your
birthday present?
29
00:01:31,598 --> 00:01:32,808
No, it's okay.
30
00:01:32,808 --> 00:01:35,201
It's not okay. You should at least
celebrate days like that.
31
00:01:35,201 --> 00:01:39,865
Getting older is sad enough for a woman.
You'll be 30 before you know it.
32
00:01:39,865 --> 00:01:43,094
If it's your birthday, you must have plans
for a nice date with your boyfriend.
33
00:01:51,966 --> 00:01:53,709
Is there anything you want for
your birthday?
34
00:01:53,709 --> 00:01:55,044
Not really...
35
00:01:55,044 --> 00:01:56,608
Tell me.
36
00:01:57,679 --> 00:01:59,533
You already gave me something--
37
00:01:59,533 --> 00:02:01,843
on my birthday last time...
38
00:02:01,843 --> 00:02:03,831
That was that. This is different.
39
00:02:03,831 --> 00:02:07,252
We can just say you already gave me
something. Don't worry about it.
40
00:02:16,950 --> 00:02:18,093
I told you not to throw your bag.
41
00:02:18,093 --> 00:02:19,484
Sorry, I'm in a hurry.
42
00:02:19,484 --> 00:02:21,439
Hurry? What is there for you
to be rushing to?
43
00:02:21,439 --> 00:02:23,054
Are you going to go beg some
more somewhere?
44
00:02:23,054 --> 00:02:24,638
I told you I'm going to get a part-time job.
45
00:02:24,638 --> 00:02:26,987
What job...who would hire--
46
00:02:26,987 --> 00:02:28,337
I'm going to work right now.
47
00:02:28,337 --> 00:02:31,125
What? Who's crazy enough to want to
go out of business and hire you--
48
00:02:31,125 --> 00:02:34,420
The hamburger joint at the intersection.
I'm going to work starting tonight.
49
00:02:34,420 --> 00:02:36,603
-Your manager is crazy.
-Crazy?
50
00:02:36,604 --> 00:02:39,970
Actually it's my irresistible beauty that got
me the job on the spot.
51
00:02:40,433 --> 00:02:43,545
You're kidding. You're not even going
to last more than a few days.
52
00:02:43,545 --> 00:02:48,164
What do you mean? It's just that I don't try but
once I set my mind to something I will get it done.
53
00:02:48,708 --> 00:02:51,806
By the way, this is a secret from Scooter.
I'll kill you if you tell her.
54
00:02:52,740 --> 00:02:54,454
How is she going to keep a job with that temper?
55
00:02:54,455 --> 00:02:56,462
It'll be a miracle if she doesn't scare
off the customers.
56
00:03:01,537 --> 00:03:04,620
-Jong Suk, have some eggs.
-It's almost time for dinner.
57
00:03:04,620 --> 00:03:07,448
Dude, eggs are the best for creating
an S-line.
58
00:03:07,448 --> 00:03:09,346
You work hard on your S-line.
59
00:03:09,346 --> 00:03:10,775
I haven't seen Soo Jung today.
60
00:03:10,776 --> 00:03:14,115
It's a lot more fun when she's home
running around saying "Stupid" and chatting away.
61
00:03:14,115 --> 00:03:16,700
-Is she getting out of school late?
-She went to work. She'll be home late.
62
00:03:16,700 --> 00:03:19,661
What? Soo Jung got a job?
What kind of job?
63
00:03:19,661 --> 00:03:21,544
I'm not sure. It's a burger place
or something like that.
64
00:03:21,544 --> 00:03:25,690
Wow, let's go eat there.
It's hard to imagine Soo Jung working.
65
00:03:25,690 --> 00:03:27,315
Can we go watch her work for a bit
and come back?
66
00:03:27,315 --> 00:03:28,834
Are you out of your mind?
67
00:03:28,834 --> 00:03:30,404
Burgers are on me.
68
00:03:30,404 --> 00:03:31,734
I think she said it's at the intersection.
69
00:03:36,227 --> 00:03:38,166
This is it, right? Where's Soo Jung?
70
00:03:38,166 --> 00:03:40,290
She's probably getting in a fight somewhere.
71
00:03:42,088 --> 00:03:43,241
Isn't that Soo Jung over there?
72
00:03:43,241 --> 00:03:46,921
-1 Bulgogi burger combo please.
-Sure, 1 bulgogi burger combo coming right up.
73
00:03:46,921 --> 00:03:49,006
-Is that for here or to go?
-To go please.
74
00:03:49,006 --> 00:03:52,832
You're paying with credit card.
1 bulgogi burger combo! Thank you!
75
00:03:56,788 --> 00:03:58,027
Is that really Soo Jung?
76
00:03:59,463 --> 00:04:00,803
She's like a completely different person.
77
00:04:01,651 --> 00:04:02,765
She's like a goddess.
78
00:04:04,688 --> 00:04:07,094
Hello--What are you doing here?
79
00:04:07,094 --> 00:04:08,471
I heard you're working here so
I came to visit.
80
00:04:08,471 --> 00:04:10,133
Jong Suk, come on.
81
00:04:11,962 --> 00:04:12,995
What, you came too.
82
00:04:12,995 --> 00:04:15,800
I didn't come to see you.
Seung Yun said he wanted a hamburger.
83
00:04:15,800 --> 00:04:18,153
You know though Soo Jung,
you're really pretty when you smile.
84
00:04:18,153 --> 00:04:21,043
You should do that more often instead
of always yelling.
85
00:04:21,043 --> 00:04:23,772
I'm usually really good at whatever
I set my mind to.
86
00:04:24,715 --> 00:04:25,925
Excellent.
87
00:04:25,925 --> 00:04:27,414
-What do you want to eat?
-Us?
88
00:04:28,571 --> 00:04:30,555
2 large bulgogi burger combos.
89
00:04:30,555 --> 00:04:36,162
Sure, we'll prepare 2 bulgogi burger combos.
2 bulgogi burger combos please! Thank you!
90
00:04:38,172 --> 00:04:40,670
Look at her. Her smile is beautiful.
91
00:04:56,735 --> 00:04:58,785
Ha Sun! Congratulations!
Happy happy birthday!
92
00:04:58,785 --> 00:05:00,053
Thank you.
93
00:05:02,591 --> 00:05:05,481
You must be going somewhere nice
with your boyfriend tonight.
94
00:05:06,223 --> 00:05:08,792
-What are you guys doing tonight?
-We don't have any plans tonight.
95
00:05:08,852 --> 00:05:11,804
Why not? He's so in love with you and he's
not going to do anything for your birthday?
96
00:05:11,804 --> 00:05:15,778
Young Wook said he has an important exam
tomorrow so I think he's really busy studying.
97
00:05:15,778 --> 00:05:19,284
What the heck? He's sends you text messages
with like 10, 20 lines everyday,
98
00:05:19,285 --> 00:05:21,037
and he won't even text you to say
happy birthday?
99
00:05:21,521 --> 00:05:22,614
Does he even know it's your birthday?
100
00:05:22,614 --> 00:05:26,469
I think he does but his exam is more
important than my birthday.
101
00:05:26,469 --> 00:05:29,103
But still...it's your birthday...
102
00:05:29,639 --> 00:05:32,231
It's not like I'm a kid anymore.
Birthdays aren't that big of a deal.
103
00:05:35,402 --> 00:05:37,462
Go Young Wook that dried up anchovy...
104
00:05:38,302 --> 00:05:40,148
How does he not know his
girlfriend's birthday?
105
00:05:41,680 --> 00:05:43,927
Why is she dating that worthless bum?
106
00:05:45,845 --> 00:05:48,972
-Ji Suk if you don't have any plans tonight--
-I do have plans tonight.
107
00:05:48,972 --> 00:05:53,093
You told me earlier you're going to wash up
and go to sleep. Just come with me--
108
00:05:53,093 --> 00:05:54,462
Something important just came up.
109
00:05:55,063 --> 00:05:56,408
Why are you so fickle...
110
00:06:01,716 --> 00:06:02,804
What can I do?
111
00:06:02,804 --> 00:06:07,256
They're in Korea and I can't even go! It's
impossible to get tickets to a performance!
112
00:06:14,678 --> 00:06:15,998
Thank you.
113
00:06:18,295 --> 00:06:19,524
This person's performing here!
114
00:06:19,524 --> 00:06:22,277
Ah, that person's the best!
115
00:06:22,277 --> 00:06:25,342
-He's having a concert?
-But I heard tickets are sold out already.
116
00:06:26,590 --> 00:06:29,032
Darn, I really like this artist.
117
00:06:38,080 --> 00:06:41,636
Hey Chang Soo. Didn't you say one
of your friends is in production?
118
00:06:53,802 --> 00:06:54,860
Are you getting back from the supermarket?
119
00:06:55,684 --> 00:06:57,733
It'll be a while before Jong Suk gets home.
Why are you here already?
120
00:06:57,733 --> 00:06:58,857
I'm traveling on business.
121
00:06:58,857 --> 00:06:59,860
Business?
122
00:06:59,860 --> 00:07:03,319
Mr. Ahn said that he's going to work and
needed the grandma makeup done again.
123
00:07:03,533 --> 00:07:05,376
I told him not go anymore and
he went again--
124
00:07:06,639 --> 00:07:08,760
You! What is that guitar for?
125
00:07:09,545 --> 00:07:12,608
I'm writing a song about Soo Jung.
You want to hear it?
126
00:07:12,608 --> 00:07:13,956
No.
127
00:07:13,956 --> 00:07:16,581
Go upstairs if you're going to play it.
It's too noisy.
128
00:07:17,897 --> 00:07:22,327
I would get you tickets if I could but even we
can't get our hands on any for that concert.
129
00:07:22,327 --> 00:07:26,920
I heard the tickets come up on auction
sites sometimes. Why don't take a look?
130
00:07:34,555 --> 00:07:37,032
-ToughCrazyDog: 20,000 won more.
-LionPrince: 25,000 won more.
131
00:07:39,612 --> 00:07:40,936
They want to challenge me huh?
132
00:07:48,176 --> 00:07:49,717
Do these people have money to throw
away or something?
133
00:07:52,098 --> 00:07:53,329
ToughCrazyDog: 70,000 won more.
134
00:08:00,808 --> 00:08:02,405
ToughCrazyDog: 100,000 won more.
135
00:08:05,136 --> 00:08:10,242
Everyone please listen up.
136
00:08:11,374 --> 00:08:15,699
The principal's father just passed
away a bit ago.
137
00:08:15,699 --> 00:08:16,791
Sold: 150,000 won.
138
00:08:20,780 --> 00:08:22,704
Ji Suk! Are you crazy?!
139
00:08:24,628 --> 00:08:26,058
Is something wrong?
140
00:08:29,086 --> 00:08:30,206
When'd you get here?
141
00:08:34,992 --> 00:08:36,047
What is that?
142
00:08:36,047 --> 00:08:38,193
I can't bear to listen to it.
What are you doing?
143
00:08:38,193 --> 00:08:42,426
Seeing you work at the burger place,
you were glowing and looked so pretty.
144
00:08:42,426 --> 00:08:44,433
So I made a song for you.
145
00:08:45,253 --> 00:08:47,956
You're kinda dumb but you have
good taste in women. Continue.
146
00:08:47,956 --> 00:08:51,889
Ahn Soo Jung your smile is crisper than
the taste of soojungga (Cinnamon tea drink)
147
00:08:51,889 --> 00:08:57,831
Ahn Soo Jung your smile doesn't need
cinnamon to be crisp.
148
00:08:57,831 --> 00:09:01,065
When you smile your teeth radiate
like crystal,
149
00:09:01,065 --> 00:09:03,492
Your radiating crystal smile is my style,
150
00:09:03,492 --> 00:09:08,530
Laugh Soo Jung, smile crystal.
151
00:09:08,919 --> 00:09:11,677
Your smile is as beautiful
as the square-shaped Earth
152
00:09:11,677 --> 00:09:13,755
the smile that radiates like crystal
153
00:09:13,755 --> 00:09:19,496
Laugh Soo Jung, smile crystal
154
00:09:19,496 --> 00:09:21,253
smiling crystal
155
00:09:21,253 --> 00:09:24,380
Freaking real crystal, my style.
156
00:09:26,175 --> 00:09:27,608
-You like it?
-Of course!
157
00:09:27,608 --> 00:09:29,051
Sing it again,
the song's pretty good.
158
00:09:29,051 --> 00:09:31,153
Pretty good? My ears are rotting.
159
00:09:31,153 --> 00:09:32,876
You shut up stupid.
160
00:09:32,876 --> 00:09:34,636
You little brat.
Keep messing with me.
161
00:09:34,636 --> 00:09:35,907
Who do you think--
162
00:09:35,907 --> 00:09:36,995
Why are you 2 fighting again?
163
00:09:47,027 --> 00:09:49,405
Dude, how can you suddenly bail on me?
164
00:09:49,406 --> 00:09:51,783
Who am I supposed to go to
the concert with?
165
00:09:59,413 --> 00:10:00,520
Ji Suk!
166
00:10:01,436 --> 00:10:05,643
I heard we're having ribs for lunch today.
Want to go get in line after 3rd period?
167
00:10:06,439 --> 00:10:08,907
It's not like ribs are a big deal...
168
00:10:11,140 --> 00:10:14,202
My phone...it's on vibrate...
169
00:10:14,432 --> 00:10:15,584
I see...
170
00:10:17,443 --> 00:10:18,591
My friend.
171
00:10:19,640 --> 00:10:20,792
Okay.
172
00:10:22,847 --> 00:10:24,105
It's me, what's up?
173
00:10:25,247 --> 00:10:28,867
What? How can you suddenly concert on me?
Who am I supposed to go to the bail with?
174
00:10:28,867 --> 00:10:33,814
I mean, who am I supposed to go with if
you bail on me? Never mind, bye!
175
00:10:35,085 --> 00:10:37,035
Your plans must have fallen through.
176
00:10:38,634 --> 00:10:42,482
I got free tickets so I was supposed
to go with my friend,
177
00:10:42,482 --> 00:10:46,819
but he suddenly cancelled plans...
should I just not go...
178
00:10:46,819 --> 00:10:48,265
What concert is it?
179
00:10:50,562 --> 00:10:54,982
I'm not sure...David...you probably
don't know him, he's a pianist...
180
00:10:54,982 --> 00:10:56,329
David Lantz!?
181
00:10:56,329 --> 00:10:57,347
What? You know him?
182
00:10:57,347 --> 00:10:59,481
Of course I know him, I'm a huge fan of his!
183
00:10:59,481 --> 00:11:02,756
How did you get these tickets? They're
impossible to get, people would die for them!
184
00:11:02,756 --> 00:11:05,976
I don't want the tickets to go to waste...
so do you want to go with me?
185
00:11:05,976 --> 00:11:10,095
I'll go! I have time tonight! I have a lot of time,
a plethora of time, I can seriously go tonight!
186
00:11:10,584 --> 00:11:14,186
Shall we...oh but Ji Sun really
wanted to go too.
187
00:11:14,186 --> 00:11:17,319
Today's my birthday!
We're really close friends Ji Suk.
188
00:11:17,319 --> 00:11:20,611
We live next door and I almost
had rabies and...
189
00:11:20,611 --> 00:11:21,985
and...and...
190
00:11:22,920 --> 00:11:23,973
Let's go together then.
191
00:11:24,212 --> 00:11:25,292
Okay!
192
00:11:25,292 --> 00:11:26,763
Hold onto this for now.
193
00:11:26,763 --> 00:11:30,135
I'm going to go workout and will come
pick you up here at about 7.
194
00:11:30,135 --> 00:11:31,277
Okay.
195
00:11:33,234 --> 00:11:34,465
-Are you that excited?
-Yes.
196
00:11:34,465 --> 00:11:36,967
Aren't you excited about the concert?
197
00:11:38,640 --> 00:11:40,788
Well..I...
198
00:12:01,406 --> 00:12:02,907
Here, have this.
199
00:12:15,352 --> 00:12:16,904
Dad, what's wrong? Did you get hurt?
200
00:12:16,904 --> 00:12:18,132
I'm okay.
201
00:12:18,132 --> 00:12:20,166
He hurt his back working at the
construction site.
202
00:12:20,166 --> 00:12:22,866
What? How?
203
00:12:22,866 --> 00:12:25,220
It's not like you get paid a lot working there.
204
00:12:25,220 --> 00:12:26,738
So upsetting!
205
00:12:26,738 --> 00:12:29,149
Call Uncle Gye Sang and see if
he's almost home.
206
00:12:29,149 --> 00:12:31,589
Is it serious? Let me see.
207
00:12:32,547 --> 00:12:33,609
It's not like you're going to help by looking.
208
00:12:33,609 --> 00:12:35,972
I'm okay. It's just a sprain.
209
00:12:39,118 --> 00:12:40,412
Nae Sang! I'm home.
210
00:12:40,412 --> 00:12:42,207
Uncle hurry! Dad's back gave out!
211
00:12:48,901 --> 00:12:50,588
We need to take some x-rays.
212
00:12:50,588 --> 00:12:52,081
Let's go to the hospital.
213
00:12:56,161 --> 00:12:57,582
Be careful when you walk.
214
00:12:57,582 --> 00:12:59,821
We might be late so you guys
eat dinner on your own.
215
00:12:59,821 --> 00:13:01,238
I want to go too!
216
00:13:02,204 --> 00:13:04,490
Your uncle and I are going.
You just stay home.
217
00:13:04,490 --> 00:13:05,964
But still dad's back--
218
00:13:11,683 --> 00:13:13,988
-Hello?
-Where are you?
219
00:13:13,988 --> 00:13:16,244
I'm coming, I'm coming!
220
00:13:19,413 --> 00:13:21,584
I'm supposed to protect dad...
221
00:13:43,294 --> 00:13:49,876
Happy birthday to you,
happy birthday to you
222
00:13:49,876 --> 00:13:57,935
happy birthday my love Ha Sun,
happy birthday to you.
223
00:13:59,108 --> 00:14:00,251
Happy birthday Ha Sun.
224
00:14:01,903 --> 00:14:03,162
Make a wish and blow out the candles.
225
00:14:04,946 --> 00:14:07,662
Hurry and blow them out. 1-2-3!
226
00:14:12,036 --> 00:14:13,676
I'm sorry. Let's try that again.
227
00:14:15,830 --> 00:14:19,543
I didn't hear from you for a few days
so I thought you didn't know.
228
00:14:20,340 --> 00:14:23,769
That makes me sad.
How can I not know your birthday?
229
00:14:24,724 --> 00:14:27,786
It's the first birthday that I can
celebrate with you.
230
00:14:28,597 --> 00:14:31,541
I wanted to treat you for your birthday
so I worked a few days
231
00:14:31,541 --> 00:14:33,535
at a construction site so I
couldn't talk to you.
232
00:14:34,619 --> 00:14:35,844
I wanted to surprise you.
233
00:14:36,585 --> 00:14:37,682
Hot!
234
00:14:37,682 --> 00:14:39,027
Are you okay?
235
00:14:39,982 --> 00:14:41,185
I'm okay.
236
00:14:41,185 --> 00:14:42,542
You always say you're okay.
237
00:14:43,446 --> 00:14:45,778
You said you have an important
exam tomorrow...
238
00:14:45,778 --> 00:14:50,675
To me you're just as, no, more important,
than the exam.
239
00:14:57,337 --> 00:14:58,848
And this--
240
00:14:58,848 --> 00:15:03,023
It's not expensive or anything but
I hope you like it.
241
00:15:13,257 --> 00:15:14,577
You shouldn't have...
242
00:15:19,315 --> 00:15:22,179
I went to pick up your present
right after work so...
243
00:15:22,179 --> 00:15:23,892
Let's go eat dinner.
244
00:15:33,997 --> 00:15:36,934
Young Wook, the thing is, I--
245
00:15:41,521 --> 00:15:43,312
-Hello?
-Hey Ha Sun,
246
00:15:43,312 --> 00:15:45,930
I'm sorry but my friend just called to
go drinking with him.
247
00:15:45,931 --> 00:15:48,548
Plus I don't like people pounding away
on a piano...
248
00:15:48,549 --> 00:15:50,639
So you can do whatever you want
with the tickets. Sorry.
249
00:15:53,146 --> 00:15:54,723
Ji Suk!
250
00:15:55,714 --> 00:15:58,050
Ji Suk...Why is Crazy Dog...
251
00:16:00,187 --> 00:16:01,677
It's nothing.
252
00:16:03,778 --> 00:16:08,065
Do you want to go to a concert with
me after dinner?
253
00:16:40,391 --> 00:16:42,351
I'm supposed to protect dad...
254
00:16:47,592 --> 00:16:48,650
Bulgogi burger combo!
255
00:16:51,678 --> 00:16:54,129
Excuse me. Isn't that my food?
256
00:16:54,852 --> 00:16:56,111
Excuse me?
257
00:17:03,782 --> 00:17:04,905
Give me more ketchup.
258
00:17:06,639 --> 00:17:09,429
Miss! I said give me more ketchup!
259
00:17:10,219 --> 00:17:11,982
Excuse me? What'd you say?
260
00:17:12,510 --> 00:17:15,245
I was trying to be nice...
who do you think you are?
261
00:17:15,245 --> 00:17:18,559
Why are you frowning when a
customer is talking to you?
262
00:17:18,559 --> 00:17:19,914
Excuse me?
263
00:17:20,405 --> 00:17:22,140
Makes me feel like crap.
264
00:17:22,140 --> 00:17:23,513
What the heck?!
265
00:17:23,513 --> 00:17:25,687
Sir, I'm sorry.
266
00:17:26,394 --> 00:17:27,548
What are you doing? Apologize.
267
00:17:28,338 --> 00:17:29,852
-I'm sorry.
-Forget it!
268
00:17:31,028 --> 00:17:34,152
I don't need to eat this burger!
Treating customers like crap--
269
00:17:36,093 --> 00:17:38,743
How dare you throw things at her face!
270
00:17:38,743 --> 00:17:40,086
And who the heck are you?
271
00:17:40,086 --> 00:17:43,052
Apologize. Apologize to her now!
272
00:17:43,812 --> 00:17:44,990
Don't do this.
273
00:17:46,666 --> 00:17:47,931
Who are you?
274
00:17:47,931 --> 00:17:49,237
I'm her older brother. So what?
275
00:17:49,237 --> 00:17:51,757
Rudeness must run in your blood.
276
00:17:53,886 --> 00:17:55,331
Why don't you just eat this.
277
00:18:02,125 --> 00:18:03,767
-Stop it!
-Let go!
278
00:18:04,975 --> 00:18:06,586
Seriously! Stop it!
279
00:18:20,069 --> 00:18:21,458
Hot!
280
00:18:45,392 --> 00:18:47,555
Hey! I got fired because of you!
281
00:18:47,555 --> 00:18:48,915
It's for the better.
282
00:18:48,916 --> 00:18:51,635
I didn't like seeing you standing there
smiling foolishly in front of strangers.
283
00:18:53,058 --> 00:18:55,048
I won't even get paid for working this week.
284
00:18:56,868 --> 00:18:59,129
How did we end up like this?
285
00:18:59,129 --> 00:19:04,889
Just a few months ago, I was studying in LA
and you were a popular ice hockey player.
286
00:19:11,911 --> 00:19:13,094
Are you okay?
287
00:19:13,960 --> 00:19:16,132
-About what?
-Just...everything.
288
00:19:18,180 --> 00:19:20,265
And what if I'm not okay?
You just gotta let it all pass.
289
00:19:21,218 --> 00:19:24,012
-What about you?
-Same. What can I do?
290
00:19:43,321 --> 00:19:44,515
Ji Suk...
291
00:19:46,556 --> 00:19:48,634
-Are you getting back now?
-Yes. What are you doing?
292
00:19:49,866 --> 00:19:52,686
I got a bit hungry...
did you enjoy the show?
293
00:19:53,425 --> 00:19:54,647
The show?
294
00:19:55,604 --> 00:19:58,605
To be honest, Young Wook must have
been really tired from working,
295
00:19:58,605 --> 00:20:02,631
and he was snoring during the show and
people were looking at us so we just left.
296
00:20:03,942 --> 00:20:06,497
You should have just woke him up,
those tickets were expensive!
297
00:20:06,497 --> 00:20:08,158
You said you got them for free.
298
00:20:09,243 --> 00:20:10,399
No...so...
299
00:20:10,399 --> 00:20:12,656
I meant if you think about the actual
price of the tickets...
300
00:20:14,403 --> 00:20:15,990
Then what'd you do all night?
301
00:20:16,822 --> 00:20:20,367
We were just at the park and he
just brought me home.
302
00:20:21,212 --> 00:20:25,534
I got free tickets thanks to you anyways
so I'll take you out to eat one day.
303
00:20:26,540 --> 00:20:27,608
Well...
304
00:20:30,156 --> 00:20:33,308
Now that I think about it,
I never said happy birthday.
305
00:20:33,308 --> 00:20:34,388
I'm sorry.
306
00:20:34,388 --> 00:20:37,258
Don't be sorry and just tell me now.
307
00:20:37,258 --> 00:20:39,254
Your birthday already passed.
308
00:20:39,977 --> 00:20:42,671
Honestly, today's my real birthday.
309
00:20:44,479 --> 00:20:48,733
My dad got the dates mixed up when he
was getting my birth certificate.
310
00:20:48,734 --> 00:20:50,860
So today's my real birthday.
311
00:20:51,282 --> 00:20:54,289
What? Really? Then we need to
have your real birthday party!
312
00:20:54,289 --> 00:20:55,342
A party?
313
00:20:56,464 --> 00:20:59,648
Happy birthday to you
314
00:20:59,648 --> 00:21:02,416
happy birthday to you!
315
00:21:02,416 --> 00:21:04,046
for my love--
316
00:21:06,520 --> 00:21:10,893
Ha Sun's birthday!
Happy birthday to you!
317
00:21:12,923 --> 00:21:14,122
Now, make a wish and blow out the candle.
318
00:21:27,479 --> 00:21:29,027
You even bought champagne?
319
00:21:29,027 --> 00:21:33,637
Of course. It's the least I can do when I'm
the first person to celebrate your real birthday!
320
00:21:33,637 --> 00:21:36,460
Even though it is cheap cake and
champagne from the deli...
321
00:21:37,569 --> 00:21:39,790
This is my first time having champagne
on my birthday.
322
00:21:42,212 --> 00:21:43,296
Ha Sun!
323
00:21:47,951 --> 00:21:49,382
Are you okay?
324
00:21:52,783 --> 00:21:55,068
That was a strong birthday slap!
325
00:22:07,265 --> 00:22:27,902
Subtitles by DramaFever
25783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.