All language subtitles for High.Kick.3.The.Revenge.Of.The.Short.Legged.E038.111117.HDTV.H264.720p-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,520 --> 00:00:11,024 Give money. Help a hungry child have a piece of bread. 2 00:00:14,701 --> 00:00:16,030 Donate money, won't you? 3 00:00:18,516 --> 00:00:19,614 What the heck? 4 00:00:21,729 --> 00:00:22,879 Let go! 5 00:00:23,659 --> 00:00:25,645 Are you a bum, why are you begging for money?! 6 00:00:25,645 --> 00:00:27,827 If I don't have a single penny then I'm a bum, aren't I? 7 00:00:27,827 --> 00:00:31,109 -You seriously-- -Whatever, you're a bum too. 8 00:00:33,321 --> 00:00:34,972 I can't even buy milk with this money. 9 00:00:36,718 --> 00:00:37,969 Stop it while I'm being nice. 10 00:00:37,969 --> 00:00:40,205 I'm going to stop because I'm not making anything anyways. 11 00:00:41,528 --> 00:00:42,863 Should I get a part-time job... 12 00:00:43,788 --> 00:00:44,991 Yeah right. 13 00:00:44,991 --> 00:00:46,111 You? Part-time job? 14 00:00:46,111 --> 00:00:47,882 Why not? You think I can't? 15 00:00:48,762 --> 00:00:51,655 Who's going to hire you? You do whatever you want and have a bad temper. 16 00:00:51,655 --> 00:00:53,122 How do I have a bad temper? 17 00:00:53,351 --> 00:00:55,924 -You want to die? -Don't mess with my bad temper! 18 00:00:58,500 --> 00:01:01,905 Everyone, please listen up. 19 00:01:01,905 --> 00:01:03,103 Fist! 20 00:01:03,103 --> 00:01:05,560 Not fist, attention! 21 00:01:06,953 --> 00:01:12,601 The school is updating the staff contact list so please confirm your information, 22 00:01:12,601 --> 00:01:18,455 and update any changes to your address or phone number. 23 00:01:18,455 --> 00:01:19,638 Okay. 24 00:01:20,946 --> 00:01:22,180 Tomorrow's your birthday? 25 00:01:23,340 --> 00:01:24,619 Looking at your social security number, it's tomorrow. 26 00:01:24,619 --> 00:01:26,631 Oh well...yes... 27 00:01:26,631 --> 00:01:29,693 Ha Sun, tomorrow's the day you entered the world? 28 00:01:29,693 --> 00:01:31,490 What would you like for your birthday present? 29 00:01:31,598 --> 00:01:32,808 No, it's okay. 30 00:01:32,808 --> 00:01:35,201 It's not okay. You should at least celebrate days like that. 31 00:01:35,201 --> 00:01:39,865 Getting older is sad enough for a woman. You'll be 30 before you know it. 32 00:01:39,865 --> 00:01:43,094 If it's your birthday, you must have plans for a nice date with your boyfriend. 33 00:01:51,966 --> 00:01:53,709 Is there anything you want for your birthday? 34 00:01:53,709 --> 00:01:55,044 Not really... 35 00:01:55,044 --> 00:01:56,608 Tell me. 36 00:01:57,679 --> 00:01:59,533 You already gave me something-- 37 00:01:59,533 --> 00:02:01,843 on my birthday last time... 38 00:02:01,843 --> 00:02:03,831 That was that. This is different. 39 00:02:03,831 --> 00:02:07,252 We can just say you already gave me something. Don't worry about it. 40 00:02:16,950 --> 00:02:18,093 I told you not to throw your bag. 41 00:02:18,093 --> 00:02:19,484 Sorry, I'm in a hurry. 42 00:02:19,484 --> 00:02:21,439 Hurry? What is there for you to be rushing to? 43 00:02:21,439 --> 00:02:23,054 Are you going to go beg some more somewhere? 44 00:02:23,054 --> 00:02:24,638 I told you I'm going to get a part-time job. 45 00:02:24,638 --> 00:02:26,987 What job...who would hire-- 46 00:02:26,987 --> 00:02:28,337 I'm going to work right now. 47 00:02:28,337 --> 00:02:31,125 What? Who's crazy enough to want to go out of business and hire you-- 48 00:02:31,125 --> 00:02:34,420 The hamburger joint at the intersection. I'm going to work starting tonight. 49 00:02:34,420 --> 00:02:36,603 -Your manager is crazy. -Crazy? 50 00:02:36,604 --> 00:02:39,970 Actually it's my irresistible beauty that got me the job on the spot. 51 00:02:40,433 --> 00:02:43,545 You're kidding. You're not even going to last more than a few days. 52 00:02:43,545 --> 00:02:48,164 What do you mean? It's just that I don't try but once I set my mind to something I will get it done. 53 00:02:48,708 --> 00:02:51,806 By the way, this is a secret from Scooter. I'll kill you if you tell her. 54 00:02:52,740 --> 00:02:54,454 How is she going to keep a job with that temper? 55 00:02:54,455 --> 00:02:56,462 It'll be a miracle if she doesn't scare off the customers. 56 00:03:01,537 --> 00:03:04,620 -Jong Suk, have some eggs. -It's almost time for dinner. 57 00:03:04,620 --> 00:03:07,448 Dude, eggs are the best for creating an S-line. 58 00:03:07,448 --> 00:03:09,346 You work hard on your S-line. 59 00:03:09,346 --> 00:03:10,775 I haven't seen Soo Jung today. 60 00:03:10,776 --> 00:03:14,115 It's a lot more fun when she's home running around saying "Stupid" and chatting away. 61 00:03:14,115 --> 00:03:16,700 -Is she getting out of school late? -She went to work. She'll be home late. 62 00:03:16,700 --> 00:03:19,661 What? Soo Jung got a job? What kind of job? 63 00:03:19,661 --> 00:03:21,544 I'm not sure. It's a burger place or something like that. 64 00:03:21,544 --> 00:03:25,690 Wow, let's go eat there. It's hard to imagine Soo Jung working. 65 00:03:25,690 --> 00:03:27,315 Can we go watch her work for a bit and come back? 66 00:03:27,315 --> 00:03:28,834 Are you out of your mind? 67 00:03:28,834 --> 00:03:30,404 Burgers are on me. 68 00:03:30,404 --> 00:03:31,734 I think she said it's at the intersection. 69 00:03:36,227 --> 00:03:38,166 This is it, right? Where's Soo Jung? 70 00:03:38,166 --> 00:03:40,290 She's probably getting in a fight somewhere. 71 00:03:42,088 --> 00:03:43,241 Isn't that Soo Jung over there? 72 00:03:43,241 --> 00:03:46,921 -1 Bulgogi burger combo please. -Sure, 1 bulgogi burger combo coming right up. 73 00:03:46,921 --> 00:03:49,006 -Is that for here or to go? -To go please. 74 00:03:49,006 --> 00:03:52,832 You're paying with credit card. 1 bulgogi burger combo! Thank you! 75 00:03:56,788 --> 00:03:58,027 Is that really Soo Jung? 76 00:03:59,463 --> 00:04:00,803 She's like a completely different person. 77 00:04:01,651 --> 00:04:02,765 She's like a goddess. 78 00:04:04,688 --> 00:04:07,094 Hello--What are you doing here? 79 00:04:07,094 --> 00:04:08,471 I heard you're working here so I came to visit. 80 00:04:08,471 --> 00:04:10,133 Jong Suk, come on. 81 00:04:11,962 --> 00:04:12,995 What, you came too. 82 00:04:12,995 --> 00:04:15,800 I didn't come to see you. Seung Yun said he wanted a hamburger. 83 00:04:15,800 --> 00:04:18,153 You know though Soo Jung, you're really pretty when you smile. 84 00:04:18,153 --> 00:04:21,043 You should do that more often instead of always yelling. 85 00:04:21,043 --> 00:04:23,772 I'm usually really good at whatever I set my mind to. 86 00:04:24,715 --> 00:04:25,925 Excellent. 87 00:04:25,925 --> 00:04:27,414 -What do you want to eat? -Us? 88 00:04:28,571 --> 00:04:30,555 2 large bulgogi burger combos. 89 00:04:30,555 --> 00:04:36,162 Sure, we'll prepare 2 bulgogi burger combos. 2 bulgogi burger combos please! Thank you! 90 00:04:38,172 --> 00:04:40,670 Look at her. Her smile is beautiful. 91 00:04:56,735 --> 00:04:58,785 Ha Sun! Congratulations! Happy happy birthday! 92 00:04:58,785 --> 00:05:00,053 Thank you. 93 00:05:02,591 --> 00:05:05,481 You must be going somewhere nice with your boyfriend tonight. 94 00:05:06,223 --> 00:05:08,792 -What are you guys doing tonight? -We don't have any plans tonight. 95 00:05:08,852 --> 00:05:11,804 Why not? He's so in love with you and he's not going to do anything for your birthday? 96 00:05:11,804 --> 00:05:15,778 Young Wook said he has an important exam tomorrow so I think he's really busy studying. 97 00:05:15,778 --> 00:05:19,284 What the heck? He's sends you text messages with like 10, 20 lines everyday, 98 00:05:19,285 --> 00:05:21,037 and he won't even text you to say happy birthday? 99 00:05:21,521 --> 00:05:22,614 Does he even know it's your birthday? 100 00:05:22,614 --> 00:05:26,469 I think he does but his exam is more important than my birthday. 101 00:05:26,469 --> 00:05:29,103 But still...it's your birthday... 102 00:05:29,639 --> 00:05:32,231 It's not like I'm a kid anymore. Birthdays aren't that big of a deal. 103 00:05:35,402 --> 00:05:37,462 Go Young Wook that dried up anchovy... 104 00:05:38,302 --> 00:05:40,148 How does he not know his girlfriend's birthday? 105 00:05:41,680 --> 00:05:43,927 Why is she dating that worthless bum? 106 00:05:45,845 --> 00:05:48,972 -Ji Suk if you don't have any plans tonight-- -I do have plans tonight. 107 00:05:48,972 --> 00:05:53,093 You told me earlier you're going to wash up and go to sleep. Just come with me-- 108 00:05:53,093 --> 00:05:54,462 Something important just came up. 109 00:05:55,063 --> 00:05:56,408 Why are you so fickle... 110 00:06:01,716 --> 00:06:02,804 What can I do? 111 00:06:02,804 --> 00:06:07,256 They're in Korea and I can't even go! It's impossible to get tickets to a performance! 112 00:06:14,678 --> 00:06:15,998 Thank you. 113 00:06:18,295 --> 00:06:19,524 This person's performing here! 114 00:06:19,524 --> 00:06:22,277 Ah, that person's the best! 115 00:06:22,277 --> 00:06:25,342 -He's having a concert? -But I heard tickets are sold out already. 116 00:06:26,590 --> 00:06:29,032 Darn, I really like this artist. 117 00:06:38,080 --> 00:06:41,636 Hey Chang Soo. Didn't you say one of your friends is in production? 118 00:06:53,802 --> 00:06:54,860 Are you getting back from the supermarket? 119 00:06:55,684 --> 00:06:57,733 It'll be a while before Jong Suk gets home. Why are you here already? 120 00:06:57,733 --> 00:06:58,857 I'm traveling on business. 121 00:06:58,857 --> 00:06:59,860 Business? 122 00:06:59,860 --> 00:07:03,319 Mr. Ahn said that he's going to work and needed the grandma makeup done again. 123 00:07:03,533 --> 00:07:05,376 I told him not go anymore and he went again-- 124 00:07:06,639 --> 00:07:08,760 You! What is that guitar for? 125 00:07:09,545 --> 00:07:12,608 I'm writing a song about Soo Jung. You want to hear it? 126 00:07:12,608 --> 00:07:13,956 No. 127 00:07:13,956 --> 00:07:16,581 Go upstairs if you're going to play it. It's too noisy. 128 00:07:17,897 --> 00:07:22,327 I would get you tickets if I could but even we can't get our hands on any for that concert. 129 00:07:22,327 --> 00:07:26,920 I heard the tickets come up on auction sites sometimes. Why don't take a look? 130 00:07:34,555 --> 00:07:37,032 -ToughCrazyDog: 20,000 won more. -LionPrince: 25,000 won more. 131 00:07:39,612 --> 00:07:40,936 They want to challenge me huh? 132 00:07:48,176 --> 00:07:49,717 Do these people have money to throw away or something? 133 00:07:52,098 --> 00:07:53,329 ToughCrazyDog: 70,000 won more. 134 00:08:00,808 --> 00:08:02,405 ToughCrazyDog: 100,000 won more. 135 00:08:05,136 --> 00:08:10,242 Everyone please listen up. 136 00:08:11,374 --> 00:08:15,699 The principal's father just passed away a bit ago. 137 00:08:15,699 --> 00:08:16,791 Sold: 150,000 won. 138 00:08:20,780 --> 00:08:22,704 Ji Suk! Are you crazy?! 139 00:08:24,628 --> 00:08:26,058 Is something wrong? 140 00:08:29,086 --> 00:08:30,206 When'd you get here? 141 00:08:34,992 --> 00:08:36,047 What is that? 142 00:08:36,047 --> 00:08:38,193 I can't bear to listen to it. What are you doing? 143 00:08:38,193 --> 00:08:42,426 Seeing you work at the burger place, you were glowing and looked so pretty. 144 00:08:42,426 --> 00:08:44,433 So I made a song for you. 145 00:08:45,253 --> 00:08:47,956 You're kinda dumb but you have good taste in women. Continue. 146 00:08:47,956 --> 00:08:51,889 Ahn Soo Jung your smile is crisper than the taste of soojungga (Cinnamon tea drink) 147 00:08:51,889 --> 00:08:57,831 Ahn Soo Jung your smile doesn't need cinnamon to be crisp. 148 00:08:57,831 --> 00:09:01,065 When you smile your teeth radiate like crystal, 149 00:09:01,065 --> 00:09:03,492 Your radiating crystal smile is my style, 150 00:09:03,492 --> 00:09:08,530 Laugh Soo Jung, smile crystal. 151 00:09:08,919 --> 00:09:11,677 Your smile is as beautiful as the square-shaped Earth 152 00:09:11,677 --> 00:09:13,755 the smile that radiates like crystal 153 00:09:13,755 --> 00:09:19,496 Laugh Soo Jung, smile crystal 154 00:09:19,496 --> 00:09:21,253 smiling crystal 155 00:09:21,253 --> 00:09:24,380 Freaking real crystal, my style. 156 00:09:26,175 --> 00:09:27,608 -You like it? -Of course! 157 00:09:27,608 --> 00:09:29,051 Sing it again, the song's pretty good. 158 00:09:29,051 --> 00:09:31,153 Pretty good? My ears are rotting. 159 00:09:31,153 --> 00:09:32,876 You shut up stupid. 160 00:09:32,876 --> 00:09:34,636 You little brat. Keep messing with me. 161 00:09:34,636 --> 00:09:35,907 Who do you think-- 162 00:09:35,907 --> 00:09:36,995 Why are you 2 fighting again? 163 00:09:47,027 --> 00:09:49,405 Dude, how can you suddenly bail on me? 164 00:09:49,406 --> 00:09:51,783 Who am I supposed to go to the concert with? 165 00:09:59,413 --> 00:10:00,520 Ji Suk! 166 00:10:01,436 --> 00:10:05,643 I heard we're having ribs for lunch today. Want to go get in line after 3rd period? 167 00:10:06,439 --> 00:10:08,907 It's not like ribs are a big deal... 168 00:10:11,140 --> 00:10:14,202 My phone...it's on vibrate... 169 00:10:14,432 --> 00:10:15,584 I see... 170 00:10:17,443 --> 00:10:18,591 My friend. 171 00:10:19,640 --> 00:10:20,792 Okay. 172 00:10:22,847 --> 00:10:24,105 It's me, what's up? 173 00:10:25,247 --> 00:10:28,867 What? How can you suddenly concert on me? Who am I supposed to go to the bail with? 174 00:10:28,867 --> 00:10:33,814 I mean, who am I supposed to go with if you bail on me? Never mind, bye! 175 00:10:35,085 --> 00:10:37,035 Your plans must have fallen through. 176 00:10:38,634 --> 00:10:42,482 I got free tickets so I was supposed to go with my friend, 177 00:10:42,482 --> 00:10:46,819 but he suddenly cancelled plans... should I just not go... 178 00:10:46,819 --> 00:10:48,265 What concert is it? 179 00:10:50,562 --> 00:10:54,982 I'm not sure...David...you probably don't know him, he's a pianist... 180 00:10:54,982 --> 00:10:56,329 David Lantz!? 181 00:10:56,329 --> 00:10:57,347 What? You know him? 182 00:10:57,347 --> 00:10:59,481 Of course I know him, I'm a huge fan of his! 183 00:10:59,481 --> 00:11:02,756 How did you get these tickets? They're impossible to get, people would die for them! 184 00:11:02,756 --> 00:11:05,976 I don't want the tickets to go to waste... so do you want to go with me? 185 00:11:05,976 --> 00:11:10,095 I'll go! I have time tonight! I have a lot of time, a plethora of time, I can seriously go tonight! 186 00:11:10,584 --> 00:11:14,186 Shall we...oh but Ji Sun really wanted to go too. 187 00:11:14,186 --> 00:11:17,319 Today's my birthday! We're really close friends Ji Suk. 188 00:11:17,319 --> 00:11:20,611 We live next door and I almost had rabies and... 189 00:11:20,611 --> 00:11:21,985 and...and... 190 00:11:22,920 --> 00:11:23,973 Let's go together then. 191 00:11:24,212 --> 00:11:25,292 Okay! 192 00:11:25,292 --> 00:11:26,763 Hold onto this for now. 193 00:11:26,763 --> 00:11:30,135 I'm going to go workout and will come pick you up here at about 7. 194 00:11:30,135 --> 00:11:31,277 Okay. 195 00:11:33,234 --> 00:11:34,465 -Are you that excited? -Yes. 196 00:11:34,465 --> 00:11:36,967 Aren't you excited about the concert? 197 00:11:38,640 --> 00:11:40,788 Well..I... 198 00:12:01,406 --> 00:12:02,907 Here, have this. 199 00:12:15,352 --> 00:12:16,904 Dad, what's wrong? Did you get hurt? 200 00:12:16,904 --> 00:12:18,132 I'm okay. 201 00:12:18,132 --> 00:12:20,166 He hurt his back working at the construction site. 202 00:12:20,166 --> 00:12:22,866 What? How? 203 00:12:22,866 --> 00:12:25,220 It's not like you get paid a lot working there. 204 00:12:25,220 --> 00:12:26,738 So upsetting! 205 00:12:26,738 --> 00:12:29,149 Call Uncle Gye Sang and see if he's almost home. 206 00:12:29,149 --> 00:12:31,589 Is it serious? Let me see. 207 00:12:32,547 --> 00:12:33,609 It's not like you're going to help by looking. 208 00:12:33,609 --> 00:12:35,972 I'm okay. It's just a sprain. 209 00:12:39,118 --> 00:12:40,412 Nae Sang! I'm home. 210 00:12:40,412 --> 00:12:42,207 Uncle hurry! Dad's back gave out! 211 00:12:48,901 --> 00:12:50,588 We need to take some x-rays. 212 00:12:50,588 --> 00:12:52,081 Let's go to the hospital. 213 00:12:56,161 --> 00:12:57,582 Be careful when you walk. 214 00:12:57,582 --> 00:12:59,821 We might be late so you guys eat dinner on your own. 215 00:12:59,821 --> 00:13:01,238 I want to go too! 216 00:13:02,204 --> 00:13:04,490 Your uncle and I are going. You just stay home. 217 00:13:04,490 --> 00:13:05,964 But still dad's back-- 218 00:13:11,683 --> 00:13:13,988 -Hello? -Where are you? 219 00:13:13,988 --> 00:13:16,244 I'm coming, I'm coming! 220 00:13:19,413 --> 00:13:21,584 I'm supposed to protect dad... 221 00:13:43,294 --> 00:13:49,876 Happy birthday to you, happy birthday to you 222 00:13:49,876 --> 00:13:57,935 happy birthday my love Ha Sun, happy birthday to you. 223 00:13:59,108 --> 00:14:00,251 Happy birthday Ha Sun. 224 00:14:01,903 --> 00:14:03,162 Make a wish and blow out the candles. 225 00:14:04,946 --> 00:14:07,662 Hurry and blow them out. 1-2-3! 226 00:14:12,036 --> 00:14:13,676 I'm sorry. Let's try that again. 227 00:14:15,830 --> 00:14:19,543 I didn't hear from you for a few days so I thought you didn't know. 228 00:14:20,340 --> 00:14:23,769 That makes me sad. How can I not know your birthday? 229 00:14:24,724 --> 00:14:27,786 It's the first birthday that I can celebrate with you. 230 00:14:28,597 --> 00:14:31,541 I wanted to treat you for your birthday so I worked a few days 231 00:14:31,541 --> 00:14:33,535 at a construction site so I couldn't talk to you. 232 00:14:34,619 --> 00:14:35,844 I wanted to surprise you. 233 00:14:36,585 --> 00:14:37,682 Hot! 234 00:14:37,682 --> 00:14:39,027 Are you okay? 235 00:14:39,982 --> 00:14:41,185 I'm okay. 236 00:14:41,185 --> 00:14:42,542 You always say you're okay. 237 00:14:43,446 --> 00:14:45,778 You said you have an important exam tomorrow... 238 00:14:45,778 --> 00:14:50,675 To me you're just as, no, more important, than the exam. 239 00:14:57,337 --> 00:14:58,848 And this-- 240 00:14:58,848 --> 00:15:03,023 It's not expensive or anything but I hope you like it. 241 00:15:13,257 --> 00:15:14,577 You shouldn't have... 242 00:15:19,315 --> 00:15:22,179 I went to pick up your present right after work so... 243 00:15:22,179 --> 00:15:23,892 Let's go eat dinner. 244 00:15:33,997 --> 00:15:36,934 Young Wook, the thing is, I-- 245 00:15:41,521 --> 00:15:43,312 -Hello? -Hey Ha Sun, 246 00:15:43,312 --> 00:15:45,930 I'm sorry but my friend just called to go drinking with him. 247 00:15:45,931 --> 00:15:48,548 Plus I don't like people pounding away on a piano... 248 00:15:48,549 --> 00:15:50,639 So you can do whatever you want with the tickets. Sorry. 249 00:15:53,146 --> 00:15:54,723 Ji Suk! 250 00:15:55,714 --> 00:15:58,050 Ji Suk...Why is Crazy Dog... 251 00:16:00,187 --> 00:16:01,677 It's nothing. 252 00:16:03,778 --> 00:16:08,065 Do you want to go to a concert with me after dinner? 253 00:16:40,391 --> 00:16:42,351 I'm supposed to protect dad... 254 00:16:47,592 --> 00:16:48,650 Bulgogi burger combo! 255 00:16:51,678 --> 00:16:54,129 Excuse me. Isn't that my food? 256 00:16:54,852 --> 00:16:56,111 Excuse me? 257 00:17:03,782 --> 00:17:04,905 Give me more ketchup. 258 00:17:06,639 --> 00:17:09,429 Miss! I said give me more ketchup! 259 00:17:10,219 --> 00:17:11,982 Excuse me? What'd you say? 260 00:17:12,510 --> 00:17:15,245 I was trying to be nice... who do you think you are? 261 00:17:15,245 --> 00:17:18,559 Why are you frowning when a customer is talking to you? 262 00:17:18,559 --> 00:17:19,914 Excuse me? 263 00:17:20,405 --> 00:17:22,140 Makes me feel like crap. 264 00:17:22,140 --> 00:17:23,513 What the heck?! 265 00:17:23,513 --> 00:17:25,687 Sir, I'm sorry. 266 00:17:26,394 --> 00:17:27,548 What are you doing? Apologize. 267 00:17:28,338 --> 00:17:29,852 -I'm sorry. -Forget it! 268 00:17:31,028 --> 00:17:34,152 I don't need to eat this burger! Treating customers like crap-- 269 00:17:36,093 --> 00:17:38,743 How dare you throw things at her face! 270 00:17:38,743 --> 00:17:40,086 And who the heck are you? 271 00:17:40,086 --> 00:17:43,052 Apologize. Apologize to her now! 272 00:17:43,812 --> 00:17:44,990 Don't do this. 273 00:17:46,666 --> 00:17:47,931 Who are you? 274 00:17:47,931 --> 00:17:49,237 I'm her older brother. So what? 275 00:17:49,237 --> 00:17:51,757 Rudeness must run in your blood. 276 00:17:53,886 --> 00:17:55,331 Why don't you just eat this. 277 00:18:02,125 --> 00:18:03,767 -Stop it! -Let go! 278 00:18:04,975 --> 00:18:06,586 Seriously! Stop it! 279 00:18:20,069 --> 00:18:21,458 Hot! 280 00:18:45,392 --> 00:18:47,555 Hey! I got fired because of you! 281 00:18:47,555 --> 00:18:48,915 It's for the better. 282 00:18:48,916 --> 00:18:51,635 I didn't like seeing you standing there smiling foolishly in front of strangers. 283 00:18:53,058 --> 00:18:55,048 I won't even get paid for working this week. 284 00:18:56,868 --> 00:18:59,129 How did we end up like this? 285 00:18:59,129 --> 00:19:04,889 Just a few months ago, I was studying in LA and you were a popular ice hockey player. 286 00:19:11,911 --> 00:19:13,094 Are you okay? 287 00:19:13,960 --> 00:19:16,132 -About what? -Just...everything. 288 00:19:18,180 --> 00:19:20,265 And what if I'm not okay? You just gotta let it all pass. 289 00:19:21,218 --> 00:19:24,012 -What about you? -Same. What can I do? 290 00:19:43,321 --> 00:19:44,515 Ji Suk... 291 00:19:46,556 --> 00:19:48,634 -Are you getting back now? -Yes. What are you doing? 292 00:19:49,866 --> 00:19:52,686 I got a bit hungry... did you enjoy the show? 293 00:19:53,425 --> 00:19:54,647 The show? 294 00:19:55,604 --> 00:19:58,605 To be honest, Young Wook must have been really tired from working, 295 00:19:58,605 --> 00:20:02,631 and he was snoring during the show and people were looking at us so we just left. 296 00:20:03,942 --> 00:20:06,497 You should have just woke him up, those tickets were expensive! 297 00:20:06,497 --> 00:20:08,158 You said you got them for free. 298 00:20:09,243 --> 00:20:10,399 No...so... 299 00:20:10,399 --> 00:20:12,656 I meant if you think about the actual price of the tickets... 300 00:20:14,403 --> 00:20:15,990 Then what'd you do all night? 301 00:20:16,822 --> 00:20:20,367 We were just at the park and he just brought me home. 302 00:20:21,212 --> 00:20:25,534 I got free tickets thanks to you anyways so I'll take you out to eat one day. 303 00:20:26,540 --> 00:20:27,608 Well... 304 00:20:30,156 --> 00:20:33,308 Now that I think about it, I never said happy birthday. 305 00:20:33,308 --> 00:20:34,388 I'm sorry. 306 00:20:34,388 --> 00:20:37,258 Don't be sorry and just tell me now. 307 00:20:37,258 --> 00:20:39,254 Your birthday already passed. 308 00:20:39,977 --> 00:20:42,671 Honestly, today's my real birthday. 309 00:20:44,479 --> 00:20:48,733 My dad got the dates mixed up when he was getting my birth certificate. 310 00:20:48,734 --> 00:20:50,860 So today's my real birthday. 311 00:20:51,282 --> 00:20:54,289 What? Really? Then we need to have your real birthday party! 312 00:20:54,289 --> 00:20:55,342 A party? 313 00:20:56,464 --> 00:20:59,648 Happy birthday to you 314 00:20:59,648 --> 00:21:02,416 happy birthday to you! 315 00:21:02,416 --> 00:21:04,046 for my love-- 316 00:21:06,520 --> 00:21:10,893 Ha Sun's birthday! Happy birthday to you! 317 00:21:12,923 --> 00:21:14,122 Now, make a wish and blow out the candle. 318 00:21:27,479 --> 00:21:29,027 You even bought champagne? 319 00:21:29,027 --> 00:21:33,637 Of course. It's the least I can do when I'm the first person to celebrate your real birthday! 320 00:21:33,637 --> 00:21:36,460 Even though it is cheap cake and champagne from the deli... 321 00:21:37,569 --> 00:21:39,790 This is my first time having champagne on my birthday. 322 00:21:42,212 --> 00:21:43,296 Ha Sun! 323 00:21:47,951 --> 00:21:49,382 Are you okay? 324 00:21:52,783 --> 00:21:55,068 That was a strong birthday slap! 325 00:22:07,265 --> 00:22:27,902 Subtitles by DramaFever 25783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.