All language subtitles for High kick 3 - E034

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,920 --> 00:00:06,320 -= قسمت 34 =- 2 00:00:13,120 --> 00:00:15,520 همین دیروز ناخوناتو گرفتی باز داری میگیری؟ 3 00:00:17,520 --> 00:00:20,520 نیگاش کن اصلا جوابمم نمیده 4 00:00:20,720 --> 00:00:23,220 !آره آره ایول 5 00:00:23,420 --> 00:00:26,320 چه مرگته؟ترسوندیم 6 00:00:26,420 --> 00:00:27,020 ببخشید 7 00:00:27,220 --> 00:00:27,820 خودمو تشویق میکنم 8 00:00:28,020 --> 00:00:28,920 تشویق برای چی؟ 9 00:00:29,120 --> 00:00:30,320 این روزا کار آنچنانی نکردم 10 00:00:30,520 --> 00:00:32,320 از حالا باید یه کاری بکنم 11 00:00:33,620 --> 00:00:35,820 خوشحالم اینو میگی 12 00:00:36,020 --> 00:00:37,520 برای اینکه یه کاری کرده باشی 13 00:00:37,720 --> 00:00:40,220 این لباسا رو ببر اتاق جونگ سوک 14 00:00:40,320 --> 00:00:42,120 چرا یه دفعه داری بهم پول میدی؟ 15 00:00:42,220 --> 00:00:43,790 برای اینه که بتونی کامپیوتر بخری 16 00:00:43,990 --> 00:00:45,820 چون پول نداشتی بیخیال خریدنش نشدی؟ 17 00:00:46,020 --> 00:00:47,720 بی خیال،خودم دارم جمع میکنم 18 00:00:47,920 --> 00:00:49,320 پس ازت قرض میگیرم 19 00:00:50,120 --> 00:00:52,320 بذارش برای خرج زندگی خواهرمون 20 00:00:52,520 --> 00:00:54,120 خودم دارم مرتب خرجیشونو میدم 21 00:00:54,320 --> 00:00:56,120 چون کافی نبود از پس اندازتم برداشتی 22 00:00:56,320 --> 00:00:59,560 با این پول برای خودت کامپیوتر بخر 23 00:00:59,760 --> 00:01:01,160 داداش یکم به فکر خودت باش 24 00:01:01,320 --> 00:01:03,120 ولی اگه این پولو به خواهر و خونوادش بدیَم بد نیست 25 00:01:03,320 --> 00:01:05,520 چیه؟چرا نمیری تو؟ 26 00:01:07,420 --> 00:01:09,220 !چیکار میکنی؟ 27 00:01:09,420 --> 00:01:10,620 ببخشید 28 00:01:10,820 --> 00:01:12,520 چیه،منظورت ازینکه گفتی میخوای کار کنی 29 00:01:12,720 --> 00:01:13,620 کشتن من بود؟ 30 00:01:13,720 --> 00:01:15,420 چیه؟چه مرگته؟ 31 00:01:15,620 --> 00:01:17,220 باید خرجمونو دراریم 32 00:01:17,420 --> 00:01:18,920 چی؟ 33 00:01:19,020 --> 00:01:21,460 باید یه جلسه اضطراری خونوادگی بذاریم 34 00:01:21,860 --> 00:01:23,260 جلسه خونوادگی برای چی؟ 35 00:01:23,360 --> 00:01:24,660 اول بگیر بشین 36 00:01:24,860 --> 00:01:27,160 خوبه،جلسه رو شروع میکنیم 37 00:01:27,260 --> 00:01:28,590 شروع 38 00:01:28,790 --> 00:01:30,990 همونطور که میدونین یه مدتیه که 39 00:01:31,190 --> 00:01:32,420 من کار نکردم 40 00:01:32,520 --> 00:01:36,420 از حالا تو فکر شروع یه کارم 41 00:01:36,620 --> 00:01:38,320 تازه همه ناخونامم گرفتم 42 00:01:38,620 --> 00:01:40,520 بابا خیلی باحالیا 43 00:01:40,720 --> 00:01:43,220 بچه این چه طرز صحبت با باباته؟ 44 00:01:43,420 --> 00:01:45,220 یه فکر بکر دارم 45 00:01:45,420 --> 00:01:47,490 از حالا خرجیِ خونوادمونو 46 00:01:47,690 --> 00:01:49,090 خودمون در میاریم 47 00:01:49,290 --> 00:01:50,090 خودمون دراریم؟ 48 00:01:50,290 --> 00:01:52,290 داییت به خاطر خرج ماها 49 00:01:52,490 --> 00:01:54,620 نتونسته کامپیوتری که میخواستو بخره 50 00:01:54,820 --> 00:01:55,960 نمیشه که ما الاف باشیم 51 00:01:56,190 --> 00:01:56,990 خب چیکار کنیم؟ 52 00:01:57,190 --> 00:01:58,190 هرجور شده باید کار کنیم 53 00:01:58,390 --> 00:01:59,890 من همین طرفا دنبال کار میگردم 54 00:02:00,090 --> 00:02:01,290 از آقای کیم خواهش میکنم 55 00:02:01,520 --> 00:02:03,320 یه کاری پیدا کنه که تو خونه بکنم 56 00:02:03,520 --> 00:02:05,160 کار تو خونه؟مثلا چی؟ 57 00:02:05,360 --> 00:02:06,960 فقط یه سری کارای هنریه 58 00:02:07,160 --> 00:02:08,460 درامد زیادی نداره 59 00:02:08,660 --> 00:02:09,560 منم میدونم 60 00:02:09,760 --> 00:02:13,160 ازش میخوام دنبال کارای پردرامد باشه 61 00:02:13,360 --> 00:02:15,260 پس میشه هممون تو خونه کار کنیم؟ 62 00:02:15,460 --> 00:02:16,960 نه،لازم نیست شماها کار کنید 63 00:02:17,160 --> 00:02:17,860 فقط درس بخونین 64 00:02:17,960 --> 00:02:18,860 توام نمیخواد کار کنی 65 00:02:19,060 --> 00:02:20,060 خودم کار میکنم 66 00:02:20,260 --> 00:02:21,460 میخوای تنها کار کنی چرا جلسه گذاشتی؟ 67 00:02:21,660 --> 00:02:22,660 جلسه گذاشتم 68 00:02:22,860 --> 00:02:24,660 که خواهش کنم به کسی چیزی نگین 69 00:02:24,760 --> 00:02:26,260 برادر زنا نفهمن دارم کار میکنم 70 00:02:26,460 --> 00:02:28,560 یه هدفم برای درامد ماهانه لازمه 71 00:02:28,660 --> 00:02:30,360 هدف برای درامد یه ماه 72 00:02:30,560 --> 00:02:31,860 هرچی میتونی درار 73 00:02:31,960 --> 00:02:33,060 هدف برای چی میخوای؟ 74 00:02:33,160 --> 00:02:34,760 هدف داشتن بهم انگیزه میده 75 00:02:34,960 --> 00:02:37,460 پس هدفو بذاریم بالای 10 میلیون وون؟ 76 00:02:37,960 --> 00:02:40,760 برای یه ماه دور و ور 2 میلیون وون 77 00:02:41,060 --> 00:02:42,760 منم میرم دنبال کار 78 00:02:42,960 --> 00:02:44,420 گفتم لازم نیست 79 00:02:44,620 --> 00:02:47,720 دو میلیون در ماه خیلی کمه 80 00:02:47,920 --> 00:02:49,220 سه میلیون بهتره 81 00:02:49,420 --> 00:02:51,290 هنوز کار پیدا نکرده 3 میلیون میخوای؟ 82 00:02:51,490 --> 00:02:52,490 بابا منم کمکت میکنم 83 00:02:52,590 --> 00:02:53,890 تو پول درار بده من لباس بخرم 84 00:02:54,090 --> 00:02:56,690 هیچی لباس زمستونی ندارم 85 00:02:56,890 --> 00:02:58,090 دستام یخ میزنه پاهام یخ میزنه 86 00:02:58,190 --> 00:02:59,490 !باشه 87 00:02:59,690 --> 00:03:00,590 جلسه تمومه 88 00:03:00,790 --> 00:03:02,490 از آخرین جلسمون خیلی میگذره 89 00:03:02,590 --> 00:03:03,690 یه هورا بگیم 90 00:03:03,890 --> 00:03:05,690 هورا برای چی؟ 91 00:03:05,890 --> 00:03:07,390 بیا دیگه خیلی وقته نکردیم 92 00:03:07,590 --> 00:03:09,390 دستتو بده من 93 00:03:09,590 --> 00:03:12,120 !سه میلیون،سه میلیون،1و2و3.فایتینگ 94 00:03:12,220 --> 00:03:14,120 !فایتینگ 95 00:03:16,990 --> 00:03:18,290 چیکار میکنی؟ 96 00:03:18,490 --> 00:03:21,590 سلام،کتاب آجاشیو برگردوندم 97 00:03:21,790 --> 00:03:22,790 ولی داره دعا میخونه 98 00:03:22,990 --> 00:03:24,390 دعا؟ 99 00:03:26,790 --> 00:03:28,090 دعا نمیخونه 100 00:03:28,290 --> 00:03:29,490 داره فکر میکنه 101 00:03:29,590 --> 00:03:31,190 از بچگی هر وقت به چیزی فکر میکنه 102 00:03:31,390 --> 00:03:33,790 سرشو میپوشونه و بهش فکر میکنه 103 00:03:33,990 --> 00:03:35,790 آها 104 00:03:42,620 --> 00:03:43,920 اومدی؟ 105 00:03:44,120 --> 00:03:45,320 کتابو تموم کردم 106 00:03:45,520 --> 00:03:46,520 جالب بود؟ 107 00:03:46,720 --> 00:03:47,820 آره خیلی باحال بود 108 00:03:48,020 --> 00:03:50,020 میگم الان داشتین فکر میکردین؟ 109 00:03:50,120 --> 00:03:51,220 روشتون خاصه 110 00:03:52,520 --> 00:03:54,220 چرا اینکارو میکنین؟ 111 00:03:54,320 --> 00:03:55,720 میترسین کسی افکارتونو ببینه؟ 112 00:03:57,920 --> 00:03:59,920 یه کتاب دیگه بهم قرض میدین؟ 113 00:04:00,120 --> 00:04:04,420 ...بازم؟این یکم 114 00:04:04,920 --> 00:04:06,620 !فکر خوبیه 115 00:04:07,220 --> 00:04:09,220 هرچی میخوای بردار 116 00:04:09,620 --> 00:04:11,620 خدای من،این چیه؟ 117 00:04:12,920 --> 00:04:15,220 کار پردرامدی که میگفتی 118 00:04:15,420 --> 00:04:17,220 چسبوندن چشم عروسکه؟ 119 00:04:17,420 --> 00:04:19,560 آقای کیم گفت فقط همین یه کاره 120 00:04:19,660 --> 00:04:21,060 برای هر چشم چقدر میگیری؟ 121 00:04:21,260 --> 00:04:23,160 دَه وون،10 وون دیگه؟ 122 00:04:23,360 --> 00:04:26,260 دَه وون؟ 100 هزار وون نه 10 وون؟ 123 00:04:26,960 --> 00:04:28,160 !اوه خدای من 124 00:04:28,360 --> 00:04:30,160 راه دیگه ای نیست. فقط باید تند بچسبونم 125 00:04:30,260 --> 00:04:31,860 خودم سریع میچسبونم 126 00:04:32,060 --> 00:04:32,790 شما فکرشو نکنین 127 00:04:32,990 --> 00:04:33,920 با همین دوتا دستات 128 00:04:34,120 --> 00:04:36,820 هرچقدرم فِرز باشی چقدر میتونی بچسبونی؟ 129 00:04:37,020 --> 00:04:38,720 یه ماه حدود 10 هزار وون درمیاری 130 00:04:38,920 --> 00:04:41,820 حالا که آوردی بذار با هم کار کنیم 131 00:04:42,020 --> 00:04:43,820 مامان...اینا چیه؟ 132 00:04:43,920 --> 00:04:46,120 همون کار در خانه؟ 133 00:04:55,860 --> 00:05:01,060 جی وون،چرا اینجوری خوابیدی؟ 134 00:05:01,260 --> 00:05:02,360 نخوابیدم 135 00:05:02,460 --> 00:05:04,360 ترسوندیم،چیکار میکنی؟ 136 00:05:04,560 --> 00:05:06,560 دارم فکر میکنم 137 00:05:06,960 --> 00:05:09,360 این چه طرز فکر کردنه؟ 138 00:05:09,560 --> 00:05:10,460 چه باحال 139 00:05:10,660 --> 00:05:12,660 همه چی یهو یادم اومد 140 00:05:23,060 --> 00:05:25,590 مُردم 141 00:05:31,190 --> 00:05:34,190 دیگه نمیتونم 142 00:05:44,090 --> 00:05:47,020 اگه همشو بچسبونم حس میکنم چپ میشم 143 00:05:47,220 --> 00:05:48,820 شماها چقدر کردین؟ 144 00:05:49,020 --> 00:05:50,820 چندتا ممکنه کرده باشیم؟ 145 00:05:51,020 --> 00:05:52,820 نهایت 200تا؟میشه2000 وون 146 00:05:52,920 --> 00:05:54,260 دوهزار وون؟ 147 00:05:56,660 --> 00:05:59,590 بسه،فایده نداره 148 00:05:59,790 --> 00:06:00,590 نگفته بودم بهت؟ 149 00:06:00,790 --> 00:06:03,790 فقط همین جور کارا رو میشه تو خونه کرد 150 00:06:03,890 --> 00:06:06,490 آدمی که قبلا شرکت داشته این چیزارو نمیدونه؟ 151 00:06:08,390 --> 00:06:10,490 با اینکه خطر داره باید برم دنبال کار 152 00:06:10,590 --> 00:06:11,690 تو خونه بمون 153 00:06:11,890 --> 00:06:14,890 نمیخوای که گیر طلبکارا بیوفتی 154 00:06:14,990 --> 00:06:16,990 من میرم دنبال کار میگردم 155 00:06:17,090 --> 00:06:19,090 من میرم،یکم صبر کن 156 00:06:26,190 --> 00:06:27,690 چیکار میکنی؟ 157 00:06:27,790 --> 00:06:28,790 کجا داری میری؟ 158 00:06:29,890 --> 00:06:32,590 مادر جون سو برام کار پیدا کرده،الان باید برم 159 00:06:32,790 --> 00:06:34,190 بهت که گفتم 160 00:06:34,390 --> 00:06:35,190 من میرم 161 00:06:35,390 --> 00:06:36,590 الان مشکلمون این نیست 162 00:06:36,790 --> 00:06:37,890 فقط میرم یه نگاه بندازم 163 00:06:38,090 --> 00:06:39,790 چند نفرم جلوی در خونه کشیک میکشن 164 00:06:39,890 --> 00:06:42,090 انگار از طرف طلبکارا اومدن 165 00:06:42,190 --> 00:06:43,290 جدی؟ 166 00:06:43,490 --> 00:06:45,090 اگه بری بیرون گیر میوفتی 167 00:06:45,290 --> 00:06:45,990 از در پشتی میرم 168 00:06:46,090 --> 00:06:47,090 من رفتم 169 00:06:47,190 --> 00:06:49,190 بذار من کار کنم تو خونه بمون 170 00:06:49,390 --> 00:06:51,890 بی خیال،درامدش خیلی خوبه 171 00:06:51,990 --> 00:06:53,090 دارم میرم 172 00:06:53,190 --> 00:06:54,890 طلبکارا بگیرنت چیکار میکنی؟ 173 00:06:55,090 --> 00:06:56,890 بگیرن مثلا چی میشه؟ 174 00:06:57,090 --> 00:06:57,990 بهشون میگم خبر ندارم تو کجایی 175 00:06:58,190 --> 00:06:58,990 چیکارم میخوان بکنن؟ 176 00:06:59,090 --> 00:07:01,090 تو باید مراقب باشی 177 00:07:05,720 --> 00:07:08,920 ای خدا!مراقب باش 178 00:07:16,820 --> 00:07:18,220 سونگ یون؟منم 179 00:07:18,420 --> 00:07:19,820 یه لطفی بهم میکنی؟ 180 00:07:19,920 --> 00:07:21,820 برو پیش آقای کیم،یه چیزایی بهت میده 181 00:07:22,020 --> 00:07:22,890 بیارشون برای من،باشه؟ 182 00:07:23,060 --> 00:07:23,990 !آجاشی 183 00:07:26,790 --> 00:07:27,990 کجا میرین؟ 184 00:07:28,090 --> 00:07:31,290 کجا؟نمیگم بهت 185 00:07:31,490 --> 00:07:35,890 راستی کتابی که دیروز ازتون گرفتم 186 00:07:36,090 --> 00:07:37,790 چون جالب بود تا صبح خوندمش 187 00:07:37,990 --> 00:07:39,320 انگار خیلی با استعدادی 188 00:07:39,520 --> 00:07:41,220 مدلی که درست کردی جالب بود 189 00:07:41,420 --> 00:07:42,860 کتابم که تند میخونی 190 00:07:43,060 --> 00:07:44,960 تو کارایی که دوس ندارم کندم 191 00:07:45,160 --> 00:07:47,260 انگار خیلی لاف میزنی 192 00:07:47,460 --> 00:07:48,060 آره؟ 193 00:07:48,260 --> 00:07:49,660 کی؟من؟ 194 00:07:49,860 --> 00:07:52,560 دفعه پیش گفتی تو درسات زیاد مهارت نداری 195 00:07:52,660 --> 00:07:55,060 ولی بعدش فهمیدم شاگرد زرنگی 196 00:07:55,260 --> 00:07:56,460 نه بابا 197 00:07:56,960 --> 00:07:58,360 پرسیدی کجا دارم میرم؟ 198 00:07:58,560 --> 00:07:59,460 میرم درمانگاه 199 00:07:59,860 --> 00:08:01,760 این تابلو رو دوستم برای تولدم بهم داده 200 00:08:01,860 --> 00:08:02,860 اگه وقت داری 201 00:08:03,060 --> 00:08:04,990 میخوای باهام بیای؟ 202 00:08:05,090 --> 00:08:07,990 ...آه!خب 203 00:08:09,360 --> 00:08:11,360 فکر خیلی خوبیه 204 00:08:15,690 --> 00:08:16,590 من اومدم 205 00:08:16,790 --> 00:08:18,490 اوه،اومدی؟ 206 00:08:18,690 --> 00:08:20,290 هنوزم دارن اون بیرون کشیک میکشن؟ 207 00:08:20,490 --> 00:08:21,690 ...راستش 208 00:08:21,890 --> 00:08:23,290 نمیدونم بِپان یا نه 209 00:08:23,490 --> 00:08:26,290 ولی یه سری آدم مشکوک اون بیرونن 210 00:08:29,190 --> 00:08:31,590 کاری که نداری؟بیا کمکم 211 00:08:34,090 --> 00:08:37,190 ایول،خیلی باحال شدی 212 00:08:37,290 --> 00:08:38,390 خوب شده دیگه؟ 213 00:08:39,590 --> 00:08:41,090 شبیه پیرا شدم 214 00:08:41,290 --> 00:08:42,990 شبیه مامان بزرگ مرحومم شدین 215 00:08:43,290 --> 00:08:45,690 دقیقاً همون شکلین 216 00:08:45,890 --> 00:08:47,690 میشه مامانی صداتون کنم؟ 217 00:08:47,790 --> 00:08:48,290 ...ماما 218 00:08:48,490 --> 00:08:49,890 نمیشه 219 00:08:50,390 --> 00:08:52,790 چین و چروکم یکم عجیب نیست؟ 220 00:08:52,990 --> 00:08:55,490 بابا!؟ 221 00:08:55,690 --> 00:08:56,690 !خدای من 222 00:08:56,890 --> 00:08:57,690 تو دیگه شورشو دراوردی 223 00:08:57,790 --> 00:08:58,990 اوپا دیگه مادربزرگتم میاری؟ 224 00:08:59,690 --> 00:09:01,290 ...منم...من 225 00:09:01,490 --> 00:09:04,190 بابا؟چه خبره؟ 226 00:09:04,390 --> 00:09:06,890 تغییر قیافه دادم که برم بیرون 227 00:09:07,090 --> 00:09:08,090 !خدای من 228 00:09:08,290 --> 00:09:09,890 زود برمیگردم 229 00:09:14,620 --> 00:09:15,720 مادربزرگ،شما؟ 230 00:09:15,920 --> 00:09:18,020 منم،من 231 00:09:18,220 --> 00:09:19,860 ...مواظب باش 232 00:09:21,460 --> 00:09:24,120 چرا مادربزرگه شبیه "نه سانگ" بود؟ 233 00:09:32,220 --> 00:09:34,220 مادربزرگ؟ 234 00:09:37,320 --> 00:09:39,620 مادربزرگ،یه لحظه 235 00:09:39,820 --> 00:09:42,820 مادربزرگ،یه لحظه 236 00:09:44,720 --> 00:09:48,120 مادربزرگ،چرا در میری؟ 237 00:09:48,320 --> 00:09:53,820 !مادربزرگ 238 00:10:12,420 --> 00:10:14,420 ...ببخشید،پول بلیطو 239 00:10:14,520 --> 00:10:16,920 مادربزرگ مجانی میرسونمت 240 00:10:22,120 --> 00:10:26,560 ..کیفمو خونه گذاشتم؟حافظه ندارم 241 00:10:27,360 --> 00:10:30,060 مادربزرگ،بفرمایید 242 00:10:36,820 --> 00:10:39,420 چطوره؟من از هنر هیچی حالیم نیست 243 00:10:40,820 --> 00:10:42,320 دوستم گفت یه تابلو بهم میده 244 00:10:42,420 --> 00:10:44,720 منم همونی که خوشم اومدو برداشتم 245 00:10:45,120 --> 00:10:46,920 چرا ازین خوشتون اومده؟ 246 00:10:47,120 --> 00:10:49,220 دیدنش بهم آرامش میده 247 00:10:49,420 --> 00:10:50,560 شبیه پارچه س 248 00:10:51,060 --> 00:10:52,820 پارچه؟ 249 00:10:53,020 --> 00:10:54,520 چیش بهتون آرامش میده؟ 250 00:10:55,090 --> 00:10:56,890 چون پارچه س 251 00:10:57,090 --> 00:11:00,320 چی؟آجوشی انگار خیلی پارچه دوس دارین 252 00:11:00,520 --> 00:11:01,120 از خواهرتون شنیدم 253 00:11:01,320 --> 00:11:04,020 وقتی فکر میکنین سرتونو با یه پارچه میپوشونین؟ 254 00:11:04,120 --> 00:11:05,220 پارچه دوست؟ 255 00:11:06,520 --> 00:11:07,220 آره انگار 256 00:11:07,420 --> 00:11:10,120 تو بازی سنگ کاغذ قیچیم،همش از قیچی میبازم 257 00:11:10,220 --> 00:11:12,520 جدی؟بیاین بازی کنیم 258 00:11:12,720 --> 00:11:13,920 !سنگ،کاغذ،قیچی 259 00:11:14,120 --> 00:11:15,420 ببین 260 00:11:15,620 --> 00:11:18,220 آجاشی تو بازی سنگ کاغذ قیچی 261 00:11:18,420 --> 00:11:19,560 محاله از من ببرین 262 00:11:19,760 --> 00:11:21,360 رو 1000 وون شرط 263 00:11:21,660 --> 00:11:24,560 قشنگ دست میذاری رو نقطه ضعف آدما 264 00:11:24,760 --> 00:11:25,660 باشه 265 00:11:27,960 --> 00:11:28,960 !بردم،بردم 266 00:11:29,060 --> 00:11:31,160 !هزار وون 267 00:11:31,360 --> 00:11:33,890 ازون که فکر میکردم زرنگترین 268 00:11:41,290 --> 00:11:43,890 ببخشید برای من کار دارین؟ 269 00:11:44,020 --> 00:11:44,820 چی؟ 270 00:11:45,020 --> 00:11:47,720 اینجا کار برای پیرزنا نداریم 271 00:11:48,520 --> 00:11:49,920 راستش من یه مردم 272 00:11:50,220 --> 00:11:50,720 چی؟ 273 00:11:50,920 --> 00:11:51,720 مردم 274 00:11:51,920 --> 00:11:52,520 چی؟ 275 00:11:52,620 --> 00:11:54,020 چرا همش میگی چی؟ 276 00:11:54,220 --> 00:11:55,320 من مردم 277 00:11:55,420 --> 00:11:56,920 ولی بنا به دلایلی تغییر قیافه دادم 278 00:11:57,120 --> 00:11:58,120 هرکاری باشه خوبه 279 00:11:58,320 --> 00:11:59,390 کاری برام هست؟ 280 00:11:59,590 --> 00:12:02,120 ...اگه مردی چرا 281 00:12:02,260 --> 00:12:05,560 حالا از آجر پزی،رنگ و اینا سر در میاری؟ 282 00:12:05,760 --> 00:12:08,860 به غیر اینا هر کاری بلدم 283 00:12:09,060 --> 00:12:10,690 کار میخوای باید از صبح کله سحر بیای 284 00:12:10,890 --> 00:12:11,690 اگه دنبال کاری 285 00:12:11,920 --> 00:12:13,490 فردا صبح یه سر بزن 286 00:12:13,690 --> 00:12:14,990 اساس کار ما بهترین خدمت در به موقع آمدنه 287 00:12:15,190 --> 00:12:17,290 برای امروز کاری ندارین؟ 288 00:12:17,490 --> 00:12:19,320 کارای امروزمون تمومه 289 00:12:19,520 --> 00:12:21,620 از پس هرکاری برمیاما 290 00:12:21,720 --> 00:12:23,760 فقط بلدی همینو بگی؟ 291 00:12:23,960 --> 00:12:25,760 اینجوری نکن 292 00:12:27,060 --> 00:12:28,960 اوه،بله؟ 293 00:12:29,160 --> 00:12:31,760 چی؟چی شده؟ 294 00:12:32,560 --> 00:12:36,860 !وایسا،مادر...آجاشی 295 00:12:37,060 --> 00:12:39,890 یه کاری براتون هست،میخوای؟ 296 00:12:40,090 --> 00:12:41,390 بله 297 00:12:41,590 --> 00:12:44,060 میز 3،دوتا سوپ مرغ 298 00:12:45,760 --> 00:12:48,560 بله،کلی مشتری داریم بجنب 299 00:12:48,660 --> 00:12:49,660 !دست بجنبون 300 00:12:49,860 --> 00:12:51,460 چشم 300 00:12:52,000 --> 00:13:20,000 مترجم : شادی 301 00:13:26,390 --> 00:13:28,190 بدو،بدو 302 00:13:48,820 --> 00:13:50,720 چرا بالا بردنش انقدر سخته؟ 303 00:14:01,320 --> 00:14:02,420 کجا بودی تا الان؟ 304 00:14:02,720 --> 00:14:05,020 یه سر رفتم بیرون،خونه همسایه بودم 305 00:14:05,320 --> 00:14:06,220 مامان،اومدی؟ 306 00:14:08,990 --> 00:14:10,790 بابات کجاس؟ 307 00:14:10,990 --> 00:14:12,690 بابا رفت دنبال کار 308 00:14:13,390 --> 00:14:16,490 بهش گفتم نره بیرون 309 00:14:16,690 --> 00:14:18,390 خیلی خسته ای؟ 310 00:14:22,820 --> 00:14:25,320 موبایلشم که نبرده 311 00:14:25,520 --> 00:14:27,120 اینو برای تو نوشتم،فرمولای ریاضیه 312 00:14:27,320 --> 00:14:29,820 نمیدونم میفهمیشون یا نه 313 00:14:29,920 --> 00:14:31,120 هرکدومو نفهمیدی یه جا بنویس 314 00:14:31,220 --> 00:14:32,220 برات توضیح میدم 315 00:14:35,620 --> 00:14:38,520 برم؟میخوای برم؟ 316 00:14:40,220 --> 00:14:44,620 نه،مرسی،برو 317 00:14:44,820 --> 00:14:46,120 دیگه دارم میرم 318 00:14:46,320 --> 00:14:48,020 فهمیدم،رفتم 319 00:14:48,220 --> 00:14:51,690 کجا رفته که زنگم نمیزنه 320 00:14:51,890 --> 00:14:53,120 سلام 321 00:14:53,920 --> 00:14:55,420 برای سونبه یه چیزی آورده بودم 322 00:14:55,620 --> 00:14:56,320 خدافظ 323 00:14:56,520 --> 00:14:57,820 باشه 324 00:14:58,420 --> 00:15:01,120 ولی میشه یه چیزی بپرسم؟ 325 00:15:01,520 --> 00:15:02,820 بپرس 326 00:15:03,220 --> 00:15:04,820 درباره دکتره 327 00:15:05,020 --> 00:15:06,420 گی سنگ؟چیه؟ 328 00:15:06,620 --> 00:15:09,320 گفتین وقتی به چیزی فکر میکنه سرشو میپوشونه؟ 329 00:15:09,520 --> 00:15:11,820 چرا انقدر پارچه دوس داره؟ 330 00:15:11,920 --> 00:15:13,190 دلیلی داره؟ 331 00:15:13,590 --> 00:15:15,990 چه دلیلی داشته باشه؟ 332 00:15:16,190 --> 00:15:18,660 با اینکه دیگه این عادتو نداره 333 00:15:18,860 --> 00:15:21,260 ولی دانشجو که بود وقتی مست میکرد 334 00:15:21,460 --> 00:15:23,460 پارچه که میدید قاطی میکرد 335 00:15:23,660 --> 00:15:25,490 چی؟ 336 00:15:26,290 --> 00:15:28,890 خیلی جدی نیست یه جورایی با مزس 337 00:15:29,090 --> 00:15:30,190 چرا انقدر خوردی خب؟ 338 00:15:30,390 --> 00:15:32,490 ....هرکی بهت تعارف بزنه رد نمیکنی!ای بابا 339 00:15:32,690 --> 00:15:34,390 شرمنده 340 00:15:36,690 --> 00:15:39,290 پارچه 341 00:15:39,490 --> 00:15:39,990 چی؟ 342 00:15:40,090 --> 00:15:42,190 !پارچه س،پارچه 343 00:15:42,390 --> 00:15:43,590 چی با خودت میگی؟ 344 00:15:49,190 --> 00:15:51,490 ...هی...هی 345 00:15:58,090 --> 00:15:59,790 ببخشید،خیلی ترسیدین؟ 346 00:15:59,990 --> 00:16:00,790 چه مرگشه؟ 347 00:16:00,990 --> 00:16:02,890 مست کرده 348 00:16:03,090 --> 00:16:04,490 !اوه!ترسیدم 349 00:16:04,990 --> 00:16:08,990 !بازم داره میاد 350 00:16:12,860 --> 00:16:14,020 جدی؟ 351 00:16:14,220 --> 00:16:16,720 وقتی که مست میشه 352 00:16:16,920 --> 00:16:18,520 تا یکی میبینه پارچه دستشه رَم میکنه 353 00:16:18,720 --> 00:16:22,160 یه بار موقع مستی به من که سبد لباسا دستم بودم حمله کرد 354 00:16:22,760 --> 00:16:25,460 چرا انقد پارچه دوست داره؟ 355 00:16:26,690 --> 00:16:28,790 ...خب 356 00:16:36,260 --> 00:16:39,490 وقتی گی سانگ بچه بود مادرمون مرد 357 00:16:44,820 --> 00:16:50,560 خوب بخوابی گی سانگ عزیزم 358 00:16:50,660 --> 00:16:53,560 مامان یه پتوی مخصوص براش دوخته بود 359 00:16:53,760 --> 00:16:56,490 گی سانگ عاشق اون پتو بود 360 00:16:58,490 --> 00:16:59,890 !مامان 361 00:16:59,990 --> 00:17:01,390 ولی وقتی مادرمون مرد 362 00:17:01,590 --> 00:17:03,590 براش خیلی سنگین بود 363 00:17:03,760 --> 00:17:06,260 یه مدت میرفت زیر پتو و بیرون نمیومد 364 00:17:06,450 --> 00:17:10,360 تا موقع دبستان اون پتو رو نگه داشته بود 365 00:17:10,560 --> 00:17:13,590 موقع اسباب کشی پتوش گم شد 366 00:17:14,190 --> 00:17:17,820 پس چون پارچه ها مثل پتو ئه دوسشون داره؟ 367 00:17:18,020 --> 00:17:20,420 و موقع فکر کردن میر زیر پتو؟ 368 00:17:21,120 --> 00:17:22,920 خیلی بامزه س؟ 369 00:17:41,160 --> 00:17:41,860 آقای وو گیونگ سو 370 00:17:42,060 --> 00:17:42,560 بله 371 00:17:43,360 --> 00:17:44,060 آقای کیم مون 372 00:17:44,260 --> 00:17:44,960 بله 373 00:17:45,460 --> 00:17:46,260 آقای پارک مین وو 374 00:17:46,460 --> 00:17:47,160 بله 375 00:17:47,360 --> 00:17:48,060 آن نه سانگ 376 00:17:48,260 --> 00:17:49,460 بله 377 00:18:18,190 --> 00:18:21,290 چه پیرزن قدرتمندی 378 00:18:54,190 --> 00:18:56,890 اون پیرزنه رو ببین 379 00:18:57,090 --> 00:18:59,190 !خوب میدوئه ها 380 00:19:28,690 --> 00:19:30,490 !ای وای پام 381 00:19:30,990 --> 00:19:33,490 کمرم داره میشکنه 382 00:19:34,390 --> 00:19:37,290 کمرم داره میشکنه 383 00:19:37,490 --> 00:19:40,920 ...ای وای 384 00:19:41,520 --> 00:19:44,020 بفرمایید بشینید،مادربزرگ 385 00:19:44,220 --> 00:19:45,120 چیکار میکنی؟ 386 00:19:45,320 --> 00:19:47,220 با هم میشینیم 387 00:19:47,420 --> 00:19:50,620 نمیخواد شما بشین 388 00:19:50,820 --> 00:19:53,620 !حواست باشه ها...گفتم بگیر بشین 389 00:19:54,520 --> 00:19:56,620 تویی 390 00:19:57,020 --> 00:19:58,420 خنگه 391 00:19:58,620 --> 00:20:00,420 شوهر خودتم نمیشناسی؟ 392 00:20:30,060 --> 00:20:31,660 کجاییم؟ 393 00:20:31,760 --> 00:20:33,960 ببخشید،همینجا پیاده میشیم 394 00:20:34,160 --> 00:20:37,560 بیدار شو باید پیاده شیم 395 00:20:54,990 --> 00:20:57,790 سنگینم؟بذارم رمین 396 00:20:57,990 --> 00:21:01,590 سنگین؟مثل پری 397 00:21:02,990 --> 00:21:04,890 پاهات داره میلرزه 398 00:21:05,090 --> 00:21:06,190 کجا میلرزه؟ 399 00:21:10,590 --> 00:21:12,090 امروز چیکارا کردی؟ 400 00:21:14,990 --> 00:21:18,220 کار خاصی نکردم 401 00:21:19,120 --> 00:21:21,420 این دو روز کجا بودی؟ 402 00:21:22,220 --> 00:21:23,920 جای خاصی نبودم 403 00:22:18,560 --> 00:22:20,790 -=پروسه تفکر=- 403 00:22:21,000 --> 00:22:30,790 مترجم : شادی 30408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.