All language subtitles for Helsinki-Naples.All.Night.Long.1987.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].swe
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Danish
Esperanto
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,360 --> 00:00:31,080
HELSINKI - NAPOLI
All Night Long
4
00:00:33,080 --> 00:00:36,640
TillÀgnad Paula,
Anna-Maija och Maria
5
00:00:37,440 --> 00:00:41,720
Fredagen den 13:e
VĂ€stberlin
6
00:02:25,560 --> 00:02:29,560
-Inga vittnen.
-Inga vittnen, inget bröllop.
7
00:02:30,080 --> 00:02:31,800
Okej.
8
00:02:32,640 --> 00:02:35,560
Glöm "Snövit", dÄ.
9
00:02:40,280 --> 00:02:42,760
Han skojar inte.
10
00:03:24,560 --> 00:03:26,880
JÀvla amatörer...!
11
00:03:41,160 --> 00:03:44,400
-Fint luftskepp.
-
Kan det flyga?
12
00:03:44,480 --> 00:03:48,320
Flyta
och flyga.
Allt Àr ju svetsat.
13
00:03:50,960 --> 00:03:52,920
VĂ€nta!
14
00:03:54,960 --> 00:04:00,040
-Vill du ha min kamera?
-Ingen kamera, tack. Kör pÄ!
15
00:04:01,360 --> 00:04:03,680
FortsÀtt!
16
00:04:05,920 --> 00:04:10,600
20 mark, vÀnskapspris.
DĂ„ kan du fota Mara.
17
00:04:10,680 --> 00:04:13,280
Topless, i Söderhavet eller sÄ.
18
00:04:13,360 --> 00:04:17,640
Skicka bilder till tidningarna
och fÄ en massa pengar!
19
00:04:17,720 --> 00:04:19,760
Mara följer inte med.
20
00:04:19,840 --> 00:04:25,680
Hur kan hon vÀlja ett trÄngt horhus
hellre Àn öppna havet med mig?
21
00:04:25,760 --> 00:04:31,760
Ingen köper en toplessbild pÄ mig!
Alex, russkij champagne! Kom!
22
00:04:39,920 --> 00:04:42,960
-Det ser prima ut.
-Vad var det jag sa?
23
00:04:43,040 --> 00:04:47,720
-Det ligger lite snett nu.
-Hellre flyta snett Àn inte alls.
24
00:04:48,760 --> 00:04:51,920
Skjut pÄ!
Kom igen!
25
00:04:57,160 --> 00:04:59,240
Vi Àr loss!
26
00:04:59,320 --> 00:05:04,200
Och nu lite champagne,
russkij champanskij.
27
00:05:08,400 --> 00:05:11,520
-Kom igen.
-Kom igen sjÀlv!
28
00:05:11,880 --> 00:05:13,800
Fan ocksÄ...!
29
00:05:13,880 --> 00:05:16,040
Toppen!
30
00:05:21,880 --> 00:05:25,080
SkÄl för mitt nya hem.
31
00:05:32,040 --> 00:05:36,880
Bara lite till...
Ett ögonblick.
32
00:05:38,280 --> 00:05:42,280
15 mark för kameran,
med film.
33
00:05:42,360 --> 00:05:45,360
VattentÀt, med stora knappar.
Perfekt för dig.
34
00:05:45,440 --> 00:05:49,040
-Men den Àr ju trasig.
-Annars skulle jag inte sÀlja den.
35
00:05:49,160 --> 00:05:54,120
-Du Àr hutlös.
-Va? Du sÀljer ocksÄ skrÀp.
36
00:05:54,200 --> 00:05:57,480
-Men man lurar inte vÀnner.
-Inte ens lite?
37
00:05:57,560 --> 00:06:01,240
-Inte alls.
-Inte bra, Lilli.
38
00:06:01,440 --> 00:06:03,400
-Men Igor!
-Nej, nej.
39
00:06:05,840 --> 00:06:09,160
-Du lÄter som du var min far.
-Aldrig i livet!
40
00:06:09,240 --> 00:06:15,360
-Skulle det vara sÄ hemskt?
-Vem har sett en finsk svarting?
41
00:06:16,400 --> 00:06:20,480
Byt det hÀr mot kaviar.
Och glöm inte vodka!
42
00:06:20,560 --> 00:06:23,000
-Javisst.
-Vi ses!
43
00:06:49,640 --> 00:06:52,000
-Jag dÄ?
-Det rÀckte inte till tvÄ.
44
00:06:52,800 --> 00:06:56,440
-Det var 20 mark.
-Jag betalade min krita.
45
00:06:58,040 --> 00:07:00,160
-Krita pÄ Auto-Imbiss?
-Ja.
46
00:07:01,400 --> 00:07:03,080
OK, dÄ...
47
00:07:05,000 --> 00:07:07,840
Gott, men inte ett ord till Stella.
48
00:07:10,160 --> 00:07:12,680
Gapa stort nu...
49
00:07:15,160 --> 00:07:20,120
Annars fÄr din bror det!
50
00:07:23,200 --> 00:07:27,520
Smaka sÄ gott det Àr.
Mums!
51
00:07:27,680 --> 00:07:31,400
Nej...
DÄ Àter morfar upp det.
52
00:07:35,520 --> 00:07:39,280
Morfar Àter upp allt!
53
00:07:42,480 --> 00:07:47,720
Vad vidrigt! Inte kan barnen Àta
sÄnt Àckel. Laga spaghetti Ät dem!
54
00:07:47,800 --> 00:07:51,840
-De Àr för smÄ.
-Laga smÄ tortellini, dÄ!
55
00:07:51,960 --> 00:07:56,560
De Àr lÀttspottade, ocksÄ.
Lugn, jag ska inte truga mer.
56
00:07:57,680 --> 00:08:04,880
Du fick ju spaghetti som liten,
inte tog vÀl du skada av det?
57
00:08:05,040 --> 00:08:09,160
Nej, dÄ! NÀr jag var 16
vÀgde jag 75 kilo!
58
00:08:09,240 --> 00:08:12,600
Men du var vacker.
Rund och go'.
59
00:08:12,760 --> 00:08:18,600
Lite knubbig, ja,
men de hÀr Àr sÄ smÄ.
60
00:08:22,480 --> 00:08:26,280
De grÄter efter spaghetti!
De ska ha lite hull.
61
00:08:26,360 --> 00:08:30,080
Inte sÄ lÀnge jag ska bÀra dem!
62
00:08:31,760 --> 00:08:35,240
-Vad Àr det hÀr?!
-Kamomillte. Nyttigt.
63
00:08:35,320 --> 00:08:39,200
Ăr jag sjuk? Vill du förgifta mig?
64
00:08:40,000 --> 00:08:45,120
Har din odÄga till man tÀnkt
att vi ska svÀlta ihjÀl, allihop?
65
00:08:46,720 --> 00:08:51,040
Och mig ska han döda
med kamomillte.
66
00:08:51,120 --> 00:08:56,440
Det finns gott om bra karlar,
mÄste du ta den dÀr polacken?
67
00:08:56,560 --> 00:09:00,160
Alex Àr inte polack,
han Àr finne.
68
00:09:00,240 --> 00:09:06,320
De Àr ju likadana - inte ens vin
till maten. Vilka barbarer!
69
00:09:08,080 --> 00:09:13,600
Vad har vi gjort Finland för ont?
Mussolini anföll dem aldrig!
70
00:09:13,680 --> 00:09:17,520
Alex betalar ÀndÄ
dina vinrÀkningar pÄ pizzerian.
71
00:09:17,640 --> 00:09:22,520
Han stajlar inför kompisarna.
Hemma förgiftar han mig!
72
00:09:22,600 --> 00:09:26,200
SÀg mig nu Àrligt:
var har du gömt vinet?
73
00:09:26,280 --> 00:09:30,440
Nej, pappa, du ska passa barnen.
74
00:09:34,960 --> 00:09:40,600
Kan du aldrig komma i tid?
Och sÄ köper du skrÀp Ät henne.
75
00:09:40,680 --> 00:09:44,960
-Mördare dÀr...!
-Nu har vi brÄttom.
76
00:09:47,440 --> 00:09:52,440
Vill du ta kÄl pÄ mig, sÄ ge mig
cyankalium. Varför kamomillte?
77
00:09:52,560 --> 00:09:55,440
Det drar ut pÄ ditt lidande.
78
00:09:56,320 --> 00:10:01,760
Vad gör du? Ska du lÀra dem
att Àta som grisar?
79
00:10:02,000 --> 00:10:05,720
Gullungar!
I morgon Äker vi nÄnstans.
80
00:10:05,800 --> 00:10:07,840
Hej dÄ, Lilli!
81
00:10:15,560 --> 00:10:19,720
Lilli, raring, var finns vinet?
82
00:10:26,440 --> 00:10:30,680
-En ny fÀrg?
-Ja, och kyssÀkta.
83
00:10:30,800 --> 00:10:34,760
Det Àr bÀst sÄ.
Man vet ju aldrig...
84
00:10:36,240 --> 00:10:40,480
-Hur Àr det annars?
-Kul att se dig igen.
85
00:10:40,560 --> 00:10:43,240
Det Àr ju jobb...
86
00:10:43,560 --> 00:10:47,880
NÄn sa mig nyligen att du och jag
var gifta och bodde ihop.
87
00:10:47,960 --> 00:10:51,400
Till och med sa att vi
hade tvillingar! Har du hört!
88
00:10:51,480 --> 00:10:55,280
-Vem var det? Jag dödar honom.
-Han sa samma om dig.
89
00:10:55,400 --> 00:11:00,480
-Det var sÀkert din far.
-Nej, han Àr som du. FÄordig.
90
00:11:01,640 --> 00:11:06,640
-Gissa en gÄng till.
-Försöker du göra mig svartsjuk?
91
00:11:06,840 --> 00:11:08,920
Kanske det...
92
00:11:09,640 --> 00:11:14,040
-Vi har ju kontakt natten lÄng nu.
-Ăver radion, ja.
93
00:11:14,120 --> 00:11:18,800
"Röster i luften" - det hÀr Àr inget
Ă€ktenskap, utan en seans!
94
00:11:23,040 --> 00:11:27,080
-Hej dÄ! Vi ses.
-Vi ses.
95
00:14:03,440 --> 00:14:05,480
SvÄrt.
96
00:14:05,920 --> 00:14:10,600
Du har öppnat den varje dag
i tvÄ veckor och sagt: "svÄrt".
97
00:14:10,840 --> 00:14:12,440
Vad Àr felet?
98
00:14:12,760 --> 00:14:14,800
Skruva ihop fanskapet.
99
00:14:14,960 --> 00:14:17,040
Ström Àr som en sjÀl.
100
00:14:17,240 --> 00:14:19,200
Ibland Àr den si, ibland sÄ.
101
00:14:19,920 --> 00:14:23,360
Den hÀr har en sjÀl
som Dostojevskij. SvÄr.
102
00:14:23,520 --> 00:14:25,800
Mycket svÄr.
103
00:14:26,320 --> 00:14:28,520
Den gÄr inte att skruva ihop.
104
00:14:28,960 --> 00:14:34,600
Man mÄste förstÄ den.
Annars pang,
kaputt.
105
00:14:34,720 --> 00:14:38,560
-Vad Àr det som fattas?
-KĂ€rlek. Kom tillbaka i morgon.
106
00:14:41,240 --> 00:14:45,880
Mara! Du, lÄt oss göra tvillingar,
trillingar, fyrlingar!
107
00:14:45,960 --> 00:14:50,040
De flesta ber om en timme,
du vill att jag ska befolka vÀrlden!
108
00:14:50,120 --> 00:14:52,880
"StÀll hellre till barn Àn brÄk."
109
00:14:52,960 --> 00:14:55,760
Döttrar sköna som du,
pojkar starka som jag.
110
00:14:55,840 --> 00:14:59,760
Kanske tvÀrtom,
de trillar nog jÀmt i havet.
111
00:14:59,840 --> 00:15:04,160
-LÀr dem simma direkt de föds!
-Du vill ha ankor, inte barn.
112
00:15:04,240 --> 00:15:07,320
Jag kan lÀgga nÄgra Àgg,
och du ruvar dem pÄ Ängpannan.
113
00:15:07,400 --> 00:15:10,640
Pingviner vid Sydpolen gör sÄ!
114
00:15:10,880 --> 00:15:16,720
Hanen ruvar Àggen pÄ fötterna hela
vintern tills honan kommer med mat.
115
00:15:16,800 --> 00:15:21,120
-Och om hon inte kommer?
-Hanen svÀlter ihjÀl. Men stÄr kvar-
116
00:15:21,200 --> 00:15:27,440
-över Àggen tills ungarna kommer
fram. DÄ rasar han omkull. Död.
117
00:15:29,240 --> 00:15:32,560
Mara...
Duktiga pappor.
118
00:15:33,440 --> 00:15:37,280
Igor...min pingvin.
119
00:16:29,840 --> 00:16:32,040
Helvete...!
120
00:16:36,320 --> 00:16:39,840
Tegelweg, med bagage,
till stationen.
121
00:16:40,560 --> 00:16:43,000
Finns det ingen i nÀrheten?
122
00:16:43,080 --> 00:16:49,520
Slöfockarna vill slippa bagage...
FörlÄt. Jag glömde miken pÄ.
123
00:16:49,800 --> 00:16:52,720
Polisradar pÄ Bismarck kl 21-23-
124
00:16:52,800 --> 00:16:58,040
-Kitchener 23-01, och Kudamm
01-03. Sen sussar snuten.
125
00:16:58,120 --> 00:17:02,400
Och Alex hoppas
att de aldrig mer stiger upp!
126
00:17:02,480 --> 00:17:05,120
Alla Àr inte som du, Àlskling.
127
00:17:05,240 --> 00:17:09,160
Ni turturduvor fÄr trÀffas privat.
Ni blockerar radion.
128
00:17:09,240 --> 00:17:13,040
Min fru kuttrar sÄ lÀnge hon vill!
129
00:17:13,160 --> 00:17:18,080
Lugn, ge henne ett par ungar
sÄ fÄr du vara i fred!
130
00:18:08,960 --> 00:18:14,880
Du vinner ju jÀmt. Inget kul.
Ă
, vilken röra.
131
00:18:18,800 --> 00:18:24,960
-Du gör mig fattig, Alex.
-Du Àr inte rik nog att göra mig rik.
132
00:18:25,600 --> 00:18:32,400
-Vi Àr smÄhandlare, lÄngt hemifrÄn.
-Men en stor bil har du!
133
00:18:33,120 --> 00:18:37,520
Ta familjen, Äk hem till Finland
och föd upp renar.
134
00:18:37,920 --> 00:18:44,560
Nej, inte som förlorare.
Ăr de kvar? Ryssarna.
135
00:18:45,520 --> 00:18:52,960
Du skojar. "Ryssarna"?
Alex, vi sÀger "sovjeter" numera.
136
00:18:54,320 --> 00:18:58,800
Vilken Àr bÀsta ryska radiostationen
nuförtiden? NÀr jag var ung var det-
137
00:18:58,880 --> 00:19:03,600
-Radio Jerevan. Ryska kÀrleksvisor.
Jag förstod inte ett ord.
138
00:19:03,680 --> 00:19:09,440
Men de var fina. Mycket kÀnslor.
Toppen nÀr man Àr nÀra en kvinna.
139
00:19:10,200 --> 00:19:15,840
Du lyssnade pÄ dem i radio?
NÀra en kvinna? NÀr ni Àlskade?
140
00:19:15,920 --> 00:19:19,880
Ja, "harasoo"!
Det var
soul,
power.
141
00:19:20,640 --> 00:19:25,240
Nej, nej, inte i kvÀll.
Jag Àr barnvakt.
142
00:19:25,360 --> 00:19:31,760
Nej, inte en droppe, hÀr dricks
inte rödvin, bara kamomillte!
143
00:19:32,080 --> 00:19:35,080
Det finns en flaska grappa-
144
00:19:35,160 --> 00:19:39,880
-men den kan jag inte dricka,
dottern fick den i bröllopspresent.
145
00:19:39,960 --> 00:19:46,000
Skamligt att en karl i min Älder
inte fÄr gÄ ut och ta ett glas vin!
146
00:19:46,080 --> 00:19:50,160
-Drick mindre, sÄ lever du lÀngre!
-Vad blir
det för liv?
147
00:19:50,280 --> 00:19:56,160
Dotterdottern talar italienska
nÀr hon vill hindra mig att dricka.
148
00:19:56,240 --> 00:20:00,600
Nej, Lilli kan inte passa barnen.
Hon Àr för ung.
149
00:20:00,680 --> 00:20:04,760
-Hon Àr bara barnet.
-Du vill lura mig att sitta barnvakt!
150
00:20:04,840 --> 00:20:07,160
Hej, vi hörs i morgon.
151
00:20:13,800 --> 00:20:16,560
Och de dÀr somnar visst aldrig...
152
00:20:16,880 --> 00:20:20,960
-Det blir 17,40, tack.
-BehÄll vÀxeln.
153
00:20:21,040 --> 00:20:23,200
Tackar, frun.
154
00:20:33,680 --> 00:20:35,920
God kvÀll, Domina.
155
00:20:37,120 --> 00:20:41,120
-Mara! Har du sett Igor?
-Igor...Igor...
156
00:20:41,200 --> 00:20:45,000
Du, jag har kaviar Ät honom.
Ser du honom, sÄ...
157
00:20:45,160 --> 00:20:48,800
Stick! Du förstör affÀrerna
med den dÀr skrothögen.
158
00:20:48,880 --> 00:20:53,160
Torskarna tror att jag Àr sÄ kass
att min hallick extraknÀcker pÄ taxi.
159
00:20:53,240 --> 00:20:55,160
Vad nu?! Ăr du sur för nĂ„t?
160
00:20:55,320 --> 00:21:00,720
Ni mÀn tÀnker bara pÄ att göra barn.
Ska ett fnask ha ungar?!
161
00:21:00,880 --> 00:21:07,440
Barn har ju humor. Skaffa dig bara
en hallick som kan byta blöjor.
162
00:21:07,960 --> 00:21:13,640
SÄnt kan ju du. Varför inte bli
min hallick och glömma taxijobbet?
163
00:21:13,720 --> 00:21:17,000
-DÄ skulle Stella döda mig.
-Med all rÀtt!
164
00:21:17,080 --> 00:21:21,200
30 %. Jag fnaskar hela natten,
du tar hand om ungarna.
165
00:21:21,280 --> 00:21:24,920
Inte ens hallickar gÄr sÀkra
för feministerna!
166
00:21:29,360 --> 00:21:35,000
Jag vill ha en New Age-hallick.
Som tar till sig sina kÀnslor.
167
00:21:35,080 --> 00:21:40,040
-Igor, dÄ?
-Han erbjuder sig att ruva sjÀlv!
168
00:21:40,120 --> 00:21:44,400
-PÄ fötterna. Jag pallar inte...
-Han Àlskar dig.
169
00:21:44,480 --> 00:21:50,160
-Han ser dig inte som en hora.
-Han har fel. Det Àr vad jag Àr.
170
00:21:51,960 --> 00:21:57,960
-Han vill skapa ett bÀttre liv Ät dig.
-Ett bÀttre horhus duger gott.
171
00:22:03,960 --> 00:22:07,440
-300.
-Nix. KrÀng skiten till skolbarn.
172
00:22:07,520 --> 00:22:11,040
Jag förgiftar aldrig barn.
280.
173
00:22:11,200 --> 00:22:15,720
250. Ăr det salt nu igen,
kör jag ner din nÀsa i det.
174
00:22:16,040 --> 00:22:20,120
Vad i hela...?!
250!
175
00:22:20,920 --> 00:22:24,160
-Jag Àr för snabb!
-Fan ta dig!
176
00:22:24,240 --> 00:22:26,400
Har du eld?
177
00:22:27,680 --> 00:22:31,720
-Snygg kopia. Hur mycket?
-Je ne parle pas allemand.
178
00:22:31,800 --> 00:22:38,080
Fransoser! Jag jobbade lÀnge i
Frankrike, körde en stor lastbil.
179
00:22:38,160 --> 00:22:43,080
Jag sÄg rubbet. Paris, Marseille,
De Gaulle,
la mer, les Girls.
180
00:22:43,240 --> 00:22:47,200
-Ferme ta boite Ă Camembert!
-Camembert Àr en god ost!
181
00:22:47,280 --> 00:22:51,040
-Kan han inte hÄlla kÀft?
-Hör inte pÄ.
182
00:22:51,320 --> 00:22:53,600
De vill leja dig.
183
00:22:54,880 --> 00:22:59,360
Kom tillbaka klockan tio.
För hela natten.
184
00:23:04,440 --> 00:23:06,280
Okej. Vi ses.
185
00:23:06,520 --> 00:23:10,160
-Alex, var Àr du?
-Potse.
186
00:23:10,240 --> 00:23:15,520
-Typiskt.
-Jag bar vÀskor Ät en gammal tant.
187
00:23:15,600 --> 00:23:19,080
-Hur gammal?
-Dövstum och blind.
188
00:23:19,160 --> 00:23:23,160
Europa har inte tanter nog Ät
dina dumma ursÀkter.
189
00:23:23,240 --> 00:23:26,400
Mamma mia. Vad har jag gjort
för att förtjÀna detta?
190
00:23:26,520 --> 00:23:32,000
En finsk pappagallo som bÀr
vÀskor Ät uppdiktade tanter!
191
00:23:32,080 --> 00:23:36,200
Turturduvorna igen! KnÀppskallar.
Fattar ni inte...
192
00:23:36,280 --> 00:23:41,200
-...att det hÀr Àr en taxikanal?
-Hör hÀr, kompis.
193
00:23:41,280 --> 00:23:44,800
Om en halvtimme stÄr jag
vid taxistolpe 17.
194
00:23:44,880 --> 00:23:48,760
DÄ kan jag höra dina klagomÄl
personligen. Uppfattat?
195
00:23:48,840 --> 00:23:52,800
SlÄ ut tÀnderna pÄ karln!
Vem han nu Àr.
196
00:23:52,880 --> 00:23:56,400
Tre gamla tanter med ÄngvÀltar,
5 trappor upp.
197
00:23:56,480 --> 00:23:59,800
-En Alex-special.
-Tack!
198
00:23:59,880 --> 00:24:03,160
Och pÄ köpet ska man ha
en tjatmoster i radion!
199
00:24:03,240 --> 00:24:05,600
Vad sa han?
200
00:24:05,760 --> 00:24:10,520
Taxi, hallÄ?
Javisst, Martin Luther 52...
201
00:24:10,720 --> 00:24:14,160
Martin Luther 52.
202
00:24:14,320 --> 00:24:18,680
-För fort. NÄt om Àlg och horn...
-Tio minuter.
203
00:24:18,760 --> 00:24:24,080
Fem minuter. Ălgtjuren kanske
struntar i vilken ko han hoppar pÄ.
204
00:24:24,160 --> 00:24:28,360
Taxi, hallÄ?
Savignyplatz...
205
00:24:28,440 --> 00:24:31,920
Savigny... Savignyplatz...
206
00:24:32,400 --> 00:24:36,480
Latmasken, med alla extrarundor.
Framme om en minut.
207
00:24:36,560 --> 00:24:38,360
Om en minut.
208
00:24:39,160 --> 00:24:42,960
Karlar Àr ju sÄna.
Taxi, hallÄ?
209
00:24:44,800 --> 00:24:47,400
-TÄgstationen, Zoo.
-Zoo...
210
00:24:48,480 --> 00:24:52,600
-SĂ„ klart Bahnhof Zoo. Fem minuter.
-TvÄ minuter.
211
00:24:52,680 --> 00:24:57,440
Bello Àlskar att se pÄ isbjörnarna.
Jag fÄr inte tÀnka pÄ det nu...
212
00:24:57,520 --> 00:25:01,080
-Taxi, hallÄ? Mövenpick...
-Mövenpick.
213
00:25:01,160 --> 00:25:03,520
-Min stackars vovve.
-Vad dÄ?
214
00:25:03,600 --> 00:25:06,760
-Han Àr sjuk.
-Tio minuter.
215
00:25:07,000 --> 00:25:11,000
Fem minuter.
Taxi, hallÄ? Rostlaube.
216
00:25:11,080 --> 00:25:15,800
-Rostlaube... 20 minuter.
-15 minuter.
217
00:25:16,200 --> 00:25:20,320
Du, jag hittade
en artikel om kroppssprÄk.
218
00:25:20,400 --> 00:25:23,440
T.ex. hur hÄller Alex Àndan?
219
00:25:23,520 --> 00:25:28,080
HÄller han in skinkorna,
eller putar de ut?
220
00:25:28,160 --> 00:25:31,080
-Taxi, hallÄ?
-Han "hÄller" inte alls.
221
00:25:31,160 --> 00:25:35,360
-Stubenrauch i Steglitz.
-Stubenrauch...
222
00:25:35,520 --> 00:25:38,800
Han lÄter den bara vara.
Kommer strax.
223
00:25:39,000 --> 00:25:41,280
Kommer strax... De la pÄ.
224
00:25:41,360 --> 00:25:46,280
HÄller han in den, tyder det pÄ
förtrÀngd sexualitet. Taxi, hallÄ?
225
00:25:46,360 --> 00:25:51,480
-Och om han slÀpper ut den?
-Samma sak. Plötzensee.
226
00:25:51,560 --> 00:25:54,440
Plötze...
20 minuter.
227
00:25:54,520 --> 00:25:59,000
Om 15 minuter.
Taxi, hallÄ?
228
00:25:59,880 --> 00:26:05,080
-Hur Àr han i sÀngen? Tegel.
-Tegel...
229
00:26:05,160 --> 00:26:09,640
-BerÀtta. Hur Àr han?
-Romantisk. Han frÄgar:
230
00:26:09,720 --> 00:26:15,120
"Vart vill damen föras?" Jag sÀger:
"Till vÀrldens Ànde...snabba ryck!"
231
00:26:15,360 --> 00:26:17,400
Nej, Tegel!
232
00:26:19,120 --> 00:26:20,680
Taxi, hallÄ?
233
00:26:23,400 --> 00:26:28,080
I Faderns, Sonens och Den Helige
Andes namn - sov nu.
234
00:26:28,680 --> 00:26:31,200
Sov nu, bÄda tvÄ.
235
00:26:34,920 --> 00:26:39,080
PĂ„ den tiden var jag kapten
pÄ ett jÀttefint fartyg.
236
00:26:39,160 --> 00:26:41,880
Med tvÄ jÀttefina Äror, ja.
237
00:26:41,960 --> 00:26:45,520
Man behöver ingen motor
för att vara kapten.
238
00:26:45,600 --> 00:26:49,000
Det som krÀvs Àr stil,
och kunskap om havet.
239
00:26:49,080 --> 00:26:55,560
Jag var Neapels skickligaste
fiskare. Det visste ju alla.
240
00:26:57,160 --> 00:27:00,120
Senast du berÀttade,
var du en stor maffiaboss.
241
00:27:00,200 --> 00:27:03,760
GÄngen innan var du professor
i grekisk historia.
242
00:27:03,920 --> 00:27:06,760
Ja, det blir som det faller sig...
243
00:27:07,320 --> 00:27:11,640
-Snabba pÄ. Planet vÀntar inte.
-En viktig deadline?
244
00:27:11,720 --> 00:27:16,960
Alla har ju sina problem...
Chrusjtjov, Rosberg hÀr, kom.
245
00:27:17,560 --> 00:27:22,800
-Chrusjtjov hÀr. Har du nÄt?
-Ja, en Merca -82:a.
246
00:27:23,160 --> 00:27:26,640
SkinnklÀdsel, radio, breda dÀck.
247
00:27:26,720 --> 00:27:30,160
-Vad mer?
-Skynda pÄ, för fan!
248
00:27:30,600 --> 00:27:35,560
Mara hÀlsar.
17 juni-gatan, mitt pÄ.
249
00:27:35,760 --> 00:27:37,320
Mara...
250
00:27:37,480 --> 00:27:39,080
Vi ses.
251
00:27:39,160 --> 00:27:41,960
Raska pÄ, jag har brÄttom.
252
00:27:42,240 --> 00:27:46,440
-Expresservice Àr dyrare.
-Ja ja.
253
00:28:49,800 --> 00:28:53,960
-Alex, hur mÄr barnen?
-JĂ€ttebra.
254
00:28:54,600 --> 00:28:59,920
De skriker som djÀvlar och Àter oss
ur huset. De Àr som sin far.
255
00:29:02,120 --> 00:29:07,120
Hej, min vÀn. Varför sitter du
pÄ ett bart sÀte? Du fÄr ont i röven.
256
00:29:07,320 --> 00:29:12,560
-Jag kan fixa ett grymt fÄrskinn.
-Okej.
257
00:29:12,920 --> 00:29:16,960
Javisst. 30 mark Ät en kompis.
Och 10 som handpenning.
258
00:29:17,800 --> 00:29:20,080
-Du Àr skyldig mig 20.
-Jag vet.
259
00:29:20,280 --> 00:29:23,760
Jag rÀknade med det.
Annars vore det 50.
260
00:29:25,080 --> 00:29:27,480
Kom igen nu.
261
00:29:29,880 --> 00:29:31,520
Tack.
262
00:29:37,440 --> 00:29:40,720
Vibrationer.
För smÄ ser inte bra ut.
263
00:29:40,960 --> 00:29:42,800
Det Àr oprofessionellt.
264
00:29:43,000 --> 00:29:45,760
Varför sade du inte
att dÀcken vibrerar?
265
00:29:45,960 --> 00:29:47,560
Du bara hÀnger hÀr.
266
00:29:47,920 --> 00:29:52,960
Jag kan fixa jÀttebra
dÀck Ät dig billigt.
267
00:29:53,800 --> 00:29:56,880
Jag vet att de vibrerar.
268
00:29:57,120 --> 00:30:01,320
Jag köpte de av dig
för nÀstan 100 mark.
269
00:30:01,920 --> 00:30:06,560
Om du ger mig 100 till,
fÄr du de bÀsta dÀcken.
270
00:30:06,760 --> 00:30:09,440
De Àr vÀrda 500 mark.
271
00:30:14,880 --> 00:30:18,760
-SmÄpotatis.
-Det Àr kaviar.
272
00:30:19,000 --> 00:30:21,480
Det blir aldrig nÄgot stort.
273
00:30:21,640 --> 00:30:25,560
Stora pengar Àr inte viktigt.
Ett stort hjÀrta Àr viktigt.
274
00:30:25,800 --> 00:30:30,280
Visst. Och samtidigt leker
mina barn med torkad hundskit.
275
00:30:30,680 --> 00:30:32,760
Barn vet bÀttre.
276
00:30:33,160 --> 00:30:36,760
-Vi har stora hjÀrtan, Alex.
-Din galne ryss.
277
00:30:37,520 --> 00:30:39,960
Vad Àr det?
278
00:30:43,920 --> 00:30:45,960
Nej, nej...
279
00:30:47,600 --> 00:30:49,240
Kom igen.
280
00:30:52,240 --> 00:30:55,000
Du saknar stil, lille vÀn!
281
00:31:00,840 --> 00:31:05,000
-Alex! Vad gör du hÀr?
-Nattskift...skumrasket.
282
00:31:10,400 --> 00:31:12,360
Till Prix d'Ami.
283
00:31:12,440 --> 00:31:16,520
Dit Àr det bara 100 meter.
Usel service. Ta den hÀr.
284
00:31:16,600 --> 00:31:18,640
HÄll mun och kör.
285
00:31:18,800 --> 00:31:20,920
Ja, för helvete.
286
00:32:05,960 --> 00:32:08,960
-Okej, kör.
-Vart?
287
00:32:09,320 --> 00:32:11,680
Sightseeing. Kom igen senare.
288
00:32:11,760 --> 00:32:19,000
-Alex, ingen svarar hemma!
-UrsÀkta... DÄ sover vÀl alla.
289
00:32:19,200 --> 00:32:23,400
Morfar somnar inte utan vin.
Han har sÀkert gÄtt pÄ pizzerian-
290
00:32:23,480 --> 00:32:27,880
-och lÀmnat barnen ensamma.
HÀmta honom, snÀlla.
291
00:32:27,960 --> 00:32:32,400
Kan inte italienare dö vÀrdigt?
I Finland tar gamlingar-
292
00:32:32,480 --> 00:32:37,440
-en ren och en flaska vodka,
Äker till Lappland och dör i fred!
293
00:32:37,520 --> 00:32:42,120
Men gamla spaghetti-fyllot
vet vÀl inte vad en ren Àr!
294
00:32:42,200 --> 00:32:45,280
-Jag Àr ocksÄ italienare! Stella...
-Vi brukar skÀmta.
295
00:32:45,360 --> 00:32:49,160
...din fru, mor till dina tvillingar,
som Àr halvitalienare.
296
00:32:49,240 --> 00:32:53,280
-Bastarder.
-Skitstövel! Mina barn bastarder?!
297
00:32:53,360 --> 00:32:58,520
VĂ€nta bara tills du kommer hem.
Ta ditt taxi-Ă€ckel till Lappland-
298
00:32:58,600 --> 00:33:01,160
-och glöm staken
en gÄng för alla!
299
00:33:01,240 --> 00:33:04,280
-Okej, jag kommer!
-Perkele!
300
00:33:04,360 --> 00:33:08,560
FörlÄt. Kvinnor, ni vet...
Alltid samma sak.
301
00:33:12,360 --> 00:33:17,800
BÄten började gunga
och helt plötsligt-
302
00:33:17,920 --> 00:33:21,160
-kom det en vacker kvinna ur havet.
-Jisses!
303
00:33:21,320 --> 00:33:25,400
Hon tog tag i relingen.
Jag bara stirrade.
304
00:33:25,680 --> 00:33:30,360
Hennes röst dallrade
som de sju haven nÀr hon sade:
305
00:33:30,720 --> 00:33:32,280
"Sjung mer, Nino."
306
00:33:32,360 --> 00:33:37,440
"Det var lÀnge sedan jag hörde
ny sÄng och din röst Àr vacker."
307
00:33:37,640 --> 00:33:43,240
Jag mÀrkte att hon hade vita,
men smala och vassa tÀnder.
308
00:33:43,600 --> 00:33:48,000
Jag tittade pÄ henne förvirrat
och hon sade:
309
00:33:48,120 --> 00:33:50,880
"Var inte rÀdd. Jag Àr havsjungfru."
310
00:33:50,960 --> 00:33:54,760
"Vi tycker om musik,
men fiskarna sjunger dÄligt."
311
00:33:55,040 --> 00:34:00,400
Hon visade nederdelen av sin kropp
som var som hos en fisk.
312
00:34:01,120 --> 00:34:05,720
Jag fick inte ett ord ur mig.
313
00:34:05,920 --> 00:34:11,440
Jag sjöng ur hela mitt hjÀrta.
314
00:34:11,760 --> 00:34:18,000
Till slut simmade hon ner i djupet.
315
00:34:18,160 --> 00:34:23,880
Hon bad mig komma med om jag
blev trött pÄ livet hÀr uppe.
316
00:34:24,320 --> 00:34:30,520
En dag tÀnker jag hÀlsa pÄ
och sjunga en helt ny sÄng.
317
00:34:30,720 --> 00:34:36,800
-Hur lÄter den?
-Ja, hur lÄter den...
318
00:35:02,360 --> 00:35:05,160
Ni har sÀkert kul!
319
00:35:09,840 --> 00:35:11,640
Hem!
320
00:35:12,400 --> 00:35:15,960
-Hem! Uppfattat?
-Uppfattat, uppfattat!
321
00:35:19,880 --> 00:35:21,840
Nej...!
322
00:35:23,760 --> 00:35:26,000
En riktig jÀvel...!
323
00:35:28,400 --> 00:35:35,120
Du fÄr ligga i din egen sÀng.
Farbror tar dig lite.
324
00:35:35,280 --> 00:35:39,560
-Fan, vad nu, dÄ?!
-HÄll honom ett tag, bara...
325
00:35:39,640 --> 00:35:45,480
Vi kör hem dem och fortsÀtter sen.
Det tar inte lÄng stund.
326
00:35:45,680 --> 00:35:50,080
Barnen Àr torra, jag har fixat allt.
Var lugna, ni.
327
00:35:52,240 --> 00:35:57,400
-Ăr ni finnar? Polacker? SĂ„ bra.
-Tig med dig!
328
00:36:06,200 --> 00:36:12,800
Och hostar gör du. Det var illa.
HÀr Àr din egen lilla sÀng...
329
00:36:13,120 --> 00:36:18,000
Gör du om det, en enda gÄng,
sÀtter jag dig pÄ Älderdomshem.
330
00:36:18,080 --> 00:36:22,840
-"Ospizio", fattar du?!
-Det gÄr inte, du har inte rÄd.
331
00:36:22,920 --> 00:36:26,920
DÄ dödar jag dig och kör dig
pÄ kyrkogÄrden. Det Àr billigt.
332
00:36:27,000 --> 00:36:30,760
Försök inte leta efter vin,
det finns inget!
333
00:37:27,880 --> 00:37:32,960
Min saliga Fiorella, din mormor,
Àgde aldrig en sÄ fin klÀnning.
334
00:37:33,040 --> 00:37:38,680
Om hon haft en, hade hon
ÀndÄ aldrig tagit pÄ den.
335
00:37:52,680 --> 00:37:58,520
SvÄrt med en italiensk svÀrfar.
Han började supa som liten mafioso.
336
00:37:58,600 --> 00:38:01,880
Ju större han blev,
desto mer drack han.
337
00:38:01,960 --> 00:38:07,360
Galna gangstern... Men nu Àr det
slut. Nu blir det nattliv...
338
00:38:07,440 --> 00:38:11,200
-HÄll mun!
-Tillbaka till Prix d'Ami.
339
00:38:11,760 --> 00:38:13,520
Okej.
340
00:38:15,480 --> 00:38:17,400
DÄ Àr vi framme.
341
00:38:19,960 --> 00:38:22,600
-HÄll motorn i gÄng.
-Okej.
342
00:39:01,320 --> 00:39:03,440
Försvinn.
Du stÄr i vÀgen.
343
00:39:03,600 --> 00:39:06,040
Stick och brinn.
344
00:39:11,960 --> 00:39:14,080
Den hÀr tar jag.
345
00:40:20,320 --> 00:40:22,200
Klantskallar!
346
00:40:22,960 --> 00:40:25,160
Vad nu?!
347
00:40:43,920 --> 00:40:50,440
Var fan lÀrde du dig köra?!
Vill du flyga, sÄ börja i flygvapnet!
348
00:41:16,160 --> 00:41:17,840
JĂ€vlar...
349
00:41:59,960 --> 00:42:03,960
Alex! Var fan hÄller du hus?
350
00:42:04,080 --> 00:42:07,480
Alex, kom.
Varför svarar du inte?
351
00:42:37,560 --> 00:42:43,000
Anropar alla bilar! Olycka vid
Ernst-Reuter-Platz. Allt avspÀrrat.
352
00:42:43,080 --> 00:42:46,000
-MÄnga skadade?
-Alex!
353
00:42:46,160 --> 00:42:49,880
Var har du varit?
Det Àr ingen hemma!
354
00:42:49,960 --> 00:42:55,960
Sen. Jag har körning hela natten.
Allt ordnar sig. Jag Àlskar dig.
355
00:42:58,880 --> 00:43:04,360
-Han Àlskar dig.
-SÄ hÀr dags? Det lÄter skumt.
356
00:43:18,400 --> 00:43:20,600
Ă
, jÀvlar...!
357
00:44:35,760 --> 00:44:38,520
-Stanna. Titta bakom dig.
-PĂ„ vad?
358
00:44:38,600 --> 00:44:43,040
Högen dÀr.
Du fÄr ta med dig ett par av dem.
359
00:44:44,080 --> 00:44:49,120
-Kalla pÄ
Katastrophenschutz.
-Jag
Ă€r Katastrophenschutz!
360
00:44:49,200 --> 00:44:53,200
Ska jag beslagta din rishög?
Kom nu!
361
00:45:06,360 --> 00:45:08,640
Till lasarettet, kvickt!
362
00:45:25,240 --> 00:45:27,000
Oj, nej...
363
00:45:37,920 --> 00:45:43,560
-Klar att Äka?
-BrÄttom? Vem Àr sÄ "skjutglad"?
364
00:45:43,640 --> 00:45:48,160
-Jag vill att du följer med.
-PÄ arbetstid? Bara mot förskott.
365
00:45:48,240 --> 00:45:53,560
Snacka inte pengar nu.
Vi kör runt, vi pratar. Inget knull.
366
00:45:53,640 --> 00:45:57,880
Jag sÀljer inte min kropp,
jag sÀljer min tid.
367
00:46:01,120 --> 00:46:04,560
Vad ska vi göra med dem?
De Àr ju döda.
368
00:46:04,640 --> 00:46:07,520
Hur fan kan ni veta det?
369
00:46:07,680 --> 00:46:12,200
Vi ser ett dussin lik varje kvÀll.
Efter tio Är kan man sÄnt.
370
00:46:12,280 --> 00:46:15,880
Men balsamera dem eller nÄt.
Bara jag fÄr...
371
00:46:15,960 --> 00:46:17,800
Hej svejs!
372
00:46:25,240 --> 00:46:26,800
Hörde ni?
373
00:46:51,360 --> 00:46:53,160
SÄ dÀr. Kom nu...
374
00:46:53,320 --> 00:46:56,600
Det gör inget...
375
00:47:01,400 --> 00:47:03,640
Inte bra.
376
00:47:23,560 --> 00:47:26,880
Ingen tycker om er.
Jag börjar tycka synd om er.
377
00:47:30,400 --> 00:47:34,080
Chrusjtjov, kom.
Fan, var Àr du?
378
00:48:02,720 --> 00:48:10,080
Alex hÀr. Har du sett till Igor?
Nej,
jag Àr Alex, jag söker Igor!
379
00:48:10,920 --> 00:48:17,280
Eller Mara. Nej, jag Àr inte Mara.
Jag söker Igor eller Mara.
380
00:48:17,360 --> 00:48:19,280
HĂ€mta dem.
381
00:48:28,320 --> 00:48:33,080
Den Àr upptagen!
Nej, inte
du...
382
00:48:35,480 --> 00:48:42,320
Det dÀr Àr min taxi. HjÀlp!
Jag dödar dig! Stanna...!
383
00:48:47,320 --> 00:48:51,440
Kom tillbaka med min bil!
Jag dödar dig!
384
00:48:52,840 --> 00:48:58,080
Din jÀvla skit!
Ta hit min bil!
385
00:48:58,240 --> 00:49:01,120
Jag ska döda dig!
386
00:49:06,240 --> 00:49:08,520
Jag dödar dig!
387
00:49:45,400 --> 00:49:49,360
Ta inte illa upp. Jag betalar allt.
Vart ska ni?
388
00:49:49,480 --> 00:49:52,000
Vart vill ni Äka, killar?
389
00:49:52,920 --> 00:49:58,440
Jag betalar rubbet.
Redlich heter jag... Fritz.
390
00:50:00,240 --> 00:50:03,800
Du, de rör sig inte ens.
391
00:50:04,760 --> 00:50:08,280
Riktigt lugna.
Den som fick vara sÄn...
392
00:50:08,360 --> 00:50:13,400
-FĂ„ arslet ur bilen...riktigt lugnt!
-RÀtt. Lugnet finns alltid utanför.
393
00:50:13,480 --> 00:50:17,960
Men de dÀr tvÄ tycks ha hittat
"inre cirkeln".
394
00:50:18,040 --> 00:50:23,080
De sÀger inget lÀngre.
Ingenting. HĂ€ftigt...!
395
00:50:23,160 --> 00:50:26,040
Jag har supit i Äratal
för att söka...
396
00:50:26,120 --> 00:50:28,920
Kliv för fan ur!
JĂ€vla idiot...!
397
00:50:29,000 --> 00:50:31,720
DĂ€r har du det! Idioti.
398
00:50:31,800 --> 00:50:36,240
Vid en viss punkt upptÀcker man:
jag Àr en idiot!
399
00:50:36,840 --> 00:50:43,480
Pang! Faktum. Man fÄr inget lugn,
man vet helt sÀkert att man Àr idiot.
400
00:50:43,560 --> 00:50:51,160
Och att
alla Àr idioter. Ingen fÄr
lugn, vi blir mer och mer idiotiska.
401
00:50:51,640 --> 00:50:59,480
Man blir chockad, tar sig ett glas.
Och inser att man kan inget göra.
402
00:51:00,240 --> 00:51:05,240
Inte ett jÀvla dugg.
DĂ„ tar man ett glas till.
403
00:51:05,360 --> 00:51:07,720
Och ett till...
404
00:51:08,960 --> 00:51:12,680
Tills det stora lugnet infinner sig.
405
00:51:13,080 --> 00:51:18,360
SÄ sorgligt allt Àr...
Nu behöver jag nog ett glas till.
406
00:51:18,440 --> 00:51:21,480
-Hej dÄ, killar.
-Hej dÄ.
407
00:52:21,280 --> 00:52:23,600
Alex...stig pÄ.
408
00:52:23,760 --> 00:52:25,640
Var Àr finnen?
409
00:52:27,920 --> 00:52:30,160
Nazdrovie!
410
00:52:39,000 --> 00:52:42,160
Snacka, kamrat!
Vi Àr inte frÄn Bolsjoj-baletten!
411
00:53:59,520 --> 00:54:02,480
Alex!
Alex, kom!
412
00:54:02,920 --> 00:54:06,480
Igor! Det hettar till.
NÄgra förslag?
413
00:54:06,560 --> 00:54:09,840
-Jag funderar...
-Gör det fort!
414
00:54:09,920 --> 00:54:11,840
Jag försöker.
415
00:54:26,360 --> 00:54:28,560
-Jag har det.
-Vad?!
416
00:54:28,640 --> 00:54:31,840
-Ett förslag.
-Fort, för helvete!
417
00:54:31,920 --> 00:54:38,000
Ta dem till Spandau-kanalen.
FÄ se om de gillar Àkta snö.
418
00:54:38,960 --> 00:54:41,760
Ă
, jag fattar...!
Jag kommer!
419
00:55:19,040 --> 00:55:21,800
-Jag Àr klar.
-Kommer!
420
00:55:30,840 --> 00:55:34,120
Hur fan fick du körkort,
din idiot?
421
00:55:53,600 --> 00:55:56,440
-Igor, var Àr du?
-HĂ€r. Allt bra?
422
00:55:56,520 --> 00:55:59,520
-Bara bra.
-Kör dem till kranen.
423
00:55:59,600 --> 00:56:02,280
Jag kör ner.
Nu Äker vi!
424
00:56:16,480 --> 00:56:19,840
Du kör som en full Shirley Temple!
425
00:56:20,400 --> 00:56:22,280
Allt klart.
426
00:57:08,920 --> 00:57:11,040
Danke schön!
427
00:57:11,760 --> 00:57:17,440
-Jag sÄg inte...
-Tig, snorgÀrs, du har sagt nog!
428
00:57:54,360 --> 00:57:59,160
-Bara en massa tryckt papper.
-LÀgg av, din trÄkmÄns.
429
00:57:59,240 --> 00:58:03,960
Jag Àr ingen trÄkmÄns.
De tvÄ dÀr bak, var det ditt verk?
430
00:58:04,040 --> 00:58:08,920
Nej, dÄ...
Men Àn sen, dÄ? Langare.
431
00:58:10,520 --> 00:58:13,520
För mycket pengar,
lÀmna tillbaka dem.
432
00:58:13,600 --> 00:58:17,520
Aldrig!
Jag Àr less pÄ att lÀmna igen.
433
00:58:17,600 --> 00:58:20,520
Det enda jag fÄr Àr skrot
och gamla dÀck.
434
00:58:20,600 --> 00:58:25,200
Men inte den hÀr gÄngen.
Jag behöver hjÀlp, du fÄr hÀlften.
435
00:58:25,280 --> 00:58:29,960
Alex, gamla dÀck Àr bra.
Blodspengar och lik Àr dÄligt.
436
00:58:30,040 --> 00:58:33,240
Oroar du dig för
tvÄ döda langarjÀvlar?
437
00:58:33,320 --> 00:58:37,080
-De hÀnger pÄ min krok.
-Stanna, sÄ tar jag ner dem!
438
00:58:43,280 --> 00:58:47,960
-Till vad? Alla pengarna...
-Aldrig mer kall spaghetti!
439
00:58:48,040 --> 00:58:54,160
Aldrig mer slita för smÄslantar.
Jag kan Äka till mÄnen med barnen!
440
00:58:55,080 --> 00:58:58,760
-Mara vill inte ha barn.
-Ăt upp pillren för henne!
441
00:58:58,840 --> 00:59:02,600
Sluta tjafsa nu!
Vi har ju pengar!
442
00:59:09,440 --> 00:59:12,800
Okej.
Jag ska försöka.
443
00:59:18,360 --> 00:59:21,600
Kasta inte ut pengarna!
444
00:59:24,720 --> 00:59:27,880
Alex? 007?
445
00:59:29,520 --> 00:59:33,960
Sluta jÀklas med mig...
Anrop till alla bilar:
446
00:59:34,040 --> 00:59:39,600
Spana efter Alex. Finnen med gamla
Admiralen. Be honom höra av sig.
447
00:59:39,680 --> 00:59:42,880
-Vad har hÀnt?
-Ingenting. Det Àr privat.
448
00:59:42,960 --> 00:59:45,760
Var glad, du.
Ăntligen Ă€r han vĂ€ck.
449
00:59:45,840 --> 00:59:50,720
Eller sÄ har hans radio exploderat.
Han sÀljer ju bara skrÀp.
450
00:59:50,800 --> 00:59:54,600
Be honom kontakta mig, bara.
Tack.
451
00:59:54,680 --> 00:59:57,400
Nu har han nÄt skumt för sig igen!
452
00:59:57,480 --> 01:00:02,160
Du vill bara grÀla med honom.
Ni börjar alltid grÀla sÄ hÀr dags.
453
01:00:02,240 --> 01:00:06,400
Nej, det
Àr nÄt.
Jag kÀnner det pÄ mig.
454
01:00:06,520 --> 01:00:12,160
Om han bara högg i rejÀlt - och
slutade larva sig med fiffeljobb.
455
01:00:12,480 --> 01:00:17,640
-Lilli börjar bli precis som han.
-Intressant, genetiskt sett.
456
01:00:17,720 --> 01:00:21,760
Nordisk styvfar tycks dominera
sydlÀndskt halvblod...
457
01:00:21,840 --> 01:00:26,320
-Börja inte du ocksÄ!
-Vad blev av hennes biologiske far?
458
01:00:26,400 --> 01:00:30,160
Vem, Johnnie? NÀr jag upptÀckte
att jag var med barn-
459
01:00:30,240 --> 01:00:34,760
-upptÀckte han sina rötter,
for hem till Afrika och glömde mig.
460
01:00:34,840 --> 01:00:39,680
Afrika! Mums...för en svart...!
Vad gör han dÀr?
461
01:00:39,760 --> 01:00:43,800
Han Àr resande försÀljare
i bushen, sÀljer tv-antenner.
462
01:00:43,880 --> 01:00:48,200
-I bushen?
-Absolut. Johnnie Àr klipsk.
463
01:00:48,280 --> 01:00:53,520
-Varenda by har nog antenn nu.
-Och allt tack vare Lilli.
464
01:00:53,840 --> 01:00:57,440
-Himmel, det Àr tvÄ stycken!
-HÄll kÀften!
465
01:00:57,560 --> 01:01:02,440
Jag hÀmtar Stella, och sen
ungarna, sÄ sticker vi.
466
01:01:02,520 --> 01:01:05,440
Mara vill jag ha med.
467
01:01:05,560 --> 01:01:09,640
Ta henne, dÄ!
Sluta gnÀlla och hÀmta henne!
468
01:01:09,720 --> 01:01:11,720
Hej dÄ, killar!
469
01:01:15,520 --> 01:01:17,480
De Àr inte kloka.
470
01:01:17,600 --> 01:01:19,480
VĂ€nta lite!
471
01:01:19,600 --> 01:01:24,960
Frysen Àr bra, men det hÀr Àr
mitt stÀlle, jag mÄste betala hyra...
472
01:01:25,680 --> 01:01:31,200
-Frysen Àr stor, tar mycket plats...
-Transporten ingÄr.
473
01:01:31,800 --> 01:01:34,560
AffÀrer Àr ju affÀrer.
474
01:01:36,680 --> 01:01:42,080
Ăntligen har du blivit nĂ„t.
Jag Àr nÀstan stolt över dig.
475
01:01:42,360 --> 01:01:46,960
Din gamla idiot!
GÄ nu hem och lÄs om dig.
476
01:01:48,480 --> 01:01:50,120
Genast!
477
01:02:02,200 --> 01:02:05,360
-Till fots?
-Spring, för helvete!
478
01:02:07,360 --> 01:02:09,360
Nu drar vi.
479
01:02:13,160 --> 01:02:15,520
Avanti popolo!
480
01:02:38,880 --> 01:02:43,720
Han Àr ett odjur...
Men far till mina barnbarn.
481
01:02:50,320 --> 01:02:54,320
Jag ÄtervÀnder som segrare!
Leve Neapel!
482
01:03:02,640 --> 01:03:05,920
VarsÄgod. Tack sÄ mycket. Kör!
483
01:03:08,040 --> 01:03:11,480
Taxi, hallÄ?
Checkpoint Charlie. Med hund.
484
01:03:11,560 --> 01:03:13,920
Checkpoint Charlie med hund.
485
01:03:14,000 --> 01:03:15,960
-Tio minuter.
-Fem minuter.
486
01:03:16,040 --> 01:03:22,280
Alex! Vad gör du hÀr?
Vad Àr det om?
487
01:03:29,000 --> 01:03:33,080
AnkstjÀrt. StrÀcker ut Àndan.
Typiskt hemlighetsfull.
488
01:03:43,560 --> 01:03:48,120
Vad sÀgs om Helsingfors...
Eller Neapel, eller vad som helst.
489
01:03:48,320 --> 01:03:54,200
Varje gul lampa Àr en taxiförare.
Vi samtalar, de bjuder ut mig.
490
01:03:54,560 --> 01:03:59,200
-Jag var aldrig intresserad, tills...
-Stella, vi har ont om tid.
491
01:04:00,240 --> 01:04:03,200
Vi har aldrig tid till nÄt!
492
01:04:04,640 --> 01:04:08,240
För mig var de bara
gula lampor i natten.
493
01:04:08,320 --> 01:04:12,360
Tills du rusade in pÄ kontoret
och friade!
494
01:04:12,480 --> 01:04:16,960
"Bella voce" - du hade slagit upp
det bara för min skull.
495
01:04:17,040 --> 01:04:19,640
-Minns du det?
-Ja.
496
01:04:20,520 --> 01:04:25,480
Den natten sÄlde du en gammal radio
till mig, med el-antenn.
497
01:04:25,560 --> 01:04:29,440
DÄ blev du mer Àn
en gul lampa i natten.
498
01:04:29,520 --> 01:04:35,560
Stella...nu har vi pengar,
men vi mÄste sticka hÀrifrÄn!
499
01:04:35,640 --> 01:04:41,520
Du fÄr allt du drömt om. Jag blir
hemma varje kvÀll. Bara vi drar!
500
01:04:44,640 --> 01:04:47,280
Det Àr kanske bÀst att du Äker.
501
01:04:47,360 --> 01:04:50,400
Vad pratar du om?
Du kan inte...
502
01:04:50,480 --> 01:04:52,760
SĂ€g inte vad jag kan och inte kan!
503
01:05:00,760 --> 01:05:04,160
Ă
, nej...inte nu igen.
504
01:05:16,800 --> 01:05:20,120
Tror du att jag Àr dum, eller?
505
01:05:21,080 --> 01:05:25,720
"Vad sÀgs? Helsingfors? Neapel?"
Du har stulit pengarna frÄn nÄn!
506
01:05:25,800 --> 01:05:29,000
Och nu ska vi fly med dig
till vÀrldens Ànde?
507
01:05:29,080 --> 01:05:33,120
Och nÀr vi inte kan fly lÀngre?
Hur gÄr det för barnen?
508
01:05:33,200 --> 01:05:36,280
Har du nÄn aning om vad barn Àr?
509
01:05:36,360 --> 01:05:40,440
Om nÄn gör illa dem, tror du att de
kan lagas, som din gamla taxi?
510
01:05:40,560 --> 01:05:45,320
Eller kanske du köper nya barn,
med din vÀska full av skit.
511
01:05:46,440 --> 01:05:50,720
Men Stella, hÀr Àr sÄ mycket!
Det Àr...
512
01:05:51,160 --> 01:05:54,000
...drömmen som gÄr i uppfyllelse.
513
01:05:54,080 --> 01:05:58,600
Alex, min vÀn,
Ät helvete med dina drömmar!
514
01:06:02,720 --> 01:06:07,000
Vill du ha mig?
Vill du ha dina barn?
515
01:06:37,280 --> 01:06:39,360
Vad vill ni?
516
01:06:40,520 --> 01:06:43,480
Ingenting...ingenting alls.
517
01:07:14,280 --> 01:07:18,560
HallÄ?
Pappa, Àr det du? HallÄ?
518
01:07:22,960 --> 01:07:28,160
-Otroligt. SĂ„ full kan han inte vara.
-Vad Àr det du vill?
519
01:07:28,240 --> 01:07:33,640
Maken fÄr inte stjÀla, pappa inte
dricka. Vad blir det av dina söner?
520
01:07:37,360 --> 01:07:41,400
Att kidnappa barn, vilket jobb...
Aldrig mer.
521
01:07:41,520 --> 01:07:45,960
-Din lilla...
-Gör den stor sÄ de ser den.
522
01:07:46,640 --> 01:07:49,000
De fÄr inte missa den.
523
01:07:49,720 --> 01:07:53,640
SÀg att de fÄr tillbaka barnen
vid liv och grÄtandes.
524
01:07:54,040 --> 01:07:56,480
I utbyte mot mina pengar-
525
01:07:56,840 --> 01:07:59,080
-och de tvÄ döda jÀvlarna.
526
01:08:00,040 --> 01:08:02,000
Vad fan gör du?
527
01:08:02,200 --> 01:08:05,560
-Varför skriver du inte vad jag sa?
-Jag kan inte skriva.
528
01:08:05,720 --> 01:08:07,480
-Vad kan du?
-En massa.
529
01:08:07,600 --> 01:08:11,840
Skit i det.
Skriv som du vill.
530
01:08:15,800 --> 01:08:20,800
"Har du nÄn aning om vad barn Àr?"
531
01:08:21,680 --> 01:08:25,240
"Vet du det, din skitstövel?"
532
01:08:28,240 --> 01:08:30,160
"Ă
t helvete med dina drömmar."
533
01:08:45,800 --> 01:08:47,720
Ă
t helvete med det!
534
01:09:03,920 --> 01:09:05,840
Nej, sÄ fan heller...!
535
01:09:07,040 --> 01:09:08,960
Fan heller!
536
01:09:14,400 --> 01:09:16,480
Igor!
537
01:09:31,040 --> 01:09:34,120
Slut pÄ den ryska vaggvisan.
538
01:09:53,520 --> 01:09:56,040
Kom nu, grabbar.
539
01:10:31,400 --> 01:10:33,880
Alex? Alex?
540
01:10:35,280 --> 01:10:40,960
Min dotter Stella! Inte visste jag
att hon pratar i radio. Vad sa hon?
541
01:10:41,080 --> 01:10:43,520
Alex, kom.
Varför svarar du inte?
542
01:10:43,640 --> 01:10:49,160
Alex... Nej, Stella. Alex Àr inte
med. Vi har inte sett till honom.
543
01:10:49,240 --> 01:10:54,200
Stella, han Àr inte hÀr.
Hon svarar inte.
544
01:10:55,440 --> 01:10:58,320
Ăr han full, det hĂ€r liket?
545
01:12:03,760 --> 01:12:09,320
Vad kostar Sovtrans-bilen?
"Skolko russkaja masjina?"
546
01:12:09,400 --> 01:12:13,160
-"Otjen mnoga"... VĂ€ldigt mycket.
-Mycket. Okej.
547
01:13:43,400 --> 01:13:46,520
-Vad Àr det för nÄt?
-Skit.
548
01:13:47,800 --> 01:13:50,000
Vit skit!
549
01:14:45,600 --> 01:14:49,600
-Var Àr ungarna?! Om ni sÄ...
-Vad Àr det med ungarna?
550
01:14:49,680 --> 01:14:52,240
JasÄ, Àr det du? Hur Àr det?
551
01:14:52,320 --> 01:14:55,640
Vad Àr det med ungarna?
Vad gör du hemma?
552
01:14:55,720 --> 01:15:00,480
-Ungarna sover. Hur sÄ?
-Alex, hör pÄ nu och svara.
553
01:15:00,720 --> 01:15:04,200
-Vad Àr det med ungarna?
-Som sagt, de sover.
554
01:15:04,280 --> 01:15:06,880
-HĂ€mta dem till telefonen.
-Men Stella...
555
01:15:06,960 --> 01:15:08,880
Vad Àr det med mina ungar?!
556
01:15:19,040 --> 01:15:21,040
Mina barn...
557
01:15:50,240 --> 01:15:52,280
Vilket elÀnde.
558
01:16:02,040 --> 01:16:04,720
Nu har jag fÄtt nog.
559
01:16:06,520 --> 01:16:11,360
-Varför grÄter de?
-För att du Àr knÀpp.
560
01:16:11,720 --> 01:16:15,160
-SnÀlla...!
-De behöver rena blöjor.
561
01:16:15,320 --> 01:16:18,800
Var fan fÄr vi tag i blöjor
mitt i natten?
562
01:16:18,960 --> 01:16:23,160
-Du Àr ju tjuv. StjÀl dem.
-LĂ€gg av.
563
01:17:09,680 --> 01:17:11,600
Ute efter patroner?
564
01:17:25,160 --> 01:17:27,800
Det har jag velat göra lÀnge.
565
01:17:33,360 --> 01:17:36,360
-FÄr jag följa med?
-Nej!
566
01:17:36,440 --> 01:17:39,240
-Varför inte?
-Man gör det man mÄste.
567
01:17:39,320 --> 01:17:42,280
-SÄnt Àr jag bra pÄ.
-Det Àr min begravning.
568
01:17:42,360 --> 01:17:44,240
DĂ„ begraver jag dig.
569
01:17:48,000 --> 01:17:49,720
Lycka till!
570
01:18:09,880 --> 01:18:11,800
Alex, dÄ...!
571
01:18:53,440 --> 01:18:58,600
-Mike och Nike, de Àr lika.
-Tyst, du vÀcker ungarna.
572
01:19:00,440 --> 01:19:05,480
-Hur kom det sig att de sover nu?
-Glöm det. Vi sticker.
573
01:19:10,960 --> 01:19:13,480
Tack, lilla fröken.
574
01:20:14,120 --> 01:20:17,920
JĂ€vla skit-langare!
Hipp-hipp-hurra!
575
01:20:23,080 --> 01:20:26,960
Ă
, flaskan...!
576
01:21:04,200 --> 01:21:06,760
Var Àr chefen?
577
01:21:07,360 --> 01:21:10,360
-Vad menar han?
-Det vet han inte ens sjÀlv.
578
01:21:10,520 --> 01:21:14,720
-Var Àr den lille gubben?
-SpÀnn av, ta ett glas.
579
01:21:17,880 --> 01:21:21,120
-Jag skjuter er alla!
-Det menar han inte.
580
01:21:21,200 --> 01:21:25,560
Jag mosar er som smÄkryp!
Jag skalar er som potÀter!
581
01:21:28,200 --> 01:21:31,960
-TĂ€nk om han menar det?
-Ditt jÀvla svin!
582
01:21:32,400 --> 01:21:37,240
-Menar du oss, cowboy?
-Ni Àr bara smÄpotatis...!
583
01:21:43,200 --> 01:21:45,640
Han kanske menade det...
584
01:21:47,400 --> 01:21:51,760
Med alla pengarna
kÀnner man sig som kung.
585
01:21:51,880 --> 01:21:56,400
-Du har rÀtt.
-Och vilka brudar vi fick sen!
586
01:21:56,520 --> 01:22:00,360
-Det Àr sÄ man blir yr...
-Och nu ska vi ha kul.
587
01:22:00,440 --> 01:22:05,560
-Om, ja! Med alla pengarna.
-Vi ska roa oss hela natten.
588
01:22:05,640 --> 01:22:10,640
-Vart ska vi med brudarna?
-Vi ska ligga med dem sÄ klart!
589
01:22:23,560 --> 01:22:25,560
Lilli?!
590
01:22:30,480 --> 01:22:34,400
-Var Àr Alex?
-Jag vet inte. Vad gör du hÀr?
591
01:22:34,480 --> 01:22:36,400
Vi mÄste hitta honom.
592
01:24:03,000 --> 01:24:05,640
Igor! Igor...!
593
01:24:07,560 --> 01:24:13,760
Var Àr mina barn?!
Var Àr barnen?
594
01:24:13,920 --> 01:24:21,200
Stella...jag vet inte.
Stella, jag vet inte.
595
01:24:22,840 --> 01:24:25,080
-DĂ€r!
-Det hÀr?
596
01:24:25,160 --> 01:24:26,760
-Ăr du sĂ€ker?
-Nej.
597
01:24:26,840 --> 01:24:31,720
Försök minnas. Ett stort hus?
Ett litet? Vilken fÀrg?
598
01:24:31,880 --> 01:24:35,840
-Du gör sÄ hon grÄter.
-LÀgg dig inte i. Försök minnas!
599
01:24:35,960 --> 01:24:39,360
-Jag hittar det aldrig igen!
-Lugn, vi ska hitta det.
600
01:24:48,040 --> 01:24:51,080
-Det Àr det dÀr!
-Det stora?
601
01:24:51,160 --> 01:24:54,440
Ăr du sĂ€ker pĂ„ det?
Bra!
602
01:25:07,360 --> 01:25:09,280
Och dÀr Àr bilen!
603
01:25:20,440 --> 01:25:22,760
HÀr. Jag Àr sÀker pÄ det.
604
01:25:22,840 --> 01:25:25,720
Ăppna!
HÀr fÄr ni era förbannade pengar.
605
01:25:30,320 --> 01:25:34,000
Guten Abend.
God kvÀll.
606
01:25:34,320 --> 01:25:38,680
TyvÀrr behöver vi inte
era "förbannade" pengar.
607
01:25:38,840 --> 01:25:46,680
Men ni kan vÀl stiga pÄ
en stund? KvÀllarna Àr lÄnga...
608
01:25:46,760 --> 01:25:50,680
-...nu nÀr alla vÀnnerna Àr borta.
-SnÀlla du...
609
01:25:51,000 --> 01:25:53,000
Hissen! DÀr Àr de!
610
01:25:54,200 --> 01:25:57,360
-Vad Àr det, Alex?
-Hissen! De Äker ned.
611
01:26:08,600 --> 01:26:12,680
Kom tillbaka, era jÀvla svin!
612
01:26:40,160 --> 01:26:44,360
Jag har det!
Jag har en idé! Kom!
613
01:26:45,040 --> 01:26:50,000
En gammal grön Granada
ska köras till Alfred Döblin-Platz.
614
01:26:50,080 --> 01:26:54,200
Framför vÄrt hus, du vet.
Just det.
615
01:26:56,880 --> 01:27:03,160
Jag lovar köpa vÀrldens största ben
Ät Bello. Eller en isbjörn!
616
01:27:03,560 --> 01:27:07,360
Den jÀvla idioten
pratar om sin sketna hund!
617
01:27:07,440 --> 01:27:11,400
Jag lovar! Nu mÄste jag gÄ.
Hej dÄ och tack!
618
01:27:24,800 --> 01:27:29,320
Alla bilar! Alla gÀstarbetare!
Det Àr Molly i vÀxeln hÀr.
619
01:27:29,400 --> 01:27:34,880
Vi mÄste hjÀlpa Stella. Oranien-
strasse, och sen Lukauer Strasse.
620
01:27:34,960 --> 01:27:37,880
Skynda! Men slÄ dem inte,
stoppa dem bara!
621
01:27:38,000 --> 01:27:40,280
Vamos, Juan Carlos!
622
01:27:40,360 --> 01:27:45,040
Auf gehts, Helmut! Nazdorovie,
Michail. Banzai... Get going.
623
01:27:45,120 --> 01:27:51,200
Perkele. Andiamo Francesco!
Skynda er, killar. PĂ„ dem, bara.
624
01:27:51,560 --> 01:27:56,920
Kör mot Potsdamer Platz, allihop!
Ta de jÀvlarna!
625
01:28:54,280 --> 01:28:58,080
Flytta pÄ er.
JÀvla utlÀnningar.
626
01:28:58,880 --> 01:29:01,160
Ni kunde inte stanna en dvÀrg.
627
01:29:01,400 --> 01:29:03,960
Ni Àr bara ett gÀng utlÀnningar.
628
01:29:06,080 --> 01:29:08,320
Varför Àr ni hÀr?
629
01:29:08,600 --> 01:29:10,920
Ingen vill ha er hÀr.
630
01:29:11,160 --> 01:29:15,360
Varför Àr vi hÀr? För pengarna?
Vi har ju inga pengar.
631
01:29:16,320 --> 01:29:18,000
Men vi Àr inte onda mÀnniskor.
632
01:29:18,720 --> 01:29:20,440
Varför Àr jag hÀr?
633
01:29:20,840 --> 01:29:23,880
Allt ordnar sig, ska du se.
634
01:29:25,520 --> 01:29:27,520
Visst.
635
01:29:28,160 --> 01:29:31,600
Lilli tar hand om dem.
636
01:29:32,960 --> 01:29:37,080
-De komma tillbaka.
-Visst.
637
01:29:37,680 --> 01:29:41,400
NĂ€r de blir hungriga...
Du laga god spaghetti.
638
01:29:41,480 --> 01:29:43,440
Spaghetti.
639
01:29:43,520 --> 01:29:45,320
DĂ€r...!
640
01:29:56,680 --> 01:30:02,360
Hej, sportfans! En större publik
Àn jag rÀknat med.
641
01:30:10,240 --> 01:30:14,280
Var i helvete Àr den dÀr
Helsingfors-langaren?
642
01:30:14,360 --> 01:30:19,200
-Var Àr mina barn?
-Ăr du sprĂ€ngar-tvillingarnas mor?
643
01:30:19,280 --> 01:30:24,680
De skrek högt nog för att rasera
Berlin-muren, sÄ jag fick tysta dem.
644
01:30:24,760 --> 01:30:27,760
-Var Àr de?!
-De mÄr som prinsar.
645
01:30:27,840 --> 01:30:33,240
MĂ€tta, rena, insmorda,
pudrade och bytta pÄ.
646
01:30:33,800 --> 01:30:40,160
Jag har lÀrt mig en jÀvla massa
av dem under natten.
647
01:30:40,400 --> 01:30:47,040
Men jag hatar ungar. Allra mest,
deras far. Den galningen, det aset...
648
01:30:47,120 --> 01:30:52,600
-...snodde min stulna kosing!
-Det Àr
du som Àr ett as!
649
01:31:02,560 --> 01:31:04,560
Var Àr mina barn?
650
01:31:04,640 --> 01:31:06,120
Undan!
651
01:31:06,200 --> 01:31:08,920
-De har hÀlsan. Har du pengarna?
-Ja.
652
01:31:09,000 --> 01:31:11,760
Och liken?
Vill du byta?
653
01:31:11,840 --> 01:31:14,200
-Ja.
-Varför liken?
654
01:31:14,280 --> 01:31:19,320
HÄll mun, Moskva-fyllot, annars fÄr
Gorbatjov din vodka-inlagda skalle!
655
01:31:19,400 --> 01:31:22,440
-Om en timme vid kanalen. Ensam.
-Nej, med alla!
656
01:31:22,600 --> 01:31:24,720
-Ensam.
-Med alla, sa jag!
657
01:31:25,920 --> 01:31:30,800
Okej, men luras du, fÄr vi se
om smÄttingarna kan simma.
658
01:31:30,880 --> 01:31:33,960
-Varför hatar du barn?
-De vÀxer upp och blir snutar.
659
01:31:35,520 --> 01:31:37,240
Nej!
660
01:31:38,240 --> 01:31:44,040
-Nu Äker vi.
-Men en sak först, bara.
661
01:31:49,640 --> 01:31:51,840
Mamma mia!
662
01:32:11,320 --> 01:32:13,560
Liken Àr borta...!
663
01:32:13,640 --> 01:32:15,520
Morfar!
664
01:32:16,880 --> 01:32:19,640
Var Àr liken?
665
01:32:20,680 --> 01:32:24,440
Inte förstÄ. Annat hus...
666
01:32:25,000 --> 01:32:29,480
-Vakna! Festen Àr slut!
-Vem Àr det?
667
01:33:40,720 --> 01:33:44,240
Ta det lugnt, lilla mamma.
Ge hit den dÀr!
668
01:33:49,920 --> 01:33:54,680
Okej, sÄ lÄngt sÄ gott.
Ta era barn. Snabba ryck.
669
01:33:56,000 --> 01:34:00,000
SÄ omtÀnksamt att lÀgga liken
i vit betong...
670
01:34:02,200 --> 01:34:04,720
Vi öppnar dem sen
och tar vÄr "Snövit".
671
01:34:07,160 --> 01:34:09,520
-SĂ€tt fart.
-Ni behöver en hammare.
672
01:34:09,680 --> 01:34:12,440
Försvinn, din brÄkmakare!
673
01:34:12,520 --> 01:34:15,080
Damen ocksÄ...!
Nu drar vi.
674
01:34:20,200 --> 01:34:22,120
Se upp!
675
01:34:37,240 --> 01:34:41,040
De dÀr Àr inga gangsters!
De Àr barnungar!
676
01:34:42,720 --> 01:34:45,000
Jag Àr nÀstan stolt över dig!
677
01:34:45,720 --> 01:34:48,600
Inte alls illa!
678
01:34:52,920 --> 01:34:55,080
-Nu Äker vi.
-Vart?
679
01:34:55,160 --> 01:34:58,160
-Vart du vill.
-Bra.
680
01:35:00,640 --> 01:35:03,080
Mycket bra.
681
01:35:05,040 --> 01:35:06,840
Vi Äker.
682
01:35:10,040 --> 01:35:16,000
Sakta.
Nu plockar jag upp pengarna...
683
01:35:48,200 --> 01:35:51,320
JÀvla amatörer...
Det Àr
vi, det!
684
01:35:51,480 --> 01:35:55,520
Kan vi inte försöka oss pÄ
ett lugnt, Àrligt yrke?
685
01:35:55,640 --> 01:36:01,080
-Bli ficktjuvar, kanske?
-Jag hatar er!
686
01:36:01,240 --> 01:36:04,200
-Vad fan tar det Ät dig?
-TĂ€nker du hoppa i?!
687
01:36:04,360 --> 01:36:07,000
-Har du simkort?
-Inga kort alls!
688
01:36:07,160 --> 01:36:09,840
-Ge hit min tÀndare!
-HĂ€r.
689
01:36:09,960 --> 01:36:11,680
Hoppa nu!
690
01:36:15,360 --> 01:36:20,080
Att byta yrke Àr ingen dÄlig idé.
Kan du simma?
691
01:36:21,400 --> 01:36:27,160
Ficktjuveri Àr inte lika lönsamt
som att stjÀla "Snövit".
692
01:36:28,800 --> 01:36:32,840
Och i morgon Àr ju en ny dag.
693
01:36:37,600 --> 01:36:40,520
-Helsingfors.
-Neapel.
694
01:36:40,600 --> 01:36:44,040
-Odessa.
-Liverpool!
695
01:36:44,120 --> 01:36:47,440
-Wannsee!
-Hem...!
696
01:36:47,520 --> 01:36:51,480
Vi Äker hem!
Helsingfors.
53629