All language subtitles for Heartland.CA.S10E12.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,086 --> 00:00:01,425 Previously on "Heartland"... 2 00:00:01,570 --> 00:00:05,383 I think I might actually like Clay. 3 00:00:06,459 --> 00:00:07,859 I know, yuck. 4 00:00:07,894 --> 00:00:10,094 - We're engaged! - Ohhhh! 5 00:00:10,129 --> 00:00:13,358 Who's this? He's so handsome! 6 00:00:14,032 --> 00:00:15,432 This is Morgan, this is your horse for the clinic. 7 00:00:15,468 --> 00:00:16,834 Okay, I need to find a new stable 8 00:00:16,869 --> 00:00:18,802 for the out of town rodeo horses. 9 00:00:18,838 --> 00:00:20,804 I'll see what I can do to find you another barn. 10 00:00:20,840 --> 00:00:23,940 Vern Caldwell, yeah, old friend of mine. 11 00:00:23,976 --> 00:00:25,355 He owed me a favor. 12 00:00:25,420 --> 00:00:27,350 I'm glad you guys are here, I could use a hand. 13 00:00:27,416 --> 00:00:28,719 All the out of towners are coming. 14 00:00:28,801 --> 00:00:29,774 What's Morgan doing here, 15 00:00:29,824 --> 00:00:30,763 he's not in the rodeo. 16 00:00:30,912 --> 00:00:32,610 I bought the horses you guys used. 17 00:00:32,676 --> 00:00:35,002 No way! 18 00:00:35,101 --> 00:00:37,587 I know, it's crazy, I don't even have room for 'em. 19 00:00:37,622 --> 00:00:38,989 It's a good thing Vern said 20 00:00:39,024 --> 00:00:40,523 I could board 'em here for a bit. 21 00:00:52,169 --> 00:00:53,903 Get back! 22 00:01:15,359 --> 00:01:16,725 No one told him it was anything bad, 23 00:01:16,760 --> 00:01:18,126 so he just kept going. 24 00:01:18,161 --> 00:01:19,560 Make way, make way! 25 00:01:19,595 --> 00:01:21,329 Oop! Sorry. 26 00:01:21,364 --> 00:01:23,664 Okay, I'll bite... 27 00:01:23,699 --> 00:01:25,033 What are those? 28 00:01:25,068 --> 00:01:27,936 These are our tickets to rodeo immortality. 29 00:01:27,971 --> 00:01:29,737 We got permits to compete in the pros. 30 00:01:29,772 --> 00:01:31,672 Yeah, we're running with the big dogs this weekend. 31 00:01:31,707 --> 00:01:33,308 Finally gonna make some real money. 32 00:01:33,343 --> 00:01:35,108 Gear down hot shot, you have to beat me first. 33 00:01:35,144 --> 00:01:36,944 That's old news to me. 34 00:01:36,979 --> 00:01:39,146 Whatever, you are so going down. 35 00:01:41,684 --> 00:01:44,151 Uh, be right back. 36 00:01:44,186 --> 00:01:46,019 Oh hey! 37 00:01:46,055 --> 00:01:48,489 You forgot your insulin. 38 00:01:48,524 --> 00:01:51,345 Insulin? Like, for diabetes? 39 00:01:55,331 --> 00:01:56,863 Chance of showers again on Monday, 40 00:01:56,898 --> 00:01:58,465 and then back to seasonal conditions, 41 00:01:58,500 --> 00:02:00,633 much warmer temperatures coming up to the mid 42 00:02:00,669 --> 00:02:02,502 and end of next week. 43 00:02:05,474 --> 00:02:07,306 We have a breaking news story. 44 00:02:07,342 --> 00:02:10,176 A barn fire took place near Hudson, Alberta last night. 45 00:02:10,211 --> 00:02:10,946 Ah! Ow! Ow! 46 00:02:11,061 --> 00:02:12,601 Early reports suggest there could've been 47 00:02:12,667 --> 00:02:15,949 up to 25 horses in the facility at the time. 48 00:02:15,984 --> 00:02:17,717 Firefighters arrived on the scene 49 00:02:17,752 --> 00:02:21,320 just after midnight to find the barn engulfed in flames. 50 00:02:21,356 --> 00:02:24,056 - What's going on? - We don't know yet, 51 00:02:24,092 --> 00:02:25,524 I couldn't get the volume up fast enough. 52 00:02:25,559 --> 00:02:26,925 Hopefully they say it again. 53 00:02:26,961 --> 00:02:28,294 They were able to contain the fire, 54 00:02:28,329 --> 00:02:29,828 and save other structures on the property, 55 00:02:29,864 --> 00:02:32,398 but were not able to salvage the barn itself. 56 00:02:32,433 --> 00:02:34,467 It's yet to be confirmed how many horses made it out. 57 00:02:34,502 --> 00:02:36,268 Jack? - Yeah, we're in here. 58 00:02:36,304 --> 00:02:37,936 But given the scale of the fire... 59 00:02:37,972 --> 00:02:39,405 Hey, I'm gonna need some help 60 00:02:39,440 --> 00:02:41,339 - with the rodeo this weekend. - Dad, Dad, shh, please! 61 00:02:41,375 --> 00:02:43,074 What, what, what's this? 62 00:02:43,110 --> 00:02:44,877 It was a barn fire, it's really bad. 63 00:02:44,912 --> 00:02:46,979 An absolutely devastating reality 64 00:02:47,014 --> 00:02:48,747 that will affect so many horse owners 65 00:02:48,782 --> 00:02:51,550 from Alberta, B.C., and Montana. 66 00:02:52,119 --> 00:02:53,852 The owner of the barn, Vern Caldwell, 67 00:02:53,888 --> 00:02:55,487 has not been available for comment... 68 00:02:55,523 --> 00:02:57,555 - Vern Caldwell?! - Yeah, you know him? 69 00:02:57,590 --> 00:02:58,956 Yeah. 70 00:02:59,870 --> 00:03:02,193 Yeah, he-he's the guy, that's where Casey's... 71 00:03:02,229 --> 00:03:03,895 rodeo horses are stabled. 72 00:03:03,930 --> 00:03:05,830 Those were my barrel horses! 73 00:03:05,865 --> 00:03:08,099 Thanks, Ally. In case you're just joining us, 74 00:03:08,135 --> 00:03:10,468 That was CSNS's Ally Swanson... 75 00:03:10,504 --> 00:03:12,137 Caldwell Stables, 76 00:03:12,172 --> 00:03:14,171 that's where all of Tim's horses are boarded! 77 00:03:14,206 --> 00:03:17,608 - And Casey's. - Oh my God... 78 00:03:17,644 --> 00:03:19,376 Morgan. 79 00:03:26,586 --> 00:03:29,520 Do you know how many were in there? 80 00:03:38,297 --> 00:03:39,763 Oh! 81 00:03:39,798 --> 00:03:41,698 Oh, honey. 82 00:03:43,102 --> 00:03:44,468 I got the call from Vern this morning. 83 00:03:44,503 --> 00:03:46,536 It's all over the news. The horses, what happened? 84 00:03:46,572 --> 00:03:48,538 Did-did any of them...? 85 00:03:50,809 --> 00:03:52,408 How many? 86 00:03:52,444 --> 00:03:54,510 Only one got out. 87 00:03:54,546 --> 00:03:56,479 Where is it? 88 00:04:03,188 --> 00:04:05,921 Morgan! That's... That's my horse! 89 00:04:05,957 --> 00:04:07,290 Morgan! 90 00:04:09,060 --> 00:04:12,589 S10E12 Sound of Silence 91 00:04:12,787 --> 00:04:16,877 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 92 00:04:57,240 --> 00:04:59,306 Amy, Amy! No, no, no! 93 00:04:59,702 --> 00:05:01,943 No, you let me do that. 94 00:05:04,147 --> 00:05:06,380 Easy, easy. 95 00:05:06,415 --> 00:05:08,016 Easy... 96 00:05:08,051 --> 00:05:09,883 easy now. 97 00:05:13,322 --> 00:05:15,656 Okay, that's it, that's it, that's a boy... 98 00:05:15,691 --> 00:05:17,224 that's a good boy. 99 00:05:19,495 --> 00:05:21,295 That's it... whoa! 100 00:05:21,330 --> 00:05:22,729 Dad! 101 00:05:22,765 --> 00:05:25,132 Dad please, just get out of there. 102 00:05:32,240 --> 00:05:34,240 He's probably so traumatized. 103 00:05:34,276 --> 00:05:36,043 I can't imagine how terrifying that would've been, 104 00:05:36,078 --> 00:05:37,544 in there with all those horses. 105 00:05:37,579 --> 00:05:39,445 It's okay. 106 00:05:39,481 --> 00:05:40,847 Anxiety like that though, 107 00:05:40,883 --> 00:05:42,348 that can be dangerous, right? 108 00:05:42,384 --> 00:05:44,384 It could cause him to colic. 109 00:05:44,419 --> 00:05:47,119 Well, we oughta get him outta there. 110 00:05:47,155 --> 00:05:49,722 The smoke and the smell... 111 00:05:49,757 --> 00:05:51,891 Let's take him to Heartland, and I can work with him there. 112 00:05:51,926 --> 00:05:54,026 How? I can't even get near him, he... 113 00:05:55,252 --> 00:05:56,128 Dad, let me try. 114 00:05:56,164 --> 00:05:57,664 - No, Amy! - Please! 115 00:05:57,699 --> 00:06:01,633 - I'll take it slow, I... - It's okay, Tim, I got her. 116 00:06:04,605 --> 00:06:06,638 - It's okay. - Jack. 117 00:06:47,947 --> 00:06:49,280 Camelot. 118 00:07:04,664 --> 00:07:06,263 I've been trying to get a hold of you! 119 00:07:06,298 --> 00:07:08,031 I was at Caldwell's. 120 00:07:09,869 --> 00:07:11,635 I know, the fire. 121 00:07:11,670 --> 00:07:13,336 - Is Morgan... - Yeah, he's okay. 122 00:07:13,372 --> 00:07:14,772 I just dropped him off at the ranch. 123 00:07:14,807 --> 00:07:16,673 Oh my God, I was so worried! 124 00:07:16,708 --> 00:07:18,341 He's pretty edgy though. 125 00:07:18,377 --> 00:07:20,343 Amy's gonna work with him. 126 00:07:20,379 --> 00:07:24,171 Okay, and the other horses, they're... 127 00:07:26,017 --> 00:07:28,885 Well, Morgan made it, and uh... 128 00:07:30,355 --> 00:07:32,730 You mean the rest of them were... 129 00:07:36,060 --> 00:07:38,360 I'm-I'm coming home right now! 130 00:07:38,396 --> 00:07:39,728 Yeah, you go, I'll cover for you. 131 00:07:39,764 --> 00:07:41,130 Thank you. 132 00:07:45,336 --> 00:07:46,702 Oh come on, seriously? 133 00:07:46,737 --> 00:07:48,470 You gotta know something by now. 134 00:07:48,506 --> 00:07:51,207 Tim, you gotta let them do their jobs. 135 00:07:51,242 --> 00:07:52,741 I just want some answers! 136 00:07:52,777 --> 00:07:54,576 I just wanna know how it started! 137 00:07:54,612 --> 00:07:56,011 That's all I want! Come on, dammit! 138 00:07:56,046 --> 00:07:59,281 You know it's gonna take some time. 139 00:07:59,317 --> 00:08:01,283 So what do we tell everybody, huh? 140 00:08:01,319 --> 00:08:02,685 Everybody that lost their horses 141 00:08:02,720 --> 00:08:04,953 and their livelihoods. 142 00:08:04,988 --> 00:08:07,823 Believe me, I'm sick about it. 143 00:08:07,858 --> 00:08:09,291 What about you? 144 00:08:09,327 --> 00:08:11,159 I mean, you lost your new horses. 145 00:08:11,195 --> 00:08:12,627 Oh, there's no time for that, Casey. 146 00:08:12,662 --> 00:08:14,762 We gotta get to work on your rodeo. 147 00:08:14,798 --> 00:08:17,065 My rodeo? I'm gonna to cancel it, obviously... 148 00:08:17,100 --> 00:08:19,534 No, we're pushing forward. 149 00:08:19,569 --> 00:08:20,936 After everything that happened?! 150 00:08:20,971 --> 00:08:22,804 We can't leave it just like this! 151 00:08:22,840 --> 00:08:25,369 We've gotta do something for these people. 152 00:08:26,810 --> 00:08:29,076 I gotta do something for these people. 153 00:08:56,438 --> 00:08:58,739 Georgie, please be careful, he's not himself! 154 00:09:00,609 --> 00:09:02,843 Oh, good boy. 155 00:09:02,878 --> 00:09:04,244 Hey! 156 00:09:06,582 --> 00:09:08,114 Whew. 157 00:09:09,585 --> 00:09:11,985 Is that the syrup for his lungs? 158 00:09:12,020 --> 00:09:14,821 It should help open them up. 159 00:09:14,857 --> 00:09:16,789 Hey, Georgie? 160 00:09:16,824 --> 00:09:19,092 He's having trouble breathing. 161 00:09:19,127 --> 00:09:21,627 Maybe you could hold him and keep him calm, 162 00:09:21,662 --> 00:09:23,496 while grandpa gives him some medicine? 163 00:09:23,531 --> 00:09:26,432 Yeah, I'll do whatever you want, um... 164 00:09:26,467 --> 00:09:28,902 Is there anything else we can do? 165 00:09:28,937 --> 00:09:31,637 Anything to help keep him calm, soothe him. 166 00:09:31,672 --> 00:09:33,105 You know, maybe some light brushing, 167 00:09:33,140 --> 00:09:35,240 you could walk him around on foot. 168 00:09:35,276 --> 00:09:37,576 We just need to bring his anxiety down. 169 00:09:37,612 --> 00:09:39,311 Okay. 170 00:09:40,748 --> 00:09:42,415 I can't believe this happened. 171 00:09:42,450 --> 00:09:44,116 Yeah, I know. 172 00:09:44,151 --> 00:09:45,903 I know. 173 00:09:48,823 --> 00:09:50,488 It's not a bad looking horse, but... 174 00:09:50,524 --> 00:09:51,924 Yeah. 175 00:09:51,959 --> 00:09:54,192 Whether or not it has any roping experience. 176 00:09:54,228 --> 00:09:56,261 Well, you gotta find out. 177 00:09:57,482 --> 00:09:59,097 - Morning. - Hi. 178 00:09:59,133 --> 00:10:00,498 I don't mean to be insensitive, 179 00:10:00,534 --> 00:10:01,900 but I hope you didn't call us here 180 00:10:01,936 --> 00:10:03,302 to tell us the rodeo's cancelled. 181 00:10:03,337 --> 00:10:04,736 - No, no, it's on. - Good. 182 00:10:04,771 --> 00:10:06,304 Since you need cash so badly though, 183 00:10:06,339 --> 00:10:08,205 I was hopin' that maybe you'll work with Jade and Clay 184 00:10:08,241 --> 00:10:09,607 and get 'em rodeo ready. 185 00:10:09,643 --> 00:10:11,743 Me? Huh! Hell yeah. 186 00:10:11,778 --> 00:10:13,144 Okay. 187 00:10:13,179 --> 00:10:14,813 I'm gonna need you to take a hit though this weekend. 188 00:10:14,848 --> 00:10:16,247 What's that mean? 189 00:10:16,282 --> 00:10:17,615 Well, it's for the horse owners. 190 00:10:17,651 --> 00:10:19,083 Casey and I have started this fund. 191 00:10:19,118 --> 00:10:21,218 She's gonna work on getting sponsors, 192 00:10:21,254 --> 00:10:24,956 and I'm asking everyone to donate part of their winnings. 193 00:10:26,759 --> 00:10:28,525 - Okay. - Good. 194 00:10:29,996 --> 00:10:31,329 Me and my brother are up from Montana, 195 00:10:31,364 --> 00:10:32,763 He's one of those owners. 196 00:10:32,798 --> 00:10:34,398 Lost a roping horse at Caldwell's. 197 00:10:34,434 --> 00:10:36,334 Yeah. Well... 198 00:10:36,369 --> 00:10:38,535 I'm sorry to hear that. 199 00:10:38,571 --> 00:10:40,571 I guess you can appreciate what we're trying to do here. 200 00:10:40,606 --> 00:10:43,239 Oh I see exactly what's happening here. 201 00:10:43,275 --> 00:10:45,843 Huh! You had some nerve. 202 00:10:45,878 --> 00:10:48,745 You expect everybody else to make up for your mistake? 203 00:10:48,781 --> 00:10:50,180 What?! 204 00:10:50,215 --> 00:10:52,115 You boarded those horses there to save a few bucks, 205 00:10:52,150 --> 00:10:54,084 - it's your fault! - Whoa, gentlemen! 206 00:10:54,119 --> 00:10:56,186 Let's just all calm down a second. 207 00:10:56,221 --> 00:10:57,920 You're not gonna see a cent from us. 208 00:10:57,956 --> 00:10:59,856 This is all on you. 209 00:11:08,867 --> 00:11:10,400 Your breathing's getting better. 210 00:11:10,435 --> 00:11:12,702 Does that syrup taste okay? 211 00:11:14,739 --> 00:11:16,839 Hey. 212 00:11:16,875 --> 00:11:19,375 - How's he doing? - He's all right, I guess. 213 00:11:19,410 --> 00:11:21,744 Pretty stressed. 214 00:11:21,779 --> 00:11:23,112 How about you? 215 00:11:25,628 --> 00:11:27,316 I'm okay. 216 00:11:28,752 --> 00:11:30,452 He's doing a lot better, but... 217 00:11:30,488 --> 00:11:31,987 I'm worried about him. 218 00:11:37,061 --> 00:11:38,827 It seems like he's found a friend. 219 00:11:38,862 --> 00:11:42,231 Yeah, Spartan keeps coming to say hi. 220 00:11:42,266 --> 00:11:44,500 It's like he can tell he's hurting. 221 00:11:44,535 --> 00:11:47,035 Well, I have to admit the more I hang out with you, 222 00:11:47,070 --> 00:11:49,796 the more I believe that kind of stuff. 223 00:11:50,373 --> 00:11:51,791 Um... 224 00:11:51,874 --> 00:11:54,576 Can we talk about what happened at Maggie's with the insulin... 225 00:11:54,611 --> 00:11:56,411 Actually, I think I should get going. 226 00:11:56,446 --> 00:11:58,980 I just wanted to swing by to see how you were doing. 227 00:11:59,016 --> 00:12:00,281 Okay. 228 00:12:06,822 --> 00:12:08,189 Okay... 229 00:12:08,224 --> 00:12:09,857 I'll call you later. 230 00:12:09,892 --> 00:12:11,659 All right. 231 00:12:26,809 --> 00:12:29,643 Hey, you're that reporter from the news. 232 00:12:29,679 --> 00:12:31,946 - Ally Swanson, right? - That's me. 233 00:12:31,981 --> 00:12:33,406 You're covering the fire. 234 00:12:33,505 --> 00:12:36,883 Yeah, not the most uplifting story I've ever followed. 235 00:12:36,918 --> 00:12:39,453 Yeah, it's devastating. 236 00:12:39,488 --> 00:12:41,955 But the rodeo's still moving forward. 237 00:12:41,990 --> 00:12:45,925 So maybe that'll help everyone move past this. 238 00:12:45,961 --> 00:12:48,128 Hey, have you heard about that female bronc rider? 239 00:12:48,163 --> 00:12:49,496 Really? 240 00:12:49,531 --> 00:12:51,163 Yeah, this is her first pro rodeo. 241 00:12:51,199 --> 00:12:53,466 Hmm, cool. 242 00:12:53,501 --> 00:12:55,802 - What's her name? - Jade. 243 00:12:55,837 --> 00:12:57,770 Jade Virani. 244 00:13:05,580 --> 00:13:08,314 Hey, good timing, you can help me bring Morgan in. 245 00:13:08,349 --> 00:13:09,915 Bring him in? 246 00:13:09,950 --> 00:13:11,683 Yeah, I thought we'd put him in the barn tonight. 247 00:13:11,719 --> 00:13:13,486 No, Amy! 248 00:13:15,055 --> 00:13:17,823 The last time that he was in a... 249 00:13:17,858 --> 00:13:20,659 we can't just throw him in a stall right now. 250 00:13:20,694 --> 00:13:22,128 I get where you're coming from, 251 00:13:22,163 --> 00:13:24,229 but if we take this nice and slow... 252 00:13:24,264 --> 00:13:26,415 No! I said no. 253 00:13:28,002 --> 00:13:30,002 He's gotta stay outside. 254 00:13:30,037 --> 00:13:31,369 I'm sorry. 255 00:13:32,840 --> 00:13:35,106 At least for now. 256 00:13:35,876 --> 00:13:37,275 Okay. 257 00:13:41,881 --> 00:13:44,048 Oh... 258 00:13:47,854 --> 00:13:50,355 Hey, how's it going? - Hey... 259 00:13:50,390 --> 00:13:52,524 It's been a really long day. 260 00:13:52,559 --> 00:13:55,360 Yeah? You look pretty bagged. 261 00:13:55,395 --> 00:13:57,962 Thanks. 262 00:13:57,997 --> 00:14:00,531 Was the baby kicking up a storm last night? 263 00:14:00,566 --> 00:14:02,867 Yeah, it's a pretty amazing feeling, 264 00:14:02,902 --> 00:14:05,435 but it's hard to get any sleep. 265 00:14:06,973 --> 00:14:08,973 And then this morning... 266 00:14:09,008 --> 00:14:10,741 Ty, something happened. 267 00:14:10,777 --> 00:14:14,711 What do you mean? Is everything okay? 268 00:14:14,746 --> 00:14:16,079 No. 269 00:14:16,114 --> 00:14:17,581 Well, what happened, Amy? 270 00:14:19,185 --> 00:14:22,286 There was a fire in a barn near here, 271 00:14:22,321 --> 00:14:24,555 and it was full of horses. 272 00:14:26,325 --> 00:14:28,858 I can't talk about it, I'll probably lose it. 273 00:14:28,894 --> 00:14:32,193 I just miss you so much! 274 00:14:32,330 --> 00:14:33,997 - That's it, I'm coming home. - What?! 275 00:14:34,032 --> 00:14:35,498 I said I'd be back at the first sign of trouble. 276 00:14:35,533 --> 00:14:39,465 No Ty, please, don't just hop on a plane. 277 00:14:40,238 --> 00:14:42,338 I'll be okay, I just... 278 00:14:42,373 --> 00:14:43,973 I need to get my mind off this, 279 00:14:44,009 --> 00:14:46,688 what's goin' on with you? 280 00:14:49,615 --> 00:14:50,713 Uh... 281 00:14:50,748 --> 00:14:52,081 Well... 282 00:14:53,309 --> 00:14:55,218 it's kinda been "Sleepless in Mongolia." 283 00:14:55,253 --> 00:14:56,919 Sympathy baby kicks? 284 00:14:56,954 --> 00:14:59,655 No, try a roommate that sleepwalks and sleep talks. 285 00:14:59,691 --> 00:15:01,056 What, seriously? 286 00:15:01,092 --> 00:15:03,525 Yeah, Bob is up all hours of the night, 287 00:15:03,560 --> 00:15:06,095 talking about the animals at the reserve, checking on them, 288 00:15:06,130 --> 00:15:07,495 and then he'll walk over to the door, 289 00:15:07,531 --> 00:15:09,832 and I have to lead him back to his bed. 290 00:15:09,867 --> 00:15:11,666 - Really? - Yeah. 291 00:15:11,702 --> 00:15:13,235 And the best part is, 292 00:15:13,270 --> 00:15:14,669 he doesn't remember any of it. 293 00:15:14,705 --> 00:15:16,171 He just sleeps right through it. 294 00:15:16,207 --> 00:15:18,240 What a lucky guy. 295 00:15:21,077 --> 00:15:23,044 - Hey. - Hey. 296 00:15:24,814 --> 00:15:26,333 So... 297 00:15:27,050 --> 00:15:29,150 how many sponsors have you got? 298 00:15:29,185 --> 00:15:32,287 Really, you wanna get straight to the money talk? 299 00:15:32,322 --> 00:15:33,655 Sorry. 300 00:15:33,690 --> 00:15:35,257 You look nice. 301 00:15:35,292 --> 00:15:37,091 - I-I'm... - Hey. 302 00:15:37,127 --> 00:15:38,492 It's okay. 303 00:15:39,929 --> 00:15:42,495 Most of them have been pretty generous. 304 00:15:43,633 --> 00:15:45,066 I'm sorry, I'm just... 305 00:15:45,101 --> 00:15:47,735 I've been talking about this all day, I'm exhausted. 306 00:15:47,771 --> 00:15:49,370 You must be too. 307 00:15:49,405 --> 00:15:52,373 Yeah well... I'm gettin' through it. 308 00:15:57,747 --> 00:15:59,146 On the heels of a devastating barn fire 309 00:15:59,181 --> 00:16:01,248 that has left the town of Hudson reeling, 310 00:16:01,284 --> 00:16:03,250 we have received new information 311 00:16:03,286 --> 00:16:05,919 that Caldwell stables is not the facility 312 00:16:05,954 --> 00:16:07,588 where out of town competitors 313 00:16:07,623 --> 00:16:09,756 have boarded their horses in the past. 314 00:16:09,792 --> 00:16:12,893 The decision to change venues was made just last week, 315 00:16:12,928 --> 00:16:15,762 by a local rodeo legend named Tim Fleming. 316 00:16:15,798 --> 00:16:18,165 Some are suggesting his attempt to cut costs... 317 00:16:18,200 --> 00:16:20,200 That's ridiculous. 318 00:16:20,235 --> 00:16:22,663 She doesn't know what the hell she's talking about. 319 00:16:44,660 --> 00:16:46,426 Hey. 320 00:16:46,461 --> 00:16:48,428 Hey. 321 00:16:48,463 --> 00:16:50,196 I guess you heard the rodeo's on. 322 00:16:50,231 --> 00:16:52,098 Yeah, I did, I heard that. 323 00:16:52,133 --> 00:16:54,767 Don't plan on missing that little ceremony. 324 00:16:54,802 --> 00:16:56,436 Because Casey still wants you introduced 325 00:16:56,471 --> 00:16:58,237 as the newest member of the hall of fame. 326 00:16:58,273 --> 00:17:00,106 Yeah, yeah, that'll be fine. 327 00:17:00,141 --> 00:17:02,541 I was expecting to see you at the ranch this morning, 328 00:17:02,577 --> 00:17:05,010 I thought you'd be coming by to check on Morgan. 329 00:17:05,045 --> 00:17:06,712 Yeah, later, I'm busy. 330 00:17:06,747 --> 00:17:08,280 Well, that's good. 331 00:17:08,315 --> 00:17:11,550 It's good to stay busy it keeps your mind off of... things. 332 00:17:15,556 --> 00:17:17,356 You saw the news report? 333 00:17:17,392 --> 00:17:18,723 Yeah, I did. 334 00:17:18,759 --> 00:17:22,694 I hope you're not taking that b.s. seriously. 335 00:17:22,729 --> 00:17:24,062 What? That... 336 00:17:25,044 --> 00:17:26,865 everybody thinks that I'm responsible 337 00:17:26,901 --> 00:17:28,300 for the death of 20 horses? 338 00:17:28,335 --> 00:17:30,710 Not everybody. 339 00:17:31,038 --> 00:17:33,038 And those that are, they're... 340 00:17:33,073 --> 00:17:35,172 they're not being fair. 341 00:17:35,208 --> 00:17:38,209 Not that any of this is fair, I guess. 342 00:17:38,244 --> 00:17:39,677 Lots of people are struggling, 343 00:17:39,713 --> 00:17:42,046 Like you must be, you had horses there too. 344 00:17:42,081 --> 00:17:44,549 Jack, I don't have time for this, I told you, 345 00:17:44,584 --> 00:17:45,950 I got a lot on my plate. 346 00:17:45,985 --> 00:17:47,985 Yet, here you are, 347 00:17:48,021 --> 00:17:50,913 by yourself, cleaning tack. 348 00:17:52,825 --> 00:17:54,558 Is that from the fire? 349 00:17:56,629 --> 00:17:58,262 I gotta get to work. 350 00:18:04,070 --> 00:18:06,037 What are they doing here?! 351 00:18:06,072 --> 00:18:07,838 She thinks I'm an interesting story. 352 00:18:07,873 --> 00:18:09,306 I wonder who planted that bug. 353 00:18:09,341 --> 00:18:11,041 All right, well, I don't want them to be a distraction. 354 00:18:11,076 --> 00:18:12,443 Tim put me in charge of you two 355 00:18:12,478 --> 00:18:14,277 because he knew I could handle it. 356 00:18:14,313 --> 00:18:16,547 I want you to block them out completely. 357 00:18:16,582 --> 00:18:18,615 It happens to coincide with today's lesson. 358 00:18:18,651 --> 00:18:20,451 And what exactly is that supposed to be? 359 00:18:20,486 --> 00:18:21,885 Visualization techniques. 360 00:18:21,921 --> 00:18:24,054 Uh, Tim would never make us do that. 361 00:18:24,089 --> 00:18:26,289 You're right, he wouldn't. He's old school. 362 00:18:26,325 --> 00:18:28,624 So think of me as new school. 363 00:18:28,660 --> 00:18:30,327 I want you to close your eyes, 364 00:18:30,362 --> 00:18:32,829 take a nice, long, deep breath through your nose. 365 00:18:34,599 --> 00:18:37,167 And a deep, relaxing exhale out your mouth. 366 00:18:39,338 --> 00:18:40,937 Now picture yourself. 367 00:18:40,972 --> 00:18:43,038 You're at the rodeo, you're in the chute, 368 00:18:43,074 --> 00:18:44,774 and you're getting dialed in. 369 00:18:44,809 --> 00:18:47,610 You hear that roar of the crowd. 370 00:18:47,645 --> 00:18:49,411 And you just block 'em out. 371 00:18:49,447 --> 00:18:51,747 You're here for one reason and one reason only, 372 00:18:51,783 --> 00:18:54,550 and that is the thousand pounds of fury 373 00:18:54,586 --> 00:18:56,919 sitting right beneath you. 374 00:18:56,955 --> 00:18:59,855 What side of eight seconds are you gonna be on? 375 00:18:59,890 --> 00:19:01,590 Can you do this? 376 00:19:03,027 --> 00:19:05,394 Well, can you? 377 00:19:07,231 --> 00:19:09,731 Guys? 378 00:19:17,608 --> 00:19:20,074 I can't believe we have to work with Caleb again tomorrow. 379 00:19:20,110 --> 00:19:21,810 It's only one more practice. 380 00:19:21,845 --> 00:19:23,177 He's just trying too hard to make the transition 381 00:19:23,213 --> 00:19:24,679 into coaching. 382 00:19:24,715 --> 00:19:26,948 He's feeling his age, I get it. 383 00:19:26,984 --> 00:19:28,550 He must almost be 30. 384 00:19:28,585 --> 00:19:30,918 Hell, I feel the same way, and I just turned 20. 385 00:19:30,953 --> 00:19:32,320 You did? When? 386 00:19:32,355 --> 00:19:33,888 Today, actually. 387 00:19:33,923 --> 00:19:35,656 Shut up! 388 00:19:35,691 --> 00:19:38,326 Why didn't you say anything? 389 00:19:38,361 --> 00:19:40,261 I don't like a big hoopla made over me. 390 00:19:40,296 --> 00:19:41,929 Yeah, right. 391 00:19:41,964 --> 00:19:43,764 I'm just trying to keep my mind on this rodeo. 392 00:19:43,799 --> 00:19:47,506 But maybe I should do a little something to celebrate. 393 00:19:48,203 --> 00:19:50,938 Care to join me for a frosty? 394 00:19:50,973 --> 00:19:53,340 Come on... it's my birthday. 395 00:19:54,744 --> 00:19:56,944 Fine, but no chugging this time. 396 00:19:58,347 --> 00:19:59,947 Okay. 397 00:20:03,952 --> 00:20:05,903 You still worried about Morgan? 398 00:20:06,455 --> 00:20:09,923 Yeah, but I think he's starting to calm down a bit. 399 00:20:10,520 --> 00:20:11,958 I'm really sorry about all this. 400 00:20:11,993 --> 00:20:13,360 You seem pretty stressed. 401 00:20:13,395 --> 00:20:15,429 Yeah, maybe I should take some Valerian. 402 00:20:15,464 --> 00:20:17,497 - It's the herb Amy's using. - I know what it is. 403 00:20:17,533 --> 00:20:19,199 It's a perennial flowering plant. 404 00:20:19,234 --> 00:20:21,333 Extracts were used for perfume in the 16th Century, 405 00:20:21,369 --> 00:20:23,169 but now it's sometimes put in different types 406 00:20:23,204 --> 00:20:25,271 - of sleep aids. - Right... 407 00:20:27,642 --> 00:20:31,010 um, I'm not just stressed out about Morgan. 408 00:20:31,046 --> 00:20:33,479 Can we talk about what happened at Maggie's? 409 00:20:33,514 --> 00:20:35,247 When I mentioned your insulin in front of Jade... 410 00:20:35,283 --> 00:20:36,715 And Clay. 411 00:20:36,750 --> 00:20:38,884 So you are upset. 412 00:20:38,919 --> 00:20:40,286 It wasn't that big of a deal, 413 00:20:40,321 --> 00:20:41,720 and they didn't think so either. 414 00:20:41,755 --> 00:20:43,122 But now they're gonna look at me differently. 415 00:20:43,157 --> 00:20:44,523 - No they're not! - Yes, they are. 416 00:20:44,559 --> 00:20:46,058 Because it does make me different. 417 00:20:46,094 --> 00:20:47,460 Yeah, it makes you different, 418 00:20:47,495 --> 00:20:48,860 the way you deal with your diabetes, 419 00:20:48,896 --> 00:20:50,262 the way you don't let it rule your life. 420 00:20:50,298 --> 00:20:52,798 It makes you one of the strongest people I know. 421 00:20:52,833 --> 00:20:55,500 So it shouldn't have to be a secret. 422 00:20:57,471 --> 00:21:00,371 Well, thanks, but that's up to me. 423 00:21:00,407 --> 00:21:05,010 So in the future just don't say anything to anybody, okay? 424 00:21:05,045 --> 00:21:06,444 Okay. 425 00:21:08,949 --> 00:21:10,681 This was a good idea. 426 00:21:10,717 --> 00:21:12,417 Thanks for twisting my arm. 427 00:21:12,452 --> 00:21:14,846 More like the other way around. 428 00:21:15,888 --> 00:21:17,534 You ready for another? 429 00:21:18,858 --> 00:21:20,358 I think we should stick to one. 430 00:21:20,393 --> 00:21:22,825 - We are in training. - Yeah. 431 00:21:23,430 --> 00:21:26,497 Although I wonder if we're making too much of this rodeo. 432 00:21:26,532 --> 00:21:27,865 What?! 433 00:21:27,900 --> 00:21:30,601 This is it, this is the pros. 434 00:21:30,637 --> 00:21:32,202 Yeah... 435 00:21:32,238 --> 00:21:33,738 Doesn't it feel a bit wrong, 436 00:21:33,773 --> 00:21:35,906 after what happened to all those horses? 437 00:21:35,942 --> 00:21:37,341 I mean... 438 00:21:37,376 --> 00:21:40,044 Maybe it should've been called off. 439 00:21:40,079 --> 00:21:41,746 - Oh my God. - What? 440 00:21:41,781 --> 00:21:43,880 - You're scared. - No, I'm not! 441 00:21:43,915 --> 00:21:46,750 I get it, 20 isn't exactly young for a bronc rider 442 00:21:46,785 --> 00:21:48,952 - who just got his permit. - Whatever. 443 00:21:48,987 --> 00:21:50,354 And there's tons of guys your age 444 00:21:50,389 --> 00:21:52,322 who are already winning in the pros. 445 00:21:52,358 --> 00:21:55,292 - Who says I won't win? - Your first time out? 446 00:21:55,327 --> 00:21:57,127 My uncle Hank did. 447 00:21:57,163 --> 00:22:00,329 Oh yeah, your uncle, I forgot. 448 00:22:00,365 --> 00:22:02,512 He was a legend. 449 00:22:03,334 --> 00:22:04,934 And you're worried you won't live up to him. 450 00:22:04,970 --> 00:22:06,369 That's enough! 451 00:22:06,404 --> 00:22:07,937 Hey, ease off, I'm just saying, 452 00:22:07,973 --> 00:22:11,274 it's-it's probably not easy being a McMurtry. 453 00:22:11,309 --> 00:22:13,710 You're trying to get inside my head. 454 00:22:13,745 --> 00:22:17,246 God, why does everything have to be a competition between us? 455 00:22:17,282 --> 00:22:19,415 I don't know, but I keep winning. 456 00:22:19,450 --> 00:22:21,083 No, you don't. 457 00:22:21,118 --> 00:22:22,818 I was the first one to get a sponsor, 458 00:22:22,853 --> 00:22:24,887 I was the first one to win a buckle in the amateurs, 459 00:22:24,922 --> 00:22:28,291 and now I'm the first one to have a big news story on me. 460 00:22:28,326 --> 00:22:30,293 What have you done first? 461 00:22:32,296 --> 00:22:34,496 Well, what? 462 00:22:55,138 --> 00:22:57,538 - I can see what you're doing. - Oh! 463 00:22:59,009 --> 00:23:01,042 Don't scare me like that, please. 464 00:23:01,077 --> 00:23:02,809 I didn't think you'd miss a couple pieces 465 00:23:02,845 --> 00:23:03,793 of leftover chicken. 466 00:23:03,859 --> 00:23:06,840 That's not what I'm talking about, and you know it. 467 00:23:07,583 --> 00:23:09,216 Here we go. 468 00:23:10,418 --> 00:23:13,487 Hustling around trying to take care of everyone else, 469 00:23:13,523 --> 00:23:15,356 You're hoping it'll somehow make up for this. 470 00:23:15,391 --> 00:23:17,024 It won't, I already know that. 471 00:23:17,059 --> 00:23:20,260 Well, how about what you lost here? 472 00:23:20,295 --> 00:23:22,295 That bridle you were trying to clean today, 473 00:23:22,330 --> 00:23:24,330 that's from one of your horses, isn't it? 474 00:23:24,366 --> 00:23:25,766 I just bought the horses, Jack, 475 00:23:25,801 --> 00:23:27,500 it's not like we had some bond. 476 00:23:27,536 --> 00:23:30,837 I don't believe that, not for a minute. 477 00:23:37,712 --> 00:23:39,345 One of mine survived. 478 00:23:40,547 --> 00:23:42,348 I'm the only one. 479 00:23:42,384 --> 00:23:44,250 How ironic is that? 480 00:23:45,887 --> 00:23:49,922 I'm the one that made the deal with Caldwell, and... 481 00:23:49,957 --> 00:23:52,858 and everybody else lost everything. 482 00:23:56,064 --> 00:23:57,963 Is everything okay? 483 00:23:57,999 --> 00:24:00,199 Yeah, I was just checking up on Morgan. 484 00:24:00,234 --> 00:24:04,603 Yeah, um, he's with the other horses... in the barn. 485 00:24:04,638 --> 00:24:06,205 He's inside the barn? 486 00:24:06,240 --> 00:24:07,972 Amy, he'll be terrified in there! 487 00:24:08,008 --> 00:24:11,910 No Dad, he's not. He's bonded with Spartan, 488 00:24:11,945 --> 00:24:13,378 and that's why I put him in the barn in the first place. 489 00:24:13,414 --> 00:24:14,913 They're stalled beside each other, 490 00:24:14,948 --> 00:24:16,281 and he seems totally fine. 491 00:24:16,317 --> 00:24:17,716 Well, you should've asked me first! 492 00:24:17,751 --> 00:24:19,951 Oh come on Tim, you're being overprotective. 493 00:24:19,986 --> 00:24:22,454 You know horses need to be with other horses. 494 00:24:22,489 --> 00:24:24,956 Exactly, Morgan lost his family, 495 00:24:24,991 --> 00:24:27,425 so here's a chance for us to give him another one. 496 00:24:27,460 --> 00:24:29,992 I hope you're okay with that. 497 00:24:30,864 --> 00:24:32,197 There's not a whole hell of a lot 498 00:24:32,232 --> 00:24:34,332 I can do about it now, is there?! 499 00:24:44,544 --> 00:24:46,977 Here they come, here's Spartan. 500 00:24:47,012 --> 00:24:49,079 Okay, Spartan, you go say hi. 501 00:24:49,115 --> 00:24:50,481 Good boy, come on. 502 00:24:52,285 --> 00:24:54,418 - Should I let him out now? - Yeah. 503 00:24:54,454 --> 00:24:56,320 We'll just take it nice and slow. 504 00:24:56,356 --> 00:24:58,889 Okay. Come on, Morgan. 505 00:25:04,596 --> 00:25:06,496 All right. 506 00:25:07,967 --> 00:25:10,467 Come on, bud, time to meet some new friends. 507 00:25:10,502 --> 00:25:11,935 Hi. 508 00:25:15,674 --> 00:25:17,340 Good boy. 509 00:25:20,479 --> 00:25:22,979 This'll give them a chance to get used to Morgan. 510 00:25:23,014 --> 00:25:24,781 You know, horses are a lot like people. 511 00:25:24,816 --> 00:25:26,182 You put them in a small space, 512 00:25:26,217 --> 00:25:27,950 and they're forced to get to know each other. 513 00:25:31,389 --> 00:25:33,355 Especially when there's food involved. 514 00:25:37,388 --> 00:25:39,581 So do you think you can get me a list of all the broncs 515 00:25:39,663 --> 00:25:42,064 so we can have it, it'll be ready to go? 516 00:25:42,100 --> 00:25:43,599 - Mhmm. - Tim Fleming, right? 517 00:25:43,634 --> 00:25:45,768 - Yeah. - I'm Ally Swanson. 518 00:25:45,804 --> 00:25:47,169 Yeah, I know who you are. 519 00:25:47,204 --> 00:25:50,038 We'll-I'll get back to you. Okay, Tim. 520 00:25:50,073 --> 00:25:52,474 So? 521 00:25:52,510 --> 00:25:54,410 What, you're here to get my side of the story? 522 00:25:54,445 --> 00:25:56,578 Oh, that. 523 00:25:56,614 --> 00:25:58,146 Well, I was just reporting what people were saying. 524 00:25:58,182 --> 00:26:00,081 Whether it's true or not? 525 00:26:00,117 --> 00:26:02,184 You think I like covering stories like this?! 526 00:26:02,219 --> 00:26:03,985 Well, you're here, so... 527 00:26:04,021 --> 00:26:06,521 do you wanna get me on camera trying to defend myself? 528 00:26:06,556 --> 00:26:08,656 I'm doing a story on Jade. 529 00:26:08,692 --> 00:26:11,226 I want to interview her coach. 530 00:26:11,261 --> 00:26:13,061 We don't have to talk about the fire at all. 531 00:26:13,096 --> 00:26:14,462 Yeah well, you've already said enough, 532 00:26:14,497 --> 00:26:16,198 pointing fingers, making accusations, 533 00:26:16,233 --> 00:26:17,899 not even thinking about how it affects people 534 00:26:17,935 --> 00:26:19,767 - in this community. - Hey! 535 00:26:19,803 --> 00:26:22,002 If there was any way I could make this better... 536 00:26:22,038 --> 00:26:25,606 Right, how about you just stop... making it worse. 537 00:26:27,610 --> 00:26:29,811 I have work to do. 538 00:26:35,352 --> 00:26:38,953 Glad you're up for another post practice bevy. 539 00:26:38,988 --> 00:26:42,756 Yeah, I think we should talk about what happened yesterday. 540 00:26:42,791 --> 00:26:45,326 - Oh... - And a beer might help. 541 00:26:46,245 --> 00:26:48,329 I don't know if there's much to talk about. 542 00:26:48,364 --> 00:26:50,364 I mean, actions speak louder than words. 543 00:26:50,399 --> 00:26:53,266 I think we may have got swept up in the moment. 544 00:26:53,301 --> 00:26:56,770 I think we both know there's more to it than just that. 545 00:26:56,805 --> 00:27:00,039 The truth is, I've always wanted a girl who was my equal. 546 00:27:00,075 --> 00:27:01,808 Isn't that setting the bar kind of low? 547 00:27:03,479 --> 00:27:04,845 Whoa! 548 00:27:04,880 --> 00:27:06,312 Didn't anybody ever tell you not to get so friendly 549 00:27:06,348 --> 00:27:08,515 with the competition? 550 00:27:08,550 --> 00:27:11,284 I'm just messing with you. 551 00:27:11,319 --> 00:27:13,052 - I'm Colt. - Clay. 552 00:27:13,088 --> 00:27:15,054 - And this is Jade. - Jade, yeah. 553 00:27:15,090 --> 00:27:16,923 Yeah, we heard all about her. 554 00:27:16,958 --> 00:27:18,358 Both of you, actually. 555 00:27:18,393 --> 00:27:19,566 Real up n' comers. 556 00:27:19,665 --> 00:27:22,996 Well, let us be the first to welcome you to the pros. 557 00:27:23,031 --> 00:27:24,430 Care to do a shot? 558 00:27:24,465 --> 00:27:26,732 Uh, actually I think we're okay with beer. 559 00:27:26,768 --> 00:27:28,801 Leave that for the amateurs, come on. 560 00:27:28,836 --> 00:27:30,703 Come on, one shot. 561 00:27:30,738 --> 00:27:32,605 All right! 562 00:27:32,640 --> 00:27:35,608 It's okay, Adam, you're only like five minutes late. 563 00:27:35,643 --> 00:27:37,443 Yeah. Okay, see you soon. 564 00:27:37,478 --> 00:27:39,445 Bye. 565 00:27:39,480 --> 00:27:41,647 - Hey, Georgie. - Hey. 566 00:27:43,217 --> 00:27:44,816 Cup of Joe? 567 00:27:44,851 --> 00:27:46,184 Are you excited for your wedding? 568 00:27:46,220 --> 00:27:47,852 Yes, I am. 569 00:27:47,888 --> 00:27:50,155 You know what they say, second time's a charm. 570 00:27:50,190 --> 00:27:52,791 Isn't the saying, third time's a charm? 571 00:27:52,826 --> 00:27:54,192 No... well... 572 00:27:54,228 --> 00:27:57,662 yeah, but not in my case, hopefully. 573 00:28:03,470 --> 00:28:05,169 Yo. 574 00:28:05,204 --> 00:28:07,639 Whoa, whoa! Just slow down, Clay. 575 00:28:07,674 --> 00:28:10,341 What do you mean, Jade's sick? 576 00:28:10,376 --> 00:28:12,444 She drank what?! 577 00:28:13,947 --> 00:28:16,213 Hold tight, I'll be right there. 578 00:28:16,249 --> 00:28:18,249 - What's wrong with Jade? - She's an idiot. 579 00:28:18,284 --> 00:28:20,151 Drank some seriously strong stuff, 580 00:28:20,186 --> 00:28:21,518 and now she's puking her guts out. 581 00:28:21,554 --> 00:28:22,954 Wait, I'm coming with you. 582 00:28:22,989 --> 00:28:24,488 I'll text Adam. 583 00:28:38,134 --> 00:28:40,170 He seems relaxed. 584 00:28:40,205 --> 00:28:41,572 Morgan's a whole different horse 585 00:28:41,607 --> 00:28:42,973 since we brought him in the barn. 586 00:28:43,008 --> 00:28:44,374 Don't gloat. 587 00:28:45,456 --> 00:28:47,177 I'm just saying I think the other horses 588 00:28:47,212 --> 00:28:50,213 have really helped bring his anxiety level down. 589 00:28:50,248 --> 00:28:51,781 As a matter of fact, 590 00:28:51,816 --> 00:28:54,817 Georgie thought that she should ride Morgan in the rodeo. 591 00:28:54,853 --> 00:28:56,119 Not gonna happen. 592 00:28:56,154 --> 00:28:57,636 Dad... 593 00:28:58,190 --> 00:29:00,957 Amy, we don't even know how much smoke he's inhaled. 594 00:29:00,993 --> 00:29:03,059 I know, and... 595 00:29:03,095 --> 00:29:04,894 that's why I told her it was a bad idea, 596 00:29:04,929 --> 00:29:06,261 and I already shot it down. 597 00:29:06,297 --> 00:29:08,194 Okay, good. 598 00:29:08,766 --> 00:29:10,700 So why are we talking about it? 599 00:29:11,591 --> 00:29:14,069 Because I know that you're looking for something... 600 00:29:14,105 --> 00:29:16,506 to help everyone move on. 601 00:29:16,541 --> 00:29:20,510 And I think that Morgan should be a part of the rodeo. 602 00:29:20,545 --> 00:29:22,878 He needs to be a part of it. 603 00:29:24,348 --> 00:29:26,448 And you know what that something is? 604 00:29:28,419 --> 00:29:31,720 I just think that seeing Morgan is the one thing 605 00:29:31,755 --> 00:29:34,623 that's gonna move everyone past this. 606 00:29:49,090 --> 00:29:51,189 Hey, come on! You're-you're late! 607 00:29:51,225 --> 00:29:53,225 What-I've gotta get all this stuff over to the chutes! 608 00:29:53,260 --> 00:29:55,427 I was havin' coffee. 609 00:29:55,462 --> 00:29:57,161 Seriously? That's your excuse?! 610 00:29:57,197 --> 00:29:58,996 With the Fire Marshall. 611 00:29:59,032 --> 00:30:01,199 They found the cause of the fire. 612 00:30:01,235 --> 00:30:03,401 Turns out they were doing some lighting upgrades 613 00:30:03,437 --> 00:30:04,836 over there recently, 614 00:30:04,871 --> 00:30:07,839 and whoever the electrician was, well... 615 00:30:07,874 --> 00:30:09,807 he made a mistake. 616 00:30:12,045 --> 00:30:14,879 - That's what he said? - That's what he knows. 617 00:30:14,914 --> 00:30:17,081 Faulty wiring. 618 00:30:17,117 --> 00:30:18,482 It wasn't Vern's fault, 619 00:30:18,517 --> 00:30:21,452 and it sure as hell wasn't yours! 620 00:30:34,800 --> 00:30:36,634 Whoa! 621 00:30:36,669 --> 00:30:40,270 Whoa, you look way worse than yesterday. 622 00:30:40,305 --> 00:30:41,938 Thank you. 623 00:30:41,974 --> 00:30:44,975 Do you even remember Caleb and I taking you home? 624 00:30:45,010 --> 00:30:46,828 Yeah... sort of. 625 00:30:48,313 --> 00:30:50,814 You reek, too. 626 00:30:50,849 --> 00:30:52,615 You can't ride like this. 627 00:30:53,567 --> 00:30:55,585 I'm not gonna let some... 628 00:30:55,620 --> 00:30:56,986 little hangover get in the way, 629 00:30:57,021 --> 00:30:59,255 I've worked way too hard for that. 630 00:30:59,291 --> 00:31:00,923 Little hangover?! 631 00:31:00,958 --> 00:31:02,992 You're completely out of it! 632 00:31:03,838 --> 00:31:06,362 You could get killed, what were you thinking? 633 00:31:06,398 --> 00:31:08,731 I didn't know how strong that stuff was, okay? 634 00:31:08,767 --> 00:31:10,633 Neither did Clay, we were just... 635 00:31:10,669 --> 00:31:13,202 hanging out, having a beer, and then... 636 00:31:13,237 --> 00:31:16,105 ugh, those guys showed up with stuff that was... 637 00:31:16,140 --> 00:31:18,740 stronger than paint remover. 638 00:31:18,776 --> 00:31:20,276 Wait a second. 639 00:31:20,311 --> 00:31:22,885 You were hanging out... 640 00:31:23,580 --> 00:31:25,281 with Clay? 641 00:31:28,052 --> 00:31:29,651 Is there something going on between you two, or... 642 00:31:29,687 --> 00:31:31,687 Girls. 643 00:31:31,722 --> 00:31:35,023 Hey, come on, this rodeo's startin' up! 644 00:31:37,227 --> 00:31:38,794 Wow, have... 645 00:31:38,829 --> 00:31:40,161 Have you been drinking?! 646 00:31:40,197 --> 00:31:42,410 No... not today. 647 00:31:42,999 --> 00:31:44,366 I can't believe this. 648 00:31:44,401 --> 00:31:45,934 What, don't be all hypocritical. 649 00:31:45,969 --> 00:31:47,969 I remember plenty of morning afters, 650 00:31:48,004 --> 00:31:50,004 where I shouldn'tve even gotten on a horse. 651 00:31:50,040 --> 00:31:51,472 But you did, didn't you? 652 00:31:51,507 --> 00:31:53,774 The last time I rode with a hangover, 653 00:31:53,810 --> 00:31:55,276 I got racked up. 654 00:31:55,312 --> 00:31:58,546 It turned my life upside down, I lost everything! 655 00:31:59,701 --> 00:32:01,316 You wanna say I'm a hypocrite, that's fine. 656 00:32:01,351 --> 00:32:03,217 I'm being called a lot worse than that lately. 657 00:32:03,252 --> 00:32:05,953 I'm pulling you from the event. 658 00:32:05,988 --> 00:32:08,088 I can't believe you, Jade! 659 00:32:08,123 --> 00:32:10,157 I can't believe it! 660 00:32:17,734 --> 00:32:19,266 What were you trying to pull?! 661 00:32:19,301 --> 00:32:21,001 I'm sorry, it's not something I... 662 00:32:21,036 --> 00:32:22,402 Yeah, right! 663 00:32:22,437 --> 00:32:23,677 Were you in on it with those guys, 664 00:32:23,776 --> 00:32:26,018 trying to get Jade sick so she couldn't compete today? 665 00:32:26,051 --> 00:32:27,222 What? Of course not. 666 00:32:27,305 --> 00:32:29,743 Georgie, please calm down, I feel terrible about this. 667 00:32:29,778 --> 00:32:32,112 I don't wanna to hear it. 668 00:32:34,250 --> 00:32:35,948 Hey. 669 00:32:35,984 --> 00:32:37,350 Hey. 670 00:32:37,386 --> 00:32:39,151 - What was that about? - Oh, nothing. 671 00:32:39,187 --> 00:32:41,701 Just wishing him luck today. 672 00:32:42,791 --> 00:32:44,391 Really? I thought you didn't even like that guy. 673 00:32:44,426 --> 00:32:46,426 It-it's not important. Um... 674 00:32:47,374 --> 00:32:49,863 could I get you to video Morgan and I today? 675 00:32:49,898 --> 00:32:51,697 On my iPad? 676 00:32:51,732 --> 00:32:54,233 - Yeah, of course. - Thank you. 677 00:32:59,607 --> 00:33:00,973 Ladies and gentleman, 678 00:33:01,009 --> 00:33:03,876 please direct your attention to our infield. 679 00:33:03,912 --> 00:33:05,378 We're gonna kick this thing off 680 00:33:05,413 --> 00:33:07,880 by congratulating the newest member 681 00:33:07,915 --> 00:33:10,482 of the Foothills Cowboy Hall of Fame, 682 00:33:10,518 --> 00:33:13,585 Hudson's very own, Jack Bartlett. 683 00:33:23,431 --> 00:33:26,064 Thank you. Thank you very much. 684 00:33:28,101 --> 00:33:30,201 I've gotta say... 685 00:33:30,237 --> 00:33:32,570 I didn't expect that the first time 686 00:33:32,605 --> 00:33:34,739 I spoke as a hall of famer 687 00:33:34,774 --> 00:33:38,411 would be under these circumstances. 688 00:33:40,647 --> 00:33:43,448 I'd like to take this opportunity to offer 689 00:33:43,483 --> 00:33:46,150 my condolences to all the fine people 690 00:33:46,185 --> 00:33:48,820 who lost so much in that fire. 691 00:33:51,157 --> 00:33:53,658 And we've asked the owners of those horses 692 00:33:53,693 --> 00:33:55,693 to join us in the arena today. 693 00:34:05,004 --> 00:34:08,172 Horses are like family to rodeo people. 694 00:34:09,193 --> 00:34:12,476 And rodeo people are like one big family. 695 00:34:13,563 --> 00:34:15,278 So in a sense... 696 00:34:16,234 --> 00:34:19,483 we've all shared in this loss. 697 00:34:26,124 --> 00:34:28,374 All the owners, please. 698 00:35:01,559 --> 00:35:03,525 Together... 699 00:35:03,560 --> 00:35:06,294 let's join in a moment of silence, 700 00:35:06,330 --> 00:35:09,231 to commemorate the lives of these horses. 701 00:35:09,266 --> 00:35:13,035 The family members we all just lost. 702 00:35:48,438 --> 00:35:49,903 Thank you. 703 00:35:52,721 --> 00:35:56,877 You probably all know that there was one brave horse 704 00:35:56,912 --> 00:36:00,313 that managed to survive this tragedy, 705 00:36:00,348 --> 00:36:04,785 and I'd like to introduce you all to him right now. 706 00:36:04,820 --> 00:36:07,387 Please welcome Morgan! 707 00:36:20,135 --> 00:36:22,202 Woo-hoo, Morgan! 708 00:36:33,581 --> 00:36:35,314 Yeah, Morgan, go! 709 00:37:01,483 --> 00:37:03,412 Hey, at least you got to right. 710 00:37:03,535 --> 00:37:04,934 I know, I just... 711 00:37:04,969 --> 00:37:06,336 I wanted to beat those guys so bad 712 00:37:06,371 --> 00:37:08,838 for how they duped us. 713 00:37:08,873 --> 00:37:11,640 Well, that was your first try at the big leagues. 714 00:37:11,675 --> 00:37:13,242 What'd you expect? 715 00:37:13,277 --> 00:37:14,609 I mean, you didn't seriously think 716 00:37:14,645 --> 00:37:16,011 you were gonna beat me, did you? 717 00:37:16,047 --> 00:37:17,679 I would've settled for anywhere in the money. 718 00:37:17,715 --> 00:37:19,514 Huh. 719 00:37:20,952 --> 00:37:22,684 - Jade! - Uh-oh. 720 00:37:22,720 --> 00:37:24,219 This is not gonna be good. 721 00:37:24,254 --> 00:37:25,787 Why didn't you ride? 722 00:37:25,823 --> 00:37:27,556 You're the one who sold me on doing this news piece, 723 00:37:27,591 --> 00:37:30,158 and now I don't even have one! 724 00:37:30,193 --> 00:37:32,461 Yeah, you do. 725 00:37:32,496 --> 00:37:33,862 Why don't you tell your viewers 726 00:37:33,897 --> 00:37:36,465 how these rodeo people rallied back from a tragedy? 727 00:37:36,500 --> 00:37:37,999 I know, and I'm going to, 728 00:37:38,034 --> 00:37:39,668 because it's an important story to tell... 729 00:37:39,703 --> 00:37:41,102 Good, it'll make up for the mess 730 00:37:41,137 --> 00:37:43,637 - you made in the first place. - Look, I'm sorry. 731 00:37:43,673 --> 00:37:46,074 And I am going to set the record straight. 732 00:37:46,109 --> 00:37:48,243 I just wish I didn't spend all that time 733 00:37:48,278 --> 00:37:51,145 covering a courageous female bronc rider, 734 00:37:51,181 --> 00:37:54,349 who just ended up dropping out! 735 00:37:54,384 --> 00:37:56,351 - Wait... - No, you wait. 736 00:37:56,386 --> 00:37:58,598 She's right, come here. 737 00:37:59,221 --> 00:38:01,722 Things have to change around here and quick. 738 00:38:01,758 --> 00:38:03,156 This time it really wasn't my fault. 739 00:38:03,192 --> 00:38:05,259 I don't wanna hear it Jade, no excuses. 740 00:38:05,294 --> 00:38:07,361 I'm sorry that I wasn't there for the past few days, 741 00:38:07,397 --> 00:38:10,010 but that's not an excuse. 742 00:38:10,500 --> 00:38:13,267 Next time you wanna keep up with the big boys, 743 00:38:13,302 --> 00:38:14,868 do it in that arena. 744 00:38:15,860 --> 00:38:18,205 - You got it? - Yeah. 745 00:38:18,240 --> 00:38:19,672 Good. 746 00:38:25,080 --> 00:38:26,446 Hey! 747 00:38:26,481 --> 00:38:27,847 Oh, here Georgie, I'll load him. 748 00:38:27,883 --> 00:38:29,783 Oh, thanks. 749 00:38:31,520 --> 00:38:32,734 So, did you get it? 750 00:38:32,816 --> 00:38:35,755 Yeah, it was pretty amazing, I'm really proud of you. 751 00:38:35,791 --> 00:38:37,524 Thanks, I'm glad to hear that. 752 00:38:37,559 --> 00:38:39,893 Um... so you're not still mad at me 753 00:38:39,928 --> 00:38:42,228 for slipping up, are you? 754 00:38:42,263 --> 00:38:44,964 No, I'm not. You were probably right. 755 00:38:44,999 --> 00:38:47,333 I shouldn't keep my diabetes a secret. 756 00:38:47,368 --> 00:38:48,901 You shouldn't, and maybe you'll be happier 757 00:38:48,937 --> 00:38:50,436 now that it isn't. 758 00:38:50,471 --> 00:38:52,939 So is this where I say thank you? 759 00:38:52,974 --> 00:38:55,037 You're welcome. 760 00:38:56,444 --> 00:38:59,445 Um... give me a sec. 761 00:39:40,152 --> 00:39:42,553 So why'd you stand me up at Maggie's yesterday? 762 00:39:42,589 --> 00:39:44,254 Oh, it-it's a long story, 763 00:39:44,290 --> 00:39:45,690 I don't really feel like getting into it, 764 00:39:45,725 --> 00:39:47,492 is that okay? 765 00:39:47,527 --> 00:39:49,594 Yeah, of course. 766 00:39:49,629 --> 00:39:51,562 But I wanna make it up to you, so... 767 00:39:51,598 --> 00:39:53,430 can we head to Maggie's tonight? 768 00:39:53,466 --> 00:39:54,831 You know... 769 00:39:54,867 --> 00:39:57,401 I think I'm gonna get going. 770 00:39:57,436 --> 00:39:59,236 I'll see you later. 771 00:39:59,271 --> 00:40:00,704 Yeah, sure. 772 00:40:12,417 --> 00:40:13,984 I heard about that little stunt you pulled 773 00:40:14,019 --> 00:40:16,401 with my riders. 774 00:40:17,088 --> 00:40:18,955 You want a piece of me, I'm right here. 775 00:40:18,991 --> 00:40:21,190 Here. 776 00:40:21,226 --> 00:40:23,593 That's half of what everybody won. 777 00:40:23,629 --> 00:40:25,161 I hope it helps. 778 00:40:26,831 --> 00:40:29,032 What Bartlett said, he's right. 779 00:40:29,067 --> 00:40:31,520 We need to stick together. 780 00:40:34,439 --> 00:40:36,639 Thank you. 781 00:40:45,883 --> 00:40:47,850 Okay, bud. 782 00:40:58,828 --> 00:41:00,862 You were right about Morgan. 783 00:41:00,897 --> 00:41:03,065 He needs a family. 784 00:41:03,100 --> 00:41:05,400 And now he has one again. 785 00:41:12,776 --> 00:41:14,861 Thank you for helping me. 786 00:41:15,745 --> 00:41:17,645 Put everything together. 787 00:41:19,983 --> 00:41:21,348 You never lost focus, 788 00:41:21,384 --> 00:41:23,865 even with everything you were going through. 789 00:41:26,623 --> 00:41:29,390 I think you're the strongest man I've ever met. 790 00:41:29,425 --> 00:41:30,925 Ugh! 791 00:41:32,595 --> 00:41:34,195 I was crying like a baby out there 792 00:41:34,230 --> 00:41:36,872 during that moment of silence. 793 00:41:37,833 --> 00:41:40,134 Especially because of that. 794 00:41:49,678 --> 00:41:51,444 So the rodeo went well? 795 00:41:51,480 --> 00:41:53,348 That's great. 796 00:41:53,716 --> 00:41:56,249 You still look a little down though, Amy. 797 00:41:56,284 --> 00:41:57,651 Yeah... 798 00:41:57,686 --> 00:41:59,486 Yeah, I'm feeling better about things. 799 00:41:59,521 --> 00:42:02,789 I just... it's really tough without you here. 800 00:42:04,259 --> 00:42:05,587 I get it. 801 00:42:05,702 --> 00:42:08,828 I mean, Bob isn't the only thing keeping me up at night. 802 00:42:08,863 --> 00:42:10,997 I wanna be home with you. 803 00:42:11,032 --> 00:42:14,541 Put my hands on your belly, and feel our baby kicking. 804 00:42:15,811 --> 00:42:19,175 I lay awake every night thinking about these things. 805 00:42:20,342 --> 00:42:21,707 You know, uh... 806 00:42:21,743 --> 00:42:23,743 you know that shirt of yours, my favorite? 807 00:42:23,778 --> 00:42:25,244 Um... 808 00:42:25,279 --> 00:42:27,847 oh, the blue plaid one? 809 00:42:27,882 --> 00:42:29,448 You took it with you?! 810 00:42:29,483 --> 00:42:31,117 It's the only thing that helps me sleep. 811 00:42:32,586 --> 00:42:34,954 Ty, I have been looking everywhere for that shirt. 812 00:42:34,989 --> 00:42:36,956 Well, it's not like it would fit you right now anyways. 813 00:42:36,991 --> 00:42:39,324 Hey Ty, we need you. 814 00:42:39,360 --> 00:42:41,293 That is probably true. 815 00:42:42,929 --> 00:42:45,096 I gotta go, Amy. 816 00:42:45,132 --> 00:42:46,731 I love you. 817 00:42:46,767 --> 00:42:48,433 I love you, too. 818 00:43:31,431 --> 00:43:36,048 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com57680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.