All language subtitles for Girlboss.S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,314 --> 00:00:05,003 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 2 00:00:17,351 --> 00:00:20,521 ♪ All my life I've wanted to be somebody And here I am ♪ 3 00:00:21,939 --> 00:00:23,106 ♪ I know what I've got ♪ 4 00:00:23,190 --> 00:00:26,568 ♪ And there ain't nobody Gonna take it away from me ♪ 5 00:00:26,652 --> 00:00:28,320 ♪ So, let me tell you what I am ♪ 6 00:00:28,403 --> 00:00:31,490 ♪ I'm a red-hot fox I can take the knocks ♪ 7 00:00:31,573 --> 00:00:34,493 ♪ I'm a hammer from hell Honey, can't you tell? ♪ 8 00:00:34,576 --> 00:00:36,954 ♪ I'm the wild one ♪ 9 00:00:37,037 --> 00:00:38,956 ♪ Yes, I'm the wild one ♪ 10 00:00:40,749 --> 00:00:44,419 ♪ Well, it ain't no use Turn me loose ♪ 11 00:00:44,503 --> 00:00:47,130 ♪ More, more I can't keep score ♪ 12 00:00:47,214 --> 00:00:48,924 No, no, no! 13 00:00:49,007 --> 00:00:52,344 No, no, in the red means there's a quarter of a tank left. 14 00:00:53,887 --> 00:00:56,557 Isn't this a real shit burger? 15 00:00:58,350 --> 00:01:01,061 Are you kidding? Go around! 16 00:01:13,282 --> 00:01:14,616 Go around! 17 00:01:14,700 --> 00:01:16,493 Idiot! 18 00:01:19,371 --> 00:01:20,872 Come on! 19 00:01:26,670 --> 00:01:29,214 Oh, my God. Are you seriously this stupid? 20 00:01:29,298 --> 00:01:32,926 Go around me! 21 00:01:33,010 --> 00:01:36,179 We cannot pass. We're on a track. 22 00:01:36,263 --> 00:01:39,141 Well, then I guess you're just gonna have to stay there, then. 23 00:01:39,850 --> 00:01:42,728 Do you need some assistance? You look like you need help. 24 00:01:42,811 --> 00:01:44,521 Nope, I'm good. 25 00:01:45,397 --> 00:01:46,481 I'm great! 26 00:01:46,857 --> 00:01:49,401 I am trying to keep to a schedule. 27 00:01:51,570 --> 00:01:52,404 That's rude. 28 00:02:04,791 --> 00:02:07,878 Adulthood is where dreams go to die. 29 00:02:08,962 --> 00:02:12,633 Grow up, get a job, become a drone. That's it. 30 00:02:13,342 --> 00:02:14,343 Then it's over. 31 00:02:15,260 --> 00:02:17,971 Society just wants to put everyone in a box. 32 00:02:18,055 --> 00:02:21,725 Well, guess what, society. There is no box. 33 00:02:23,393 --> 00:02:26,563 'Cause, I mean, if I thought the rest of my life would be spent 34 00:02:26,647 --> 00:02:28,940 as a mindless cog in a machine, 35 00:02:29,024 --> 00:02:32,110 I swear, I'd just get a tattoo across my face that says: 36 00:02:33,320 --> 00:02:34,446 "Really, man?" 37 00:02:36,239 --> 00:02:38,283 Just need to figure out a way of growing up 38 00:02:38,367 --> 00:02:40,744 without becoming a boring adult. 39 00:02:43,038 --> 00:02:44,456 You wanna know what I think? 40 00:02:45,707 --> 00:02:47,709 Everything you're saying is stupid. 41 00:02:47,793 --> 00:02:52,672 Nuh-uh. Look, conformity is prison, and the tattoo is more of a metaphor. 42 00:02:52,756 --> 00:02:56,635 No, the stupid part is you whining about how awful growing up is. 43 00:02:56,718 --> 00:02:59,971 I'm not whining. These are very carefully cultivated thoughts. 44 00:03:00,055 --> 00:03:01,223 Ow! Oh. 45 00:03:01,932 --> 00:03:03,809 You just old-school slapped me. 46 00:03:03,892 --> 00:03:06,228 Your generation is so fucked up. 47 00:03:06,311 --> 00:03:09,606 I get it. You just think I'm some spoiled brat who's never had it hard 48 00:03:09,689 --> 00:03:11,775 'cause I didn't have to walk a mile to school. 49 00:03:11,858 --> 00:03:13,735 Neither did I. I drove. 50 00:03:14,319 --> 00:03:16,530 How old do you think I am? 51 00:03:16,613 --> 00:03:18,156 Okay, here's the thing. 52 00:03:18,240 --> 00:03:20,450 I tried college for a year. Total bust. 53 00:03:20,534 --> 00:03:22,661 Everything you wanna learn, you could look up online. 54 00:03:22,744 --> 00:03:25,122 I know how to open champagne with a sword. 55 00:03:26,623 --> 00:03:28,250 How old are you, anyway? 56 00:03:29,042 --> 00:03:29,876 Twenty-three. 57 00:03:30,544 --> 00:03:31,628 Huh. 58 00:03:32,462 --> 00:03:33,547 "Huh," what? 59 00:03:35,048 --> 00:03:36,883 Hard to believe you're the future. 60 00:03:37,884 --> 00:03:39,636 Thank God I'll be dead. 61 00:03:42,222 --> 00:03:43,807 I like you, old lady. 62 00:03:48,729 --> 00:03:51,022 ♪ I don't mind ♪ 63 00:03:51,106 --> 00:03:54,234 ♪ It's what I was told to do ♪ 64 00:03:58,071 --> 00:04:00,198 ♪ All the times ♪ 65 00:04:00,282 --> 00:04:02,951 ♪ I never got through ♪ 66 00:04:03,034 --> 00:04:06,538 Sophia! Get over here, you dirty slut! 67 00:04:07,998 --> 00:04:10,083 Oh, you trying to reclaim that word? 68 00:04:10,167 --> 00:04:13,587 No, it's just fun to shout across a room. 69 00:04:13,670 --> 00:04:17,549 So, get this. Left my apartment this morning, and there was a... 70 00:04:17,632 --> 00:04:18,633 - A turtle. - No. 71 00:04:18,717 --> 00:04:19,676 A bleeding man. 72 00:04:19,760 --> 00:04:20,886 Not a guessing game. 73 00:04:20,969 --> 00:04:22,053 An eviction notice. 74 00:04:22,137 --> 00:04:25,766 - Yes, stupid eviction notice. - So, this was a guessing game. 75 00:04:25,849 --> 00:04:28,727 Told my landlord I'm not paying rent until they fix my plumbing, 76 00:04:28,810 --> 00:04:31,772 and he's a real douche about it. What am I gonna do? 77 00:04:32,314 --> 00:04:33,690 I'll tell you what I would do. 78 00:04:33,774 --> 00:04:36,067 You gotta move back in with that hot dad of yours. 79 00:04:36,151 --> 00:04:37,444 No. Ew. 80 00:04:37,527 --> 00:04:40,739 Hey, Dax! Sophia needs a drink. 81 00:04:40,822 --> 00:04:42,532 - Please. - He lets me drink for free. 82 00:04:42,616 --> 00:04:44,284 - Since when? - What up, girl? 83 00:04:44,367 --> 00:04:46,203 - My new lover. - Mm. 84 00:04:46,286 --> 00:04:48,997 So, Sophia here needs a vodka and cranberry 85 00:04:49,080 --> 00:04:50,957 to promote urinary tract health. 86 00:04:51,041 --> 00:04:55,462 And I'm gonna switch from a martini to a Brandy Alexander. 87 00:04:55,545 --> 00:04:56,630 - For real? - Mm-hmm. 88 00:04:56,713 --> 00:04:58,965 You know I gotta get the manual for that. 89 00:04:59,049 --> 00:05:00,717 - Go. - Okay. 90 00:05:01,593 --> 00:05:03,845 When did that happen? 91 00:05:03,929 --> 00:05:05,555 Last night. Thrice. 92 00:05:05,639 --> 00:05:09,100 We were just talking about the untimely death of Peter Jennings. 93 00:05:09,184 --> 00:05:10,060 So sad. 94 00:05:10,143 --> 00:05:12,646 And we started boning, right here on the bar, 95 00:05:12,729 --> 00:05:14,272 right where your arm is. 96 00:05:14,856 --> 00:05:16,608 Annie, it says I need a nutmeg grater. 97 00:05:16,691 --> 00:05:18,860 - Well, get grating. - Not gonna get a drink, am I? 98 00:05:18,944 --> 00:05:20,779 No, you are, you are. Uh, I got it. 99 00:05:20,862 --> 00:05:21,988 Um... 100 00:05:29,746 --> 00:05:31,790 All right, your Kahlúa and Coke. 101 00:05:32,415 --> 00:05:33,875 - With an olive. - Mm! 102 00:05:33,959 --> 00:05:36,836 I'm telling you, it's real love this time. 103 00:05:36,920 --> 00:05:38,255 With Dax the bartender? 104 00:05:38,338 --> 00:05:41,883 I know! Dax, the bartender. 105 00:05:42,676 --> 00:05:43,510 How was it? 106 00:05:44,177 --> 00:05:46,054 How was his, uh, you know...? 107 00:05:46,137 --> 00:05:47,305 Asshole? 108 00:05:47,847 --> 00:05:48,682 Never mind. 109 00:05:50,183 --> 00:05:52,269 'Cause his asshole was totally average. 110 00:05:52,352 --> 00:05:53,728 His dick is huge. 111 00:05:53,812 --> 00:05:56,147 I'm not really sure why you'd ask me about his asshole. 112 00:05:56,231 --> 00:05:57,065 Who's that dude? 113 00:05:58,900 --> 00:06:01,361 Oh, that's Shane, Dax's new roommate. 114 00:06:01,444 --> 00:06:03,238 His dad runs a water park. 115 00:06:03,321 --> 00:06:04,447 How do you know that? 116 00:06:04,531 --> 00:06:08,285 'Cause that's, like, the coolest job that anybody's dad could ever have. 117 00:06:08,368 --> 00:06:10,328 Hey, Dax, where's my drink? 118 00:06:16,501 --> 00:06:19,129 Here, here's some bullshit. 119 00:06:20,463 --> 00:06:23,717 Hey, little drummer girl! 120 00:06:24,301 --> 00:06:25,343 What? 121 00:06:25,427 --> 00:06:26,428 Shane. 122 00:06:26,511 --> 00:06:28,638 He's building a water park in your panties. 123 00:06:28,722 --> 00:06:31,141 Annie? What is wrong with you? 124 00:06:31,224 --> 00:06:34,352 Well, for starters, I've been mixing alcohol all night. 125 00:06:34,436 --> 00:06:35,604 - Mm-hmm. - Ooh. 126 00:06:35,687 --> 00:06:37,522 Dax, too much nutmeg. 127 00:06:37,606 --> 00:06:40,817 Thanks, guys! 128 00:06:40,900 --> 00:06:43,403 Before we go, I just wanna remind everyone 129 00:06:43,486 --> 00:06:47,073 that the basic tenets of capitalism and democracy contradict each other. 130 00:06:47,866 --> 00:06:49,200 Emmalou on theremin! 131 00:06:54,039 --> 00:06:55,874 I'm gonna get a drink. You want anything? 132 00:06:55,957 --> 00:06:57,500 A guitar or a trombone. 133 00:06:58,084 --> 00:06:59,628 A real fucking instrument. 134 00:07:01,338 --> 00:07:03,340 Hey, buddy, Anchor Steam when you get a chance. 135 00:07:03,423 --> 00:07:05,550 And a dark and stormy. 136 00:07:05,634 --> 00:07:07,844 - Which is my new nickname for your... - Don't. 137 00:07:08,678 --> 00:07:10,847 - Why? - 'Cause you're gonna start something. 138 00:07:10,931 --> 00:07:12,891 - What am I gonna start? - A fire. 139 00:07:12,974 --> 00:07:15,060 Oh! Where? 140 00:07:19,773 --> 00:07:20,607 Hey. 141 00:07:21,816 --> 00:07:22,651 Hey. 142 00:07:31,242 --> 00:07:33,620 Gotta get the shoes off first. Shoes come first. 143 00:07:34,287 --> 00:07:35,580 - Wanna grab that one? - Yeah. 144 00:07:35,664 --> 00:07:36,623 I'll grab this one. 145 00:07:45,465 --> 00:07:46,299 Okay. 146 00:07:52,847 --> 00:07:53,807 Ohh. 147 00:07:54,474 --> 00:07:55,517 All right, I'm good. 148 00:07:59,437 --> 00:08:00,271 You are? 149 00:08:02,148 --> 00:08:02,983 Yeah. 150 00:08:10,156 --> 00:08:11,700 Did you... 151 00:08:12,701 --> 00:08:13,660 Hmm? 152 00:08:13,743 --> 00:08:16,204 get... get there somehow? 153 00:08:16,287 --> 00:08:18,331 - What? No. - Can I... 154 00:08:19,290 --> 00:08:21,543 No, no. I'm just, you know... 155 00:08:21,626 --> 00:08:22,919 Decided that, uh... 156 00:08:23,712 --> 00:08:24,587 I'm done. 157 00:08:25,171 --> 00:08:26,965 Oh, and I don't do one-night stands. 158 00:08:27,048 --> 00:08:29,175 - Oh, that's a good rule. Good rule. - Yeah. 159 00:08:29,259 --> 00:08:32,929 Wow. This is the most comfortable bed I've ever been in. 160 00:08:33,513 --> 00:08:34,889 Is this pillow memory foam? 161 00:08:34,973 --> 00:08:37,642 - Well, it's Tempur-Pedic. - Mm. 162 00:08:37,726 --> 00:08:40,937 It's what I imagine sleeping in a Popeyes biscuit feels like. 163 00:08:44,858 --> 00:08:45,900 Could I crash here? 164 00:08:46,985 --> 00:08:48,194 You seem so nice. 165 00:08:48,653 --> 00:08:49,571 There's a real... 166 00:08:50,363 --> 00:08:53,366 "I'd go to Africa to dig wells" kind of vibe about you. 167 00:08:54,200 --> 00:08:55,368 Hmm? 168 00:08:55,910 --> 00:08:56,745 Sure. 169 00:08:58,997 --> 00:08:59,998 Hmm. 170 00:09:03,001 --> 00:09:04,878 Any chance you have a sound machine? 171 00:09:05,462 --> 00:09:07,922 - Uh, no. - Mm. 172 00:09:08,006 --> 00:09:09,257 Mm-mm. 173 00:09:09,340 --> 00:09:11,551 Okay, this is gonna sound kind of crazy. 174 00:09:12,635 --> 00:09:15,180 But could you just... I don't know, like... 175 00:09:16,139 --> 00:09:17,432 make ocean sounds? 176 00:09:20,685 --> 00:09:23,605 - Are you serious? - Yeah. It'll help me sleep. 177 00:09:24,981 --> 00:09:25,982 Hmm? 178 00:09:27,025 --> 00:09:27,859 Okay. 179 00:09:42,415 --> 00:09:43,708 That's nice. 180 00:09:54,094 --> 00:09:55,470 Back to the waves. 181 00:10:39,556 --> 00:10:40,598 Good morning. 182 00:10:42,559 --> 00:10:43,393 I made you breakfast. 183 00:10:44,435 --> 00:10:49,023 - Eating that will make your life shorter. - It's tempting, but I have work at ten. 184 00:10:49,732 --> 00:10:51,943 Ten? That's in three minutes. You're late. 185 00:10:52,026 --> 00:10:55,363 Not yet. Everything before 10 is my time. 186 00:10:57,490 --> 00:10:59,492 Those shoes are ridiculous. 187 00:11:00,118 --> 00:11:02,996 It's either wear these or get that surgery that makes your legs longer. 188 00:11:03,830 --> 00:11:06,416 You know, the one that Gwyneth Paltrow had. 189 00:11:06,499 --> 00:11:07,542 Ba-dum! 190 00:11:08,501 --> 00:11:09,460 Ah. 191 00:11:10,003 --> 00:11:11,754 I don't know why, but I like you. 192 00:11:12,463 --> 00:11:13,673 You'll figure it out. 193 00:11:19,137 --> 00:11:20,805 - Just watching Xbox. - Hey. 194 00:11:20,889 --> 00:11:24,392 Ah. Well, I'm gonna go make my contribution to society. 195 00:11:24,475 --> 00:11:25,894 - You okay? - Totally. You? 196 00:11:25,977 --> 00:11:27,395 Yeah. I'll text you later? 197 00:11:27,478 --> 00:11:29,731 - Love you in case I die. - Love you in case I die. 198 00:11:31,983 --> 00:11:32,859 Heh. 199 00:11:35,236 --> 00:11:39,490 - Hm. - All right, well, get to it. 200 00:11:49,250 --> 00:11:50,084 Hey, Carol. 201 00:11:50,168 --> 00:11:53,087 Oh. Sophia, I'm so glad you're not injured or dead. 202 00:11:53,922 --> 00:11:56,799 - What do you mean? - Well, you're 27 minutes late. 203 00:11:56,883 --> 00:11:59,177 So, naturally, I assumed you were hit by a bus 204 00:11:59,260 --> 00:12:01,220 and bleeding out onto Market Street. 205 00:12:01,304 --> 00:12:03,848 Come on, Carol, I never take Market Street. 206 00:12:03,932 --> 00:12:06,100 Okay. Now that you're here, 207 00:12:06,184 --> 00:12:08,019 I'm going to be running inventory in the back. 208 00:12:08,102 --> 00:12:11,940 So, I need you to man the fort and sell those shoes, girlfriend. 209 00:12:12,023 --> 00:12:12,982 Got it. 210 00:12:22,408 --> 00:12:23,534 Drab. 211 00:12:23,618 --> 00:12:25,078 Why put that on a hanger? 212 00:12:25,161 --> 00:12:26,245 Polka dots? 213 00:12:26,329 --> 00:12:28,498 Is that jacket lying in a dog bed? 214 00:12:38,591 --> 00:12:40,176 - Dad! - Hey, Sophia. 215 00:12:40,259 --> 00:12:43,054 Just calling to confirm dinner. We're going to Acquerello. 216 00:12:43,137 --> 00:12:44,514 Look at you, Mr. Moneybags. 217 00:12:44,597 --> 00:12:46,641 Ah, it's Restaurant Week, so we're getting a deal. 218 00:12:46,724 --> 00:12:48,184 Hey, um, please show up. 219 00:12:48,768 --> 00:12:51,646 - I don't want a repeat of last time. - That was a traffic thing. 220 00:12:51,729 --> 00:12:54,357 Who knew this town had such a huge gay pride parade? 221 00:12:54,983 --> 00:12:56,859 Welcome to Lush. We have a... 222 00:12:58,820 --> 00:13:02,323 Why, no, sir. We don't have a pump that feels like a sneaker. 223 00:13:04,325 --> 00:13:05,451 Was that a personal call? 224 00:13:07,036 --> 00:13:10,081 - It was. - And are you surfing the web? 225 00:13:11,290 --> 00:13:13,084 I... am. 226 00:13:13,584 --> 00:13:16,254 - You know it's against company policy. - I do. 227 00:13:25,346 --> 00:13:27,765 - I do not know where to begin. - If you need some time 228 00:13:27,849 --> 00:13:30,351 to get your thoughts in order, we can put a pin in this. 229 00:13:33,354 --> 00:13:36,941 You are here to sell shoes, not to have Sophia time. 230 00:13:38,526 --> 00:13:39,485 Is that my sandwich? 231 00:13:41,154 --> 00:13:44,240 - I didn't know this was yours. - What did you think the C stood for? 232 00:13:44,949 --> 00:13:46,284 - Chicken? - It's a tuna sandwich. 233 00:13:46,367 --> 00:13:48,995 So, they got the label wrong. People make mistakes, Carol. 234 00:13:49,078 --> 00:13:50,538 I just started my period. 235 00:13:51,372 --> 00:13:52,457 Oh, I can feel it. 236 00:13:53,041 --> 00:13:55,877 It's happening. It's two weeks early because of you. 237 00:13:55,960 --> 00:13:58,880 Textbook example of inappropriate workplace conversation. 238 00:13:59,172 --> 00:14:00,757 Admit you knew it was my sandwich. 239 00:14:02,508 --> 00:14:04,927 I did. I did know it was yours. 240 00:14:05,011 --> 00:14:06,304 Son of a gun! 241 00:14:06,387 --> 00:14:08,598 I'm sorry. You've been in the back all afternoon. 242 00:14:08,681 --> 00:14:10,224 By law, I get an hour for lunch. 243 00:14:10,308 --> 00:14:12,226 When a customer comes in, lunch hour ends. 244 00:14:12,310 --> 00:14:16,189 Okay. Okay. I apologize. Now, isn't this the part where we move on? 245 00:14:16,272 --> 00:14:18,775 I decide when we move on. I'm the boss, Sophia. 246 00:14:18,858 --> 00:14:21,736 This is the whole problem with you. You don't know your place. 247 00:14:21,819 --> 00:14:22,653 Hey! 248 00:14:23,029 --> 00:14:26,574 I needed to eat and I'm not about to die of malnutrition just to push heels. 249 00:14:26,657 --> 00:14:28,785 What's it to you? You don't own the place. 250 00:14:28,868 --> 00:14:30,995 You're just middle management on some power trip. 251 00:14:31,579 --> 00:14:33,206 How about this for a power trip? 252 00:14:33,539 --> 00:14:34,832 - You're fired! - What? 253 00:14:34,916 --> 00:14:37,126 - Yeah. - Why? Is this about your period? 254 00:14:37,210 --> 00:14:40,421 No. It's about me finally getting fed up with your... BS. 255 00:14:46,135 --> 00:14:48,763 - Okay. - I'm docking you that sandwich. 256 00:14:52,892 --> 00:14:54,394 I'm telling everyone I quit. 257 00:14:54,477 --> 00:14:56,604 Hey, I quit, okay? I quit. She can help you. 258 00:14:56,687 --> 00:14:58,523 No, no. Fired. She was fired! 259 00:14:58,606 --> 00:14:59,774 Ugh! 260 00:15:11,202 --> 00:15:12,495 Hey. 261 00:15:13,788 --> 00:15:15,415 Yep. Big time. 262 00:15:16,207 --> 00:15:20,086 You know, it... It wasn't my fault. I mean, Carol was just being such a... 263 00:15:20,837 --> 00:15:23,005 God. She started accusing me. 264 00:15:23,089 --> 00:15:24,966 I mean, did I eat her sandwich? Yeah. 265 00:15:25,466 --> 00:15:28,886 But then she started yelling and... And so, of course, I yelled back. 266 00:15:29,679 --> 00:15:31,431 Oh, Annie. 267 00:15:33,850 --> 00:15:35,435 Shit! 268 00:15:39,272 --> 00:15:41,065 Why am I such an asshole? 269 00:15:42,942 --> 00:15:45,945 Uh, can you hold on for a sec? There's an ambulance headed toward me. 270 00:15:51,868 --> 00:15:53,494 Okay, it's gone. 271 00:16:01,794 --> 00:16:04,964 Okay, we have to check all donated clothes for mouse turds. 272 00:16:05,047 --> 00:16:06,299 Is that a problem? 273 00:16:06,382 --> 00:16:09,677 Uh, it's the number one reason why people give us their clothes. 274 00:16:09,760 --> 00:16:13,764 It's like, "Hey, white people, you think you'd never worn a shirt with mouse turds? 275 00:16:13,848 --> 00:16:14,807 Think again." 276 00:16:14,891 --> 00:16:16,642 Of course, my rescue dog is spayed. 277 00:16:16,726 --> 00:16:18,644 I didn't wanna rob her of the joys of motherhood, 278 00:16:18,728 --> 00:16:21,105 so I had her legally adopt a litter of rescue pups. 279 00:16:50,384 --> 00:16:52,345 Suck my balls. 280 00:16:53,471 --> 00:16:55,139 This one has blood on it. 281 00:16:55,431 --> 00:16:56,974 Just turn it inside out. 282 00:16:57,058 --> 00:16:58,017 Oh. 283 00:16:59,018 --> 00:17:02,688 If you'd read the latest study, you'd know that honey is great for your complexion, 284 00:17:02,772 --> 00:17:04,982 so, I've been eating bees, only the queens. 285 00:17:05,691 --> 00:17:06,984 Found that out the hard way. 286 00:17:07,693 --> 00:17:08,569 I want this. 287 00:17:09,904 --> 00:17:12,573 - I'll give you eight bucks for it. - No way. The tag says 12. 288 00:17:12,657 --> 00:17:13,574 I only have eight. 289 00:17:13,658 --> 00:17:15,368 - I think you're lying. - Why? 290 00:17:15,451 --> 00:17:17,328 - You have shifty eyes. - Thank you. 291 00:17:17,411 --> 00:17:19,080 I'll let you have it for ten. 292 00:17:19,163 --> 00:17:20,122 Nine bucks... 293 00:17:20,540 --> 00:17:23,000 - and some free business advice. - Deal. 294 00:17:25,795 --> 00:17:28,172 So, what's the advice? 295 00:17:28,256 --> 00:17:33,761 This is an original 1970s East West calfskin motorcycle jacket 296 00:17:33,844 --> 00:17:35,096 in perfect condition. 297 00:17:35,763 --> 00:17:37,390 Know what your shit's worth, 298 00:17:37,473 --> 00:17:39,058 'cause you just got played. 299 00:17:39,642 --> 00:17:40,476 Bam, son! 300 00:18:24,228 --> 00:18:25,229 Hey! 301 00:18:26,272 --> 00:18:29,358 - You know you're in a Dumpster? - Ain't no shame in this game. 302 00:18:39,076 --> 00:18:39,910 Hi, ma'am. 303 00:18:42,121 --> 00:18:43,539 I can help you with that. 304 00:18:44,123 --> 00:18:45,583 Thank you. Right over here. 305 00:18:46,292 --> 00:18:47,126 You're gonna... 306 00:18:47,793 --> 00:18:48,628 You're not. 307 00:18:49,253 --> 00:18:50,087 Okay. 308 00:19:34,590 --> 00:19:35,800 Park's closed. 309 00:19:36,550 --> 00:19:37,510 You gotta go. 310 00:19:37,593 --> 00:19:39,053 What time is it? 311 00:19:39,303 --> 00:19:40,137 It's sundown. 312 00:19:40,429 --> 00:19:43,182 Oh, fuck! 313 00:19:43,849 --> 00:19:44,725 Oh, don't worry. 314 00:19:45,309 --> 00:19:47,520 - The sun'll be back tomorrow. - Okay. 315 00:20:14,839 --> 00:20:18,384 Huh. This place is so fancy. 316 00:20:19,218 --> 00:20:20,052 Heh. 317 00:20:20,553 --> 00:20:22,430 This butter is in the shape of a shell. 318 00:20:22,513 --> 00:20:25,266 I don't know how they did it, but gotta say, I'm impressed. 319 00:20:31,230 --> 00:20:32,064 Good to see you. 320 00:20:32,148 --> 00:20:33,899 Yeah. Good to see you, Dad. 321 00:20:35,735 --> 00:20:38,154 - How are you? - Pretty deece. 322 00:20:38,863 --> 00:20:40,531 Oh. Got this jacket today. 323 00:20:41,282 --> 00:20:42,491 Hoping to be buried in it. 324 00:20:44,493 --> 00:20:45,327 How's work? 325 00:20:45,870 --> 00:20:49,540 Recently left the shoe biz, so, kind of between gigs right now. 326 00:20:53,669 --> 00:20:55,087 Are you seeing anyone? 327 00:20:56,005 --> 00:21:00,342 Nope. Although, I was just hanging out with this really nice guy named Shane. 328 00:21:00,968 --> 00:21:02,136 - Shane. - Uh-huh. 329 00:21:02,219 --> 00:21:03,512 Shane... what? 330 00:21:04,096 --> 00:21:05,556 The drummer. 331 00:21:07,308 --> 00:21:09,226 Can I get anything else for you, sir? 332 00:21:09,310 --> 00:21:11,937 Uh, yeah, I'll take a refill on the Manhattan, 333 00:21:12,021 --> 00:21:13,981 and then bring another one right away. 334 00:21:14,064 --> 00:21:15,900 Certainly. Anything for you? 335 00:21:15,983 --> 00:21:19,570 Hmm. I'll have a Brandy Alexander. 336 00:21:19,653 --> 00:21:20,488 Extra nutmeg. 337 00:21:21,071 --> 00:21:22,281 Can I see some ID? 338 00:21:22,782 --> 00:21:24,867 It's, uh... temporarily misplaced. 339 00:21:24,950 --> 00:21:26,911 I'll go with a seltzer cranberry. 340 00:21:26,994 --> 00:21:28,662 - Right away. - Thank you. 341 00:21:33,083 --> 00:21:35,085 So, what's this? 342 00:21:35,628 --> 00:21:36,921 This... This... 343 00:21:37,505 --> 00:21:40,341 I... stole that earlier. 344 00:21:41,217 --> 00:21:43,636 - Jesus. - Well, come on, no points for honesty? 345 00:21:43,719 --> 00:21:45,930 Sophia, you smell like the street. 346 00:21:46,806 --> 00:21:49,225 You got fired. Now you're breaking the law? 347 00:21:50,059 --> 00:21:54,605 The best thing for you would be to move back home, so I can keep an eye on you. 348 00:21:54,688 --> 00:21:56,023 - No way. - Sophia... 349 00:21:56,106 --> 00:21:57,983 No, Dad. I'm not moving back home. God. 350 00:21:58,067 --> 00:21:59,151 I'm worried about you. 351 00:22:00,361 --> 00:22:03,405 - Why? - You're not exactly acting like an adult. 352 00:22:03,489 --> 00:22:04,573 Good! 353 00:22:04,657 --> 00:22:07,743 - Adulthood is where dreams... - "Dreams go to die." Oh, I'm familiar. 354 00:22:08,661 --> 00:22:11,413 What exactly are these dreams of yours, huh? 355 00:22:13,040 --> 00:22:14,500 Because you know what? I... 356 00:22:14,583 --> 00:22:17,837 You've never given any indication to me... 357 00:22:18,879 --> 00:22:20,047 that you have 'em. 358 00:22:22,758 --> 00:22:26,845 Sophia, you're young, smart. 359 00:22:27,513 --> 00:22:30,015 You're pretty. What's the problem? 360 00:22:31,433 --> 00:22:33,435 - I guess I'm just pissed off. - About what? 361 00:22:33,519 --> 00:22:34,520 I don't know yet! 362 00:22:37,606 --> 00:22:38,983 I don't know anything. 363 00:22:39,650 --> 00:22:43,445 And I know that I'm supposed to, so, I'm gonna figure it out, Dad. I will. 364 00:22:46,532 --> 00:22:48,242 And I know that you don't believe me. 365 00:22:50,619 --> 00:22:52,162 But it'd be so great if you did. 366 00:23:01,297 --> 00:23:02,715 Sophia, wait. 367 00:23:43,297 --> 00:23:44,715 Such bullshit. 368 00:23:56,769 --> 00:23:59,313 Damn, you just ripped yourself a new taint. 369 00:23:59,813 --> 00:24:00,648 You okay? 370 00:24:01,774 --> 00:24:05,653 Well, unless you want the HPV, better close them damn legs, girl. 371 00:24:06,236 --> 00:24:07,529 That shit is everywhere. 372 00:24:08,280 --> 00:24:09,573 It's in the walls. 373 00:24:30,636 --> 00:24:31,720 It's your daughter. 374 00:24:33,889 --> 00:24:34,723 Call me. 375 00:24:58,205 --> 00:25:00,290 Yeah. Of course no one's bidding. 376 00:25:01,250 --> 00:25:02,751 Look at it on that hanger. 377 00:27:32,985 --> 00:27:33,986 Whoa. 378 00:27:48,292 --> 00:27:51,712 Bring on adulthood, motherfucker. 27321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.