All language subtitles for Gaganam 2011 1080p - x264 - DTS - Team Galaxy_E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,750 --> 00:01:16,499 Where are you going? - Shopping. 2 00:01:33,750 --> 00:01:36,957 Janu, we are getting late. - I'm coming. 3 00:01:37,125 --> 00:01:40,249 Aunty, I'm going. I'Il call you after landing. 4 00:01:40,458 --> 00:01:41,499 Take care ofthe house. 5 00:01:42,750 --> 00:01:45,749 We need to go today only, by the time we reach, 6 00:01:45,958 --> 00:01:47,957 the child would be born and would be going to school. 7 00:01:48,125 --> 00:01:50,249 Shouldn't I tell everyone we are going to Delhi in flight? 8 00:01:50,458 --> 00:01:55,249 You boasted about going in flight. - W'hat else do I've to boast about? 9 00:02:06,333 --> 00:02:07,624 Have you kept your certificates? 10 00:02:08,791 --> 00:02:11,290 I'm sending you to Delhi because of bad influences here. 11 00:02:11,500 --> 00:02:13,499 Your elder brother has arranged this interview after great effort. 12 00:02:13,666 --> 00:02:15,499 Don't answer them arrogantly. 13 00:02:15,791 --> 00:02:18,165 Even Gandhiji and Bose too worked in their times. 14 00:02:18,291 --> 00:02:21,040 l'm talking to you only. - Is it? 15 00:02:21,500 --> 00:02:23,665 Son! - Mother! 16 00:02:27,000 --> 00:02:29,499 What's this mom? - Your certificates. 17 00:02:29,791 --> 00:02:32,165 I kept it before God and offered prayers. 18 00:02:32,500 --> 00:02:37,290 You may not believe in God, I'm sure you'll get the job this time. 19 00:02:37,791 --> 00:02:40,040 I don't like to work for saIary. 20 00:02:40,791 --> 00:02:42,665 I didn't want to hurt him so onIy I agreed. 21 00:02:43,500 --> 00:02:44,499 I'm going mom. 22 00:03:39,916 --> 00:03:42,915 I'm seeing articIe on 'Shining Star' Chandrakanth.- So what? 23 00:03:43,250 --> 00:03:45,999 l'm a great of him. Can I read it? 24 00:03:56,250 --> 00:03:58,540 Why to see in newspaper? Watch him live there! 25 00:03:58,916 --> 00:04:01,665 Tell me director, I'm in airport. 26 00:04:03,916 --> 00:04:06,540 BY then be ready with everything for the climax. 27 00:04:06,750 --> 00:04:08,915 I want to take a photo with him, sir. 28 00:04:09,041 --> 00:04:10,415 Use a heIicopter. 29 00:04:11,791 --> 00:04:14,915 Take a photo with me first. - Are you an actor? 30 00:04:16,958 --> 00:04:18,124 There must be hundred people... 31 00:04:21,125 --> 00:04:22,124 Get lost man! 32 00:05:45,375 --> 00:05:47,374 Do you know who that man is? 33 00:05:49,000 --> 00:05:50,707 W'hy not? - Who is he? 34 00:05:50,875 --> 00:05:54,499 Isn't he the man who acts as father-in-Iaw ofthe heroine in TV soap? 35 00:05:54,708 --> 00:05:59,874 Silly woman! He's Central Minister Suryasekhar.- Is it? 36 00:06:00,000 --> 00:06:04,624 Watching him alI the day on TV, l thought he might be an actor. 37 00:06:05,708 --> 00:06:06,999 Fasten the seat beIt. 38 00:06:10,208 --> 00:06:12,207 Sir, is it you? 39 00:06:14,708 --> 00:06:17,082 I'm Subba Rao. I'm your great fan. 40 00:06:17,750 --> 00:06:20,374 I'm mad about fights in your films. 41 00:06:20,750 --> 00:06:26,082 In a recent film you rip out your enemy arm and hit him with it. 42 00:06:28,083 --> 00:06:29,874 And then punch diaIogue you deIiver, 43 00:06:30,083 --> 00:06:32,874 'Ifyou put hand on me, because you've one, I'll rip it out'. 44 00:06:34,083 --> 00:06:36,082 How nicely you ripped his hand sir. 45 00:06:36,750 --> 00:06:38,582 It really bIocked my mind, sir. 46 00:06:39,083 --> 00:06:41,749 You Iook more handsome in person sir. 47 00:06:50,750 --> 00:06:53,374 Guess, who is sitting next to me in flight? 48 00:06:54,083 --> 00:06:55,374 You want a clue? 49 00:06:57,750 --> 00:07:00,749 My wife is asking for a cIue. 50 00:07:02,125 --> 00:07:05,249 The hero who lifts Sumo car and rotates in air, 51 00:07:05,458 --> 00:07:09,624 and throws it on ground to bIow it up. That hero! 52 00:07:12,125 --> 00:07:13,457 She guessed it right sir. 53 00:07:13,625 --> 00:07:19,457 My wife is mad about you sir. Say heIlo to her. 54 00:07:20,625 --> 00:07:21,957 Did you hear that? 55 00:07:23,125 --> 00:07:26,249 He's busy now. I'lI take a photo with him later. 56 00:07:40,625 --> 00:07:41,624 That's mine! 57 00:07:41,833 --> 00:07:45,499 Do you still read such books? l used to read in my teens. 58 00:07:45,625 --> 00:07:49,249 Why do girls always read only English novels while travelling? 59 00:07:53,000 --> 00:07:57,999 We'll be travelling together for 3 hours, so just a friendly inquiry. 60 00:07:58,125 --> 00:08:00,874 l would speak the same even if an old lady was sitting in your place. 61 00:08:01,833 --> 00:08:04,749 Are you a software Engineer? 62 00:08:05,625 --> 00:08:07,332 I feel like that watching your attitude. 63 00:08:21,875 --> 00:08:26,207 l think l've seen you before. - May be seen me on TV. 64 00:08:26,500 --> 00:08:34,374 I'm great Astrologer, GemoIogy genius, Dr. Narayana Shastry. PhD., 65 00:08:34,875 --> 00:08:37,540 You appear in astrology program every morning, right? 66 00:08:37,666 --> 00:08:39,165 Yes, it's me. 67 00:08:40,041 --> 00:08:46,540 What is your specialty? - I'm en expert in horoscopes. 68 00:08:46,666 --> 00:08:53,040 Face reading or Numerology, when I predict, it realIy happens. 69 00:08:53,166 --> 00:08:54,540 That's my specialty. 70 00:08:54,875 --> 00:08:58,540 From Manmohan Singh to Mahendra Singh Dhoni, 71 00:08:58,666 --> 00:09:02,040 nobody does anything without taking my advice, you know that? 72 00:09:02,416 --> 00:09:04,040 You know hero Prabhaas? 73 00:09:04,250 --> 00:09:08,415 His first two films flopped, third film was a super hit, 74 00:09:08,541 --> 00:09:09,749 how could it become a hit? 75 00:09:09,916 --> 00:09:14,040 I advised him to add another 'A' in his name spelling. 76 00:09:14,250 --> 00:09:16,040 That fiIm too got an 'A' certificate. 77 00:09:17,750 --> 00:09:20,249 Are you going to Delhi? 78 00:09:20,416 --> 00:09:22,540 No, she'll get down in Nellore. 79 00:09:26,541 --> 00:09:29,915 W'hat are you looking at? This is also a type of meditation. 80 00:09:32,916 --> 00:09:35,415 Shooting? lsn't the heroine coming with you? 81 00:09:36,041 --> 00:09:38,540 Tamannah would be perfect with you. That too for 3 years only. 82 00:09:38,750 --> 00:09:40,540 After that she'll fit perfectly for your mother's character. 83 00:09:41,250 --> 00:09:42,915 Had you been to BolIywood, it would've been great. 84 00:09:43,041 --> 00:09:45,124 You would've given the stars there a run for their money. 85 00:12:19,541 --> 00:12:20,040 What happened? 86 00:12:20,250 --> 00:12:22,040 He tried to become an hero. 87 00:12:31,791 --> 00:12:32,790 He's right. 88 00:12:32,916 --> 00:12:34,290 Bhai! Let's decide after Ianding. 89 00:12:38,416 --> 00:12:39,790 What's he doing? 90 00:12:40,291 --> 00:12:44,415 It has a hijack message code from which the controI tower can know it. 91 00:13:20,500 --> 00:13:21,665 Give it to him. 92 00:13:27,291 --> 00:13:29,290 You can buy another one. 93 00:13:46,791 --> 00:13:48,540 He gave it right, why are you beating him then? 94 00:14:36,250 --> 00:14:38,415 No more questions! Both are true. 95 00:14:38,541 --> 00:14:40,915 W'ho are you? - W'e don't need to tell you. 96 00:15:11,541 --> 00:15:14,040 lfyou all co-operate, we'II not harm you anyone. 97 00:15:14,750 --> 00:15:19,790 If not, just a press of button can blow up this plane. 98 00:15:24,625 --> 00:15:27,415 Hijack shock to India, terrorists strike terror again. 99 00:15:27,625 --> 00:15:31,124 Starjet flight from Chennai to Delhi has been hijacked. 100 00:15:31,291 --> 00:15:34,415 It has landed in Tirupathi with hijackers in full controI. 101 00:15:34,625 --> 00:15:38,290 But we've not yet received any information of human loss. 102 00:15:38,625 --> 00:15:41,624 Minister Suryasekhar is also travelling in the hijacked flight. 103 00:15:41,791 --> 00:15:45,790 StiIl yet to know if it happened unexpectedly or pIanned earlier. 104 00:15:46,291 --> 00:15:50,415 Hijack which has rocked Delhi, yet to know who is behind it. 105 00:15:50,625 --> 00:15:55,415 There's information of impending spate of hijacking many more flights. 106 00:15:55,625 --> 00:15:58,999 Hijackers have refused to negotiate with airport authorities. 107 00:15:59,166 --> 00:16:04,999 A team lead by NSA Krishnamurthy has reached Tirupathi airport. 108 00:16:27,291 --> 00:16:29,165 Who are the hijackers, sir? 109 00:16:30,666 --> 00:16:33,499 Who are the hijackers, sir? What are their demands? 110 00:16:33,666 --> 00:16:36,165 They wanted me to take the flight to RawaIpindi in Pakistan. 111 00:16:36,291 --> 00:16:38,290 W'hat could be their demands? 112 00:16:38,500 --> 00:16:42,874 US President is coming to India next month, may be to stop that visit. 113 00:16:47,541 --> 00:16:49,665 Is the kidnapped Minister safe? 114 00:16:49,875 --> 00:16:51,374 Don't you know the difference between hijack and kidnap? 115 00:16:51,541 --> 00:16:54,415 Minister isn't kidnapped, the flight has been hijacked. 116 00:16:56,375 --> 00:16:58,165 They've good knowIedge in aeronautics too. 117 00:17:00,375 --> 00:17:02,374 Let's talk about it later not now. 118 00:17:02,666 --> 00:17:05,707 Is the Government ready to fulfiIl any demand from the hijackers? 119 00:17:05,875 --> 00:17:07,207 lt depends on their demands. 120 00:17:07,375 --> 00:17:10,707 Prime Minister said Iast month about not giving in to terrorist's demands. 121 00:17:10,875 --> 00:17:13,207 Can't you ask responsible questions? Don't you've any responsibility? 122 00:17:14,708 --> 00:17:18,499 We've an advantage, the flight is still in India. 123 00:17:19,000 --> 00:17:21,624 That's a good chance for our people. - Why? 124 00:17:24,750 --> 00:17:26,582 Why haven't the NSG commandos arrived yet? 125 00:17:29,375 --> 00:17:30,749 I'll come back to you later. 126 00:17:36,375 --> 00:17:39,874 Don't worry unnecessarily dear, nothing will happen to us. 127 00:17:40,083 --> 00:17:42,582 We're in the abode of Lord Venkateshwara. 128 00:17:43,083 --> 00:17:47,374 No aunty, l came without informing my husband.- W'hy? 129 00:17:47,750 --> 00:17:51,874 We're having differences, we're at Ioggerheads. 130 00:17:52,083 --> 00:17:54,374 l thought a split would be better. 131 00:17:54,750 --> 00:17:57,082 lf I tell him, he'll not accept it, that's why... 132 00:17:57,250 --> 00:17:59,249 That's why I left a message for him and walked out. 133 00:17:59,375 --> 00:18:01,582 Now I feel guiIty. 134 00:18:14,125 --> 00:18:15,457 W'hat's your name? 135 00:18:16,125 --> 00:18:17,457 W'here are you from? - From Pakistan. 136 00:18:18,958 --> 00:18:21,624 We came to Chennai for her heart operation. 137 00:18:21,750 --> 00:18:23,749 She was under treatment for 3 months here. 138 00:18:23,958 --> 00:18:26,249 W'ith the grace ofAIIah, she's fine now. 139 00:18:26,458 --> 00:18:28,249 We're going back to our country. 140 00:18:28,458 --> 00:18:29,749 From DeIhi to Karachi. 141 00:18:37,250 --> 00:18:39,624 Aren't you a Telugu man? You can talk to me in Telugu. 142 00:18:39,750 --> 00:18:40,249 Do you know to speak in Telugu? 143 00:18:40,458 --> 00:18:43,124 I can speak in all the languages seen on the currency note. 144 00:18:44,125 --> 00:18:46,999 Look passengers... - All are safe including the Minister. 145 00:18:47,125 --> 00:18:48,999 How many ofyou are there? - You may lose count of it. 146 00:18:49,125 --> 00:18:50,332 I asked how many ofyou're there in the flight. 147 00:18:50,500 --> 00:18:52,999 Don't waste time asking questions which I won't answer. 148 00:18:53,125 --> 00:18:55,499 Light up entire airport so that we can see every inch of it. 149 00:18:55,625 --> 00:18:58,332 Nobody must come near the flight without my permission. 150 00:18:58,500 --> 00:19:01,124 Anyone breaking this rule, we'll blow up the flight. 151 00:19:01,333 --> 00:19:01,999 What's your demand? 152 00:19:02,125 --> 00:19:03,332 Yusuf Khan! 153 00:19:41,375 --> 00:19:42,207 100 passengers. 154 00:19:43,875 --> 00:19:45,499 AIong with hero Chandrakanth. 155 00:19:52,875 --> 00:19:53,874 Are you from Chennai? 156 00:19:58,500 --> 00:20:00,707 Look, we're in a hijacked flight, 157 00:20:00,875 --> 00:20:02,999 we don't know ifwe can go out aIive from here, 158 00:20:03,208 --> 00:20:06,707 so it's better let's all stick together. Got it? 159 00:20:15,875 --> 00:20:17,249 Should've finished that bastard. 160 00:20:17,375 --> 00:20:20,749 Feeding him with three square meals and looking after him carefuIIy, why? 161 00:20:20,875 --> 00:20:24,082 To hand him over to them safely. Are we caretakers? 162 00:20:26,583 --> 00:20:29,749 It seems they created trouble for not serving them biryani. 163 00:20:29,875 --> 00:20:32,749 The fun part is that a film was released last month on it, 164 00:20:32,875 --> 00:20:35,374 by hero Chandrakanth who is now in the hijacked flight, 165 00:20:35,583 --> 00:20:38,374 actuaIly he arrests Yusuf Khan in the film.- Is it? 166 00:20:38,875 --> 00:20:40,874 You know how? Taking great risk. 167 00:20:41,083 --> 00:20:43,582 Yusuf Khan is escaping in a heIicopter. 168 00:20:43,750 --> 00:20:47,082 Our hero leaps from a tall building roof into the helicopter and... 169 00:20:47,250 --> 00:20:48,874 W'hat's all this nonsense? 170 00:20:49,083 --> 00:20:50,749 Ask me what happened after that. 171 00:20:50,958 --> 00:20:52,249 What else? He would've got hurt. 172 00:20:52,458 --> 00:20:54,957 He didn't but it hurt the film's collections. 173 00:20:55,958 --> 00:20:58,749 But one thing is good, the man who acted as Yusuf Khan, 174 00:20:58,958 --> 00:21:00,749 he's spitting image ofYusuf Khan. 175 00:21:08,250 --> 00:21:09,749 You're planning something, right? 176 00:21:10,958 --> 00:21:11,957 I know it. 177 00:21:12,458 --> 00:21:14,624 just five people, they're nothing to you. 178 00:21:16,750 --> 00:21:18,957 You're waiting for the opportune moment. 179 00:21:25,250 --> 00:21:28,249 They don't know that you're a gentleman in appearance only, 180 00:21:28,458 --> 00:21:29,957 but a Spiderman ifyou fly! 181 00:21:33,333 --> 00:21:35,499 What is your name? 182 00:21:38,500 --> 00:21:41,499 I don't have any name. I'm just a soldier ofAllah. 183 00:21:41,625 --> 00:21:44,124 l'm hungry. 184 00:21:45,333 --> 00:21:48,332 Please wait for some more time. W'e'll arrange something. 185 00:21:48,500 --> 00:21:50,624 Why are you doing this? 186 00:21:50,833 --> 00:21:52,999 This is holy war. - You mean? 187 00:21:54,000 --> 00:21:56,499 Why are you scaring all these people? 188 00:21:57,625 --> 00:21:58,999 lt's an orderfrom Allah. 189 00:21:59,125 --> 00:22:01,832 W'ill Allah scare everyone including me? 190 00:22:02,000 --> 00:22:03,832 You're a gift ofAllah. 191 00:22:04,625 --> 00:22:06,499 All these people are our enemies. 192 00:22:06,625 --> 00:22:12,499 But these people treated me back to health and took great care of me. 193 00:22:13,208 --> 00:22:14,874 All doctors are good. 194 00:22:15,000 --> 00:22:18,207 How nice it would be ifyou were also a doctor! 195 00:22:32,708 --> 00:22:34,874 The time now is 6 pm, nobody has eaten anything since morning. 196 00:22:35,000 --> 00:22:37,499 Nothing will happen ifyou don't eat for a day, Captain. 197 00:22:37,708 --> 00:22:40,707 lt may affect us but there are kids... 198 00:22:43,708 --> 00:22:45,999 If anything happens to the passengers, it'Il be a problem to you only. 199 00:22:47,375 --> 00:22:49,374 We know, what to do and when. 200 00:22:56,083 --> 00:22:59,374 Those are church beIls, there's a church near by. 201 00:23:03,250 --> 00:23:04,749 A small request. 202 00:23:05,375 --> 00:23:08,874 This is lent season for us, very important days, 203 00:23:09,083 --> 00:23:13,582 ifyou permit me, I'Il pray reading Bible. - No way. 204 00:23:14,750 --> 00:23:16,582 Atleast give me a Quran ifyou've, I'Il read it. 205 00:23:16,750 --> 00:23:18,582 All reIigions are same. 206 00:23:35,583 --> 00:23:38,457 We'll also listen, read it aloud, Father. 207 00:23:46,625 --> 00:23:48,249 jehovah is my protector... 208 00:23:57,458 --> 00:23:59,457 Terrorists have demanded the reIease ofYusuf Khan. 209 00:23:59,625 --> 00:24:01,124 Where is Yusuf Khan now? 210 00:24:01,250 --> 00:24:05,249 W'hat's the past ofworld's most wanted terrorist Yusuf Khan? 211 00:24:05,458 --> 00:24:11,457 Watch tonight at 8 pm in a special bulletin the dark past ofYusuf Khan. 212 00:24:24,125 --> 00:24:26,499 Should we've to meet every time in crisis onIy? - Can't avoid it, right? 213 00:24:27,000 --> 00:24:29,332 We're meeting after 26/11 Mumbai bIasts. 214 00:24:38,625 --> 00:24:40,249 Food packets are being delivered now. 215 00:24:54,500 --> 00:24:57,999 They want 100 crores in cash and bring Yusuf Khan here. 216 00:24:58,125 --> 00:25:00,082 They'll shift the passengers into that flight. 217 00:25:02,000 --> 00:25:04,374 What about this flight? - W'e've promised to get it repaired. 218 00:25:05,875 --> 00:25:06,707 They refused. 219 00:25:07,000 --> 00:25:08,207 We're supplying power. 220 00:25:09,375 --> 00:25:10,999 They're threatening to blow up the flight. 221 00:25:11,208 --> 00:25:13,874 How couId so many weapons get into the flight? 222 00:25:17,500 --> 00:25:22,207 Anyone ofthem could'vejoined hands with hijackers. 223 00:25:22,375 --> 00:25:24,207 They would've taken the weapons into the flight. 224 00:25:29,000 --> 00:25:31,207 Yes, tomorrow evening 5 pm. 225 00:25:36,208 --> 00:25:38,207 Midnight attack is right. 226 00:25:40,500 --> 00:25:42,749 l was tensed seeing you silent, 227 00:25:42,875 --> 00:25:47,082 then I remembered the punch dialogue deIivered by you sir, 228 00:25:47,250 --> 00:25:50,374 it's then I understood the reason for your silence. 229 00:25:53,750 --> 00:25:54,624 What dialogue? 230 00:25:57,250 --> 00:26:00,874 My vision may be silent, if l react it's very violent. 231 00:26:02,875 --> 00:26:06,082 When I think oftheir plight, I'm worried about them sir. 232 00:26:14,750 --> 00:26:17,082 What wouId our government do now? 233 00:26:18,083 --> 00:26:19,374 lt depends on their demands. 234 00:26:19,583 --> 00:26:21,582 They'Il ask an assurance of passengers' safety. 235 00:26:22,083 --> 00:26:24,457 Then they'll ask them to reIease atleast women and children. 236 00:26:24,625 --> 00:26:26,624 Can't they do it first? 237 00:26:27,250 --> 00:26:28,957 W'hy? You want to escape first? 238 00:26:30,125 --> 00:26:31,957 They'll not agree to release anyone. 239 00:26:32,458 --> 00:26:37,249 They know that people outside wouId know details from reIeased passengers. 240 00:26:37,458 --> 00:26:42,249 Even now they'll eat only after an hour once we finish eating.- Why? 241 00:26:42,458 --> 00:26:45,249 W'hat ifthe food is drugged? 242 00:26:50,958 --> 00:26:54,124 We've checked the entire video of Chennai airport security camera. 243 00:26:54,250 --> 00:26:55,749 But didn't find any clue. 244 00:26:55,958 --> 00:26:58,499 Have you checked the addresses of all the passengers? 245 00:27:01,625 --> 00:27:03,332 Two addresses are fake till now. 246 00:27:04,250 --> 00:27:06,832 Can't they pIan some commando operation? 247 00:27:07,000 --> 00:27:08,832 We can see that only in English films. 248 00:27:09,000 --> 00:27:11,999 TV media says they've planned to hijack ten flights simultaneousIy. 249 00:27:12,125 --> 00:27:14,624 It's nothing but sensationalism, sir. 250 00:27:16,000 --> 00:27:17,624 We can't ignore it. 251 00:27:21,000 --> 00:27:24,124 Don't know...ifthis problem is solved, 252 00:27:24,333 --> 00:27:28,124 I've made a vow to waIk to His abode and tonsure my head. 253 00:27:31,875 --> 00:27:35,124 What's the bomb they're carrying, it's very different. 254 00:27:37,000 --> 00:27:38,999 This is not the bomb you see in films, 255 00:27:44,333 --> 00:27:46,707 we can bIow up this flight with 250 grams of it. 256 00:27:48,000 --> 00:27:49,999 How much they could be carrying now, sir? 257 00:27:54,708 --> 00:27:56,874 Though Yusuf Khan was born in Kashmir, 258 00:27:57,000 --> 00:28:00,874 information says he went with his family as kid to settle in Afghanistan. 259 00:28:01,000 --> 00:28:07,374 The worId came to know about this dreaded terrorist after London bomb blasts. 260 00:28:07,500 --> 00:28:14,999 After that...- The world is waiting eagerly for the decision of lndian Govt. 261 00:28:24,875 --> 00:28:25,874 Enough of it! 262 00:28:26,000 --> 00:28:27,874 AIl ofyou sleep without talking. 263 00:28:32,875 --> 00:28:34,374 Please don't forget to wake me up. 264 00:28:35,875 --> 00:28:38,082 Why should I wake you up? 265 00:28:41,083 --> 00:28:42,374 l got it sir. 266 00:28:42,583 --> 00:28:45,749 Heroes always do it solo and kill everyone single handedly. 267 00:28:52,750 --> 00:28:55,082 Have you runaway from home? 268 00:28:57,083 --> 00:28:59,374 You said sorry to dad feeling sad now, right? 269 00:29:00,375 --> 00:29:01,624 Are you eavesdropping? 270 00:29:02,583 --> 00:29:05,874 You're shouting near my ear and say I'm eavesdropping. 271 00:29:07,375 --> 00:29:10,624 W'hat's the problem in home that has forced you to runaway? 272 00:29:12,958 --> 00:29:14,624 My cousin is getting married in Delhi. 273 00:29:14,750 --> 00:29:18,249 Dad told me to wait for few days, let's go together. 274 00:29:19,125 --> 00:29:21,749 I didn't listen to him and Ieft home stubbornly. 275 00:29:22,125 --> 00:29:25,624 Poor dad, he would've come to Tirupathi watching the news on TV. 276 00:29:26,125 --> 00:29:27,624 How many problems he had to face because of me? 277 00:29:29,458 --> 00:29:32,124 Anyway why am I telling you all this? 278 00:29:32,750 --> 00:29:36,249 I expected a love story but daddy sentiment. 279 00:29:40,458 --> 00:29:42,124 Aren't you scared? 280 00:29:42,458 --> 00:29:45,332 I do... do you snore? 281 00:29:46,125 --> 00:29:47,124 You do, right? 282 00:30:07,333 --> 00:30:09,999 Didn't you do anything last night, sir? 283 00:30:10,125 --> 00:30:12,332 Oh no! I didn't do anything. 284 00:30:12,500 --> 00:30:17,332 W'ithout anything, media has written about an affairwith actress Kalashri. 285 00:30:17,833 --> 00:30:18,999 What's this sir? 286 00:30:20,000 --> 00:30:22,499 I'm asking about saving us and you're bIabbering something else. 287 00:30:23,833 --> 00:30:28,124 W'hat can I do man? - W'hy not sir? You're a hero! 288 00:30:28,500 --> 00:30:30,332 Can't you bash up just 5 men? 289 00:30:30,500 --> 00:30:33,874 Do you've any sense? They're terrorists! 290 00:30:34,000 --> 00:30:36,374 So what sir? You caught Yusuf Khan, right? 291 00:30:37,500 --> 00:30:40,499 I beg you, please don't say it loudly. 292 00:30:40,708 --> 00:30:42,499 Ifthey overhear you, they may think it's true. 293 00:30:42,708 --> 00:30:43,874 Isn't it true then sir? 294 00:30:44,208 --> 00:30:45,374 You silly man! 295 00:30:45,875 --> 00:30:46,874 That's movie! 296 00:30:47,000 --> 00:30:48,874 W'hat aboutjumping from rooftop to catch him? 297 00:30:49,500 --> 00:30:52,874 That isn't me, it was my dupe. 298 00:30:53,500 --> 00:30:55,749 Then he's the original and you're a dupe. 299 00:30:56,708 --> 00:30:59,999 What we do in films we can't do it in real life. 300 00:31:00,208 --> 00:31:02,707 But what about love which you do more in real life than in films. 301 00:31:03,208 --> 00:31:07,874 What have I done to you man? Do you understand the situation here? 302 00:31:08,000 --> 00:31:12,457 They are terrorists. Nobody can bash them up. 303 00:31:13,500 --> 00:31:15,374 Agreed you can't beat them, 304 00:31:15,583 --> 00:31:20,082 you changed the hearts ofterrorists in a film by talking to them, right? 305 00:31:20,250 --> 00:31:21,582 Why not try that here? 306 00:31:22,583 --> 00:31:26,582 They were junior artistes, not real terrorists. 307 00:31:26,750 --> 00:31:28,082 They'll Iisten to me. 308 00:31:28,583 --> 00:31:32,082 If l talk to them, they'll kill me and hack me. 309 00:31:32,875 --> 00:31:34,582 That's also a big Iie! 310 00:31:35,583 --> 00:31:37,249 Can't you do anything? 311 00:31:38,875 --> 00:31:39,999 W'aste fellow! 312 00:31:40,583 --> 00:31:41,832 That is... - Shut your gob! 313 00:31:47,750 --> 00:31:49,374 Discussion is going on. - Still? 314 00:31:49,583 --> 00:31:51,374 Are you discussing munching cashews and savouries? 315 00:31:51,583 --> 00:31:56,249 How important is Yusufto you, passengers safety is to us. 316 00:31:56,750 --> 00:31:58,624 But we do have rules and regulations. 317 00:31:58,958 --> 00:32:03,124 We need to consider people, opposition, media before taking a decision. 318 00:32:03,458 --> 00:32:05,624 Prime Minister has just returned from Germany. 319 00:32:05,750 --> 00:32:08,749 So, Cabinet meeting is going on, 320 00:32:08,958 --> 00:32:13,457 let it get over, till then, please release women and children from the flight. 321 00:32:13,625 --> 00:32:14,749 People would trust you. 322 00:32:14,958 --> 00:32:16,749 W'e're not bothered about trust ofyour people. 323 00:32:16,958 --> 00:32:18,457 Are we going to fight elections here? 324 00:32:18,625 --> 00:32:20,749 W'e'll not reIease anyone till our demands are met. 325 00:32:22,958 --> 00:32:24,957 Ifyou don't release Yusuf Khan before 5 pm today, 326 00:32:25,125 --> 00:32:28,749 our guns will talk, Minister may be the first victim. 327 00:32:33,958 --> 00:32:35,624 He knows what we are eating here. 328 00:32:43,333 --> 00:32:44,499 A small request. 329 00:32:45,500 --> 00:32:48,499 Unable to enter the toilet. It's stinking. 330 00:32:48,833 --> 00:32:50,832 Can you please get it cleaned? 331 00:32:54,000 --> 00:32:55,999 W'hat if passengers get sick? 332 00:32:58,125 --> 00:33:01,999 Let them first think about our demands, we'll think about you then. 333 00:33:03,333 --> 00:33:04,999 Why are you talking like a mad man? 334 00:33:05,625 --> 00:33:08,124 Am I asking you to send me out? 335 00:33:08,625 --> 00:33:10,999 W'hat's the link between your demand and cIeaning the toilet? 336 00:33:11,125 --> 00:33:14,124 You're talking too much, go to your seat. 337 00:33:14,333 --> 00:33:16,332 We know what to do and when to do. 338 00:33:19,000 --> 00:33:20,999 Can we atleast know your demands? 339 00:33:21,208 --> 00:33:24,707 lfyour govt. releases ourYusuf Khan, we'll free you. 340 00:33:24,875 --> 00:33:27,874 W'e've demanded them to free Yusuf Khan by 5 pm today. 341 00:33:28,000 --> 00:33:28,999 What ifthey don't? 342 00:33:29,208 --> 00:33:31,499 Cleaning the toiIet may not be necessary. 343 00:33:31,708 --> 00:33:34,082 Who is this Yusuf Khan? 344 00:33:35,708 --> 00:33:38,707 Though 24 hours have passed since the flight was hijacked, 345 00:33:38,875 --> 00:33:43,207 but the deadline set by terrorists will end today at 5 pm. 346 00:33:43,375 --> 00:33:45,999 Discussion at the highest leveI is still going on. 347 00:33:46,208 --> 00:33:50,999 Friends and relatives ofthe passengers have reached Tirupathi airport. 348 00:33:51,208 --> 00:33:53,707 Still thinking about what to negotiate with terrorists? 349 00:33:55,375 --> 00:33:57,999 Why do we need all this science and technoIogy then? 350 00:33:58,375 --> 00:33:59,707 What do you want us to do? 351 00:34:04,250 --> 00:34:06,082 The govt. trains us for such operations only. 352 00:34:07,375 --> 00:34:09,915 But the same govt. which trained you wants you to wait. 353 00:34:10,041 --> 00:34:11,249 What can we do for it? 354 00:34:11,416 --> 00:34:15,415 How is my son Subhash in flight? I don't know anything. 355 00:34:15,750 --> 00:34:18,249 If anything happens to the passengers in the flight, 356 00:34:18,416 --> 00:34:20,540 this govt. must take the responsibility. 357 00:34:20,750 --> 00:34:22,749 He's saying something, let's hear him. 358 00:34:24,041 --> 00:34:27,540 Along with food packets our commandos too would go, 359 00:34:28,250 --> 00:34:31,040 as soon as air hostess opens the door... 360 00:34:31,250 --> 00:34:35,540 How? There are over 100 passengers inside. One ofthem is a Central Minister. 361 00:34:35,750 --> 00:34:37,040 My wife is in that flight. 362 00:34:37,250 --> 00:34:41,915 Earlier six terrorists were releases to free a Minister's daughter. 363 00:34:42,041 --> 00:34:45,415 Now there are 100 passengers inside, can't they release one terrorist? 364 00:34:45,625 --> 00:34:50,290 You said it very easily, but we've to answer to the people. 365 00:34:50,416 --> 00:34:54,415 Tell them sir, it's better than bowing before the terrorists. 366 00:34:54,916 --> 00:34:57,415 Do you know what wouId happen if it was in Israel or America? 367 00:34:57,625 --> 00:34:59,290 They would've stormed the flight and finished by now. 368 00:34:59,416 --> 00:35:02,124 W'e're different from them. - That's what I'm also saying. 369 00:35:02,416 --> 00:35:04,915 Do you know how many died to send him to jail? 370 00:35:05,125 --> 00:35:07,124 lf he comes out now, he'II kill thousands. 371 00:35:07,291 --> 00:35:11,290 Our leader Central Minister Suryasekhar in the hijacked flight, 372 00:35:11,625 --> 00:35:16,915 if anything happens to him the consequences will be dreadful. 373 00:35:18,666 --> 00:35:19,915 EIections are just 3 months away, 374 00:35:20,125 --> 00:35:23,290 if they blow up the flight, how can we face the electorate. 375 00:35:23,416 --> 00:35:28,165 Not onIy that Minister's supporters have announced state wide picketing tomorrow. 376 00:35:34,791 --> 00:35:36,540 He knows nuclear science. 377 00:35:36,791 --> 00:35:39,665 Countries around the world dread if he comes out. 378 00:35:39,791 --> 00:35:44,499 You're worried about elections, pickets and answering to people. 379 00:35:51,791 --> 00:35:56,290 We are not the deciding authority. W'e just follow orders from higher authority. 380 00:36:01,166 --> 00:36:03,790 We win always fighting the terrorists, 381 00:36:04,500 --> 00:36:07,540 but we always lose to your indecisiveness. 382 00:36:16,166 --> 00:36:17,540 Have cashew nuts. 383 00:36:50,250 --> 00:36:52,915 W'e need a helper, there's lot ofwork in home. 384 00:36:54,041 --> 00:36:55,915 Greetings. - Greetings. 385 00:36:56,041 --> 00:36:59,249 I'm from census dept. W'hat's your name? 386 00:37:00,916 --> 00:37:03,249 How many elders? - Two. 387 00:37:04,916 --> 00:37:06,040 Greetings. - Greetings. 388 00:37:06,250 --> 00:37:08,540 I'm from census dept. - What's your name? 389 00:37:09,750 --> 00:37:10,915 Your age? 390 00:37:11,541 --> 00:37:14,415 W'ho is that? - From census dept. 391 00:37:14,916 --> 00:37:17,040 Are you married? - We're all bachelors. 392 00:37:17,250 --> 00:37:19,749 What's the name ofthe house owner? - There's no owner here. 393 00:38:27,666 --> 00:38:28,665 Why did you come again? 394 00:40:07,041 --> 00:40:08,915 Help! 395 00:40:11,041 --> 00:40:15,540 Release Yusuf Khan otherwise I'll kill her.- Stop! 396 00:40:15,750 --> 00:40:18,915 I'll kill her. Free Yusuf Khan. - Help! 397 00:40:19,916 --> 00:40:22,624 Drop the guns down. 398 00:40:24,416 --> 00:40:29,790 Free Yusuf Khan! - Help! 399 00:41:19,791 --> 00:41:22,290 Demands from one side and pressure from other side. 400 00:41:23,166 --> 00:41:24,999 Isn't there any end to it? 401 00:41:27,500 --> 00:41:29,165 l don't know what to do. 402 00:41:30,166 --> 00:41:33,665 Relatives of passengers are picketing near PM's house. 403 00:41:34,166 --> 00:41:36,165 Minister's supporters are going on rampage here. 404 00:41:36,291 --> 00:41:37,790 Terrorists are threatening to kiIl the Minister. 405 00:41:38,000 --> 00:41:39,290 Minister will not be harmed. 406 00:41:42,166 --> 00:41:44,374 Ifthey kill the Minister, they know we'll enter the flight. 407 00:41:44,541 --> 00:41:46,374 But our people are not ready to take that risk. 408 00:41:47,541 --> 00:41:48,665 Cabinet meeting is still going on. 409 00:41:48,875 --> 00:41:51,874 Our people are bothered about elections not the country. 410 00:41:53,541 --> 00:41:55,040 My blood is boiling sir. 411 00:41:55,666 --> 00:41:58,874 l lost my colleague in catching Yusuf Khan. 412 00:41:59,541 --> 00:42:01,665 How many more lives will get sacrificed? 413 00:42:02,541 --> 00:42:03,665 Isn't there any value to their lives? 414 00:42:06,375 --> 00:42:08,040 Will you reIease Yusuf Khan? 415 00:42:12,166 --> 00:42:13,499 It's not in our hands. 416 00:43:20,125 --> 00:43:23,624 Did you see? Ifyou go against us, you'Il die Iike him. 417 00:43:29,291 --> 00:43:29,915 Sit down! 418 00:43:34,291 --> 00:43:37,415 Your deadline ends at 5 pm only, right? W'hy did you kill him then? 419 00:43:37,625 --> 00:43:41,124 W'e are following the TV news, discussion is still going on. 420 00:43:41,291 --> 00:43:43,415 We're not responsible for media speculation. 421 00:43:43,625 --> 00:43:46,790 You're not giving any responsibIe reply, we too can't go on discuss. 422 00:43:47,000 --> 00:43:48,790 That's why I shot a man who tried to escape. 423 00:43:49,291 --> 00:43:50,999 This is just a sampIe. 424 00:43:51,166 --> 00:43:52,499 Ifthe response isn't positive by evening, 425 00:43:52,666 --> 00:43:54,374 the next body will be the Minister's. 426 00:43:56,666 --> 00:43:58,790 Editor is going hammer and tongs on phone. 427 00:43:59,000 --> 00:44:00,790 Why? W'e are reporting fine, right? 428 00:44:01,000 --> 00:44:03,499 W'hat are you reporting? W'e are showing what everyone else is showing. 429 00:44:03,666 --> 00:44:06,290 Our TRP will rise onIy ifwe something exclusive, right? 430 00:44:06,666 --> 00:44:10,290 It'll be sensational ifyou manage to get footage ofthe hijacked flight. 431 00:44:10,500 --> 00:44:13,499 How can I sir? Too much of poIice, can't even enter the airport. 432 00:44:13,666 --> 00:44:14,665 Can't you see it? 433 00:44:14,791 --> 00:44:17,999 Do something, they've filmed in Rajbhavan too. 434 00:44:28,041 --> 00:44:29,165 His name is Aslam, 435 00:44:29,375 --> 00:44:32,540 he cleans the flight toilets in Chennai before it leaves the airport. 436 00:44:32,666 --> 00:44:33,665 But he's missing now. 437 00:44:48,041 --> 00:44:51,165 Who is Yusuf Khan - He's our leader. 438 00:44:51,375 --> 00:44:52,874 ls he a terrorist? 439 00:44:53,041 --> 00:44:55,665 No, our enemies say like that. 440 00:44:55,875 --> 00:44:58,540 But he has killed many people, right? 441 00:45:01,541 --> 00:45:05,165 No, he didn't kilI. Their sins killed them. 442 00:45:05,375 --> 00:45:08,540 But many small children like me also got killed, right? 443 00:45:09,250 --> 00:45:11,040 It happens sometimes like that in hoIy war. 444 00:45:11,250 --> 00:45:13,915 You're a terrorist, will you kiIl me too? 445 00:45:18,541 --> 00:45:19,415 No. 446 00:45:27,541 --> 00:45:30,915 Aslam is traced in Red Hills, Tamil Nadu police are after him. 447 00:45:31,541 --> 00:45:32,540 Let's also go. 448 00:45:33,250 --> 00:45:37,415 lfwe catch and interrogate him, I'm sure we'll get a lead. 449 00:45:37,541 --> 00:45:40,415 Till then continue your negotiations with the terrorists. 450 00:45:42,541 --> 00:45:43,749 How far is Red Hills? 451 00:46:10,291 --> 00:46:11,790 W'here is he? - In a bar, sir. 452 00:46:40,500 --> 00:46:41,665 Do you've a match box? 453 00:46:44,000 --> 00:46:44,999 When did you tonsure your head? 454 00:47:28,375 --> 00:47:29,874 Don't come near, I'll jump down. 455 00:47:30,041 --> 00:47:31,874 Don't act mad! 456 00:47:35,875 --> 00:47:36,790 Don't come. 457 00:47:37,666 --> 00:47:39,040 lfyou come near, I'II jump. 458 00:47:40,375 --> 00:47:42,040 Don't come near me, I'll jump. 459 00:47:46,166 --> 00:47:48,165 Why is he calling me Ganesh? - Please listen to me. 460 00:47:49,041 --> 00:47:52,040 W'e know you're not connected with the theft ofjewels. 461 00:47:52,875 --> 00:47:54,374 Your brother has told the truth. 462 00:47:55,250 --> 00:47:56,540 No case has been registered on you. 463 00:47:56,750 --> 00:48:00,249 Wejust want an information onIy. Just tell, where's Raju? We'll Ieave you. 464 00:48:02,750 --> 00:48:03,915 Don't die unnecessarily. 465 00:48:06,916 --> 00:48:09,040 Think about your wife and children. 466 00:48:10,041 --> 00:48:12,040 You haven't done anything wrong, why are you scared then? 467 00:48:12,250 --> 00:48:13,415 Don't come near me, l'll jump down. 468 00:48:13,541 --> 00:48:16,540 I'm telling you, won't you believe me? 469 00:48:16,916 --> 00:48:18,540 l toId you not to fire at him, right? 470 00:48:20,250 --> 00:48:21,249 Go back. 471 00:48:34,750 --> 00:48:36,540 I don't have time to talk to you. 472 00:48:36,750 --> 00:48:39,624 just answer my questions, it'll heIp you. 473 00:48:40,125 --> 00:48:42,624 lf not you'll hit the headlines oftomorrow's newspapers. 474 00:48:43,291 --> 00:48:44,665 Along with your photo. 475 00:48:45,625 --> 00:48:47,624 That you've become approver of police. 476 00:48:48,416 --> 00:48:49,790 Do you know what wiIl happen then? 477 00:48:50,291 --> 00:48:54,915 They may spare enemies but never one who betrays them. 478 00:48:55,125 --> 00:49:00,624 Not only you, your father, mother, sister, they'll not spare anyone. 479 00:49:00,916 --> 00:49:04,790 Tell me the truth, I'll ensure your safety. 480 00:49:05,625 --> 00:49:07,290 How many are in that flight? 481 00:49:07,416 --> 00:49:09,790 l don't know sir. I saw two people, sir. 482 00:49:09,916 --> 00:49:12,290 How Iong you know them? - For the past 6 months. 483 00:49:13,166 --> 00:49:14,915 I met them in Mosque. 484 00:49:15,125 --> 00:49:17,415 They said many things and showed me many videos. 485 00:49:17,625 --> 00:49:20,040 What did you take into the flight? - I placed a parcel inside. 486 00:49:20,791 --> 00:49:23,790 I don't know what was in that parcel. 487 00:49:24,000 --> 00:49:25,165 Why would he answer ifyou ask like this? 488 00:49:27,000 --> 00:49:29,165 Don't you know you'II get caught by police? 489 00:49:29,291 --> 00:49:30,790 I believed them sir. 490 00:49:32,000 --> 00:49:33,999 They told me to go underground for few days. 491 00:49:34,166 --> 00:49:37,665 They gave me Rs.2 lakhs and promised mejob in Dubai. 492 00:49:38,166 --> 00:49:41,749 For the past 3 days I didn't know where to go, and went hiding, 493 00:49:42,000 --> 00:49:43,665 they gave me a phone number, 494 00:49:43,791 --> 00:49:47,165 l came out to make a call to that number. 495 00:49:47,291 --> 00:49:50,040 But no such phone number is existing, sir. 496 00:49:50,291 --> 00:49:53,790 What's the size ofthe parcel? - About this size. 497 00:50:03,375 --> 00:50:07,540 Parcel may not have machine guns but it can have pistols and hand grenades. 498 00:50:09,041 --> 00:50:11,665 May be it had plastic explosives. - I'm sure it had. 499 00:50:13,166 --> 00:50:16,374 Don't let the officers know this, the may get worried. 500 00:50:16,541 --> 00:50:18,040 ls he saying the truth? 501 00:50:19,041 --> 00:50:20,874 He's not smart enough to lie. 502 00:50:31,041 --> 00:50:33,165 We discussed... - With whom? 503 00:50:34,666 --> 00:50:37,165 With Home Minister and Prime Minister... 504 00:50:38,041 --> 00:50:41,040 They suggested to discuss and... 505 00:50:42,750 --> 00:50:45,540 That is...please tell him sir. 506 00:50:48,041 --> 00:50:51,040 High command feels commando action is risky. 507 00:50:51,250 --> 00:50:53,624 W'e shouIdn't attack them, Ravi. 508 00:50:53,916 --> 00:50:57,749 They're threatening to bIow the flight ifwe launch attack. 509 00:50:57,916 --> 00:50:59,749 ls your discussion any useful? 510 00:50:59,916 --> 00:51:03,790 W'e can't take such a big risk, we're facing elections in 3 months, 511 00:51:06,041 --> 00:51:09,540 if anything happens, it'll damage country's image. 512 00:51:09,750 --> 00:51:14,249 I don't get one thing sir, won't the release ofYusuf Khan damage the image? 513 00:51:47,291 --> 00:51:52,124 Cockroach! 514 00:52:15,500 --> 00:52:18,165 Govt. has decided to release Yusuf Khan to save the passengers. 515 00:52:18,291 --> 00:52:21,999 ls it right to release Yusuf Khan who has killed many thousands? 516 00:52:22,166 --> 00:52:24,665 Till now you said Govt. hasn't done anything, 517 00:52:24,791 --> 00:52:26,165 now when it is releasing him, you ask why? 518 00:52:26,291 --> 00:52:29,165 Don't sensationalize issues for your TRP ratings? 519 00:52:34,791 --> 00:52:37,999 They've promised to bring Yusuf Khan here by tonight. 520 00:52:38,166 --> 00:52:41,499 After that we'll free all of you as early as possible. 521 00:52:43,166 --> 00:52:44,499 Congratulations brother! 522 00:52:48,541 --> 00:52:51,374 W'hat has happened now to clap and feeI happy? 523 00:52:51,541 --> 00:52:53,374 In the excitement of going home after he's released... 524 00:52:53,541 --> 00:52:55,165 This is not a matter to get excited about. 525 00:52:56,875 --> 00:52:59,040 Do you know how many people Yusuf Khan has kiIIed? 526 00:52:59,166 --> 00:53:02,374 Our govt. is releasing such a dreaded criminal for our sake. 527 00:53:04,375 --> 00:53:08,165 I don't mind ifyou don't feeI sad, but please don't feel happy. 528 00:53:16,541 --> 00:53:19,540 Can you get the toiIets cleaned atleast now? 529 00:53:23,875 --> 00:53:29,749 Understand now, what if I had done something listening to you? 530 00:53:30,750 --> 00:53:35,249 There are situations and circumstances to show heroics... 531 00:53:37,250 --> 00:53:40,165 lf anything happens to my mother, I'll send an ambulance, 532 00:53:40,541 --> 00:53:43,915 if anything happens to my motherIand, I'll come myself. 533 00:53:45,041 --> 00:53:46,665 This is also one ofyour punch dialogue. 534 00:53:54,250 --> 00:53:56,040 Greetings sir. - Greetings. 535 00:53:56,250 --> 00:53:57,040 W'hat's your name? 536 00:53:59,541 --> 00:54:04,540 You enter the flight and clean the toiIets as you do usuaIIy. 537 00:54:04,750 --> 00:54:11,124 just check how many terrorists are there and the weapons they're carrying. 538 00:54:11,291 --> 00:54:13,415 You've to observe this while cIeaning the toilets. 539 00:54:13,916 --> 00:54:16,415 They mustn't get any doubt. - Okay sir. 540 00:54:19,916 --> 00:54:22,790 Anyway they've decided to release him, why this surveillance now? 541 00:54:23,291 --> 00:54:26,665 Let them do as they wish, but we must aIso be ready, right? 542 00:58:02,500 --> 00:58:04,790 Couldn't get a prisoner safely? 543 00:58:06,666 --> 00:58:09,499 If press know this, they'II haul and maul us. 544 00:58:10,791 --> 00:58:12,499 Have you thought about what next, sir? 545 00:58:13,166 --> 00:58:14,499 Does the press know about this? 546 00:58:15,500 --> 00:58:18,790 Not yet but how long can we keep it secret? - We must keep it a secret. 547 00:58:25,666 --> 00:58:27,040 W'hat ifthey find it out? 548 00:58:27,166 --> 00:58:32,665 We've only one option to attack before they know it and save passengers. 549 00:58:32,875 --> 00:58:35,874 But how? Commando operation is possible at night only. 550 00:58:36,041 --> 00:58:37,665 Their deadIine ends by evening 5 pm. 551 00:58:37,875 --> 00:58:39,540 W'hat am I to tell them? - Tell them something, 552 00:58:39,666 --> 00:58:41,374 tell them there's a little delay in bringing Yusuf Khan here. 553 00:58:41,541 --> 00:58:43,374 What ifthey don't agree? - Make them agree. 554 00:58:43,541 --> 00:58:45,874 Tell them there's rain or some storm hit them. 555 00:58:46,166 --> 00:58:47,540 Tell the same thing to press also. 556 00:58:48,375 --> 00:58:50,665 I don't think it's practicaIIy possible. 557 00:59:07,416 --> 00:59:08,124 What? 558 00:59:08,916 --> 00:59:09,749 W'e received information just now. 559 00:59:09,916 --> 00:59:12,040 We want Yusuf Khan only not any information. 560 00:59:12,250 --> 00:59:13,790 Not like that, please listen to me. 561 00:59:13,916 --> 00:59:17,624 It's snowing heaviIy there, very difficult for helicopter to go there. 562 00:59:18,250 --> 00:59:19,915 They've travel by road for some distance. 563 00:59:20,250 --> 00:59:23,415 It'Il be night before Yusuf Khan reaches this place. 564 00:59:23,541 --> 00:59:24,040 You're lying! 565 00:59:24,250 --> 00:59:26,165 I don't have any need to lie to you. 566 00:59:27,041 --> 00:59:28,915 l don't think you've taken us seriousIy. 567 00:59:29,041 --> 00:59:30,915 Look, we're helpless ifyou threaten us. 568 00:59:33,916 --> 00:59:36,249 You've waited till now, just few more hours only. 569 00:59:38,916 --> 00:59:41,249 We'II wait. But we've a limit. 570 00:59:42,541 --> 00:59:45,415 lfyou fail to produce Yusuf Khan by night, you wiIl be responsible... 571 00:59:45,625 --> 00:59:50,790 Ifyou try any commando operation, we'll not keep quiet. 572 01:00:05,916 --> 01:00:08,624 He's entertaining us even in this serious situation. 573 01:00:18,916 --> 01:00:20,624 Your govt. isn't worried about you. 574 01:00:20,791 --> 01:00:24,415 They're not here to save you but for Tirupathi temple offering. 575 01:00:24,625 --> 01:00:26,999 Yusuf Khan is getting released, right? What else you want? 576 01:00:27,166 --> 01:00:29,499 Yusuf Khan should've been here by now, 577 01:00:29,666 --> 01:00:32,790 but they're acting with tactics like snowing and rain. 578 01:00:33,000 --> 01:00:38,499 Didn't you cheat us coming like passengers and hijacked all of us? 579 01:00:38,666 --> 01:00:39,499 lsn't that cheating? 580 01:00:39,666 --> 01:00:43,665 This is not for you, we are waging a war. Holy war! 581 01:00:43,791 --> 01:00:45,499 W'hy are you waging war in the name ofAllah? 582 01:00:45,666 --> 01:00:46,790 What's so holy in war? 583 01:00:47,000 --> 01:00:51,999 There is, that's why all women are still safe here. 584 01:00:59,666 --> 01:01:01,790 No use in going to America or London after studying computers. 585 01:01:02,000 --> 01:01:05,790 Go to Kashmir and see, you'Il know what your country has done. 586 01:01:06,000 --> 01:01:08,540 You too go to Bombay, Coimbatore, Hyderabad 587 01:01:08,666 --> 01:01:11,040 and see women who have lost their husbands for terrorist attacks, 588 01:01:11,166 --> 01:01:13,040 and you can see orphans and mass graves. 589 01:01:14,375 --> 01:01:16,040 Enough! 590 01:01:16,166 --> 01:01:21,040 lfYusuf Khan doesn't reach here by tonight, I'll one every 30 minutes. 591 01:01:30,166 --> 01:01:32,624 Who will he start with? 592 01:01:33,375 --> 01:01:35,374 lf he starts with chiIdren, you'll be the Iast man. 593 01:01:36,041 --> 01:01:38,165 If he starts with seniors, you'll be the first man. 594 01:01:52,416 --> 01:01:57,915 Sit down! 595 01:02:23,041 --> 01:02:27,249 Even ifyou're doctor, why did you treat him? 596 01:02:28,041 --> 01:02:28,915 That's my responsibility. 597 01:02:29,041 --> 01:02:31,290 But he's a terrorist. - But I'm not a terrorist, right? 598 01:02:31,416 --> 01:02:35,124 As a doctor what he did is right. You sit down silently sir. 599 01:02:37,625 --> 01:02:39,915 Are you really a doctor? - Why? 600 01:02:40,625 --> 01:02:42,790 You don't appear like a doctor. 601 01:02:43,791 --> 01:02:47,415 Do you want me to be with a stethoscope always like in films? 602 01:02:49,916 --> 01:02:51,415 I believe what you say. 603 01:03:04,916 --> 01:03:07,124 Relatives ofthe passengers are creating a problem. 604 01:03:07,291 --> 01:03:08,624 Very difficult to deal with them, sir. 605 01:03:08,791 --> 01:03:12,290 I feel it'll be better if higher officials talk to them. 606 01:03:26,791 --> 01:03:31,165 At times I feel they are right in their argument. 607 01:03:33,791 --> 01:03:35,999 You mean? - It means... 608 01:03:37,166 --> 01:03:40,374 Think if I kidnap you for 10 days, 609 01:03:40,666 --> 01:03:43,290 after 4 or 5 days, you'll identify yourselfwith me, 610 01:03:43,500 --> 01:03:45,999 you'll start liking me, 611 01:03:46,166 --> 01:03:49,999 if anyone comes to save you, you'll see them as your enemy. 612 01:03:50,166 --> 01:03:52,999 this psychoIogy is known as Stockholm syndrome. 613 01:03:54,166 --> 01:03:57,040 I'll never like you even if l stay with you for 10 years. 614 01:03:57,666 --> 01:03:59,790 Thank God, I'm saved. 615 01:04:03,166 --> 01:04:04,665 A small request. 616 01:04:05,541 --> 01:04:09,874 There are many old people here, legs are paining sitting in one pIace, 617 01:04:10,041 --> 01:04:12,165 ifyou permit, we'll stand there for sometime. 618 01:04:13,375 --> 01:04:14,874 But only two people at a time. 619 01:04:16,375 --> 01:04:17,040 Come. 620 01:04:21,375 --> 01:04:24,540 l've seen you somewhere. - Don't you know him? 621 01:04:27,041 --> 01:04:31,665 He's blabbering without knowledge. You don't worry, carry on sir. 622 01:04:31,875 --> 01:04:32,665 Go sir. 623 01:04:34,166 --> 01:04:36,749 Ifyou blabber again, l'll kill... 624 01:04:36,916 --> 01:04:40,415 W'ill you beat me? Will you beat me to prove yourself as action star? 625 01:04:40,541 --> 01:04:43,915 My wife beats me, do you know my 4 years old son too beats me? 626 01:04:44,541 --> 01:04:45,749 W'ill you beat me? 627 01:05:24,791 --> 01:05:26,624 What does he know? 628 01:05:32,291 --> 01:05:33,624 Leave it sir. 629 01:05:33,791 --> 01:05:35,915 He's a military man, he'll talk like that only. 630 01:05:36,125 --> 01:05:39,915 We thought Yusuf Khan will come and everything will go as we expected, 631 01:05:40,416 --> 01:05:42,624 but should he meet with an accident on the way? 632 01:05:43,791 --> 01:05:45,124 l didn't Iisten to my father's advice, 633 01:05:45,291 --> 01:05:48,624 I stubbornlyjoined IAS, 634 01:05:48,791 --> 01:05:52,415 he told me I can never go the toilet also peacefully. 635 01:06:11,791 --> 01:06:13,499 I've captured flight footage in camera. 636 01:06:15,291 --> 01:06:16,499 I'll send it immediately. 637 01:06:18,000 --> 01:06:19,499 I've to be here for some more time. 638 01:06:19,666 --> 01:06:22,290 I've got sensational news. 639 01:06:24,166 --> 01:06:26,999 Our channel which brings news as it happens to the viewers, 640 01:06:27,166 --> 01:06:28,999 we bring to light truth without any fear. 641 01:06:29,166 --> 01:06:32,499 This exclusive bulletin is one such sensational news. 642 01:06:33,666 --> 01:06:40,540 This is the Starjet flight that was hijacked three days ago. 643 01:06:42,666 --> 01:06:49,165 We've news that the vehicle bringing Yusuf Khan has met with an accident. 644 01:06:56,166 --> 01:06:59,665 Some reporter has managed to give a slip to security and entered the airport. 645 01:06:59,875 --> 01:07:01,665 Before he comes to know everything. 646 01:07:08,541 --> 01:07:09,374 One minute, 647 01:07:10,666 --> 01:07:12,540 can I see that gun? 648 01:07:15,375 --> 01:07:17,874 It's my childhood wish to hold a gun. 649 01:07:37,250 --> 01:07:43,415 We've news that the vehicle bringing Yusuf Khan has met with an accident. 650 01:07:46,041 --> 01:07:47,415 W'hat's happening? 651 01:07:48,916 --> 01:07:49,915 Will you tell me or not? 652 01:07:50,416 --> 01:07:52,040 A smaIl problem... 653 01:07:53,750 --> 01:07:56,040 A small accident on the way... 654 01:07:57,416 --> 01:07:58,415 He's fine. 655 01:08:00,416 --> 01:08:02,040 Doctors are checking him. 656 01:08:02,750 --> 01:08:03,915 Is it a joke? 657 01:08:06,791 --> 01:08:07,915 Please answer my question. 658 01:08:08,125 --> 01:08:10,624 You too have a family Iike us, right? are you right in doing this? 659 01:08:17,750 --> 01:08:19,749 Oh he has killed him unjustIy! 660 01:08:22,458 --> 01:08:24,957 W'hat was his mistake? - W'hy did you kill him unjustly? 661 01:08:25,125 --> 01:08:28,624 W'e are not here tojudge anything, Yusuf Khan must come here, 662 01:08:28,750 --> 01:08:31,124 anything can happen tilI then. 663 01:08:34,750 --> 01:08:37,124 Ifyou've courage fight face to face, 664 01:08:37,250 --> 01:08:38,624 you all are cowards! 665 01:08:40,250 --> 01:08:42,124 I'm not a man to get scared with guns. 666 01:08:44,833 --> 01:08:46,499 I wouId've died in Kargil war. 667 01:08:48,125 --> 01:08:52,332 Angels, please heIp him! 668 01:08:52,500 --> 01:08:56,332 Angels, please appear before him. 669 01:08:56,500 --> 01:09:00,999 Christ, who has called you, may you be with him. 670 01:09:02,125 --> 01:09:06,832 May angels take you to the Lord! 671 01:09:07,625 --> 01:09:29,374 May the soul who died today reach your holy feet, amen. 672 01:10:00,500 --> 01:10:03,874 Are you happy now? A man Iost his Iife because ofyou. 673 01:10:06,208 --> 01:10:08,582 Something like this could've happened even ifyou'd attacked them. 674 01:10:08,750 --> 01:10:10,374 lt would've some meaning. 675 01:10:12,250 --> 01:10:13,749 Now, it's complicated. 676 01:10:16,875 --> 01:10:21,249 Taking time to decide and then taking wrong decision. 677 01:10:26,250 --> 01:10:28,999 What else can I do? You can understand only this language. 678 01:10:30,583 --> 01:10:33,249 We had promised to release Yusuf Khan, right? W'hat else you want? 679 01:10:34,250 --> 01:10:36,374 Ifyou behave as you wish, it's not good for you. 680 01:10:36,583 --> 01:10:38,582 Don't waste time thinking about what's good for us. 681 01:10:38,750 --> 01:10:39,499 Think about the safety of your people's lives. 682 01:10:42,583 --> 01:10:45,874 We'll throw a body every 30 minutes till Yusuf Khan is here. Got it? 683 01:10:46,375 --> 01:10:47,749 Are you threatening me? 684 01:10:47,875 --> 01:10:51,124 I'm warning you, ifyou kill any one passengerfrom now, 685 01:10:51,250 --> 01:10:53,249 you will not get even the body ofYusuf Khan. 686 01:10:53,458 --> 01:10:56,249 We can bring Yusuf Khan onIy after the doctors give the clearance. 687 01:10:56,458 --> 01:10:57,957 Do what so ever you can do! 688 01:11:00,750 --> 01:11:01,957 Why are you getting tensed? What if he kills another passenger... 689 01:11:02,125 --> 01:11:03,624 I'Il shout like this only. 690 01:11:05,958 --> 01:11:07,457 If not you take charge. 691 01:11:07,750 --> 01:11:11,957 Face PM and press, and discuss with them. 692 01:11:17,250 --> 01:11:20,749 l've killed my son. 693 01:11:21,625 --> 01:11:22,957 My son... 694 01:11:24,750 --> 01:11:29,624 Leave me...leave me please... My son... 695 01:11:32,000 --> 01:11:34,624 Terrorists have challenged the govt. 696 01:11:34,833 --> 01:11:39,999 They've kilIed a passenger Subhash brutally and threw his body out. 697 01:11:47,500 --> 01:11:48,332 Answer the calI. 698 01:11:48,833 --> 01:11:51,374 Same anger, talk to them in the same tone. Go. 699 01:11:56,625 --> 01:11:57,374 What? 700 01:11:59,000 --> 01:12:00,124 You must beIieve me. 701 01:12:09,625 --> 01:12:10,999 It'll take 10 hours. 702 01:12:14,500 --> 01:12:15,374 What did he say? 703 01:12:20,375 --> 01:12:22,374 He wants proofthat Yusuf Khan is alive. 704 01:12:23,875 --> 01:12:26,374 He wants to see him on TV. 705 01:12:26,500 --> 01:12:32,999 Meanwhile other terrorists groups have welcomed the release ofYusuf Khan. 706 01:12:38,000 --> 01:12:39,707 Do something. 707 01:12:39,875 --> 01:12:40,874 How? 708 01:12:41,708 --> 01:12:43,707 W'e must attack them when they least expect. 709 01:12:45,375 --> 01:12:46,374 We don't have it now. 710 01:12:47,375 --> 01:12:49,707 Even ifthey get any suspicion of attack... 711 01:12:53,375 --> 01:12:55,874 No more food packets too till we provide the proof. 712 01:13:03,750 --> 01:13:06,582 This is not the time to discuss who is right and who is wrong. 713 01:13:40,250 --> 01:13:42,249 What was that film's name? - W'hich fiIm? 714 01:13:42,458 --> 01:13:45,749 The film in which you toId me Chandrakanth catches Yusuf Khan. 715 01:13:51,458 --> 01:13:53,249 Kashmir is our dream. 716 01:13:53,458 --> 01:13:56,624 Anyone who is against this is enemy of IsIam. 717 01:13:56,750 --> 01:14:01,624 It's not sin to kill such an enemy. It's responsibility, holy war! 718 01:14:01,750 --> 01:14:03,249 HoIy war! 719 01:14:03,958 --> 01:14:06,499 You're gouging out eyes for dreams. 720 01:14:07,125 --> 01:14:10,374 My motherland is more important than my life. 721 01:14:11,250 --> 01:14:16,832 Don't Muslims read Hindu paper, aren't Hindus eating Mughal biryani? 722 01:14:18,625 --> 01:14:23,624 Our victory to India is more powerfuI than your holy war cry! 723 01:14:27,333 --> 01:14:29,124 He's a spitting image ofYusuf Khan. 724 01:14:30,333 --> 01:14:34,832 I want this actor, film's director, cameraman, make-up man here. 725 01:14:35,833 --> 01:14:38,332 We had intercepted Yusuf Khan's phone caIls, right?- Yes. 726 01:15:12,708 --> 01:15:14,707 You've entered the airport without permission, 727 01:15:15,708 --> 01:15:17,249 that too in a poIice uniform, 728 01:15:21,500 --> 01:15:24,457 that's why I'm quite, if not you would feel the heat. 729 01:15:25,708 --> 01:15:28,207 A passenger died because ofyou, you know that? 730 01:15:28,375 --> 01:15:31,874 Safety of passengers is your duty, you failed in your duty, 731 01:15:32,500 --> 01:15:35,707 taking the truth to people is my duty, I'm did it perfectly. 732 01:15:36,500 --> 01:15:38,499 ls it for people or TRP rating? 733 01:15:39,875 --> 01:15:43,874 Vietnam war ended because of a journaIist's photo. 734 01:15:45,083 --> 01:15:48,582 Princess Diana was killed by one ofyour folks. 735 01:15:48,750 --> 01:15:49,874 W'hat sort of man you are? 736 01:15:50,875 --> 01:15:52,874 WilI you do anything for sensation? 737 01:15:53,083 --> 01:15:55,124 Don't you've responsibiIity in safe guarding the country? 738 01:15:55,250 --> 01:15:57,082 Won't you help the govt. in such situations? 739 01:15:57,250 --> 01:16:01,249 W'e are not govt. servants. Media is always opposition. 740 01:16:01,583 --> 01:16:03,749 It's not outjob to work for the govt. 741 01:16:03,875 --> 01:16:06,749 I'm not saying for govt. but work for the country. 742 01:16:06,875 --> 01:16:09,749 It's notjournalism to peep into bathrooms and bedrooms. 743 01:16:09,875 --> 01:16:12,749 I don't want your advises, it's better for you to send me out. 744 01:16:12,875 --> 01:16:13,874 lf not... 745 01:16:15,250 --> 01:16:17,374 What will you do man? Will you compIain on me? 746 01:16:17,583 --> 01:16:20,374 W'ill you file a case on for stifling press freedom? 747 01:16:22,250 --> 01:16:24,957 But you can't go out from here. - I must go... 748 01:16:25,958 --> 01:16:27,457 lfyou create any probIem... 749 01:16:29,750 --> 01:16:31,457 Even your body will not be found. 750 01:16:34,625 --> 01:16:35,749 Arrest him. 751 01:16:38,250 --> 01:16:39,249 My phone... 752 01:16:46,250 --> 01:16:48,957 How couId you find l'm not a real police? 753 01:16:49,625 --> 01:16:51,749 This red colour must be on top, you fool! 754 01:17:07,625 --> 01:17:08,999 A small request. 755 01:17:09,125 --> 01:17:13,499 People here would've families. And responsibiIities too. 756 01:17:13,625 --> 01:17:14,999 But I don't have anyone. 757 01:17:16,625 --> 01:17:17,624 Except Jesus! 758 01:17:18,625 --> 01:17:21,332 My only responsibility is to serve God. 759 01:17:22,000 --> 01:17:26,332 lfyou want to kilI anyone, please kill me. 760 01:17:44,500 --> 01:17:45,999 TeII the dialogue once. 761 01:17:47,708 --> 01:17:50,499 Hello elderIy man! W'hen are you getting your daughter married? 762 01:17:50,708 --> 01:17:53,499 We mustn't keep banana pIant and unmarried girl in home for Iong time. 763 01:17:55,500 --> 01:17:56,999 Go to your position. - Okay sir. 764 01:18:00,000 --> 01:18:03,874 Get it ready man! W'atching fun around. Do it fast. 765 01:18:04,375 --> 01:18:07,582 Unmarried girl...banana plant... 766 01:18:07,708 --> 01:18:09,374 Go fast! - Okay sir. 767 01:18:09,500 --> 01:18:10,957 Nasty people come to act. 768 01:18:28,583 --> 01:18:31,249 W'hat's this man? See where did he go way? 769 01:18:31,375 --> 01:18:32,749 Go and see where he is? 770 01:18:33,750 --> 01:18:34,874 People come to take my life. 771 01:18:36,375 --> 01:18:37,582 W'here's the manager? 772 01:18:58,083 --> 01:18:59,082 What did they tell you before bringing here? 773 01:18:59,250 --> 01:19:00,457 They said ad fiIm shooting. 774 01:19:01,083 --> 01:19:05,249 You?- Told me to come with make-up kit to transform a man into Yusuf Khan. 775 01:19:05,583 --> 01:19:06,582 That's okay, 776 01:19:06,750 --> 01:19:09,374 I was waiting in bus stop, they've brought me to Tirupathi, 777 01:19:09,583 --> 01:19:10,957 snatched away my cell phone too. 778 01:19:11,125 --> 01:19:13,624 I've a story discussion with Mohan Babu. 779 01:19:13,750 --> 01:19:16,249 Moreover I've a probIem with my wife, she's suspecting me unnecessarily. 780 01:19:16,458 --> 01:19:18,749 That I've an affair with Parvathi. - W'ho is Parvathi sir? 781 01:19:19,458 --> 01:19:20,624 Why do you want to know? 782 01:19:22,458 --> 01:19:24,124 She's a maid servant in heroine's house. 783 01:19:34,750 --> 01:19:36,457 W'hat's your name? - Ranganath. 784 01:19:36,625 --> 01:19:38,749 From which place? - Srisailam. 785 01:19:38,958 --> 01:19:42,749 What have you done? - B.A. Mystery...sorry History. 786 01:19:42,958 --> 01:19:44,249 Do you know to speak Hindi? - No sir. 787 01:19:44,458 --> 01:19:46,957 just delivered the dialogues by heart. That's all. 788 01:19:47,125 --> 01:19:49,624 I just did the role ofYusuf Khan Sir. That's all. 789 01:19:49,750 --> 01:19:53,624 I don't have any connection with him sir. It was a lousy film, sir. 790 01:19:54,625 --> 01:19:59,332 After the film's release even kids are Iaughing at me sir. 791 01:19:59,500 --> 01:20:01,499 I didn't want to be an actor, sir. 792 01:20:02,125 --> 01:20:03,499 l wanted to become a police officer. 793 01:20:03,625 --> 01:20:06,999 I was jobless, a friend who worked as assistant director, 794 01:20:07,125 --> 01:20:11,999 he said I'll look perfectly like Yusuf Khan with make-up, 795 01:20:12,125 --> 01:20:13,624 and took me to this fool... 796 01:20:16,625 --> 01:20:17,832 took me to him sir, 797 01:20:18,125 --> 01:20:22,124 he was my make-up man, I don't know anything sir, 798 01:20:22,500 --> 01:20:24,124 right now I'm doing a priest's role, 799 01:20:24,333 --> 01:20:27,832 wearing dhoti, applied mark on forehead, just onIy one dialogue, 800 01:20:28,833 --> 01:20:36,707 banana plant and unmarried girI in home, keep them or not for long... 801 01:20:36,875 --> 01:20:40,207 I forgot the dialogue in tension, sir. I don't know anything sir. 802 01:20:41,208 --> 01:20:44,207 W'e'll not harm you, just do as we teII you. Okay? 803 01:20:44,500 --> 01:20:48,749 Turn him into Yusuf Khan. - Okay sir. 804 01:20:49,208 --> 01:20:53,124 You don't worry, you're doing a great service to this nation.- Okay? 805 01:20:58,500 --> 01:20:59,374 Are you the director? 806 01:20:59,500 --> 01:21:02,499 That is...- Tell him that you're not and I'm the director. 807 01:21:02,708 --> 01:21:04,207 Yes sir, he's the director. 808 01:21:15,583 --> 01:21:17,374 W'e'll put up a hospital set, 809 01:21:17,583 --> 01:21:21,332 in that film a scene on Yusuf Khan l mean Ranganath on bed, that's enough. 810 01:21:22,750 --> 01:21:28,749 What's the concept, story and screenplay? I must know it, right? 811 01:21:34,750 --> 01:21:36,082 Can I know why you're making us do this? 812 01:21:36,250 --> 01:21:38,249 It's enough ifyou do as you're told. 813 01:21:42,875 --> 01:21:44,874 As a director l must know what to... 814 01:21:45,750 --> 01:21:49,249 I must know what I'm doing. - W'e can't tell you the details now. 815 01:21:51,583 --> 01:21:53,249 You'lI know after it's over. 816 01:21:57,625 --> 01:21:59,749 Go man! 817 01:22:21,125 --> 01:22:21,957 Child! 818 01:22:22,625 --> 01:22:24,124 Don't talk to me. 819 01:22:24,250 --> 01:22:29,374 Go away...mummy, tell him to go away. I'm scared. 820 01:22:36,250 --> 01:22:38,999 Dear! - What happened? 821 01:22:39,333 --> 01:22:41,332 Dear! 822 01:23:13,333 --> 01:23:16,124 For God sake please go away, she's scared ofyou. 823 01:23:16,333 --> 01:23:17,499 Please go away. 824 01:23:19,000 --> 01:23:19,832 Dear... 825 01:23:25,500 --> 01:23:27,999 Tears are our foremost enemy. 826 01:23:28,708 --> 01:23:29,999 Second is sentiment. 827 01:23:30,500 --> 01:23:34,374 We've to move towards Holy war after killing them. Got it? 828 01:23:42,583 --> 01:23:52,374 This is holy war, a command from God. 829 01:23:58,375 --> 01:23:59,374 Greetings sir. 830 01:24:20,375 --> 01:24:24,249 Will this work out, Ravi? - May work out, just a hope, 831 01:24:24,750 --> 01:24:29,249 many world leaders had doubles for security, 832 01:24:29,375 --> 01:24:31,457 Saddam Hussein too had body doubles, 833 01:24:34,750 --> 01:24:37,874 it's been two years since the world has seen Yusuf Khan, 835. 834 01:24:38,083 --> 01:24:42,124 not only that we've no other choice. 835 01:24:44,250 --> 01:24:48,249 Yusuf Khan will be lying on bed holding today's newspaper,- Why? 836 01:24:48,458 --> 01:24:50,624 We must have proofthat it has happened today only. 837 01:24:50,750 --> 01:24:52,124 What happened today? 838 01:24:54,458 --> 01:24:57,457 Shoot the news paper for Iong time and then show Yusuf Khan. 839 01:24:58,958 --> 01:25:01,457 W'here is the creativity, sir? Why a news paper? 840 01:25:01,625 --> 01:25:04,249 Show a lion or tiger and pan to Yusuf... 841 01:25:07,125 --> 01:25:08,124 I've stopped it. 842 01:25:10,250 --> 01:25:13,957 He must look into the camera and say this is holy war, a command from God. 844. 843 01:25:14,125 --> 01:25:16,999 I didn't get what you said now. How can people understand it? 844 01:25:19,125 --> 01:25:23,624 I had caIled you here because you've made a film on Yusuf Khan, 845 01:25:23,750 --> 01:25:26,624 you would know in which angle YusufwiII appear good, 846 01:25:26,833 --> 01:25:29,124 the entire episode must appear like a TV news report. 847 01:25:29,333 --> 01:25:31,332 Yusuf Khan must look into the camera angrily and... 848 01:25:32,333 --> 01:25:33,999 Are you the director or me? 849 01:25:34,125 --> 01:25:36,332 Ifyou direct the entire scene, why am I here then? 850 01:25:36,500 --> 01:25:38,499 You may a commando but I'm the director. 851 01:25:38,625 --> 01:25:41,332 Leave the performance part of it to me. 852 01:25:41,500 --> 01:25:45,124 Listen to me... - l got ruined listening to a man.- W'ho? 853 01:25:48,125 --> 01:25:49,999 Just before climax prior to the commando action, 854 01:25:50,125 --> 01:25:51,999 he wanted an item song by Namitha, 855 01:25:52,125 --> 01:25:54,124 I begged him not to insist for it, he didn't listen to me, 856 01:25:54,333 --> 01:25:57,999 he wanted it and what's the result? W'e're finished! 857 01:25:58,125 --> 01:26:00,999 Ifyou're so knowIedgeable, how could Yusuf Khan speak in Telugu? 858 01:26:01,125 --> 01:26:03,999 Ifyou think so logically, we can't make films in India. 859 01:26:04,125 --> 01:26:05,624 Did you see film 'Roja'? - I did. 860 01:26:05,833 --> 01:26:07,374 Don't terrorists speak in Telugu? 861 01:26:07,500 --> 01:26:09,999 Audience have accepted it. It's okay ifthe do. 862 01:26:10,208 --> 01:26:13,499 TilI then we must make such films... - Do what you've been asked to do. 863 01:26:17,375 --> 01:26:21,374 You're taking a big risk. He's very bad actor. 864 01:26:35,875 --> 01:26:38,999 This is holy war, a command from God. 865 01:26:44,208 --> 01:26:45,707 Ourjob is over, we'll take Ieave now. 866 01:26:45,875 --> 01:26:47,874 No, all three ofyou must be here only. 867 01:26:49,875 --> 01:26:52,582 We too have work, it's not fair to detain us. 868 01:27:02,875 --> 01:27:04,082 But when will he be here? 869 01:27:04,250 --> 01:27:07,374 He needs another scan, as soon as doctors clear him, he'll be here. 870 01:27:07,583 --> 01:27:08,874 He'll be here by tomorrow night. 871 01:27:13,083 --> 01:27:15,249 This is the flight that will bring Yusuf Khan. 872 01:27:16,750 --> 01:27:18,749 On seeing Yusuf Khan, 873 01:27:18,875 --> 01:27:21,874 terrorists wiII shift the passengers from this flight to this flight, 874 01:27:22,750 --> 01:27:25,124 we'll attack them when they're passing midway, 875 01:27:29,583 --> 01:27:31,999 Amongst so many passengers and crew... 876 01:27:35,250 --> 01:27:36,832 To succeed in this mission... 877 01:27:38,625 --> 01:27:40,749 There's a retired CoIonel in the passengers list. 878 01:27:43,125 --> 01:27:45,957 We've to send a cell phone inside for that purpose.- How? 879 01:27:52,125 --> 01:27:56,457 Oh no! I did it once! I can't do it again sir. 880 01:27:56,625 --> 01:28:00,249 l'm terribly scared, sir. Please leave me, I'll go back to Srisailam. 881 01:28:01,458 --> 01:28:02,624 How could you dream of becoming a police officer? 882 01:28:02,750 --> 01:28:06,457 After watching films. Police come in the Iast scene, right? 883 01:28:06,625 --> 01:28:11,249 l thought its easyjob. But I got disquaIified there too.- W'hy? 884 01:28:12,000 --> 01:28:13,832 I faint quite often. 885 01:28:14,625 --> 01:28:15,624 Yes sir. 886 01:28:15,833 --> 01:28:20,499 They asked me to go around the ground, I fell unconscious unabIe to do. 887 01:28:20,625 --> 01:28:22,499 W'hen will this all happens? 888 01:28:22,625 --> 01:28:26,499 When I'm tired or scared, or if dogs chase me. 889 01:28:26,625 --> 01:28:28,332 I think I'lI faint now, sir. 890 01:28:29,000 --> 01:28:31,332 You're police man, how can you cry? - Police? 891 01:28:32,333 --> 01:28:33,624 Who? - You! 892 01:28:34,000 --> 01:28:36,124 You're a police officer from this moment. - Really sir? 893 01:28:36,333 --> 01:28:38,832 I'll get you an appointment order immediately. 894 01:28:40,625 --> 01:28:43,999 Concentrate on what I'm telling you. - No sir, I'lI resign. 895 01:28:44,125 --> 01:28:46,499 W'ill you be ajunior artiste all your life? 896 01:28:46,625 --> 01:28:49,124 Living for living sake is not life at aIl. 897 01:28:49,333 --> 01:28:51,832 lfyou listen to me, l'll make you a hero in one day. 898 01:28:52,000 --> 01:28:53,707 You'll never get such a chance again. 899 01:28:53,875 --> 01:28:56,707 Everyone who laughed at you in Srisailam will saIute you. 900 01:28:58,875 --> 01:29:00,499 l'll do as you order sir. 901 01:29:12,375 --> 01:29:13,707 Today is my birthday. 902 01:29:15,000 --> 01:29:17,999 Is that why they're releasing Yusuf Khan today? 903 01:29:18,708 --> 01:29:22,874 Nothing, prisoners get released on VIP's birthday, right? 904 01:29:38,083 --> 01:29:42,874 Look, Iives of hundred people are in your hands. Got it? 905 01:29:43,083 --> 01:29:46,874 I know sir, my father was a police constable. 906 01:29:47,083 --> 01:29:50,582 He died while on duty. I'll do it correctly sir. 907 01:31:41,708 --> 01:31:44,207 W'e're planning a rescue operation tonight, 908 01:31:44,875 --> 01:31:47,707 we need Col. Jagadish's help who is in the flight, 909 01:31:48,375 --> 01:31:50,207 food packets will be delivered today morning, 910 01:31:50,375 --> 01:31:53,374 one food packet will have a red rubber band, 911 01:31:53,500 --> 01:31:59,374 there will be a cell phone in it, it must reach Col. jagadish, 912 01:31:59,500 --> 01:32:02,457 and please inform about this to Colonel before itself, 913 01:32:29,875 --> 01:32:32,249 W'hy did you take so long? - I've a problem. 914 01:32:32,375 --> 01:32:35,082 What's the problem? - Little problem... 915 01:32:35,250 --> 01:32:37,624 What's the problem? What did you do for so long time inside? 916 01:33:07,625 --> 01:33:10,124 lfyou faint again... 917 01:33:10,750 --> 01:33:14,957 l'm dead scared sir. I'm not used to this. 918 01:33:16,125 --> 01:33:17,957 W'e've all our hopes on you. 919 01:33:18,125 --> 01:33:22,957 Why are you crying Iike a baby irresponsibly? Look at this! 920 01:33:28,625 --> 01:33:31,124 Did you see? They were all ordinary people like you. 921 01:33:31,250 --> 01:33:33,457 People who came to buy vegetables in market, 922 01:33:34,250 --> 01:33:35,957 children who were going to school, 923 01:33:36,958 --> 01:33:39,749 women who were visiting temple, look at them carefully, 924 01:33:41,958 --> 01:33:44,457 peopIe who did this have hijacked that flight, 925 01:33:44,625 --> 01:33:45,999 ifwe Ieave them, 926 01:33:46,125 --> 01:33:49,832 they'II plant bombs in the bus you go or in train your father is travelling, 927 01:33:50,000 --> 01:33:53,332 ifyour mother or sister was in that flight, wiII you behave like this onIy? 928 01:33:53,625 --> 01:33:55,832 don't you get angry seeing this? 929 01:34:00,500 --> 01:34:02,999 we've been fighting with them for 4 days now, 930 01:34:03,625 --> 01:34:06,124 you are our only hope now, 931 01:34:06,625 --> 01:34:08,499 don't get scared, we are with you. 932 01:34:13,333 --> 01:34:16,832 Okay sir, I'll come trusting you. 933 01:34:58,708 --> 01:35:03,374 Remove your leg. 934 01:35:11,750 --> 01:35:12,749 Doubt cleared? 935 01:36:11,625 --> 01:36:14,124 We love 'Shining Star' Chandrakanth! 936 01:36:14,250 --> 01:36:17,957 If he comes out safeIy, we'll get our heads tonsured in temple. 937 01:36:21,125 --> 01:36:24,457 Butjust a small fear. - Scared offainting? 938 01:36:24,625 --> 01:36:25,957 You won't faint and you mustn't faint. 939 01:36:26,125 --> 01:36:27,624 Anyway what do you do when you faint? 940 01:36:27,750 --> 01:36:31,457 Last time a man placed an iron rod in my hand, I recovered. 941 01:36:31,625 --> 01:36:35,999 Then, we'lI take you in a wheelchair, hold the handIe tightly. 942 01:36:36,125 --> 01:36:38,832 The problem isn't that, you're stilI Ranganath. 943 01:36:39,000 --> 01:36:39,999 You must transform into Yusuf Khan. 944 01:36:40,125 --> 01:36:42,624 You must show the same body language as in that film. 945 01:36:42,833 --> 01:36:48,332 I'm scared on seeing you sir. Ask my director to say, I'lI do it. 946 01:36:55,833 --> 01:36:58,832 Was my film rotten? 947 01:37:00,000 --> 01:37:03,499 Let this get over, I'll see your end. 948 01:37:03,833 --> 01:37:05,624 If I see you anywhere near Filmnagar, l'll squeeze you out. 949 01:37:05,833 --> 01:37:08,624 I'll kill you. 950 01:37:12,500 --> 01:37:15,999 You're not Ranganath now but Yusuf Khan. 951 01:37:16,875 --> 01:37:19,499 You're now the world's most dreaded terrorist. 952 01:37:20,375 --> 01:37:23,707 Do you know at the mention of your name entire globe shivers? 953 01:37:23,875 --> 01:37:27,207 You've killed many mercilessly. 954 01:37:27,375 --> 01:37:31,207 Ifyou've headache, you use bullets as tablets. 955 01:37:31,375 --> 01:37:34,582 At the mention ofyour name, even dead bodies will shiver. 956 01:37:35,750 --> 01:37:41,707 Overacting with me... making faces... Shut up! 957 01:38:49,125 --> 01:38:53,457 Tonight as soon as Yusuf Khan arrives, you'Il be shifted to another flight, 958 01:38:54,250 --> 01:38:56,457 while shifting l'll give you a signal, 959 01:38:56,625 --> 01:38:58,249 aII ofthem must sleep on ground, 960 01:39:00,750 --> 01:39:02,749 I think you will understand this. 961 01:39:03,625 --> 01:39:07,624 lnform all passengers and hijackers mustn't know about it. 962 01:39:08,250 --> 01:39:10,124 l trust you can do this. 963 01:39:10,250 --> 01:39:13,457 Not onIy that number of hijackers in the flight, 964 01:39:13,625 --> 01:39:16,249 and the weapons they're carrying, we must know the detaiIs. 965 01:39:36,625 --> 01:39:39,832 You say hand grenades, what ifthey detonate it? 966 01:39:40,000 --> 01:39:41,124 I'll not give them so much time. 967 01:39:46,625 --> 01:39:47,832 They'Il get alerted. 968 01:39:48,000 --> 01:39:50,624 W'e must think of a signal which will not alert them. 969 01:40:04,000 --> 01:40:04,999 That's our signal! 970 01:40:11,875 --> 01:40:12,999 Take it out! 971 01:40:43,250 --> 01:40:44,374 Sit in your seat. 972 01:40:51,250 --> 01:40:53,874 W'here's the cell phone? - lnside the socks. 973 01:42:01,750 --> 01:42:08,124 Sources say Yusuf Khan's flight will be reaching Tirupathi anytime now, 974 01:42:08,333 --> 01:42:13,999 and we expect hijackers would reIease women and children after that. 975 01:42:14,125 --> 01:42:16,624 Flight carrying Yusuf Khan will land at 8 pm, 976 01:42:16,833 --> 01:42:20,124 we must get into that flight by 8.10 pm, that's 10 minutes, 977 01:42:20,333 --> 01:42:23,499 the countdown begins with the first passenger getting down from this flight. 978 01:42:23,833 --> 01:42:25,332 Why? They're reIeasing Yusuf Khan, right? 979 01:42:25,500 --> 01:42:28,332 W'e must be ready for any eventuality, we mustn't trust them blindly. 980 01:42:28,500 --> 01:42:30,832 Let anything may happen to us, we mustn't lose this battle. 981 01:42:31,000 --> 01:42:34,332 lfwe've to blow up this flight in 10 minutes, 982 01:42:34,500 --> 01:42:37,499 I'Il have the remote with me. - If everything goes on weII. 983 01:42:42,125 --> 01:42:43,624 This is our last and final warning. 984 01:42:50,875 --> 01:42:52,207 Can l ask you a thing? 985 01:42:53,875 --> 01:42:56,207 Do you think they're carrying just one hand grenade? 986 01:43:04,208 --> 01:43:07,207 lf it goes off, nobody wiII survive. - How then? 987 01:43:07,875 --> 01:43:12,124 Okay, keep it secret. Trust me. 988 01:43:37,583 --> 01:43:38,582 Greetings sir. 989 01:43:51,875 --> 01:43:56,749 My address is with make-up man, if anything happens to me... 990 01:43:56,875 --> 01:43:58,874 Please inform my parents, sir. 991 01:43:59,083 --> 01:44:03,582 I'lI feel proud if it happens whiIe on duty. 992 01:44:04,875 --> 01:44:06,499 Nothing will happen to you, go. 993 01:45:31,625 --> 01:45:33,749 Ask all ofthem to get down. 994 01:46:01,500 --> 01:46:03,499 Take your hand bags and get down. 995 01:46:56,458 --> 01:46:58,957 Mummy, my doll! - Dear! 996 01:47:12,625 --> 01:47:14,624 Stop! What happened? 997 01:47:14,750 --> 01:47:17,457 I forgot the gift given by Subhash uncle. 998 01:47:20,625 --> 01:47:24,749 Dear, I too have a gift for you. 999 01:49:32,083 --> 01:49:34,499 One press of button and aII ofyou would die. 1000 01:49:49,958 --> 01:49:51,749 Act as ifyou're having fits. - I'm not getting it, sir. 1001 01:49:52,750 --> 01:49:53,957 Just act like that. 1002 01:49:56,125 --> 01:49:58,249 If he comes near, he'll kill you. 1003 01:50:19,125 --> 01:50:22,249 Are you mad? He may die without medical help. 1004 01:50:28,000 --> 01:50:29,124 Don't come near. 1005 01:50:31,000 --> 01:50:35,082 I must get into that flight. lf not I'II kill everyone. 1006 01:51:16,708 --> 01:51:23,207 Ranganath, act as ifyou've fainted, let anything happen don't move. 1007 01:51:26,875 --> 01:51:28,374 Hey! Look at him! 1008 01:51:31,000 --> 01:51:32,374 He may die. 1009 01:53:46,500 --> 01:53:47,332 What happened? 1010 01:53:47,500 --> 01:53:48,999 W'e didn't find the bomb. 1011 01:53:49,125 --> 01:53:51,832 We checked thoroughly all the 5 terrorists. lt's not with anyone ofthem. 1012 01:53:52,625 --> 01:53:53,707 lt's not in the flight too. 1013 01:53:57,375 --> 01:53:58,707 I'm sure it'lI be somewhere here only. 1014 01:55:23,250 --> 01:55:25,249 Who gave you this dear? 1015 01:55:26,125 --> 01:55:29,957 Uncle gave this as gift inside the flight. - Take her away. 1016 01:55:31,958 --> 01:55:34,249 Is there time to defuse this bomb? 1017 01:55:36,750 --> 01:55:38,249 No time. 1018 01:56:52,708 --> 01:56:54,207 Can we clap now? 1019 01:57:03,000 --> 01:57:03,999 Did I overact? 1020 01:57:04,208 --> 01:57:07,207 No, you can join the duty immediately. 1021 01:57:47,083 --> 01:57:48,582 Take care. 1022 01:57:48,875 --> 01:57:50,249 Bye. - Bye. 1023 01:57:50,375 --> 01:57:53,249 Please do come to my country. - Definitely. 1024 01:58:04,458 --> 01:58:05,249 Let's meet again. 1025 01:58:11,750 --> 01:58:12,957 lfwe don't have such things. 1026 01:58:28,625 --> 01:58:30,624 Can you please give your phone number? 1027 01:58:36,958 --> 01:58:38,999 How could you come so late from shopping? 1028 01:58:42,458 --> 01:58:45,332 It's not Parvathi, she has nothing to do with it. 1029 01:58:45,833 --> 01:58:49,499 Flight was hijacked, right? l'm in Tirupathi. 1030 01:58:51,333 --> 01:58:53,499 They took away my cell phone and gave it backjust now only. 1031 01:58:53,625 --> 01:58:54,999 l'm taIking to you after they gave the ceIl phone, 1032 01:58:55,125 --> 01:58:58,124 l don't have any affair with Parvathi, my dear...Believe me. 1033 01:59:02,333 --> 01:59:03,624 No my dear... 1034 01:59:03,833 --> 01:59:06,124 They took my cell phone and gave it backjust now. 1035 01:59:06,333 --> 01:59:08,624 l didn't have time to call you, that's why I didn't call you. 1036 01:59:12,833 --> 01:59:14,832 What? - l was here for two days, this is union rate card, 1037 01:59:15,000 --> 01:59:17,832 who will pay me sir? What's this sir? 1038 01:59:25,500 --> 01:59:27,207 Can I take a photo with you sir? 1039 01:59:28,000 --> 01:59:28,874 No? 1040 01:59:30,500 --> 01:59:31,624 Okay? 1041 01:59:33,208 --> 01:59:35,124 Put your hand on my shouIder sir. 1042 01:59:35,375 --> 01:59:37,707 You're a real hero sir. Click it. 1043 01:59:39,375 --> 01:59:40,707 Greetings. 1044 01:59:40,875 --> 01:59:41,707 What? 1045 01:59:42,000 --> 01:59:43,707 You've been blessed with a grandson. 1046 01:59:43,875 --> 01:59:45,499 What great news! Lord Venkateshwara. 1047 01:59:45,708 --> 01:59:46,999 - Your husband? - Yes uncIe. 1048 01:59:53,875 --> 01:59:55,374 Are you the owner ofthis flight? 1049 01:59:56,500 --> 01:59:57,999 The colour is not good as per the building almanac. 1050 01:59:58,208 --> 02:00:00,874 Better to change it. Bye. 86305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.