Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,195 --> 00:00:31,775
(onimous music)
2
00:00:48,715 --> 00:00:49,545
- Stop it.
3
00:00:51,217 --> 00:00:52,587
- I can't believe I finally get
4
00:00:52,594 --> 00:00:56,184
to meet Constance
Clementine and she's dead.
5
00:00:57,307 --> 00:00:59,227
Life really isn't fair.
6
00:01:00,685 --> 00:01:01,895
Let me just do a selfie.
7
00:01:01,895 --> 00:01:02,765
- Mags!
8
00:01:02,771 --> 00:01:04,191
No selfies!
9
00:01:04,189 --> 00:01:05,149
- Why?
10
00:01:05,148 --> 00:01:06,518
- No one can know you were here.
11
00:01:06,524 --> 00:01:07,484
- Why?
12
00:01:07,484 --> 00:01:09,744
- No one can know she was here.
13
00:01:09,736 --> 00:01:12,446
- Remy, you're just asking way
14
00:01:12,447 --> 00:01:14,027
too fucking much
right now, okay?
15
00:01:14,032 --> 00:01:15,912
- Listen, bitches!
16
00:01:15,909 --> 00:01:17,699
I took the fall for
you guys in '05.
17
00:01:17,702 --> 00:01:19,792
Today, I evoke my privileges.
18
00:01:19,788 --> 00:01:21,328
This is my payback.
19
00:01:23,291 --> 00:01:24,211
Truce coop.
20
00:01:27,504 --> 00:01:29,764
- Truce coop.
- Truce coop.
21
00:01:31,049 --> 00:01:33,639
- Besides you'll be
thanking me for this later.
22
00:01:33,635 --> 00:01:34,505
- Why?
23
00:01:35,512 --> 00:01:36,602
- Oh, my God.
24
00:01:38,640 --> 00:01:41,350
Oh, my God, you're a prostitute.
25
00:01:42,560 --> 00:01:44,060
(gasps)
26
00:01:44,062 --> 00:01:45,362
- I'm an escort but you can
call it whatever you want.
27
00:01:45,355 --> 00:01:47,265
- Prostitute.
28
00:01:47,273 --> 00:01:50,443
- It's progressive
of you, I am proud.
29
00:01:51,319 --> 00:01:53,069
- Are you high right now?
30
00:01:53,071 --> 00:01:55,781
- Oh, yeah, I'm super high.
31
00:01:55,782 --> 00:01:58,872
- Okay, so, why is she dead,
32
00:01:58,868 --> 00:02:01,368
fully clothed, in the bathtub?
33
00:02:02,539 --> 00:02:05,079
- That's really a good question.
34
00:02:05,083 --> 00:02:07,793
- She was just having an orgasm.
35
00:02:08,962 --> 00:02:09,802
And died.
36
00:02:11,798 --> 00:02:15,088
I've known C.C. for
like five years, okay?
37
00:02:15,093 --> 00:02:17,103
I mean, she cuckoo
(chuckles), alright?
38
00:02:17,095 --> 00:02:18,595
She pays cash for everything.
39
00:02:18,596 --> 00:02:19,966
She eats yellow foam rubber.
40
00:02:19,973 --> 00:02:21,313
You know, weird shit.
41
00:02:21,307 --> 00:02:22,597
But she's a sweet soul.
42
00:02:22,600 --> 00:02:24,390
And I just don't want
her to have a bad rep
43
00:02:24,394 --> 00:02:26,944
if the tabloids find
out about it like this.
44
00:02:26,938 --> 00:02:30,278
You know, here, you
know, and she's gay.
45
00:02:30,275 --> 00:02:33,775
She took good care of me so
I wanna do the same for her.
46
00:02:33,778 --> 00:02:37,068
Plus, steal some cash
from her house too.
47
00:02:37,073 --> 00:02:40,373
So, we get her dressed, we
slap some makeup on her,
48
00:02:40,368 --> 00:02:43,908
take her home, steal a little
casheese for our troubles.
49
00:02:43,913 --> 00:02:46,963
And there will be
cash, lots of it.
50
00:02:46,958 --> 00:02:49,628
We get to start over
on a whole new life.
51
00:02:49,627 --> 00:02:51,127
No more hooking.
52
00:02:51,129 --> 00:02:52,799
I mean, escorting.
53
00:02:52,797 --> 00:02:54,127
I could go back to school.
54
00:02:54,132 --> 00:02:55,512
Buy a houseboat!
55
00:02:55,508 --> 00:02:57,338
Sky's the limit, ladies.
56
00:02:57,343 --> 00:02:59,973
- Okay, sounds so great.
57
00:02:59,971 --> 00:03:04,141
But how are we supposed to
get her passed everybody?
58
00:03:06,436 --> 00:03:10,396
- We're gonna pull a
Weekend at Bernie's.
59
00:03:10,398 --> 00:03:12,978
(upbeat music)
60
00:03:36,174 --> 00:03:37,054
(grunts)
61
00:03:37,050 --> 00:03:37,880
Oh, God.
62
00:03:38,718 --> 00:03:41,008
(grunting)
63
00:03:42,555 --> 00:03:44,265
She needs back support.
64
00:03:44,265 --> 00:03:45,475
Someone support her.
65
00:03:45,475 --> 00:03:46,765
Can you guys help out here?
66
00:03:46,768 --> 00:03:48,058
I can't hold her
with both of my legs.
67
00:03:48,061 --> 00:03:49,021
- Oh, my God.
68
00:03:49,020 --> 00:03:49,900
- Push her forward, I'm like--
69
00:03:49,896 --> 00:03:52,686
(grunts)
70
00:03:52,690 --> 00:03:54,780
Okay, just do one arm at a time,
71
00:03:54,776 --> 00:03:56,276
I don't want to break it.
72
00:03:56,277 --> 00:03:59,357
- [Brenda] Oh, my God, when
did you become a doctor?
73
00:03:59,364 --> 00:04:00,414
- (chuckles) Well, I know more
74
00:04:00,406 --> 00:04:01,866
about the body than you do.
75
00:04:01,866 --> 00:04:04,286
- [Magnolia]
(chuckles) Oh, burn.
76
00:04:04,285 --> 00:04:07,205
- Magnolia Jolene Porter,
what are you doing?
77
00:04:07,205 --> 00:04:08,075
Why are you eating?
78
00:04:08,081 --> 00:04:10,711
Get over here and help us.
79
00:04:10,708 --> 00:04:11,958
- Totally.
80
00:04:11,960 --> 00:04:14,050
(groans)
81
00:04:15,213 --> 00:04:18,423
- [Brenda] Okay, so,
this isn't working.
82
00:04:18,424 --> 00:04:19,514
- I got this.
83
00:04:21,886 --> 00:04:23,466
- [Magnolia] Whoa.
84
00:04:23,471 --> 00:04:24,721
- What is that?
85
00:04:28,935 --> 00:04:30,395
I love you, Mags.
86
00:04:30,395 --> 00:04:33,055
- I love you,
Bren, I missed you.
87
00:04:33,064 --> 00:04:35,324
- Oh, my God, I missed you.
88
00:04:37,235 --> 00:04:39,525
- Yeah, we're bonding over
a body, that's not cool.
89
00:04:39,529 --> 00:04:41,659
(grunts)
90
00:04:45,410 --> 00:04:46,700
- Close enough, let's
get out of here.
91
00:04:46,703 --> 00:04:49,373
(intense music)
92
00:05:02,385 --> 00:05:03,845
- [Valet] Hey.
93
00:05:03,845 --> 00:05:04,675
- [Remy] How are you?
94
00:05:04,679 --> 00:05:05,509
- [Valet] Good.
95
00:05:05,513 --> 00:05:07,143
- [Magnolia] Hey!
96
00:05:07,140 --> 00:05:08,770
(laughs)
97
00:05:08,766 --> 00:05:11,016
- Sorry about this, you
know how C.C. can be.
98
00:05:11,019 --> 00:05:11,849
- [Brenda] Get it off.
99
00:05:11,853 --> 00:05:12,693
- [Magnolia] I got it.
100
00:05:12,687 --> 00:05:13,767
- [Brenda] Get it off.
101
00:05:13,771 --> 00:05:16,271
- You didn't see anything, okay?
102
00:05:16,274 --> 00:05:20,864
- I think I might have
seen a little something.
103
00:05:20,862 --> 00:05:21,822
- Of course you did.
104
00:05:21,821 --> 00:05:23,411
Nothing's ever enough, is it?
105
00:05:23,406 --> 00:05:24,736
There, take that.
106
00:05:24,741 --> 00:05:26,991
- Oh, no, I think I'm blind.
107
00:05:26,993 --> 00:05:28,543
Is there anybody out there?
108
00:05:28,536 --> 00:05:30,156
- [Remy] Get off me, thanks.
109
00:05:30,163 --> 00:05:32,463
- Push, push, no, you push.
110
00:05:33,291 --> 00:05:34,171
Push!
111
00:05:34,167 --> 00:05:36,837
(intense music)
112
00:05:50,308 --> 00:05:52,268
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, oh, God.
113
00:05:52,268 --> 00:05:53,138
Okay, okay.
114
00:05:54,395 --> 00:05:57,315
(shoes clacking)
115
00:05:57,315 --> 00:05:59,395
- [Magnolia] Get her, oh, God.
116
00:05:59,400 --> 00:06:00,570
Push her butt.
117
00:06:01,402 --> 00:06:02,612
(laughs)
118
00:06:02,612 --> 00:06:03,492
- Seat belt on.
119
00:06:03,488 --> 00:06:04,698
Not you, let go, let go.
120
00:06:04,697 --> 00:06:05,617
- [Magnolia] We
gotta strap her arms
121
00:06:05,615 --> 00:06:07,575
and make her like a puppet.
122
00:06:08,785 --> 00:06:12,615
- Oh, God, oh, it's like
she's kissing my arm.
123
00:06:13,623 --> 00:06:14,713
(cameras clicking)
124
00:06:14,707 --> 00:06:16,327
- [Paparazzi] Yeah!
125
00:06:18,044 --> 00:06:19,634
- Back up, back up.
126
00:06:21,005 --> 00:06:22,125
- [Paparazzi] Did you
have a late night?
127
00:06:22,131 --> 00:06:23,841
- Evening, Miss Clementine.
128
00:06:23,841 --> 00:06:25,511
(moans)
129
00:06:25,510 --> 00:06:27,300
Sorry about all these pests.
130
00:06:27,303 --> 00:06:29,513
(moaning)
131
00:06:29,514 --> 00:06:31,854
I'll see you in the
morning, Miss Clementine.
132
00:06:31,849 --> 00:06:34,349
(moaning)
133
00:06:34,352 --> 00:06:36,562
- [Remy] It's harder
than it looks.
134
00:06:36,562 --> 00:06:37,652
(brakes squeal)
135
00:06:37,647 --> 00:06:40,147
(engine revs)
136
00:06:41,359 --> 00:06:43,359
- She seem drunk to you guys?
137
00:06:43,361 --> 00:06:45,951
(upbeat music)
138
00:06:47,865 --> 00:06:49,735
- [Brenda] Okay, that's
good enough, let go.
139
00:06:49,742 --> 00:06:52,372
(upbeat music)
140
00:06:55,873 --> 00:06:57,253
- Alright, cover her up.
141
00:06:57,250 --> 00:06:58,540
Cover her whole body.
142
00:06:58,543 --> 00:06:59,753
- [Brenda] I got it!
143
00:06:59,752 --> 00:07:02,592
- [Magnolia] I'll catch
her, I'll catch her.
144
00:07:02,588 --> 00:07:04,968
(body thuds)
145
00:07:07,593 --> 00:07:09,603
(grunts)
146
00:07:09,595 --> 00:07:11,345
(panting)
147
00:07:11,347 --> 00:07:13,347
- Wait, I almost forgot.
148
00:07:14,976 --> 00:07:15,846
For you,
149
00:07:16,811 --> 00:07:17,651
for you.
150
00:07:19,647 --> 00:07:22,607
- What are these used for?
151
00:07:22,608 --> 00:07:24,568
- Some people are
into freaky shit.
152
00:07:24,569 --> 00:07:27,069
(bug chirping)
153
00:07:28,072 --> 00:07:30,162
- [Magnolia] (gasps) Puppies!
154
00:07:30,158 --> 00:07:31,828
Hi, puppies!
155
00:07:31,826 --> 00:07:34,076
(giggling)
156
00:07:35,538 --> 00:07:39,288
- Whoa, so this is a
mid century modern, huh?
157
00:07:42,545 --> 00:07:44,915
- You're the sweetest.
158
00:07:44,922 --> 00:07:47,682
Yeah, I'm sorry
your mama's dead.
159
00:07:50,261 --> 00:07:53,601
(gentle music)
160
00:07:53,598 --> 00:07:55,728
- I never understood how people
161
00:07:55,725 --> 00:07:58,935
wanna stare at
pictures of themselves.
162
00:08:01,397 --> 00:08:04,647
- I'm wearing Constance
Clementine's robe.
163
00:08:04,650 --> 00:08:06,320
I'm above all, love.
164
00:08:06,319 --> 00:08:07,319
And it kind of fits.
165
00:08:07,320 --> 00:08:09,240
- Holy Yeezus.
166
00:08:09,238 --> 00:08:11,448
Wonder what else
she has up there.
167
00:08:11,449 --> 00:08:13,029
- Hey, focus, ladies.
168
00:08:13,034 --> 00:08:15,294
The money, remember?
169
00:08:15,286 --> 00:08:19,116
- Yeah and I bet she
has it in her closet.
170
00:08:19,123 --> 00:08:19,963
We should go look.
171
00:08:19,957 --> 00:08:21,877
- She doesn't.
172
00:08:21,876 --> 00:08:22,706
It's right
173
00:08:23,753 --> 00:08:24,633
over there.
174
00:08:26,464 --> 00:08:27,974
- Holy butt sauce.
175
00:08:31,677 --> 00:08:33,137
- See, I told you
you'd thank me.
176
00:08:33,137 --> 00:08:35,307
- Oh, thank you.
177
00:08:35,306 --> 00:08:36,766
- Oh.
- What's that?
178
00:08:36,766 --> 00:08:38,476
Oh, my God, is
this you and C.C.?
179
00:08:38,476 --> 00:08:39,766
- Give me that.
180
00:08:41,479 --> 00:08:42,939
- Oh, whoa, whoa!
181
00:08:44,941 --> 00:08:46,321
Bang, bang!
182
00:08:46,317 --> 00:08:47,897
- No, do it like this, watch.
183
00:08:47,902 --> 00:08:51,322
(upbeat music)
184
00:08:51,322 --> 00:08:52,872
Pew, pew, pew, pew.
185
00:08:54,784 --> 00:08:55,794
- Bam!
186
00:08:55,785 --> 00:08:57,245
(giggling)
187
00:08:57,245 --> 00:08:58,745
Bam, bam, bam!
188
00:08:58,746 --> 00:09:01,666
(laughing)
189
00:09:01,666 --> 00:09:04,876
I'm gonna shoot
your face, biznatch.
190
00:09:04,877 --> 00:09:05,917
(gunshot bangs)
191
00:09:05,920 --> 00:09:08,090
(ringing)
192
00:09:10,800 --> 00:09:14,010
- (gasping) It's in your mouth?
193
00:09:14,011 --> 00:09:16,061
(crying)
194
00:09:17,515 --> 00:09:18,885
Oh, my God, oh, my God.
195
00:09:18,891 --> 00:09:19,731
(crying)
196
00:09:19,725 --> 00:09:20,685
It's okay, it's okay.
197
00:09:20,685 --> 00:09:21,935
Mags, look at me, look at me.
198
00:09:21,936 --> 00:09:23,096
We gotta get out of here.
199
00:09:23,104 --> 00:09:25,114
Okay, come on, come on.
200
00:09:25,106 --> 00:09:25,976
(Magnolia whining)
201
00:09:25,982 --> 00:09:27,322
Come on.
202
00:09:27,316 --> 00:09:29,106
Okay, look at me, look
at me, look at me.
203
00:09:29,110 --> 00:09:30,530
We've got to leave.
204
00:09:30,528 --> 00:09:34,028
But Remy would want
us to have this money.
205
00:09:35,116 --> 00:09:36,776
Alright.
206
00:09:36,784 --> 00:09:37,704
Okay, that's good.
207
00:09:37,702 --> 00:09:38,742
Just leave some, leave some.
208
00:09:38,744 --> 00:09:41,544
(Magnolia crying)
209
00:09:43,708 --> 00:09:45,038
- Oh, come here.
210
00:09:48,379 --> 00:09:51,129
(intense music)
211
00:10:26,959 --> 00:10:27,959
(onimous music)
13404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.