All language subtitles for Etheria.S02E06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,560 --> 00:00:33,560 (melancholic music) 2 00:00:43,480 --> 00:00:45,040 - Just 'cause you're a transfer 3 00:00:45,040 --> 00:00:47,080 doesn't mean you can do whatever the fuck you want. 4 00:00:48,360 --> 00:00:49,400 What'd you do anyway? 5 00:00:50,680 --> 00:00:52,560 - Those girls deserved what they got. 6 00:00:53,400 --> 00:00:56,480 (music growing tense) All of 'em. 7 00:00:56,480 --> 00:00:58,480 (metal clicking) - You sick fuck. 8 00:00:58,480 --> 00:00:59,320 (metal springing) 9 00:00:59,320 --> 00:01:00,280 (officer grunting) 10 00:01:00,280 --> 00:01:03,520 (tense music continues) 11 00:01:03,520 --> 00:01:06,440 (officer grunting) 12 00:01:08,000 --> 00:01:10,840 (officer gasping) 13 00:01:13,840 --> 00:01:16,360 (shot firing) 14 00:01:17,960 --> 00:01:21,480 (inmate choking) Oh fuck. 15 00:01:25,440 --> 00:01:27,840 (inmate gasping) 16 00:01:27,840 --> 00:01:29,000 What did I do? 17 00:01:32,640 --> 00:01:37,640 (intense music) (air whooshing) 18 00:01:40,840 --> 00:01:43,600 (menacing music) 19 00:01:52,400 --> 00:01:55,240 (women screaming) 20 00:02:01,240 --> 00:02:04,560 (music growing intense) 21 00:02:08,680 --> 00:02:11,240 (upbeat music) 22 00:02:28,800 --> 00:02:29,600 (driver coughing) 23 00:02:29,600 --> 00:02:31,040 - Okay, seriously, you need to slow down. 24 00:02:31,040 --> 00:02:33,800 You're gonna spill it. - Dude, seriously. 25 00:02:33,800 --> 00:02:35,440 Shut up, all right? 26 00:02:35,440 --> 00:02:37,760 I've got this under control. 27 00:02:41,120 --> 00:02:42,040 (liquid splashing) Oh. 28 00:02:42,040 --> 00:02:44,640 - I told you. - Shut up. 29 00:02:44,640 --> 00:02:46,600 Great, now it looks like I pissed myself. 30 00:02:46,600 --> 00:02:49,000 - Yeah, and you have vodka all over my car. 31 00:02:49,000 --> 00:02:50,560 - Who cares, we're going to Vegas, okay? 32 00:02:50,560 --> 00:02:51,840 Everybody smells like vodka. 33 00:02:51,840 --> 00:02:53,920 - Okay, well I care because if we get pulled over, 34 00:02:53,920 --> 00:02:55,560 we're gonna be in trouble. 35 00:02:55,560 --> 00:02:58,800 (upbeat music continues) (vehicle passing) 36 00:02:58,800 --> 00:02:59,840 - Just shut up, all right? 37 00:02:59,840 --> 00:03:01,480 You're always bitching about something. 38 00:03:01,480 --> 00:03:02,840 - Well yeah, because this isn't cool, 39 00:03:02,840 --> 00:03:04,480 we're breaking the law right now. 40 00:03:04,480 --> 00:03:06,680 - This isn't cool, we're breaking the law right now. 41 00:03:06,680 --> 00:03:08,160 - Okay, focus on the road. 42 00:03:08,160 --> 00:03:09,320 (vehicle passing) 43 00:03:09,320 --> 00:03:13,160 (all yelling over each other) 44 00:03:18,320 --> 00:03:21,200 (women screaming) (tires screeching) 45 00:03:21,200 --> 00:03:22,920 (body hitting ground) - Oh my God. 46 00:03:25,240 --> 00:03:26,360 - Shit, shit. - What the fuck 47 00:03:26,360 --> 00:03:28,160 did you just do? - Shit, you guys. 48 00:03:28,160 --> 00:03:29,800 - [Eden] What the fuck did you just do, Eboni? 49 00:03:29,800 --> 00:03:32,240 - I don't know, I think I hit a deer or something. 50 00:03:33,360 --> 00:03:35,280 - [Jackie] It's not a deer. 51 00:03:35,280 --> 00:03:36,960 (tense music) It's a fucking police officer. 52 00:03:36,960 --> 00:03:39,880 (Sunday screaming) 53 00:03:43,200 --> 00:03:45,840 - Is he, is he dead? 54 00:03:48,440 --> 00:03:51,320 - [Jackie] You don't need a doctor to call this one. 55 00:03:51,320 --> 00:03:54,080 (Sunday sobbing) 56 00:03:56,160 --> 00:03:59,440 (music growing intense) 57 00:03:59,440 --> 00:04:02,120 (air whooshing) 58 00:04:06,400 --> 00:04:08,400 - [Eden] We need to call the cops now. 59 00:04:10,160 --> 00:04:12,320 - No. - What? 60 00:04:12,320 --> 00:04:13,600 He needs an ambulance. 61 00:04:13,600 --> 00:04:14,880 - An ambulance isn't gonna help. 62 00:04:14,880 --> 00:04:16,720 - It was clearly an accident. 63 00:04:17,600 --> 00:04:18,440 - Why do I feel so drunk right now? 64 00:04:18,440 --> 00:04:20,560 - Because we have been drinking, you idiot! 65 00:04:21,880 --> 00:04:24,960 - Fuck, I don't wanna spend my whole life in jail. 66 00:04:24,960 --> 00:04:26,040 - Are you okay, Eboni? 67 00:04:26,040 --> 00:04:27,960 Because he was looking at you. 68 00:04:31,200 --> 00:04:33,520 - I'm fine. - Are you sure? 69 00:04:34,600 --> 00:04:36,200 Because I'm definitely not fine. 70 00:04:37,520 --> 00:04:39,040 - What the fuck do we do now? 71 00:04:40,040 --> 00:04:41,440 - We gotta dump the body. 72 00:04:41,440 --> 00:04:42,480 - What? - Dump the body? 73 00:04:42,480 --> 00:04:43,520 Do you hear yourself? 74 00:04:43,520 --> 00:04:45,200 No, we need to call the cops. 75 00:04:45,200 --> 00:04:46,360 - We really don't have a choice, 76 00:04:46,360 --> 00:04:47,720 I just killed a police officer. 77 00:04:47,720 --> 00:04:50,040 - That's right Eboni, you just fucking killed someone. 78 00:04:50,040 --> 00:04:52,280 - You really don't have to be so bitchy. 79 00:04:52,280 --> 00:04:54,600 Do you wanna spend the rest of your life in jail? 80 00:04:54,600 --> 00:04:57,400 - No, I don't. - Man, this is so fucked. 81 00:04:57,400 --> 00:04:58,840 - So what do we do now? 82 00:04:58,840 --> 00:05:01,040 - Eboni, are you gonna fucking do something? 83 00:05:04,160 --> 00:05:07,200 - Come on. (Sunday sobbing) 84 00:05:14,800 --> 00:05:19,800 (ominous music) (vehicle passing) 85 00:05:34,720 --> 00:05:36,640 - I don't feel so good. - You're fine. 86 00:05:36,640 --> 00:05:38,680 Just keep it together. 87 00:05:40,000 --> 00:05:42,760 (Sunday sobbing) 88 00:05:47,320 --> 00:05:49,800 (car beeping) 89 00:05:51,440 --> 00:05:55,440 (vehicle stuttering to a stop) 90 00:05:56,840 --> 00:05:57,840 - Seriously? 91 00:05:58,840 --> 00:06:01,600 Seriously, what else could possibly go wrong right now? 92 00:06:03,280 --> 00:06:05,760 Eboni, are you even listening to me? 93 00:06:05,760 --> 00:06:07,080 - Do you have a jerry can? 94 00:06:08,960 --> 00:06:11,680 - A jerry can, what are you an old man? 95 00:06:11,680 --> 00:06:13,560 Do you mean do I have a tank of gas in the back of my car? 96 00:06:13,560 --> 00:06:15,600 No, I don't have a jerry can. 97 00:06:15,600 --> 00:06:17,360 - All I've seen for the last couple of miles 98 00:06:17,360 --> 00:06:18,960 was that creepy motel. 99 00:06:18,960 --> 00:06:21,440 - There's a gas station up the road about a mile. 100 00:06:22,720 --> 00:06:24,080 - And how do you know that? 101 00:06:25,800 --> 00:06:29,040 - I checked the maps online before we left the house. 102 00:06:30,600 --> 00:06:32,080 - Well, that's the first time in your life 103 00:06:32,080 --> 00:06:33,400 you've ever been prepared. 104 00:06:36,000 --> 00:06:37,920 - Somebody needs to stay with the car. 105 00:06:39,520 --> 00:06:41,320 - Okay Sunday, baby? 106 00:06:42,640 --> 00:06:44,200 You stay here, okay? 107 00:06:44,200 --> 00:06:46,880 - No, no, I don't wanna be left alone. 108 00:06:48,080 --> 00:06:49,560 - I could stay with her. - Okay, no. 109 00:06:49,560 --> 00:06:50,520 You got us into this mess, 110 00:06:50,520 --> 00:06:53,040 so you're gonna get us out of this mess. 111 00:06:53,040 --> 00:06:54,920 - You know, I'm actually not feeling like myself. 112 00:06:54,920 --> 00:06:55,760 Maybe I should stay. 113 00:06:55,760 --> 00:06:57,360 - Okay, yeah, you know what, that's fine. 114 00:06:57,360 --> 00:06:59,120 I'll just fucking do everything. 115 00:06:59,120 --> 00:07:01,480 (Eboni chuckling) - Settle down there, sis. 116 00:07:01,480 --> 00:07:03,160 - Seriously, now is not the time. 117 00:07:04,680 --> 00:07:06,320 Fucking, fucking kidding me. 118 00:07:07,840 --> 00:07:10,880 Oh great, no service. 119 00:07:18,080 --> 00:07:20,440 - I just wanted to get high. 120 00:07:25,640 --> 00:07:28,480 (Sunday retching) 121 00:07:31,960 --> 00:07:33,880 (glass bottle dragging) 122 00:07:33,880 --> 00:07:36,480 (door opening) 123 00:07:40,480 --> 00:07:41,760 (ominous music) 124 00:07:41,760 --> 00:07:43,160 We should've gone to Cancun. 125 00:07:44,160 --> 00:07:46,040 Planes don't hit people. 126 00:07:46,040 --> 00:07:47,640 Just seagulls and their shit. 127 00:07:49,040 --> 00:07:54,040 (bottle breaking) (Sunday retching) 128 00:07:55,840 --> 00:07:56,880 - You okay, sweetie? 129 00:07:58,640 --> 00:08:00,320 - I've never drank that much. 130 00:08:00,320 --> 00:08:02,000 Not feeling well. 131 00:08:04,600 --> 00:08:06,360 - I can make you feel better. 132 00:08:10,200 --> 00:08:15,200 (flesh tearing) (Sunday gasping) 133 00:08:17,760 --> 00:08:19,800 - You like it when I put it in your throat. 134 00:08:19,800 --> 00:08:22,640 (Eboni chuckling) 135 00:08:24,680 --> 00:08:25,520 - What was that? 136 00:08:27,120 --> 00:08:28,840 - [Jackie] I didn't hear anything. 137 00:08:28,840 --> 00:08:30,560 - No, I heard something behind us. 138 00:08:32,080 --> 00:08:33,840 - No, it's just the green, it's making you paranoid. 139 00:08:33,840 --> 00:08:35,080 - Okay, well let's just get to the gas station 140 00:08:35,080 --> 00:08:36,720 and get back, so we can end this night already. 141 00:08:36,720 --> 00:08:38,400 - Oh, come on! 142 00:08:39,560 --> 00:08:41,200 This is not cross country. 143 00:08:42,400 --> 00:08:44,720 How are you running with those shoes, ugh. 144 00:08:48,320 --> 00:08:51,560 (ominous music continues) 145 00:08:51,560 --> 00:08:52,760 And now I'm alone, thank you. 146 00:08:52,760 --> 00:08:55,960 Wonderful. (coyote howling) 147 00:08:58,680 --> 00:09:00,160 Rainbows and puppies, Jackie. 148 00:09:01,120 --> 00:09:02,240 Rainbows and puppies. 149 00:09:19,760 --> 00:09:21,520 (music grows creepier) 150 00:09:21,520 --> 00:09:22,400 - Hey, brunette. 151 00:09:22,400 --> 00:09:24,080 (Jackie screaming) 152 00:09:24,080 --> 00:09:26,080 (something falling) 153 00:09:26,080 --> 00:09:26,880 - Jackie? 154 00:09:31,920 --> 00:09:32,760 Jackie? 155 00:09:33,800 --> 00:09:35,640 Jackie, where are you? 156 00:09:36,920 --> 00:09:37,760 Jackie. 157 00:09:40,560 --> 00:09:45,560 (aggressive music) (Eden crying) 158 00:09:46,880 --> 00:09:51,880 Somebody please, somebody please, somebody help me, please! 159 00:09:52,800 --> 00:09:54,760 Help. 160 00:09:54,760 --> 00:09:55,600 Anybody here? 161 00:10:01,800 --> 00:10:03,040 Oh my God, no. 162 00:10:03,040 --> 00:10:06,120 What the fuck, what the fucking fuck? 163 00:10:09,000 --> 00:10:14,000 (aggressive music finishes) (Eden sobbing) 164 00:10:17,680 --> 00:10:18,560 What the fuck? 165 00:10:18,560 --> 00:10:21,520 (locked handle turning) (Eden gasping) 166 00:10:21,520 --> 00:10:22,840 - Eden? - Eboni? 167 00:10:24,560 --> 00:10:25,680 Is that you? 168 00:10:25,680 --> 00:10:27,960 - Yeah. (door opening) 169 00:10:27,960 --> 00:10:29,280 - Oh my God, are you okay? 170 00:10:29,280 --> 00:10:30,280 What happened? 171 00:10:30,280 --> 00:10:31,800 - Just having a little fun. 172 00:10:31,800 --> 00:10:32,920 That's all (chuckles). 173 00:10:34,960 --> 00:10:37,360 - What is going on? 174 00:10:37,360 --> 00:10:38,480 - What do you mean? 175 00:10:39,920 --> 00:10:40,880 (Eden gasping) Where do you think 176 00:10:40,880 --> 00:10:42,120 you're going? (flesh ripping) 177 00:10:42,120 --> 00:10:45,840 (Eden screaming) - Bitch. 178 00:10:45,840 --> 00:10:48,840 (door shutting) 179 00:10:48,840 --> 00:10:53,840 (malevolent music) (Eden screaming) 180 00:10:56,160 --> 00:10:58,920 - You have a really pretty mouth. 181 00:10:58,920 --> 00:11:00,800 I guess that means I do too, huh? 182 00:11:01,800 --> 00:11:03,600 - You're not my sister. - No. 183 00:11:04,480 --> 00:11:07,240 (flesh smacking) 184 00:11:07,240 --> 00:11:09,880 (Eden screaming) 185 00:11:09,880 --> 00:11:11,520 You've been a very dirty girl. 186 00:11:11,520 --> 00:11:13,080 Somebody needs to clean you up. 187 00:11:15,760 --> 00:11:18,520 (metal striking) 188 00:11:20,640 --> 00:11:22,080 (flesh smacking) 189 00:11:22,080 --> 00:11:26,040 (flesh ripping) (Eden screaming) 190 00:11:26,040 --> 00:11:27,920 (Eboni yelling) 191 00:11:27,920 --> 00:11:30,400 (music grows more intense) 192 00:11:30,400 --> 00:11:32,640 - How 'bout a taste of your own medicine? 193 00:11:32,640 --> 00:11:35,320 (flesh ripping) 194 00:11:45,480 --> 00:11:46,640 (metal hitting) 195 00:11:46,640 --> 00:11:51,640 (intense music) (air whooshing) 196 00:12:02,560 --> 00:12:05,640 - I was always the hotter one anyway. 197 00:12:09,960 --> 00:12:12,560 (upbeat music) 198 00:13:09,560 --> 00:13:12,320 (ominous music) 13511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.