All language subtitles for Ed.Edd.N.Eddy.S05E12_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:17,960 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 2 00:00:18,042 --> 00:00:29,502 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 3 00:00:29,583 --> 00:00:31,543 >> BBBBBB-YEAH. 4 00:00:41,708 --> 00:00:43,458 >> HEY, GUYS, WAKE UP! 5 00:00:43,542 --> 00:00:44,832 YOO-HOO! 6 00:00:44,917 --> 00:00:46,207 WHAT ARE YOU, BLIND? 7 00:00:46,042 --> 00:00:47,382 I'M RED-HOT, BABY! 8 00:00:47,458 --> 00:00:48,328 RIGHT HERE! 9 00:00:48,417 --> 00:00:49,207 PICK ME! 10 00:00:49,292 --> 00:00:50,962 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 11 00:00:51,042 --> 00:00:52,832 THE LIGHT DON'T GET ANY GREENER. 12 00:00:52,917 --> 00:00:53,627 EDDY GOING ONCE. 13 00:00:53,708 --> 00:00:55,208 EDDY GOING TWICE. 14 00:00:55,292 --> 00:00:59,172 SOLD TO THE GUY WITH-- >> HIS SHRIEKS RIP THROUGH ROLF 15 00:00:59,000 --> 00:01:00,960 LIKE NANA'S CABBAGE STEW! 16 00:01:01,042 --> 00:01:02,002 CONTINUE, YES? 17 00:01:02,083 --> 00:01:02,963 >> RIGHT. 18 00:01:03,042 --> 00:01:04,422 NAZZ, YOU'RE ON MY TEAM. 19 00:01:04,500 --> 00:01:07,170 >> AWESOME! 20 00:01:07,042 --> 00:01:09,002 >> VERY WELL, THEN. 21 00:01:09,083 --> 00:01:13,423 ROLF CHOOSES THE STRENGTH OF PEN LICKY BUCKETS, ED BOY. 22 00:01:13,500 --> 00:01:16,290 >> AH, KICKING THE BUCKET, GUYS. 23 00:01:16,375 --> 00:01:18,205 >> YO, JONNY, YOU'RE WITH ME. 24 00:01:18,292 --> 00:01:20,792 >> MAMA'S GONNA KNOCK YOU OUT! 25 00:01:20,875 --> 00:01:21,705 >> AH-HA! 26 00:01:21,792 --> 00:01:24,042 YOU GOTTA PICK ME NOW. 27 00:01:24,125 --> 00:01:27,125 >> ROLF CHOOSES THE WOOD, YES? 28 00:01:27,208 --> 00:01:28,668 >> OH, COME ON! 29 00:01:28,750 --> 00:01:31,580 IT'S A HUNK OF WOOD FOR CRYING OUT LOUD! 30 00:01:31,667 --> 00:01:34,917 [WHISTLE BLOWING] >> MY BALL! 31 00:01:35,000 --> 00:01:38,790 >> OVER HERE, KEV! 32 00:01:38,875 --> 00:01:40,075 >> ED, BOY. 33 00:01:40,167 --> 00:01:42,207 CATCH ME FLYING SPHERE! 34 00:01:42,292 --> 00:01:50,792 >> I GOT HIM COVERED, GUYS. 35 00:01:50,875 --> 00:01:52,825 >> NICE CATCH, MONOBROW. 36 00:01:52,917 --> 00:01:54,287 >> DID WE WIN? 37 00:01:54,375 --> 00:01:56,665 >> YEAH, MISS DORK WORLD. 38 00:01:56,750 --> 00:01:59,210 >> DAD WILL BE SO PROUD. 39 00:01:59,042 --> 00:02:00,292 >> DID YOU SEE PLANK OUT THERE? 40 00:02:00,375 --> 00:02:02,285 WHAT A MIND. 41 00:02:02,375 --> 00:02:03,455 >> HA! 42 00:02:03,542 --> 00:02:13,502 SHOULDA, COULDA, WOULDA IF YOU'D PICKED MOI. 43 00:02:13,583 --> 00:02:20,923 SHOULDA, COULDA, WOULDA IF YOU'D PICKED MOI. 44 00:02:21,000 --> 00:02:23,210 WHAT'S WITH YOU? 45 00:02:23,042 --> 00:02:25,832 >> BRACE YOURSELVES, GENTLEMEN, FOR I HAVE BEEN ELECTED BY THE 46 00:02:25,917 --> 00:02:28,417 JOURNALIST CLUB TO ACT AS THE NEW EDITOR OF THE "PEACH TREE 47 00:02:28,500 --> 00:02:31,460 JUNIOR HIGH TATTLER." 48 00:02:31,542 --> 00:02:32,712 OH, I KNOW. 49 00:02:32,792 --> 00:02:34,172 I WAS SPEECHLESS, AS WELL. 50 00:02:34,250 --> 00:02:37,330 PERHAPS YOU'D LIKE TO ASSIST ME IN THIS GOOD CAUSE? 51 00:02:37,417 --> 00:02:39,037 >> GET REAL! 52 00:02:39,125 --> 00:02:42,035 I'D RATHER WEAR ED'S UNDERWEAR FOR A WEEK. 53 00:02:42,125 --> 00:02:43,285 >> NOT TODAY, EDDY. 54 00:02:43,375 --> 00:02:46,995 I'M FLYING SOLO. 55 00:02:47,083 --> 00:02:48,383 >> HOW 'BOUT YOU, ED? 56 00:02:48,458 --> 00:02:51,748 ARE YOU READY TO TAKE THAT FIRST STEP INTO THE EXCITING WORLD OF 57 00:02:51,833 --> 00:02:53,543 JOURNALISM? 58 00:02:53,625 --> 00:02:56,495 >> AS LONG AS I DON'T GET ANY ON MY SHOES, DOUBLE D. 59 00:02:56,583 --> 00:02:58,503 MY MOM HAS GOT NEW CARPET. 60 00:02:58,583 --> 00:03:01,333 [BELL RINGING] >> THAT'S THE SPRIT, ED. 61 00:03:01,417 --> 00:03:03,537 I'LL SUPPLY YOU WITH THE NEWSPAPERS AND THE COLLECTION 62 00:03:03,625 --> 00:03:05,125 BOX. 63 00:03:05,208 --> 00:03:06,958 >> STOP THE PRESSES! 64 00:03:07,042 --> 00:03:07,922 COLLECTION? 65 00:03:08,000 --> 00:03:09,170 LIKE IS CASH? 66 00:03:09,000 --> 00:03:19,210 WHERE DO I SIGN, OLD PAL OF MINE? 67 00:03:19,042 --> 00:03:29,042 WHERE DO I SIGN, OLD PAL OF MINE? 68 00:03:29,125 --> 00:03:35,995 WHERE DO I SIGN, OLD PAL OF MINE? 69 00:03:36,083 --> 00:03:46,253 [BUZZING] >> EXTRA! 70 00:03:46,333 --> 00:03:47,463 EXTRA! 71 00:03:47,542 --> 00:03:50,632 KIDS PELT ED WHEN CAN'T SELL SCHOOL PAPERS. 72 00:03:50,708 --> 00:03:53,168 NOT A ONE. 73 00:03:53,000 --> 00:03:55,210 >> JIMMY MAKES SHORTCAKE? 74 00:03:55,042 --> 00:03:57,462 I WOULDN'T LINE A BIRDCAGE WITH THIS BUNK. 75 00:03:57,542 --> 00:03:59,832 >> I'LL HAVE YOU KNOW JIMMY'S SHORTCAKES ARE THE BEST I'VE-- 76 00:03:59,917 --> 00:04:01,537 >> WHERE'S THE SCANDAL? 77 00:04:01,625 --> 00:04:03,535 THAT'S WHAT SELLS PAPERS. 78 00:04:03,625 --> 00:04:04,875 >> YEP. 79 00:04:04,958 --> 00:04:08,208 BECAUSE SANDALS ARE BAKED FRESH DAILY, DOUBLE D. 80 00:04:08,292 --> 00:04:10,082 >> IGNORE HIM. 81 00:04:10,167 --> 00:04:11,127 JUST STICK TO THE SCRIPT. 82 00:04:11,208 --> 00:04:12,578 >> FINE. 83 00:04:12,667 --> 00:04:14,707 I'LL BE THE FIRST TO ADMIT THE LAST FEW EDITIONS HAVE BEEN 84 00:04:14,792 --> 00:04:16,422 SOMEWHAT LACKING. 85 00:04:16,500 --> 00:04:18,960 BUT THAT'S ALL ABOUT TO CHANGE, EDDY. 86 00:04:19,042 --> 00:04:21,882 MY SOURCES TELL ME THAT THE KNITTING CLUB IS ATTEMPTING TO 87 00:04:21,958 --> 00:04:27,998 DARN THE WORLD'S LARGEST DOILY! 88 00:04:28,083 --> 00:04:29,213 >> WOW! 89 00:04:29,292 --> 00:04:32,002 THAT'S LIKE THE SCOOP OF A LIFETIME, DOUBLE D! 90 00:04:32,083 --> 00:04:34,633 YOU BETTER WHOOP IT ON OVER THERE BEFORE THEIR ARTERIES 91 00:04:34,708 --> 00:04:36,998 HARDEN. 92 00:04:37,083 --> 00:04:38,463 >> ARTERIES? 93 00:04:38,542 --> 00:04:39,792 TOUCH THE ARTERY! 94 00:04:39,875 --> 00:04:43,125 TOUCH THE ARTERY! 95 00:04:43,208 --> 00:04:46,038 >> SAY CHEESE. 96 00:04:46,125 --> 00:04:47,495 FORGET HIM! 97 00:04:47,583 --> 00:04:48,963 COME ON, LUMPY! 98 00:04:49,042 --> 00:04:54,132 WE'RE GONNA TURN THIS RAG INTO A WORLD-CLASS MONEY MACHINE! 99 00:04:54,208 --> 00:05:04,418 ANYWAY... 100 00:05:04,500 --> 00:05:05,790 >> THERE'S PAPER UP. 101 00:05:05,875 --> 00:05:06,785 THERE'S PAPER UP. 102 00:05:06,875 --> 00:05:07,825 THERE'S PAPER UP. 103 00:05:07,917 --> 00:05:11,917 THERE'S PAPER UP. 104 00:05:12,000 --> 00:05:14,330 OH, LOOK, IT'S ME! 105 00:05:14,417 --> 00:05:19,167 IT SAYS, "MINIATURE MUTANT ALIENS HAVE COLONIZED ED'S HEAD 106 00:05:19,000 --> 00:05:22,080 AND ARE MINING BUBBLEGUM FROM HIS SKULL!" 107 00:05:22,167 --> 00:05:23,247 OH. 108 00:05:23,333 --> 00:05:27,213 THIS BUBBA BOPPLE SURE IS A SMART GUY. 109 00:05:27,042 --> 00:05:29,082 >> THAT'S BOBBY BLABBY, IDIOT. 110 00:05:29,167 --> 00:05:31,747 THE TABLOID REPORTER EXTRAORDINAIRE. 111 00:05:31,833 --> 00:05:32,833 YEP. 112 00:05:32,917 --> 00:05:35,417 I GOT THE DIRTIES DISHES THIS SIDE OF... 113 00:05:35,500 --> 00:05:37,790 DIRTY DISHDOM. 114 00:05:37,875 --> 00:05:39,165 LET'S SEE WHAT WE GOT HERE. 115 00:05:39,250 --> 00:05:41,670 FORK BOY CREATED. 116 00:05:41,750 --> 00:05:44,040 I GOT TOMORROW'S HEADLINE, EDD! 117 00:05:44,125 --> 00:05:46,915 FORK-BOY CREATED IN COOKING CLASS. 118 00:05:47,000 --> 00:05:50,830 MEATBALL'S JABBED AS TEACHERS RUN FOR NAPKINS. 119 00:05:50,917 --> 00:05:53,207 I LIKE THAT. 120 00:05:53,292 --> 00:05:54,882 YOU STILL HERE? 121 00:05:54,958 --> 00:05:59,538 GET OUT THERE AND MAKE ME SOME CASH, PAPER BOY. 122 00:05:59,625 --> 00:06:02,035 >> I'M ALREADY GOING, BABY BUBBA. 123 00:06:02,125 --> 00:06:06,165 >> THAT'S BOBBY BLABBY! 124 00:06:06,250 --> 00:06:13,330 >> MY FICKLE FINGERS JUST AREN'T FORCEFUL ENOUGH, SARAH. 125 00:06:13,417 --> 00:06:14,787 DO YOU HEAR THEM, SARAH? 126 00:06:14,875 --> 00:06:16,125 IT'S THE VIENNA BOYS CHOIR. 127 00:06:16,208 --> 00:06:17,578 THEY'RE SINGING. 128 00:06:17,667 --> 00:06:19,207 >> EXTRA, EXTRA! 129 00:06:19,042 --> 00:06:22,172 NAZZ KICKED OFF CHEERLEADING SQUAD. 130 00:06:22,000 --> 00:06:23,170 >> WHAT?! 131 00:06:23,000 --> 00:06:25,210 LET ME SEE THAT. 132 00:06:25,292 --> 00:06:29,082 >> OH, BOBBY BLABBY SAYS HEAD CHEERLEADER NAZZ WAS LET GO FOR 133 00:06:29,167 --> 00:06:30,877 REFUSING TO SHAVE HER LEGS. 134 00:06:30,958 --> 00:06:33,918 >> 25 CENTS, PLEASE. 135 00:06:34,000 --> 00:06:35,130 >> HEY! 136 00:06:35,208 --> 00:06:39,038 "ED'S BABY SISTER PART OF A SECRET CHIMP FOGHORN RACE." 137 00:06:39,125 --> 00:06:42,785 >> BOY, JUST WHEN YOU THINK YOU KNOW SOMEONE. 138 00:06:42,875 --> 00:06:53,075 [CRYING] >> SARAH? 139 00:06:53,167 --> 00:06:56,247 >> DON'T LOOK AT ME! 140 00:06:56,333 --> 00:06:59,173 >> SARAH, THEY'RE SINGING AGAIN. 141 00:06:59,250 --> 00:07:00,790 >> ROLF BEGS OF YOU, WILFRED. 142 00:07:00,875 --> 00:07:02,825 YOU MUST WALK ON 2 FEET, YES? 143 00:07:02,917 --> 00:07:05,327 LIKE ROLF. 144 00:07:05,417 --> 00:07:07,127 GOOD, WILFRED. 145 00:07:07,208 --> 00:07:12,208 VERY GOOD. 146 00:07:12,292 --> 00:07:13,422 HELLO, TEACHER. 147 00:07:13,500 --> 00:07:15,960 ROLF IS READY TO TAKE THE TEST. 148 00:07:16,042 --> 00:07:24,082 [SQUEALING] >> PAPER, MISTER? 149 00:07:24,167 --> 00:07:34,127 ONLY A QUARTER. 150 00:07:34,208 --> 00:07:38,418 >> JONNY 2 X 4 FORAGED INTO HIS NOSTRIL AND FOUND THE LOST CITY 151 00:07:38,500 --> 00:07:42,540 OF ATLANTIS YESTERDAY. 152 00:07:42,625 --> 00:07:44,875 >> HEY, ROLF. 153 00:07:44,958 --> 00:07:47,578 DID YOU HEAR ABOUT KEVIN HAVING THE WORLD'S BIGGEST COLLECTION 154 00:07:47,667 --> 00:07:51,997 OF SPANDEX BIKE SHORTS UNDER HIS MATTRESS? 155 00:07:52,083 --> 00:07:53,213 >> ROLF SEES NO CITY. 156 00:07:53,292 --> 00:07:57,792 ONLY DARKNESS AND SESAME SEEDS. 157 00:07:57,875 --> 00:07:59,075 >> SOME PAL YOU ARE, MAN. 158 00:07:59,167 --> 00:08:01,247 YOU PLAYED ME FOR A PATSY. 159 00:08:01,333 --> 00:08:03,793 >> ROLF KNEW NOTHING OF YOUR ELASTIC SHORTS LEISURE DELIGHTS. 160 00:08:03,875 --> 00:08:05,205 >> SAY WHAT? 161 00:08:05,042 --> 00:08:07,462 DIDN'T YOU TELL BOBBY BLABBY THAT YOU WANT TO BULLDOZE MY 162 00:08:07,542 --> 00:08:10,292 HOUSE TO BUILD A REST HOME FOR YOUR NANA? 163 00:08:10,375 --> 00:08:11,625 >> WHAT BARBARIAN WOULD ALLOW? 164 00:08:11,708 --> 00:08:13,038 THEY'RE NEVER TO REST! 165 00:08:13,125 --> 00:08:13,705 >> I'LL TALK. 166 00:08:13,792 --> 00:08:15,172 I'LL TALK! 167 00:08:15,000 --> 00:08:17,290 SHE'S IN THERE. 168 00:08:17,375 --> 00:08:20,075 >> I KNOW IT WAS YOU THAT WENT TO BOBBY BLABBY WITH THAT HAIRY 169 00:08:20,167 --> 00:08:23,287 LEG STORY, MONKEY FACE. 170 00:08:23,375 --> 00:08:30,205 >> WHAT YOU CALL ME? 171 00:08:30,042 --> 00:08:37,882 [SCREAMING] >> NICE TRY. 172 00:08:37,958 --> 00:08:39,998 >> KNOCK HER BUTT INTO NEXT WEEK, SARAH. 173 00:08:40,083 --> 00:08:43,003 >> SAYS HERE YOUR BUTT WAS KNOCKED 2 THURSDAYS FROM NOW BY 174 00:08:43,083 --> 00:08:44,793 THE GIRL'S CURLING CLUB. 175 00:08:44,875 --> 00:08:47,705 >> LIES, LIES, ALL LIES! 176 00:08:47,792 --> 00:08:51,172 >> I AM PROUD TO INTRODUCE THIS BOBBY BLABBY TO ROLF'S FIST OF 177 00:08:51,000 --> 00:08:52,460 PUNCTUALITY! 178 00:08:52,542 --> 00:08:55,172 >> HEY, GET IN LINE! 179 00:08:55,000 --> 00:08:59,500 IF ANYBODY'S HAVING THE LAST LAUGH, I'M HAVING IT FIRST. 180 00:08:59,583 --> 00:09:01,423 >> COUNT ME AND PLANK OUT. 181 00:09:01,500 --> 00:09:07,040 WE REALLY LIKE THIS RAG. 182 00:09:07,125 --> 00:09:08,625 >> EXTRA, EXTRA! 183 00:09:08,708 --> 00:09:11,078 WE'RE SWIMMING IN THE PRESS POOL. 184 00:09:11,167 --> 00:09:12,667 >> LOOK AT ALL THIS MOOLAH. 185 00:09:12,750 --> 00:09:15,750 JUST THINK, ED, WE'LL DOUBLE IT. 186 00:09:15,833 --> 00:09:21,293 NO, TRIPLE IT WITH THESE STORIES I JUST MADE UP. 187 00:09:21,375 --> 00:09:24,205 >> WELL THAT LEAD LED NOWHERE. 188 00:09:24,042 --> 00:09:25,752 SEEMS THERE IS NO KNITTING CLUB. 189 00:09:25,833 --> 00:09:27,213 LACK OF INTEREST. 190 00:09:27,042 --> 00:09:28,792 >> FORGET THE KNITTING CLUB. 191 00:09:28,875 --> 00:09:30,705 CHECK OUT THE DOUGH I RAKED IN. 192 00:09:30,792 --> 00:09:32,672 >> I RAKED, TOO. 193 00:09:32,750 --> 00:09:33,920 >> MY WORD! 194 00:09:34,000 --> 00:09:34,540 THANK YOU. 195 00:09:34,625 --> 00:09:36,075 THANK YOU, GENTLEMEN. 196 00:09:36,167 --> 00:09:38,037 THE CONFERENCE OF THE STUDENT FUND WILL BE GREATLY ENRICHED BY 197 00:09:38,125 --> 00:09:39,995 THIS WEEK'S TURNOVER. 198 00:09:40,083 --> 00:09:41,133 >> STUDENT FUND? 199 00:09:41,208 --> 00:09:42,418 >> WHY, YES. 200 00:09:42,500 --> 00:09:45,290 THE SCHOOL PAPER IS A NON-PROFIT ORGANIZING. 201 00:09:45,375 --> 00:09:47,785 ALL PROCEEDS DUE TO THE SCHOOL. 202 00:09:47,875 --> 00:09:50,075 >> LIKE HECK THEY ARE. 203 00:09:50,167 --> 00:09:52,957 THE MONEY'S MINE! 204 00:09:53,042 --> 00:09:55,172 >> WHO'S THIS BOBBY BLABBY GUY? 205 00:09:55,000 --> 00:09:59,420 >> HELLO, LOYAL READER. 206 00:09:59,500 --> 00:10:02,750 >> BETTER SPILL THE BEANS MR. EDITOR, OR YOU'RE PAPER 207 00:10:02,833 --> 00:10:05,213 PULP. 208 00:10:05,042 --> 00:10:07,712 >> I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 209 00:10:07,792 --> 00:10:09,542 >> WHO WROTE THIS STUFF? 210 00:10:09,625 --> 00:10:11,875 >> MINIATURE ALIENS? 211 00:10:11,958 --> 00:10:13,458 HAIRY LEGS? 212 00:10:13,542 --> 00:10:17,962 LOST CITIES AND SPANDEX BICYCLE SHORTS? 213 00:10:18,042 --> 00:10:22,172 WHO INDEED IS BOBBY BLABBY? 214 00:10:22,250 --> 00:10:25,710 EDDY, CARE TO EXPLAIN? 215 00:10:25,792 --> 00:10:27,212 >> WHAT? 216 00:10:27,042 --> 00:10:29,132 COULDN'T TELL YOU. 217 00:10:29,208 --> 00:10:33,668 SOUNDS LIKE A JERK. 218 00:10:33,750 --> 00:10:36,210 >> YOU DROPPED YOUR LOOT, BABY BOO-BOO. 219 00:10:36,292 --> 00:10:37,712 >> IT'S BOBBY BLABBY! 220 00:10:37,792 --> 00:10:40,292 GET IT RIGHT! 221 00:10:40,375 --> 00:10:43,205 OOPS. 222 00:10:43,292 --> 00:10:47,582 >> BOBBY BLABBY WAS A FAKE BUDDY! 223 00:10:47,667 --> 00:10:50,537 IT SAYS, "THE KNITTING CLUB FINALLY FORMED WITH ONLY ONE 224 00:10:50,625 --> 00:10:52,245 MEMBER." 225 00:10:52,333 --> 00:10:56,883 >> EXTRA, EXTRA! 226 00:10:56,958 --> 00:11:06,168 EDDY FORCED TO KNIT WORLD'S LARGEST DOILY! 227 00:11:06,250 --> 00:11:08,460 >> MR. EDDY, ANY POINTERS TO SHARE WITH OUR READERS 228 00:11:08,542 --> 00:11:11,752 ON YOUR NEWFOUND EXTRA CURRICULAR MORTIFICATION? 229 00:11:11,833 --> 00:11:15,133 >> GET LOST. 230 00:11:15,208 --> 00:11:19,998 >> EDDY DEMANDS DESOLATION AS HE DOTES ON DISTINGUISHED DOILY. 231 00:11:20,083 --> 00:11:21,753 SOUNDS LIKE A FRONT-PAGER. 232 00:11:21,833 --> 00:11:24,133 >> SMELLS LIKE A BACK-PAGER. 233 00:11:24,208 --> 00:11:28,208 >> I HATE DOILIES! 234 00:11:40,208 --> 00:11:50,128 >> I HATE DOILIES! 235 00:11:50,208 --> 00:12:03,038 >> I HATE DOILIES! 236 00:12:03,125 --> 00:12:07,415 >> GEE, NICE HEAD, ED. 237 00:12:07,500 --> 00:12:09,170 >> HA HA. 238 00:12:09,250 --> 00:12:10,670 >> ED! 239 00:12:10,750 --> 00:12:12,380 THAT ISN'T THE CORRECT WAY TO USE THE SCHOOL BLOOD PRESSURE 240 00:12:12,458 --> 00:12:15,828 GAUGE. 241 00:12:15,917 --> 00:12:16,497 >> COME ON! 242 00:12:16,583 --> 00:12:18,293 I'M STARVING. 243 00:12:18,375 --> 00:12:20,705 KNOCK YOURSELF OUT HELPING THE SCHOOL NURSE, SOCK HEAD, BUT 244 00:12:20,792 --> 00:12:24,462 IT'S WHOPPER WEINER WEDNESDAY IN THE CAF. 245 00:12:24,542 --> 00:12:31,882 >> WHOPPER WEINER WEDNESDAY, DOUBLE D! 246 00:12:31,958 --> 00:12:34,418 [BELL RINGING] >> OH, VERY WELL, THEN. 247 00:12:34,500 --> 00:12:37,000 I SUPPOSE SOME NOURISHMENT WOULD BE-- 248 00:12:37,083 --> 00:12:39,633 WAIT. 249 00:12:39,708 --> 00:12:48,498 JUST A QUICK CATEGORIZATION OF THESE COTTON SWABS, AND... 250 00:12:48,583 --> 00:12:56,383 [SCREAMING] >> 100 FREE THROWS IN A ROW! 251 00:12:56,458 --> 00:12:57,998 >> YAY! 252 00:12:58,083 --> 00:13:01,133 >> YOUR PLANK'S HERO, KEVIN! 253 00:13:01,208 --> 00:13:02,918 >> IF YOU SAY SO. 254 00:13:03,000 --> 00:13:05,460 >> WOWZERS! 255 00:13:05,542 --> 00:13:08,212 >> OVER HERE, KEVIN. 256 00:13:08,042 --> 00:13:10,292 >> OH, MAN. 257 00:13:10,375 --> 00:13:12,375 >> GET INTO IT, WILL YOU? 258 00:13:12,458 --> 00:13:15,168 >> WHAT, LIKE THIS? 259 00:13:15,250 --> 00:13:17,210 HEY, MAN, WHAT GIVES? 260 00:13:17,292 --> 00:13:21,382 >> ROLF HONORS KEVIN WITH A POSTERIOR PUNT OF PRAISE. 261 00:13:21,458 --> 00:13:23,878 >> RAH, KEVIN! 262 00:13:23,958 --> 00:13:31,288 [CHANTING "KEVIN."] >> TICK-TOCK. 263 00:13:31,375 --> 00:13:32,165 TICK-TOCK. 264 00:13:32,250 --> 00:13:35,670 TICK-- >> LOOK AT THOSE SAPS! 265 00:13:35,750 --> 00:13:40,130 IT'S LIKE THEY WORSHIP HIM. 266 00:13:40,208 --> 00:13:43,788 [CHEERING] >> EDDY, A POOR SELF-IMAGE HAS 267 00:13:43,875 --> 00:13:47,125 HE THAT ENVIES HIS FELLOW MAN'S ACCOLADES. 268 00:13:47,208 --> 00:13:48,578 >> FORGET ACAPULCO. 269 00:13:48,667 --> 00:13:54,077 WHAT MAKES STUPID KEVIN SO SPECIAL? 270 00:13:54,167 --> 00:13:56,627 >> I BET KEVIN CAN'T DO THIS. 271 00:13:56,708 --> 00:14:02,128 OUCH. 272 00:14:02,208 --> 00:14:06,788 >> AAH! 273 00:14:06,875 --> 00:14:08,035 >> OH, DEAR. 274 00:14:08,125 --> 00:14:12,165 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW LONG IT TOOK ME TO-- 275 00:14:12,000 --> 00:14:16,000 TO ARRANGE IN ALPHA-NUMERICAL ORDER THOSE CONFIDENTIAL STUDENT 276 00:14:16,083 --> 00:14:17,793 MEDICAL FILES? 277 00:14:17,875 --> 00:14:19,625 ED, DO YOU? 278 00:14:19,708 --> 00:14:21,878 >> WAS IT LONGER THAN A BREAD BOX? 279 00:14:21,958 --> 00:14:22,998 >> HEY, LISTEN TO THIS. 280 00:14:23,083 --> 00:14:26,963 IT SAYS HERE OLD SHOVEL CHIN CAB IS SCARED OF NEEDLES! 281 00:14:27,042 --> 00:14:28,172 >> EDDY, NO! 282 00:14:28,042 --> 00:14:29,252 YOU CAN'T READ THIS. 283 00:14:29,333 --> 00:14:32,753 THAT'S KEVIN'S PERSONAL FILE. 284 00:14:32,833 --> 00:14:35,633 THE LEVEL OF PHOBIA, OR AS YOU SO ELOQUENTLY PUT IT, "SCARED OF 285 00:14:35,708 --> 00:14:38,958 NEEDLES" IS QUITE COMMONPLACE, EDDY. 286 00:14:39,042 --> 00:14:43,252 UM... 287 00:14:43,333 --> 00:14:46,133 >> WIENIE TOAST, SARAH! 288 00:14:46,208 --> 00:14:53,328 LOOK, IT'S HIM! 289 00:14:53,417 --> 00:15:00,577 [CHEERING] >> HE'S SO DEXTEROUS. 290 00:15:00,667 --> 00:15:03,077 WOULD YOU LIKE SOME KETCHUP, KEVIN? 291 00:15:03,167 --> 00:15:07,207 >> AFTER YOU, AMIGO. 292 00:15:07,292 --> 00:15:10,172 >> I'M THE LUCKIEST BOY IN THE WORLD! 293 00:15:10,000 --> 00:15:11,630 >> YAY! 294 00:15:11,708 --> 00:15:14,788 >> HELLO, STUDENTS. 295 00:15:14,875 --> 00:15:18,035 >> WELL, IF IT AIN'T FLORENCE DORKENDALE AND NURSE 296 00:15:18,125 --> 00:15:19,705 TWERPENSTEIN. 297 00:15:19,792 --> 00:15:24,422 [LAUGHING] >> OH, LAUGH IT UP. 298 00:15:24,500 --> 00:15:27,920 NURSE ASSISTANT ED, IT SEEMS ONE OF OUR STUDENTS HAS YET TO GET 299 00:15:28,000 --> 00:15:31,170 HIS VACCINATION. 300 00:15:31,250 --> 00:15:37,290 LUCKY FOR HIM, TODAY'S BOOSTER SHOT DAY. 301 00:15:37,375 --> 00:15:48,705 >> HAND THEM THE LEAFLET, LUMPY. 302 00:15:48,792 --> 00:15:50,172 >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 303 00:15:50,000 --> 00:15:53,670 IT AIN'T BOOSTER SHOT DAY, IS IT? 304 00:15:53,750 --> 00:15:56,500 >> TELL THEM TO LINE UP IN THE GYM, BONEHEAD. 305 00:15:56,583 --> 00:15:58,043 DID I DO GOOD, EDDY? 306 00:15:58,125 --> 00:16:00,075 >> SHUT UP, STUPID. 307 00:16:00,167 --> 00:16:06,877 >> THAT'S MY LINE, EDDY. 308 00:16:06,958 --> 00:16:10,418 >> HEY, ROLF, THAT WEINER LOOKS DANGEROUSLY HOT. 309 00:16:10,500 --> 00:16:18,040 LET'S POKE IT JUST TO MAKE SURE. 310 00:16:18,125 --> 00:16:19,825 >> KEVIN FAINTED! 311 00:16:19,917 --> 00:16:21,957 >> DUDE, ARE YOU OK? 312 00:16:22,042 --> 00:16:22,712 >> HUH? 313 00:16:22,792 --> 00:16:23,882 WHAT? 314 00:16:23,958 --> 00:16:24,918 UH... 315 00:16:25,000 --> 00:16:26,040 SEE WHAT? 316 00:16:26,125 --> 00:16:27,035 OH, THE COACH. 317 00:16:27,125 --> 00:16:27,995 YEAH, CALLING ME. 318 00:16:28,083 --> 00:16:28,753 GOTTA GO. 319 00:16:28,833 --> 00:16:29,383 RIGHT. 320 00:16:29,458 --> 00:16:30,498 SEE YOU. 321 00:16:30,583 --> 00:16:33,213 >> SO MUCH FOR MR. HOT-SHOT JOCK-BOY. 322 00:16:33,042 --> 00:16:36,132 TOUGH GUY'S CHICKEN OF A LOUSY LITTLE NEEDLE. 323 00:16:36,208 --> 00:16:39,078 [LAUGHING] TOO RICH. 324 00:16:39,167 --> 00:16:40,127 >> NEEDLE? 325 00:16:40,208 --> 00:16:42,498 RUN AWAY! 326 00:16:42,583 --> 00:16:45,463 EVIL POINTY BAD FOR US, EDDY! 327 00:16:45,542 --> 00:16:47,752 >> RELAX, ED. 328 00:16:47,833 --> 00:16:49,213 YOU'RE NOT GETTING A NEEDLE. 329 00:16:49,292 --> 00:16:50,752 NOBODY IS. 330 00:16:50,833 --> 00:16:51,753 IT'S A JOKE. 331 00:16:51,833 --> 00:16:52,923 GET IT? 332 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 ON KEVIN? 333 00:16:54,083 --> 00:16:55,963 >> NOT FUNNY, EDDY. 334 00:16:56,042 --> 00:16:57,882 DING DING! 335 00:16:57,958 --> 00:17:07,918 ROUND 2. 336 00:17:08,000 --> 00:17:14,630 ROUND 2. 337 00:17:14,708 --> 00:17:16,208 >> OK. 338 00:17:16,292 --> 00:17:17,632 CHILL. 339 00:17:17,708 --> 00:17:19,078 IT'S NO BIG DEAL, DUDE. 340 00:17:19,167 --> 00:17:23,787 IT'S JUST A DUMB NEEDLE. 341 00:17:23,875 --> 00:17:26,955 [SCREAMING] OH, MAN. 342 00:17:27,042 --> 00:17:35,042 THAT'S GONNA BE ME! 343 00:17:35,125 --> 00:17:38,075 >> WE BETTER STERILIZE THESE SHARP NEEDLES, ED. 344 00:17:38,167 --> 00:17:47,167 >> SAY, THEY'RE BIG, MONOBROW. 345 00:17:47,000 --> 00:17:56,210 [LAUGHING] >> NEEDLE BRAIN! 346 00:17:56,042 --> 00:18:00,252 OUCH! 347 00:18:00,333 --> 00:18:06,713 [LAUGHING] >> COME ON, ED. 348 00:18:06,792 --> 00:18:08,002 MAN, I'M GOOD. 349 00:18:08,083 --> 00:18:15,713 [LAUGHING] [BELL RINGING] 350 00:18:15,792 --> 00:18:16,582 >> FINALLY. 351 00:18:16,667 --> 00:18:18,377 TIDIED, ORGANIZED, AND FILED. 352 00:18:18,458 --> 00:18:22,828 NOW, TO RETURN THIS-- >> ME AND PLANK ARE NEXT, NURSE 353 00:18:22,917 --> 00:18:24,667 ASSISTANT DOUBLE D. 354 00:18:24,750 --> 00:18:26,040 >> GOOD LORD, JONNY. 355 00:18:26,125 --> 00:18:28,325 MAKE YOURSELF DECENT, MAN! 356 00:18:28,417 --> 00:18:30,167 >> MOM, LIKE I LOVE YOU, OK? 357 00:18:30,000 --> 00:18:32,500 LIKE JUST IN CASE-- >> I HEARD THOSE THINGS COULD 358 00:18:32,583 --> 00:18:35,083 PUT A HOLE THROUGH A TRACK TIRE, JIMMY! 359 00:18:35,167 --> 00:18:36,577 >> OWIE, SARAH. 360 00:18:36,667 --> 00:18:38,787 >> WEIRD. 361 00:18:38,875 --> 00:18:39,705 >> DOUBLED EDD, BOY. 362 00:18:39,792 --> 00:18:41,082 ROLF BEGS YOU. 363 00:18:41,167 --> 00:18:43,037 TAKE THIS TO YOUR PROPER SPECIES, PLACE YOU ON A BOAT, 364 00:18:43,125 --> 00:18:51,325 AND MAKE GREAT WITH YOUR PAIN-FILLED POKE. 365 00:18:51,417 --> 00:18:54,667 >> WHAT HAS GOTTEN INTO EVERYONE? 366 00:18:54,750 --> 00:18:56,130 WHAT'S THIS? 367 00:18:56,208 --> 00:18:58,078 BOOSTER SHOT DAY? 368 00:18:58,167 --> 00:19:02,577 TODAY? 369 00:19:02,667 --> 00:19:04,127 >> OH, KEVIN. 370 00:19:04,208 --> 00:19:06,038 >> THERE HE IS! 371 00:19:06,125 --> 00:19:16,325 BE A GOOD BOY, AND I'LL GIVE YOU A LOLLIPOP! 372 00:19:16,417 --> 00:19:18,127 >> AH HA! 373 00:19:18,208 --> 00:19:20,578 STICK OUT YOUR ARM, YOU BIG BABY. 374 00:19:20,667 --> 00:19:21,577 >> NO WAY. 375 00:19:21,667 --> 00:19:22,917 BACK OFF, MAN! 376 00:19:23,000 --> 00:19:24,580 >> WHO'S THE BIG SHOT NOW, HUH? 377 00:19:24,667 --> 00:19:25,997 GET IT? 378 00:19:26,083 --> 00:19:27,213 BIG SHOT? 379 00:19:27,042 --> 00:19:27,832 HA HA! 380 00:19:27,917 --> 00:19:28,877 I'M TOO GOOD. 381 00:19:28,958 --> 00:19:32,168 [LAUGHING] >> PARDON ME, EDDY. 382 00:19:32,250 --> 00:19:34,630 BUT THERE SEEMS TO BE A TAD OF CONFUSION ON THIS BOOSTER SHOT 383 00:19:34,708 --> 00:19:36,578 DAY. 384 00:19:36,667 --> 00:19:39,457 I HAVE NO SCHEDULED VACCINATIONS ON ROSTER FOR TODAY. 385 00:19:39,542 --> 00:19:41,042 >> WHAT? 386 00:19:41,125 --> 00:19:42,245 >> WELL, IT'S WRONG! 387 00:19:42,333 --> 00:19:45,293 [LAUGHING] HERE IT COMES! 388 00:19:45,375 --> 00:19:48,955 [LAUGHING] >> HOLD IT RIGHT THERE, MISTER! 389 00:19:49,042 --> 00:19:52,462 I SHOULD HAVE KNOWN YOU'D EXPLOIT POOR KEVIN'S PHOBIA FOR 390 00:19:52,542 --> 00:19:56,082 YOUR DEPRAVED SELF-GRATIFICATION. 391 00:19:56,167 --> 00:19:59,877 >> GOOD BUTTOCK FINDS ITS OWN BENCH, EDDY. 392 00:19:59,958 --> 00:20:05,168 >> WHY THE WHOLE SCHOOL IS IN AN UPROAR AT YOUR INSIDIOUS PRANK. 393 00:20:05,250 --> 00:20:06,920 >> AAH! 394 00:20:07,000 --> 00:20:09,170 LOOK AT THE SIZE OF THAT POKER! 395 00:20:09,000 --> 00:20:10,080 IT'S AFTER ME. 396 00:20:10,167 --> 00:20:11,787 AAH! 397 00:20:11,875 --> 00:20:15,955 [SCREAMING] >> OH, IS IT GONNA HURT! 398 00:20:16,042 --> 00:20:17,082 >> WATCH THIS! 399 00:20:17,167 --> 00:20:19,167 IT'LL KILL YOU, DOUBLE D. 400 00:20:19,000 --> 00:20:30,250 [LAUGHING] [LAUGHING] 401 00:20:30,333 --> 00:20:33,133 >> THAT WAS REAL FUNNY, DORKY. 402 00:20:33,208 --> 00:20:35,328 SO I GUESS IT'S MY TURN, RIGHT? 403 00:20:35,417 --> 00:20:37,997 KISS YOUR FACE GOOD-BYE, LOSER. 404 00:20:38,083 --> 00:20:40,633 >> WAIT, USE ED'S FACE. 405 00:20:40,708 --> 00:20:42,458 HE DOESN'T NEED IT. 406 00:20:42,542 --> 00:20:44,042 >> FORE! 407 00:20:44,125 --> 00:20:44,535 >> WAIT! 408 00:20:44,625 --> 00:20:45,995 WAIT, DOUBLE D. 409 00:20:46,083 --> 00:20:47,713 GIVE HIM ONE OF THOSE HEALTH PAMPHLETS OR WHATEVER YOU DO. 410 00:20:47,792 --> 00:20:49,632 >> MOVE IT OR LOSE IT, DOUBLE D. 411 00:20:49,708 --> 00:20:52,578 >> IF I MAY, I THINK I HAVE A SOLUTION MUCH MORE FITTING THAN 412 00:20:52,667 --> 00:20:56,167 THE CLICHE ACT OF CARTOON BARBARISM. 413 00:20:56,000 --> 00:21:01,460 [WHISPERING] [LAUGHING] 414 00:21:01,542 --> 00:21:04,002 >> OH, NOT FAIR. 415 00:21:04,083 --> 00:21:11,633 >> SIT. 416 00:21:11,708 --> 00:21:18,578 [BELL RINGING] >> THE NURSE IS READY FOR YOU, 417 00:21:18,667 --> 00:21:20,127 KEVIN. 418 00:21:20,208 --> 00:21:20,918 >> GOOD. 419 00:21:21,000 --> 00:21:22,210 THIS AIN'T A BAD READ. 420 00:21:22,292 --> 00:21:25,172 >> YOU COULD TAKE NOTES TO FULLY BENEFIT FROM THE INFORMATION. 421 00:21:25,000 --> 00:21:27,290 IT'S SO, UM... 422 00:21:27,375 --> 00:21:28,415 >> DON'T PUSH IT. 423 00:21:28,500 --> 00:21:29,250 >> UH, YES. 424 00:21:29,333 --> 00:21:30,083 OF COURSE. 425 00:21:30,167 --> 00:21:30,997 >> HEY, LET ME GO! 426 00:21:31,083 --> 00:21:32,543 UNTIE ME! 427 00:21:32,625 --> 00:21:35,075 >> I FOUND HIM IN THE SCIENCE CUPBOARD PRETENDING TO BE A 428 00:21:35,167 --> 00:21:38,667 STUFFED BEAVER, DOUBLE D. 429 00:21:38,750 --> 00:21:40,000 >> THE NURSE THANKS YOU, EDDY. 430 00:21:40,083 --> 00:21:41,083 >> OH, YEAH? 431 00:21:41,167 --> 00:21:42,417 WHAT FOR? 432 00:21:42,500 --> 00:21:45,040 >> FOR HELPING KEVIN CONQUER HIS FEAR OF NEEDLES BY LETTING HIM 433 00:21:45,125 --> 00:21:48,625 WITNESS THE SAFE AND EASY ADMINISTRATION OF A REAL BOOSTER 434 00:21:48,708 --> 00:21:54,828 SHOT. 435 00:21:54,917 --> 00:21:56,037 >> OH, NO YOU DON'T! 436 00:21:56,125 --> 00:21:57,915 NOT ME! 437 00:21:58,000 --> 00:22:00,960 >> WORRY NOT, LITTLE MAN, 'CAUSE YOU GET TO HAVE A LOLLIPOP 438 00:22:01,042 --> 00:22:02,082 AFTER. 439 00:22:02,167 --> 00:22:03,917 >> MOMMY! 440 00:22:04,000 --> 00:22:08,000 >> SWEET. 441 00:22:08,083 --> 00:22:09,753 >> LET'S--NO, DON'T DO IT! 442 00:22:09,833 --> 00:22:12,003 I'M TOO YOUNG! 443 00:22:12,083 --> 00:22:15,043 >> NEEDLE! 444 00:22:15,125 --> 00:22:16,745 UH-OH. 445 00:22:16,833 --> 00:22:20,213 >> I HATE NEEDLES! 446 00:22:20,292 --> 00:22:28,082 [LAUGHING] [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 447 00:22:28,167 --> 00:22:31,577 TURNER ENTERTAINMENT GROUP] [CAPTIONED BY THE NATIONAL 448 00:22:31,667 --> 00:22:43,747 CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--] 449 00:22:43,833 --> 00:22:44,963 >> ED, EDD, N' EDDY! 450 00:22:45,042 --> 00:22:45,132 >> BBBBBB-YEAH. 30887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.