All language subtitles for Ed.Edd.N.Eddy.S05E08_Engsh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,875 --> 00:00:31,205 BL-BL-BL-BL-BL YEAH! 2 00:00:42,667 --> 00:00:45,037 [PANTING] 3 00:01:13,542 --> 00:01:16,752 ED, BEHAVE. 4 00:01:22,417 --> 00:01:24,287 HA HA HA. 5 00:01:28,708 --> 00:01:30,078 SHH! 6 00:01:40,500 --> 00:01:48,500 [YAWN] [POP] 7 00:01:58,208 --> 00:02:06,168 [TICKING SLOWLY] 8 00:02:13,125 --> 00:02:16,915 [BELL RINGS] 9 00:02:23,125 --> 00:02:25,075 [WHISTLE BLOWS] 10 00:02:37,375 --> 00:02:39,705 LISTEN UP. 11 00:02:39,792 --> 00:02:42,172 HERE'S THE PLAN. 12 00:02:44,125 --> 00:02:46,205 WE'RE BUSTING OUT OF THIS JOINT. 13 00:02:46,042 --> 00:02:49,502 BUSTING OUT? 14 00:02:49,583 --> 00:02:51,463 YEAH, BUSTING OUT. 15 00:02:51,542 --> 00:02:53,542 I'VE HAD IT WITH THIS SCHOOL STUFF. 16 00:02:53,625 --> 00:02:56,035 GRAMMAR WHO'S-ITS, MATH WHAT'S-ITS, SCIENCE, SOCIAL 17 00:02:56,125 --> 00:02:57,205 STUDIES, GEOGRAPHY. 18 00:02:57,042 --> 00:02:57,832 WHO CARES?! 19 00:02:57,917 --> 00:02:58,747 LOOK SHARP. 20 00:02:58,833 --> 00:03:03,543 TEACHER, GUYS. 21 00:03:03,625 --> 00:03:13,575 [WHISTLE BLOWS] [GRUNTING] 22 00:03:13,667 --> 00:03:18,667 [WHISTLE BLOWS] [GRUNTING] 23 00:03:18,750 --> 00:03:19,630 OK. 24 00:03:19,708 --> 00:03:22,128 HERE'S WHAT WE'RE GONNA DO. 25 00:03:22,208 --> 00:03:25,168 WHEN THE TEACHER TURNS AROUND... 26 00:03:25,250 --> 00:03:27,580 WE MAKE A RUN FOR IT. 27 00:03:27,667 --> 00:03:30,127 YOU CAN'T BE SERIOUS! 28 00:03:30,208 --> 00:03:32,828 SHH. 29 00:03:32,917 --> 00:03:37,077 THERE ARE SEVERE CONSEQUENCES TO...SKIPPING SCHOOL. 30 00:03:37,167 --> 00:03:38,327 YEAH, EDDY. 31 00:03:38,417 --> 00:03:41,497 THE SCHOOL WILL TELL SARAH, AND SARAH WILL TELL MOM, AND MOM 32 00:03:41,583 --> 00:03:45,923 WILL TELL DAD, AND DAD WILL JUST SIT THERE AND WATCH TV! 33 00:03:46,000 --> 00:03:47,380 BUT JUST THINK OF IT, LUMPY. 34 00:03:47,458 --> 00:03:52,248 ALL DAY: MONSTER MOVIES, COMICS, AND ALL THE GRAVY YOU CAN 35 00:03:52,333 --> 00:03:54,133 STOMACH. 36 00:03:54,000 --> 00:04:01,130 [SQUEAKING] [DING] 37 00:04:01,208 --> 00:04:04,458 IT'S TOTALLY WORTH IT, DOUBLE D! 38 00:04:04,542 --> 00:04:14,502 [WHISTLE BLOWS] OH, FOR GOODNESS' SAKE. 39 00:04:14,583 --> 00:04:23,133 [WHISTLE BLOWS] OH, FOR GOODNESS' SAKE. 40 00:04:23,208 --> 00:04:25,538 YOU CAN'T JUST RUN FOR IT, EDDY. 41 00:04:25,625 --> 00:04:28,205 A SUCCESSFUL ESCAPE DURING SCHOOL HOURS WILL TAKE CAREFUL 42 00:04:28,292 --> 00:04:30,712 PLANNING WITH FLAWLESS EXECUTION. 43 00:04:30,792 --> 00:04:32,962 PLANNING I WANT NO PART OF. 44 00:04:33,042 --> 00:04:34,502 THANK YOU. 45 00:04:34,583 --> 00:04:37,583 OH, YES, YOU DO, OR ED HERE IS GONNA WRITE YOUR LOCKER 46 00:04:37,667 --> 00:04:40,207 COMBINATION ON THE GIRLS' BATHROOM WALL. 47 00:04:40,042 --> 00:04:48,082 YOU WOULDN'T DARE. 48 00:04:48,167 --> 00:04:54,957 [SNIFFING] WHO SENT YOU? 49 00:04:55,042 --> 00:04:56,082 WHAT'D YOU HEAR? 50 00:04:56,167 --> 00:04:56,997 IT WASN'T ME, EDDY. 51 00:04:57,083 --> 00:04:58,133 HONEST. 52 00:04:58,208 --> 00:04:58,998 IT'S PLANK. 53 00:04:59,083 --> 00:05:03,753 HE WANTS TO ESCAPE, TOO! 54 00:05:03,833 --> 00:05:06,173 NO WAY, JOSE. 55 00:05:06,250 --> 00:05:09,080 PLANK SAYS HE'LL SQUEAL, EDDY! 56 00:05:09,167 --> 00:05:11,627 WHY THAT DIRTY--LET ME AT HIM! 57 00:05:11,708 --> 00:05:12,628 I'LL...I'LL... 58 00:05:12,708 --> 00:05:14,078 OK, FINE. 59 00:05:14,167 --> 00:05:19,327 BUT IF I HEAR ONE PEEP OUT OF EITHER OF YOU, YOU'RE GONZO. 60 00:05:19,417 --> 00:05:21,667 I THINK I TINKLED, PLANK. 61 00:05:21,750 --> 00:05:31,710 [WHISTLE BLOWS] [GRUNTING] 62 00:05:31,792 --> 00:05:42,172 [WHISTLE BLOWS] [GRUNTING] 63 00:05:42,250 --> 00:05:43,630 COUNT ME IN. 64 00:05:43,708 --> 00:05:45,998 CURSE PHYSICAL EDUCATION. 65 00:05:46,083 --> 00:05:47,883 WE'LL RENDEZVOUS AT LUNCH HOUR. 66 00:05:47,958 --> 00:05:50,498 IT'S THE ONLY TIME WE CAN MOVE FREELY ABOUT THE SCHOOL. 67 00:05:50,583 --> 00:05:54,083 SYNCHRONIZE YOUR WATCHES, GENTLEMEN. 68 00:05:54,167 --> 00:05:56,167 WHAT WATCHES? 69 00:05:56,000 --> 00:05:57,920 AN OMEN, I'M SURE. 70 00:05:58,000 --> 00:06:07,960 [BELL RINGS] [WHISTLING] 71 00:06:08,042 --> 00:06:28,002 [BELL RINGS] [WHISTLING] 72 00:06:28,083 --> 00:06:39,213 [BELL RINGS] [WHISTLING] 73 00:06:39,292 --> 00:06:49,292 [CAMERA CLICKING] [CLANGING] 74 00:06:49,375 --> 00:07:09,375 [CAMERA CLICKING] [CLANGING] 75 00:07:09,458 --> 00:07:29,418 [CAMERA CLICKING] [CLANGING] 76 00:07:29,500 --> 00:07:38,170 [CAMERA CLICKING] [CLANGING] 77 00:07:38,250 --> 00:07:52,040 HA HA HA! 78 00:07:52,125 --> 00:07:58,665 MOVE IT, MOVE IT. 79 00:07:58,750 --> 00:08:02,040 SO, HOW ARE WE BUSTING OUT OF THIS BOOBY HATCH, PROFESSOR? 80 00:08:02,125 --> 00:08:04,535 PLANK SAYS IT'S A DRAGON, RIGHT? 81 00:08:04,625 --> 00:08:10,075 A HAMBURGER BY ANY OTHER NAME WOULD BE AS CHEESY. 82 00:08:10,167 --> 00:08:11,707 KEEP IT DOWN, NUMBSKULLS. 83 00:08:11,792 --> 00:08:13,542 WE'RE TRYING TO BE SNEAKY HERE. 84 00:08:13,625 --> 00:08:15,625 IS IT A HAMBURGER, EDDY? 85 00:08:15,708 --> 00:08:17,498 HARDLY, ED. 86 00:08:17,583 --> 00:08:21,043 I'VE CONSTRUCTED YOUR WINGED WISH, YOUR SOARING SKEDADDLE, 87 00:08:21,125 --> 00:08:27,785 YOUR FLYING FLEE TO FREEDOM, GENTLEMEN. 88 00:08:27,875 --> 00:08:34,035 WOW! 89 00:08:34,125 --> 00:08:36,915 WHAT ARE WE LOOKING AT, GUYS? 90 00:08:37,000 --> 00:08:38,170 OK, BREAK IT UP. 91 00:08:38,000 --> 00:08:41,540 MOVE IT BEFORE THE SCREWS FIND OUT WE'RE MISSING. 92 00:08:41,625 --> 00:08:51,575 OH, BOY, OH, BOY. 93 00:08:51,667 --> 00:08:58,127 OH, BOY, OH, BOY. 94 00:08:58,208 --> 00:08:59,418 UM, DOUBLE D. 95 00:08:59,500 --> 00:09:02,460 I WAS KIND OF WONDERING IF YOU'D SIGN MY PETITION. 96 00:09:02,542 --> 00:09:05,422 IT'S FOR, LIKE, CUTER GUYS FOR SCHOOL JANITORS. 97 00:09:05,500 --> 00:09:10,500 WOULDN'T THAT BE COOL? 98 00:09:10,583 --> 00:09:20,133 DOUBLE D. 99 00:09:20,208 --> 00:09:21,828 ARE YOU OK, DUDE? 100 00:09:21,917 --> 00:09:27,207 [SIREN] WE'VE BEEN MADE! 101 00:09:27,042 --> 00:09:32,132 IT'S NOW OR NEVER, BOYS! 102 00:09:32,208 --> 00:09:33,168 WAIT! 103 00:09:33,000 --> 00:09:43,210 I'M NOT FINISHED! 104 00:09:43,042 --> 00:09:53,172 I'M NOT FINISHED! 105 00:09:53,250 --> 00:09:54,380 ABORT THE ESCAPE, EDDY. 106 00:09:54,458 --> 00:09:56,958 THIS CRAFT IS NOT YET AIR WORTHY! 107 00:09:57,042 --> 00:10:05,832 [PANTING] ABORT! 108 00:10:05,917 --> 00:10:08,077 WE'RE FREE, BABY! 109 00:10:08,167 --> 00:10:13,537 TO THE CUL-DE-SAC! 110 00:10:13,625 --> 00:10:14,875 PINCH ME, PLANK! 111 00:10:14,958 --> 00:10:16,998 WE'RE FUGITIVES! 112 00:10:17,083 --> 00:10:20,583 [ENGINE SPUTTERING] DOUBLE D! 113 00:10:20,667 --> 00:10:22,577 WHAT'S HAPPENING? 114 00:10:22,667 --> 00:10:23,457 OH, DEAR. 115 00:10:23,542 --> 00:10:25,792 WE'RE LOSING ALTITUDE, EDDY! 116 00:10:25,875 --> 00:10:32,035 WE'RE CARRYING TOO MUCH WEIGHT. 117 00:10:32,125 --> 00:10:33,075 WHAT? 118 00:10:33,167 --> 00:10:35,127 NO OVERSIZED NOGGINS, JONNY. 119 00:10:35,208 --> 00:10:37,668 AIRLINE POLICIES. 120 00:10:37,750 --> 00:10:41,170 HEY, YOU! 121 00:10:41,250 --> 00:10:43,250 IT'S WORKING! 122 00:10:43,333 --> 00:10:44,423 DOUBLE D! 123 00:10:44,500 --> 00:10:49,790 HA HA HA! 124 00:10:49,875 --> 00:10:51,205 MY NAME IS ED! 125 00:10:51,292 --> 00:10:52,672 FLY ME! 126 00:10:52,750 --> 00:11:02,080 AAH! 127 00:11:02,167 --> 00:11:07,417 [BELL RINGS] [ALL TALKING AT ONCE] 128 00:11:07,500 --> 00:11:10,000 LET'S GO TO MY PLACE FOR AN AFTER-SCHOOL SNACK. 129 00:11:10,083 --> 00:11:11,963 SOUNDS COOL, KEVIN. 130 00:11:12,042 --> 00:11:13,382 ROLF WILL JOIN YOU. 131 00:11:13,458 --> 00:11:18,248 3's A CROWD, DUDE. 132 00:11:18,333 --> 00:11:20,423 ARE WE FREE YET? 133 00:11:20,500 --> 00:11:23,040 THIS IS YOUR FAULT, SOCKHEAD. 134 00:11:23,125 --> 00:11:26,125 WHAT WAS I THINKING, EDDY? 135 00:11:26,208 --> 00:11:28,078 OHH... 136 00:11:43,958 --> 00:11:48,998 [MICROPHONE SQUEAKING] [HUMMING] 137 00:11:49,083 --> 00:11:51,713 YOU HAVEN'T GOT A CHANCE THIS YEAR, DOUBLE D. 138 00:11:51,792 --> 00:11:54,082 PLANK'S BEEN TRAINING. 139 00:11:54,167 --> 00:11:54,827 HA HA HA! 140 00:11:54,917 --> 00:11:59,957 W-O-T-H. 141 00:12:00,042 --> 00:12:01,212 RESPUCK. 142 00:12:01,292 --> 00:12:03,582 I CAN'T FEEL MY TOES ANYMORE, ROLF. 143 00:12:03,667 --> 00:12:05,247 WE'VE BEEN PRACTICING FOR HOURS. 144 00:12:05,333 --> 00:12:08,673 WHAT PRAYER DOES ROLF HAVE AGAINST THIS, THIS... 145 00:12:08,750 --> 00:12:11,040 TOO SMART FOR HIS HEART ED BOY? 146 00:12:11,125 --> 00:12:13,205 YES, WELL, GOOD LUCK, GENTLEMEN. 147 00:12:13,292 --> 00:12:19,332 I'M SURE ALL WILL BE WELL. 148 00:12:19,417 --> 00:12:22,457 WHAT ARE YOU DOING TO THAT POOR DEFENSELESS DICTIONARY? 149 00:12:22,542 --> 00:12:23,962 WHAT'S IT LOOK LIKE? 150 00:12:24,042 --> 00:12:26,172 ED'S CRAMMING FOR THE SPELLING BEE. 151 00:12:26,250 --> 00:12:28,000 FEELING SMARTER, ED? 152 00:12:28,083 --> 00:12:29,213 WHAT? 153 00:12:29,292 --> 00:12:32,002 AS PROUD AS I AM THAT ED DECIDED TO PARTICIPATE, I FEAR 154 00:12:32,083 --> 00:12:35,583 THE COMPETITION MAY BE A TAD OVER HIS, UM, HEAD? 155 00:12:35,667 --> 00:12:38,917 AH, DON'T YOU WORRY YOUR LITTLE EGGHEAD ABOUT ED, 'CAUSE 156 00:12:39,000 --> 00:12:42,830 YOU'LL BE GOING DOWN IN THE THIRD ROUND, RIGHT? 157 00:12:42,917 --> 00:12:44,957 I BEG YOUR PARDON? 158 00:12:45,042 --> 00:12:47,332 I MADE A BIG BET WITH KEV THAT MONOBROW IS GONNA WIN IN 159 00:12:47,417 --> 00:12:48,997 THE THIRD. 160 00:12:49,083 --> 00:12:52,133 SO STICK AROUND A ROUND OR TWO SO IT LOOKS GOOD. 161 00:12:52,208 --> 00:12:53,078 THEN BAM! 162 00:12:53,167 --> 00:12:56,537 TAKE A DIVE. 163 00:12:56,625 --> 00:12:58,285 SURELY YOU JEST, EDDY. 164 00:12:58,375 --> 00:13:01,625 HOW COULD YOU ASK ME TO DISENGAGE THE RULES OF LITERACY, 165 00:13:01,708 --> 00:13:04,748 TO SQUANDER THE VALUES OF SCHOLASTIC TRADITION, TO SPIT 166 00:13:04,833 --> 00:13:08,003 UPON THE VERY FOUNDATIONS OF WHAT OUR LANGUAGE IS BUILT ON? 167 00:13:08,083 --> 00:13:11,043 SO YOU'RE SAYING YOU WON'T DO IT? 168 00:13:11,125 --> 00:13:15,285 WHAT? 169 00:13:15,375 --> 00:13:21,285 [APPLAUSE] GOOD EVENING. 170 00:13:21,375 --> 00:13:25,415 [MICROPHONE SQUEAKING] LADIES AND GENTLEMEN, DUDES AND 171 00:13:25,500 --> 00:13:29,460 BABES, WELCOME TO THE EIGHTH ANNUAL PEACH CREEK SPELLING BEE. 172 00:13:29,542 --> 00:13:35,502 [APPLAUSE] LET'S BEGIN, SHALL WE? 173 00:13:35,583 --> 00:13:42,673 DOUBLE D, YOUR WORD TO SPELL IS CERE...CERE-AB... 174 00:13:42,750 --> 00:13:45,670 NAZZ, ARE YOU PRONOUNCING "CEREBRAL"? 175 00:13:45,750 --> 00:13:46,500 YEAH, DUDE. 176 00:13:46,583 --> 00:13:48,133 TOTALLY. 177 00:13:48,208 --> 00:13:53,168 [APPLAUSE] CEREBRAL. 178 00:13:53,000 --> 00:13:56,670 C-E-R-E-B-R-A-L. 179 00:13:56,750 --> 00:13:57,880 CEREBRAL. 180 00:13:57,958 --> 00:13:59,328 THAT'S CORRECT. 181 00:13:59,417 --> 00:14:00,167 AAH! 182 00:14:00,250 --> 00:14:02,540 I'M RUINED, TAPPED OUT, BUSTED! 183 00:14:02,625 --> 00:14:04,745 UH... 184 00:14:04,833 --> 00:14:05,883 PLANK? 185 00:14:05,958 --> 00:14:07,208 OK. 186 00:14:07,042 --> 00:14:11,292 YOUR WORD IS DECI...DECIDA... 187 00:14:11,375 --> 00:14:12,575 DECIDI... 188 00:14:12,667 --> 00:14:13,877 PARDON ME ONCE AGAIN. 189 00:14:13,958 --> 00:14:16,208 DO YOU MEAN "DECIDUOUS"? 190 00:14:16,042 --> 00:14:17,212 YEAH, THAT'S IT. 191 00:14:17,292 --> 00:14:26,712 THANKS. 192 00:14:26,792 --> 00:14:29,462 [BUZZER] OH, SORRY, DUDE. 193 00:14:29,542 --> 00:14:31,002 YOU RAN OUT OF TIME. 194 00:14:31,083 --> 00:14:33,293 WHAT ARE YOU, DEAF? 195 00:14:33,375 --> 00:14:34,535 HE GOT IT RIGHT! 196 00:14:34,625 --> 00:14:36,415 I'VE GOT MY EYE ON YOU. 197 00:14:36,500 --> 00:14:39,330 WOOD-HATER. 198 00:14:39,417 --> 00:14:41,457 BOY, THAT WAS CREEPY. 199 00:14:41,542 --> 00:14:50,792 NEXT IS ROLF, AND YOUR WORD IS, UM, COL...ON...I... 200 00:14:50,875 --> 00:14:52,535 COLONIAL? 201 00:14:52,625 --> 00:14:55,705 RIGHT ON, DOUBLE D. 202 00:14:55,792 --> 00:15:01,922 [APPLAUSE] [BREATHING HEAVILY] 203 00:15:02,000 --> 00:15:07,000 ROLF'S MIND GOT BLANK. 204 00:15:07,083 --> 00:15:16,253 [BREATHING HEAVILY] COLONIAL. 205 00:15:16,333 --> 00:15:17,383 POPPYCOCK! 206 00:15:17,458 --> 00:15:20,538 CURSE THIS MONKEY RITUAL OF ENGLISH WORDS! 207 00:15:20,625 --> 00:15:23,955 [SPARSE APPLAUSE] THANK YOU, NANA! 208 00:15:24,042 --> 00:15:26,212 UM, ED. 209 00:15:26,042 --> 00:15:30,792 YOUR WORD TO SPELL IS EEK-TO-PLA-ASM? 210 00:15:30,875 --> 00:15:33,165 [SIGH] ECTOPLASM? 211 00:15:33,000 --> 00:15:35,330 I THINK SO. 212 00:15:35,417 --> 00:15:36,827 OH, MAN. 213 00:15:36,917 --> 00:15:43,417 GET READY TO COUGH UP, LOSER, 'CAUSE MY BOAT JUST CAME IN. 214 00:15:43,500 --> 00:15:44,380 OH, OH! 215 00:15:44,458 --> 00:15:45,248 I KNOW! 216 00:15:45,333 --> 00:15:47,923 I SAW IT IN A MOVIE ONCE. 217 00:15:48,000 --> 00:15:49,330 ECTOPLASM. 218 00:15:49,417 --> 00:15:54,247 E-C-T-O-P-L-A-S-M. 219 00:15:54,333 --> 00:15:57,003 ECTOPLASM. 220 00:15:57,083 --> 00:15:58,883 [DING DING] CORRECT. 221 00:15:58,958 --> 00:16:03,918 [APPLAUSE AND WHISTLING] AWESOME! 222 00:16:04,000 --> 00:16:06,500 YOU TWO ARE, LIKE, TIED. 223 00:16:06,583 --> 00:16:09,633 LOOKS LIKE THAT BOAT'S ON THE OTHER FOOT, HUH, KEV? 224 00:16:09,708 --> 00:16:11,458 COME ON, DOUBLE DWEEB. 225 00:16:11,542 --> 00:16:13,002 YOU PULL THROUGH, MAN. 226 00:16:13,083 --> 00:16:14,383 OK, DOUBLE D. 227 00:16:14,458 --> 00:16:17,788 YOUR FINAL WORD IS "GRAVY." 228 00:16:17,875 --> 00:16:19,495 HEY, I GOT IT. 229 00:16:19,583 --> 00:16:21,673 BETTER LUCK NEXT YEAR, ED. 230 00:16:21,750 --> 00:16:25,630 [APPLAUSE] AHEM. 231 00:16:25,708 --> 00:16:26,628 GRAVY. 232 00:16:26,708 --> 00:16:29,208 G-R-A-V-I. 233 00:16:29,292 --> 00:16:30,332 NO, Y! 234 00:16:30,417 --> 00:16:33,037 "Y" IS WHAT I MEANT TO SAY. 235 00:16:33,125 --> 00:16:34,245 OH, DUDE. 236 00:16:34,333 --> 00:16:35,713 YOU KNOW THE RULES. 237 00:16:35,792 --> 00:16:37,672 OVER TO YOU, ED. 238 00:16:37,750 --> 00:16:43,080 CAN YOU SPELL GRAVY? 239 00:16:43,167 --> 00:16:44,207 GRAVY. 240 00:16:44,042 --> 00:16:46,082 G-R-A-V-Y. 241 00:16:46,167 --> 00:16:47,077 GRAVY. 242 00:16:47,167 --> 00:16:48,127 YUM. 243 00:16:48,208 --> 00:16:51,288 [APPLAUSE] THIS YEAR'S WINNER OF THE 244 00:16:51,375 --> 00:16:54,825 PEACH CREEK SPELLING BEE IS ED! 245 00:16:54,917 --> 00:16:59,247 [CAMERAS CLICKING] SURE STINKS TO LOSE, HUH, 246 00:16:59,333 --> 00:17:00,133 KEV? 247 00:17:00,208 --> 00:17:02,498 YOU'D KNOW, DOOFUS. 248 00:17:02,583 --> 00:17:05,173 MAN, HAVE YOU LOST IT. 249 00:17:05,000 --> 00:17:09,130 I LOST A BUNDLE ON YOU, DOUBLE HAS-BEEN. 250 00:17:09,208 --> 00:17:13,998 KEV, WAIT UP. 251 00:17:14,083 --> 00:17:24,083 WOOD-HATER. 252 00:17:24,167 --> 00:17:29,827 WOOD-HATER. 253 00:17:29,917 --> 00:17:38,707 [OWL HOOTS] [BELL RINGS] 254 00:17:38,792 --> 00:17:40,922 YOU SEE NOTHING, DOUBLE D. 255 00:17:41,000 --> 00:17:43,380 ED, WHAT ARE YOU DOING? 256 00:17:43,458 --> 00:17:46,538 UH-OH. 257 00:17:46,625 --> 00:17:54,745 THERE YOU ARE. 258 00:17:54,833 --> 00:17:56,883 OK, SMARTY-PANTS. 259 00:17:56,958 --> 00:18:01,038 JIMMY WANTS TO KNOW IF "X" IS "Y," HOW MUCH IS "P"? 260 00:18:01,125 --> 00:18:07,375 SARAH ASKING ED FOR ACADEMIC ASSISTANCE? 261 00:18:07,458 --> 00:18:09,628 25 CENTS OR FLUNK, SQUIRTS. 262 00:18:09,708 --> 00:18:12,038 OH, NEVER YOU MIND HIM. 263 00:18:12,125 --> 00:18:15,075 I'LL BE GLAD TO ASSIST YOU BOTH FREE OF CHARGE. 264 00:18:15,167 --> 00:18:20,207 YEAH, RIGHT, MR. I CAN'T EVEN SPELL GRAVY. 265 00:18:20,292 --> 00:18:23,332 HEH HEH HEH HEH! 266 00:18:23,417 --> 00:18:24,287 UH-HUH. 267 00:18:24,375 --> 00:18:25,325 UH-HUH. 268 00:18:25,417 --> 00:18:28,327 YES, WELL, TO "P" OR NOT TO "P". 269 00:18:28,417 --> 00:18:30,247 THAT IS THE QUESTION. 270 00:18:30,333 --> 00:18:33,253 THAT'S THE STUPIDEST THING I'VE HEARD. 271 00:18:33,333 --> 00:18:34,333 SAYS YOU. 272 00:18:34,417 --> 00:18:36,747 GIVE ME MY QUARTER BACK, YOU FATHEAD! 273 00:18:36,833 --> 00:18:37,793 SARAH, SARAH, WAIT. 274 00:18:37,875 --> 00:18:39,995 ED'S RIGHT. 275 00:18:40,083 --> 00:18:42,253 IF YOU TAKE THE "P" OUT OF THE EQUATION, THE DIFFERENCE IS 276 00:18:42,333 --> 00:18:43,213 THE ANSWER. 277 00:18:43,292 --> 00:18:44,002 HE'S MINE! 278 00:18:44,083 --> 00:18:45,333 I SAW HIM FIRST! 279 00:18:45,417 --> 00:18:46,127 HA HA HA! 280 00:18:46,208 --> 00:18:50,288 GO, BRAIN, GO, BRAIN, GO! 281 00:18:50,375 --> 00:18:52,575 [BELL RINGS] MAN, AM I GLAD IT'S STUDY 282 00:18:52,667 --> 00:18:54,127 PERIOD. 283 00:18:54,208 --> 00:18:56,498 LIKE, I GOT SO MUCH HOMEWORK TO DO, IT AIN'T FUNNY 'CAUSE I'M, 284 00:18:56,583 --> 00:18:58,833 LIKE, TOTALLY WORKING OUT. 285 00:18:58,917 --> 00:18:59,827 YEAH. 286 00:18:59,917 --> 00:19:02,877 I HEARD YOU THE FIRST 4 TIMES, KEVIN. 287 00:19:02,958 --> 00:19:05,998 STEP RIGHT UP, FOLKS, AND BEHOLD--ED! 288 00:19:06,083 --> 00:19:07,673 THAT'S ONE "D," NOT TWO. 289 00:19:07,750 --> 00:19:11,040 THIS EGGHEAD EL GRANDE SHALL DOT YOUR T's AND CROSS YOUR I's AND 290 00:19:11,125 --> 00:19:12,915 GET YOU A's AND THAT'S NO LIE. 291 00:19:13,000 --> 00:19:15,750 JUST 25 CENTS PER QUESTION. 292 00:19:15,833 --> 00:19:16,793 CHEAP. 293 00:19:16,875 --> 00:19:20,165 EDDY, THIS IS HAPPENSTANCE AT BEST. 294 00:19:20,000 --> 00:19:21,170 WHAT? 295 00:19:21,000 --> 00:19:22,960 LIKE WE'RE SUPPOSED TO LISTEN TO YOU? 296 00:19:23,042 --> 00:19:24,672 BURNOUT. 297 00:19:24,750 --> 00:19:25,750 I'M IN. 298 00:19:25,833 --> 00:19:27,713 I'VE GOT SOME HOMEWORK THAT NEEDS DOING. 299 00:19:27,792 --> 00:19:28,582 HELLO. 300 00:19:28,667 --> 00:19:30,127 ROLF REQUIRES ASSISTANCE, YES? 301 00:19:30,208 --> 00:19:31,708 I COULD USE SOME HELP, TOO. 302 00:19:31,792 --> 00:19:33,042 WELL, MAYBE A LOT. 303 00:19:33,125 --> 00:19:34,165 OH, DEAR. 304 00:19:34,250 --> 00:19:36,750 CERTAINLY THERE'S SOMETHING I CAN DO. 305 00:19:41,667 --> 00:19:47,247 [TICKING] LOCKED? 306 00:19:47,750 --> 00:19:48,790 HELLO? 307 00:19:48,875 --> 00:19:50,205 ANYONE? 308 00:19:50,042 --> 00:19:53,502 [GRUNTING] MAY I AID YOU? 309 00:19:53,583 --> 00:19:55,753 AS I AM A GOOD SPELLER. 310 00:19:55,833 --> 00:19:56,673 SEE? 311 00:19:56,750 --> 00:19:58,170 P-U-L-L. 312 00:19:58,000 --> 00:19:59,790 PULL. 313 00:20:03,208 --> 00:20:04,498 EGGHEAD ED HELPED YOU. 314 00:20:04,583 --> 00:20:06,083 COUGH UP A QUARTER. 315 00:20:06,167 --> 00:20:08,537 [SIGH] I REMINISCE THOSE DAYS WHEN IT 316 00:20:08,625 --> 00:20:11,285 WAS MY INTELLECT YOU EXPLOITED FOR YOUR OWN MONETARY GAIN, 317 00:20:11,375 --> 00:20:12,455 EDDY. 318 00:20:12,542 --> 00:20:16,212 ALAS, THEY'RE JUST BITTERSWEET MEMORIES NOW. 319 00:20:16,292 --> 00:20:17,172 YEAH, YEAH. 320 00:20:17,250 --> 00:20:19,210 JUST LET ME SEE THE CASH, HAMLET. 321 00:20:19,292 --> 00:20:22,832 [CASH REGISTER RINGS] HA HA HA HA! 322 00:20:22,917 --> 00:20:24,167 I'M RICH! 323 00:20:24,250 --> 00:20:26,420 CANDY STORE, HERE I COME! 324 00:20:26,500 --> 00:20:29,080 WAIT FOR EGGHEAD ED, EDDY! 325 00:20:29,167 --> 00:20:34,247 HA HA HA! 326 00:20:34,333 --> 00:20:37,083 WHAT? 327 00:20:37,167 --> 00:20:38,377 WE FLUNKED OUT! 328 00:20:38,458 --> 00:20:39,828 ALL F's. 329 00:20:39,917 --> 00:20:41,247 WE GOT RIPPED OFF! 330 00:20:41,333 --> 00:20:42,423 WE FAILED EVERYTHING. 331 00:20:42,500 --> 00:20:43,710 WOE IS ME. 332 00:20:43,792 --> 00:20:45,132 EGGHEAD ED'S A FAKE. 333 00:20:45,208 --> 00:20:48,128 HE'S JUST PLAIN STUPID! 334 00:20:48,208 --> 00:20:48,998 LOOK! 335 00:20:49,083 --> 00:20:51,423 THERE HE IS! 336 00:20:51,500 --> 00:20:53,040 RUN AWAY! 337 00:20:53,125 --> 00:20:55,575 A LESSON MUST BE TAUGHT! 338 00:20:55,667 --> 00:21:06,707 [SHOUTING] FENCE! 339 00:21:06,792 --> 00:21:09,082 WE WANT OUR MONEY! 340 00:21:09,167 --> 00:21:16,877 [SHOUTING] SURE STINKS TO LOSE, HUH, 341 00:21:16,958 --> 00:21:20,288 DORKY? 342 00:21:20,375 --> 00:21:21,915 HOLD IT! 343 00:21:22,000 --> 00:21:24,380 I EARNED THAT FAIR AND SQUARE! 344 00:21:24,458 --> 00:21:27,788 DOUBLE D, DO SOMETHING, WILL YOU? 345 00:21:27,875 --> 00:21:31,285 WHY NOT ASK EGGHEAD ED? 346 00:21:31,375 --> 00:21:34,705 BREADSTICKS HURT MY GUMS. 347 00:21:34,792 --> 00:21:39,172 [CHUCKLING] WAIT UP, EVERYBODY! 348 00:21:39,000 --> 00:21:41,210 LET'S SPLIT THE CASH, OK? 349 00:21:41,292 --> 00:21:45,292 ED, I WANT YOU TO KNOW I'M VERY PROUD OF YOU AND YOUR 350 00:21:45,375 --> 00:21:49,535 PERFORMANCE AT THE SPELLING BEE. 351 00:21:49,625 --> 00:21:53,995 [GRUNTING] COOKIES AT MY HOUSE, DOUBLE 352 00:21:54,083 --> 00:21:57,133 D, WITH LOTS OF MAYONNAISE. 353 00:21:57,208 --> 00:22:00,078 THAT'S NOT REALLY NECESSARY, ED. 354 00:22:00,167 --> 00:22:00,997 HELLO? 355 00:22:01,083 --> 00:22:02,883 ANYBODY THERE? 356 00:22:02,958 --> 00:22:04,498 GOT YOU THIS TIME. 357 00:22:04,583 --> 00:22:06,133 WOOD-HATER. 358 00:22:06,208 --> 00:22:07,248 JONNY. 359 00:22:07,333 --> 00:22:11,173 YOU SCARED ME. 360 00:22:11,250 --> 00:22:14,710 AW, WHO COULD STAY MAD AT YOU? 361 00:22:14,792 --> 00:22:16,332 YOU WANT TO HOLD HANDS? 362 00:22:16,417 --> 00:22:17,377 UGH! 363 00:22:17,458 --> 00:22:19,168 IN YOUR DREAMS. 364 00:22:19,250 --> 00:22:20,040 WHAT? 365 00:22:20,125 --> 00:22:22,825 YOU HATE BALD KIDS, TOO? 366 00:22:41,542 --> 00:22:42,542 ED, EDD N' EDDY! 367 00:22:42,625 --> 00:22:44,415 BL-BL-BL-BL-BL YEAH! 368 00:22:44,500 --> 00:22:45,540 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 369 00:22:45,625 --> 00:22:46,625 [CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 370 00:22:46,708 --> 00:22:48,168 --www.ncicap.org--] 23596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.