All language subtitles for Ed.Edd.N.Eddy.S01E09_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,083 --> 00:00:12,883
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
2
00:00:45,750 --> 00:00:47,580
[SNORING]
3
00:00:47,667 --> 00:00:50,127
OH, NO, NO.
WHO ELSE? OF COURSE.
4
00:00:50,208 --> 00:00:53,208
I ACCEPT THIS AWARD
ON BEHALF OF MYSELF.
5
00:00:53,042 --> 00:00:55,082
[RUMBLING]
6
00:00:57,125 --> 00:00:59,285
[GLASS BREAKING]
7
00:01:03,167 --> 00:01:04,377
HMM? AAH!
8
00:01:04,458 --> 00:01:06,168
[YELLING]
9
00:01:06,000 --> 00:01:08,330
WHOA! WHOA!
10
00:01:08,417 --> 00:01:10,957
AAH!
11
00:01:13,500 --> 00:01:18,330
WHOO! WHOA! WHOA!
12
00:01:18,417 --> 00:01:20,917
AAH!
13
00:01:21,000 --> 00:01:21,750
WHOA!
14
00:01:21,833 --> 00:01:23,673
WHOA!
15
00:01:24,708 --> 00:01:26,328
UH-OH!
16
00:01:29,292 --> 00:01:32,882
[YELLING]
17
00:01:33,208 --> 00:01:36,208
GOOD MORNING, EDDY.
NICE HAIRCUT.
18
00:01:36,292 --> 00:01:38,292
[WHISTLING]
19
00:01:40,625 --> 00:01:43,125
[YELLING]
20
00:01:46,292 --> 00:01:50,002
[SHIVERING]
21
00:01:50,083 --> 00:01:51,213
OH.
22
00:01:51,292 --> 00:01:52,882
OH.
23
00:01:52,958 --> 00:01:54,828
[SNORING]
24
00:01:58,542 --> 00:02:02,382
[SNORING]
25
00:02:15,375 --> 00:02:18,245
OH, MESSY, MESSY.
26
00:02:29,083 --> 00:02:31,083
HA HA!
27
00:02:38,125 --> 00:02:41,035
THIS WILL DO.
28
00:02:43,000 --> 00:02:46,420
[SNORING]
29
00:02:47,375 --> 00:02:49,955
[WHISTLING]
30
00:02:50,042 --> 00:02:52,462
GOOD MORNING, EDDY.
31
00:02:53,250 --> 00:02:54,040
EDDY.
32
00:02:54,125 --> 00:02:56,165
GET OUT OF MY ROOM,
DOUBLE D.
33
00:02:56,250 --> 00:02:57,750
I'M OUTSIDE, EDDY.
34
00:02:57,833 --> 00:03:00,423
I'VE GOT A PAPER ROUTE.
35
00:03:00,500 --> 00:03:01,210
[YAWN]
36
00:03:01,292 --> 00:03:02,502
WHY?
37
00:03:02,583 --> 00:03:04,633
I'M SAVING MY EARNINGS
FOR AN ELECTRON MICROSCOPE.
38
00:03:04,708 --> 00:03:11,038
I'VE ONLY GOT
$19,472.18 TO GO.
39
00:03:12,000 --> 00:03:14,170
DOUBLE D!
40
00:03:14,000 --> 00:03:16,960
IF YOU CAN MAKE
THAT MUCH DOUGH
WITH ONE ROUTE,
41
00:03:17,042 --> 00:03:19,712
THINK OF WHAT YOU
COULD MAKE WITH 5!
42
00:03:19,792 --> 00:03:20,632
NO, 50!
43
00:03:20,708 --> 00:03:22,128
BUT, EDDY--
44
00:03:22,208 --> 00:03:25,498
NO BUTS.
ED WILL HELP YOU.
45
00:03:26,333 --> 00:03:30,133
AH, ANOTHER DAY,
ANOTHER NICKEL.
46
00:03:31,125 --> 00:03:33,455
WHAT A BEAUTIFUL MORNING.
47
00:03:33,542 --> 00:03:35,292
UH-OH.
48
00:03:35,375 --> 00:03:37,035
HUH?
49
00:03:39,208 --> 00:03:41,288
AAH!
50
00:03:41,375 --> 00:03:46,205
OH, BOY. EDDY!
51
00:03:46,042 --> 00:03:50,502
[LAUGHING]
52
00:03:55,417 --> 00:03:58,167
WHOA!
53
00:03:58,000 --> 00:04:02,500
OH! SORRY I AM LATE,
DOUBLE D.
54
00:04:02,583 --> 00:04:03,883
COOL.
55
00:04:03,958 --> 00:04:05,628
DOUBLE D?
56
00:04:05,708 --> 00:04:08,168
[STRAINING]
57
00:04:11,042 --> 00:04:13,292
EDDY ORDERED
TOO MANY PAPERS.
58
00:04:13,375 --> 00:04:15,035
Ed: WHOA! YEAH!
59
00:04:15,125 --> 00:04:16,995
ED, HAVE YOU
SEEN EDDY?
60
00:04:17,083 --> 00:04:18,083
EDDY'S SLEEPING.
61
00:04:18,167 --> 00:04:20,577
EDDY PROMISED
TO HELP
DELIVER THESE.
62
00:04:20,667 --> 00:04:23,167
PLEASE RETRIEVE
HIM FOR ME.
63
00:04:23,000 --> 00:04:24,040
OK.
64
00:04:24,125 --> 00:04:27,165
[LAUGHING]
65
00:04:28,250 --> 00:04:32,420
WHOA! OW! HA HA! SUPER.
66
00:04:32,500 --> 00:04:35,920
[STRAINING]
67
00:04:42,417 --> 00:04:45,417
[SNORING]
68
00:04:47,167 --> 00:04:50,207
[YAWNING]
69
00:05:05,042 --> 00:05:08,002
AAH!
70
00:05:10,042 --> 00:05:12,922
HEY, CHA-CHING!
71
00:05:13,000 --> 00:05:15,750
COME ON, ED,
SHAKE A LEG.
72
00:05:15,833 --> 00:05:17,753
THESE PAPERS
NEED A HOME,
73
00:05:17,833 --> 00:05:20,173
AND WE NEED
JAWBREAKERS.
74
00:05:20,250 --> 00:05:21,830
HA HA!
75
00:05:21,917 --> 00:05:23,127
HUH? WHERE WERE YOU?
76
00:05:23,208 --> 00:05:25,998
YOU DIDN'T
MAKE YOUR BED.
77
00:05:26,083 --> 00:05:28,213
OH!
78
00:05:32,208 --> 00:05:34,038
AH.
79
00:05:39,167 --> 00:05:40,627
[GASP]
80
00:05:44,167 --> 00:05:46,747
UH...WHOO-HOO!
81
00:05:47,708 --> 00:05:50,038
[LAUGHING]
82
00:06:00,083 --> 00:06:02,673
READ ALL ABOUT IT.
83
00:06:05,167 --> 00:06:07,537
CAREFUL, EDDY,
YOU MIGHT BURN.
84
00:06:09,750 --> 00:06:11,670
HMM...
85
00:06:11,750 --> 00:06:14,040
AH....
86
00:06:14,125 --> 00:06:15,075
HMM...
87
00:06:15,167 --> 00:06:17,077
AH.
88
00:06:21,875 --> 00:06:24,575
CORRECT.
89
00:06:24,667 --> 00:06:27,077
[LAUGHING]
90
00:06:36,792 --> 00:06:39,752
AAH!
91
00:06:43,083 --> 00:06:47,423
[ED MUFFLED]
HELP! I'M STUCK!
92
00:06:47,500 --> 00:06:49,880
[KNOCK ON GATE]
93
00:06:49,958 --> 00:06:52,458
ED, WHERE ARE YOU?
94
00:06:52,542 --> 00:06:53,542
[GROWL]
95
00:06:53,625 --> 00:06:55,125
HUH?
96
00:06:55,208 --> 00:06:56,958
[WHIMPERS]
97
00:06:57,042 --> 00:06:58,252
SHOO. SHOO.
98
00:06:58,333 --> 00:07:00,083
[SNIFF SNIFF]
99
00:07:00,167 --> 00:07:01,537
SHOO.
100
00:07:01,625 --> 00:07:05,075
OH, DEAR,
NOT MY SOCKS!
101
00:07:05,167 --> 00:07:06,537
[YELP YELP]
102
00:07:06,625 --> 00:07:09,745
AAH! GET OFF!
103
00:07:10,500 --> 00:07:13,000
HA HA! YEAH, RIGHT!
104
00:07:13,083 --> 00:07:15,133
Ed: EDDY!
105
00:07:15,208 --> 00:07:16,668
WHERE'S YOUR PANTS?
106
00:07:16,750 --> 00:07:18,040
HA HA HA!
107
00:07:18,125 --> 00:07:18,995
[MUMBLING]
108
00:07:19,083 --> 00:07:20,003
DON'T EAT
THE PROFITS.
109
00:07:20,083 --> 00:07:23,543
LET ME SHOW YOU
HOW IT'S DONE,
CHICKEN LEGS.
110
00:07:32,875 --> 00:07:33,625
HMM.
111
00:07:33,708 --> 00:07:35,378
OH, WELL,
I'M POOPED.
112
00:07:35,458 --> 00:07:39,628
WE NEED AN EASIER WAY
OF DELIVERING THESE PAPERS.
113
00:07:39,708 --> 00:07:40,458
HMM?
HUH?
114
00:07:40,542 --> 00:07:44,792
OH, LET ME
SOLVE OUR PROBLEM.
115
00:07:47,625 --> 00:07:48,825
READY DOUBLE D?
116
00:07:48,917 --> 00:07:51,287
YEAH. I'M HAPPY
WITH IT, EDDY.
117
00:07:51,375 --> 00:07:54,205
I'M HAPPY
WITH EDDY, TOO.
118
00:07:54,292 --> 00:07:56,082
OOH.
119
00:07:57,458 --> 00:07:58,918
DOES IT WORK?
120
00:07:59,000 --> 00:08:01,080
DON'T TOUCH IT.
LET'S GO.
121
00:08:01,167 --> 00:08:02,827
GOOD IDEA.
122
00:08:04,292 --> 00:08:06,752
LET HER RIP!
123
00:08:13,375 --> 00:08:14,785
IT WORKS!
IT WORKS!
124
00:08:14,875 --> 00:08:17,455
YAHOO!
125
00:08:18,750 --> 00:08:22,250
OOPS. HA HA!
126
00:08:29,500 --> 00:08:32,000
I CAN ALREADY TASTE
THOSE JAWBREAKERS.
127
00:08:32,083 --> 00:08:36,253
WE SHOULD BE DONE
IN NO TIME, EDDY.
128
00:08:41,958 --> 00:08:44,828
THIS IS SO COOL!
129
00:08:44,917 --> 00:08:48,577
HOW DO I COME UP
WITH THIS STUFF?
130
00:08:49,208 --> 00:08:53,038
HEAVY INK, I THINK. HA HA!
131
00:08:57,500 --> 00:08:58,460
OH, DEAR.
132
00:08:58,542 --> 00:08:59,292
MY BED!
133
00:08:59,375 --> 00:09:03,705
IT'S TOO EARLY
FOR BED. AAH!
134
00:09:05,875 --> 00:09:07,285
WHOA!
135
00:09:08,417 --> 00:09:10,247
AAH!
AAH!
136
00:09:13,292 --> 00:09:14,132
TAKE COVER!
137
00:09:14,208 --> 00:09:15,248
WHERE?! WHERE?!
138
00:09:15,333 --> 00:09:17,293
LET ME IN!
139
00:09:17,375 --> 00:09:18,705
OH!
140
00:09:18,792 --> 00:09:22,132
EDDY, DOUBLE D! WHOA!
141
00:09:22,208 --> 00:09:23,128
HUH?
142
00:09:23,208 --> 00:09:24,248
ED!
143
00:09:24,333 --> 00:09:25,883
EDDY!
144
00:09:25,958 --> 00:09:26,748
HELP!
145
00:09:26,833 --> 00:09:28,633
HOLD ON, ED!
146
00:09:28,708 --> 00:09:29,748
UH-OH! AAH!
147
00:09:29,833 --> 00:09:30,883
KEVIN, LOOK OUT!
148
00:09:30,958 --> 00:09:33,538
HUH? WHOA!
149
00:09:33,625 --> 00:09:34,825
NICE SHOT.
150
00:09:34,917 --> 00:09:36,127
[YELLING]
151
00:09:36,208 --> 00:09:38,078
Ed: I AM GETTING DIZZY!
152
00:09:38,167 --> 00:09:39,957
Eddy: WE'RE
COMING, ED!
153
00:09:40,042 --> 00:09:41,582
AAH!
154
00:09:41,667 --> 00:09:44,327
UH.
155
00:09:46,708 --> 00:09:47,578
LOOK, SARAH! WHEE!
156
00:09:47,667 --> 00:09:52,167
PERFECT, JIMMY. HUH?
157
00:09:52,000 --> 00:09:53,080
ED!
158
00:09:53,167 --> 00:09:55,957
YOU HIT ME,
AND I'M TELLING MOM!
159
00:09:57,292 --> 00:09:58,922
ALL GONE.
160
00:09:59,000 --> 00:10:00,040
FORGET HER, ED.
161
00:10:00,125 --> 00:10:02,875
THINK OF THE MONEY
WE'RE GOING TO RAKE IN.
162
00:10:02,958 --> 00:10:06,628
UM, GUYS, WE HAVE
TO CLEAN THIS UP.
163
00:10:09,875 --> 00:10:11,035
YEAH, RIGHT. WHY?
164
00:10:11,125 --> 00:10:12,665
WE WILL NOT
RECEIVE PAYMENT
165
00:10:12,750 --> 00:10:15,080
UNLESS THE NEWSPAPERS
ARE PROPERLY DELIVERED.
166
00:10:15,167 --> 00:10:17,827
ALL RIGHT.
ALL RIGHT.
167
00:10:17,917 --> 00:10:19,957
[GRUMBLING]
168
00:10:20,042 --> 00:10:22,962
IT DOESN'T GET
ANY WORSE THAN...
169
00:10:23,042 --> 00:10:24,172
THIS.
170
00:10:24,250 --> 00:10:26,130
ED, QUIT
FOOLING AROUND.
171
00:10:26,208 --> 00:10:28,538
HA HA! HA! HA HA!
172
00:10:28,625 --> 00:10:31,035
GRR.
173
00:10:31,125 --> 00:10:33,705
[LAUGHING]
174
00:10:33,792 --> 00:10:34,582
WHAT?
175
00:10:34,667 --> 00:10:36,997
YOU GOT BLACK STUFF
ON YOU.
176
00:10:37,083 --> 00:10:37,883
WHERE?
177
00:10:37,958 --> 00:10:39,918
HERE, HERE, AND HERE.
178
00:10:40,000 --> 00:10:41,500
HA HA HA!
179
00:10:41,583 --> 00:10:45,083
COME ON, GUYS,
CLEAN AND FOLD.
180
00:10:45,167 --> 00:10:48,037
HUH? HUH! INK!
181
00:10:48,125 --> 00:10:49,205
OFF, INK!
GET IT--
182
00:10:49,042 --> 00:10:52,082
GET IT OFF!
GET IT OFF!
183
00:10:52,167 --> 00:10:54,037
[CRASH]
184
00:10:55,125 --> 00:10:56,205
HMM?
185
00:10:56,292 --> 00:11:00,042
SUMMER RAINS,
YOU CAN NEVER
PREDICT THEM.
186
00:11:00,125 --> 00:11:01,995
AAH!
187
00:11:05,125 --> 00:11:08,875
SUMMER RAINS,
YOU CAN NEVER...
188
00:11:08,958 --> 00:11:10,208
PREDICT THEM.
189
00:11:10,292 --> 00:11:11,332
SUMMER RAINS...
190
00:11:11,417 --> 00:11:12,167
DOUBLE D!
191
00:11:12,250 --> 00:11:14,130
[TRUCK BACKING UP]
192
00:11:14,208 --> 00:11:15,208
AAH!
193
00:11:15,292 --> 00:11:16,042
AAH!
194
00:11:16,125 --> 00:11:17,785
Ed: HEY, LOOK,
MY HOROSCOPE.
195
00:11:17,875 --> 00:11:21,165
"NEW ENTERPRISE FAILS
TO MEET EXPECTATIONS."
196
00:11:21,250 --> 00:11:23,880
WHAT'S THAT MEAN?
197
00:11:34,667 --> 00:11:36,167
Eddy: COME ON, GUYS,
IT'S UP HERE.
198
00:11:36,250 --> 00:11:37,880
Edd: CAREFUL, EDDY.
199
00:11:37,958 --> 00:11:40,288
Ed: WHO'S THERE?
200
00:11:40,375 --> 00:11:41,495
TOLD YOU.
201
00:11:41,583 --> 00:11:44,043
COOL ATTIC,
EDDY.
COOL ATTIC,
EDDY.
202
00:11:44,125 --> 00:11:47,535
MY FOLKS ARE PACK RATS.
203
00:11:49,000 --> 00:11:51,540
HUH.
204
00:11:52,750 --> 00:11:54,290
HEY.
205
00:11:54,375 --> 00:11:56,825
MMM, I FOUND A DOUGHNUT.
206
00:11:56,917 --> 00:11:58,787
THAT'S A RECORD,
CHOWDERHEAD.
207
00:11:58,875 --> 00:12:01,535
UGH!
208
00:12:03,000 --> 00:12:06,170
HMM.
209
00:12:07,333 --> 00:12:10,213
PERFECT SPECIMEN.
210
00:12:20,167 --> 00:12:21,707
WAY COOL!
211
00:12:21,792 --> 00:12:22,962
HA HA HA!
212
00:12:23,042 --> 00:12:24,542
I AM A WEREWOLF.
213
00:12:24,625 --> 00:12:25,495
AROO!
214
00:12:25,583 --> 00:12:26,423
HEY, ED.
215
00:12:26,500 --> 00:12:28,210
HUH?
HUH?
216
00:12:29,125 --> 00:12:32,205
[MOANING]
217
00:12:37,792 --> 00:12:41,672
COOL. DO IT
AGAIN, EDDY.
218
00:12:43,083 --> 00:12:44,043
CHECK IT OUT.
219
00:12:44,125 --> 00:12:47,325
EDDY, I'M
TEMPORARILY IMPAIRED.
220
00:12:47,417 --> 00:12:49,077
LET'S SEE.
LET'S SEE.
221
00:12:49,167 --> 00:12:53,627
HEY, EDS, LET'S GO
TAKE SOME PICTURES.
222
00:13:06,375 --> 00:13:08,035
SMILE.
223
00:13:09,250 --> 00:13:11,080
HEY, DORKS.
224
00:13:11,167 --> 00:13:14,627
I CAN'T SEE! AH!
225
00:13:14,708 --> 00:13:17,168
[MOANING]
226
00:13:17,250 --> 00:13:19,540
REAL SMOOTH, EDHEAD.
227
00:13:19,625 --> 00:13:21,495
SORRY, KEVIN.
228
00:13:21,583 --> 00:13:24,293
YOU'LL BE SORRY, TWERP!
229
00:13:24,375 --> 00:13:27,455
STOP MOVING!
230
00:13:27,542 --> 00:13:29,922
WHOA! WHOA!
231
00:13:30,000 --> 00:13:31,630
WHOA!
232
00:13:31,708 --> 00:13:33,668
LET'S TAKE
MORE PICTURES.
233
00:13:33,750 --> 00:13:35,380
HMM. WE COULD
MAKE I.D. CARDS.
234
00:13:35,458 --> 00:13:40,208
NAH, THERE'S GOT TO BE
A WAY OF TURNING
PICTURES INTO PROFIT.
235
00:13:40,292 --> 00:13:42,252
HMM? HUH?
236
00:13:42,917 --> 00:13:46,997
HEY! I JUST STEPPED
INTO MY BEST IDEA YET!
237
00:13:47,083 --> 00:13:48,083
LET'S MAKE A CALENDAR.
238
00:13:48,167 --> 00:13:52,827
WE TAKE PICTURES OF KIDS
AND SELL THEM BACK TO THEM.
239
00:13:57,000 --> 00:13:58,830
THE PHOTO SAFARI BEGINS.
240
00:13:58,917 --> 00:14:02,577
HEY! WHERE DID YOU GUYS GO?!
241
00:14:02,667 --> 00:14:04,417
[LAUGHING]
242
00:14:04,500 --> 00:14:06,710
COME ON,
PUNK.
243
00:14:16,667 --> 00:14:18,707
[HUMMING]
244
00:14:18,792 --> 00:14:20,082
AH.
245
00:14:21,125 --> 00:14:22,705
OOPS.
246
00:14:22,792 --> 00:14:24,712
SHH!
247
00:14:33,750 --> 00:14:38,130
SEE HOW THE WILD ANIMALS
NURTURE THEIR YOUNG?
248
00:14:46,958 --> 00:14:50,038
HOW MUCH WOOD COULD
A WOODCHUCK CHUCK IF A...
249
00:14:50,125 --> 00:14:51,205
OH, MY!
250
00:14:51,042 --> 00:14:52,132
Eddy: SMILE!
251
00:14:52,208 --> 00:14:53,748
HUH?
252
00:14:53,833 --> 00:14:54,833
WHOA!
253
00:14:54,917 --> 00:14:56,747
HA HA!
254
00:14:56,833 --> 00:14:58,003
HUH?
255
00:14:58,083 --> 00:15:01,793
AAH! WOOD GONE MAD!
256
00:15:01,875 --> 00:15:05,165
YOW!
257
00:15:05,000 --> 00:15:07,210
PLANK'S GONE MAD!
258
00:15:07,042 --> 00:15:10,172
AAH!
259
00:15:13,208 --> 00:15:16,788
[BREATHING HARD]
260
00:15:21,250 --> 00:15:22,130
AH.
261
00:15:22,208 --> 00:15:23,748
WHEE.
262
00:15:23,833 --> 00:15:25,043
WHEE.
263
00:15:25,125 --> 00:15:28,375
[GIGGLING]
264
00:15:29,208 --> 00:15:31,208
Boy:
OH, BOY!
265
00:15:31,042 --> 00:15:34,792
VERY, VERY
PRETTY DOLL.
LET'S PLAY.
266
00:15:34,875 --> 00:15:36,205
I NEED THE CAR.
267
00:15:36,042 --> 00:15:40,462
TAKE THE BUS.
OK, DEAR.
268
00:15:40,542 --> 00:15:45,632
I WANT TO LOOK
JUST LIKE YOU
WHEN I GROW UP.
269
00:15:46,250 --> 00:15:47,670
SOME ANIMALS GET CONFUSED
270
00:15:47,750 --> 00:15:51,790
AND ADOPT ANOTHER ANIMAL'S
TRAITS AND CHARACTERISTICS.
271
00:15:51,875 --> 00:15:53,705
LOOK, SARAH.
272
00:15:53,792 --> 00:15:56,132
[GIGGLING]
273
00:15:57,250 --> 00:15:58,210
YIKE!
274
00:15:58,292 --> 00:16:00,212
AAH.
275
00:16:02,875 --> 00:16:05,535
LOOK WHAT YOU DID TO JIMMY!
276
00:16:05,625 --> 00:16:06,955
[SOBBING]
277
00:16:07,042 --> 00:16:08,082
HOLD THAT POSE.
278
00:16:08,167 --> 00:16:11,167
Ed: EDDY,
I DON'T THINK THAT'S--
279
00:16:11,000 --> 00:16:12,290
AAH!
280
00:16:12,375 --> 00:16:16,125
SARAH, PLEASE DON'T
THROW THINGS IN THE HOUSE.
281
00:16:16,208 --> 00:16:18,418
EAT DOLL!
282
00:16:18,500 --> 00:16:20,580
RUN!
283
00:16:20,667 --> 00:16:22,247
SARAH'S GONE MAD.
284
00:16:22,333 --> 00:16:23,883
HEY.
285
00:16:26,958 --> 00:16:28,208
AAH!
286
00:16:28,042 --> 00:16:29,752
[DOORBELL RINGS]
287
00:16:29,833 --> 00:16:32,583
[YELLING]
288
00:16:36,667 --> 00:16:38,207
WHERE'S DOUBLE D?
289
00:16:38,292 --> 00:16:39,212
[BONK]
290
00:16:39,292 --> 00:16:41,002
THERE.
291
00:16:44,542 --> 00:16:46,172
[KNOCK KNOCK KNOCK]
292
00:16:46,000 --> 00:16:49,040
[MUFFLED SPEECH]
293
00:16:49,125 --> 00:16:51,075
WHAT? WHAT?!
294
00:16:51,167 --> 00:16:52,247
[MUFFLED SPEECH]
295
00:16:52,333 --> 00:16:53,583
LOOK.
296
00:16:53,667 --> 00:16:57,037
HMM.
297
00:17:00,125 --> 00:17:01,875
IS THAT NAZZ?
298
00:17:01,958 --> 00:17:03,128
HUH?
299
00:17:03,208 --> 00:17:05,788
DOH DOH DOH.
300
00:17:05,875 --> 00:17:07,745
I SEE YOU.
301
00:17:07,833 --> 00:17:10,923
THAT'S IT. I'M
COMING TO GET YOU.
302
00:17:11,000 --> 00:17:14,790
WHOA! WHERE DID
YOU GO, DORKS?
303
00:17:14,875 --> 00:17:18,325
[LAUGHING]
304
00:17:25,792 --> 00:17:28,132
[MUSIC PLAYING]
305
00:17:28,208 --> 00:17:30,128
SOME ANIMALS
PUT ON A DISPLAY
306
00:17:30,208 --> 00:17:32,918
TO ATTRACT ATTENTION
OF A SUITABLE MATE.
307
00:17:33,000 --> 00:17:34,750
COOL.
308
00:17:35,833 --> 00:17:38,133
TV!
309
00:17:38,208 --> 00:17:40,788
HA!
310
00:17:40,875 --> 00:17:43,125
WHOA! WHOO!
311
00:17:43,208 --> 00:17:45,288
WILL YOU GUYS HOLD STILL?
312
00:17:46,667 --> 00:17:48,327
AAH!
313
00:17:48,417 --> 00:17:50,997
[CRASH]
314
00:17:54,625 --> 00:17:57,075
[MOAN]
315
00:18:03,083 --> 00:18:04,463
SHH.
316
00:18:06,083 --> 00:18:08,133
HEY.
317
00:18:08,208 --> 00:18:11,788
Edd: SOME
ANIMALS RESORT
TO CANNIBALISM
318
00:18:11,875 --> 00:18:13,165
DURING DROUGHT
OR FAMINE.
319
00:18:13,000 --> 00:18:14,460
I'M FAMINE.
320
00:18:14,542 --> 00:18:17,422
YOU'RE DROUGHT.
I CAN'T GET A GOOD SHOT
OF ROLF FROM HERE.
321
00:18:17,500 --> 00:18:19,380
FOLLOW ME.
322
00:18:21,792 --> 00:18:23,462
HOT DOG!
323
00:18:23,542 --> 00:18:25,172
HUH?
324
00:18:25,000 --> 00:18:27,380
GET OUT OF HERE, STUPID!
325
00:18:27,458 --> 00:18:30,248
AAH!
326
00:18:34,583 --> 00:18:38,213
AAH! I AM A WIENER!
327
00:18:38,292 --> 00:18:40,542
YOU ARE ROLF.
328
00:18:40,625 --> 00:18:45,035
VICTOR, WE HAVE POACHERS!
329
00:18:47,792 --> 00:18:49,042
VICTOR?
330
00:18:49,125 --> 00:18:52,285
NICE VICTOR!
331
00:18:52,375 --> 00:18:54,075
VICTOR'S GONE MAD.
332
00:18:54,167 --> 00:18:55,957
WHOA!
333
00:18:56,042 --> 00:18:57,752
AAH!
334
00:18:57,833 --> 00:19:00,173
EDDY, DOOR!
335
00:19:02,208 --> 00:19:03,128
THAT WAS CLOSE.
336
00:19:03,208 --> 00:19:06,538
LET'S GO TAKE
SOME MORE PHOTOS!
337
00:19:06,625 --> 00:19:09,995
[YELLS]
338
00:19:10,083 --> 00:19:12,213
IT'S KEVIN!
339
00:19:13,500 --> 00:19:14,880
AAH!
340
00:19:14,958 --> 00:19:16,458
[YELLING]
341
00:19:16,542 --> 00:19:18,632
WHOA!
342
00:19:22,500 --> 00:19:24,540
WHOO!
343
00:19:24,625 --> 00:19:27,375
DO YOU THINK
THEY SAW ANYTHING, PLANK?
344
00:19:27,458 --> 00:19:30,498
[YELLING]
345
00:19:33,958 --> 00:19:37,038
I'VE GOT YOU, DORKS!
UH-OH!
346
00:19:37,125 --> 00:19:39,955
[HONK HONK]
347
00:19:49,250 --> 00:19:51,380
[BURBLING]
348
00:19:55,042 --> 00:19:56,292
YUCK! THIS PLACE REEKS!
349
00:19:56,375 --> 00:19:58,995
I THINK
WE LOST KEVIN.
350
00:19:59,083 --> 00:20:01,173
LOOK!
351
00:20:01,250 --> 00:20:03,170
HEY!
352
00:20:03,000 --> 00:20:05,290
GOOD WORK, ED.
353
00:20:10,125 --> 00:20:12,075
ALL CLEAR.
354
00:20:14,917 --> 00:20:17,037
HOW DID WE END UP
AT THE TRAILER PARK?
355
00:20:17,125 --> 00:20:19,075
WE SHOULD
GO NOW, EDDY.
356
00:20:19,167 --> 00:20:20,037
NOT A CHANCE.
357
00:20:20,125 --> 00:20:23,535
ONE MORE PICTURE,
WE CAN FINISH OUR CALENDAR.
358
00:20:24,375 --> 00:20:26,375
AND THERE IT IS.
359
00:20:26,458 --> 00:20:30,168
THE CANKER SISTERS?!
THE CANKER SISTERS?!
360
00:20:38,042 --> 00:20:38,922
OH!
361
00:20:39,000 --> 00:20:39,920
WHOA!
362
00:20:40,000 --> 00:20:42,170
I'M GOING TO HAVE
MY BEST HAIR YET.
363
00:20:42,000 --> 00:20:43,920
WE'RE GOING TO BE
IRRESISTIBLE.
364
00:20:44,000 --> 00:20:44,710
YOU BET.
365
00:20:44,792 --> 00:20:48,332
MAY! I'M GETTING CRUSTY!
366
00:20:48,417 --> 00:20:50,167
I'M COMING, LEE.
367
00:20:50,250 --> 00:20:52,330
SWEET.
368
00:20:52,417 --> 00:20:54,497
WHAT'S TAKING SO LONG?
369
00:20:54,583 --> 00:20:57,003
QUIT YOUR FUSSING
AND HOLD STILL.
370
00:20:57,083 --> 00:21:00,383
I'M GOING TO BE
GORGEOUSER.
371
00:21:01,208 --> 00:21:04,168
WE'RE BEING
ABDUCTED!
372
00:21:04,250 --> 00:21:07,130
NO, WE'RE NOT. IT'S EDDY.
373
00:21:07,208 --> 00:21:09,168
RUN, BOYS.
374
00:21:09,000 --> 00:21:12,000
[YELLING]
375
00:21:15,792 --> 00:21:16,582
UH-OH.
376
00:21:16,667 --> 00:21:17,577
WELL, WELL.
377
00:21:17,667 --> 00:21:22,127
NICE OF YOU BOYS
TO HANG AROUND.
378
00:21:22,208 --> 00:21:25,828
[GRUNTING]
379
00:21:27,500 --> 00:21:30,000
I HOPE THESE CLOTHESPINS
DON'T LEAVE MARKS.
380
00:21:30,083 --> 00:21:31,543
♪ WE'RE GOING
TO MAKE YOU PRETTY ♪
381
00:21:31,625 --> 00:21:34,035
♪ WE'RE GOING
TO MAKE YOU PRETTY ♪
382
00:21:34,125 --> 00:21:37,205
♪ WE'RE GOING
TO MAKE YOU PRETTY ♪
383
00:21:37,042 --> 00:21:40,002
[YELLING]
384
00:21:42,167 --> 00:21:44,747
Edd: WHAT ARE WE
GOING TO DO?
385
00:21:44,833 --> 00:21:46,333
Ed: LOOK AT ME!
386
00:21:46,417 --> 00:21:50,497
Eddy: I GOT SOME GEL AT
MY PLACE. IF WE'RE CAREFUL,
NO ONE WILL SEE US.
387
00:21:50,583 --> 00:21:52,383
SMILE.
388
00:21:54,542 --> 00:21:58,042
[GIGGLING]
389
00:22:05,125 --> 00:22:08,495
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
390
00:22:08,583 --> 00:22:13,043
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE, INC.
391
00:22:26,042 --> 00:22:30,922
PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS
PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF
NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE
22288