All language subtitles for Dont.Tell.A.Soul.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:25,751 --> 00:01:27,887 [whooping] 4 00:01:27,920 --> 00:01:30,289 It's game time, shizznit! 5 00:01:30,322 --> 00:01:32,325 -Let's go! -Now? 6 00:01:32,358 --> 00:01:34,294 Get your shoes on! 7 00:01:40,766 --> 00:01:42,368 -You still haven't told me-- -Shh! 8 00:01:42,401 --> 00:01:44,337 Matt, just tell me where we're going. 9 00:01:44,370 --> 00:01:46,405 Will you just hurry up? 10 00:01:46,438 --> 00:01:49,309 It's like walking with a fucking senior citizen. 11 00:02:09,728 --> 00:02:11,797 -Ms. Dillard's place? -Yup. 12 00:02:11,830 --> 00:02:15,201 Matt, we can't go in there. Are you crazy? There's fumes! 13 00:02:16,835 --> 00:02:19,305 -Where'd you get that? -Army Navy Surplus. 14 00:02:19,338 --> 00:02:20,840 They only had one. 15 00:02:22,274 --> 00:02:23,776 -Well, how do you know it works? -I don't. 16 00:02:23,809 --> 00:02:26,312 That's why you're going in and I'm keeping watch. 17 00:02:26,345 --> 00:02:28,848 Matt, I'm not going in that house! 18 00:02:28,881 --> 00:02:30,650 Ten grand. Think about it. 19 00:02:30,683 --> 00:02:33,319 Think about what it could do for Ma. 20 00:02:33,352 --> 00:02:37,390 -Why don't you go? -I'm the oldest. I made up the plan. 21 00:02:37,423 --> 00:02:39,292 I paid for the mask. It's on you. 22 00:02:41,694 --> 00:02:43,663 But people take everything when their homes get tented. 23 00:02:43,696 --> 00:02:45,898 Not when they're 82! 24 00:02:45,931 --> 00:02:48,701 Look, Tom Chowdee got community service with old folks. 25 00:02:48,734 --> 00:02:50,470 He saw the cash. 26 00:02:51,737 --> 00:02:53,573 She's got Alzheimer's. 27 00:02:55,341 --> 00:02:58,277 Second floor bedroom, wooden dresser, bottom drawer. 28 00:02:58,310 --> 00:03:00,279 In a candy tin. 29 00:03:00,312 --> 00:03:01,881 Well, I didn't know there'd be fumes. 30 00:03:01,914 --> 00:03:04,350 You're not a fucking termite, Joey, you'll be fine. 31 00:03:06,986 --> 00:03:09,289 Cut the tent. Break a window. 32 00:03:18,897 --> 00:03:21,401 [glass shatters] 33 00:04:08,881 --> 00:04:10,850 Holy shit! 34 00:04:17,856 --> 00:04:20,593 -[panting] -Give it! 35 00:04:24,897 --> 00:04:27,367 -Whoa. -Anyone see us? 36 00:04:27,933 --> 00:04:29,068 No. 37 00:04:29,101 --> 00:04:30,469 No. Let's go before they do. 38 00:04:30,502 --> 00:04:32,038 Come on. Let's go! 39 00:04:32,071 --> 00:04:35,842 -I knew you had it in you. -Sure you did. 40 00:04:40,346 --> 00:04:42,014 -Hey. -Run. Run! 41 00:04:42,047 --> 00:04:44,550 Hey! You! No! 42 00:04:45,517 --> 00:04:47,987 Get back here! Hey! 43 00:04:48,020 --> 00:04:50,423 [guard] Come here! 44 00:04:51,690 --> 00:04:52,992 Stop! 45 00:05:02,801 --> 00:05:04,504 I can't keep up! 46 00:05:08,974 --> 00:05:11,077 -Oh! -[thuds] 47 00:05:15,848 --> 00:05:17,383 [panting] 48 00:05:17,416 --> 00:05:19,385 [footsteps approach] 49 00:05:24,523 --> 00:05:25,891 -We lost him. -No. 50 00:05:25,924 --> 00:05:29,429 [panting] No, he fell... he fell in like a hole. 51 00:05:29,995 --> 00:05:31,831 I saw him. 52 00:05:31,864 --> 00:05:34,734 -[panting] You said they didn't have security. -They don't! 53 00:05:34,767 --> 00:05:36,969 -Then how-- -How do I know? 54 00:05:39,772 --> 00:05:41,974 -Did you say a hole? -Yeah. 55 00:05:47,780 --> 00:05:49,749 I don't hear anyone calling for help. 56 00:05:49,782 --> 00:05:51,751 I don't either. 57 00:05:52,885 --> 00:05:54,787 Oh, shit, I lost the gas mask. 58 00:05:56,755 --> 00:05:57,957 You owe me 30 bucks. 59 00:06:00,459 --> 00:06:01,694 What about the man? 60 00:06:01,727 --> 00:06:03,763 What do we do? 61 00:06:03,796 --> 00:06:05,665 Let's get home and hide the cash. We don't know what he saw. 62 00:06:29,021 --> 00:06:30,723 You eat too slow. 63 00:06:30,756 --> 00:06:33,393 -You eat too fast. -Damn straight. 64 00:06:36,595 --> 00:06:39,465 -Use a napkin. -I'll use your shirt if I want to. 65 00:06:42,801 --> 00:06:44,570 -So what about-- -No. Don't. 66 00:06:46,071 --> 00:06:47,707 Not where Ma can hear. 67 00:06:50,709 --> 00:06:52,711 Hey, Ma, you can hear us, right? 68 00:06:52,744 --> 00:06:54,447 [woman] Matt? Joey? 69 00:06:54,480 --> 00:06:57,450 Can one of you boys fetch me a diet soda? 70 00:07:08,594 --> 00:07:11,230 [newscaster on TV] A developing situation, not only in downtown Louisville. 71 00:07:11,263 --> 00:07:15,601 But we understand that usually in the cases where there is an officer shot, 72 00:07:15,634 --> 00:07:18,137 or there is a need to get people to emergency care... 73 00:07:19,571 --> 00:07:20,673 Thanks, baby. 74 00:07:20,706 --> 00:07:23,075 [TV continues, indistinct] 75 00:07:23,108 --> 00:07:26,479 -You have a fun day? -Um, I guess. 76 00:07:31,083 --> 00:07:33,686 Did you eat yet? 77 00:07:33,719 --> 00:07:36,122 -Uh, yeah. Mac and cheese. -Mm. 78 00:07:39,725 --> 00:07:41,961 Okay, well... 79 00:07:41,994 --> 00:07:44,630 I'll cook you some shrimp when I feel better. 80 00:07:45,197 --> 00:07:46,866 Maybe a steak. 81 00:07:51,203 --> 00:07:53,706 Oh, what a world. 82 00:07:53,739 --> 00:07:56,609 [newscaster] ...and Smith. However, according to court records, 83 00:07:56,642 --> 00:08:00,546 Smith filed a domestic violence complaint against Gardner in late May. 84 00:08:00,579 --> 00:08:03,082 On June 6th, the judge granted an emergency protection order... 85 00:08:16,094 --> 00:08:18,164 [counting indistinctly] 86 00:08:20,098 --> 00:08:22,935 The guy that was chasing us. The guard? 87 00:08:22,968 --> 00:08:24,737 Yeah? 88 00:08:24,770 --> 00:08:27,006 I'm not sure he's okay. 89 00:08:27,039 --> 00:08:29,575 I'm pretty sure he, like, fell in a well or something, something deep. 90 00:08:29,608 --> 00:08:31,577 -So? -So shouldn't we go check on him? 91 00:08:31,610 --> 00:08:33,245 We can't go back there. 92 00:08:33,278 --> 00:08:35,948 When Ms. Dillard gets home, she'll see she got robbed. 93 00:08:35,981 --> 00:08:37,683 She'll call the cops. 94 00:08:39,818 --> 00:08:42,755 Yeah, but what if he's hurt? 95 00:08:42,788 --> 00:08:44,156 Fuck that man. 96 00:08:44,189 --> 00:08:46,158 -Matt... -No, come on, say it with me. 97 00:08:46,191 --> 00:08:48,127 Say "Fuck that man." Count of three. 98 00:08:49,061 --> 00:08:51,964 One, two, three. 99 00:08:53,966 --> 00:08:55,234 Fuck that man. 100 00:08:56,335 --> 00:08:58,004 In your dreams. 101 00:10:08,940 --> 00:10:10,743 Hello? 102 00:10:14,713 --> 00:10:16,816 Anybody down there? 103 00:10:21,820 --> 00:10:22,855 Hello? 104 00:10:35,934 --> 00:10:37,370 Hello? 105 00:10:39,705 --> 00:10:41,373 [man] Hello? 106 00:10:41,406 --> 00:10:43,976 -Hey. -Oh, thank God! 107 00:10:44,009 --> 00:10:46,812 I thought I was trapped down here. 108 00:10:46,845 --> 00:10:51,316 I was chasing some kids and then I fell. I think I broke my ankle. 109 00:10:51,349 --> 00:10:54,453 You sound young. I need to get some help. 110 00:10:54,486 --> 00:10:56,855 Can you... can you tell your parents? 111 00:10:56,888 --> 00:11:00,125 My dad died last year and my mom's real sick, so... 112 00:11:00,158 --> 00:11:03,229 -Do you have a cell phone? -No. How far down are you? 113 00:11:04,229 --> 00:11:06,265 I don't know. Like 20 feet. 114 00:11:06,298 --> 00:11:08,801 Something like that. I can't climb out. 115 00:11:10,035 --> 00:11:11,470 Look, you don't have a phone? 116 00:11:11,503 --> 00:11:13,305 You already asked me that. 117 00:11:15,474 --> 00:11:18,377 -How old are you? -I'll be 15 in three months. 118 00:11:18,410 --> 00:11:20,813 Okay. What's your name? 119 00:11:23,115 --> 00:11:24,250 Matt. 120 00:11:25,150 --> 00:11:27,152 Okay. Listen, Matt. 121 00:11:27,185 --> 00:11:29,488 I'm stuck down here, I cannot get out by myself, 122 00:11:29,521 --> 00:11:31,790 and I'm gonna need you to call 911. 123 00:11:31,823 --> 00:11:33,425 All right? If you can't do it, 124 00:11:33,458 --> 00:11:35,494 then just have your mom do it, all right? 125 00:11:35,527 --> 00:11:37,362 What's your name? 126 00:11:37,395 --> 00:11:40,199 Hamby. H-A-M-B-Y. 127 00:11:40,232 --> 00:11:44,436 Uh, Dave Hamby, but everyone just called me Hamby 128 00:11:44,469 --> 00:11:48,273 since high school 'cause there were three other Daves in the class. 129 00:11:48,306 --> 00:11:52,878 But, listen, you call 911, okay? 130 00:11:52,911 --> 00:11:55,013 Okay. I'll call. I mean, I'll have my mom call. 131 00:11:55,046 --> 00:11:58,517 Okay. Good. Good, that's great. 132 00:11:58,550 --> 00:12:00,285 Oh, that's good. Thanks so much. 133 00:12:00,318 --> 00:12:03,522 This is scary stuff, you know? 134 00:12:03,555 --> 00:12:07,326 Yeah. Um, I'm gonna get you some help, all right? 135 00:12:08,226 --> 00:12:09,461 Okay. Great. 136 00:12:09,494 --> 00:12:11,097 Great. Thank you. 137 00:12:12,097 --> 00:12:14,200 I'm not going anywhere. 138 00:12:21,006 --> 00:12:23,175 [video game sound effects] 139 00:12:26,077 --> 00:12:29,214 Matt. The guard, he's still in that hole. 140 00:12:29,247 --> 00:12:31,283 -His name's Mr. Hamby. -That's a dumb name. 141 00:12:31,316 --> 00:12:33,152 He's stuck and he needs our help. 142 00:12:33,185 --> 00:12:34,453 Why? So he can arrest us? 143 00:12:35,954 --> 00:12:37,356 You didn't tell him who you are? 144 00:12:37,389 --> 00:12:39,525 No. I didn't let him see me. 145 00:12:39,558 --> 00:12:42,861 -Fuck, I'm getting killed. -Matt, we can't just leave him there. 146 00:12:42,894 --> 00:12:44,330 Someone will hear him if he yells loud enough. 147 00:12:46,264 --> 00:12:49,935 [sighs] But... 148 00:12:49,968 --> 00:12:52,104 -Oh, fuck! -Wake up. 149 00:12:52,137 --> 00:12:53,505 What are you... [moans] 150 00:12:53,538 --> 00:12:57,342 We stole 12,600 bucks from Ms. Dillard. 151 00:12:57,375 --> 00:12:59,178 Do you wanna get busted? 152 00:12:59,211 --> 00:13:01,580 [video game ends] 153 00:13:01,613 --> 00:13:03,883 Oh, son of a bitch, I'm dead. 154 00:13:07,853 --> 00:13:09,221 Hey. 155 00:13:10,021 --> 00:13:12,457 Hey. Don't cry. 156 00:13:12,490 --> 00:13:15,194 We pulled off the perfect crime. 157 00:13:16,361 --> 00:13:18,564 If that guard sees you, it's over. 158 00:13:22,133 --> 00:13:24,469 You're the one who went in Ms. Dillard's house. Not me. 159 00:13:24,502 --> 00:13:27,473 -Because you told me to! -Well, you still did it. 160 00:13:28,273 --> 00:13:30,242 Robbery's a felony. 161 00:13:30,275 --> 00:13:32,244 They'll charge you as a grown-up. 162 00:13:34,012 --> 00:13:35,347 You know what? 163 00:13:35,380 --> 00:13:37,583 If you don't help me get him out of that hole, 164 00:13:37,616 --> 00:13:40,219 I'm gonna tell Mr. Hamby exactly who we are! 165 00:13:44,322 --> 00:13:46,992 -Stop! -No, you're not! 166 00:13:47,025 --> 00:13:49,495 We need that money for Mom's medical bills. 167 00:13:51,663 --> 00:13:55,968 -Matt, stop! -[Mother] Guys! No fighting in the house! 168 00:13:56,935 --> 00:13:58,470 We're just playing around, Ma. 169 00:14:01,006 --> 00:14:02,875 You flinched. 170 00:14:06,444 --> 00:14:08,981 We can't leave him to die, Matt! 171 00:14:10,282 --> 00:14:14,086 If... if you don't help me out, 172 00:14:14,119 --> 00:14:15,955 I'm gonna tell Ma everything. 173 00:14:19,691 --> 00:14:22,527 -You don't have the balls. -Oh, yeah? 174 00:14:22,560 --> 00:14:25,430 You're the oldest, Matt. She knows you push me around. 175 00:14:25,463 --> 00:14:26,899 You'll get in the most trouble. 176 00:14:29,634 --> 00:14:31,403 Fuck. 177 00:14:32,270 --> 00:14:33,639 You're such a girl. 178 00:14:34,506 --> 00:14:37,376 We need to help him. 179 00:14:37,409 --> 00:14:39,078 We could take him some water. 180 00:14:41,179 --> 00:14:42,314 Fine. 181 00:14:46,184 --> 00:14:47,620 We don't show our faces. 182 00:14:56,728 --> 00:14:58,697 You made this whole thing up, didn't you? 183 00:14:58,730 --> 00:15:00,432 I'm telling you, he was in the hole. 184 00:15:00,465 --> 00:15:02,100 Yeah? He better be, ‘cause if he's not... 185 00:15:02,133 --> 00:15:03,702 [Hamby groaning] 186 00:15:03,735 --> 00:15:07,172 -Oh, shit! -See? 187 00:15:07,205 --> 00:15:09,942 -Hey. Mr. Hamby? It's me. -[Hamby] Oh! 188 00:15:09,975 --> 00:15:12,278 Hey, you're back. Did you bring the police? 189 00:15:13,511 --> 00:15:16,281 They're on their way. My mom called them. 190 00:15:16,314 --> 00:15:17,549 I brought you some water. 191 00:15:20,118 --> 00:15:22,120 [Hamby] Ah! Ow! 192 00:15:22,153 --> 00:15:24,189 I'm sorry, I dropped it! Why would you do that? 193 00:15:24,222 --> 00:15:27,559 It's okay! Thanks. I got it. 194 00:15:27,592 --> 00:15:31,063 We checked on him. He's fine. Let's go. 195 00:15:31,096 --> 00:15:33,966 He's not fine. He's still stuck. We need to tell someone. 196 00:15:35,567 --> 00:15:37,336 Is someone up there with you? 197 00:15:37,369 --> 00:15:39,304 No. It's just me. 198 00:15:39,337 --> 00:15:42,274 Oh. Yeah. Come closer. 199 00:15:42,307 --> 00:15:45,510 -I want to see you. -Yeah. Sure. 200 00:15:45,543 --> 00:15:47,746 What did you say your name was again? Matt? 201 00:15:47,779 --> 00:15:51,516 -You told him my name? -It just slipped out! 202 00:15:51,549 --> 00:15:53,652 I can hear you talking to somebody up there. 203 00:15:53,685 --> 00:15:55,487 -No. I said I was alone. -Yeah, but you're not. 204 00:15:55,520 --> 00:15:57,356 I can hear you. It's another boy. 205 00:15:59,090 --> 00:16:01,360 [sighs] 206 00:16:01,393 --> 00:16:03,629 You're the two kids I was chasing. 207 00:16:10,268 --> 00:16:12,304 Yeah, there's someone else here all right. 208 00:16:15,040 --> 00:16:17,743 My name is David Hamby, and I need your help. 209 00:16:20,378 --> 00:16:22,381 What are you two, brothers? 210 00:16:22,414 --> 00:16:24,082 [Matt] What's it to you? 211 00:16:24,115 --> 00:16:26,651 Look, I'm not gonna snitch. Okay? 212 00:16:26,684 --> 00:16:28,487 I don't care what you guys were up to. 213 00:16:28,520 --> 00:16:30,722 What do you think we were up to? 214 00:16:30,755 --> 00:16:34,059 Playing tag? I don't know. I'll say whatever you want. 215 00:16:36,327 --> 00:16:38,063 How do we know you'll keep your word? 216 00:16:38,096 --> 00:16:40,232 Look, I was a kid once too, all right? 217 00:16:40,265 --> 00:16:41,500 I know what it's like. 218 00:16:43,168 --> 00:16:45,670 Let me and my brother talk. 219 00:16:45,703 --> 00:16:48,607 Hey. We can save him. We can do this. 220 00:16:48,640 --> 00:16:50,742 I bet he saw you sneaking out of Ms. Dillard's house. 221 00:16:50,775 --> 00:16:53,345 Twenty years in jail. Think about it. 222 00:16:53,378 --> 00:16:56,114 Let's tell Ma, okay? This is too big for you and me. She'll know what to do. 223 00:16:56,147 --> 00:16:57,649 We can't tell Ma we robbed Ms. Dillard. Are you nuts? 224 00:16:57,682 --> 00:16:59,451 -[Hamby] Guys? -Shut up! 225 00:16:59,484 --> 00:17:01,086 We're still talking. 226 00:17:01,119 --> 00:17:02,554 Let's just make an anonymous phone call. 227 00:17:02,587 --> 00:17:04,689 There's a payphone on Quigley at the 7-11. 228 00:17:04,722 --> 00:17:06,758 Mr. Hamby will sing like Tweety Bird when he's safe. 229 00:17:06,791 --> 00:17:09,161 But, Matt, he knows our faces. 230 00:17:09,194 --> 00:17:11,596 It'll be worse if someone else helps him and we don't. 231 00:17:11,629 --> 00:17:14,366 Maybe no one will help him. 232 00:17:14,399 --> 00:17:16,235 That could work too. 233 00:17:17,402 --> 00:17:19,204 Boys, come on, please! 234 00:17:19,237 --> 00:17:21,606 -I said shut up! -I'm in a lot of pain! 235 00:17:21,639 --> 00:17:23,842 -Goddamn it! Shut up! -Matt, don't yell at him. 236 00:17:23,875 --> 00:17:26,578 How hard is it to fetch a grown-up, you stupid brats? 237 00:17:26,611 --> 00:17:29,281 -I'll show you exactly how hard it is. -Matt, stop! 238 00:17:34,285 --> 00:17:37,389 -Jesus, Matt! -No! No! Ah! 239 00:17:37,422 --> 00:17:42,127 Goddamn it! Fuck you! 240 00:17:42,160 --> 00:17:44,163 I'm in charge now, and I said shut up! 241 00:17:45,230 --> 00:17:46,598 Are you're crazy? He'll hate us now. 242 00:17:46,631 --> 00:17:47,866 -He already hated us. -No, he didn't. 243 00:17:47,899 --> 00:17:49,134 Why would you do that? 244 00:17:49,167 --> 00:17:51,503 Because it worked. Listen. 245 00:17:55,173 --> 00:17:57,643 Some people only understand a harsh hand. 246 00:17:59,811 --> 00:18:01,346 It's like Dad always said. 247 00:18:04,182 --> 00:18:06,184 That man is someone else's problem. 248 00:18:06,217 --> 00:18:08,387 Not mine, and not yours either. 249 00:18:12,557 --> 00:18:14,526 I'm sorry, Mr. Hamby! 250 00:18:41,553 --> 00:18:46,358 [TV plays indistinctly] 251 00:18:55,700 --> 00:18:58,336 [Mother] It's cold outside, baby. 252 00:18:58,369 --> 00:19:02,574 -The TV says 43. -Yeah. 253 00:19:02,607 --> 00:19:05,444 Can you fetch me a diet soda? 254 00:19:06,344 --> 00:19:07,679 Sure, Ma. 255 00:19:10,815 --> 00:19:13,719 What's wrong? Are we out? 256 00:19:15,587 --> 00:19:17,722 -No. -Oh, good. 257 00:19:17,755 --> 00:19:20,492 Could you fetch me a glass with some ice too? 258 00:19:20,525 --> 00:19:22,594 Yeah. 259 00:19:25,230 --> 00:19:28,266 -[TV continues indistinct] -[sighs] 260 00:19:28,299 --> 00:19:29,668 What a world. 261 00:19:46,451 --> 00:19:48,187 Mr. Hamby? 262 00:19:48,920 --> 00:19:50,622 It's me. The nice one. 263 00:19:52,357 --> 00:19:55,360 My real name's Joey. Matt's my brother. 264 00:19:57,395 --> 00:19:58,931 I brought you some food. 265 00:20:01,633 --> 00:20:04,469 Mr. Hamby. Are you asleep? 266 00:20:11,476 --> 00:20:13,879 Your brother pissed on my face. 267 00:20:14,846 --> 00:20:17,482 Yeah, I know. Sorry. 268 00:20:19,984 --> 00:20:21,286 I brought you some food, though. 269 00:20:21,319 --> 00:20:23,855 I brought a bologna sandwich, 270 00:20:23,888 --> 00:20:26,992 uh, chips and a soda pop. 271 00:20:27,025 --> 00:20:28,594 Okay. Toss it down. 272 00:20:37,001 --> 00:20:39,238 Does your brother know you're here? 273 00:20:41,039 --> 00:20:43,642 Yeah. I didn't think so. 274 00:20:50,014 --> 00:20:52,917 So, Joey, are you gonna help me? 275 00:20:52,950 --> 00:20:55,254 Seems like we got a standoff here. 276 00:20:56,321 --> 00:20:58,823 Yeah. You know, um, 277 00:20:58,856 --> 00:21:00,725 my brother doesn't trust you. 278 00:21:00,758 --> 00:21:02,694 He thinks that you're gonna get us in trouble. 279 00:21:02,727 --> 00:21:07,966 Well, you don't have to do everything your brother says. 280 00:21:07,999 --> 00:21:10,402 -How old is he? -Seventeen. 281 00:21:10,435 --> 00:21:12,737 -And you're what, 15? -In three months. 282 00:21:12,770 --> 00:21:15,674 Well, you're old enough to stand up to him. 283 00:21:20,545 --> 00:21:22,047 You seem like a good kid. 284 00:21:23,715 --> 00:21:26,318 You go to church, Joey? 285 00:21:26,351 --> 00:21:27,752 I mean, I don't get there every Sunday. 286 00:21:27,785 --> 00:21:30,055 But you believe in God, right? 287 00:21:32,056 --> 00:21:35,927 -Yeah. -Yeah, so do I. 288 00:21:35,960 --> 00:21:39,331 That's why you gotta do the right thing. 289 00:21:39,364 --> 00:21:41,600 You gotta do the Christian thing. 290 00:21:43,434 --> 00:21:46,071 Oh, God! 291 00:21:48,072 --> 00:21:50,875 Oh, my leg hurts something awful. 292 00:21:50,908 --> 00:21:52,778 I can get you some of my mom's painkillers. 293 00:21:54,011 --> 00:21:55,947 I can't stay down here forever. 294 00:21:56,881 --> 00:21:59,017 I know. I just... 295 00:21:59,050 --> 00:22:01,953 -I need some time to think. -Think about what? 296 00:22:01,986 --> 00:22:05,724 No, you gotta take charge. Gotta step up. 297 00:22:06,524 --> 00:22:08,360 I know. I should. 298 00:22:10,528 --> 00:22:14,333 Are you more afraid of your brother than you are of God? 299 00:22:16,701 --> 00:22:18,870 I was afraid of my brother. 300 00:22:18,903 --> 00:22:21,773 He once kicked a basketball in my face, broke my nose. 301 00:22:21,806 --> 00:22:23,608 That sounds like something Matt would do. 302 00:22:23,641 --> 00:22:25,110 [chuckles] 303 00:22:25,143 --> 00:22:26,845 You have a sister? 304 00:22:26,878 --> 00:22:30,849 No. Just me and Matt. You? 305 00:22:30,882 --> 00:22:32,951 I had one. 306 00:22:33,918 --> 00:22:35,554 She died in a car wreck. 307 00:22:38,723 --> 00:22:41,626 -You love your mom, Joey? -Of course. 308 00:22:42,593 --> 00:22:44,429 Yeah. 309 00:22:44,462 --> 00:22:46,031 I love my mom too. 310 00:22:47,765 --> 00:22:51,636 But, if you leave me to die down here, 311 00:22:53,070 --> 00:22:54,706 how's she gonna feel? 312 00:22:54,739 --> 00:22:56,775 She'd be sad, I guess. 313 00:22:56,808 --> 00:22:58,377 Real sad. 314 00:23:00,711 --> 00:23:04,049 She'd be all alone, except for my brother, 315 00:23:05,716 --> 00:23:08,453 and we've already determined he's kind of an asshole. 316 00:23:08,486 --> 00:23:10,722 -[chuckles] -[laughs] 317 00:23:11,856 --> 00:23:14,492 See, Joey? Help me out. 318 00:23:14,525 --> 00:23:17,962 Don't let the assholes win. 319 00:23:17,995 --> 00:23:21,166 I was so scared of you at first, though. When you were chasing us. 320 00:23:21,199 --> 00:23:24,002 I know, I was scared too. 321 00:23:24,035 --> 00:23:27,639 -I didn't think there was anyone else around. -Me neither. 322 00:23:30,074 --> 00:23:34,512 Hey. You know, if you don't want to call a policeman, 323 00:23:34,545 --> 00:23:36,815 is there another grown-up you could call? 324 00:23:39,784 --> 00:23:42,787 Or maybe you just get a rope 325 00:23:42,820 --> 00:23:47,959 and I could pull myself out, you know, if you tied it to a tree. 326 00:23:47,992 --> 00:23:49,961 I don't think that's a good idea. Not yet. 327 00:23:51,195 --> 00:23:53,765 -You know, I gotta go. -No! 328 00:23:54,265 --> 00:23:55,834 I mean, wait. 329 00:23:55,867 --> 00:23:58,236 Please. I... 330 00:23:58,269 --> 00:24:00,972 -I like talking to you. -I'll be back tonight. 331 00:24:01,005 --> 00:24:03,775 I'll bring you a dinner and some... some blankets. 332 00:24:03,808 --> 00:24:06,845 -Okay. Call someone. -I will. 333 00:24:08,145 --> 00:24:11,049 Joey? Joey? 334 00:24:13,684 --> 00:24:15,987 Joey! 335 00:24:25,129 --> 00:24:27,265 [Joey] I think they're taking the tent off. 336 00:24:27,298 --> 00:24:31,269 I want to see if they notice the broken window 337 00:24:31,302 --> 00:24:33,004 and if they call the cops. 338 00:24:35,773 --> 00:24:38,009 [Matt] Guess they're leaving it on longer. 339 00:24:38,042 --> 00:24:41,146 They sometimes do that if the infestation's bad. 340 00:24:42,547 --> 00:24:45,917 Matt? Do you believe in God? 341 00:24:49,153 --> 00:24:51,589 Sure I do. 342 00:24:51,622 --> 00:24:54,092 Me and God made a deal just after Dad was killed. 343 00:24:57,194 --> 00:25:00,131 God goes his way and I go mine. 344 00:25:33,364 --> 00:25:36,001 [animal calls] 345 00:25:40,938 --> 00:25:43,308 -Mr. Hamby? -Joey! 346 00:25:43,341 --> 00:25:45,043 I didn't think you'd come back. 347 00:25:45,876 --> 00:25:47,012 I said I would. 348 00:25:47,878 --> 00:25:49,848 Here. Look. 349 00:25:51,215 --> 00:25:52,684 I brought you some stuff. 350 00:26:05,363 --> 00:26:07,299 Did you call anybody yet? 351 00:26:08,366 --> 00:26:10,268 Uh, almost. 352 00:26:10,301 --> 00:26:13,772 But, uh, look. I brought you something warm. 353 00:26:15,172 --> 00:26:16,741 I also brought you more food. 354 00:26:16,774 --> 00:26:19,177 And some pain pills for your ankle. 355 00:26:22,847 --> 00:26:25,116 Thanks! 356 00:26:25,149 --> 00:26:29,621 Plus, I got a way for us to communicate with each other when I'm not here. 357 00:26:29,654 --> 00:26:31,856 -A cell phone? -Something better. 358 00:26:33,324 --> 00:26:34,826 My dad gave it to me. 359 00:26:34,859 --> 00:26:36,761 -Catch? -Okay. 360 00:26:37,728 --> 00:26:39,664 Oh! 361 00:26:39,697 --> 00:26:43,835 It's got a 20-mile range. It's got a whole GPS and everything. 362 00:26:43,868 --> 00:26:45,336 I got the other one in my room. 363 00:26:45,369 --> 00:26:48,239 -Does your brother know about it? -No! 364 00:26:48,272 --> 00:26:49,907 Okay, good. Don't tell him. 365 00:26:49,940 --> 00:26:51,342 You can't call out on it. 366 00:26:51,375 --> 00:26:53,378 It's got a set frequency, one channel, 367 00:26:53,411 --> 00:26:56,314 so you can only talk to me. No one else. 368 00:26:58,282 --> 00:27:00,151 [sighs] 369 00:27:03,120 --> 00:27:05,824 Well, thanks for taking such good care of me, Joey. 370 00:27:06,824 --> 00:27:08,960 You're welcome. 371 00:27:08,993 --> 00:27:11,196 [animals yelping] 372 00:27:16,267 --> 00:27:18,370 You got a wife and kids, Mr. Hamby? 373 00:27:20,938 --> 00:27:23,408 I used to, Joey. 374 00:27:23,441 --> 00:27:25,009 What happened? You got divorced? 375 00:27:25,042 --> 00:27:27,946 You could say that. 376 00:27:29,413 --> 00:27:31,850 Life takes some funny turns. 377 00:27:35,219 --> 00:27:37,422 You're gonna rescue me in the end. 378 00:27:38,222 --> 00:27:40,392 You'll see. 379 00:27:41,292 --> 00:27:43,294 Kindness always wins out. 380 00:27:43,327 --> 00:27:46,131 Yeah. Maybe. 381 00:27:48,999 --> 00:27:51,836 All right, have a good night, Mr. Hamby. 382 00:27:55,406 --> 00:27:57,676 Good night, Joey. 383 00:28:14,959 --> 00:28:16,928 -Where you been? -Nowhere. 384 00:28:16,961 --> 00:28:19,864 Oh, yeah? What's nowhere like these days? 385 00:28:23,367 --> 00:28:25,036 And why you got a flashlight? 386 00:28:26,303 --> 00:28:27,438 I was looking for toads. 387 00:28:27,471 --> 00:28:29,173 Oh, yeah? Did you find any? 388 00:28:29,206 --> 00:28:30,875 -Naw. -Good. 389 00:28:30,908 --> 00:28:32,877 'Cause you haven't got a bucket 390 00:28:32,910 --> 00:28:34,145 to put 'em in, you liar. 391 00:28:35,312 --> 00:28:37,716 You were out at the hole, weren't you? 392 00:28:39,517 --> 00:28:41,986 -Visiting that man. -No. 393 00:28:43,954 --> 00:28:45,857 Sure you were. 394 00:28:47,391 --> 00:28:49,260 Maybe I'll go out there again, huh? 395 00:28:50,561 --> 00:28:53,064 Drop a big old deuce on his head this time. 396 00:28:53,097 --> 00:28:54,899 I wasn't there, I swear. 397 00:28:58,302 --> 00:29:02,207 If you get busted, you're gonna ruin everything. 398 00:29:06,977 --> 00:29:08,880 We need the cash for Ma. 399 00:29:10,948 --> 00:29:13,217 I'm gonna turn it into money orders. 400 00:29:13,250 --> 00:29:15,787 -Pay off the hospital debts. -I know. 401 00:29:18,389 --> 00:29:20,124 Don't you even care about Ma anymore? 402 00:29:20,157 --> 00:29:22,360 -How can you say that? -I'll say what I want! 403 00:29:25,029 --> 00:29:27,198 I'm the man of the house since Dad's gone. 404 00:29:27,231 --> 00:29:29,000 Don't forget it. 405 00:29:33,304 --> 00:29:35,940 -Call me Daddy. -Fuck off, Matt! 406 00:29:55,860 --> 00:30:00,464 [rock music plays on radio] 407 00:30:00,497 --> 00:30:02,400 Come in, Mr. Hamby? Over. 408 00:30:04,134 --> 00:30:06,604 Mr. Hamby, do you copy? Over. 409 00:30:06,637 --> 00:30:09,907 -[Hamby] Copy. -Oh, this is so cool. This is so cool! 410 00:30:09,940 --> 00:30:13,311 Um, okay, I'm back at home. Are you okay? 411 00:30:13,344 --> 00:30:16,180 Are the pain pills helping yet? Over. 412 00:30:16,213 --> 00:30:18,382 Pain pills can't fix a broken ankle. 413 00:30:18,415 --> 00:30:21,219 You have to say "over," or it doesn't count. Over. 414 00:30:22,119 --> 00:30:24,622 -Over. -All right. 415 00:30:24,655 --> 00:30:27,024 Well, take two I think every six hours. 416 00:30:27,057 --> 00:30:29,160 Um, but more could hurt your liver. 417 00:30:29,193 --> 00:30:32,029 That's good to know, Joey. Over. 418 00:30:32,062 --> 00:30:35,066 All right, I'll be back in the morning to bring you some more stuff. Over. 419 00:30:35,099 --> 00:30:38,837 Bring me something waterproof, okay? The sleeping bag is already wet. 420 00:30:41,038 --> 00:30:42,440 And I need toilet paper. 421 00:30:42,473 --> 00:30:44,909 -Over. -[laughs] 422 00:30:44,942 --> 00:30:50,648 This is awesome. This reminds me the time I went camping with my dad in Murfreesboro. 423 00:30:50,681 --> 00:30:53,484 We used to talk to each other like this in the tents. 424 00:30:53,517 --> 00:30:55,219 He was gonna teach me how to hunt. 425 00:30:55,252 --> 00:30:57,889 -Over. -Well, that's great, Joey. 426 00:30:59,089 --> 00:31:01,425 Yeah, my daddy used to take me hunting. 427 00:31:01,458 --> 00:31:04,095 Taught me how to dress and hang a buck. 428 00:31:04,128 --> 00:31:06,931 I bet you loved your dad a whole lot. 429 00:31:06,964 --> 00:31:12,136 Yeah. I did... when he was sober. 430 00:31:12,169 --> 00:31:16,140 You know what? We both keep forgetting 431 00:31:16,173 --> 00:31:20,011 -to say "over." -To say "over." [laughs] Oops. 432 00:31:20,044 --> 00:31:23,147 -[knock on door] -[Mother] Joey, are you talking to someone? 433 00:31:23,180 --> 00:31:25,449 -Good night, Mr. Hamby. -Joey! What about-- 434 00:31:25,482 --> 00:31:27,919 -[music stops] -Over and out. 435 00:31:35,960 --> 00:31:38,997 -[gags] -I found that for you last night. 436 00:31:42,266 --> 00:31:44,302 -God, you're disgusting. -So are you. 437 00:31:45,970 --> 00:31:48,673 I know you're bringing food to that man. Don't deny it. 438 00:31:48,706 --> 00:31:52,110 Okay. So? What if I am? 439 00:31:54,345 --> 00:31:56,414 -You got a crush on him? -Do you? 440 00:31:56,447 --> 00:31:58,082 You talk about him more than I do. 441 00:31:59,450 --> 00:32:02,153 I want to come with you today when you go see him. 442 00:32:02,186 --> 00:32:04,222 I can't stop you. 443 00:32:05,723 --> 00:32:08,426 First we gotta run an errand together. 444 00:32:08,459 --> 00:32:10,028 Whatever you say, Matt. 445 00:32:12,296 --> 00:32:13,698 [Joey] I don't understand you. Why are we back? 446 00:32:13,731 --> 00:32:14,966 [Matt] I need something else from inside. 447 00:32:14,999 --> 00:32:16,300 Are you serious? 448 00:32:16,333 --> 00:32:17,435 Like a cottonmouth on a ball sack. 449 00:32:17,468 --> 00:32:18,569 Matt, we don't have the gas mask. 450 00:32:18,602 --> 00:32:20,371 I'm not going back in that house! 451 00:32:20,404 --> 00:32:22,206 [Matt] It's okay, crybaby. I'll go inside this time. 452 00:32:22,239 --> 00:32:23,741 [Joey] We already got the cash. If we get caught we're fucked! 453 00:32:23,774 --> 00:32:24,742 -[Matt] Wish me luck! -[Joey] Matt! 454 00:32:24,775 --> 00:32:27,078 Matt. Stop! 455 00:32:27,111 --> 00:32:30,114 What are you thinking? We're gonna get caught! Stop. 456 00:32:31,215 --> 00:32:33,284 You're crazy. Matt! 457 00:32:33,317 --> 00:32:34,686 Come on! 458 00:32:38,389 --> 00:32:39,424 Matt! 459 00:32:44,695 --> 00:32:49,166 -Matt! -[coughing, spits] 460 00:32:49,199 --> 00:32:51,602 -Jesus Christ. -Nothing can hurt me. 461 00:32:51,635 --> 00:32:53,371 Don't you know that by now? 462 00:32:56,206 --> 00:32:57,708 I don't understand you, Matt! 463 00:32:57,741 --> 00:32:59,710 All these pieces kept floating around in my head, 464 00:32:59,743 --> 00:33:02,646 waiting to become an idea. My brain's kinda funny that way. 465 00:33:02,679 --> 00:33:04,749 What are you talking about? 466 00:33:04,782 --> 00:33:09,020 -Holy shit. Oh, God! Stop! -Catch me if you can, boy! 467 00:33:09,053 --> 00:33:12,423 Mr. Hamby! Mr. Hamby! 468 00:33:13,457 --> 00:33:15,326 Mr. Hamby, look out! 469 00:33:19,129 --> 00:33:20,598 Matt! 470 00:33:23,534 --> 00:33:25,470 Get off me! 471 00:33:27,137 --> 00:33:28,572 Joey? 472 00:33:28,605 --> 00:33:31,342 -The gas will kill him! -It's for the best! 473 00:33:31,375 --> 00:33:34,445 -I know he saw what we did! -Ah! 474 00:33:36,513 --> 00:33:38,449 Joey? [groaning] 475 00:33:39,650 --> 00:33:41,552 Joey! 476 00:33:41,585 --> 00:33:43,721 -You'll be a murderer! -Someone's gotta do something! 477 00:33:43,754 --> 00:33:44,822 [Hamby] What's going on? 478 00:33:44,855 --> 00:33:46,724 You're a monster! 479 00:33:46,757 --> 00:33:48,326 Don't! 480 00:33:49,426 --> 00:33:50,628 Don't, please! 481 00:33:52,463 --> 00:33:54,165 You'll thank me when it's done. 482 00:33:55,132 --> 00:33:57,268 -[shouts] -[clatters] 483 00:33:58,635 --> 00:34:00,304 Mr. Hamby! 484 00:34:01,738 --> 00:34:03,274 Mr. Hamby! 485 00:34:03,307 --> 00:34:06,611 [groaning] 486 00:34:09,880 --> 00:34:11,148 [Hamby coughing] 487 00:34:11,181 --> 00:34:14,085 -Mr. Hamby! -[groans] 488 00:34:17,488 --> 00:34:19,690 [Joey coughs, sobs] 489 00:34:22,626 --> 00:34:24,228 [coughing] 490 00:34:24,261 --> 00:34:26,797 -It's over. Let's go. -No! Mr. Hamby! 491 00:34:26,830 --> 00:34:28,799 It's over. Let's go! 492 00:34:28,832 --> 00:34:30,535 [grunting] 493 00:34:32,736 --> 00:34:34,238 Listen to me. 494 00:34:34,271 --> 00:34:36,707 Listen. 495 00:34:36,740 --> 00:34:39,176 If you ever come back here to check on him... 496 00:34:39,209 --> 00:34:42,847 -[gagging] -...then I'll throw you down that hole too, you understand? 497 00:34:42,880 --> 00:34:47,585 I'll kill you too, right down that hole. 498 00:34:47,618 --> 00:34:51,322 I'll pour some gasoline on you and light you up like a candle. 499 00:34:51,355 --> 00:34:53,257 Boom! 500 00:34:54,491 --> 00:34:56,828 They'll never find your body. 501 00:34:58,162 --> 00:35:01,099 Nod once if you understand. 502 00:35:07,604 --> 00:35:11,342 I'm strong as iron and twice as mean. 503 00:35:11,375 --> 00:35:14,312 Don't tell a soul what you saw here today. 504 00:35:15,679 --> 00:35:17,615 We're going home. 505 00:35:48,845 --> 00:35:51,582 Mr. Hamby? Over. 506 00:35:54,518 --> 00:35:57,421 Mr. Hamby? Over. 507 00:36:02,626 --> 00:36:04,896 Mr. Hamby. Over! 508 00:36:12,569 --> 00:36:15,273 [sobbing] Mr. Hamby. Over. 509 00:36:17,708 --> 00:36:20,511 Mr. Hamby? Over. 510 00:36:20,544 --> 00:36:22,647 Mr. Hamby? 511 00:36:30,420 --> 00:36:33,724 You boys are quiet today. 512 00:36:33,757 --> 00:36:36,327 Not getting along? 513 00:36:37,327 --> 00:36:38,429 No, we're good. 514 00:36:42,532 --> 00:36:45,436 -Joey? -I'm fine. 515 00:36:45,469 --> 00:36:46,971 I'm just tired. 516 00:36:51,441 --> 00:36:53,544 [sighs] The news is back on. 517 00:36:59,983 --> 00:37:03,387 So I booked a room at the Red Carpet Inn tonight. 518 00:37:03,420 --> 00:37:05,623 Gonna go party with Tom Chowdee and some girls. 519 00:37:08,825 --> 00:37:11,862 You can come if you want. Peace offering. 520 00:37:14,031 --> 00:37:15,032 Tom's got beers. 521 00:37:15,065 --> 00:37:17,635 -Pass. -Oh, yeah? 522 00:37:17,668 --> 00:37:20,304 I don't want to go anywhere with you ever again. 523 00:37:20,337 --> 00:37:21,505 Good. 524 00:37:22,906 --> 00:37:24,909 I didn't want you to come anyway. 525 00:37:27,611 --> 00:37:29,380 Ah! 526 00:37:29,413 --> 00:37:31,815 -Clean up on aisle pussy. -You know what? Maybe I will go. 527 00:37:31,848 --> 00:37:33,384 Especially if you don't want me to. 528 00:37:33,417 --> 00:37:35,953 Party starts at nine. 529 00:38:06,650 --> 00:38:10,788 [indistinct chatter] 530 00:38:28,572 --> 00:38:29,940 -Hey there, bud. -What's up, Tom? 531 00:38:29,973 --> 00:38:32,343 -You know, Matt's upstairs. -All right. 532 00:38:32,376 --> 00:38:35,646 -Hey, take a hit. -No, I don't... I'm good. 533 00:38:35,679 --> 00:38:37,414 Do it. 534 00:38:37,447 --> 00:38:40,718 -Is this your first time? -No. 535 00:38:44,888 --> 00:38:46,924 -[coughing] -[laughs] 536 00:38:46,957 --> 00:38:50,861 -[continues coughing] -Hey, you're all right by me, bud. 537 00:38:50,894 --> 00:38:52,696 Nice work on Ms. Dillard's place. 538 00:38:52,729 --> 00:38:55,899 -Matt told me everything. -He did? 539 00:38:55,932 --> 00:39:00,104 [coughs] Of course he did. Who do you think is paying for this party? 540 00:39:00,137 --> 00:39:02,740 It ain't me. I'm stone broke. 541 00:39:09,980 --> 00:39:14,485 -[loud rock music plays] -[indistinct chatter] 542 00:39:23,059 --> 00:39:24,428 You came! 543 00:39:27,063 --> 00:39:28,933 Now drink like a fish. 544 00:39:30,467 --> 00:39:31,668 Matt, who's paying for all this? 545 00:39:31,701 --> 00:39:33,670 What the fuck does it matter? 546 00:39:33,703 --> 00:39:35,939 You're paying for it, aren't you, with the money we stole? 547 00:39:35,972 --> 00:39:38,409 -For a stupid party? -Naw. 548 00:39:40,043 --> 00:39:41,645 Well, maybe a little. 549 00:39:41,678 --> 00:39:43,046 You said the money was for Ma's medical bills. 550 00:39:43,079 --> 00:39:44,882 There's enough to go around. 551 00:39:44,915 --> 00:39:47,017 -Not if you waste it all. -What, you got an MBA now? 552 00:39:47,050 --> 00:39:50,053 -We owed Tom Chowdee for the tip. -This isn't about Tom Chowdee. 553 00:39:50,086 --> 00:39:53,056 This is about girls and pot and beer and you. 554 00:39:53,089 --> 00:39:56,126 And there's something wrong with that? 555 00:39:56,159 --> 00:39:59,797 Joey, we are gonna have an amazing time. 556 00:39:59,830 --> 00:40:02,966 -Jesus! -He ain't here, Joey. 557 00:40:02,999 --> 00:40:06,904 You said the money was for Ma. It was never for Ma. 558 00:40:06,937 --> 00:40:08,739 It was always for you. 559 00:40:10,207 --> 00:40:12,009 That's not fair! 560 00:40:12,042 --> 00:40:14,011 Why you gotta bitch and moan? 561 00:40:14,044 --> 00:40:16,180 Don't you like having fun? 562 00:40:18,682 --> 00:40:20,618 You know where to find me. 563 00:40:23,887 --> 00:40:26,523 She gives head for 20 bucks. I'll sponsor you. 564 00:40:26,556 --> 00:40:28,659 -Get the fuck off me! -What's the matter, you gay? 565 00:40:28,692 --> 00:40:32,730 Hey, it's cool. I won't tell. Dad would be so proud of you. 566 00:40:34,231 --> 00:40:37,201 Matt, you're an idiot and you're a liar. 567 00:40:37,234 --> 00:40:40,537 And you're gonna get us both caught. Dad would regret your existence. 568 00:40:40,570 --> 00:40:42,973 Well, Dad's gone, so I'm all you got left. 569 00:40:43,006 --> 00:40:45,109 You're worse than nothing. 570 00:40:51,181 --> 00:40:52,783 Okay, listen up, everyone! 571 00:40:52,816 --> 00:40:55,486 Music off! Music off! 572 00:40:55,519 --> 00:40:57,154 [shuts off music] 573 00:40:58,522 --> 00:41:01,058 Okay, listen. Listen. 574 00:41:01,091 --> 00:41:04,228 I got something I wanna say and it'll only take a sec. 575 00:41:04,261 --> 00:41:07,030 This here's my baby brother, Joey. 576 00:41:07,063 --> 00:41:09,066 I love my brother, did you know that? 577 00:41:09,099 --> 00:41:11,535 I'm not even sure that he knows that, but it's true. 578 00:41:11,568 --> 00:41:13,070 -[girl] Aw. -But guess what, everyone? 579 00:41:13,103 --> 00:41:15,939 I just heard a story that my brother 580 00:41:15,972 --> 00:41:18,208 has been robbing from old folks. 581 00:41:18,241 --> 00:41:21,011 What do you think about that? A dirty thief. My own brother. 582 00:41:21,044 --> 00:41:23,146 [all booing] 583 00:41:23,179 --> 00:41:25,949 -Matt, shut up. -I heard he's been robbing 584 00:41:25,982 --> 00:41:27,885 from old ladies who ain't even home! 585 00:41:27,918 --> 00:41:31,121 -Shut up, damn it. -[booing] 586 00:41:31,154 --> 00:41:33,790 Better get stepping. Nobody likes a thief. 587 00:41:33,823 --> 00:41:36,126 -[boy 1] Little thief! -[boy 2] You better get out of here. 588 00:41:36,159 --> 00:41:40,063 -[all shouting] -Why don't we show him what we think of thieves! 589 00:41:40,096 --> 00:41:42,833 He's tougher than that. He can take more than that. 590 00:41:43,700 --> 00:41:45,669 [all shouting] 591 00:41:46,770 --> 00:41:48,138 Matt killed somebody! 592 00:41:48,171 --> 00:41:50,774 Matt killed a man! 593 00:41:50,807 --> 00:41:52,609 And nobody knows it but me. 594 00:41:52,642 --> 00:41:54,678 His name was Mr. Hamby! 595 00:41:55,211 --> 00:41:57,180 David Hamby! 596 00:41:57,213 --> 00:41:59,683 And Matt killed him. 597 00:41:59,716 --> 00:42:01,185 Matt killed him with poison gas! 598 00:42:03,720 --> 00:42:06,557 -[farting sound] -Now that's some poison gas! 599 00:42:06,590 --> 00:42:08,258 [all laugh] 600 00:42:08,291 --> 00:42:10,794 I'm serious. I swear, I saw him. 601 00:42:11,928 --> 00:42:13,297 I saw it. 602 00:42:23,707 --> 00:42:26,076 [groaning] 603 00:42:36,886 --> 00:42:39,756 -Matt, what the fuck? -Why the fuck would you say that about me? 604 00:42:39,789 --> 00:42:42,192 Huh? A killer? 605 00:42:43,326 --> 00:42:46,196 I didn't ask to be put in charge. 606 00:42:46,229 --> 00:42:48,031 -I'm just trying to have a good time. -No, you're not! 607 00:42:48,064 --> 00:42:50,000 You're trying to get me in trouble! 608 00:42:50,033 --> 00:42:51,635 You're trying to frame me for robbing Ms. Dillard's place! 609 00:42:51,668 --> 00:42:54,271 You're such an ungrateful fuckin' dick! 610 00:42:54,304 --> 00:42:55,839 Aren't you? 611 00:42:58,108 --> 00:43:00,611 -Matt, stop! -Pretty easy to get hurt out here. 612 00:43:00,644 --> 00:43:02,980 You wanna be careful spreading rumors. 613 00:43:03,013 --> 00:43:05,082 As soon as I get home, I'm gonna tell Ma everything! 614 00:43:08,752 --> 00:43:11,221 You're not telling Ma. 615 00:43:11,254 --> 00:43:13,123 Think about the consequences. 616 00:43:13,156 --> 00:43:14,691 Huh? 617 00:43:14,724 --> 00:43:17,361 Ma being so frail and all. 618 00:43:18,762 --> 00:43:20,898 Bad things happen to weak people. 619 00:43:21,898 --> 00:43:23,934 Just look at Dad. 620 00:43:26,436 --> 00:43:29,773 Ah, fuck! [groans, sobs] 621 00:43:29,806 --> 00:43:31,275 Get up, Joe. 622 00:43:33,209 --> 00:43:35,746 I said get up. 623 00:43:35,779 --> 00:43:37,314 Look at what you've done now, hm? 624 00:43:37,347 --> 00:43:39,149 -[sobbing] -Hm? 625 00:43:39,182 --> 00:43:40,951 You should face it. 626 00:43:42,385 --> 00:43:44,788 I'll always be one step ahead of you. 627 00:43:46,156 --> 00:43:49,726 [whooping] 628 00:43:49,759 --> 00:43:51,228 Whoo! 629 00:43:52,962 --> 00:43:55,833 -Ahh! -[yelps] 630 00:44:04,074 --> 00:44:06,276 [door opens] 631 00:44:06,309 --> 00:44:07,778 -[door slams] -Joey, can you-- 632 00:44:07,811 --> 00:44:10,047 Get your own damn soda! 633 00:44:10,947 --> 00:44:13,384 Someone's in a mood. 634 00:44:17,887 --> 00:44:19,990 I wasn't even gonna ask you for a soda. 635 00:44:20,023 --> 00:44:22,359 I was... just gonna say, 636 00:44:22,392 --> 00:44:26,229 "Can you come and sit down a spell?" But... 637 00:44:26,262 --> 00:44:28,899 maybe you need to be left alone. 638 00:44:46,416 --> 00:44:48,385 Are you okay, baby? 639 00:44:49,986 --> 00:44:51,255 Yeah. 640 00:44:53,123 --> 00:44:58,028 -Matt's giving you grief again, isn't he? -No. 641 00:44:58,061 --> 00:45:00,197 He hasn't been the same since Daddy died. 642 00:45:00,230 --> 00:45:03,233 Sure he has, Mom, but it's just gotten worse. 643 00:45:06,803 --> 00:45:09,173 I don't have the strength to deal with him. 644 00:45:10,440 --> 00:45:12,810 [sighs] Not like a mother should. 645 00:45:13,810 --> 00:45:15,279 That's okay, Ma. 646 00:45:17,514 --> 00:45:20,117 You know, as bad as your daddy was... 647 00:45:22,552 --> 00:45:25,355 some days I wish he was still here. 648 00:45:40,870 --> 00:45:43,040 I'm sorry, Joey. 649 00:45:46,242 --> 00:45:48,345 I know, Ma. 650 00:45:51,080 --> 00:45:55,352 If you ever need to talk... 651 00:45:56,252 --> 00:45:57,954 here I am, okay. 652 00:45:57,987 --> 00:45:59,757 You know that, right? 653 00:46:00,356 --> 00:46:02,059 Yeah. 654 00:46:06,930 --> 00:46:08,799 Look. 655 00:46:10,233 --> 00:46:14,805 -A murderer's on the loose. -A murderer? 656 00:46:14,838 --> 00:46:16,907 Yeah, they've been showing his face all day. 657 00:46:16,940 --> 00:46:21,478 He shot his wife and kids in Raleigh. 658 00:46:21,511 --> 00:46:23,346 He was spotted around here. 659 00:46:23,379 --> 00:46:26,316 "Armed and dangerous" is what they say. 660 00:46:28,084 --> 00:46:30,086 He doesn't have the jaw line of a killer, 661 00:46:30,119 --> 00:46:33,557 but you can never tell until it's too late. 662 00:46:35,225 --> 00:46:38,428 His name is Randy Michael Sadler. 663 00:46:38,461 --> 00:46:40,197 Holy shit! 664 00:46:40,230 --> 00:46:43,367 He shot his whole family. Blew their brains out. 665 00:46:44,367 --> 00:46:47,204 I guess he just snapped, 666 00:46:47,237 --> 00:46:49,173 like people do. 667 00:46:50,607 --> 00:46:51,942 Baby? 668 00:46:52,909 --> 00:46:54,177 -Holy shit. -Baby! 669 00:46:54,210 --> 00:46:56,213 I wasn't trying to scare you. 670 00:46:56,246 --> 00:46:58,281 I just want to keep you safe. 671 00:46:58,314 --> 00:47:02,352 Fuck! Holy fuck. Holy fuck. Holy shit. 672 00:47:04,220 --> 00:47:05,889 Jesus! 673 00:47:05,922 --> 00:47:07,891 Jesus! Jesus! 674 00:47:07,924 --> 00:47:10,828 [static on walkie] 675 00:47:13,162 --> 00:47:15,833 [static on walkie] 676 00:47:17,533 --> 00:47:19,569 [Hamby] Joey. 677 00:47:19,602 --> 00:47:22,272 Joey. Are you there? 678 00:47:22,305 --> 00:47:24,875 Over. 679 00:47:37,086 --> 00:47:38,989 Mr. Hamby? 680 00:47:39,022 --> 00:47:43,126 [Hamby] You forgot to say... "over." 681 00:47:45,995 --> 00:47:48,966 You're... you're alive? 682 00:47:49,565 --> 00:47:51,134 Over. 683 00:47:51,167 --> 00:47:53,370 [Hamby] Your brother... 684 00:47:53,403 --> 00:47:56,973 Was that... poison? 685 00:47:57,006 --> 00:47:59,643 From Ms. Dillard's termite house. 686 00:48:00,510 --> 00:48:03,346 My lungs hurt... 687 00:48:03,379 --> 00:48:05,649 and my eyes aren't right. 688 00:48:05,682 --> 00:48:07,517 It's time. 689 00:48:07,550 --> 00:48:09,319 Get me out of here. 690 00:48:10,353 --> 00:48:12,222 No more excuses. 691 00:48:13,256 --> 00:48:17,561 -Mr. Hamby? -Yeah? 692 00:48:19,395 --> 00:48:21,298 I know who you really are. 693 00:48:26,569 --> 00:48:28,105 Joey... 694 00:48:29,472 --> 00:48:31,375 Come see me in the morning. 695 00:49:04,774 --> 00:49:06,510 How come you're still alive? 696 00:49:12,715 --> 00:49:15,552 You dropped this when I was chasing you. 697 00:49:20,256 --> 00:49:22,058 You saved my life. 698 00:49:22,091 --> 00:49:24,761 Why were you chasing us? You're gonna hurt us? 699 00:49:24,794 --> 00:49:27,230 I saw you robbing the place. 700 00:49:27,263 --> 00:49:29,333 I was gonna take what you stole. 701 00:49:31,267 --> 00:49:33,403 Things didn't go according to plan. 702 00:49:33,436 --> 00:49:36,306 So I guess I should call you Randy from now on. 703 00:49:38,574 --> 00:49:40,110 Hey, Joey. 704 00:49:42,445 --> 00:49:44,414 How did your dad die? 705 00:49:45,248 --> 00:49:46,449 I never asked you. 706 00:49:46,482 --> 00:49:49,486 -He got shot. -Shot? 707 00:49:52,288 --> 00:49:55,125 He was drunk and, um, 708 00:49:55,158 --> 00:49:58,294 messed with the wrong person. 709 00:49:58,327 --> 00:50:01,498 He had cancer anyway. Lung cancer. [sniffs] 710 00:50:01,531 --> 00:50:03,200 My mom got it too. 711 00:50:04,567 --> 00:50:07,237 Tough draw. 712 00:50:07,270 --> 00:50:09,639 Both my folks died in a car wreck. 713 00:50:09,672 --> 00:50:11,208 Just like your sister? 714 00:50:13,476 --> 00:50:15,112 Yeah. 715 00:50:16,679 --> 00:50:18,181 Just like her, Joey. 716 00:50:18,214 --> 00:50:20,150 You never even had a sister, did you? 717 00:50:25,321 --> 00:50:26,723 Why didn't you ever tell me your real name? 718 00:50:26,756 --> 00:50:29,126 Same reason you didn't tell me yours. 719 00:50:30,793 --> 00:50:32,596 So is it true? 720 00:50:35,364 --> 00:50:37,501 You know, what they said about you in the news? 721 00:50:39,469 --> 00:50:42,672 Well, it probably went down 722 00:50:42,705 --> 00:50:44,641 a little different than they said it did. 723 00:50:44,674 --> 00:50:48,144 Why'd you want me to call the cops? There's a manhunt. 724 00:50:48,177 --> 00:50:50,047 Well, maybe I had a plan. 725 00:50:52,448 --> 00:50:55,185 They said that you... you killed your family. 726 00:50:56,486 --> 00:51:00,223 Your wife and your two kids, eight and ten. 727 00:51:00,256 --> 00:51:02,659 Then you burned your house down. 728 00:51:02,692 --> 00:51:04,794 What do you think about that, Joey? 729 00:51:04,827 --> 00:51:06,563 [Joey] Why were you wearing a security guard outfit? 730 00:51:06,596 --> 00:51:10,366 They say you work at a tire factory. 731 00:51:10,399 --> 00:51:12,836 [chuckles] How about that? 732 00:51:12,869 --> 00:51:14,671 A tire factory. 733 00:51:14,704 --> 00:51:17,274 Why can't you just give me a straight answer? 734 00:51:19,308 --> 00:51:22,846 Maybe I ran into a security guard and stole his clothes. 735 00:51:24,147 --> 00:51:26,516 Desperate men do desperate things. 736 00:51:27,750 --> 00:51:30,487 So do you still want me to call the cops? 737 00:51:30,520 --> 00:51:32,322 Oh... 738 00:51:32,355 --> 00:51:35,625 It's a bit more challenging now that I'm all over the news. 739 00:51:37,360 --> 00:51:39,596 But if you were to get a rope, 740 00:51:39,629 --> 00:51:42,432 I wouldn't say no. 741 00:51:42,465 --> 00:51:45,168 Tie it to a tree. I could climb out. 742 00:51:46,469 --> 00:51:47,704 You know, I could turn you in. 743 00:51:47,737 --> 00:51:49,306 I bet there's big reward money. 744 00:51:50,540 --> 00:51:52,375 I bet there is. 745 00:51:53,776 --> 00:51:56,279 But you're not gonna do that, are you, Joey? 746 00:52:02,652 --> 00:52:04,254 [groans] 747 00:52:06,722 --> 00:52:08,425 Now, go get that rope. 748 00:52:09,692 --> 00:52:12,228 There's a rope in the garage. I can get it. 749 00:52:12,261 --> 00:52:13,863 Good man. 750 00:52:13,896 --> 00:52:17,600 Bring it here quick. We're running out of time. 751 00:52:17,633 --> 00:52:19,236 First I got a question. 752 00:52:20,236 --> 00:52:22,405 Actually, it's more of a... 753 00:52:22,438 --> 00:52:23,773 a favor than a question. 754 00:52:23,806 --> 00:52:26,709 -Hit me. -If I get you that rope 755 00:52:26,742 --> 00:52:29,179 and help you out... 756 00:52:32,815 --> 00:52:35,318 will you come back to the house and punish Matt for me? 757 00:52:37,453 --> 00:52:39,623 -Joey? -Yes, Randy? 758 00:52:41,357 --> 00:52:43,260 It would be my delight. 759 00:52:48,631 --> 00:52:51,634 [indistinct shouting] 760 00:52:51,667 --> 00:52:54,771 All you do pop pills and watch TV all day! 761 00:52:54,804 --> 00:52:57,407 Don't you rag my ass about how I live! 762 00:52:57,440 --> 00:52:59,576 [sobbing] I'm worried about you! 763 00:52:59,609 --> 00:53:02,378 The manager of Red Carper Inn called and said... 764 00:53:02,411 --> 00:53:04,314 Screw that guy, he's lying! 765 00:53:04,347 --> 00:53:06,516 -...you and Tom Chowdee... -I've never been in that dump! 766 00:53:06,549 --> 00:53:08,552 -...threw a party and wrecked a room. -Hey, Matt! 767 00:53:09,452 --> 00:53:10,987 Mom! 768 00:53:11,020 --> 00:53:13,856 [Mother] Go up to your room. Lock the door. 769 00:53:13,889 --> 00:53:15,858 Stop talking about me like I'm not even in here! 770 00:53:15,891 --> 00:53:17,860 He's been stealing my pain pills too. 771 00:53:17,893 --> 00:53:20,630 -No, you're fuckin' lying! -Matt, stop! 772 00:53:20,663 --> 00:53:22,832 -Not my TV! -Matt, Matt, Matt! 773 00:53:22,865 --> 00:53:26,669 Okay, I was taking your pain pills. That was me, I was taking them. 774 00:53:26,702 --> 00:53:28,738 -What? You? -That was me. 775 00:53:30,273 --> 00:53:32,542 You? Why? 776 00:53:32,575 --> 00:53:35,278 -I... I was bored. -Why? 777 00:53:35,311 --> 00:53:37,314 -Time for rehab. -Shut up! 778 00:53:39,715 --> 00:53:42,586 [sobbing] I feel so helpless with you boys. 779 00:53:43,419 --> 00:53:45,688 [sobbing] Baby, can... 780 00:53:45,721 --> 00:53:48,558 -Can you get me a diet soda? -Sure, Ma. 781 00:53:51,560 --> 00:53:53,396 You two make me sick. 782 00:53:54,297 --> 00:53:56,633 Baby. Ma! Baby. Ma! 783 00:53:57,767 --> 00:54:00,403 -Fuck it. -[clattering] 784 00:54:00,436 --> 00:54:02,239 I hate this place. 785 00:54:04,507 --> 00:54:06,843 I'll get you that soda, Ma. 786 00:54:06,876 --> 00:54:09,412 I'm helping you clean up, okay? 787 00:54:34,036 --> 00:54:38,375 -Here, baby. [groans] -It's okay, Ma. 788 00:55:22,518 --> 00:55:24,787 -[Randy] That you, Joey? -Yeah, I got the rope. 789 00:55:24,820 --> 00:55:27,557 Okay. Good man. 790 00:55:27,590 --> 00:55:28,991 [Joey] Yeah, this might take a while. 791 00:55:29,024 --> 00:55:32,562 That's okay. Take your time and do it right. 792 00:55:33,496 --> 00:55:35,431 Tie it around the nearest tree. 793 00:55:35,464 --> 00:55:37,700 Do you know how to make a clove hitch? 794 00:55:37,733 --> 00:55:40,937 -My dad taught me. -All right. Make sure it's tight. 795 00:55:40,970 --> 00:55:43,773 It's got to support all of my weight. 796 00:55:43,806 --> 00:55:46,009 -Oh, it'll hold. -Okay. 797 00:55:55,651 --> 00:55:59,589 -Okay, here it comes. -All right. There we go. 798 00:55:59,622 --> 00:56:03,360 Good. Come on. Little further. 799 00:56:04,727 --> 00:56:05,895 Got it! 800 00:56:08,431 --> 00:56:10,100 All right, Joey, stand back. 801 00:56:12,101 --> 00:56:15,505 [grunting] 802 00:56:23,579 --> 00:56:27,083 [panting, grunting] 803 00:56:27,116 --> 00:56:29,386 Pull me up. Pull me up. 804 00:56:34,690 --> 00:56:37,827 [moans, sighs] 805 00:56:38,994 --> 00:56:40,563 Oh, wow. 806 00:56:44,033 --> 00:56:47,837 Get me a branch for a cane. 807 00:56:47,870 --> 00:56:51,007 -Otherwise I'm no good for walking. -Okay. 808 00:56:51,040 --> 00:56:53,877 [sighs, pants] 809 00:56:56,078 --> 00:56:58,148 I forgot what freedom was. 810 00:57:04,086 --> 00:57:06,689 [groans] 811 00:57:11,193 --> 00:57:13,596 Okay. Help me up. 812 00:57:14,730 --> 00:57:16,599 [moans] Okay. 813 00:57:19,835 --> 00:57:22,071 -You okay? -Yeah. 814 00:57:23,873 --> 00:57:24,874 Ow! 815 00:57:27,676 --> 00:57:30,180 [sighs, pants] 816 00:57:32,081 --> 00:57:34,784 -Sorry about this, Joey. -Sorry about what? 817 00:57:39,622 --> 00:57:41,458 [panting] 818 00:57:42,858 --> 00:57:46,596 Randy? Have you had that gun in the hole the entire time? 819 00:57:46,629 --> 00:57:48,898 It didn't do me much good in the hole. 820 00:57:50,065 --> 00:57:51,935 Different story outside. 821 00:57:53,969 --> 00:57:57,006 Are... are you gonna shoot me? 822 00:58:02,011 --> 00:58:03,213 Nah. 823 00:58:08,617 --> 00:58:10,820 Here. [sniffs] 824 00:58:10,853 --> 00:58:11,988 You take it. 825 00:58:12,021 --> 00:58:13,723 I don't want it. I don't want it. 826 00:58:13,756 --> 00:58:15,492 You might like the feel. 827 00:58:18,193 --> 00:58:20,863 I wish I had two. 828 00:58:20,896 --> 00:58:22,665 I'd take you hunting. 829 00:58:23,165 --> 00:58:24,834 Teach you. 830 00:58:25,701 --> 00:58:27,203 Like your daddy wanted. 831 00:58:29,738 --> 00:58:31,107 Go on, then. 832 00:58:32,775 --> 00:58:36,779 -Is it loaded? -It's loaded. Safety's off. 833 00:58:37,947 --> 00:58:39,949 You could shoot a man. 834 00:58:40,950 --> 00:58:43,553 [imitates gunshots] 835 00:58:47,122 --> 00:58:49,893 -[imitates gunshots] -Looks good on you. 836 00:59:00,736 --> 00:59:02,872 Police are looking for you in five states. 837 00:59:04,773 --> 00:59:06,543 Five states, huh? 838 00:59:07,076 --> 00:59:08,778 That's big. 839 00:59:08,811 --> 00:59:10,947 You shot your family and that's all you can say? 840 00:59:12,681 --> 00:59:14,784 Sometimes... 841 00:59:17,052 --> 00:59:19,221 That doesn't matter now. 842 00:59:19,254 --> 00:59:20,857 It matters to me. 843 00:59:25,060 --> 00:59:26,996 You better give me that gun back. 844 00:59:40,275 --> 00:59:42,111 Tell me what you were going to say. 845 00:59:44,279 --> 00:59:46,316 Sometimes... 846 00:59:49,018 --> 00:59:51,921 you wish you could go back in time. 847 00:59:53,789 --> 00:59:55,925 Before life knocked your knees out. 848 00:59:59,194 --> 01:00:03,366 -I should shoot you right now. -Probably so. 849 01:00:14,176 --> 01:00:15,378 Take your gun. 850 01:00:19,815 --> 01:00:22,251 Take me to your house. 851 01:00:22,284 --> 01:00:24,654 I'm gonna need cash and a car. 852 01:00:26,188 --> 01:00:28,224 And we'll settle that score with your brother. 853 01:00:28,257 --> 01:00:31,127 Right. 854 01:00:31,160 --> 01:00:34,430 Let's just scare him, though, all right? Don't hurt him. 855 01:00:34,463 --> 01:00:36,098 Exactly. 856 01:00:36,131 --> 01:00:39,369 [indistinct police radio chatter] 857 01:00:57,286 --> 01:01:00,756 Just let me do the talking, all right? She saw you on the news. 858 01:01:00,789 --> 01:01:02,659 Fair enough. 859 01:01:04,226 --> 01:01:07,096 -Hey, Ma. -Baby. 860 01:01:07,129 --> 01:01:09,966 -Can you fetch me a diet soda? -Not today. 861 01:01:20,909 --> 01:01:22,244 You're... 862 01:01:22,277 --> 01:01:25,247 you're Randy Michael Sadler. 863 01:01:25,280 --> 01:01:27,984 -From the TV! -Don't worry. 864 01:01:28,917 --> 01:01:31,087 I'm not gonna hurt you. 865 01:01:31,120 --> 01:01:33,156 Go sit on the couch by your mom. 866 01:01:35,357 --> 01:01:38,494 -Baby... -It's okay, Ma. It's okay. 867 01:01:38,527 --> 01:01:40,429 He's not gonna hurt us. 868 01:01:40,462 --> 01:01:43,332 -Is Matt home? -Oh, no, no. 869 01:01:43,365 --> 01:01:45,068 He's... he's out. 870 01:01:51,540 --> 01:01:53,776 You take whatever you need and you get out. 871 01:01:53,809 --> 01:01:56,178 Just don't hurt my boy. 872 01:01:56,211 --> 01:01:58,114 Your boys have some money. 873 01:01:58,147 --> 01:02:00,249 And Joey said there's a car I can use? 874 01:02:01,850 --> 01:02:04,353 In the... in the garage. 875 01:02:05,420 --> 01:02:07,289 Their daddy's old truck. 876 01:02:07,322 --> 01:02:10,793 All right. I'll get out of your hair soon. 877 01:02:10,826 --> 01:02:13,229 -I'm sorry about this, ma'am. -You should be. 878 01:02:13,262 --> 01:02:16,799 -Your mom have a cell phone? -No. 879 01:02:18,500 --> 01:02:21,337 Grab that phone so she doesn't call the cops. 880 01:02:22,504 --> 01:02:24,941 Get me some fresh clothes and a towel. 881 01:02:25,808 --> 01:02:27,543 Meet me by the car. 882 01:02:27,576 --> 01:02:30,179 -Sure, Randy. -You're on his side? 883 01:02:31,980 --> 01:02:34,150 -It's complicated. -Baby! 884 01:02:34,183 --> 01:02:36,419 Just don't move 'cause he might shoot you. 885 01:02:38,020 --> 01:02:39,522 Also, you still want that diet soda? 886 01:02:39,555 --> 01:02:41,491 Not right now. 887 01:02:42,057 --> 01:02:43,926 Okay. 888 01:02:46,128 --> 01:02:48,498 Excuse me, Officer Friendly? 889 01:02:50,199 --> 01:02:53,469 -You lost, son? -No such luck. 890 01:02:53,502 --> 01:02:57,373 -Well, we're working here. -I need to talk to you about Ms. Dillard's place. 891 01:02:58,841 --> 01:03:00,476 You know something about that broken window? 892 01:03:00,509 --> 01:03:02,111 I sure do. 893 01:03:02,144 --> 01:03:03,579 And it's more than just a broken window. 894 01:03:03,612 --> 01:03:05,915 Yeah? Hey, Crane. 895 01:03:08,050 --> 01:03:09,451 What's going on? 896 01:03:09,484 --> 01:03:11,554 I saw this kid the other day sneak into this house, 897 01:03:11,587 --> 01:03:13,455 right through the termite tent. 898 01:03:13,488 --> 01:03:16,425 Came out with cash in both his hands. Boats full. 899 01:03:16,458 --> 01:03:18,795 What kid? You know his name? 900 01:03:20,095 --> 01:03:21,864 His name's Joey. 901 01:03:23,165 --> 01:03:25,368 He lives in my house. He's... 902 01:03:27,169 --> 01:03:28,470 Well, he's my little brother. 903 01:03:28,503 --> 01:03:30,940 -He's your little brother? -Yes, sir. 904 01:03:30,973 --> 01:03:33,409 I saw what he stole, and it was a whole lot. 905 01:03:35,878 --> 01:03:37,413 I can take you to the cash if you want. 906 01:03:37,446 --> 01:03:39,115 You can see for yourself. 907 01:03:45,487 --> 01:03:48,190 It's really never been driven since your daddy was shot? 908 01:03:48,223 --> 01:03:50,893 My ma's got a car, but Matt never learned how. 909 01:03:50,926 --> 01:03:53,563 Huh. Well, I'll tell you one thing. 910 01:03:54,630 --> 01:03:57,133 Your dad sure loved this truck. 911 01:04:00,035 --> 01:04:03,039 -He ever take you riding in it? -Yeah, sometimes. 912 01:04:07,109 --> 01:04:09,212 -Randy? -Yep. 913 01:04:13,649 --> 01:04:16,352 Can you... can you take me with you? 914 01:04:17,653 --> 01:04:19,589 Wherever you're going? 915 01:04:21,423 --> 01:04:25,027 Yeah. I knew you were gonna ask me that. 916 01:04:28,063 --> 01:04:30,199 I'm not planning on ever coming back here. 917 01:04:30,232 --> 01:04:32,534 And besides, 918 01:04:32,567 --> 01:04:35,238 I don't think your mama would approve. 919 01:04:36,972 --> 01:04:39,275 Oh, sure she would. 920 01:04:39,308 --> 01:04:41,610 So I'm the Pied Piper now? Huh? 921 01:04:41,643 --> 01:04:43,279 [chuckles] 922 01:04:46,348 --> 01:04:48,284 If you don't take me with you, 923 01:04:48,317 --> 01:04:50,386 I'll tell the police everything I know about you. 924 01:04:50,419 --> 01:04:53,088 Everything. 925 01:04:53,121 --> 01:04:55,491 Blackmail, huh? Say it ain't so, Joe. 926 01:04:55,524 --> 01:04:58,628 -I'm not bluffing! -[chuckles] I know. 927 01:05:03,598 --> 01:05:06,035 Why don't you come on and take a ride with me? 928 01:05:07,436 --> 01:05:10,172 -[bangs on truck] -What about Matt? You promised. 929 01:05:10,205 --> 01:05:14,010 Yeah. We'll find him along the way. Come on. 930 01:05:16,411 --> 01:05:18,047 Just up here. 931 01:05:18,080 --> 01:05:19,916 It's the little white house on the corner. 932 01:05:22,617 --> 01:05:24,353 Oh, shit, that's my dad's truck. 933 01:05:25,988 --> 01:05:28,123 Hey, wait, wait. Matt's in that cop car. 934 01:05:28,156 --> 01:05:30,226 Matt's in the back of that cop car. 935 01:05:32,027 --> 01:05:34,563 What do we do? What do we do? 936 01:05:37,299 --> 01:05:39,936 [laughs] 937 01:05:41,703 --> 01:05:45,041 Uh... you got me. 938 01:05:49,611 --> 01:05:51,614 -We're gonna be all right, Joey. -How? 939 01:05:56,218 --> 01:06:00,222 Just put your fingers in your ears when the shooting starts. 940 01:06:00,255 --> 01:06:03,592 The shooting? The cops might not know who you are, Randy! 941 01:06:03,625 --> 01:06:07,029 -Wait, wait, wait. You, you-- -Stay in the car. 942 01:06:07,062 --> 01:06:09,098 Fingers in your ears. 943 01:06:15,504 --> 01:06:18,040 -Shit. It's Mr. Hamby from the hole. -[Crane] The hole? 944 01:06:18,073 --> 01:06:20,042 This kid don't make a lick of sense. 945 01:06:20,075 --> 01:06:23,179 -No, you don't understand. -I gotta check it out. 946 01:06:25,213 --> 01:06:27,583 -How you doing, officer? -Fucking car. Fuck! 947 01:06:27,616 --> 01:06:30,085 -Let me out of this fuckin' car right now! -[Crane] Calm down! 948 01:06:30,118 --> 01:06:32,087 -What is wrong with you? -Can I help you with something? 949 01:06:32,120 --> 01:06:33,655 If you don't mind, I'd like to ask you a couple of questions. 950 01:06:33,688 --> 01:06:36,025 -Oh, yeah. -I have a guy in the back... 951 01:06:36,058 --> 01:06:37,326 No! Gun! 952 01:06:41,730 --> 01:06:43,299 Let me out of this fuckin' car! 953 01:06:46,068 --> 01:06:47,770 We don't have to do this! 954 01:06:47,803 --> 01:06:49,572 There's kids around! 955 01:06:51,506 --> 01:06:53,442 -I recognize you! -I figured you would. 956 01:06:53,475 --> 01:06:55,478 Put down the gun! I gotta take you in! 957 01:07:00,215 --> 01:07:01,517 Get off the street! 958 01:07:03,752 --> 01:07:05,454 Randy, you shot that cop. 959 01:07:05,487 --> 01:07:09,258 He'll be okay. He just got to get doctored up. 960 01:07:11,326 --> 01:07:13,829 -That's my brother in your car! -I said get back inside! 961 01:07:13,862 --> 01:07:16,832 You heard the lady. That's good advice. 962 01:07:16,865 --> 01:07:19,502 [Crane] Put down the gun or I'll shoot! 963 01:07:22,404 --> 01:07:25,207 -Jesus Christ, move! -Hey, hey, hey! Wait! 964 01:07:25,240 --> 01:07:27,776 You're not gonna take Randy. All right? You're not gonna hurt him! 965 01:07:27,809 --> 01:07:29,645 -Get out of the-- -[gunshot] 966 01:07:36,651 --> 01:07:37,686 Stay down! 967 01:07:40,455 --> 01:07:42,358 I'm not worth it. 968 01:07:42,858 --> 01:07:44,660 Promise. 969 01:07:53,702 --> 01:07:55,371 [Joey] Randy? 970 01:08:00,542 --> 01:08:03,179 If you weren't here, they'd be dead. 971 01:08:05,514 --> 01:08:07,216 Take it. 972 01:08:11,386 --> 01:08:14,590 [Matt shouting, banging] Let me the fuck out of here! 973 01:08:17,192 --> 01:08:20,729 Let me out of this fuckin' car. Unlock this fuckin' door, Joey. 974 01:08:20,762 --> 01:08:23,666 Unlock the fuckin' door right now! 975 01:08:26,234 --> 01:08:30,472 Ma'am, I'm gonna need your car keys. 976 01:08:30,505 --> 01:08:31,640 [Matt] Shit! 977 01:08:34,442 --> 01:08:38,147 All right, Matt, climb on in. 978 01:08:38,180 --> 01:08:40,883 Joey, get that rope, toss it in the hole. 979 01:08:42,250 --> 01:08:44,186 The cops are gonna kill you! 980 01:08:44,219 --> 01:08:46,455 I don't see any cops around here. Do you? 981 01:08:47,322 --> 01:08:49,525 Joey. Joey, look at me. 982 01:08:59,534 --> 01:09:00,769 Bang! 983 01:09:00,802 --> 01:09:02,371 You flinched. 984 01:09:10,946 --> 01:09:13,849 Get going, Matt. Go on. 985 01:09:16,284 --> 01:09:18,487 -How do I get down? -Jump. 986 01:09:31,600 --> 01:09:33,402 Fuck! 987 01:09:38,006 --> 01:09:41,277 -Ah! Fuck! [groans] -[thuds] 988 01:09:42,777 --> 01:09:45,514 Ow! I hate your guts, Joey! 989 01:09:45,547 --> 01:09:47,282 [laughs] 990 01:09:47,315 --> 01:09:49,485 So what do we do now? 991 01:09:50,452 --> 01:09:52,321 Now? 992 01:09:52,354 --> 01:09:54,456 Now is your big chance. 993 01:09:54,489 --> 01:09:57,993 -To do what? -To show him that things have changed. 994 01:09:58,026 --> 01:09:59,928 That you rule the roost now. 995 01:09:59,961 --> 01:10:01,530 I rule the roost? 996 01:10:01,563 --> 01:10:03,832 Don't tell me. Tell him. 997 01:10:07,636 --> 01:10:10,505 -I rule the roost, Matt. -Like hell you do! 998 01:10:10,538 --> 01:10:11,907 Come on, louder. 999 01:10:11,940 --> 01:10:13,508 Put some muscle behind it, Joey! 1000 01:10:13,541 --> 01:10:16,979 -I rule the roost! -Go fuck yourself! 1001 01:10:17,012 --> 01:10:18,647 Louder! He's laughing at you! 1002 01:10:20,582 --> 01:10:22,451 I rule the roost! 1003 01:10:22,484 --> 01:10:24,453 Look at you! You're nobody! 1004 01:10:24,486 --> 01:10:26,989 You're as dumb as a brick and everybody knows it! 1005 01:10:27,022 --> 01:10:28,890 You're dead meat when I get out of here. You hear me? 1006 01:10:28,923 --> 01:10:30,626 Tell him things are different now. 1007 01:10:30,659 --> 01:10:32,527 You're not gonna eat his shit anymore. 1008 01:10:32,560 --> 01:10:35,998 He's not the boss anymore! That you're the man now! 1009 01:10:36,031 --> 01:10:39,668 -I'm the man now! -You're the man now! 1010 01:10:39,701 --> 01:10:43,572 I'm the boss to you! You're down there! I'm up here! All right? 1011 01:10:43,605 --> 01:10:45,841 I'm the boss! [panting] 1012 01:10:48,910 --> 01:10:51,614 [chuckles] 1013 01:10:55,717 --> 01:10:58,520 -Hand that over. -I like the feel of that. 1014 01:10:58,553 --> 01:11:01,624 Yeah. I thought you would. 1015 01:11:04,559 --> 01:11:06,395 But... [clears throat] 1016 01:11:07,629 --> 01:11:09,365 I got some bad news. 1017 01:11:10,665 --> 01:11:12,000 What? 1018 01:11:12,033 --> 01:11:13,869 There's only one place for you to go. 1019 01:11:13,902 --> 01:11:15,938 Where? 1020 01:11:19,641 --> 01:11:22,644 Down... down there? 1021 01:11:22,677 --> 01:11:24,313 Where else? 1022 01:11:24,346 --> 01:11:27,383 Ha! Send him down to me! Yeah, send him down! 1023 01:11:28,750 --> 01:11:30,085 I can't. I can't go down there. 1024 01:11:30,118 --> 01:11:31,853 He'll kill me. 1025 01:11:31,886 --> 01:11:34,690 Yeah. That's how it goes sometimes. 1026 01:11:34,723 --> 01:11:39,061 Or else you learn to stand up to him and fight, 1027 01:11:39,094 --> 01:11:40,996 teach him to respect you. 1028 01:11:41,029 --> 01:11:43,799 But he's all riled up. You made me say those things. 1029 01:11:43,832 --> 01:11:47,035 No. Those things were inside of you already. 1030 01:11:47,068 --> 01:11:52,040 I can't go down there. I won't, I can't, there's no way. 1031 01:11:52,073 --> 01:11:54,677 Okay. Fair enough. 1032 01:11:56,544 --> 01:11:58,080 -Ah! -[shouts] 1033 01:12:00,048 --> 01:12:01,383 Matt! Matt! Matt! 1034 01:12:01,416 --> 01:12:03,886 -[grunting] -Matt! 1035 01:12:19,401 --> 01:12:21,370 [grunting] 1036 01:12:25,940 --> 01:12:29,078 [muffled sounds] 1037 01:12:48,596 --> 01:12:50,532 [Mother] You. 1038 01:12:58,206 --> 01:12:59,842 Drop your gun. 1039 01:13:11,886 --> 01:13:13,422 Is that all of them? 1040 01:13:23,231 --> 01:13:25,768 How'd you find me? 1041 01:13:33,908 --> 01:13:35,911 [scoffs] GPS. 1042 01:13:35,944 --> 01:13:37,479 [chuckles] Shit. 1043 01:13:38,513 --> 01:13:40,549 Better than a cell phone. 1044 01:13:41,783 --> 01:13:43,051 Where are my boys? 1045 01:13:43,084 --> 01:13:44,786 I had to give them a time out. 1046 01:13:44,819 --> 01:13:47,923 They're in a hole not far from here. 1047 01:13:47,956 --> 01:13:51,626 -Take me there. -There's no need. 1048 01:13:51,659 --> 01:13:53,962 You can hear 'em. 1049 01:13:55,129 --> 01:13:56,498 Listen. 1050 01:13:56,531 --> 01:13:58,700 [indistinct shouting] 1051 01:13:58,733 --> 01:14:00,802 Get up! 1052 01:14:00,835 --> 01:14:04,072 Come on, I said get up! Fight me! 1053 01:14:04,105 --> 01:14:05,974 Fight me! 1054 01:14:14,048 --> 01:14:15,717 Joey. 1055 01:14:16,184 --> 01:14:17,819 Mister. 1056 01:14:17,852 --> 01:14:21,857 They say you shot your family. 1057 01:14:21,890 --> 01:14:23,592 And I saw you shoot those cops. 1058 01:14:24,192 --> 01:14:26,028 I can't let you go. 1059 01:14:28,763 --> 01:14:30,799 I've known men like you. 1060 01:14:31,699 --> 01:14:33,568 Violent men. 1061 01:14:33,601 --> 01:14:35,070 My husband was one of 'em. 1062 01:14:36,304 --> 01:14:39,674 Someone shot him, Joey says. 1063 01:14:39,707 --> 01:14:45,113 Someone who got fed up with his drinking, 1064 01:14:45,146 --> 01:14:47,549 who got fed up with getting hit, 1065 01:14:48,550 --> 01:14:52,220 who got lung cancer 1066 01:14:52,253 --> 01:14:55,657 from his cigarette smoke when he wouldn't quit. 1067 01:14:59,294 --> 01:15:01,163 Shit! 1068 01:15:02,163 --> 01:15:03,866 Joey? 1069 01:15:09,270 --> 01:15:11,173 Joey? 1070 01:15:12,840 --> 01:15:15,610 Joey, you okay? 1071 01:15:15,643 --> 01:15:17,779 I haven't been there for my boys. 1072 01:15:19,714 --> 01:15:21,884 But I'm here right now. 1073 01:15:23,318 --> 01:15:25,687 Anything I could say to get out of this? 1074 01:15:27,121 --> 01:15:29,057 We could wait for the cops. 1075 01:15:30,291 --> 01:15:33,962 Nah, they'll just drag it out. 1076 01:15:38,967 --> 01:15:42,204 Don't let those boys down. Okay? 1077 01:15:45,206 --> 01:15:47,175 [groaning] 1078 01:16:18,206 --> 01:16:20,142 Joey? 1079 01:16:20,808 --> 01:16:22,277 Joey, Joey. 1080 01:16:22,310 --> 01:16:24,145 Joey! 1081 01:16:24,178 --> 01:16:26,615 You okay, Joey? Fuck! 1082 01:16:26,648 --> 01:16:28,083 Wake up, Joey. 1083 01:16:28,116 --> 01:16:31,053 Joey, wake up, please. Please, Joey. 1084 01:16:33,221 --> 01:16:36,124 Joey! Joey! 1085 01:16:38,092 --> 01:16:39,361 Matt! 1086 01:16:39,394 --> 01:16:40,662 [sobbing] Please, Joey. 1087 01:16:40,695 --> 01:16:43,832 Joey, I'm sorry! No! 1088 01:16:43,865 --> 01:16:46,267 [sobbing] Wake up, Joey! 1089 01:16:46,300 --> 01:16:48,203 Joey. Joey. No! 1090 01:16:48,236 --> 01:16:50,639 -[gagging] -Joey. 1091 01:16:50,672 --> 01:16:54,743 -[gagging] -Joey. 1092 01:16:56,310 --> 01:16:59,214 You're okay. You're okay. 1093 01:16:59,247 --> 01:17:01,316 You're okay! 1094 01:17:04,018 --> 01:17:06,321 You're okay. 1095 01:17:07,355 --> 01:17:09,391 I'm so sorry, Joey. 1096 01:17:09,424 --> 01:17:11,259 I'm so sorry. 1097 01:17:12,860 --> 01:17:16,031 I did so many bad things. I'm sorry, Joey. 1098 01:17:17,331 --> 01:17:19,000 It's okay. 1099 01:17:19,033 --> 01:17:22,137 You were right. This was too big for you and me. 1100 01:17:22,170 --> 01:17:24,306 I just wanted to take care of things. 1101 01:17:25,907 --> 01:17:29,378 I didn't know how! I'm sorry. 1102 01:17:30,878 --> 01:17:33,048 You're all I have. 1103 01:17:34,182 --> 01:17:36,084 [Mother] Matt! 1104 01:17:37,752 --> 01:17:39,721 Where are you? 1105 01:17:40,888 --> 01:17:42,324 Joey! 1106 01:17:43,224 --> 01:17:45,126 -Boys! -Ma! 1107 01:17:45,159 --> 01:17:46,895 Ma! Ma, help! 1108 01:17:48,429 --> 01:17:51,299 Ma, help, we're down here! 1109 01:17:51,332 --> 01:17:53,868 Ma! Ma, help! 1110 01:17:53,901 --> 01:17:55,770 [gasping] 1111 01:17:55,803 --> 01:17:57,372 Ma, we need help! 1112 01:17:57,405 --> 01:18:00,709 -Thank God! My boys! -Ma! 1113 01:18:00,742 --> 01:18:02,878 -Ma! -Ma! 1114 01:18:07,749 --> 01:18:10,085 [whimpering] 1115 01:18:10,118 --> 01:18:13,088 Oh, thank God. You're okay. 1116 01:18:49,824 --> 01:18:52,861 ♪♪ 1117 01:19:28,529 --> 01:19:31,333 ♪ An honest man ♪ 1118 01:19:33,367 --> 01:19:36,104 ♪ Don't exist ♪ 1119 01:19:38,139 --> 01:19:42,310 ♪ Wipe it from your memory ♪ 1120 01:19:42,343 --> 01:19:46,314 ♪ Scratch it off your list ♪ 1121 01:19:47,548 --> 01:19:50,118 ♪ You know me ♪ 1122 01:19:52,053 --> 01:19:55,157 ♪ Hell, I ain't that kind ♪ 1123 01:19:57,225 --> 01:20:00,428 ♪ I won't bring you flowers ♪ 1124 01:20:02,096 --> 01:20:05,400 ♪ My love never dies ♪ 1125 01:20:07,335 --> 01:20:12,340 ♪ It's your hand that holds the gun ♪ 1126 01:20:17,211 --> 01:20:22,117 ♪ I never want to hurt no one ♪ 1127 01:20:26,387 --> 01:20:31,159 ♪ You know I'm always on the run ♪ 1128 01:20:35,630 --> 01:20:40,468 ♪ If what you want is my love ♪ 1129 01:20:58,252 --> 01:21:01,156 ♪ A jealous man ♪ 1130 01:21:02,456 --> 01:21:05,327 ♪ Will tell you everything ♪ 1131 01:21:07,662 --> 01:21:11,266 ♪ Break you down just right ♪ 1132 01:21:12,366 --> 01:21:15,503 ♪ Drive you home at night ♪ 1133 01:21:17,071 --> 01:21:19,574 ♪ But you know me ♪ 1134 01:21:21,342 --> 01:21:24,346 ♪ Hell, I never mind ♪ 1135 01:21:26,414 --> 01:21:30,051 ♪ I won't keep your secret ♪ 1136 01:21:31,018 --> 01:21:34,556 ♪ I won't tell no lies ♪ 1137 01:21:36,557 --> 01:21:41,897 ♪ It's your own hand that holds the gun ♪ 1138 01:21:46,233 --> 01:21:50,538 ♪ I never want to hurt no one ♪ 1139 01:21:55,409 --> 01:22:00,448 ♪ You know I'm always on the run ♪ 1140 01:22:05,019 --> 01:22:09,357 ♪ If what you want is my love ♪ 1141 01:22:14,095 --> 01:22:18,400 ♪ You know I'm always on the run ♪ 1142 01:22:23,371 --> 01:22:28,243 ♪ If what you want is my love ♪ 74901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.