Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,303 --> 00:00:03,473
>> Jon: [ Distorted ] WHAT
2
00:00:03,471 --> 00:00:04,741
HAPPENS WHEN YOU TAKE A FAMILY
3
00:00:04,738 --> 00:00:06,108
FROM THE WITNESS PROTECTION
4
00:00:06,107 --> 00:00:06,567
PROGRAM...
5
00:00:06,574 --> 00:00:08,084
>> Susan: MOVE THEM TO NEW YORK
6
00:00:08,076 --> 00:00:08,436
CITY...
7
00:00:08,442 --> 00:00:09,712
>> David: AND GIVE THEM THEIR
8
00:00:09,710 --> 00:00:10,580
OWN REALITY SHOW?
9
00:00:10,578 --> 00:00:12,508
>> * DA-DA-DA-DA, DO-DO
10
00:00:12,513 --> 00:00:13,453
>> Jon: PREVIOUSLY ON
11
00:00:13,447 --> 00:00:14,417
"DELOCATED!"...
12
00:00:14,415 --> 00:00:15,545
SUSAN, WE BROKE UP.
13
00:00:15,549 --> 00:00:17,249
YOU GOT A NEW FEDERAL AGENT.
14
00:00:17,251 --> 00:00:19,091
THAT GUY RESIGNED SO HE COULD BE
15
00:00:19,087 --> 00:00:20,087
YOUR BOYFRIEND.
16
00:00:20,088 --> 00:00:21,488
THEN YOU BROKE UP WITH THAT GUY
17
00:00:21,489 --> 00:00:23,119
TO BE BOYFRIENDS WITH YOUR NEXT
18
00:00:23,124 --> 00:00:23,494
AGENT.
19
00:00:23,491 --> 00:00:24,831
>> SUSAN AND I HAVE A SPIRITUAL
20
00:00:24,825 --> 00:00:26,385
CONNECTION, AS WELL AS A SEXUAL
21
00:00:26,394 --> 00:00:27,064
ONE.
22
00:00:27,061 --> 00:00:28,601
[ LAUGHTER ]
23
00:00:28,596 --> 00:00:30,526
[ LAUGHTER ]
24
00:00:30,531 --> 00:00:34,671
[ LAUGHTER ]
25
00:00:34,668 --> 00:00:36,168
[ CELLPHONE RINGS ]
26
00:00:36,170 --> 00:00:37,510
>> HELLO? OH, HEY, SUSAN.
27
00:00:37,505 --> 00:00:38,505
WHAT'S UP? WHOA, WHOA.
28
00:00:38,506 --> 00:00:40,336
SLOW DOWN. SLOW DOWN. SLOW DOWN.
29
00:00:40,341 --> 00:00:41,641
OKAY, N-NO. DON'T WORRY.
30
00:00:41,642 --> 00:00:42,412
I'M ON IT.
31
00:00:42,410 --> 00:00:44,480
>> Jon: NOW WHAT?
32
00:00:44,478 --> 00:00:46,608
WHAT'S GOING ON?
33
00:00:46,614 --> 00:00:48,184
>> DAVID STOLE A CAR AND HIT A
34
00:00:48,182 --> 00:00:48,782
HOMELESS GUY.
35
00:00:48,782 --> 00:00:49,722
>> Jon: [ GASPS ]
36
00:00:49,717 --> 00:00:50,847
>> THE HOMELESS GUY'S DEAD.
37
00:00:50,851 --> 00:00:51,621
>> Jon: WHAT?!
38
00:00:51,619 --> 00:00:52,849
>> GET A 20 ON SUSAN RIGHT NOW.
39
00:00:52,853 --> 00:00:54,323
>> Jon: I GOT TO CALL MY LAWYER,
40
00:00:54,322 --> 00:00:54,662
RIGHT?
41
00:00:54,655 --> 00:00:55,785
>> IF I WAS YOU, I'D CALL A
42
00:00:55,789 --> 00:00:58,389
TEACHER.
43
00:00:58,392 --> 00:00:59,262
>> Jon: WHAT?
44
00:00:59,260 --> 00:01:00,790
>> 'CAUSE YOU JUST GOT SCHOOLED!
45
00:01:00,794 --> 00:01:01,634
PRANK!
46
00:01:01,629 --> 00:01:03,459
[ LAUGHS ]
47
00:01:03,464 --> 00:01:04,874
I PRANKED YOUR ASS, DUDE!
48
00:01:04,865 --> 00:01:06,265
>> Jon: YEAH, YOU DICK!
49
00:01:06,267 --> 00:01:07,237
NICE. NICE PRANK.
50
00:01:07,235 --> 00:01:08,695
>> DUDE, YOU SHOULD HAVE SAW THE
51
00:01:08,702 --> 00:01:10,102
LOOK ON YOUR FACE, MAN.
52
00:01:10,104 --> 00:01:11,414
>> Jon: WELL, COME ON, MAN.
53
00:01:11,405 --> 00:01:12,805
I THOUGHT MY SON JUST KILLED A
54
00:01:12,806 --> 00:01:13,666
GUY, YOU KNOW?
55
00:01:13,674 --> 00:01:14,544
GIVE ME A BREAK.
56
00:01:14,542 --> 00:01:15,242
>> NOT FUNNY.
57
00:01:15,243 --> 00:01:15,743
>> Jon: WHAT?
58
00:01:15,743 --> 00:01:17,153
>> THAT KIND OF SCREWING AROUND
59
00:01:17,145 --> 00:01:17,605
ISN'T FUNNY.
60
00:01:17,611 --> 00:01:18,651
>> Jon: IT'S A PRANK, MAN.
61
00:01:18,646 --> 00:01:19,676
LIGHTEN UP. IT WAS FUNNY.
62
00:01:19,680 --> 00:01:21,550
PRANKS ARE HILARIOUS.
63
00:01:21,549 --> 00:01:22,819
THIS GUY DOESN'T LIKE PRANKS.
64
00:01:22,816 --> 00:01:23,876
>> [ LAUGHS ]
65
00:01:23,884 --> 00:01:25,394
>> Jon: UH, EXCUSE ME.
66
00:01:25,386 --> 00:01:26,186
EXCUSE ME.
67
00:01:26,187 --> 00:01:27,517
CAN'T FLUSH THE TOILET?
68
00:01:27,521 --> 00:01:28,691
>> IF IT'S YELLOW, LET IT
69
00:01:28,689 --> 00:01:29,289
MELLOW.
70
00:01:29,290 --> 00:01:30,160
>> Jon: RIGHT.
71
00:01:30,158 --> 00:01:31,428
MR. ENVIRONMENT, THIS GUY.
72
00:01:31,425 --> 00:01:33,125
UH, LET ME DRAIN THE MAIN VEIN,
73
00:01:33,127 --> 00:01:35,497
AND WE'LL DO THIS.
74
00:01:35,496 --> 00:01:36,696
HEY, MAN, I DON'T WANT TO, UH,
75
00:01:36,697 --> 00:01:37,897
FREAK YOU OUT, BUT DID YOU --
76
00:01:37,898 --> 00:01:39,498
THERE'S BLOOD IN YOUR URINE.
77
00:01:39,500 --> 00:01:39,900
>> WHAT?!
78
00:01:39,900 --> 00:01:41,370
>> Jon: DID YOU NOT NOTICE THAT?
79
00:01:41,369 --> 00:01:43,499
>> NO!
80
00:01:43,504 --> 00:01:45,244
SHOULD I CALL A DOCTOR?
81
00:01:45,239 --> 00:01:46,369
>> Jon: I MEAN, I'D CALL A
82
00:01:46,374 --> 00:01:48,584
TEACHER.
83
00:01:48,576 --> 00:01:50,306
SCHOOLED RIGHT BACK!
84
00:01:50,311 --> 00:01:51,581
PRANK ATTACK!
85
00:01:51,579 --> 00:01:52,849
KETCHUP IN YOUR URINE.
86
00:01:52,846 --> 00:01:53,806
THAT'S A PRANK!
87
00:01:53,814 --> 00:01:55,454
COME ON, MAN. YEAH.
88
00:01:55,449 --> 00:01:55,819
BOOM, MAN.
89
00:01:55,816 --> 00:01:56,916
>> HEY, YOU KNOW, WE SHOULD TALK
90
00:01:56,917 --> 00:01:57,847
ABOUT DOING A PRANK SHOW.
91
00:01:57,851 --> 00:01:59,151
>> Jon: DO NOT JOKE ABOUT THAT.
92
00:01:59,153 --> 00:02:00,853
I WILL DO THAT TOMORROW.
93
00:02:00,854 --> 00:02:01,664
I'M SERIOUS.
94
00:02:01,655 --> 00:02:03,385
I MEAN, EVER SINCE THEY CANCELED
95
00:02:03,391 --> 00:02:04,861
"HOWIE DO IT," THERE'S BEEN A
96
00:02:04,858 --> 00:02:06,458
HUGE VOID IN TV PRANK SHOWS.
97
00:02:06,460 --> 00:02:09,300
>> THAT'S TRUE.
98
00:02:09,297 --> 00:02:10,627
>> Jon: I JUST THOUGHT OF WHAT
99
00:02:10,631 --> 00:02:13,901
WE COULD CALL THE SHOW.
100
00:02:13,901 --> 00:02:15,501
ALL RIGHT, EVERYBODY.
101
00:02:15,503 --> 00:02:17,613
WELCOME TO THE FIRST PRODUCTION
102
00:02:17,605 --> 00:02:19,565
MEETING FOR "JON HE DOES IT!"
103
00:02:19,573 --> 00:02:21,943
>> WHOO!
104
00:02:21,942 --> 00:02:22,912
[ CELLPHONE RINGS ]
105
00:02:22,910 --> 00:02:25,480
>> Jon: UH, OH. HOLD ON.
106
00:02:25,479 --> 00:02:27,579
OH, THE OLD BALL AND CHAIN.
107
00:02:27,581 --> 00:02:29,421
PROBABLY WANTS ME TO, UH, RUSH
108
00:02:29,417 --> 00:02:31,287
HOME SO I CAN "JON HE DO HER!"
109
00:02:31,285 --> 00:02:32,615
WHAT'S UP, SWEETIE?
110
00:02:32,620 --> 00:02:33,520
>> UH, WHAT'S UP?
111
00:02:33,521 --> 00:02:34,721
WE'RE SUPPOSED TO BE HAVING
112
00:02:34,722 --> 00:02:35,292
DINNER.
113
00:02:35,289 --> 00:02:36,189
THAT'S WHAT'S UP.
114
00:02:36,190 --> 00:02:37,260
>> Jon: TOTALLY FORGOT.
115
00:02:37,258 --> 00:02:38,528
UM, GET ME A CHIMICHANGA, AND
116
00:02:38,526 --> 00:02:39,886
I'LL EAT WITH YOU AT HOME, OKAY?
117
00:02:39,893 --> 00:02:40,963
ALL RIGHT, I GOT TO GO.
118
00:02:40,961 --> 00:02:42,801
I GOT TO GO.
119
00:02:42,796 --> 00:02:44,396
ALL RIGHT, SO, BEFORE WE GET
120
00:02:44,398 --> 00:02:45,868
STARTED, I WANT TO TALK ABOUT
121
00:02:45,866 --> 00:02:47,566
SOME OF MY CHARACTERS, WHICH I
122
00:02:47,568 --> 00:02:49,268
THINK WILL JUST HELP US COME UP
123
00:02:49,270 --> 00:02:50,470
WITH IDEAS FOR PRANKS.
124
00:02:50,471 --> 00:02:52,641
I DO A PRETTY GOOD BROOKLYN GUY.
125
00:02:52,640 --> 00:02:53,810
YOU KNOW [Brooklyn accent] OH,
126
00:02:53,807 --> 00:02:54,607
LOOK AT THIS GUY!
127
00:02:54,608 --> 00:02:55,538
WHAT'S THIS GUY DOIN'?
128
00:02:55,543 --> 00:02:56,743
THIS BROOKLYN GUY OVER -- WHAT'S
129
00:02:56,744 --> 00:02:57,884
THIS GUY GONNA DO, THIS GUY?!
130
00:02:57,878 --> 00:02:59,208
[ Normal voice ] I DO A REALLY
131
00:02:59,213 --> 00:02:59,653
GOOD WOMAN.
132
00:02:59,647 --> 00:03:00,807
[ Singsong voice ] OH, MY GOD!
133
00:03:00,814 --> 00:03:02,724
I HAD MY PERIOD TODAY.
134
00:03:02,716 --> 00:03:04,346
[ Normal voice ] IF WE CAN THINK
135
00:03:04,352 --> 00:03:05,752
OF SOME PRANKS TO REVOLVE AROUND
136
00:03:05,753 --> 00:03:07,293
[Southern accent] WHAT'S GOING
137
00:03:07,288 --> 00:03:09,518
ON, YOU?
138
00:03:09,523 --> 00:03:10,593
[ Normal voice ] I WANT
139
00:03:10,591 --> 00:03:11,891
EVERYONE TO JUST LOOK AT THIS
140
00:03:11,892 --> 00:03:13,332
FOR, LIKE, A FEW SECONDS AND
141
00:03:13,327 --> 00:03:17,327
JUST THINK OF IDEAS.
142
00:03:17,331 --> 00:03:18,931
I DO, LIKE, A HIPPIE GUY.
143
00:03:18,932 --> 00:03:20,832
IT'S LIKE, "OH, WHAT'S UP, MAN?"
144
00:03:20,834 --> 00:03:21,874
DOING!
145
00:03:21,869 --> 00:03:23,339
OH, ME SO SORRY.
146
00:03:23,337 --> 00:03:24,837
ME JAPANESE POP TART.
147
00:03:24,838 --> 00:03:25,938
I'LL BE LIKE, "LOOK AT ME.
148
00:03:25,939 --> 00:03:26,839
I'M A FEDERAL AGENT.
149
00:03:26,840 --> 00:03:28,310
UUUUGH."
150
00:03:28,309 --> 00:03:29,509
[ CHUCKLES ]
151
00:03:29,510 --> 00:03:32,810
* HOW I WONDER
152
00:03:32,813 --> 00:03:37,553
* WHAT YOU ARE
153
00:03:37,551 --> 00:03:38,251
* DO DO-DO
154
00:03:38,252 --> 00:03:38,922
* DO-DO DO-DO-DO
155
00:03:38,919 --> 00:03:40,589
THEN IT TRANSFORMS TO THIS.
156
00:03:40,588 --> 00:03:42,258
SOMETHING ELSE THAT I THINK IS
157
00:03:42,256 --> 00:03:43,656
GOING TO KIND OF SEPARATE US
158
00:03:43,657 --> 00:03:45,387
FROM THE OTHER PRANK SHOWS IS I
159
00:03:45,393 --> 00:03:46,563
WANT TO DO SOME HYBRID
160
00:03:46,560 --> 00:03:47,360
CHARACTERS.
161
00:03:47,361 --> 00:03:48,701
FOR EXAMPLE, I WANT TO TAKE MY
162
00:03:48,696 --> 00:03:49,856
GAY AND I WANT TO TAKE MY
163
00:03:49,863 --> 00:03:50,503
ITALIAN.
164
00:03:50,498 --> 00:03:51,668
[ Effeminate voice ] OH, MAMA
165
00:03:51,665 --> 00:03:52,395
MIA, PIZZERIA!
166
00:03:52,400 --> 00:03:53,470
[ Normal voice ] I DO THIS
167
00:03:53,467 --> 00:03:53,897
CHARACTER.
168
00:03:53,901 --> 00:03:54,771
HE'S A ROBOTIC JEW.
169
00:03:54,768 --> 00:03:56,038
[ Robotic voice ] OY VEY.
170
00:03:56,036 --> 00:03:57,706
OY VEY.
171
00:03:57,705 --> 00:03:58,305
OY VEY.
172
00:03:58,306 --> 00:03:59,736
[ Normal voice ] I JUST WANT YOU
173
00:03:59,740 --> 00:04:01,380
GUYS TO GET SUPER FIRED UP SO WE
174
00:04:01,375 --> 00:04:02,535
CAN START THIS SEASON OF
175
00:04:02,543 --> 00:04:04,483
"JON HE DOES IT!"
176
00:04:04,478 --> 00:04:05,508
>> WHOO!
177
00:04:05,513 --> 00:04:07,583
YEAH!
178
00:04:07,581 --> 00:04:08,681
>> * THIS IS "JON HE DOES IT!"
179
00:04:08,682 --> 00:04:11,022
>> Jon: HOW YOU DOING?
180
00:04:11,018 --> 00:04:11,648
EXCUSE ME.
181
00:04:11,652 --> 00:04:12,752
>> WHAT ARE YOU DOING, MAN?
182
00:04:12,753 --> 00:04:15,863
>> Jon: HOLD ON. HOLD ON.
183
00:04:15,856 --> 00:04:17,656
>> WHAT'S YOUR PROBLEM, MAN?
184
00:04:17,658 --> 00:04:18,728
>> Jon: THANK YOU.
185
00:04:18,726 --> 00:04:21,726
>> HEY!
186
00:04:21,729 --> 00:04:22,499
>> Jon: FRRT!
187
00:04:22,496 --> 00:04:23,526
THIS "JON HE DOES IT!"
188
00:04:23,531 --> 00:04:25,071
[ Foreign accent ] EXCUSE ME!
189
00:04:25,065 --> 00:04:26,895
DO YOU KNOW WHERE THE CORNER OF
190
00:04:26,900 --> 00:04:30,000
BROADWAY AND [ULULATING] IS?
191
00:04:30,003 --> 00:04:31,373
DO YOU KNOW WHERE CORNER OF
192
00:04:31,372 --> 00:04:32,542
BROADWAY AND [normal voice]
193
00:04:32,540 --> 00:04:34,040
"JON HE DOES IT!" IS?
194
00:04:34,041 --> 00:04:34,941
[ LAUGHS ]
195
00:04:34,942 --> 00:04:35,682
>> ALL RIGHT.
196
00:04:35,676 --> 00:04:36,806
>> * NO ONE PRANKS YOU LIKE
197
00:04:36,810 --> 00:04:38,080
"JON HE CAN" *
198
00:04:38,078 --> 00:04:40,408
>> * THIS IS "JON HE DOES IT!"
199
00:04:40,414 --> 00:04:41,454
>> * GOT A SITUATION
200
00:04:41,449 --> 00:04:42,679
* THINK IT'S REAL
201
00:04:42,683 --> 00:04:44,923
>> * THIS IS "JON HE DOES IT!"
202
00:04:44,918 --> 00:04:46,388
>> * BEFORE YOU KNOW IT, YOU'VE
203
00:04:46,387 --> 00:04:47,357
BEEN PRANKED *
204
00:04:47,355 --> 00:04:48,515
>> * THIS IS "JON HE DOES IT!"
205
00:04:48,522 --> 00:04:49,662
>> Jon: FRRT! FRRT! FRRT! FRRT!
206
00:04:49,657 --> 00:04:50,787
>> * TAKE A LOOK AROUND YOU
207
00:04:50,791 --> 00:04:51,931
* HOW'S IT FEEL?
208
00:04:51,925 --> 00:04:52,985
>> Jon: THAT'S JUST
209
00:04:52,993 --> 00:04:54,063
"JON HE DOES IT!"
210
00:04:54,061 --> 00:04:55,801
>> [BLEEP] YOU, AMERICA.
211
00:04:55,796 --> 00:04:57,696
>> WHEN -- WHEN YOU WERE, LIKE,
212
00:04:57,698 --> 00:04:59,568
TAKING OFF THE SURGICAL SCRUBS,
213
00:04:59,567 --> 00:05:00,867
YOU WENT, "THAT'S JUST
214
00:05:00,868 --> 00:05:02,438
'JON HE DIAGNOSES IT!'"
215
00:05:02,436 --> 00:05:03,466
[ LAUGHS ]
216
00:05:03,471 --> 00:05:04,471
TOO FUNNY, DUDE.
217
00:05:04,472 --> 00:05:05,772
>> Jon: BUDDY, THAT IS A
218
00:05:05,773 --> 00:05:06,813
"JON HE DOES IT."
219
00:05:06,807 --> 00:05:09,077
>> IT IS.
220
00:05:09,076 --> 00:05:09,906
>> Jon: [ SIGHS ]
221
00:05:09,910 --> 00:05:10,710
>> WHAT'S WRONG?
222
00:05:10,711 --> 00:05:11,911
>> Jon: FORGOT THE FATHER-SON
223
00:05:11,912 --> 00:05:14,482
DOUBLES TOURNAMENT.
224
00:05:25,058 --> 00:05:26,458
>> Susan: HE DOESN'T WANT TO
225
00:05:26,460 --> 00:05:26,960
TALK TO YOU.
226
00:05:26,960 --> 00:05:28,500
AND HE DOESN'T WANT TO STAY WITH
227
00:05:28,496 --> 00:05:29,356
YOU THIS WEEKEND.
228
00:05:29,363 --> 00:05:30,103
>> Jon: OH, COME ON.
229
00:05:30,097 --> 00:05:30,927
ARE YOU SERIOUS?
230
00:05:30,931 --> 00:05:32,471
>> YOU KNOW, MAYBE I SHOULD TALK
231
00:05:32,466 --> 00:05:32,896
TO DAVID.
232
00:05:32,900 --> 00:05:33,770
>> Jon: I'M SORRY.
233
00:05:33,767 --> 00:05:34,567
YOU KNOW WHAT?
234
00:05:34,568 --> 00:05:35,868
I THINK I CAN HANDLE THINGS WITH
235
00:05:35,869 --> 00:05:36,739
MY OWN SON, OKAY?
236
00:05:36,737 --> 00:05:37,867
THANK YOU.
237
00:05:37,871 --> 00:05:39,541
>> YES. YEAH, OF COURSE.
238
00:05:39,540 --> 00:05:41,440
UH, IT'S JUST THAT, UM...
239
00:05:41,442 --> 00:05:42,812
WHEN HE TEXTED ME, HE SAID HE
240
00:05:42,810 --> 00:05:44,810
WAS PRETTY UPSET.
241
00:05:44,812 --> 00:05:46,152
>> Jon: WHY ARE YOU EVEN TEXTING
242
00:05:46,146 --> 00:05:46,846
WITH DAVID?
243
00:05:46,847 --> 00:05:48,977
>> OKAY, I TALKED TO DAVID.
244
00:05:49,016 --> 00:05:51,046
HE'S STILL UPSET, BUT HE'S OKAY.
245
00:05:51,051 --> 00:05:52,451
>> Susan: OKAY.
246
00:05:52,486 --> 00:05:53,116
>> ROB.
247
00:05:53,120 --> 00:05:54,490
>> DARREN.
248
00:05:54,488 --> 00:05:55,488
YOU KNOW WHAT?
249
00:05:55,489 --> 00:05:57,489
YOU SHOULD LET HIM LISTEN TO MY,
250
00:05:57,491 --> 00:05:59,091
UH, CLASSICAL RELAXATION CD.
251
00:05:59,092 --> 00:06:00,832
HE LOVES MOZART'S CLARINET
252
00:06:00,828 --> 00:06:02,658
CONCERTO IN "A" MAJOR.
253
00:06:02,663 --> 00:06:04,063
>> I ACTUALLY GAVE HIM ONE OF MY
254
00:06:04,064 --> 00:06:04,804
NEW-AGE CDs,
255
00:06:04,798 --> 00:06:06,798
"EARTH BEATS -- VOLUME 4."
256
00:06:06,800 --> 00:06:08,770
SEEMS TO BE DOING THE TRICK.
257
00:06:08,769 --> 00:06:10,769
>> Susan: THANK YOU, DARREN.
258
00:06:10,771 --> 00:06:12,771
WELL, UM, THANKS FOR STOPPING
259
00:06:12,773 --> 00:06:13,143
BY.
260
00:06:13,140 --> 00:06:14,680
AND I'LL BE SURE AND TELL DAVID
261
00:06:14,675 --> 00:06:18,005
YOU FEEL LIKE A TOTAL ASSHOLE.
262
00:06:18,011 --> 00:06:19,111
BYE.
263
00:06:19,112 --> 00:06:20,082
>> ROB.
264
00:06:20,080 --> 00:06:22,650
>> DARREN.
265
00:06:27,688 --> 00:06:29,158
>> Jon: [ CHUCKLES ]
266
00:06:29,156 --> 00:06:31,926
HOW'S IT TASTE?
267
00:06:31,925 --> 00:06:33,085
[ CHUCKLES ]
268
00:06:33,093 --> 00:06:34,433
SPENDING ALL HIS TIME CRYING
269
00:06:34,428 --> 00:06:35,558
THAT I MISSED THE TOURNAMENT,
270
00:06:35,563 --> 00:06:36,803
BUT NO WORD ABOUT THE NEW RACKET
271
00:06:36,797 --> 00:06:38,797
I GOT HIM.
272
00:06:38,799 --> 00:06:39,829
[ SIGHS ]
273
00:06:39,833 --> 00:06:43,173
GREAT.
274
00:06:43,170 --> 00:06:44,670
NOT GONNA HEAR THE END OF THIS
275
00:06:44,672 --> 00:06:45,812
ONE.
276
00:06:45,806 --> 00:06:47,836
>> I-I'M NOT SEEING THINGS.
277
00:06:47,841 --> 00:06:49,711
SUSAN'S [BLEEP] HER NEW AGENT,
278
00:06:49,710 --> 00:06:50,210
RIGHT?
279
00:06:50,210 --> 00:06:51,780
>> Jon: I DON'T KNOW.
280
00:06:51,779 --> 00:06:53,149
ASK DARREN.
281
00:06:53,146 --> 00:06:53,906
[ LOCK CLICKS ]
282
00:06:53,914 --> 00:06:55,154
ISN'T THAT WHAT ALL YOU GUYS DO,
283
00:06:55,148 --> 00:06:56,548
THOUGH -- TAKE TURNS [BLEEP] MY
284
00:06:56,550 --> 00:06:56,920
EX-WIFE?
285
00:06:56,917 --> 00:06:58,217
[ DOOR SLAMS ]
286
00:06:58,218 --> 00:07:00,448
NICE. IT'S A GOOD SPOT FOR THAT.
287
00:07:00,454 --> 00:07:00,894
WHAT IS UP?
288
00:07:00,888 --> 00:07:01,988
WELCOME TO THE SCENE OF THE
289
00:07:01,989 --> 00:07:02,519
CRIME.
290
00:07:02,523 --> 00:07:03,693
FOR THE NEXT PRANK, WE'RE IN A
291
00:07:03,691 --> 00:07:05,561
COFFEE SHOP.
292
00:07:05,559 --> 00:07:07,159
ME -- I'M HALFWAY HOME TO
293
00:07:07,160 --> 00:07:09,530
BECOMING MY BRAND-NEW CHARACTER.
294
00:07:09,530 --> 00:07:11,770
THIS GUY IS A, UH, NEW YORK
295
00:07:11,765 --> 00:07:12,995
HIPSTER, MAN!
296
00:07:13,000 --> 00:07:14,230
HIS NAME IS BARRY.
297
00:07:14,234 --> 00:07:15,744
HE'S A BARISTA, MAN.
298
00:07:15,736 --> 00:07:16,736
WHAT'S UP?
299
00:07:16,737 --> 00:07:17,967
THIS WHOLE PLACE -- CHECK IT
300
00:07:17,971 --> 00:07:18,471
OUT.
301
00:07:18,472 --> 00:07:19,812
IT'S A WORKING SET.
302
00:07:19,807 --> 00:07:21,637
WE GOT CAMERAS EVERYWHERE.
303
00:07:21,642 --> 00:07:22,812
LITTLE LIPSTICK CAM.
304
00:07:22,810 --> 00:07:23,910
CAMERAS IN THE WALLS.
305
00:07:23,911 --> 00:07:25,111
CAMERAS IN THE SPEAKERS.
306
00:07:25,112 --> 00:07:26,582
WHERE ELSE WE GOT CAMERAS?
307
00:07:26,580 --> 00:07:26,910
BOOM.
308
00:07:26,914 --> 00:07:28,824
FLOWER, FLOWER, CAMERA.
309
00:07:28,816 --> 00:07:29,616
CHECK THIS OUT.
310
00:07:29,617 --> 00:07:30,177
NEW TECHNOLOGY.
311
00:07:30,183 --> 00:07:32,553
CARDBOARD, CARDBOARD, CARDBOARD,
312
00:07:32,553 --> 00:07:32,993
CAMERA.
313
00:07:32,986 --> 00:07:34,586
FEELING TIPSY, OR ARE YOU
314
00:07:34,588 --> 00:07:35,258
FEELING CAMERA?
315
00:07:35,255 --> 00:07:38,185
CAMERA, CAMERA, CAMERA, CAMERA,
316
00:07:38,191 --> 00:07:41,501
CAMERA, CUP, CAMERA, CAMERA,
317
00:07:41,495 --> 00:07:41,995
CUP.
318
00:07:41,995 --> 00:07:43,825
REST ARE CAMERAS, INCLUDING THE
319
00:07:43,831 --> 00:07:44,831
PLASTIC SLEEVE.
320
00:07:44,832 --> 00:07:46,272
WHY SO MANY CAMERAS?
321
00:07:46,266 --> 00:07:48,136
THAT'S JUST "JON HE DOES IT!"
322
00:07:48,135 --> 00:07:49,595
ALL RIGHT, HERE WE GO.
323
00:07:49,603 --> 00:07:51,173
THE NERVE CENTER.
324
00:07:51,171 --> 00:07:53,211
NOW, AT THIS PARTICULAR COFFEE
325
00:07:53,206 --> 00:07:55,506
SHOP, WE HAPPEN TO SERVE A VERY
326
00:07:55,509 --> 00:07:56,979
SPECIFIC BRAND OF TEA.
327
00:07:56,977 --> 00:07:58,577
ALL WE NEED NOW IS AN
328
00:07:58,579 --> 00:08:00,049
UNSUSPECTING CUSTOMER.
329
00:08:00,047 --> 00:08:01,977
[ BOTH LAUGH ]
330
00:08:01,982 --> 00:08:04,722
LET'S "JON HE DOES THIS!"
331
00:08:04,718 --> 00:08:06,188
WHAT'S UP, MILADY?
332
00:08:06,186 --> 00:08:08,016
WHAT CAN I GET FOR YA?
333
00:08:08,021 --> 00:08:09,061
>> EXCUSE ME?
334
00:08:09,056 --> 00:08:10,116
I'M NOT A WOMAN.
335
00:08:10,123 --> 00:08:11,663
>> Jon: OH, RIGHT, MAN.
336
00:08:11,659 --> 00:08:13,259
YEAH. SO, UH, WHAT'S UP?
337
00:08:13,260 --> 00:08:14,290
WHAT YOU WANT?
338
00:08:14,294 --> 00:08:15,934
>> GET ME, UH, A MEDIUM
339
00:08:15,929 --> 00:08:17,799
EARL GREY WITH ROOM FOR MILK.
340
00:08:17,798 --> 00:08:18,868
>> Jon: ALL RIGHT.
341
00:08:18,866 --> 00:08:20,596
MEDIUM EARL WITH SOME ROOM FOR
342
00:08:20,601 --> 00:08:21,171
MOO JUICE.
343
00:08:21,168 --> 00:08:22,598
GOOD CALL ON THE EARL.
344
00:08:22,603 --> 00:08:25,013
BE RIGHT BACK WITH THAT, MAN.
345
00:08:25,005 --> 00:08:26,565
WE GET A MEDIUM EARL?
346
00:08:26,574 --> 00:08:29,184
PUT SOME COW IN IT.
347
00:08:29,176 --> 00:08:31,706
[ LAUGHS ]
348
00:08:31,712 --> 00:08:32,912
OKAY.
349
00:08:32,913 --> 00:08:35,223
IF, UH, TEA IS WHAT HE WANTS,
350
00:08:35,215 --> 00:08:39,285
THEN "T" IS WHAT HE'S GONNA GET.
351
00:08:39,286 --> 00:08:42,686
[ BOTH LAUGH ]
352
00:08:42,690 --> 00:08:43,760
SHH! SHH! SHH! SHH!
353
00:08:43,757 --> 00:08:45,787
SHH! SHH!
354
00:08:45,793 --> 00:08:47,733
OKAY, UH, HERE WE GO.
355
00:08:47,728 --> 00:08:50,058
UH, GOT A MEDIUM EARL WITH A
356
00:08:50,063 --> 00:08:51,263
MEDIUM EARL.
357
00:08:51,264 --> 00:08:53,204
>> SIR, WHAT IS THIS?
358
00:08:53,200 --> 00:08:54,740
>> Jon: UH, IT'S YOUR "T," MAN.
359
00:08:54,735 --> 00:08:55,595
>> WHAT IS THIS?!
360
00:08:55,603 --> 00:08:56,943
>> Jon: UH, THIS IS YOUR "T,"
361
00:08:56,937 --> 00:08:57,197
MAN.
362
00:08:57,204 --> 00:08:58,844
>> WHY ARE YOU [BLEEP] WITH ME?!
363
00:08:58,839 --> 00:09:00,609
GO GET ME MY TEA!
364
00:09:00,608 --> 00:09:01,608
>> Jon: THIS IS YOUR "T."
365
00:09:01,609 --> 00:09:02,609
>> NO [BLEEP] [BLEEP]
366
00:09:02,610 --> 00:09:03,710
I DON'T NEED THIS TODAY!
367
00:09:03,711 --> 00:09:04,651
I JUST LOST MY JOB!
368
00:09:04,645 --> 00:09:05,875
>> Jon: OKAY, J-JUST BE COOL,
369
00:09:05,879 --> 00:09:06,209
OKAY.
370
00:09:06,213 --> 00:09:07,653
LOOK, LOOK, LOOK, LOOK, LOOK.
371
00:09:07,648 --> 00:09:08,248
PRANK SHOW.
372
00:09:08,248 --> 00:09:09,618
JON FROM "DELOCATED!"
373
00:09:09,617 --> 00:09:10,917
THIS IS "JON HE DOES IT!"
374
00:09:10,918 --> 00:09:12,148
>> I DON'T GIVE A [BLEEP] WHO
375
00:09:12,152 --> 00:09:13,852
YOU ARE, MOTHER [BLEEP]
376
00:09:13,854 --> 00:09:14,794
>> Jon: ALL RIGHT, JUST
377
00:09:14,788 --> 00:09:16,718
H-H-HO-- HOLD ON!
378
00:09:16,724 --> 00:09:17,794
I'M GOING RIGHT HERE.
379
00:09:17,791 --> 00:09:19,031
THERE'S A CREW. JUST LOOK.
380
00:09:19,026 --> 00:09:20,586
THERE'S A WHOLE CREW BACK HERE.
381
00:09:20,594 --> 00:09:21,934
WE'VE GOT CAMERAS, PRODUCERS.
382
00:09:21,929 --> 00:09:25,069
OKAY?
383
00:09:25,065 --> 00:09:28,135
GUYS?
384
00:09:28,135 --> 00:09:30,695
GUYS?!
385
00:09:30,704 --> 00:09:31,614
[BLEEP]
386
00:09:31,605 --> 00:09:32,205
COME HERE!
387
00:09:32,205 --> 00:09:33,365
LOOK, LOOK, LOOK, LOOK, LOOK.
388
00:09:33,373 --> 00:09:34,143
RIGHT UP HERE.
389
00:09:34,141 --> 00:09:35,281
THERE'S CAMERAS IN HERE, AND
390
00:09:35,275 --> 00:09:36,735
THERE'S CAMERAS IN THESE MUFFINS
391
00:09:36,744 --> 00:09:37,184
AND BAGELS.
392
00:09:37,177 --> 00:09:37,977
THERE'S CAMERAS.
393
00:09:37,978 --> 00:09:39,008
YOU JUST CAN'T SEE THEM.
394
00:09:39,012 --> 00:09:39,982
>> YOU'RE A DEAD MAN.
395
00:09:39,980 --> 00:09:41,180
>> Jon: NO, PLEASE BELIEVE ME!
396
00:09:41,181 --> 00:09:41,751
COME ON!
397
00:09:41,749 --> 00:09:43,749
>> SECRET SERVICE!
398
00:09:43,751 --> 00:09:44,691
ON THE FLOOR.
399
00:09:44,685 --> 00:09:45,845
[ GRUNTS ]
400
00:09:45,853 --> 00:09:47,393
>> Jon: HELP!
401
00:09:47,387 --> 00:09:50,717
>> MR. TEA, MR. "DELOCATED!"
402
00:09:50,724 --> 00:09:52,294
SAY YOUR PRAYERS, ASSHOLE.
403
00:09:52,292 --> 00:09:53,162
>> Jon: PLEASE!
404
00:09:53,160 --> 00:09:54,060
PLEASE!
405
00:09:54,061 --> 00:09:54,901
>> BANG!
406
00:09:54,895 --> 00:09:56,625
[ LAUGHS ]
407
00:09:56,630 --> 00:09:58,330
[ LAUGHTER ]
408
00:09:58,331 --> 00:09:59,371
PRANKED!
409
00:09:59,366 --> 00:10:01,766
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
410
00:10:01,769 --> 00:10:04,139
>> PRANKED!
411
00:10:08,208 --> 00:10:09,308
>> Jon: WHAT'S GOING ON?
412
00:10:09,309 --> 00:10:10,409
>> THERE'S NO PRANK SHOW.
413
00:10:10,410 --> 00:10:11,680
THAT'S WHAT'S GOING ON.
414
00:10:11,679 --> 00:10:12,109
[ LAUGHS ]
415
00:10:12,112 --> 00:10:12,882
>> Jon: WHAT?
416
00:10:12,880 --> 00:10:13,910
>> YOU REALLY THINK I'D
417
00:10:13,914 --> 00:10:15,024
GREEN-LIGHT A SHOW CALLED
418
00:10:15,015 --> 00:10:16,015
"JON HE DOES IT!"?
419
00:10:16,016 --> 00:10:17,176
NO WAY, MAN! MY GOD!
420
00:10:17,184 --> 00:10:18,324
ARE YOU KIDDING ME?
421
00:10:18,318 --> 00:10:19,748
[ CHUCKLES ]
422
00:10:19,753 --> 00:10:21,093
I GOT YOU, MAN!
423
00:10:21,088 --> 00:10:22,358
[ LAUGHTER ]
424
00:10:22,355 --> 00:10:25,085
WHAT'S THAT SMELL?
425
00:10:25,092 --> 00:10:26,792
>> Jon: UM...
426
00:10:26,794 --> 00:10:28,004
I, UH...
427
00:10:27,995 --> 00:10:29,895
YOU KNOW, I GOT...
428
00:10:29,897 --> 00:10:30,827
REAL SCARED.
429
00:10:30,831 --> 00:10:32,231
I THOUGHT I WAS GONNA DIE, AND
430
00:10:32,232 --> 00:10:33,902
I, UH, GOT A LITTLE "FRRT" IN MY
431
00:10:33,901 --> 00:10:34,271
PANTS.
432
00:10:34,267 --> 00:10:37,237
[ LAUGHTER ]
433
00:10:37,237 --> 00:10:38,237
>> BONUS!
434
00:10:38,238 --> 00:10:40,038
[ LAUGHS ]
435
00:10:40,040 --> 00:10:40,870
I GUESS THAT'S JUST
436
00:10:40,874 --> 00:10:42,384
"MIGHTY JOE JON HE DOES IT!"
437
00:10:42,375 --> 00:10:46,675
[ LAUGHTER ]
438
00:10:46,680 --> 00:10:48,020
LAUGH AT HIM SOME MORE!
439
00:10:48,015 --> 00:10:49,315
[ LAUGHTER ]
440
00:10:49,316 --> 00:10:51,146
LAUGH AT HIM SOME MORE!
441
00:10:51,151 --> 00:10:53,721
[ LAUGHTER ]
442
00:11:00,027 --> 00:11:02,027
SO STUPID.
443
00:11:02,029 --> 00:11:03,199
SO STUPID.
444
00:11:03,196 --> 00:11:04,966
>> Jon: THAT IS NOT FUNNY!
445
00:11:04,965 --> 00:11:08,135
YOU DO NOT DO THAT TO PEOPLE!
446
00:11:08,135 --> 00:11:09,165
NO!
447
00:11:09,169 --> 00:11:10,299
>> * THIS IS "JON HE DOES IT!"
448
00:11:10,303 --> 00:11:12,213
>> Jon: [ CRYING ]
449
00:11:17,878 --> 00:11:20,008
>> JON, HONEY, DON'T PUNCH THE
450
00:11:20,013 --> 00:11:20,813
WINDOW.
451
00:11:20,814 --> 00:11:22,824
HEY. WHAT'S GOING ON?
452
00:11:22,816 --> 00:11:23,676
>> Jon: SORRY.
453
00:11:23,683 --> 00:11:25,123
I JUST -- I CAN'T CONCENTRATE.
454
00:11:25,118 --> 00:11:26,548
I'M JUST TOO PISSED OFF.
455
00:11:26,553 --> 00:11:28,363
>> OH, WILL YOU GET OVER IT,
456
00:11:28,355 --> 00:11:28,715
JON?
457
00:11:28,722 --> 00:11:30,692
IT'S -- IT WAS A PRANK.
458
00:11:30,690 --> 00:11:32,730
YOU LOVE PRANKS.
459
00:11:32,726 --> 00:11:34,126
>> Jon: NO, SEE, I THOUGHT I
460
00:11:34,127 --> 00:11:34,957
LOVED PRANKS.
461
00:11:34,962 --> 00:11:36,002
AND I DON'T.
462
00:11:35,996 --> 00:11:37,026
PRANKS AREN'T FUNNY.
463
00:11:37,030 --> 00:11:38,470
>> DON'T LOSE YOUR SENSE OF
464
00:11:38,465 --> 00:11:38,825
HUMOR.
465
00:11:38,832 --> 00:11:39,632
IT WAS FUNNY.
466
00:11:39,632 --> 00:11:40,772
>> Jon: IT WASN'T FUNNY.
467
00:11:40,768 --> 00:11:41,868
IT WAS MEAN, AND IT WAS
468
00:11:41,869 --> 00:11:42,569
MALICIOUS.
469
00:11:42,569 --> 00:11:43,839
>> BUT THAT'S WHAT PRANKS ARE.
470
00:11:43,837 --> 00:11:45,137
>> Jon: I DON'T EVEN KNOW WHAT
471
00:11:45,138 --> 00:11:46,368
IS REAL ANYMORE, OKAY?
472
00:11:46,373 --> 00:11:48,043
MAYBE EVERYTHING HERE IS A
473
00:11:48,041 --> 00:11:48,781
PRANK.
474
00:11:48,776 --> 00:11:49,506
>> WHAT?
475
00:11:49,509 --> 00:11:50,809
MAYBE WHAT IS A PRANK?
476
00:11:50,811 --> 00:11:51,981
>> Jon: MY LIFE, KIM.
477
00:11:51,979 --> 00:11:53,709
MAYBE ME WITNESSING THE MURDER
478
00:11:53,713 --> 00:11:54,553
WAS A PRANK.
479
00:11:54,547 --> 00:11:55,977
MAYBE THEY SET THAT GUY UP.
480
00:11:55,983 --> 00:11:58,393
MAYBE YOU COMING INTO THE RAGE
481
00:11:58,385 --> 00:12:00,515
CAGE WAS A PRANK.
482
00:12:00,520 --> 00:12:01,790
MAYBE YOU'RE AN ACTRESS AND THE
483
00:12:01,789 --> 00:12:02,959
NETWORK HIRED YOU TO PRETEND
484
00:12:02,956 --> 00:12:04,686
YOU'RE IN LOVE WITH ME.
485
00:12:04,691 --> 00:12:05,731
>> WOW!
486
00:12:05,725 --> 00:12:07,055
YEAH. YEAH, MAYBE, UH, MAYBE
487
00:12:07,060 --> 00:12:08,030
SUSAN WAS A PRANK.
488
00:12:08,028 --> 00:12:09,428
MAYBE DAVID WAS A PRANK.
489
00:12:09,429 --> 00:12:10,729
>> Jon: MAYBE! I DON'T KNOW!
490
00:12:10,730 --> 00:12:12,130
>> THEY COULDN'T PAY ME ENOUGH
491
00:12:12,132 --> 00:12:13,672
TO BE IN LOVE WITH YOU!
492
00:12:13,666 --> 00:12:14,796
>> Jon: WAIT. HOLD ON A SECOND.
493
00:12:14,802 --> 00:12:15,572
HOLD ON A SECOND.
494
00:12:15,568 --> 00:12:17,968
STOP!
495
00:12:17,971 --> 00:12:19,741
ARE YOU IN LOVE WITH ME, OR ARE
496
00:12:19,739 --> 00:12:21,709
YOU IN PRANK WITH ME?
497
00:12:24,477 --> 00:12:25,547
>> I'M GOING FOR A WALK.
498
00:12:25,545 --> 00:12:26,145
>> Jon: EXACTLY.
499
00:12:26,146 --> 00:12:27,476
CAN'T ANSWER THE QUESTION.
500
00:12:27,480 --> 00:12:28,080
>> THAT'S RIGHT.
501
00:12:28,081 --> 00:12:29,081
>> Jon: EXACTLY RIGHT!
502
00:12:29,082 --> 00:12:31,052
I'LL TELL YOU WHAT I'M GONNA DO.
503
00:12:36,089 --> 00:12:37,619
>> OKAY, SO YOU'RE SAYING THAT
504
00:12:37,624 --> 00:12:38,964
YOU WANT TO SUE MIGHTY JOE JON
505
00:12:38,959 --> 00:12:41,189
BECAUSE HE PRANKED YOU.
506
00:12:41,194 --> 00:12:42,934
>> Jon: IT'S NOT JUST BECAUSE HE
507
00:12:42,930 --> 00:12:43,730
PRANKED ME.
508
00:12:43,730 --> 00:12:45,470
HE'S -- HE'S TAKEN LAUGHTER, AND
509
00:12:45,465 --> 00:12:46,725
HE'S MADE IT EMOTIONALLY
510
00:12:46,733 --> 00:12:48,003
DAMAGING TO THE POINT OF
511
00:12:48,001 --> 00:12:49,071
PSYCHOLOGICAL RAPE.
512
00:12:49,069 --> 00:12:50,969
MY BRAIN WAS RAPED, BRYCE.
513
00:12:50,971 --> 00:12:52,941
W-WE CAN'T SUE FOR THAT?
514
00:12:52,940 --> 00:12:54,110
>> I'LL ADMIT, THAT'S VERY
515
00:12:54,107 --> 00:12:54,807
COMPELLING.
516
00:12:54,808 --> 00:12:57,078
I MEAN, IT IS. IT'S JUST TOUGH.
517
00:12:57,077 --> 00:12:58,677
I MEAN, MAYBE WE COULD CLASSIFY
518
00:12:58,678 --> 00:13:00,578
IT AS A HATE CRIME.
519
00:13:00,580 --> 00:13:01,750
>> Jon: YES!
520
00:13:01,748 --> 00:13:02,948
THAT'S IT, MAN.
521
00:13:02,950 --> 00:13:04,620
IT'S A HATE CRIME!
522
00:13:04,617 --> 00:13:05,947
LOOK AT ONE OF THE GUYS TRYING
523
00:13:05,953 --> 00:13:06,653
TO KILL ME.
524
00:13:06,653 --> 00:13:07,993
HE'S A COMEDIAN, FOR CRYING OUT
525
00:13:07,988 --> 00:13:08,518
LOUD.
526
00:13:08,521 --> 00:13:09,121
I MEAN, RIGHT?
527
00:13:09,122 --> 00:13:10,722
>> WELL, IF WE COULD ESTABLISH A
528
00:13:10,723 --> 00:13:12,093
CASE AND WIN, YOU'D BE ENTITLED
529
00:13:12,092 --> 00:13:14,632
TO RIGHTS AS A SPECIAL VICTIM.
530
00:13:14,627 --> 00:13:16,497
>> Jon: THAT'S EXACTLY WHAT I
531
00:13:16,496 --> 00:13:16,826
AM.
532
00:13:16,830 --> 00:13:17,830
CALL THE COURT. SET IT UP.
533
00:13:17,831 --> 00:13:18,801
>> THERE'S NO PHONE CALLS
534
00:13:18,798 --> 00:13:19,168
INVOLVED.
535
00:13:19,166 --> 00:13:20,226
>> Jon: LET ME KNOW AFTER YOU
536
00:13:20,233 --> 00:13:21,573
CALL COURT WHEN WE'RE ALL SET.
537
00:13:21,568 --> 00:13:22,538
>> THERE'S NO PHONE CALLS
538
00:13:22,535 --> 00:13:22,895
INVOLVED.
539
00:13:22,903 --> 00:13:23,803
WE JUST FILE PAPERWORK.
540
00:13:23,803 --> 00:13:24,873
>> Jon: WE'RE GONNA TAKE HIM
541
00:13:24,872 --> 00:13:26,842
DOWN!
542
00:13:47,995 --> 00:13:49,955
[ LAUGHTER ]
543
00:13:53,666 --> 00:13:54,726
>> I GUESS THAT'S JUST
544
00:13:54,734 --> 00:13:56,674
"MIGHTY JOE JON HE DOES IT!"
545
00:13:56,669 --> 00:13:57,869
LAUGH AT HIM SOME MORE!
546
00:13:57,871 --> 00:13:58,871
[ LAUGHTER ]
547
00:13:58,872 --> 00:14:00,672
>> MAYBE SUSAN WAS A PRANK.
548
00:14:00,673 --> 00:14:02,043
MAYBE DAVID WAS A PRANK.
549
00:14:02,042 --> 00:14:03,112
>> [ Echoing ] * THIS IS
550
00:14:03,110 --> 00:14:05,710
"JON HE DOES IT!" *
551
00:14:21,694 --> 00:14:25,034
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
552
00:14:25,032 --> 00:14:26,532
>> HOW'S THE CONSPIRACY STUFF
553
00:14:26,533 --> 00:14:26,903
GOING?
554
00:14:26,900 --> 00:14:27,830
>> Jon: [ SIGHS ]
555
00:14:27,834 --> 00:14:29,074
I DIDN'T HEAR YOU COME IN.
556
00:14:29,069 --> 00:14:29,569
HI.
557
00:14:29,569 --> 00:14:30,899
>> YOU KNOW, JON, FIRST YOU
558
00:14:30,904 --> 00:14:32,614
SPENT ALL YOUR TIME ON THE PRANK
559
00:14:32,605 --> 00:14:34,065
SHOW, AND NOW YOU'RE SPENDING
560
00:14:34,074 --> 00:14:35,784
IT ALL ON THE LAWSUIT.
561
00:14:35,775 --> 00:14:37,075
WHY DON'T YOU JUST GIVE ME A
562
00:14:37,077 --> 00:14:38,647
CALL WHEN YOU'RE READY TO GET
563
00:14:38,645 --> 00:14:40,305
BACK INTO THIS RELATIONSHIP?
564
00:14:40,313 --> 00:14:41,783
>> Jon: [ CHUCKLES ]
565
00:14:41,781 --> 00:14:43,121
WHOA. WAIT RIGHT -- WAIT, WAIT,
566
00:14:43,116 --> 00:14:43,646
WAIT.
567
00:14:43,650 --> 00:14:44,950
SO YOU'RE JUST GONNA WALK OUT
568
00:14:44,952 --> 00:14:46,292
THE DOOR, AND, WHAT, I-I CHASE
569
00:14:46,286 --> 00:14:46,786
YOU?
570
00:14:46,786 --> 00:14:48,086
I CHASE YOU DOWN THE HALL, AND,
571
00:14:48,088 --> 00:14:49,318
OH, THERE'S MIGHTY JOE JON AND
572
00:14:49,322 --> 00:14:50,862
A CAMERA CREW, AND IT'S A PRANK.
573
00:14:50,857 --> 00:14:52,327
>> NO, 'CAUSE NOT EVERYTHING'S A
574
00:14:52,325 --> 00:14:53,085
PRANK, JON.
575
00:14:53,093 --> 00:14:54,163
LOOK AT YOU.
576
00:14:54,161 --> 00:14:56,061
YOU HAVEN'T SHOWERED IN DAYS.
577
00:14:56,063 --> 00:14:57,833
THIS IS...
578
00:14:57,830 --> 00:14:58,970
I CAN'T BE A PART OF THIS.
579
00:14:58,966 --> 00:15:00,166
>> Jon: KIM. KIM.
580
00:15:00,167 --> 00:15:02,237
KIM.
581
00:15:02,235 --> 00:15:03,895
YOU CAN'T LEAVE.
582
00:15:03,903 --> 00:15:08,283
>> REALLY? WHY NOT?
583
00:15:08,275 --> 00:15:10,235
>> Jon: BECAUSE YOU'RE PREGNANT.
584
00:15:14,347 --> 00:15:15,877
>> WOW. YOU HAVE REALLY GONE OFF
585
00:15:15,882 --> 00:15:16,652
THE DEEP END.
586
00:15:16,649 --> 00:15:17,219
I'M PREGNANT?
587
00:15:17,217 --> 00:15:18,717
AND HOW WOULD YOU KNOW THAT AND
588
00:15:18,718 --> 00:15:20,748
I WOULDN'T?
589
00:15:20,753 --> 00:15:21,753
>> Jon: HEAR ME OUT.
590
00:15:21,754 --> 00:15:24,064
>> MM-HMM.
591
00:15:24,057 --> 00:15:25,257
>> Jon: YOU KNOW HOW
592
00:15:25,258 --> 00:15:26,928
MIGHTY JOE JON HAS BEEN ALL
593
00:15:26,926 --> 00:15:28,726
LIKE, "IF IT'S YELLOW, YOU GOT
594
00:15:28,728 --> 00:15:30,228
TO LET IT MELLOW," AND WE'VE
595
00:15:30,230 --> 00:15:31,970
BEEN TRYING IT AT HOME?
596
00:15:31,965 --> 00:15:33,125
ALL RIGHT, WELL, YOU'VE BEEN
597
00:15:33,133 --> 00:15:34,373
ALL, LIKE, HORMONAL LATELY AND
598
00:15:34,367 --> 00:15:35,737
JUST MAD AT ME, AND I'M LIKE,
599
00:15:35,735 --> 00:15:36,935
"OH, SOMETHING'S UP WITH KIM.
600
00:15:36,936 --> 00:15:38,636
I'LL BET SHE'S PREGNANT."
601
00:15:38,638 --> 00:15:40,168
I GOT A PREGNANCY TEST, AND WHEN
602
00:15:40,173 --> 00:15:41,843
YOU WERE SLEEPING, I PUT IT IN
603
00:15:41,841 --> 00:15:43,211
THE TOILET WITH YOUR PEE IN
604
00:15:43,210 --> 00:15:44,910
THERE, AND IT WAS POSITIVE, AND
605
00:15:44,911 --> 00:15:48,181
WE ARE HAVING A BABY!
606
00:15:48,181 --> 00:15:50,321
>> WHERE'S THE PREGNANCY TEST?
607
00:15:50,317 --> 00:15:51,247
>> Jon: WHAT'S THAT?
608
00:15:51,251 --> 00:15:52,721
>> WHERE'S THE LITTLE STICK YOU
609
00:15:52,719 --> 00:15:53,789
STUCK IN THE TOILET BOWL?
610
00:15:53,786 --> 00:15:57,116
>> Jon: UM...
611
00:15:57,124 --> 00:15:58,994
OH, WHERE'D I PUT THAT?
612
00:15:58,992 --> 00:16:00,262
OH, I-I DID IT, AND THEN I WAS
613
00:16:00,260 --> 00:16:00,830
LIKE --
614
00:16:00,827 --> 00:16:02,127
>> ALL RIGHT, WELL, THAT'S NO
615
00:16:02,129 --> 00:16:02,699
BIGGIE.
616
00:16:02,695 --> 00:16:03,925
WE'LL JUST GO TO THE PHARMACY
617
00:16:03,930 --> 00:16:04,930
AND GET ANOTHER TEST.
618
00:16:04,931 --> 00:16:06,231
>> Jon: NO, NO, NO, NO, NO, NO.
619
00:16:06,233 --> 00:16:07,903
H-H-HOLD ON.
620
00:16:07,900 --> 00:16:09,240
I-I'LL GET IT.
621
00:16:09,236 --> 00:16:11,236
HERE. COME HERE. COME HERE.
622
00:16:11,238 --> 00:16:12,308
YOU HAVE A SEAT.
623
00:16:12,305 --> 00:16:15,735
YOU'RE A PREGNANT LADY. OKAY?
624
00:16:15,742 --> 00:16:16,742
BYE, MOMMY.
625
00:16:16,743 --> 00:16:18,713
WHAA!
626
00:16:44,071 --> 00:16:46,341
>> OH, MY GOD!
627
00:16:46,339 --> 00:16:48,179
>> Jon: I TOLD YOU!
628
00:16:48,175 --> 00:16:50,105
>> OH, MY GOD!
629
00:16:50,110 --> 00:16:51,410
>> Jon: CAN YOU BELIEVE IT?!
630
00:16:51,411 --> 00:16:52,711
>> NO!
631
00:16:52,712 --> 00:16:54,252
>> Jon: LISTEN, I'M SORRY THAT I
632
00:16:54,247 --> 00:16:55,747
DID THE OTHER THING FIRST.
633
00:16:55,748 --> 00:16:57,148
LET'S JUST CALL THIS A FRESH
634
00:16:57,150 --> 00:16:57,950
START, OKAY?
635
00:16:57,950 --> 00:16:58,350
>> YEAH.
636
00:16:58,351 --> 00:16:59,721
>> Jon: FRESH START, OKAY?
637
00:16:59,719 --> 00:17:00,419
>> OH, I LOVE YOU.
638
00:17:00,420 --> 00:17:01,390
>> Jon: I LOVE YOU.
639
00:17:01,388 --> 00:17:02,888
AND I CAN'T WAIT TO HAVE A BABY
640
00:17:02,889 --> 00:17:03,319
WITH YOU!
641
00:17:03,323 --> 00:17:04,193
>> AH!
642
00:17:04,191 --> 00:17:05,091
>> Jon: [ LAUGHS ]
643
00:17:05,092 --> 00:17:06,192
>> I'M CALLING EVERYBODY!
644
00:17:06,193 --> 00:17:07,333
>> Jon: I'M GONNA GO TO THE
645
00:17:07,327 --> 00:17:07,957
BATHROOM.
646
00:17:07,960 --> 00:17:09,360
I'LL COME OUT IN A SEC.
647
00:17:09,362 --> 00:17:11,332
>> MOM, GET DAD ON THE PHONE!
648
00:17:11,331 --> 00:17:14,701
HE GOT ME PREGNANT!
649
00:17:14,701 --> 00:17:16,071
OH, THIS ONE'S SUPPOSED TO BE
650
00:17:16,069 --> 00:17:16,439
GREAT.
651
00:17:16,436 --> 00:17:20,236
>> Jon: CUTE! HAND WARMERS!
652
00:17:20,240 --> 00:17:21,310
HEY, MAYBE WE SHOULD, UH, GO
653
00:17:21,308 --> 00:17:24,378
HOME, HAVE SOME UNPROTECTED SEX.
654
00:17:24,377 --> 00:17:25,947
>> WHAT?
655
00:17:25,945 --> 00:17:26,475
I DON'T KNOW.
656
00:17:26,479 --> 00:17:27,949
THE BIRD TRIM WILL WORK IF IT'S
657
00:17:27,947 --> 00:17:30,177
A BOY OR A GIRL.
658
00:17:30,183 --> 00:17:31,323
>> Jon: I MEAN, I GUESS IT'S
659
00:17:31,318 --> 00:17:31,818
CUTE.
660
00:17:31,818 --> 00:17:33,048
YOU KNOW, WHAT WE COULD ALSO DO
661
00:17:33,052 --> 00:17:34,222
IS GO HAVE SOME, UH, SOME SEX
662
00:17:34,221 --> 00:17:35,721
RIGHT NOW.
663
00:17:35,722 --> 00:17:36,392
BAREBACK.
664
00:17:36,389 --> 00:17:38,289
WHAT DO YOU SAY? YEAH?
665
00:17:38,291 --> 00:17:40,731
>> NOPE.
666
00:17:40,727 --> 00:17:41,757
OOH!
667
00:17:41,761 --> 00:17:43,231
THAT'S GONNA BE US SOON.
668
00:17:43,230 --> 00:17:44,460
[ CHUCKLES ]
669
00:17:44,464 --> 00:17:46,904
>> Jon: OH, YEAH. MY GOD!
670
00:17:46,899 --> 00:17:47,999
KIND OF GETTING ME HOT.
671
00:17:48,000 --> 00:17:49,340
MAYBE WE SHOULD HEAD HOME, HAVE
672
00:17:49,336 --> 00:17:50,466
A LITTLE UNPROTECTED SEX.
673
00:17:50,470 --> 00:17:51,870
>> OH, MY GOD!
674
00:17:51,871 --> 00:17:53,741
WHAT IS WITH YOU AND ALL THE
675
00:17:53,740 --> 00:17:55,780
UNPROTECTED-SEX REQUESTS LATELY?
676
00:17:55,775 --> 00:17:56,935
I'M ALREADY PREGNANT.
677
00:17:56,943 --> 00:17:58,313
>> Jon: NO, I KNOW YOU ARE.
678
00:17:58,311 --> 00:17:59,281
THAT'S MY POINT.
679
00:17:59,279 --> 00:18:00,879
LET'S GET A LITTLE INSURANCE
680
00:18:00,880 --> 00:18:02,220
SPERM IN THERE IN CASE YOU
681
00:18:02,215 --> 00:18:04,415
BECOME UNPREGNANT.
682
00:18:04,417 --> 00:18:05,887
>> OKAY, JON, WE HAVE TOO MUCH
683
00:18:05,885 --> 00:18:06,415
TO DO TODAY.
684
00:18:06,419 --> 00:18:07,919
WE HAVE A DOCTOR'S APPOINTMENT.
685
00:18:07,920 --> 00:18:10,160
REMEMBER?
686
00:18:10,157 --> 00:18:12,017
NO. NO!
687
00:18:12,024 --> 00:18:13,434
PLEASE DON'T TELL ME YOU'RE
688
00:18:13,426 --> 00:18:14,426
CANCELING AGAIN.
689
00:18:14,427 --> 00:18:15,827
>> Jon: LOOK, I'M SORRY.
690
00:18:15,828 --> 00:18:17,128
I HAVE TO SEE MY LAWYER, OKAY?
691
00:18:17,130 --> 00:18:18,330
>> FINE.
692
00:18:18,331 --> 00:18:20,171
JUST THINK ABOUT DROPPING THIS
693
00:18:20,167 --> 00:18:21,167
LAWSUIT, OKAY?
694
00:18:21,168 --> 00:18:23,238
>> Jon: OKAY. OKAY.
695
00:18:23,236 --> 00:18:24,436
[ ANSWERING MACHINE BEEPS ]
696
00:18:24,437 --> 00:18:25,207
>> HEY, BUDDY.
697
00:18:25,205 --> 00:18:26,765
I'M HAVING A BABY, SO, UH, I GOT
698
00:18:26,773 --> 00:18:27,543
TO DROP THE LAWSUIT.
699
00:18:27,540 --> 00:18:28,240
Not really.
700
00:18:28,241 --> 00:18:29,381
I'll call you later. Bye.
701
00:18:29,376 --> 00:18:30,336
[ ANSWERING MACHINE BEEPS ]
702
00:18:30,343 --> 00:18:31,843
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
703
00:18:31,844 --> 00:18:32,484
HI, THERE.
704
00:18:32,479 --> 00:18:33,109
>> HI.
705
00:18:33,112 --> 00:18:34,382
>> Jon: CHECK IT OUT.
706
00:18:34,381 --> 00:18:35,281
>> [ GASPS ]
707
00:18:35,282 --> 00:18:35,852
WOW.
708
00:18:35,848 --> 00:18:37,278
>> Jon: COMING ALONG.
709
00:18:37,284 --> 00:18:39,554
>> HEY, YOU GOT A POSTCARD.
710
00:18:39,552 --> 00:18:40,952
>> Jon: OH, YEAH? WHO FROM?
711
00:18:40,953 --> 00:18:42,923
>> UH, I DON'T KNOW.
712
00:18:48,060 --> 00:18:49,130
>> Jon: WHAT IS THIS?
713
00:18:49,128 --> 00:18:50,358
>> WELL, ACCORDING TO THE
714
00:18:50,363 --> 00:18:51,363
DOCTOR, IT'S A BOY.
715
00:18:51,364 --> 00:18:52,234
>> [ CHUCKLES ]
716
00:18:52,232 --> 00:18:53,832
HEY, CONGRATULATIONS, YOU TWO.
717
00:18:53,833 --> 00:18:55,243
>> Jon: HEY, UH, ROB, YOU WANT
718
00:18:55,235 --> 00:18:57,235
TO WAIT IN THE HALL, PLEASE?
719
00:18:57,237 --> 00:19:00,567
THANK YOU.
720
00:19:00,573 --> 00:19:03,983
>> JON, WHAT'S WRONG?
721
00:19:03,976 --> 00:19:05,076
>> Jon: KIM, YOU CAN'T BE
722
00:19:05,077 --> 00:19:05,507
PREGNANT.
723
00:19:05,512 --> 00:19:06,982
>> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
724
00:19:06,979 --> 00:19:08,249
>> Jon: I MADE THE WHOLE THING
725
00:19:08,248 --> 00:19:10,018
UP.
726
00:19:10,016 --> 00:19:11,376
I PAID A PREGNANT WOMAN TO PISS
727
00:19:11,384 --> 00:19:12,494
ON THE PREGNANCY STICK.
728
00:19:12,485 --> 00:19:13,985
SO EXPLAIN TO ME HOW YOU WALK
729
00:19:13,986 --> 00:19:18,086
IN THE DOOR WITH THIS.
730
00:19:18,090 --> 00:19:21,030
>> OKAY, LOOK, UM...
731
00:19:21,027 --> 00:19:22,957
JON...
732
00:19:22,962 --> 00:19:24,402
THINGS HAVE NOT BEEN GREAT FOR
733
00:19:24,397 --> 00:19:25,327
SOME TIME NOW.
734
00:19:25,332 --> 00:19:27,332
YOU WERE DOING THE PRANK SHOW.
735
00:19:27,334 --> 00:19:28,504
I NEVER SAW YOU.
736
00:19:28,501 --> 00:19:31,541
I WAS UPSET. I WAS ANGRY.
737
00:19:31,538 --> 00:19:33,368
AND I WENT TO TALK TO
738
00:19:33,373 --> 00:19:35,343
MIGHTY JOE JON ABOUT IT.
739
00:19:35,342 --> 00:19:40,012
AND, UM, WE HAD A COUPLE DRINKS.
740
00:19:40,012 --> 00:19:42,082
ONE THING LED TO ANOTHER.
741
00:19:42,081 --> 00:19:43,851
>> Jon: OH, MY GOD!
742
00:19:43,850 --> 00:19:46,090
>> JON, I AM SO SORRY, OKAY?
743
00:19:46,085 --> 00:19:47,445
I WISH IT NEVER HAPPENED.
744
00:19:47,454 --> 00:19:48,524
I WAS JUST LONELY.
745
00:19:48,521 --> 00:19:50,061
I LOVE YOU, BUT I HAVE
746
00:19:50,056 --> 00:19:51,986
MIGHTY JOE JON'S BABY INSIDE OF
747
00:19:51,991 --> 00:19:54,461
ME.
748
00:19:54,461 --> 00:19:57,231
>> Jon: YOU KNOW, IT WOULD BE SO
749
00:19:57,230 --> 00:19:59,530
EASY TO BE ANGRY IF I DIDN'T
750
00:19:59,532 --> 00:20:01,402
DESERVE ALL OF THIS.
751
00:20:01,401 --> 00:20:04,171
DON'T GET ME WRONG.
752
00:20:04,170 --> 00:20:05,440
I WISH YOU DIDN'T HAVE
753
00:20:05,438 --> 00:20:07,108
MIGHTY JOE JON'S BABY INSIDE
754
00:20:07,106 --> 00:20:08,136
YOU, BUT YOU DO.
755
00:20:08,140 --> 00:20:09,440
SOMETIMES SPERMICIDES DON'T WORK
756
00:20:09,442 --> 00:20:10,312
OR CONDOMS BREAK.
757
00:20:10,310 --> 00:20:11,440
>> WE DIDN'T USE A CONDOM.
758
00:20:11,444 --> 00:20:12,554
>> Jon: PLEASE LET ME GET
759
00:20:12,545 --> 00:20:13,505
THROUGH THIS.
760
00:20:13,513 --> 00:20:16,123
LOOK, KIM...
761
00:20:16,115 --> 00:20:17,445
ALL THIS JUST MAKES ME REALIZE
762
00:20:17,450 --> 00:20:19,620
HOW MUCH YOU MEAN TO ME.
763
00:20:19,619 --> 00:20:21,619
I PROMISE -- I PROMISE TO TAKE
764
00:20:21,621 --> 00:20:23,921
CARE OF THIS PRANK BABY AS IF IT
765
00:20:23,923 --> 00:20:27,193
WAS MY OWN ACTUAL REAL BABY.
766
00:20:27,193 --> 00:20:28,133
>> OH, JON.
767
00:20:28,127 --> 00:20:29,057
[ CELLPHONE RINGS ]
768
00:20:29,061 --> 00:20:32,271
>> Jon: HOLD THAT THOUGHT.
769
00:20:32,265 --> 00:20:34,125
GREAT.
770
00:20:34,133 --> 00:20:35,343
MIGHTY JOE JON.
771
00:20:35,335 --> 00:20:37,035
GREAT TIMING.
772
00:20:37,036 --> 00:20:38,666
GO TO THE WINDOW?
773
00:20:38,671 --> 00:20:40,641
OKAY.
774
00:20:43,976 --> 00:20:45,506
WHAT'S, UH...
775
00:20:45,512 --> 00:20:47,282
WHAT...
776
00:20:47,280 --> 00:20:51,680
THE [BLEEP]
777
00:20:51,684 --> 00:20:52,494
>> THAT'S JUST
778
00:20:52,485 --> 00:20:53,545
"KIM SHE DOES IT!"
779
00:20:53,553 --> 00:20:55,323
>> LOOK, IF WE GO TO COURT,
780
00:20:55,322 --> 00:20:56,522
YOU'RE GONNA LOSE.
781
00:20:56,523 --> 00:20:57,993
TAKE THE SETTLEMENT.
782
00:20:57,990 --> 00:20:59,360
>> $5 MILLION?
783
00:20:59,359 --> 00:21:00,929
JON, WHY ARE YOU DOING THIS?
784
00:21:00,927 --> 00:21:02,427
>> Jon: PSYCHOLOGICALLY RAPE ME
785
00:21:02,429 --> 00:21:03,529
ONCE, SHAME ON YOU.
786
00:21:03,530 --> 00:21:05,200
PSYCHOLOGICALLY RAPE ME TWICE,
787
00:21:05,197 --> 00:21:06,697
COCK-A-DOODLE-DOO.
788
00:21:06,699 --> 00:21:08,669
JON WILL SUE.
789
00:21:11,704 --> 00:21:12,474
>> $2 MILLION.
790
00:21:12,472 --> 00:21:13,442
>> Jon: OH, I'M SORRY.
791
00:21:13,440 --> 00:21:14,340
ARE WE NEGOTIATING?
792
00:21:14,341 --> 00:21:15,441
>> NO. [ CHUCKLES ]
793
00:21:15,442 --> 00:21:16,482
>> Jon: IT'S OKAY.
794
00:21:16,476 --> 00:21:18,006
BUT I ONLY NEGOTIATE WITH
795
00:21:18,010 --> 00:21:21,980
NEGOTIA-SAURUS.
796
00:21:21,981 --> 00:21:24,121
RAWR!
797
00:21:24,116 --> 00:21:24,646
>> NO, JON.
798
00:21:24,651 --> 00:21:26,291
I'M NOT GONNA NEGOTIATE WITH --
799
00:21:26,285 --> 00:21:29,955
>> Jon: RAWR!
800
00:21:29,956 --> 00:21:31,586
$3 MILLION.
801
00:21:31,591 --> 00:21:32,631
>> $1 MILLION.
802
00:21:32,625 --> 00:21:34,325
>> Jon: RAWR!
803
00:21:34,327 --> 00:21:35,187
$2 MILLION.
804
00:21:35,194 --> 00:21:36,134
>> $10,000.
805
00:21:36,128 --> 00:21:37,328
>> OKAY, HANG ON.
806
00:21:37,330 --> 00:21:41,070
>> Jon: RAWR!
807
00:21:41,067 --> 00:21:42,197
$20,000.
808
00:21:42,201 --> 00:21:42,701
>> $500.
809
00:21:42,702 --> 00:21:43,972
>> Jon: RAWR!
810
00:21:43,970 --> 00:21:44,470
DEAL!
811
00:21:44,471 --> 00:21:47,171
>> NO.
812
00:21:47,173 --> 00:21:48,613
>> Jon: YOU IDIOT!
813
00:21:48,608 --> 00:21:51,208
I MADE YOU NEGOTIATE WITH A HAND
814
00:21:51,210 --> 00:21:52,180
DINOSAUR!
815
00:21:52,178 --> 00:21:53,278
LET'S GET LUNCH.
816
00:21:53,279 --> 00:21:55,419
BRYCE, GOOD STUFF, BUDDY.
817
00:21:55,415 --> 00:21:56,375
WE DID IT.
818
00:21:56,383 --> 00:21:58,123
TOLD YOU.
819
00:21:58,117 --> 00:22:01,687
RAWR!
820
00:22:01,988 --> 00:22:03,058
>> * NO ONE PRANKS YOU LIKE
821
00:22:03,055 --> 00:22:04,155
"JON HE CAN" *
822
00:22:04,156 --> 00:22:06,286
>> * THIS IS "JON HE DOES IT!"
823
00:22:06,292 --> 00:22:07,332
>> * GOT A SITUATION
824
00:22:07,326 --> 00:22:08,556
* THINK IT'S REAL
825
00:22:08,561 --> 00:22:11,001
>> * THIS IS "JON HE DOES IT!"
826
00:22:10,997 --> 00:22:12,257
>> * BEFORE YOU KNOW IT, YOU'VE
827
00:22:12,264 --> 00:22:13,404
BEEN PRANKED *
828
00:22:13,400 --> 00:22:15,570
>> * THIS IS "JON HE DOES IT!"
829
00:22:15,568 --> 00:22:17,038
>> * TAKE A LOOK AROUND YOU
830
00:22:17,036 --> 00:22:18,166
* HOW'S IT FEEL?
831
00:22:18,170 --> 00:22:20,140
>> * THIS IS "JON HE DOES IT!"
50176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.