All language subtitles for Delocated s03e04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,241 --> 00:00:08,581 >> Jon: [ Distorted ] MY NAME'S 2 00:00:08,576 --> 00:00:08,906 JON. 3 00:00:08,909 --> 00:00:10,209 I'M IN THE WITNESS PROTECTION 4 00:00:10,211 --> 00:00:10,811 PROGRAM. 5 00:00:10,811 --> 00:00:12,551 THE RUSSIAN MOB WANTS ME DEAD, 6 00:00:12,546 --> 00:00:13,876 THE LOVE OF MY LIFE WAS 7 00:00:13,881 --> 00:00:15,581 MURDERED, BUT, HEY, THIS COOL, 8 00:00:15,583 --> 00:00:17,293 SINGLE DAD'S STILL GOT TO LIVE 9 00:00:17,285 --> 00:00:18,245 LIFE. 10 00:00:18,252 --> 00:00:21,392 OWW! 11 00:00:21,389 --> 00:00:23,959 PREVIOUSLY ON "DELOCATED!"... 12 00:00:23,957 --> 00:00:25,427 >> CRAZY NIGHT, HUH? 13 00:00:25,426 --> 00:00:27,596 >> WHY ARE YOU HERE, TODD BARRY? 14 00:00:27,595 --> 00:00:29,555 WHY DO YOU BOTHER COMING HERE 15 00:00:29,563 --> 00:00:30,403 ALL THE TIME? 16 00:00:30,398 --> 00:00:32,068 >> Jon: IT'S TIME FOR DAVID TO 17 00:00:32,066 --> 00:00:33,626 GROW UP AND STOP BEING SUCH A 18 00:00:33,634 --> 00:00:36,104 BABY! 19 00:00:46,814 --> 00:00:47,784 * TIME, TIME 20 00:00:47,781 --> 00:00:48,751 * TIME TO GET UP 21 00:00:48,749 --> 00:00:50,079 * TIME TO GET UP AND GET OUT OF 22 00:00:50,084 --> 00:00:50,524 BED * 23 00:00:50,518 --> 00:00:51,188 * LET'S GO 24 00:00:51,185 --> 00:00:51,785 * GET UP 25 00:00:51,785 --> 00:00:52,515 * OUT OF BED 26 00:00:52,520 --> 00:00:53,790 >> David: WHAT TIME IS IT? 27 00:00:53,787 --> 00:00:54,857 >> Jon: IT'S 4:00 A.M. 28 00:00:54,855 --> 00:00:55,955 LET'S GO. GET DRESSED. 29 00:00:55,956 --> 00:00:56,856 PACK SOME CLOTHES. 30 00:00:56,857 --> 00:00:58,157 MEET ME IN THE LIVING ROOM. 31 00:00:58,159 --> 00:01:00,129 >> David: FOR WHAT? 32 00:01:00,128 --> 00:01:02,858 >> Jon: RITE OF PASSAGE, SON. 33 00:01:02,863 --> 00:01:07,973 * RITE OF PASSA-A-A-A-A-A-GE! 34 00:01:07,968 --> 00:01:08,998 >> YOU ALL SET? 35 00:01:09,002 --> 00:01:10,602 >> Jon: YEAH, I THINK SO. 36 00:01:10,604 --> 00:01:12,314 GOT A LOT OF SWEET NEW GEAR 37 00:01:12,306 --> 00:01:13,536 HERE. 38 00:01:13,541 --> 00:01:15,441 GOT MY SWEET NEW BOOTS. 39 00:01:15,443 --> 00:01:17,653 GOT MY SWEET NEW JACKET WITH 40 00:01:17,645 --> 00:01:19,845 THE, UH, SWEET NEW PIT ZIPS! 41 00:01:19,847 --> 00:01:21,447 OH, HERE WE GO. THERE HE IS! 42 00:01:21,449 --> 00:01:23,149 >> David: ARE WE GOING CAMPING? 43 00:01:23,151 --> 00:01:24,691 >> Jon: UH, ME AND T.B. ARE 44 00:01:24,685 --> 00:01:25,545 GOING CAMPING. 45 00:01:25,553 --> 00:01:27,123 YOU ARE HEADING OUT TO THE 46 00:01:27,121 --> 00:01:28,821 WILDERNESS TO FEND FOR YOURSELF 47 00:01:28,822 --> 00:01:31,462 AND BECOME A MAN -- EITHER THAT 48 00:01:31,459 --> 00:01:32,829 OR DIE TRYING. 49 00:01:32,826 --> 00:01:34,496 SON, THIS IS SOMETHING MY FATHER 50 00:01:34,495 --> 00:01:36,125 DID TO ME AND HIS FATHER BEFORE 51 00:01:36,130 --> 00:01:36,530 HIM. 52 00:01:36,530 --> 00:01:38,070 NOW YOUR FATHER'S DOING IT TO 53 00:01:38,065 --> 00:01:38,495 YOU. 54 00:01:38,499 --> 00:01:39,699 IT'S A FAMILY TRADISH! 55 00:01:39,700 --> 00:01:41,070 [ SNAPS FINGERS ] COME ON. 56 00:01:41,068 --> 00:01:42,168 SIT UP. 57 00:01:42,170 --> 00:01:43,240 GET UP. 58 00:01:43,237 --> 00:01:44,507 LET'S GO. 59 00:01:44,505 --> 00:01:45,165 PUT THAT ON. 60 00:01:45,173 --> 00:01:46,313 >> David: WHAT IS THIS? 61 00:01:46,307 --> 00:01:47,677 >> Jon: UNTIL YOU CAN PROVE TO 62 00:01:47,675 --> 00:01:48,975 MOTHER NATURE THAT YOU ARE A 63 00:01:48,976 --> 00:01:50,206 MAN, YOU ARE NOTHING BUT A 64 00:01:50,211 --> 00:01:51,551 LITTLE GIRL, AND YOU'RE GONNA 65 00:01:51,545 --> 00:01:53,305 LOOK LIKE A LITTLE GIRL. 66 00:01:53,314 --> 00:01:54,354 >> OH, DEAR. 67 00:01:54,348 --> 00:01:56,318 WHO'S THIS CUTIE PIE? 68 00:01:56,317 --> 00:01:58,647 AND WHAT'S YOUR NAME, DARLING? 69 00:01:58,652 --> 00:02:01,162 >> David: THIS IS SO STUPID. 70 00:02:01,155 --> 00:02:03,685 >> DAVID, YOU AND JON [SIGHS] 71 00:02:03,691 --> 00:02:05,731 YOU NEED SOME QUALITY, 72 00:02:05,726 --> 00:02:09,096 FATHER/SON TIME -- GETTING AWAY, 73 00:02:09,096 --> 00:02:10,826 BEING TOGETHER IN NATURE. 74 00:02:10,831 --> 00:02:12,601 I THINK THE TWO OF YOU WILL 75 00:02:12,600 --> 00:02:14,670 EMERGE FROM THIS TRIP WITH A -- 76 00:02:14,668 --> 00:02:16,898 HAH! -- NEWFOUND BOND. 77 00:02:16,904 --> 00:02:18,574 IF NOTHING ELSE, AT LEAST YOU'LL 78 00:02:18,572 --> 00:02:20,112 COME AWAY FROM THE EXPERIENCE 79 00:02:20,107 --> 00:02:21,737 KNOWING YOU LOOK PRETTY CUTE IN 80 00:02:21,742 --> 00:02:22,342 A WIG. 81 00:02:22,343 --> 00:02:24,213 >> Jon: ALL RIGHT, LET'S DO IT 82 00:02:24,212 --> 00:02:25,352 THEN, GUYS, HUH? 83 00:02:25,346 --> 00:02:26,576 COME ON, LET'S GO. 84 00:02:26,580 --> 00:02:29,020 NO MIRMINSKYS, NO CHOS -- JUST A 85 00:02:29,016 --> 00:02:31,216 FATHER, SON, THEIR BODYGUARD, 86 00:02:31,219 --> 00:02:33,019 AND THE GREAT OUTDOORS. 87 00:02:33,020 --> 00:02:34,120 I AM PUMPED! 88 00:02:34,121 --> 00:02:35,191 >> ME TOO. 89 00:02:35,189 --> 00:02:38,689 [BLEEP] IS GONNA GET PRIMAL. 90 00:02:38,692 --> 00:02:41,232 OO-WHEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE! 91 00:02:50,204 --> 00:02:54,314 [ METAL SCRAPING ] 92 00:02:54,308 --> 00:02:58,048 >> [ GIGGLES ] 93 00:02:58,045 --> 00:02:58,545 >> MMM. 94 00:02:58,546 --> 00:03:00,046 [ Baby voice ] I HAVE TO DRAIN 95 00:03:00,047 --> 00:03:00,707 THE BINKY. 96 00:03:00,714 --> 00:03:01,154 >> OH. 97 00:03:01,148 --> 00:03:02,378 >> I GOT TO GO WEE-WEE. 98 00:03:02,383 --> 00:03:02,823 >> OH. 99 00:03:02,816 --> 00:03:03,776 >> FROM MY BINKY. 100 00:03:03,784 --> 00:03:04,554 >> BABY-WABY. 101 00:03:04,552 --> 00:03:05,752 >> I'LL BE RIGHT BACKY. 102 00:03:05,753 --> 00:03:06,493 >> OKAY. 103 00:03:06,487 --> 00:03:08,617 >> YOU SPEND TOO MUCH TIME WITH 104 00:03:08,622 --> 00:03:09,592 TODD BARRY. 105 00:03:09,590 --> 00:03:11,290 DON'T FORGET ABOUT OTHER 106 00:03:11,292 --> 00:03:12,392 CLIENTS. 107 00:03:12,393 --> 00:03:13,493 >> STOP! 108 00:03:13,494 --> 00:03:15,464 SAME MONEY IF I SEE 100 MEN OR 109 00:03:15,463 --> 00:03:18,173 ONE MAN 100 TIMES. 110 00:03:18,165 --> 00:03:20,095 MAYBE SERGEI IS JEALOUS? 111 00:03:20,100 --> 00:03:21,130 >> JEALOUS? 112 00:03:21,134 --> 00:03:22,944 OF TODD BARRY'S BINKY? 113 00:03:22,936 --> 00:03:25,836 >> IT'S VERY NICE BINKY. 114 00:03:25,839 --> 00:03:27,979 SERGEI, YOU HAD YOUR CHANCE TO 115 00:03:27,975 --> 00:03:30,005 MAKE ME YOUR WIFE -- AND YOU 116 00:03:30,010 --> 00:03:33,510 SAID NO. 117 00:03:33,514 --> 00:03:34,924 I KNOW YOU STILL LOVE ME. 118 00:03:34,915 --> 00:03:38,115 YOU'RE TOO PROUD TO SAY SO. 119 00:03:38,118 --> 00:03:39,418 >> SVETLANA... 120 00:03:39,420 --> 00:03:40,620 [ LOUNGE MUSIC PLAYING ] 121 00:03:40,621 --> 00:03:42,291 >> YEAH. 122 00:03:42,290 --> 00:03:44,960 YEP. 123 00:03:44,958 --> 00:03:46,458 PRETTY GOOD, RIGHT? 124 00:03:46,460 --> 00:03:48,200 IT'S CALLED "LOVE THEME 125 00:03:48,195 --> 00:03:49,195 FOR SVETLANA." 126 00:03:49,196 --> 00:03:50,456 [ MUSIC CONTINUES ] 127 00:03:50,464 --> 00:03:52,174 I MADE IT IN GarageBand THIS 128 00:03:52,165 --> 00:03:54,595 MORNING -- TOOK ME 10 MINUTES. 129 00:03:54,602 --> 00:03:57,042 NOW, AS YOU GUYS KNOW, SVETLANA 130 00:03:57,037 --> 00:03:58,767 AND I HAVE BEEN SPENDING A LOT 131 00:03:58,772 --> 00:03:59,812 OF TIME TOGETHER. 132 00:03:59,807 --> 00:04:01,537 AT FIRST, IT WAS ME JUST PAYING 133 00:04:01,542 --> 00:04:03,212 FOR SEX AND BLOW JOBS, BUT AT 134 00:04:03,210 --> 00:04:04,850 SOME POINT, I REALIZED IT WAS 135 00:04:04,845 --> 00:04:06,305 MORE THAN THAT. 136 00:04:06,314 --> 00:04:08,484 IT WAS ME PAYING FOR SEX, 137 00:04:08,482 --> 00:04:11,492 BLOW JOBS...AND LOVE. 138 00:04:11,485 --> 00:04:12,685 >> AWW. 139 00:04:12,686 --> 00:04:14,186 >> SO, WHO DO I HAVE TO ASK TO 140 00:04:14,187 --> 00:04:15,617 MARRY THIS YOUNG WOMAN, HUH? 141 00:04:15,623 --> 00:04:16,663 IS SHE A MIRMINSKY? 142 00:04:16,657 --> 00:04:18,187 >> SHE'S HAD SO MANY MIRMINSKYS 143 00:04:18,191 --> 00:04:19,791 INSIDE OF HER, SHE MIGHT AS WELL 144 00:04:19,793 --> 00:04:20,533 BE. 145 00:04:20,528 --> 00:04:22,358 >> [ LAUGHS ] 146 00:04:22,363 --> 00:04:23,863 >> SO, WITH YOUR BLESSING, I'D 147 00:04:23,864 --> 00:04:25,174 LOVE TO MARRY ONE OF YOUR 148 00:04:25,165 --> 00:04:27,835 WHORES -- THAT ONE. 149 00:04:33,641 --> 00:04:36,881 >> SAY YES, DUMMY. 150 00:04:36,877 --> 00:04:39,347 >> Y-YES. SURE. YES. WHATEVER. 151 00:04:39,347 --> 00:04:43,317 >> APPRECIATE IT. 152 00:04:43,317 --> 00:04:45,487 SVETLANA, YOU KNOW I DON'T WANT 153 00:04:45,486 --> 00:04:47,016 TO HAVE KIDS, RIGHT? 154 00:04:47,020 --> 00:04:47,890 >> MM-HMM. 155 00:04:47,888 --> 00:04:49,318 >> THEY'RE STUPID. 156 00:04:49,323 --> 00:04:50,263 THEY SMELL. 157 00:04:50,257 --> 00:04:51,487 THEY'RE DISGUSTING. 158 00:04:51,492 --> 00:04:53,262 THEY EAT UP A LOT OF YOUR TIME. 159 00:04:53,260 --> 00:04:54,700 SEEMS LIKE A NIGHTMARE. 160 00:04:54,695 --> 00:04:56,925 BUT I WANT TO PROVIDE FOR YOU... 161 00:04:56,930 --> 00:04:58,370 FOREVER. 162 00:04:58,366 --> 00:05:01,226 MARRY ME? 163 00:05:01,234 --> 00:05:01,844 >> YES. 164 00:05:01,835 --> 00:05:03,435 TODD BARRY, I WILL MARRY YOU. 165 00:05:03,437 --> 00:05:05,367 >> [ LAUGHS ] OH! 166 00:05:05,373 --> 00:05:06,913 [ APPLAUSE ] 167 00:05:06,907 --> 00:05:08,177 DOESN'T THAT MAKE YOU WANT TO 168 00:05:08,175 --> 00:05:10,235 GET MARRIED? 169 00:05:10,243 --> 00:05:11,413 >> UH, YES. YES. 170 00:05:11,412 --> 00:05:13,252 YES, IT DOES. YES. 171 00:05:52,953 --> 00:05:55,423 >> [ SCREAMING ] 172 00:06:03,764 --> 00:06:05,604 >> Jon: DAVID, TIME TO SEND YOU 173 00:06:05,599 --> 00:06:07,269 OUT TO THE WOODS, SPEND THE 174 00:06:07,267 --> 00:06:08,797 NIGHT ALONE. 175 00:06:08,802 --> 00:06:10,642 24 HOURS OF PURE SURVIVAL. 176 00:06:10,638 --> 00:06:12,408 YOU CAN FORGET ABOUT YOUR 177 00:06:12,406 --> 00:06:13,406 SKA MITZVAH. 178 00:06:13,407 --> 00:06:16,737 NOW YOU BECOME A REAL MAN. 179 00:06:16,744 --> 00:06:19,114 THIS IS YOUR OVERNIGHT MAN SACK. 180 00:06:19,112 --> 00:06:21,252 EVERYTHING YOU NEED IS RIGHT 181 00:06:21,248 --> 00:06:23,248 INSIDE -- ONE COMPASS, ONE 182 00:06:23,250 --> 00:06:25,520 CANTEEN, ONE WATER-PURIFICATION 183 00:06:25,519 --> 00:06:27,789 TABLET, ONE MATCH. 184 00:06:27,788 --> 00:06:29,818 REST IS UP TO YOU. 185 00:06:29,823 --> 00:06:32,593 COME BACK A MAN, WE'LL TAKE OFF 186 00:06:32,593 --> 00:06:34,193 THAT WIG. 187 00:06:34,194 --> 00:06:35,964 GOOD LUCK. 188 00:06:35,963 --> 00:06:36,963 >> David: SERIOUSLY? 189 00:06:36,964 --> 00:06:41,774 >> Jon: GO GIT! 190 00:06:41,769 --> 00:06:42,199 GIT! 191 00:06:42,202 --> 00:06:43,972 >> David: THIS IS RIDICULOUS. 192 00:06:43,971 --> 00:06:49,141 >> Jon: [ SINGING INDISTINCTLY ] 193 00:06:49,142 --> 00:06:50,782 GIT! 194 00:06:50,778 --> 00:06:56,878 [ SINGING CONTINUES ] 195 00:06:56,884 --> 00:06:58,494 WANT SOME ADVICE? 196 00:06:58,486 --> 00:06:59,546 DON'T DIE! 197 00:06:59,553 --> 00:07:00,693 [ LAUGHS ] 198 00:07:00,688 --> 00:07:02,488 [ CLAPS HANDS ] ALL RIGHT. 199 00:07:02,490 --> 00:07:06,230 * FUN TIME BEGINS 200 00:07:06,226 --> 00:07:07,526 YOU KNOW WHAT? 201 00:07:07,528 --> 00:07:09,228 I GOT TO TAKE A WHIZ. 202 00:07:09,229 --> 00:07:11,529 OH, YEAH, THIS IS GORGEOUS -- 203 00:07:11,532 --> 00:07:13,532 GORGEOUS SPOT FOR A PISS. 204 00:07:13,534 --> 00:07:16,374 [ LAUGHS ] OW! 205 00:07:16,369 --> 00:07:17,069 WHOA! 206 00:07:17,070 --> 00:07:18,040 [ THUD ] 207 00:07:18,038 --> 00:07:19,868 OH, GOD! 208 00:07:19,873 --> 00:07:21,013 OH! 209 00:07:21,008 --> 00:07:21,678 >> ALL RIGHT. 210 00:07:21,675 --> 00:07:22,505 >> Jon: OH, MY -- 211 00:07:22,510 --> 00:07:23,540 [ Groaning ] OH-HO-HO! 212 00:07:23,544 --> 00:07:24,884 >> HOLD ON. WHAT HAPPENED? 213 00:07:24,878 --> 00:07:26,348 >> Jon: OH, I THINK I BROKE MY 214 00:07:26,346 --> 00:07:26,706 LEG. 215 00:07:26,714 --> 00:07:27,824 >> GEEZ, LET ME SEE. 216 00:07:27,815 --> 00:07:28,715 LET ME SEE. LET ME SEE. 217 00:07:28,716 --> 00:07:29,746 >> Jon: [ GROANS ] NO. OW! 218 00:07:29,750 --> 00:07:30,250 >> RELAX. 219 00:07:30,250 --> 00:07:31,080 >> Jon: [ GROANING ] 220 00:07:31,084 --> 00:07:32,054 >> ALL RIGHT, ALL RIGHT, 221 00:07:32,052 --> 00:07:33,222 ALL RIGHT, ALL RIGHT, IT'S NOT 222 00:07:33,220 --> 00:07:34,350 BROKEN -- JUST A BAD SPRAIN. 223 00:07:34,354 --> 00:07:35,424 >> Jon: AH! HOW DO YOU KNOW? 224 00:07:35,422 --> 00:07:36,662 >> YOU WOULDN'T BE ABLE TO BEND 225 00:07:36,657 --> 00:07:37,217 IT AT ALL. 226 00:07:37,224 --> 00:07:38,264 >> Jon: [ GROANS ] NO. 227 00:07:38,258 --> 00:07:39,428 YOU'RE WRONG. IT'S BROKEN. 228 00:07:39,426 --> 00:07:40,756 >> [ SIGHS ] ALL RIGHT, THERE 229 00:07:40,761 --> 00:07:42,161 WAS A RANGERS' STATION A COUPLE 230 00:07:42,162 --> 00:07:44,032 OF MILES BACK. 231 00:07:44,031 --> 00:07:45,231 ONE OF YOU CAMERA CREW, STAY 232 00:07:45,232 --> 00:07:46,532 HERE WITH JON TILL I GET BACK. 233 00:07:46,534 --> 00:07:49,774 THE OTHER ONE, COME WITH ME. 234 00:07:49,770 --> 00:07:51,100 >> Jon: DON'T LEAVE ME! 235 00:07:51,104 --> 00:07:52,374 MY LEG'S BROKEN! 236 00:07:52,372 --> 00:07:53,772 >> IT'S NOT BROKEN. 237 00:07:53,774 --> 00:07:55,214 IT'S JUST SPRAINED. 238 00:07:55,208 --> 00:07:58,208 WHAT A BABY. 239 00:07:58,211 --> 00:07:59,681 >> Jon: OHH. 240 00:07:59,680 --> 00:08:02,550 OKAY, YOU TWO HAVE A RACE. 241 00:08:02,550 --> 00:08:04,020 READY? 242 00:08:04,017 --> 00:08:04,947 MARK, SET, GO! 243 00:08:04,952 --> 00:08:09,392 [ IMITATES ENGINE REVVING ] 244 00:08:09,389 --> 00:08:10,389 IT'S A TIE. 245 00:08:10,390 --> 00:08:12,860 >> DON'T [BLEEP] MOVE! 246 00:08:18,298 --> 00:08:19,628 WHAT THE HELL Y'ALL DOING UP 247 00:08:19,633 --> 00:08:20,603 HERE? 248 00:08:20,601 --> 00:08:20,971 HUH? 249 00:08:20,968 --> 00:08:22,398 >> Jon: WE'RE JUST, UH -- WE -- 250 00:08:22,402 --> 00:08:23,872 WE'RE RECORDING SOMETHING FOR -- 251 00:08:23,871 --> 00:08:25,311 >> SHUT UP! 252 00:08:25,305 --> 00:08:28,135 [ GUN COCKS ] 253 00:08:28,141 --> 00:08:29,481 >> Y'ALL ARE GONNA HAVE TO COME 254 00:08:29,476 --> 00:08:31,946 WITH US. 255 00:08:36,149 --> 00:08:37,049 >> I DON'T KNOW. 256 00:08:37,050 --> 00:08:38,320 THE IDEA OF A WYOMING PIZZA 257 00:08:38,318 --> 00:08:39,788 DOESN'T SOUND VERY APPETIZING 258 00:08:39,787 --> 00:08:41,117 TO ME. 259 00:08:41,121 --> 00:08:41,821 [ LAUGHTER ] 260 00:08:41,822 --> 00:08:43,092 I DON'T THINK ANYONE GOES, "HEY, 261 00:08:43,090 --> 00:08:44,490 YOU'D BE CRAZY TO NOT TRY THE 262 00:08:44,491 --> 00:08:45,631 PIZZA WHEN YOU'RE IN 263 00:08:45,626 --> 00:08:46,756 JACKSON HOLE, WYOMING." 264 00:08:46,760 --> 00:08:47,930 [ LAUGHTER AND APPLAUSE ] 265 00:08:47,928 --> 00:08:49,598 >> [ SOBBING ] 266 00:08:49,597 --> 00:08:50,957 >> MAN, I GOT TO ASK YOU, WHAT 267 00:08:50,964 --> 00:08:52,304 IS THERE TO DO IN THIS AWFUL 268 00:08:52,299 --> 00:08:53,329 PLACE YOU GUYS LIVE? 269 00:08:53,333 --> 00:08:54,103 [ LAUGHTER ] 270 00:08:54,101 --> 00:08:55,341 >> [ SOBBING INTENSIFIES ] 271 00:08:55,335 --> 00:08:56,735 >> WHERE, UH -- WHERE SHOULD I 272 00:08:56,737 --> 00:08:57,667 GO IN YELLOWSTONE? 273 00:08:57,671 --> 00:08:59,011 WHAT GOES ON THERE, AND WHAT ARE 274 00:08:59,006 --> 00:09:00,306 SOME OF THE HIGHLIGHTS? 275 00:09:00,307 --> 00:09:01,137 >> OLD FAITHFUL. 276 00:09:01,141 --> 00:09:02,081 >> "OLD FAITHFUL"? 277 00:09:02,075 --> 00:09:03,005 NEVER HEARD OF IT. 278 00:09:03,010 --> 00:09:05,480 >> [ SCREAMING AND SOBBING ] 279 00:09:09,983 --> 00:09:12,453 [ SOBBING ] 280 00:09:14,321 --> 00:09:16,591 >> RIGHT DOWN HERE BY THE CREEK. 281 00:09:16,590 --> 00:09:19,190 JON, WE'RE ON OUR WAY! 282 00:09:19,192 --> 00:09:21,662 HOLD ON. 283 00:09:27,935 --> 00:09:30,395 THIS IS WHERE I LEFT HIM. 284 00:09:37,277 --> 00:09:39,747 DOESN'T MAKE ANY SENSE. 285 00:09:46,987 --> 00:09:49,457 TWO SETS OF FOOTPRINTS. 286 00:09:56,496 --> 00:09:59,696 JON WAS ABDUCTED. 287 00:09:59,700 --> 00:10:01,070 HERE'S THE DIRECT NUMBER TO THE 288 00:10:01,068 --> 00:10:02,198 HEAD OF THE FBI. 289 00:10:02,202 --> 00:10:04,042 TELL HIM JON FROM "DELOCATED!" 290 00:10:04,037 --> 00:10:04,867 IS MISSING. 291 00:10:04,872 --> 00:10:06,512 I NEED TWO BLACK HAWKS AND 292 00:10:06,506 --> 00:10:09,136 20 S.E.A.L.s ASAP. 293 00:10:09,142 --> 00:10:11,612 NOW GO! 294 00:10:15,683 --> 00:10:16,923 NOBODY'S COMING. 295 00:10:16,917 --> 00:10:18,717 I GAVE THEM A FAKE NUMBER. 296 00:10:18,719 --> 00:10:20,319 I WORK BETTER ALONE -- 297 00:10:20,320 --> 00:10:23,060 RAMBO-STYLE. 298 00:10:23,056 --> 00:10:25,726 OO-WHEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE! 299 00:10:29,529 --> 00:10:32,499 >> Jon: [ Mumbling ] OKAY, COOL. 300 00:10:32,499 --> 00:10:35,599 WHERE WE GOING? 301 00:10:35,602 --> 00:10:38,272 [ MUMBLING ] 302 00:10:38,271 --> 00:10:38,841 [ THUD ] 303 00:10:38,839 --> 00:10:40,209 OH! 304 00:10:40,207 --> 00:10:41,777 >> [ CHUCKLES ] 305 00:10:41,775 --> 00:10:43,605 >> Jon: [ COUGHS ] 306 00:10:43,610 --> 00:10:45,450 >> WELL, LOOKS LIKE SOMEONE'S 307 00:10:45,445 --> 00:10:46,745 FINALLY WAKING UP. 308 00:10:46,747 --> 00:10:47,877 >> [ CHUCKLES ] 309 00:10:47,881 --> 00:10:52,521 >> Jon: [ COUGHS ] 310 00:10:52,519 --> 00:10:53,349 WHERE AM I? 311 00:10:53,353 --> 00:10:55,193 >> YOU'RE A GUEST IN OUR HOME. 312 00:10:55,188 --> 00:10:56,518 >> WHICH IS ALSO OUR 313 00:10:56,523 --> 00:10:57,863 HEADQUARTERS. 314 00:10:57,858 --> 00:11:00,358 WE'RE PART OF A MILITIA GROUP 315 00:11:00,360 --> 00:11:04,230 CALLED "FREEDOM NOW." 316 00:11:04,231 --> 00:11:09,041 WE TORTURED YOUR CAMERAMAN! 317 00:11:09,036 --> 00:11:10,936 AND HE TOLD US EVERYTHING -- 318 00:11:10,938 --> 00:11:12,938 TOLD US ABOUT HOW YOU LIVE IN 319 00:11:12,940 --> 00:11:15,740 JEWISH YORK CITY. 320 00:11:15,743 --> 00:11:16,883 >> Jon: WAIT, DID HE CALL IT 321 00:11:16,877 --> 00:11:18,107 JEWISH YORK CITY, OR HE CALLED 322 00:11:18,111 --> 00:11:19,281 IT NEW YORK AND YOU CALLED IT 323 00:11:19,279 --> 00:11:19,749 JEWISH -- 324 00:11:19,747 --> 00:11:20,647 >> WHAT'S THE [BLEEP] 325 00:11:20,647 --> 00:11:21,407 DIFFERENCE?! 326 00:11:21,414 --> 00:11:22,884 >> Jon: 'CAUSE I'LL BE VERY 327 00:11:22,883 --> 00:11:24,483 UPSET WITH YOU IF YOU CALLED IT 328 00:11:24,484 --> 00:11:25,824 JEWISH YORK, CRAIG! 329 00:11:25,819 --> 00:11:27,789 >> LOOK, WE KNOW YOU'RE IN THE 330 00:11:27,788 --> 00:11:29,588 WITNESS PROTECTION PROGRAM. 331 00:11:29,589 --> 00:11:31,559 WE KNOW ABOUT YOUR SON, DAVID, 332 00:11:31,558 --> 00:11:33,258 AND YOUR GOVERNMENT AGENT. 333 00:11:33,260 --> 00:11:35,330 >> WE ALSO KNOW ABOUT YOUR CABLE 334 00:11:35,328 --> 00:11:36,898 REALITY SHOW. 335 00:11:36,897 --> 00:11:39,397 >> Jon: OH, YEAH? 336 00:11:39,399 --> 00:11:40,669 I CAN GET YOU GUYS A HEAD SHOT 337 00:11:40,667 --> 00:11:43,137 FOR YOUR WALL. 338 00:11:43,136 --> 00:11:47,836 >> GUESS WHAT, MR. TV STAR! 339 00:11:47,841 --> 00:11:49,581 WE'RE GONNA USE YOU AND YOUR 340 00:11:49,576 --> 00:11:54,106 CELEBRITY TO BUILD OUR MILITIA. 341 00:11:54,114 --> 00:11:57,284 AND THEN... 342 00:11:57,284 --> 00:11:59,394 YOU'RE A DEAD MAN. 343 00:12:14,868 --> 00:12:17,338 [ SLOW-TEMPO MUSIC PLAYING ] 344 00:12:33,053 --> 00:12:35,523 [ CROWD MURMURS ] 345 00:12:48,535 --> 00:12:52,205 >> BEFORE WE BEGIN, IS THERE 346 00:12:52,205 --> 00:12:54,535 ANYONE PRESENT HERE TODAY WHO 347 00:12:54,541 --> 00:12:56,911 KNOWS OF ANY REASON WHY THESE 348 00:12:56,910 --> 00:13:00,810 TWO BEAUTIFUL PEOPLE SHOULD NOT 349 00:13:00,814 --> 00:13:03,154 BE JOINED IN HOLY MATRIMONY? 350 00:13:03,150 --> 00:13:05,690 SPEAK NOW, OR FOREVER HOLD YOUR 351 00:13:05,685 --> 00:13:08,085 PEACE. 352 00:13:08,088 --> 00:13:08,888 >> I DO! 353 00:13:08,889 --> 00:13:11,319 [ CROWD GASPS ] 354 00:13:11,324 --> 00:13:16,064 [ SCREAMING IN CHINESE ] 355 00:13:16,063 --> 00:13:19,673 [ SOBBING ] 356 00:13:19,666 --> 00:13:21,226 >> I'M SORRY. I NEED A MINUTE. 357 00:13:21,234 --> 00:13:22,544 IT'LL JUST BE A MINUTE. 358 00:13:22,535 --> 00:13:23,765 I APOLOGIZE. 359 00:13:23,770 --> 00:13:27,340 I'M SORRY. 360 00:13:27,340 --> 00:13:28,180 [ DOOR CLOSES ] 361 00:13:28,175 --> 00:13:29,675 WHAT ARE YOU DOING HERE? 362 00:13:29,676 --> 00:13:31,106 >> YOU SAY YOU LOVE ME! 363 00:13:31,111 --> 00:13:32,511 YOU SAY YOU MARRY ME! 364 00:13:32,512 --> 00:13:33,182 [ SOBS ] 365 00:13:33,180 --> 00:13:34,110 >> MARRY YOU? I -- 366 00:13:34,114 --> 00:13:35,624 THAT'S SOME CUTE, LITTLE THING I 367 00:13:35,615 --> 00:13:37,345 SAY AFTER I BLOW MY LOAD. 368 00:13:37,350 --> 00:13:39,450 >> YOU LOVE THAT RUSSIAN WHORE?! 369 00:13:39,452 --> 00:13:40,522 >> YES, I DO. 370 00:13:40,520 --> 00:13:42,890 >> YOU DON'T LOVE ME? 371 00:13:42,890 --> 00:13:44,260 >> I ABSOLUTELY LOVE HAVING PAID 372 00:13:44,257 --> 00:13:46,427 SEX WITH YOU, BUT... 373 00:13:46,426 --> 00:13:47,856 NO, I DON'T LOVE YOU. 374 00:13:47,861 --> 00:13:49,201 YINGTAI, I'M SORRY. 375 00:13:49,196 --> 00:13:51,196 I'M SORRY, BUT, PLEASE, JUST -- 376 00:13:51,198 --> 00:13:52,898 I HAVE TO GET BACK INSIDE. 377 00:13:52,900 --> 00:13:54,130 OKAY? 378 00:13:54,134 --> 00:13:55,974 I'M SORRY. 379 00:13:55,969 --> 00:13:56,569 [ GUN COCKS ] 380 00:13:56,569 --> 00:13:59,039 DON'T. 381 00:14:06,713 --> 00:14:09,153 >> ACTION! 382 00:14:09,149 --> 00:14:10,819 >> Jon: GREETINGS, AMERICAN 383 00:14:10,817 --> 00:14:12,717 CITIZENS, PATRIOTS, AND MILITIA 384 00:14:12,719 --> 00:14:14,089 MEMBERS. 385 00:14:14,087 --> 00:14:15,787 THE GOVERNMENT SPY READING THIS 386 00:14:15,788 --> 00:14:18,728 MESSAGE TRIED TO INFILTRATE OUR 387 00:14:18,725 --> 00:14:19,485 HEADQUARTERS. 388 00:14:19,492 --> 00:14:20,132 HE FAILED. 389 00:14:20,127 --> 00:14:21,627 LET THIS SERVE AS A WARNING TO 390 00:14:21,628 --> 00:14:22,258 ANY GOV-- 391 00:14:22,262 --> 00:14:24,732 >> JON! 392 00:14:27,300 --> 00:14:28,940 JON! 393 00:14:28,936 --> 00:14:30,566 >> Jon: T.B.! 394 00:14:30,570 --> 00:14:31,470 T.B., I'M IN HERE! 395 00:14:31,471 --> 00:14:32,471 >> HONEY, THIS IS IT. 396 00:14:32,472 --> 00:14:33,842 THIS IS THE DAY WE'VE PREPARED 397 00:14:33,840 --> 00:14:34,170 FOR. 398 00:14:34,174 --> 00:14:37,114 YOU KNOW WHAT TO DO. 399 00:14:37,110 --> 00:14:38,510 >> Jon: T.B., I'M IN HERE! 400 00:14:38,511 --> 00:14:39,151 HURRY UP! 401 00:14:39,146 --> 00:14:40,946 [ GUN COCKS ] 402 00:14:40,948 --> 00:14:41,918 HURRY, T.B.! 403 00:14:41,915 --> 00:14:44,375 >> SHUT THE [BLEEP] UP, DUDE! 404 00:14:54,527 --> 00:14:55,927 >> SWALLOW IT! 405 00:14:55,929 --> 00:14:56,529 >> Jon: MNH-MNH. 406 00:14:56,529 --> 00:14:58,999 [ GUN COCKS ] 407 00:15:01,601 --> 00:15:02,971 [ GULPS ] 408 00:15:02,970 --> 00:15:04,770 WHAT THE HELL WAS THAT? 409 00:15:04,771 --> 00:15:07,311 >> SUICIDE PILL. 410 00:15:07,307 --> 00:15:08,107 >> Jon: [ GAGGING ] 411 00:15:08,108 --> 00:15:09,008 >> WE'RE ALL GOING DOWN 412 00:15:09,009 --> 00:15:10,879 TOGETHER! 413 00:15:10,877 --> 00:15:13,347 >> Jon: [ GAGGING ] 414 00:15:24,224 --> 00:15:25,394 [ LAUGHTER AND APPLAUSE ] 415 00:15:25,392 --> 00:15:26,792 >> SOME PEOPLE CALL IT 416 00:15:26,793 --> 00:15:28,033 OCCUPY WALL STREET. 417 00:15:28,028 --> 00:15:31,058 I CALL IT OCCUPY VODKA! 418 00:15:31,064 --> 00:15:34,204 [ LAUGHTER ] 419 00:15:34,201 --> 00:15:36,241 UM... 420 00:15:36,236 --> 00:15:38,736 UM, ONE OF MY FAVORITE THINGS 421 00:15:38,738 --> 00:15:41,468 ABOUT COLLEGE IS, UH, GETTING TO 422 00:15:41,474 --> 00:15:43,044 KNOW PEOPLE AND STAYING UP LATE, 423 00:15:43,043 --> 00:15:44,483 AND, UH -- BUT I WISH THAT MY 424 00:15:44,477 --> 00:15:45,747 COLLEGE WAS CALLED VODKA! 425 00:15:45,745 --> 00:15:48,345 >> WHAT IS IT? WHAT IS IT? 426 00:15:48,348 --> 00:15:50,378 >> TODD BARRY IS GONE. 427 00:15:50,383 --> 00:15:51,623 >> WHAT? 428 00:15:54,054 --> 00:15:56,494 NO ONE DISRESPECTS YOU LIKE 429 00:15:56,489 --> 00:15:58,959 THIS. 430 00:16:01,428 --> 00:16:03,558 >> WHERE ARE YOU TAKING ME? 431 00:16:03,563 --> 00:16:04,403 COME ON, WHAT ARE YOU -- 432 00:16:04,397 --> 00:16:05,067 WHAT ARE YOU DOING? 433 00:16:05,065 --> 00:16:05,725 WHAT ARE YOU DOING? 434 00:16:05,732 --> 00:16:06,402 WHAT ARE YOU DOING? 435 00:16:06,399 --> 00:16:08,869 >> GO IN. 436 00:16:11,871 --> 00:16:15,511 >> TAKE CLOTHES OFF. 437 00:16:15,508 --> 00:16:17,108 >> TAKE MY CLOTHES OFF? 438 00:16:17,110 --> 00:16:18,010 >> MM-HMM. 439 00:16:18,011 --> 00:16:20,911 [ SPEAKING CHINESE ] 440 00:16:20,913 --> 00:16:22,383 >> I DON'T KNOW WHAT YOU'RE S-- 441 00:16:22,382 --> 00:16:23,522 >> [ SPEAKING CHINESE ] 442 00:16:23,516 --> 00:16:24,716 >> I DON'T SPEAK CHINESE. 443 00:16:24,717 --> 00:16:28,087 >> YOU'RE ABOUT TO. 444 00:16:28,088 --> 00:16:30,288 OH, THIS IS GONNA BE FUN, 445 00:16:30,290 --> 00:16:31,420 TODD BARRY! 446 00:16:35,928 --> 00:16:37,058 >> OKAY, T.B. 447 00:16:37,064 --> 00:16:39,274 YOU COULD EITHER LOSE YOUR JOB 448 00:16:39,266 --> 00:16:41,596 'CAUSE JON DIED, OR YOU'LL BE IN 449 00:16:41,601 --> 00:16:43,941 THE WHITE HOUSE NEXT WEEK HAILED 450 00:16:43,936 --> 00:16:46,966 AS A HERO. 451 00:16:46,973 --> 00:16:49,613 BUT LET'S STOP TALKING ABOUT IT, 452 00:16:49,609 --> 00:16:51,109 AND BE ABOUT IT. 453 00:16:51,111 --> 00:16:53,451 ONE, TWO, THREE. 454 00:16:53,446 --> 00:16:56,946 [ PRIMAL YELL ] 455 00:17:16,103 --> 00:17:19,173 [ MUFFLED LAUGHTER ] 456 00:17:19,172 --> 00:17:20,242 WHAT THE HELL'S GOING ON IN 457 00:17:20,240 --> 00:17:24,240 HERE? 458 00:17:24,244 --> 00:17:25,784 >> Jon: SUICIDE PILL TURNED OUT 459 00:17:25,778 --> 00:17:29,078 TO BE ECSTASY. 460 00:17:29,082 --> 00:17:29,622 >> OH, GOD. 461 00:17:29,616 --> 00:17:30,816 >> Jon: YOU WANT TO GET IN ON 462 00:17:30,817 --> 00:17:32,647 THIS, T.B.? 463 00:17:32,652 --> 00:17:33,822 >> NO, I'LL BE OUTSIDE. 464 00:17:33,820 --> 00:17:34,990 >> Jon: YOU SURE, MAN? 465 00:17:34,987 --> 00:17:35,957 >> YEAH, I'M GOOD. 466 00:17:35,955 --> 00:17:37,515 >> Jon: IT'S AWESOME UNDER HERE. 467 00:17:37,524 --> 00:17:38,964 >> [ SIGHS ] 468 00:17:38,958 --> 00:17:40,928 >> Jon: ALL RIGHT. 469 00:17:40,927 --> 00:17:42,797 I'M GOING BACK IN, T.B. 470 00:17:42,795 --> 00:17:44,595 >> [ MUFFLED YELLING ] 471 00:17:44,597 --> 00:17:45,767 >> Jon: YEAH. 472 00:17:45,765 --> 00:17:46,465 >> OH. 473 00:17:46,466 --> 00:17:48,366 >> Jon: YEAH. 474 00:17:48,368 --> 00:17:50,838 [ MOANING, LAUGHTER ] 475 00:17:59,479 --> 00:18:02,049 >> [ Groaning ] AAH! THAT HURTS! 476 00:18:02,048 --> 00:18:04,218 >> [ Grunting ] TAKE THAT, 477 00:18:04,217 --> 00:18:05,347 TODD BARRY! 478 00:18:05,352 --> 00:18:07,152 UNH! OH, YOU LIKE IT? 479 00:18:07,154 --> 00:18:09,194 >> Both: [ MOANING, GRUNTING ] 480 00:18:09,189 --> 00:18:10,389 >> OWWWWWWWWWWW! 481 00:18:10,390 --> 00:18:12,360 >> TAKE IT, TAKE IT, TAKE IT! 482 00:18:12,359 --> 00:18:14,829 >> STOP! STOP! OHH! 483 00:18:14,827 --> 00:18:17,497 [ LAUGHTER ] 484 00:18:17,497 --> 00:18:20,167 >> I DRINK VODKA, SO I NEVER GET 485 00:18:20,167 --> 00:18:21,527 WHISKEY PENIS. 486 00:18:21,534 --> 00:18:23,744 I ALWAYS GET VODKA CHUBBY. 487 00:18:23,736 --> 00:18:25,736 [ LAUGHTER ] 488 00:18:25,738 --> 00:18:28,378 >> I HAVE MUCH RESPECT FOR ASIAN 489 00:18:28,375 --> 00:18:31,975 WHORE'S HUMILIATION TECHNIQUE. 490 00:18:31,978 --> 00:18:33,148 >> OKAY, I GET THAT, BUT, 491 00:18:33,146 --> 00:18:34,476 PLEASE, DON'T TELL ANYONE, ALL 492 00:18:34,481 --> 00:18:34,881 RIGHT? 493 00:18:34,881 --> 00:18:35,521 'CAUSE I... 494 00:18:35,515 --> 00:18:36,415 [ MUFFLED APPLAUSE ] 495 00:18:36,416 --> 00:18:37,576 I DON'T NEED, LIKE, A FAN 496 00:18:37,584 --> 00:18:39,024 APPROACHING ME ON THE STREET FOR 497 00:18:39,018 --> 00:18:40,418 AN AUTOGRAPH AND THEN HE'S LIKE, 498 00:18:40,420 --> 00:18:42,050 "OH, BY THE WAY, I HEARD YOU GOT 499 00:18:42,054 --> 00:18:43,524 RAPED BY A PROSTITUTE," YOU 500 00:18:43,523 --> 00:18:43,923 KNOW? 501 00:18:43,923 --> 00:18:45,093 I-I DON'T WANT THAT. 502 00:18:45,091 --> 00:18:47,891 >> TELL YOU WHAT, TODD BARRY -- 503 00:18:47,894 --> 00:18:49,434 YOU CALL OFF WEDDING WITH 504 00:18:49,429 --> 00:18:52,929 SVETLANA... 505 00:18:52,932 --> 00:18:56,342 I JUST MIGHT KEEP MY MOUTH SHUT. 506 00:18:56,336 --> 00:18:59,006 [ LAUGHTER AND APPLAUSE ] 507 00:18:59,005 --> 00:19:00,205 >> I ALSO -- 'CAUSE I DRINK 508 00:19:00,207 --> 00:19:01,267 VODKA -- I DON'T HAVE A 509 00:19:01,274 --> 00:19:03,844 SIX-PACK, BUT I DO HAVE AN EMPTY 510 00:19:03,843 --> 00:19:05,283 BOTTLE OF VODKA. 511 00:19:05,278 --> 00:19:07,948 [ LAUGHTER ] 512 00:19:07,947 --> 00:19:10,417 I... 513 00:19:15,788 --> 00:19:17,118 >> WHAT HAPPENED? 514 00:19:17,123 --> 00:19:18,793 >> I'M SORRY, SVETLANA. 515 00:19:18,791 --> 00:19:23,401 I-I-I CAN'T DO THIS. 516 00:19:23,396 --> 00:19:25,026 I'M NOT CUT OUT FOR MARRIAGE. 517 00:19:25,031 --> 00:19:26,371 IT'S JUST NOT MY THING. 518 00:19:26,366 --> 00:19:28,736 I MEAN, I-I'VE LOVED WHEN WE'VE 519 00:19:28,735 --> 00:19:30,935 HAD PAID SEX, AND I'D LOVE TO 520 00:19:30,937 --> 00:19:33,767 HAVE MORE PAID SEX... 521 00:19:33,773 --> 00:19:37,113 IF YOU'LL HAVE ME. 522 00:19:37,109 --> 00:19:39,579 >> I DO. 523 00:19:43,816 --> 00:19:45,646 >> All: AWW. 524 00:19:45,652 --> 00:19:47,592 [ APPLAUSE ] 525 00:19:47,587 --> 00:19:50,487 >> I NOW PRONOUNCE YOU WHORE AND 526 00:19:50,490 --> 00:19:51,620 TODD. 527 00:19:51,624 --> 00:19:54,094 [ APPLAUSE ] 528 00:19:57,764 --> 00:20:00,974 [ UP-TEMPO MUSIC PLAYING ] 529 00:20:00,967 --> 00:20:03,937 [ VIDEO GAME BEEPING ] 530 00:20:03,936 --> 00:20:08,906 >> David: DAD! 531 00:20:08,908 --> 00:20:11,408 >> Jon: OH, RIGHT. 532 00:20:11,411 --> 00:20:14,281 [ CHUCKLES ] DAVID, I-I-I FORGOT 533 00:20:14,281 --> 00:20:16,851 YOU WERE OUT THERE. 534 00:20:16,849 --> 00:20:18,079 [ CONTROLLERS CLICKING ] 535 00:20:18,084 --> 00:20:18,854 >> David: YEAH. 536 00:20:18,851 --> 00:20:20,351 YEAH, I MANAGED TO HIKE THROUGH 537 00:20:20,353 --> 00:20:21,753 THE WOODS AND, YOU KNOW, FIND 538 00:20:21,754 --> 00:20:23,464 THE MAIN ROAD AND ACTUALLY 539 00:20:23,456 --> 00:20:25,016 HITCHHIKE MY WAY HOME. 540 00:20:25,024 --> 00:20:27,034 SORRY, I-I GUESS I SHOULD HAVE 541 00:20:27,026 --> 00:20:28,186 CALLED YOU. 542 00:20:28,194 --> 00:20:30,204 >> Jon: NO, IT'S OKAY. 543 00:20:30,196 --> 00:20:33,366 YOU -- YOU FIGURED OUT A WAY TO 544 00:20:33,366 --> 00:20:35,536 SURVIVE. 545 00:20:35,535 --> 00:20:37,695 PROUD OF YOU. 546 00:20:37,704 --> 00:20:40,374 >> David: THANKS. 547 00:20:40,373 --> 00:20:43,613 >> Jon: I'M GONNA TAKE A SHOWER. 548 00:20:43,610 --> 00:20:45,580 WILL. PHIL. 549 00:20:54,621 --> 00:20:57,491 >> David: WHAT'S UP WITH HIM? 550 00:20:57,490 --> 00:20:58,890 >> LET'S JUST SAY HE TOOK PART 551 00:20:58,891 --> 00:21:00,191 IN A MOTHER NATURE SURVIVAL 552 00:21:00,192 --> 00:21:02,462 CHALLENGE OF HIS OWN. 553 00:21:02,462 --> 00:21:04,032 YOUR FATHER LOOKED DEATH SQUARE 554 00:21:04,030 --> 00:21:06,400 IN THE FACE... 555 00:21:06,399 --> 00:21:07,699 AND WON. 556 00:21:07,700 --> 00:21:09,170 >> David: WHAT'S THAT SUPPOSED 557 00:21:09,168 --> 00:21:10,998 TO MEAN? 558 00:21:11,003 --> 00:21:13,513 >> HE BUTT[BLEEP] AN OLD COUPLE. 559 00:21:13,506 --> 00:21:15,476 WILL. PHIL. 560 00:21:17,710 --> 00:21:20,180 >> YOU TELL ME AGAIN HOW YOU 561 00:21:20,179 --> 00:21:22,049 SODOMIZED TODD BARRY. 562 00:21:22,048 --> 00:21:23,518 >> I SMACK HIM. 563 00:21:23,516 --> 00:21:24,176 >> OH, YEAH. 564 00:21:24,183 --> 00:21:25,423 >> HARDER, HARDER, HARDER, 565 00:21:25,418 --> 00:21:26,548 HARDER, HARDER, HARDER. 566 00:21:26,553 --> 00:21:27,753 >> HE CRY? 567 00:21:27,754 --> 00:21:29,424 >> HE CRY HARD. 568 00:21:29,422 --> 00:21:30,992 >> HOW HE CRY? 569 00:21:30,990 --> 00:21:33,360 >> [ WHIMPERING ] 570 00:21:33,360 --> 00:21:35,330 >> THAT FUNNY. 34368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.