All language subtitles for Delocated s03e03_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,641 --> 00:00:08,981 >> Jon: [ Distorted ] MY NAME'S 2 00:00:08,976 --> 00:00:09,306 JON. 3 00:00:09,310 --> 00:00:10,610 I'M IN THE WITNESS PROTECTION 4 00:00:10,611 --> 00:00:11,251 PROGRAM. 5 00:00:11,245 --> 00:00:12,945 THE RUSSIAN MOB WANTS ME DEAD, 6 00:00:12,946 --> 00:00:14,276 THE LOVE OF MY LIFE WAS 7 00:00:14,282 --> 00:00:15,982 MURDERED, BUT, HEY, THIS COOL, 8 00:00:15,983 --> 00:00:17,723 SINGLE DAD'S STILL GOT TO LIVE 9 00:00:17,718 --> 00:00:18,648 LIFE. 10 00:00:18,652 --> 00:00:21,392 OWW! 11 00:00:21,389 --> 00:00:23,319 PREVIOUSLY ON "DELOCATED!"... 12 00:00:23,324 --> 00:00:24,564 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 13 00:00:24,558 --> 00:00:25,928 >> I'LL WORK WITH YOU FOR A 14 00:00:25,926 --> 00:00:27,296 ONE-YEAR MINIMUM. 15 00:00:27,295 --> 00:00:30,055 $50,000 A MONTH. 16 00:00:30,064 --> 00:00:31,804 >> IF I WERE YOU, I WOULD 17 00:00:31,799 --> 00:00:33,829 CONSIDER PAYING ANOTHER MILLION 18 00:00:33,834 --> 00:00:35,004 FOR PROTECTION. 19 00:00:35,002 --> 00:00:37,612 >> HERE'S THE MILLION DOLLARS. 20 00:00:37,605 --> 00:00:39,605 [ TWO GUNSHOTS ] 21 00:00:39,607 --> 00:00:43,607 >> YOUR TIME COMING VERY SOON... 22 00:00:43,611 --> 00:00:46,081 JON'S WANG. 23 00:00:46,780 --> 00:00:48,320 >> Jon: [ SNORING ] 24 00:00:48,316 --> 00:00:53,816 [ ALARM CLOCK BUZZING ] 25 00:00:53,821 --> 00:00:54,621 [ BEEP ] 26 00:00:54,622 --> 00:00:57,092 [ SIGHS ] 27 00:01:03,797 --> 00:01:04,927 [ SCOFFS ] 28 00:01:04,932 --> 00:01:06,272 UNBELIEVABLE. 29 00:01:06,267 --> 00:01:07,137 T.B.! 30 00:01:07,135 --> 00:01:07,935 [ DOOR OPENS ] 31 00:01:07,935 --> 00:01:08,935 >> YEAH? WHAT'S UP? 32 00:01:08,936 --> 00:01:10,436 >> Jon: WHAT THE HELL IS THIS, 33 00:01:10,438 --> 00:01:10,798 MAN? 34 00:01:10,804 --> 00:01:12,114 >> [ CHUCKLES ] LOOKS LIKE 35 00:01:12,106 --> 00:01:13,336 SOMEONE HAD A CASE OF THE 36 00:01:13,341 --> 00:01:15,881 MIDNIGHT MUNCHINGTONS. 37 00:01:15,876 --> 00:01:17,946 >> Jon: THE WHAT? 38 00:01:17,945 --> 00:01:19,305 >> MIDNIGHT MUNCHINGTONS. 39 00:01:19,313 --> 00:01:20,883 IT'S WHAT WE CALLED LATE-NIGHT 40 00:01:20,881 --> 00:01:23,021 SNACKS AT GUANTáNAMO. 41 00:01:23,016 --> 00:01:24,286 LET'S JUST DROP IT. 42 00:01:24,285 --> 00:01:26,185 >> Jon: "MIDNIGHT MUNCHINGTONS"? 43 00:01:26,187 --> 00:01:28,317 >> I SAID DROP IT! 44 00:01:28,322 --> 00:01:29,622 >> Jon: ALL RIGHT. SORRY. 45 00:01:29,623 --> 00:01:30,963 >> SO, WHAT HAPPENED HERE? 46 00:01:30,958 --> 00:01:32,358 >> Jon: WHAT ARE YOU TALKING 47 00:01:32,360 --> 00:01:32,990 ABOUT? 48 00:01:32,993 --> 00:01:34,203 YOU LEFT A MESS. 49 00:01:34,195 --> 00:01:35,355 I'M PISSED OFF. 50 00:01:35,363 --> 00:01:37,233 THERE WAS BREAD ON MY DUVET. 51 00:01:37,231 --> 00:01:39,331 WHAT THE [BLEEP] MAN? 52 00:01:39,333 --> 00:01:42,043 [ GUN COCKS ] 53 00:01:42,035 --> 00:01:43,495 >> SOMEONE WAS IN HERE LAST 54 00:01:43,504 --> 00:01:45,644 NIGHT. 55 00:01:45,639 --> 00:01:48,009 >> JON, YOU'RE EXPERIENCING A 56 00:01:48,008 --> 00:01:50,038 CONDITION I LIKE TO CALL 57 00:01:50,043 --> 00:01:53,313 NOCTURNAL EATING SYNDROME -- 58 00:01:53,314 --> 00:01:55,254 OR "NES" FOR SHORT. 59 00:01:55,249 --> 00:01:56,579 >> Jon: WHAT -- WHAT -- IS IT 60 00:01:56,584 --> 00:01:57,154 SERIOUS? 61 00:01:57,151 --> 00:01:58,591 >> IT'S A PHYSIOLOGICAL REACTION 62 00:01:58,586 --> 00:02:00,986 TO STRESS, WHICH IS MANIFESTING 63 00:02:00,988 --> 00:02:04,088 ITSELF IN YOUR DREAM STATE. 64 00:02:04,091 --> 00:02:06,191 >> [ BANGS TABLE ] JON. 65 00:02:06,194 --> 00:02:08,064 THE MIRMINSKY FAMILY WANTS TO 66 00:02:08,061 --> 00:02:08,931 MURDER YOU. 67 00:02:08,929 --> 00:02:10,929 OBVIOUSLY, THEY PARACHUTED INTO 68 00:02:10,931 --> 00:02:12,831 YOUR APARTMENT LAST NIGHT AND 69 00:02:12,833 --> 00:02:16,173 ATE A NICE, LONG MEAL JUST TO 70 00:02:16,170 --> 00:02:18,140 [BLEEP] WITH US. 71 00:02:19,240 --> 00:02:20,740 SIR, YOU HAVE TO AT LEAST 72 00:02:20,741 --> 00:02:22,441 CONSIDER THE POSSIBILITY THAT 73 00:02:22,443 --> 00:02:24,213 THIS HAPPENED. 74 00:02:24,212 --> 00:02:25,452 >> Jon: I MEAN, IF THEY DID 75 00:02:25,446 --> 00:02:26,776 THAT, THEY COULD HAVE POISONED 76 00:02:26,780 --> 00:02:27,280 MY FOOD! 77 00:02:27,281 --> 00:02:28,581 >> NO ONE PUT POISON IN YOUR 78 00:02:28,582 --> 00:02:29,022 FOOD! 79 00:02:29,016 --> 00:02:30,416 >> COULD BE TIME-DELAYED POISON. 80 00:02:30,418 --> 00:02:32,218 >> Jon: TIME-DELAYED POISON! 81 00:02:32,220 --> 00:02:33,550 I'M DYING RIGHT NOW! 82 00:02:33,554 --> 00:02:34,364 I'M DYING! 83 00:02:34,355 --> 00:02:35,585 I DON'T FEEL GOOD. 84 00:02:35,589 --> 00:02:37,119 I-IT'S THE POISON. 85 00:02:37,124 --> 00:02:38,064 [ GAGGING ] 86 00:02:38,058 --> 00:02:39,528 I WANT TO MAKE MYSELF THROW UP. 87 00:02:39,527 --> 00:02:40,857 >> SO, WHAT DO YOU WANT ME TO 88 00:02:40,861 --> 00:02:41,201 DO? 89 00:02:41,195 --> 00:02:42,525 YOU WANT ME TO RIG YOUR LOFT 90 00:02:42,530 --> 00:02:44,570 WITH NIGHT-VISION CAMERAS SO WE 91 00:02:44,565 --> 00:02:46,195 CAN CATCH THE MIRMINSKYS 92 00:02:46,200 --> 00:02:48,200 PARACHUTING INTO YOUR APARTMENT 93 00:02:48,202 --> 00:02:50,242 AND EATING A NICE MEAL IN FRONT 94 00:02:50,238 --> 00:02:51,768 OF YOU JUST TO [BLEEP] WITH 95 00:02:51,772 --> 00:02:52,242 YOU?! 96 00:02:52,240 --> 00:02:54,980 >> Jon: YES! 97 00:02:54,975 --> 00:02:56,875 >> SO, YOU FIND FOOD IN YOUR 98 00:02:56,877 --> 00:02:58,707 HOUSE, AND YOU'RE SCARED TO 99 00:02:58,712 --> 00:02:59,982 DEATH? 100 00:02:59,980 --> 00:03:01,110 >> Jon: LOOK, I NEED MORE 101 00:03:01,114 --> 00:03:02,254 PROTECTION FROM YOU GUYS. 102 00:03:02,250 --> 00:03:03,480 >> IS ONLY NATURAL YOU WOULD 103 00:03:03,484 --> 00:03:05,894 FEEL THIS WAY, BEING ONLY AT 104 00:03:05,886 --> 00:03:07,316 GOLDFISH LEVEL. 105 00:03:07,321 --> 00:03:09,061 >> Jon: WHAT'S GOLDFISH LEVEL? 106 00:03:09,056 --> 00:03:10,816 >> GOLDFISH LEVEL OUR MOST BASIC 107 00:03:10,824 --> 00:03:12,494 PROTECTION PACKAGE. 108 00:03:12,493 --> 00:03:14,763 SOUND LIKE WHAT YOU NEED IS 109 00:03:14,762 --> 00:03:15,602 DRAGON LEVEL. 110 00:03:15,596 --> 00:03:16,956 >> Jon: HOLD ON A SECOND. 111 00:03:16,964 --> 00:03:18,674 YOU HAVE PACKAGES? 112 00:03:18,666 --> 00:03:19,996 >> OF COURSE. 113 00:03:20,000 --> 00:03:22,670 DRAGON LEVEL WE RESERVE FOR OUR 114 00:03:22,670 --> 00:03:24,840 MOST ELITE CLIENTELE. 115 00:03:24,838 --> 00:03:27,638 YOU GET MORE ATTENTION, MORE 116 00:03:27,641 --> 00:03:30,241 COVERAGE, MORE... 117 00:03:30,244 --> 00:03:32,684 PERKSY-WERKSIES. 118 00:03:32,680 --> 00:03:36,520 >> Jon: PERKSY-WERKSIES? 119 00:03:36,517 --> 00:03:37,117 OKAY. 120 00:03:37,117 --> 00:03:39,287 WELL, HOW MUCH IS DRAGON LEVEL? 121 00:03:39,287 --> 00:03:41,017 >> DRAGON LEVEL IS EXTRA 122 00:03:41,021 --> 00:03:41,661 $100,000. 123 00:03:41,655 --> 00:03:43,015 >> Jon: YOU'RE OUT OF YOUR 124 00:03:43,023 --> 00:03:43,963 [BLEEP] MIND -- 125 00:03:43,957 --> 00:03:46,657 >> ARE YOU QUESTIONING US? 126 00:03:46,660 --> 00:03:47,860 >> Jon: NO. 127 00:03:47,861 --> 00:03:50,361 WHAT ELSE WOULD I GET FOR ALL 128 00:03:50,364 --> 00:03:51,604 THAT MONEY? 129 00:03:51,599 --> 00:03:53,599 TICKETS TO BALLGAMES? 130 00:03:53,601 --> 00:03:54,871 YOU GUYS GOT A DAY SPA OR 131 00:03:54,868 --> 00:03:55,498 SOMETHING? 132 00:03:55,503 --> 00:03:56,343 WHAT DO I GET? 133 00:03:56,337 --> 00:03:58,037 >> UH, YES. 134 00:03:58,038 --> 00:03:59,838 ACCESS TO EXCLUSIVE WANG CHO 135 00:03:59,840 --> 00:04:00,510 DAY SPA. 136 00:04:00,508 --> 00:04:02,508 >> Jon: OKAY, YOU GUYS GOT A DAY 137 00:04:02,510 --> 00:04:03,110 SPA. 138 00:04:03,110 --> 00:04:04,140 [ CHUCKLES ] 139 00:04:04,144 --> 00:04:04,954 WHERE IS IT? 140 00:04:04,945 --> 00:04:06,545 >> YOU HAVE TO CALL TO MAKE AN 141 00:04:06,547 --> 00:04:07,347 APPOINTMENT. 142 00:04:07,348 --> 00:04:08,878 >> Jon: ALL RIGHT. NO PROBS. 143 00:04:08,882 --> 00:04:09,722 I LIKE THAT. 144 00:04:09,717 --> 00:04:10,447 [ CLAPS ] 145 00:04:10,451 --> 00:04:11,651 OKAY, DRAGON LEVEL. 146 00:04:11,652 --> 00:04:12,892 YEAH, LET'S DO THIS. 147 00:04:12,886 --> 00:04:14,786 BE IN TOUCH, OKAY? 148 00:04:14,788 --> 00:04:15,618 [ CLAPS ] 149 00:04:15,623 --> 00:04:16,793 GUYS, GOOD NEWS! 150 00:04:16,790 --> 00:04:18,860 I'M GOING DRAGON! 151 00:04:18,859 --> 00:04:22,729 >> DON'T WORRY, JON. 152 00:04:22,730 --> 00:04:24,870 >> JON, TAKE THIS. 153 00:04:27,167 --> 00:04:28,667 >> Jon: WHY ARE YOU GIVING ME A 154 00:04:28,669 --> 00:04:29,139 TOOTH? 155 00:04:29,136 --> 00:04:30,166 >> IT'S NOT A TOOTH. 156 00:04:30,170 --> 00:04:31,670 IT'S A CYANIDE PILL -- IN CASE 157 00:04:31,672 --> 00:04:33,072 THE MIRMINSKYS RAPPEL IN HERE 158 00:04:33,073 --> 00:04:34,643 AND I CAN'T GET TO YOU IN TIME. 159 00:04:34,642 --> 00:04:36,012 BEFORE THEY HAVE A CHANCE TO 160 00:04:36,009 --> 00:04:37,579 KILL YOU, YOU BITE DOWN ON THAT. 161 00:04:37,578 --> 00:04:39,748 BOOM. YOU'LL BE DEAD. 162 00:04:39,747 --> 00:04:40,407 YOU WIN. 163 00:04:40,414 --> 00:04:42,154 >> Jon: YEAH, I'M NOT REALLY 164 00:04:42,149 --> 00:04:44,319 WORRIED ABOUT THAT. 165 00:04:44,318 --> 00:04:46,788 I'M AT DRAGON LEVEL. 166 00:04:55,896 --> 00:04:57,866 [ SNORING ] 167 00:05:01,068 --> 00:05:06,608 [ SNORING CONTINUES ] 168 00:05:06,607 --> 00:05:09,777 [ SNORING CONTINUES ] 169 00:05:09,777 --> 00:05:13,347 [ MUMBLING ] 170 00:05:13,347 --> 00:05:14,247 >> HE'S STIRRING. 171 00:05:14,247 --> 00:05:16,677 >> MNH? WHAT? WHA--WHAT? 172 00:05:16,684 --> 00:05:18,724 >> Jon: [ MOANS ] 173 00:05:18,719 --> 00:05:20,019 [ SNORING ] 174 00:05:20,020 --> 00:05:22,860 >> AHH. 175 00:05:22,856 --> 00:05:25,026 >> Jon: [ SNORING CONTINUES ] 176 00:05:25,025 --> 00:05:27,555 >> [ CHUCKLES ] 177 00:05:27,561 --> 00:05:30,701 TEXTBOOK N.E.S. 178 00:05:30,698 --> 00:05:32,528 >> YEAH. WE'LL SEE. 179 00:05:32,533 --> 00:05:33,933 >> PUT THAT GUN AWAY. 180 00:05:33,934 --> 00:05:35,874 >> [ SIGHS ] 181 00:05:35,869 --> 00:05:37,639 >> Jon: [ GRUNTS ] 182 00:05:37,638 --> 00:05:39,468 >> IS THAT A STEAK? 183 00:05:39,473 --> 00:05:42,043 >> JON'S INNERMOST SELF MUST 184 00:05:42,042 --> 00:05:44,412 HAVE A LATENT NEED FOR PROTEIN. 185 00:05:44,412 --> 00:05:46,082 >> Jon: [ MUMBLING ] 186 00:05:46,079 --> 00:05:47,249 >> DID HE JUST GRAB THE 187 00:05:47,247 --> 00:05:47,877 CINNAMON? 188 00:05:47,881 --> 00:05:48,721 >> [ CHUCKLES ] 189 00:05:48,716 --> 00:05:51,546 INTRIGUING CHOICE. 190 00:05:51,552 --> 00:05:53,452 >> IS THAT A SIDE-SALAD CAESAR 191 00:05:53,454 --> 00:05:54,094 SALAD? 192 00:05:54,087 --> 00:05:55,287 >> Jon: [ MOANS ] 193 00:05:55,288 --> 00:05:56,918 >> NO. 194 00:05:56,924 --> 00:06:00,334 THEY'RE MICROGREENS -- 195 00:06:00,327 --> 00:06:02,927 WITH CANDIED BALSAMIC BLOOD 196 00:06:02,930 --> 00:06:07,900 ORANGES AND A BLUE-CHEESE FOAM. 197 00:06:28,822 --> 00:06:30,292 >> WELL, WE'VE ALWAYS WANTED TO 198 00:06:30,290 --> 00:06:31,790 DO A COOKING SHOW, SO LET'S SEE 199 00:06:31,792 --> 00:06:33,632 WHAT YOU GOT. 200 00:06:33,627 --> 00:06:35,297 >> I'VE SEEN PLENTY OF CASES OF 201 00:06:35,295 --> 00:06:37,325 N.E.S., BUT I'VE NEVER SEEN 202 00:06:37,330 --> 00:06:38,830 SOMEONE DEMONSTRATE 203 00:06:38,832 --> 00:06:40,502 SLEEP-COOKING BEFORE. 204 00:06:40,501 --> 00:06:42,701 >> I THINK THIS COULD HIT WITH 205 00:06:42,703 --> 00:06:43,843 OUR FEMALE DEMOGRAPHIC. 206 00:06:43,837 --> 00:06:45,267 >> Jon: [ Slurring ] LET'S GET 207 00:06:45,272 --> 00:06:47,982 THIS PARTY STARTED. 208 00:06:47,975 --> 00:06:49,105 >> WHAT'S HAPPENING NOW? 209 00:06:49,109 --> 00:06:51,509 >> Jon: SUSAN. OHH. 210 00:06:51,512 --> 00:06:53,712 OH, YEAH! SUSAN! 211 00:06:53,714 --> 00:06:56,654 I, UH, I MUST BE DREAMING ABOUT 212 00:06:56,650 --> 00:06:58,050 MY EX-WIFE, SUSAN. 213 00:06:58,051 --> 00:06:59,551 >> SURE. OF COURSE. 214 00:06:59,553 --> 00:07:01,023 >> Jon: SUSAN, OH. 215 00:07:01,021 --> 00:07:02,561 SUSAN FROM NETWORK. 216 00:07:02,556 --> 00:07:05,126 SUSAN FROM NETWORK. 217 00:07:05,125 --> 00:07:08,555 LET'S GET THESE CLOTHES OFF. 218 00:07:08,562 --> 00:07:10,462 BOTH SUSANS. 219 00:07:10,464 --> 00:07:12,804 BOTH SUSANS KISS. 220 00:07:12,800 --> 00:07:14,700 YEAH, SUSANS. 221 00:07:14,702 --> 00:07:17,372 HUMPING BOTH SUSANS. 222 00:07:17,370 --> 00:07:19,170 SUSANS IS SO GOOD! 223 00:07:19,172 --> 00:07:20,142 >> OKAY. 224 00:07:20,140 --> 00:07:20,970 [ CLICK ] 225 00:07:20,974 --> 00:07:21,584 WOW. 226 00:07:21,575 --> 00:07:23,335 ASIDE FROM THE PILLOW THREE-WAY, 227 00:07:23,343 --> 00:07:24,983 I THINK WE'VE GOT SOME PRETTY 228 00:07:24,978 --> 00:07:26,148 AMAZING FOOTAGE. 229 00:07:26,146 --> 00:07:27,746 >> NOT AS AMAZING AS THIS 230 00:07:27,748 --> 00:07:30,048 TASTES. 231 00:07:30,050 --> 00:07:32,190 [ LID POPS ] 232 00:07:35,255 --> 00:07:37,255 >> [ Muffled ] OH, MY GOD. 233 00:07:37,257 --> 00:07:38,757 >> SUCCULENT, RIGHT? 234 00:07:38,759 --> 00:07:40,729 >> IS THAT -- IS THAT CUMIN? 235 00:07:40,728 --> 00:07:42,498 >> CORIANDER AND AGAVE. 236 00:07:42,496 --> 00:07:43,726 >> AND YOU'VE NEVER COOKED 237 00:07:43,731 --> 00:07:44,831 PROFESSIONALLY BEFORE? 238 00:07:44,832 --> 00:07:45,272 >> NO. 239 00:07:45,265 --> 00:07:46,765 I DON'T EVEN KNOW WHAT AGAVE IS. 240 00:07:46,767 --> 00:07:47,837 [ LAUGHS ] 241 00:07:47,835 --> 00:07:50,235 >> THROUGH OUR WORK TOGETHER, 242 00:07:50,237 --> 00:07:52,607 JON HAS MANAGED TO BREAK INTO 243 00:07:52,606 --> 00:07:54,936 HIS SUBCONSCIOUS, AND THERE, 244 00:07:54,942 --> 00:07:57,512 HE'S TAPPED INTO SOME REPRESSED 245 00:07:57,511 --> 00:07:59,911 CREATIVE IMPULSE. 246 00:07:59,913 --> 00:08:01,013 >> I JUST THINK WE HAVE 247 00:08:01,014 --> 00:08:02,424 SOMETHING HERE -- AGAIN, WITHOUT 248 00:08:02,415 --> 00:08:03,215 THE PILLOW RAPE. 249 00:08:03,216 --> 00:08:05,416 WE JUST NEED A NAME. 250 00:08:05,418 --> 00:08:06,588 >> Jon: [ CLAPS ] 251 00:08:06,587 --> 00:08:07,247 I GOT IT. 252 00:08:07,254 --> 00:08:08,524 >> DON'T SAY IT, JON. 253 00:08:08,522 --> 00:08:09,592 >> Jon: YES, T.B. 254 00:08:09,590 --> 00:08:10,920 IT IS THE PERFECT NAME. 255 00:08:10,924 --> 00:08:12,234 >> JON [BLEEP] DAMN IT. 256 00:08:12,225 --> 00:08:13,185 DON'T YOU DARE. 257 00:08:13,193 --> 00:08:14,863 >> Jon: YOU KNOW WHAT T.B. USED 258 00:08:14,862 --> 00:08:16,432 TO CALL LATE-NIGHT SNACKS AT 259 00:08:16,429 --> 00:08:17,199 GUANTáNAMO? 260 00:08:17,197 --> 00:08:18,467 >> HOW DARE YOU, JON. 261 00:08:18,465 --> 00:08:20,195 >> Jon: MIDNIGHT MUNCHINGTONS. 262 00:08:20,200 --> 00:08:22,370 >> MIDNIGHT MUNCHINGTONS?! 263 00:08:22,369 --> 00:08:23,799 [ DOOR CLOSES ] 264 00:08:23,804 --> 00:08:25,444 >> Jon: GUYS, I COME WITH GOOD 265 00:08:25,438 --> 00:08:26,868 NEWS. 266 00:08:26,874 --> 00:08:29,084 TURNS OUT, I JUST HAD NOCTURNAL 267 00:08:29,076 --> 00:08:30,436 COOKING SYNDROME. 268 00:08:30,443 --> 00:08:32,413 IT'S COOKING IN MY SLEEP -- 269 00:08:32,412 --> 00:08:34,282 SLEEP-COOKING. 270 00:08:34,281 --> 00:08:35,921 ANYWAY, UH, MY POINT IS, I'D 271 00:08:35,916 --> 00:08:37,586 LIKE TO GET MY MONEY BACK AND 272 00:08:37,585 --> 00:08:39,115 GO BACK TO GOLDFISH LEVEL. 273 00:08:39,119 --> 00:08:41,289 >> YES, ABOUT THAT -- WE JUST 274 00:08:41,288 --> 00:08:43,558 RECEIVE THREAT FROM MIRMINSKY 275 00:08:43,557 --> 00:08:45,427 FAMILY. 276 00:08:45,425 --> 00:08:47,955 I ACTUALLY RECOMMEND YOU UPGRADE 277 00:08:47,961 --> 00:08:49,801 FROM DRAGON LEVEL TO 278 00:08:49,797 --> 00:08:53,467 SUPER DRAGON LEVEL. 279 00:08:53,466 --> 00:08:55,736 EXTRA $200,000. 280 00:08:55,736 --> 00:08:57,436 > Jon: NO WAY, MAN! COME ON! 281 00:08:57,437 --> 00:08:58,337 >> VERY WELL. 282 00:08:58,338 --> 00:09:00,738 REMAIN AT DRAGON LEVEL. 283 00:09:00,741 --> 00:09:03,681 BUT...YOU KNOW WHAT THE 284 00:09:03,677 --> 00:09:07,107 MIRMINSKYS JUST SENT US? 285 00:09:07,114 --> 00:09:09,984 THIS AWL. 286 00:09:09,983 --> 00:09:11,593 IT'S LIKE A SCREWDRIVER, BUT 287 00:09:11,585 --> 00:09:13,185 WITH A SHARP POINT. 288 00:09:13,186 --> 00:09:15,486 MAYBE SERGEI USE SCREWDRIVER 289 00:09:15,488 --> 00:09:17,958 RIGHT INTO YOUR BRAIN -- IN AND 290 00:09:17,958 --> 00:09:19,788 OUT, IN AND OUT. 291 00:09:19,793 --> 00:09:22,103 GETS ME HARD JUST THINKING 292 00:09:22,095 --> 00:09:24,555 ABOUT IT. 293 00:09:28,769 --> 00:09:30,799 >> Jon: YEAH, MAYBE, UH... 294 00:09:30,804 --> 00:09:31,944 WHY DON'T WE TRY THIS 295 00:09:31,939 --> 00:09:32,969 SUPER DRAGON LEVEL? 296 00:09:32,973 --> 00:09:35,443 THAT'S A GOOD CALL. 297 00:09:35,442 --> 00:09:36,342 UH, HEY, UM... 298 00:09:36,343 --> 00:09:37,013 [ CLAPS ] 299 00:09:37,010 --> 00:09:38,510 SPA OPEN? 300 00:09:38,511 --> 00:09:41,621 I COULD GO FOR A NICE "SCHLONG" 301 00:09:41,615 --> 00:09:43,175 MASSAGE. 302 00:09:44,618 --> 00:09:46,788 >> LET'S SAY HELLO AND THEN 303 00:09:46,787 --> 00:09:48,957 GOOD NIGHT TO THE SLEEP CHEF 304 00:09:48,956 --> 00:09:50,816 HIMSELF, JON! 305 00:09:50,824 --> 00:09:52,064 [ UPBEAT MUSIC PLAYS ] 306 00:09:52,059 --> 00:09:54,529 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 307 00:09:56,563 --> 00:09:58,203 >> Jon: ALL RIGHT, LET'S HAVE 308 00:09:58,198 --> 00:09:59,228 SOME FUN TONIGHT! 309 00:09:59,232 --> 00:10:00,532 [ MUSIC PLAYS ] 310 00:10:00,533 --> 00:10:05,013 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 311 00:10:05,005 --> 00:10:06,305 [ CLOCK TICKING ] 312 00:10:06,306 --> 00:10:08,776 [ SNORING ] 313 00:10:16,016 --> 00:10:18,386 [ GRUNTS ] 314 00:10:18,385 --> 00:10:23,585 [ MOANING ] 315 00:10:23,590 --> 00:10:28,760 [ SNORING ] 316 00:10:28,762 --> 00:10:30,532 [ MUMBLING ] 317 00:10:30,530 --> 00:10:31,670 >> Good luck, Jon. 318 00:10:31,665 --> 00:10:32,725 >> UH? 319 00:10:32,733 --> 00:10:35,843 [ Slurring ] HEY...GET OUT! 320 00:10:35,836 --> 00:10:39,006 GET OUT OF HERE, JAY. 321 00:10:39,006 --> 00:10:40,036 [ CLOCK TICKING ] 322 00:10:40,040 --> 00:10:40,840 [ MUMBLING ] 323 00:10:40,841 --> 00:10:42,411 >> LOOKS LIKE HE'S STARTING 324 00:10:42,409 --> 00:10:45,749 THINGS OFF WITH A POACHED EGG. 325 00:10:45,746 --> 00:10:47,946 >> Jon: [ SNORING ] 326 00:10:47,948 --> 00:10:48,918 >> SMOKED SALMON. 327 00:10:48,916 --> 00:10:50,276 I BELIEVE HE'S GONNA MAKE A 328 00:10:50,283 --> 00:10:52,053 NORWEGIAN BENEDICT. 329 00:10:52,052 --> 00:10:53,892 >> Jon: [ MUMBLING ] 330 00:10:53,887 --> 00:10:55,957 >> THE REAL STAR OF ANY BENEDICT 331 00:10:55,956 --> 00:10:57,556 IS OBVIOUSLY THE SAUCE. 332 00:10:57,557 --> 00:10:58,857 [ CLOCK TICKING ] 333 00:10:58,859 --> 00:11:00,629 >> THAT IS A PERFECT POACH. 334 00:11:00,627 --> 00:11:02,597 >> BUT IT'S NOTHING WITHOUT THE 335 00:11:02,595 --> 00:11:03,225 SAUCE. 336 00:11:03,230 --> 00:11:04,630 [ TIMER DINGS, CLOCK TICKING ] 337 00:11:04,631 --> 00:11:05,601 >> HERE IT IS. 338 00:11:05,598 --> 00:11:06,968 HERE COMES YOUR SAUCE. 339 00:11:06,967 --> 00:11:07,867 THERE IT IS. 340 00:11:07,868 --> 00:11:08,768 >> [ GROANS ] 341 00:11:08,769 --> 00:11:10,139 WILL YOU LOOK AT THAT? 342 00:11:10,137 --> 00:11:10,967 >> AND BOOM. 343 00:11:10,971 --> 00:11:12,311 LOOK AT THAT DRIZZLE. 344 00:11:12,305 --> 00:11:13,735 >> Jon: [ MOANING ] 345 00:11:13,741 --> 00:11:15,541 >> OKAY, HE'S ALMOST DONE 346 00:11:15,542 --> 00:11:16,312 PLATING. 347 00:11:16,309 --> 00:11:18,249 >> Jon: [ MOANS ] 348 00:11:18,245 --> 00:11:20,405 [ MUSIC PLAYS ] 349 00:11:20,413 --> 00:11:24,323 [ APPLAUSE ] 350 00:11:24,317 --> 00:11:25,987 [ SNORING ] 351 00:11:25,986 --> 00:11:28,556 [ GRUNTS ] 352 00:11:28,555 --> 00:11:30,085 >> [ Softly ] HEY. 353 00:11:30,090 --> 00:11:31,890 GREAT JOB, SLEEPYHEAD. 354 00:11:31,892 --> 00:11:34,802 THE SHOW WAS A HUGE SUCCESS. 355 00:11:34,795 --> 00:11:36,395 >> Jon: YEAH? 356 00:11:36,396 --> 00:11:38,496 WHA-- WHAT'D I MAKE? 357 00:11:38,498 --> 00:11:40,928 >> A NORWEGIAN BENEDICT. 358 00:11:40,934 --> 00:11:41,944 MM-HMM. 359 00:11:41,935 --> 00:11:43,435 >> Jon: YEAH? 360 00:11:43,436 --> 00:11:46,306 DID YOU SAVE ME SOME? 361 00:11:46,306 --> 00:11:47,236 >> NO. 362 00:11:47,240 --> 00:11:49,080 >> Jon: OH, WELL. 363 00:11:49,076 --> 00:11:50,406 HEY, SUSAN. 364 00:11:50,410 --> 00:11:52,110 UH, W-WHAT DID YOU THINK OF THE 365 00:11:52,112 --> 00:11:52,582 SHOW? 366 00:11:52,579 --> 00:11:53,509 >> IT WAS GREAT. 367 00:11:53,513 --> 00:11:55,153 I'LL GET YOU A COPY OF THE TAPE 368 00:11:55,148 --> 00:11:56,678 VERY SOON. 369 00:11:56,683 --> 00:12:00,093 SPEAK TO YOU LATER. 370 00:12:00,087 --> 00:12:01,117 >> Jon: WHAT JUST HAPPENED? 371 00:12:01,121 --> 00:12:01,991 WHAT -- WHAT'S WRONG? 372 00:12:01,989 --> 00:12:03,119 >> YOU ENDED UP TRYING TO HAVE 373 00:12:03,123 --> 00:12:05,593 SEX WITH HER PILLOW AGAIN. 374 00:12:05,592 --> 00:12:06,762 >> Fifth base. 375 00:12:06,760 --> 00:12:08,030 >> Jon: OH! 376 00:12:12,099 --> 00:12:13,369 >> Jon: YEAH, I THINK I WANT TO 377 00:12:13,366 --> 00:12:13,866 CELEBRATE. 378 00:12:13,867 --> 00:12:15,167 GO TO BLOOMIE'S, GET A NEW PAIR 379 00:12:15,168 --> 00:12:17,038 OF CARGO SHORTS. 380 00:12:17,037 --> 00:12:18,467 I HEAR THEY MAKE A PAIR THAT HAS 381 00:12:18,471 --> 00:12:19,111 12 POCKETS. 382 00:12:19,106 --> 00:12:19,536 >> WOW. 383 00:12:19,539 --> 00:12:20,809 >> Jon: HOW SWEET DOES THAT 384 00:12:20,808 --> 00:12:21,208 SOUND? 385 00:12:21,208 --> 00:12:22,138 >> EXCUSE ME! JON? 386 00:12:22,142 --> 00:12:22,882 >> WHOA, WHOA. 387 00:12:22,876 --> 00:12:23,976 SLOW DOWN, LITTLE LADY. 388 00:12:23,977 --> 00:12:24,847 >> Jon: WHOA, T.B. 389 00:12:24,845 --> 00:12:25,475 CHILL. 390 00:12:25,478 --> 00:12:27,148 >> THIS IS EMBARRASSING. 391 00:12:27,147 --> 00:12:29,147 I'VE BEEN WAITING OUTSIDE YOUR 392 00:12:29,149 --> 00:12:31,049 BUILDING TO INTRODUCE MYSELF. 393 00:12:31,051 --> 00:12:32,291 MY NAME IS MARLO. 394 00:12:32,285 --> 00:12:33,685 I-I'VE BEEN TO THREE 395 00:12:33,686 --> 00:12:35,686 "MIDNIGHT MUNCHINGTONS" TAPINGS 396 00:12:35,688 --> 00:12:36,688 ALREADY. 397 00:12:36,689 --> 00:12:39,229 YOUR COOKING -- IT MOVES ME. 398 00:12:39,226 --> 00:12:42,056 YOU'RE SO CALM AND DELICATE, YET 399 00:12:42,062 --> 00:12:43,562 FIRM AND PRECISE. 400 00:12:43,563 --> 00:12:46,033 YOU PUT SO MUCH LOVE INTO EVERY 401 00:12:46,033 --> 00:12:46,503 DISH. 402 00:12:46,499 --> 00:12:47,999 IT'S LIKE -- IT'S LIKE YOU'RE 403 00:12:48,001 --> 00:12:49,471 BRINGING A NEW BABY INTO THE 404 00:12:49,469 --> 00:12:52,869 WORLD EACH TIME, AND...I JUST 405 00:12:52,873 --> 00:12:54,473 HAD TO MEET THE MAN BEHIND THE 406 00:12:54,474 --> 00:12:54,984 APRON. 407 00:12:54,975 --> 00:12:56,475 >> Jon: YOU KNOW, I WAS JUST 408 00:12:56,476 --> 00:12:58,046 ABOUT TO GO SHOPPING FOR CARGO 409 00:12:58,045 --> 00:13:00,305 SHORTS. 410 00:13:00,313 --> 00:13:02,383 MAYBE YOU'D LIKE TO JOIN ME? 411 00:13:02,382 --> 00:13:03,982 >> [ GASPS ] 412 00:13:03,984 --> 00:13:06,494 YEAH, I WOULD LOVE TO! YES! 413 00:13:06,486 --> 00:13:07,686 >> Jon: PRETTY SWEET, HUH? 414 00:13:07,687 --> 00:13:09,087 BUY 12 POCKETS, GET TWO POCKETS 415 00:13:09,089 --> 00:13:10,519 FREE. 416 00:13:10,523 --> 00:13:11,323 [ CHUCKLES ] 417 00:13:11,324 --> 00:13:12,264 >> [ CHUCKLES ] 418 00:13:12,259 --> 00:13:13,259 >> Jon: NOT BAD. 419 00:13:13,260 --> 00:13:13,890 >> YEAH. 420 00:13:13,894 --> 00:13:15,564 >> Jon: YOU KNOW, IT'S TOO BAD 421 00:13:15,562 --> 00:13:17,002 YOUR NAME ISN'T LORRAINE, 422 00:13:16,997 --> 00:13:18,267 'CAUSE, UH, I WOULDN'T MIND 423 00:13:18,265 --> 00:13:19,525 TAKING A BITE OUT OF THIS 424 00:13:19,532 --> 00:13:20,702 QUICHE. 425 00:13:20,700 --> 00:13:22,340 [ CHUCKLES ] 426 00:13:22,335 --> 00:13:23,935 >> YOU KNOW, I-I THINK I'VE MADE 427 00:13:23,937 --> 00:13:26,167 A MISTAKE. 428 00:13:26,173 --> 00:13:27,573 I'M SORRY, JON. 429 00:13:27,574 --> 00:13:30,214 IT WAS NICE MEETING YOU. 430 00:13:30,210 --> 00:13:31,540 >> Jon: WHAT JUST HAPPENED? 431 00:13:31,544 --> 00:13:33,354 THINGS WERE GOING SO GREAT. 432 00:13:33,346 --> 00:13:34,106 >> MARLO! 433 00:13:34,114 --> 00:13:35,384 HOLD ON A SECOND! 434 00:13:35,382 --> 00:13:37,722 MARLO, WHEN YOU WATCH JON 435 00:13:37,717 --> 00:13:40,217 SLEEP-COOKING, YOU FIND HIM 436 00:13:40,220 --> 00:13:42,090 APPEALING, CORRECT? 437 00:13:42,089 --> 00:13:43,589 >> YES, VERY MUCH. 438 00:13:43,590 --> 00:13:44,360 >> JON. 439 00:13:44,357 --> 00:13:46,557 IF YOU TWO WILL INDULGE ME, I 440 00:13:46,559 --> 00:13:47,629 HAVE A PLAN. 441 00:13:47,627 --> 00:13:49,397 IT MIGHT SEEM A LITTLE 442 00:13:49,396 --> 00:13:52,526 UNORTHODOX, BUT I SUSPECT IT'LL 443 00:13:52,532 --> 00:13:55,302 WORK WONDERS. 444 00:13:55,302 --> 00:13:59,372 IT'S CALLED SLEEP-DATING. 445 00:13:59,372 --> 00:14:00,812 >> Jon: [ SNORING ] 446 00:14:00,807 --> 00:14:02,907 >> * DATING SOMEONE IN THEIR 447 00:14:02,910 --> 00:14:04,380 SLEEP * 448 00:14:04,377 --> 00:14:08,147 * IT'S NOT EASY TO DO 449 00:14:08,148 --> 00:14:11,648 * IT'S A ONE-SIDED LOVE AFFAIR 450 00:14:11,651 --> 00:14:15,591 >> OH! OH! 451 00:14:15,588 --> 00:14:18,088 >> * BUT IT'S A SACRIFICE THAT 452 00:14:18,091 --> 00:14:22,101 LOVERS SOMETIMES HAVE TO MAKE * 453 00:14:22,095 --> 00:14:23,555 >> Jon: [ SNORING ] 454 00:14:23,563 --> 00:14:26,303 >> * EVEN IF ONE PERSON'S NOT 455 00:14:26,299 --> 00:14:28,739 ALL THERE * 456 00:14:28,735 --> 00:14:30,965 * YEAH 457 00:14:30,971 --> 00:14:31,741 >> Jon: [ SNORING ] 458 00:14:31,738 --> 00:14:32,968 >> * OOH 459 00:14:32,973 --> 00:14:35,513 >> OH, SLEEP JON! OH, SLEEP JON! 460 00:14:35,508 --> 00:14:36,938 [ MOANS, PANTS ] 461 00:14:36,944 --> 00:14:39,014 >> Jon: [ SNORING ] 462 00:14:39,012 --> 00:14:42,582 >> * OOH, OH 463 00:14:48,821 --> 00:14:51,621 >> Jon: [ YAWNS ] 464 00:14:51,624 --> 00:14:53,834 I'M TOTALLY ASLEEP RIGHT NOW. 465 00:14:53,826 --> 00:14:55,926 JUMP MY BONES, HONEY. 466 00:14:57,998 --> 00:15:00,868 [ FOOTSTEPS DEPART ] 467 00:15:00,867 --> 00:15:01,867 >> ALL RIGHT, JON. 468 00:15:01,868 --> 00:15:02,938 [ WATER SWISHING ] 469 00:15:02,936 --> 00:15:04,496 LET'S BEGIN OUR BATHTUB-THERAPY 470 00:15:04,504 --> 00:15:06,144 SESSION. 471 00:15:06,139 --> 00:15:08,609 WHEN YOU'RE READY. 472 00:15:17,150 --> 00:15:17,990 >> Jon: [ GASPS ] 473 00:15:17,985 --> 00:15:19,015 >> THAT'S RIGHT, JON. 474 00:15:19,019 --> 00:15:19,889 >> Jon: [ COUGHS ] 475 00:15:19,886 --> 00:15:21,346 >> NOW I WANT YOU TO SHIFT GEARS 476 00:15:21,354 --> 00:15:22,024 A LITTLE BIT. 477 00:15:22,022 --> 00:15:23,322 WE'VE DONE THE VERBAL THING. 478 00:15:23,323 --> 00:15:25,563 I WOULD LIKE YOU TO VISUALIZE 479 00:15:25,558 --> 00:15:27,128 ALL YOUR FEELINGS. 480 00:15:27,127 --> 00:15:29,597 >> Jon: [ COUGHS ] 481 00:15:42,842 --> 00:15:46,652 >> AH. 482 00:15:46,646 --> 00:15:48,176 I'M REALLY SORRY, JON, BUT I'M 483 00:15:48,181 --> 00:15:49,721 GONNA HAVE TO CUT THIS SESSION 484 00:15:49,716 --> 00:15:50,216 SHORT. 485 00:15:50,217 --> 00:15:51,717 I'VE GOT A PITCH MEETING WITH 486 00:15:51,718 --> 00:15:53,848 SUSAN FROM THE NETWORK. 487 00:15:53,853 --> 00:15:55,893 YEP. WISH ME LUCK. 488 00:15:55,888 --> 00:15:57,418 [ CHUCKLES ] 489 00:15:57,424 --> 00:15:58,364 >> Jon: WAIT A MINUTE! 490 00:15:58,358 --> 00:15:59,528 WHO -- WHO AM I SUPPOSED TO TALK 491 00:15:59,526 --> 00:16:00,986 TO NOW? 492 00:16:00,994 --> 00:16:02,734 [ SPLASH ] 493 00:16:02,729 --> 00:16:04,559 THERE'S AWAKE JON, AND THEN 494 00:16:04,564 --> 00:16:06,504 THERE'S SLEEP JON. 495 00:16:06,499 --> 00:16:07,929 I NEED TO FIGURE OUT A WAY TO 496 00:16:07,934 --> 00:16:09,504 GET AWAKE JON TO A PLACE WHERE 497 00:16:09,502 --> 00:16:11,542 HE IS AS HAPPY, IF NOT HAPPIER, 498 00:16:11,538 --> 00:16:12,908 THAN SLEEP JON. 499 00:16:12,905 --> 00:16:15,375 GOT TO TALK TO MARLO. BUT HOW? 500 00:16:15,375 --> 00:16:17,235 GUESS WHAT. SAME DICK. 501 00:16:17,244 --> 00:16:18,884 SHE DOESN'T WANT THE DAY DICK. 502 00:16:18,878 --> 00:16:20,278 SHE WANTS THE NIGHT DICK. 503 00:16:20,280 --> 00:16:21,780 I'M SORRY. AM I BORING YOU? 504 00:16:21,781 --> 00:16:23,521 IT'S CALLED SUPER DRAGON LEVEL. 505 00:16:23,516 --> 00:16:24,616 YOU HA TO LISTEN! 506 00:16:24,617 --> 00:16:26,187 SHE DOESN'T HAVE TO HAVE SEX 507 00:16:26,186 --> 00:16:27,716 WITH AWAKE JON, BUT SHE VERY 508 00:16:27,720 --> 00:16:29,260 WELL BETTER HAVE RESPECT FOR 509 00:16:29,256 --> 00:16:29,716 HIM. 510 00:16:29,722 --> 00:16:31,462 [ Crying ] AND I DON'T LIKE THE 511 00:16:31,458 --> 00:16:32,888 FACT THAT EVERYONE LIKES 512 00:16:32,892 --> 00:16:34,592 SLEEP JON MORE THAN AWAKE JON! 513 00:16:34,594 --> 00:16:36,234 >> THAT'S IT! 514 00:16:36,229 --> 00:16:39,129 SUPER DRAGON LEVEL EXPIRED! 515 00:16:39,132 --> 00:16:39,632 GET OUT! 516 00:16:39,632 --> 00:16:40,872 >> Jon: WHAT DO YOU MEAN, 517 00:16:40,867 --> 00:16:41,427 "EXPIRED"? 518 00:16:41,434 --> 00:16:42,904 >> SUPER DRAGON LEVEL LASTS ONLY 519 00:16:42,902 --> 00:16:43,542 TWO WEEKS! 520 00:16:43,536 --> 00:16:44,236 >> Jon: FINE. 521 00:16:44,237 --> 00:16:45,607 SIGN ME UP FOR TWO MORE WEEKS. 522 00:16:45,605 --> 00:16:46,205 >> NO! 523 00:16:46,206 --> 00:16:47,966 SUPER DRAGON LEVEL SIGN-UP IS 524 00:16:47,974 --> 00:16:48,744 TOMORROW! 525 00:16:48,741 --> 00:16:50,611 YOU SHUT THE [BLEEP] UP AND GET 526 00:16:50,610 --> 00:16:51,040 OUT! 527 00:16:51,044 --> 00:16:51,814 >> Jon: FINE. 528 00:16:51,811 --> 00:16:53,281 I'LL BE BACK TOMORROW, THEN. 529 00:16:53,280 --> 00:16:55,450 >> GO SEE A THERAPIST! 530 00:16:55,448 --> 00:16:57,648 >> YES, AMY. 531 00:16:57,650 --> 00:16:59,750 YOU'RE MAKING PROGRESS. 532 00:16:59,752 --> 00:17:01,122 JAKE! MAGGIE! 533 00:17:01,121 --> 00:17:02,621 [ Crying ] THAT'S NO WAY TO 534 00:17:02,622 --> 00:17:03,462 COMMUNICATE. 535 00:17:03,456 --> 00:17:04,716 VERY GOOD, BRAD. 536 00:17:04,724 --> 00:17:06,564 BUT NOW YOU'VE GOT TO TELL 537 00:17:06,559 --> 00:17:07,389 ANGELINA. 538 00:17:07,394 --> 00:17:08,164 [ SOBS ] 539 00:17:08,161 --> 00:17:09,401 VERY GOOD, TIM. 540 00:17:09,396 --> 00:17:10,226 TERRIFIC! 541 00:17:10,230 --> 00:17:11,730 THAT'S A SIGNIFICANT 542 00:17:11,731 --> 00:17:13,471 BREAKTHROUGH. 543 00:17:13,466 --> 00:17:14,896 [ CLICK ] 544 00:17:14,901 --> 00:17:16,271 [ BLOWS ] 545 00:17:16,269 --> 00:17:18,469 THE SHOW WILL FOCUS EXTENSIVELY 546 00:17:18,471 --> 00:17:20,271 ON THE PSYCHOLOGICAL AND 547 00:17:20,273 --> 00:17:22,413 EMOTIONAL WORK I'VE BEEN DOING 548 00:17:22,409 --> 00:17:25,009 WITH ALL MY CELEBRITY CLIENTS. 549 00:17:25,011 --> 00:17:27,281 IT'S CALLED "HEALIN' YOUR 550 00:17:27,280 --> 00:17:29,580 FEELIN'S WITH THE GLAZE." 551 00:17:29,582 --> 00:17:31,522 >> BRAD AND ANGELINA. 552 00:17:31,518 --> 00:17:33,118 MAGGIE AND JAKE. 553 00:17:33,120 --> 00:17:34,750 YOU'VE REALLY WORKED WITH ALL 554 00:17:34,754 --> 00:17:37,224 THESE PEOPLE? 555 00:17:46,799 --> 00:17:47,929 >> NOPE. 556 00:17:47,934 --> 00:17:49,104 [ THEME MUSIC PLAYS ] 557 00:17:49,102 --> 00:17:50,702 >> HE'S SIMMERING SOME MARZIPAN 558 00:17:50,703 --> 00:17:51,543 OVER LOW HEAT. 559 00:17:51,538 --> 00:17:53,168 >> THIS COULD BE BECAUSE OF THE 560 00:17:53,173 --> 00:17:54,673 TROUBLE HE'S BEEN HAVING WITH 561 00:17:54,674 --> 00:17:56,984 HIS GIRLFRIEND, MARLO. 562 00:17:56,976 --> 00:18:00,046 "MAR" -- "MARZIPAN." 563 00:18:00,046 --> 00:18:02,976 "LO" -- "LOW HEAT." 564 00:18:02,982 --> 00:18:07,052 >> Jon: [ MOANING ANGRILY ] 565 00:18:07,053 --> 00:18:09,463 >> MARZIPAN LO MEIN BORSCHT. 566 00:18:09,456 --> 00:18:12,056 >> I THINK HE MIGHT BE TRYING TO 567 00:18:12,058 --> 00:18:14,658 COALESCE HIS FEELINGS ABOUT HIS 568 00:18:14,661 --> 00:18:17,161 GIRLFRIEND AND THE RUSSIAN AND 569 00:18:17,164 --> 00:18:19,474 CHINESE GANGS INTO A SINGLE 570 00:18:19,466 --> 00:18:19,966 DISH. 571 00:18:19,966 --> 00:18:21,726 EVERYTHING'S BUBBLING UP TO THE 572 00:18:21,734 --> 00:18:25,374 SURFACE. 573 00:18:25,372 --> 00:18:27,712 >> Jon: [ SNORES ] 574 00:18:27,707 --> 00:18:28,577 >> AH. 575 00:18:28,575 --> 00:18:31,135 NOW HE'S APPLYING A GLAZE TO 576 00:18:31,144 --> 00:18:32,654 THE -- 577 00:18:32,645 --> 00:18:34,005 NO. 578 00:18:34,013 --> 00:18:35,553 NO, THAT -- THAT'S, UH... 579 00:18:35,548 --> 00:18:36,818 THAT'S NOT A GLAZE. 580 00:18:36,816 --> 00:18:38,646 JON'S APPLYING A SECONDARY 581 00:18:38,651 --> 00:18:40,721 APPLICATION OF HEAT. 582 00:18:40,720 --> 00:18:44,160 >> RIGHT -- A GLAZE. 583 00:18:44,157 --> 00:18:48,527 >> Jon: [ MUMBLING ] 584 00:18:48,528 --> 00:18:49,398 [ GRUNTS ] 585 00:18:49,396 --> 00:18:50,396 >> [ GIGGLES ] 586 00:18:50,397 --> 00:18:53,367 OKAY. THANK YOU. 587 00:18:53,366 --> 00:18:56,096 MMM. MMM. 588 00:18:56,102 --> 00:18:58,072 THIS IS AMAZING. 589 00:18:58,070 --> 00:19:00,040 >> Jon: [ GRUNTING ANGRILY ] 590 00:19:04,244 --> 00:19:08,254 [ Slurred ] NO. NO. NO. 591 00:19:08,248 --> 00:19:11,278 NO. NO. NO. 592 00:19:11,284 --> 00:19:13,554 NO, NO. NO. 593 00:19:13,553 --> 00:19:17,223 YOU GO TO BATHROOM. 594 00:19:17,224 --> 00:19:18,764 >> WHAT'S WRONG, JON? 595 00:19:18,758 --> 00:19:20,228 >> Jon: [ MUMBLING ] 596 00:19:20,227 --> 00:19:20,787 >> WHAT? 597 00:19:20,793 --> 00:19:21,793 >> Jon: [ GRUNTS ] 598 00:19:21,794 --> 00:19:22,864 >> WHA-- [ GASPS ] 599 00:19:22,862 --> 00:19:24,632 SLEEP JON -- HAPPY. 600 00:19:24,631 --> 00:19:26,301 AWAKE JON -- SAD. 601 00:19:26,299 --> 00:19:28,469 SLEEP JON'S HAPPINESS IS 602 00:19:28,468 --> 00:19:30,438 DESTROYING AWAKE JON. 603 00:19:30,437 --> 00:19:31,737 >> Jon: [ MUMBLES ] 604 00:19:31,738 --> 00:19:32,638 [ SNORES ] 605 00:19:32,639 --> 00:19:34,809 >> AND IF THERE'S NO AWAKE JON, 606 00:19:34,807 --> 00:19:36,937 THERE'S NO SLEEP JON. 607 00:19:36,943 --> 00:19:38,813 >> Jon: [ SNORES ] 608 00:19:38,811 --> 00:19:40,651 >> I'M SORRY, JON. 609 00:19:40,647 --> 00:19:43,277 I-I ONLY WISH AWAKE JON WAS 610 00:19:43,283 --> 00:19:45,253 HALF THE MAN YOU ARE. 611 00:19:47,387 --> 00:19:49,317 >> Jon: [ GRUNTS ] 612 00:19:49,322 --> 00:19:52,462 [ SNORES ] 613 00:19:52,459 --> 00:19:53,929 >> I'LL ALWAYS LOVE YOU, 614 00:19:53,926 --> 00:19:55,456 SLEEP JON. 615 00:19:55,462 --> 00:19:58,972 [ SMOOCHES ] 616 00:19:58,965 --> 00:20:01,425 [ CRYING ] 617 00:20:01,434 --> 00:20:03,644 >> Jon: [ SNORING ] 618 00:20:09,175 --> 00:20:12,135 [ SIGHS ] 619 00:20:12,144 --> 00:20:13,984 [ GROANS ] MAN. 620 00:20:13,980 --> 00:20:15,820 [ COUGHS ] 621 00:20:15,815 --> 00:20:18,175 [ GROANS ] 622 00:20:18,184 --> 00:20:20,254 WHAT'S GOING ON? 623 00:20:20,253 --> 00:20:22,363 HOW WAS THE SHOW LAST NIGHT? 624 00:20:22,355 --> 00:20:24,615 >> "MIDNIGHT MUNCHINGTONS" GOT 625 00:20:24,624 --> 00:20:26,334 CANCELED TWO DAYS AGO. 626 00:20:26,326 --> 00:20:28,626 >> Jon: OH. 627 00:20:28,628 --> 00:20:29,958 >> SUSAN CANCELED IT. 628 00:20:29,962 --> 00:20:31,802 WE'VE BEEN WANTING TO TELL YOU, 629 00:20:31,798 --> 00:20:33,368 BUT YOU'VE BEEN ASLEEP FOR 630 00:20:33,366 --> 00:20:35,336 72 HOURS, JON. 631 00:20:35,335 --> 00:20:36,535 >> Jon: [ SCOFFS ] 632 00:20:36,536 --> 00:20:37,536 WHERE'S MARLO? 633 00:20:37,537 --> 00:20:38,837 >> YOU TWO BROKE UP. 634 00:20:38,838 --> 00:20:40,808 >> Jon: SLEEP JON LET A SHMOKIN' 635 00:20:40,807 --> 00:20:42,477 PIECE OF TUSH LIKE THAT GET 636 00:20:42,475 --> 00:20:43,805 AWAY? 637 00:20:43,810 --> 00:20:45,040 [ Chuckling ] OH, MAN. 638 00:20:45,044 --> 00:20:45,854 WHAT A HOMO. 639 00:20:45,845 --> 00:20:46,445 >> HEY. 640 00:20:46,446 --> 00:20:48,106 I THINK IT'S A BREAKTHROUGH, TO 641 00:20:48,114 --> 00:20:49,324 BE QUITE HONEST. 642 00:20:49,316 --> 00:20:51,346 YOU HAVEN'T SHOWN ANY SIGNS OF 643 00:20:51,351 --> 00:20:53,491 NOCTURNAL COOKING SYNDROME SINCE 644 00:20:53,486 --> 00:20:54,486 THE BREAKUP. 645 00:20:54,487 --> 00:20:56,287 >> YEAH, TELL ME ABOUT IT. 646 00:20:56,289 --> 00:20:58,189 >> Jon: WELL, THAT IS A HUGE 647 00:20:58,190 --> 00:21:00,130 BUMMER ALL ACROSS THE BOARD -- 648 00:21:00,126 --> 00:21:02,456 ON ALL FRONTS. 649 00:21:02,462 --> 00:21:04,202 WELL, YOU KNOW WHAT? 650 00:21:04,196 --> 00:21:05,226 THAT'S ALL RIGHT. 651 00:21:05,231 --> 00:21:06,871 I THINK I GOT THE CURE FOR THE 652 00:21:06,866 --> 00:21:09,066 BREAKUP BLUES. 653 00:21:09,068 --> 00:21:10,638 [ ASIAN MUSIC PLAYS ] 654 00:21:10,637 --> 00:21:12,237 WHERE ARE THOSE MASSAGE GIRLS, 655 00:21:12,238 --> 00:21:12,838 HUH? 656 00:21:12,839 --> 00:21:13,709 COME ON. 657 00:21:13,706 --> 00:21:16,006 MY WIENER'S AT GOLDFISH LEVEL. 658 00:21:16,008 --> 00:21:17,978 [ LAUGHS ] 659 00:21:21,247 --> 00:21:22,347 GET IT? 660 00:21:22,349 --> 00:21:23,679 [ LAUGHS ] 661 00:21:23,683 --> 00:21:25,253 GET THOSE MASSAGE GIRLS IN HERE, 662 00:21:25,251 --> 00:21:26,551 I'LL GET IT UP TO SEA BASS 663 00:21:26,553 --> 00:21:27,023 LEVEL. 664 00:21:27,019 --> 00:21:28,519 A LITTLE EXTRA WORK, GET IT UP 665 00:21:28,521 --> 00:21:29,521 TO BARRACUDA. 666 00:21:29,522 --> 00:21:31,392 THEN SHARK. 667 00:21:31,391 --> 00:21:33,261 THEN WHALE. 668 00:21:33,259 --> 00:21:35,189 BLUE WHALE. 669 00:21:35,194 --> 00:21:36,534 [ LAUGHS ] 670 00:21:36,529 --> 00:21:38,199 PROBABLY THOUGHT I WAS GONNA SAY 671 00:21:38,197 --> 00:21:40,167 "SPERM WHALE," RIGHT? 672 00:21:40,166 --> 00:21:41,396 [ LAUGHS ] 673 00:21:41,401 --> 00:21:42,771 THREW YOU A CURVEBALL. 674 00:21:42,769 --> 00:21:44,399 DON'T DIG IN TOO TIGHT IN THE 675 00:21:44,404 --> 00:21:46,174 BATTER'S BOX WHEN THIS GUY'S ON 676 00:21:46,172 --> 00:21:46,842 THE MOUND. 677 00:21:46,839 --> 00:21:48,809 'CAUSE I'LL BRING THE HEAT! 40504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.