All language subtitles for Delayed.Justice.E35-E36.210116-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,327 --> 00:00:29,623 Mr. Park. 2 00:00:37,007 --> 00:00:38,333 ("My Beliefs, My Principles") 3 00:00:42,948 --> 00:00:44,572 What's so serious? 4 00:00:51,357 --> 00:00:53,053 (Touch the screen to know more about our school!) 5 00:00:56,028 --> 00:00:57,153 What? 6 00:01:22,017 --> 00:01:25,612 Ms. Lee! I told you to go home. You were waiting out here? 7 00:01:26,987 --> 00:01:28,323 Who's this? 8 00:01:29,157 --> 00:01:30,898 She's an intern lawyer at my office. 9 00:01:30,898 --> 00:01:33,892 I told you to go home. It's cold. 10 00:01:34,097 --> 00:01:35,493 Hop in. 11 00:01:36,767 --> 00:01:37,963 Excuse me! 12 00:01:41,668 --> 00:01:43,433 Please! 13 00:01:43,907 --> 00:01:45,332 Please. 14 00:01:45,538 --> 00:01:48,273 Just this once. Help me out. 15 00:01:53,017 --> 00:01:55,082 I'll get going now. Head inside, it's cold. 16 00:02:11,097 --> 00:02:12,893 Where have I seen her? 17 00:02:13,338 --> 00:02:15,562 (Seungwoon Technical High School) 18 00:02:17,977 --> 00:02:21,147 The director's father shows up whenever he gets bored. 19 00:02:21,148 --> 00:02:23,347 But people like you are the most despicable. 20 00:02:23,347 --> 00:02:25,248 But kids at technical schools losing an arm... 21 00:02:25,248 --> 00:02:26,988 isn't even news to you people. 22 00:02:26,988 --> 00:02:30,257 We have to fall and die, get sucked up into a machine, 23 00:02:30,257 --> 00:02:31,988 or have our head severed from our body... 24 00:02:31,988 --> 00:02:35,183 for people like you to even look our way. 25 00:02:36,157 --> 00:02:39,123 What is this family of lunatics? 26 00:02:39,298 --> 00:02:41,567 I may have cleaned up dog poop at your house, 27 00:02:41,567 --> 00:02:44,333 but this time, I'll show you what a real dog fight is. 28 00:02:49,407 --> 00:02:51,072 What do you think you're doing? 29 00:02:52,178 --> 00:02:54,578 Why were you coming out of his house? 30 00:02:54,578 --> 00:02:56,873 How did you get there? 31 00:03:00,618 --> 00:03:01,882 Ms. Lee! 32 00:03:10,757 --> 00:03:13,322 I was running around with just a small piece of evidence, 33 00:03:14,467 --> 00:03:15,667 and that's where I ended up. 34 00:03:15,667 --> 00:03:18,792 So, how did you end up there? 35 00:03:44,697 --> 00:03:46,252 This isn't right, 36 00:03:47,498 --> 00:03:49,363 and this. 37 00:03:51,537 --> 00:03:53,262 Start the engine! 38 00:04:02,907 --> 00:04:05,012 I told you earlier that I graduated from a technical high school. 39 00:04:05,217 --> 00:04:07,648 - Why are you here? - Why would I be? 40 00:04:07,648 --> 00:04:10,512 I only start moving in two circumstances. 41 00:04:10,687 --> 00:04:13,752 It's either if someone owes me something, or I owe something. 42 00:04:15,287 --> 00:04:16,897 There's no such thing here. 43 00:04:16,897 --> 00:04:20,193 After getting meatless mackerel, a stale apple, and a canned coffee, 44 00:04:20,197 --> 00:04:22,292 I got to where I am in order to pay him back for that. 45 00:04:23,498 --> 00:04:24,593 So what? 46 00:04:26,468 --> 00:04:27,563 Darn it. 47 00:04:27,707 --> 00:04:29,333 Darn it. 48 00:04:29,908 --> 00:04:31,302 And now, 49 00:04:31,437 --> 00:04:34,573 I received a lecture from a teenager. 50 00:04:35,048 --> 00:04:37,813 Tell yourself it was a dog barking and go on your way. 51 00:04:38,718 --> 00:04:40,912 I'd like to, but I can't. 52 00:04:41,718 --> 00:04:42,813 Why not? 53 00:04:45,687 --> 00:04:48,257 I'm not like the jerks who only receive... 54 00:04:48,257 --> 00:04:49,558 and don't give back. 55 00:04:49,558 --> 00:04:51,757 I'm above jerks like them. 56 00:04:51,757 --> 00:04:53,362 Way above them. 57 00:04:54,067 --> 00:04:55,267 In what way? 58 00:04:55,267 --> 00:04:57,593 If I received something, I have to give something. 59 00:05:00,507 --> 00:05:03,437 The person who caused Mr. Oh Jae Duk to lose his hearing. 60 00:05:03,437 --> 00:05:07,073 The Korean-Japanese espionage frame job that you mentioned on TV. 61 00:05:07,178 --> 00:05:08,608 Jung Cheol, Jang Byung Heon, 62 00:05:08,608 --> 00:05:10,577 Lim Sung Kyun, and Lee Hyang Jin... 63 00:05:10,577 --> 00:05:13,242 were the victims who were framed as Japanese spies. 64 00:05:14,647 --> 00:05:18,852 These verdicts have Jo Ki Soo's name and signature on them. 65 00:05:18,858 --> 00:05:20,122 Kim Hyung Choon, 66 00:05:20,327 --> 00:05:24,122 the man you just bowed down to, was the mastermind behind it. 67 00:05:24,998 --> 00:05:26,457 How did you find that out? 68 00:05:26,457 --> 00:05:29,622 Why? Was that something I shouldn't know? 69 00:05:29,868 --> 00:05:31,368 That's not what I mean. 70 00:05:31,368 --> 00:05:32,968 I confirmed it with Jung Dae Man, 71 00:05:32,968 --> 00:05:34,908 the former Head of Intelligence. 72 00:05:34,908 --> 00:05:37,478 When Kim Hyung Choon fabricated the cases, 73 00:05:37,478 --> 00:05:41,302 Jo Ki Soo would respond with court decisions. 74 00:05:43,618 --> 00:05:47,213 Kim Hyung Choon and Jo Ki Soo... 75 00:05:47,218 --> 00:05:49,682 worked very well together as friends from school. 76 00:05:51,058 --> 00:05:52,982 Now you answer my question. 77 00:05:53,257 --> 00:05:56,852 How and why were you in that house? 78 00:05:57,127 --> 00:05:59,127 Are you saying you won't pay me back? 79 00:05:59,127 --> 00:06:01,162 Do I look like a big jerk to you? 80 00:06:06,038 --> 00:06:08,963 I always pay people back above and beyond. 81 00:06:09,468 --> 00:06:11,833 Kid. From what I saw earlier, 82 00:06:12,437 --> 00:06:14,207 you've got guts. 83 00:06:14,207 --> 00:06:19,313 Let's chew up the foundation that runs this school. 84 00:06:22,788 --> 00:06:24,112 Come on! 85 00:06:24,718 --> 00:06:25,813 I mean... 86 00:06:27,988 --> 00:06:30,193 After all that they did to you, 87 00:06:30,327 --> 00:06:32,428 you should get them back. 88 00:06:32,428 --> 00:06:34,292 That's what makes a transaction fair. 89 00:06:37,738 --> 00:06:39,333 Can you do it? 90 00:06:43,067 --> 00:06:44,172 Kid. 91 00:06:45,507 --> 00:06:47,102 I'm good at everything but school. 92 00:06:49,447 --> 00:06:51,042 That's just like me. 93 00:06:54,517 --> 00:06:55,713 Yes! 94 00:07:04,858 --> 00:07:06,963 You can't pull out midway. 95 00:07:20,748 --> 00:07:24,013 The people who recommended that I run invited me. 96 00:07:25,517 --> 00:07:28,048 We're not even done yet, and you plan to run... 97 00:07:28,048 --> 00:07:30,653 I felt like those people who stopped the retrial... 98 00:07:32,488 --> 00:07:34,622 by making backdoor dealings with the trials... 99 00:07:34,887 --> 00:07:38,292 would come after me as their final target. 100 00:07:38,728 --> 00:07:40,067 They were persistent. 101 00:07:40,067 --> 00:07:41,792 Our party... 102 00:07:42,267 --> 00:07:45,697 will look into having you run in a hot district. 103 00:07:45,697 --> 00:07:48,703 Stop working on the court's backdoor dealings now... 104 00:07:49,067 --> 00:07:51,007 and just join us now. 105 00:07:51,007 --> 00:07:52,773 I wanted to see personally... 106 00:07:52,877 --> 00:07:54,742 who it was who called me in... 107 00:07:54,848 --> 00:07:57,172 and what those people are really after. 108 00:07:57,947 --> 00:08:00,042 The person trying to sway you... 109 00:08:00,418 --> 00:08:01,687 is Kim Hyung Choon? 110 00:08:01,687 --> 00:08:04,153 Yes. That's what my gut tells me, at least. 111 00:08:28,447 --> 00:08:31,042 Do you think the person behind Mayor Kang Chul Woo, 112 00:08:31,478 --> 00:08:33,043 Chief Justice Jo Ki Soo, 113 00:08:33,118 --> 00:08:34,543 Prosecutor Jang Yoon Suk, 114 00:08:34,647 --> 00:08:35,913 the law firm Daeseok, 115 00:08:36,517 --> 00:08:38,083 and the people... 116 00:08:38,757 --> 00:08:41,083 trying to win you over is Kim Hyung Choon? 117 00:08:41,387 --> 00:08:42,923 It's too soon to conclude. 118 00:08:43,657 --> 00:08:45,352 All I have is my conviction right now. 119 00:08:45,427 --> 00:08:46,992 If your conviction is correct... 120 00:08:47,167 --> 00:08:48,793 We found the final piece, 121 00:08:49,468 --> 00:08:52,362 the last person, in our own separate ways. 122 00:09:06,417 --> 00:09:08,313 (Asset Status) 123 00:09:09,787 --> 00:09:11,917 I just took care of the little things... 124 00:09:11,917 --> 00:09:15,352 like houses, properties, and stocks. 125 00:09:16,257 --> 00:09:18,757 You know what will happen if you get busted... 126 00:09:18,757 --> 00:09:22,097 for lying about your wealth to the opposition and the press. 127 00:09:22,098 --> 00:09:24,232 As I've written in the back, 128 00:09:24,637 --> 00:09:27,063 I've actually... 129 00:09:27,438 --> 00:09:30,732 hid some funds in the school foundation. 130 00:09:32,708 --> 00:09:34,043 (Asset Status) 131 00:09:35,407 --> 00:09:36,502 (Registration Certificate) 132 00:09:36,748 --> 00:09:37,943 (Request for Transfer of Title) 133 00:09:44,757 --> 00:09:46,517 As I've said before, 134 00:09:46,517 --> 00:09:47,858 anyone can suspect. 135 00:09:47,858 --> 00:09:49,427 But not anyone can prove. 136 00:09:49,427 --> 00:09:50,892 So don't get worked up. 137 00:09:51,057 --> 00:09:53,198 We must prove with evidence... 138 00:09:53,198 --> 00:09:55,163 that Kim Hyung Choon was the one in charge. 139 00:09:56,267 --> 00:09:58,093 We have a very tough battle ahead of us. 140 00:09:58,598 --> 00:10:00,463 When was it easy? 141 00:10:00,708 --> 00:10:02,833 We got this far barefoot and naked, 142 00:10:02,907 --> 00:10:05,232 so we'll just take one step at a time. 143 00:10:05,777 --> 00:10:06,872 Okay. 144 00:10:08,777 --> 00:10:11,748 But how did your talk go with him about you running for office? 145 00:10:11,748 --> 00:10:14,382 How could I work with those jerks? 146 00:10:16,547 --> 00:10:19,252 Yes, I'm more than capable. However... 147 00:10:19,488 --> 00:10:22,823 I would never abandon my duties to pursue success. 148 00:10:22,828 --> 00:10:24,852 Yes, I believe you. 149 00:10:26,458 --> 00:10:28,022 Once we find evidence, 150 00:10:28,297 --> 00:10:30,892 we can get rid of Jo Ki Soo and Kim Hyung Choon completely. 151 00:10:37,708 --> 00:10:40,177 Hello, sir. What brings you here? 152 00:10:40,177 --> 00:10:42,043 What brings me here? 153 00:10:42,708 --> 00:10:44,972 Well... I live here. 154 00:10:45,547 --> 00:10:47,218 That's right. 155 00:10:47,218 --> 00:10:50,317 Gosh. I'm so sorry. I had a lot on my mind. 156 00:10:50,318 --> 00:10:52,358 Come in for some tea. 157 00:10:52,358 --> 00:10:54,982 I was sad because you couldn't stay last time. 158 00:10:55,188 --> 00:10:58,252 It would be an honor. I keep getting invited by people. 159 00:10:58,897 --> 00:11:00,492 Is that right? 160 00:11:00,998 --> 00:11:02,163 Let's go. 161 00:11:02,297 --> 00:11:03,392 Come in. 162 00:11:05,338 --> 00:11:06,433 Father. 163 00:11:07,068 --> 00:11:10,673 Mr. Kim promised me that I would run in Jongno. 164 00:11:12,037 --> 00:11:14,043 That's great. 165 00:11:15,147 --> 00:11:17,612 What about my office? 166 00:11:18,177 --> 00:11:19,818 Give me some time. 167 00:11:19,818 --> 00:11:21,218 I'll get it back for you somehow. 168 00:11:21,218 --> 00:11:25,012 Good. If I can get that back, 169 00:11:25,188 --> 00:11:26,257 I'll go to the Blue House, 170 00:11:26,257 --> 00:11:27,488 you to Jongno, 171 00:11:27,488 --> 00:11:28,958 and the school remains as is. 172 00:11:28,958 --> 00:11:32,022 Our family will have it all. 173 00:11:33,667 --> 00:11:34,762 Father. 174 00:11:34,767 --> 00:11:36,163 (Seungwoon Academy) 175 00:11:36,198 --> 00:11:38,963 These teachers were hired because of their parents. 176 00:11:39,438 --> 00:11:41,933 And this is the final statement for 2020. 177 00:11:43,507 --> 00:11:44,632 What's this? 178 00:11:45,177 --> 00:11:46,208 Let's see. 179 00:11:46,208 --> 00:11:48,703 Aren't there too many coming in... 180 00:11:49,007 --> 00:11:50,972 like this? 181 00:11:51,348 --> 00:11:53,543 Make sure they make up less than half. 182 00:11:54,948 --> 00:11:56,547 The condition for employment... 183 00:11:56,547 --> 00:11:57,557 (Total Wages) 184 00:11:57,557 --> 00:11:58,813 1.6 million dollars? 185 00:11:59,358 --> 00:12:00,427 What? 186 00:12:00,427 --> 00:12:03,257 We have more than 1,000 teachers if you add up the middle school, 187 00:12:03,257 --> 00:12:05,127 high school, and college. 188 00:12:05,127 --> 00:12:06,522 Do you think this is a lot? 189 00:12:06,728 --> 00:12:08,392 - No. No, sir. - No way. 190 00:12:08,698 --> 00:12:11,463 It... It's less than I expected. 191 00:12:12,068 --> 00:12:14,767 That's how I am! 192 00:12:14,767 --> 00:12:18,073 You still don't know me very well, do you? 193 00:12:20,177 --> 00:12:21,272 Gosh. 194 00:12:23,177 --> 00:12:24,313 Gosh. 195 00:12:28,047 --> 00:12:31,358 A little kid came to see me. 196 00:12:31,358 --> 00:12:34,283 Yes. The reporter Lee Yoo Kyung. 197 00:12:34,657 --> 00:12:37,722 Unlike Park Sam Soo, she's smart. 198 00:12:38,057 --> 00:12:40,868 But how did she end up there? 199 00:12:40,868 --> 00:12:42,762 That's what I'd like to ask. 200 00:12:42,868 --> 00:12:45,068 Are you suspecting me right now? 201 00:12:45,068 --> 00:12:46,992 You need to help me. 202 00:12:47,507 --> 00:12:49,563 Isn't our deal over? 203 00:12:49,667 --> 00:12:51,772 Why are you asking me to do little errands like that? 204 00:12:52,907 --> 00:12:56,002 I have documents on your father-in-law. 205 00:12:56,377 --> 00:12:59,242 If I share this with the other parties, 206 00:12:59,547 --> 00:13:00,913 it would be quite a sight. 207 00:13:01,147 --> 00:13:03,012 Mayor Kang's candidacy for president, 208 00:13:03,318 --> 00:13:04,553 the school, 209 00:13:04,657 --> 00:13:07,482 and your candidacy in Jongno... 210 00:13:14,198 --> 00:13:15,622 Yoo Kyung. 211 00:13:17,868 --> 00:13:20,167 I sent it before I left for work, 212 00:13:20,167 --> 00:13:22,063 but Professor Jung said he didn't get it. 213 00:13:22,068 --> 00:13:23,777 Resend it for me. 214 00:13:23,777 --> 00:13:26,132 I can't tell what I did wrong. 215 00:13:26,578 --> 00:13:29,608 Gosh. Who faxes things anymore? Everyone emails it. 216 00:13:29,608 --> 00:13:32,673 The fax is easier for older people. 217 00:13:34,417 --> 00:13:37,088 I'll bring you the tea soon. 218 00:13:37,088 --> 00:13:38,583 Thank you. 219 00:14:03,948 --> 00:14:05,213 What is it? 220 00:14:14,214 --> 00:14:19,214 [VIU Ver] SBS E35 'Delayed Justice' "Seungwoon Technical High School" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 221 00:14:28,767 --> 00:14:30,136 (Investment in Seungwoon Educational Foundation: 53 million dollars) 222 00:14:30,137 --> 00:14:31,732 (Asset Status) 223 00:14:32,438 --> 00:14:35,002 How old is your father? 224 00:14:35,848 --> 00:14:37,142 He's 60. 225 00:14:37,978 --> 00:14:39,413 How old is Kim Hyung Choon? 226 00:14:39,478 --> 00:14:41,543 He's 76. 227 00:14:43,017 --> 00:14:44,287 If our suspicion is right... 228 00:14:44,287 --> 00:14:46,713 and Kim Hyung Choon orchestrated the whole thing, 229 00:14:47,017 --> 00:14:50,222 Jo Ki Soo must have reported to him often. 230 00:14:50,858 --> 00:14:53,122 both verbally and in writing. 231 00:14:57,838 --> 00:15:01,703 When reporting in writing, the fax must have been easiest... 232 00:15:01,767 --> 00:15:03,108 for both Jo Ki Soo and Kim Hyung Choon. 233 00:15:03,108 --> 00:15:05,078 I saw an all-in-one printer with fax... 234 00:15:05,078 --> 00:15:07,033 in Kim Hyung Choon's study earlier today. 235 00:15:07,748 --> 00:15:10,877 There might be some information left... 236 00:15:10,877 --> 00:15:13,543 in Jo Ki Soo's printer memory. 237 00:15:13,887 --> 00:15:14,982 Bingo. 238 00:15:15,017 --> 00:15:18,152 Their printers were not included in the items seized by the police. 239 00:15:19,218 --> 00:15:22,823 Don't you think they've already replaced them by now? 240 00:15:24,498 --> 00:15:28,163 Using this tiny clue, we'll have to search the whole country. 241 00:15:28,568 --> 00:15:30,122 What are our legs for? 242 00:15:37,307 --> 00:15:40,642 By the way, why does the foundation bully you? 243 00:15:40,848 --> 00:15:43,147 It's because I didn't pay them in return for my employment. 244 00:15:43,147 --> 00:15:45,343 How can they be so mean to their colleague? 245 00:15:45,578 --> 00:15:47,017 Teachers bullying another teacher? 246 00:15:47,017 --> 00:15:49,248 Anyone who goes against the chairman... 247 00:15:49,248 --> 00:15:50,852 suffers consequences. 248 00:15:53,318 --> 00:15:55,157 I was once on the bullying side myself. 249 00:15:55,157 --> 00:15:57,492 No way. I don't believe that. 250 00:15:59,027 --> 00:16:01,068 Conscience, faith... 251 00:16:01,068 --> 00:16:03,823 They don't mean anything when you have to make a living. 252 00:16:07,137 --> 00:16:10,433 Still, you've stepped forward now. 253 00:16:13,238 --> 00:16:14,843 I didn't step forward. 254 00:16:16,277 --> 00:16:18,343 I just couldn't look away anymore. 255 00:16:18,917 --> 00:16:21,047 Once you're hired by a factory, you're a worker. 256 00:16:21,047 --> 00:16:22,917 Why are you back at school? 257 00:16:22,917 --> 00:16:26,713 The work is too hard and dangerous. 258 00:16:29,328 --> 00:16:31,852 For you guys, studying is even harder. 259 00:16:36,927 --> 00:16:38,433 Hey, Um Seung Taek. 260 00:16:39,338 --> 00:16:41,762 Didn't you say you want to get a nice house for your grandma? 261 00:16:43,068 --> 00:16:44,433 Don't you need money? 262 00:16:47,007 --> 00:16:48,673 Don't you want to be a nice grandson? 263 00:16:48,948 --> 00:16:50,602 Stop hitting me. 264 00:16:53,818 --> 00:16:57,118 You should be grateful for getting to make money instead of studying. 265 00:16:57,118 --> 00:17:00,213 The school makes money by tampering with the employment rate too. 266 00:17:02,627 --> 00:17:05,523 They're amazing kids. 267 00:17:05,827 --> 00:17:07,928 Sir, one large jokbal... 268 00:17:07,928 --> 00:17:11,537 and one medium soondae to go for the kids, please. 269 00:17:11,537 --> 00:17:13,367 - Sure. Did you enjoy the food? - Yes. 270 00:17:13,367 --> 00:17:16,168 It's 60 dollars in total. 271 00:17:16,168 --> 00:17:17,208 Okay. 272 00:17:17,208 --> 00:17:18,708 I can't let you pay after coming all the way here. 273 00:17:18,708 --> 00:17:21,172 This is the least I can do for the kids. 274 00:17:21,277 --> 00:17:22,678 - Thank you. - No problem. 275 00:17:22,678 --> 00:17:25,142 This card is maxed out. Do you have another one? 276 00:17:25,277 --> 00:17:26,577 That's impossible. 277 00:17:26,577 --> 00:17:28,787 It has a really high limit. It's 1,200 dollars. 278 00:17:28,787 --> 00:17:31,852 - I'll pay. - No, you don't have to. 279 00:17:32,317 --> 00:17:35,228 Then please take away the dishes we had... 280 00:17:35,228 --> 00:17:37,852 and try again with that card. 281 00:17:38,998 --> 00:17:41,323 - I want to do this for the kids. - Okay. 282 00:17:42,968 --> 00:17:44,362 It didn't go through. 283 00:17:45,638 --> 00:17:46,763 Then try the other way around. 284 00:17:46,968 --> 00:17:49,803 I'll just pay for the dishes we had. 285 00:17:56,708 --> 00:17:57,942 Thank goodness. 286 00:17:58,378 --> 00:18:01,813 The sound of receipts being printed always puts me at ease. 287 00:18:01,817 --> 00:18:03,013 I see. 288 00:18:03,448 --> 00:18:05,612 - Thank you for the food. - My pleasure. 289 00:18:07,827 --> 00:18:11,593 By the way, you were a temp for six years... 290 00:18:12,428 --> 00:18:14,563 before you became a permanent employee. 291 00:18:15,327 --> 00:18:17,162 Yes. What about it? 292 00:18:17,498 --> 00:18:20,597 When this story is reported, 293 00:18:20,597 --> 00:18:23,362 you may have to leave the school. 294 00:18:24,577 --> 00:18:26,132 I'm prepared for that. 295 00:18:32,577 --> 00:18:37,182 (Jungwoongil Village) 296 00:18:45,128 --> 00:18:48,622 Um Seung Taek, a senior in my class who majored in engineering, 297 00:18:49,128 --> 00:18:50,763 died here. 298 00:18:53,367 --> 00:18:54,833 Because of me. 299 00:19:00,577 --> 00:19:04,046 (Seungwoon Academy) 300 00:19:04,047 --> 00:19:06,473 In Class 3-2 of the Engineering Department, 301 00:19:06,517 --> 00:19:09,948 10 out of the 22 students haven't found any job. 302 00:19:09,948 --> 00:19:11,983 (Seungwoon Academy) 303 00:19:12,988 --> 00:19:15,152 Don't you care if the school goes bankrupt? 304 00:19:15,287 --> 00:19:17,553 Those kids want to go to university... 305 00:19:17,857 --> 00:19:19,458 and don't want to work. 306 00:19:19,458 --> 00:19:21,067 More than 70 percent of the students have to be employed... 307 00:19:21,067 --> 00:19:23,593 for the school to come in first in the province. 308 00:19:24,698 --> 00:19:27,267 There aren't enough safe and reliable workplaces... 309 00:19:27,267 --> 00:19:29,806 for seniors these days. 310 00:19:29,807 --> 00:19:31,573 You're talking too much. 311 00:19:35,077 --> 00:19:36,948 I don't care if they work as delivery drivers... 312 00:19:36,948 --> 00:19:38,878 for Chinese restaurants or as couriers. 313 00:19:38,878 --> 00:19:40,573 Just kick them out of school. 314 00:19:42,448 --> 00:19:44,583 You became a permanent employee this year. 315 00:19:44,617 --> 00:19:47,922 Shouldn't you make a little contribution in return? 316 00:19:50,027 --> 00:19:51,628 - Ms. Gu. - Yes? 317 00:19:51,628 --> 00:19:53,452 I want to find a job. 318 00:19:54,168 --> 00:19:56,827 Do you need money so badly? 319 00:19:56,827 --> 00:19:58,033 Yes. 320 00:19:58,138 --> 00:20:00,932 Can't you tell from that poem I wrote? 321 00:20:02,807 --> 00:20:04,678 Why don't you wait until you graduate... 322 00:20:04,678 --> 00:20:06,208 and find a better job... 323 00:20:06,208 --> 00:20:08,773 I need money right now. 324 00:20:08,908 --> 00:20:11,043 I want to find a better place for my grandma. 325 00:20:14,148 --> 00:20:15,682 Is that it? 326 00:20:15,817 --> 00:20:17,952 I can't stand Mr. Heo's harassment anymore. 327 00:20:18,357 --> 00:20:20,188 He says we're trash unless we find a job. 328 00:20:20,188 --> 00:20:21,723 He won't even let us have lunch. 329 00:20:22,728 --> 00:20:25,228 Ms. Gu, I'd rather carry boxes at a distribution center... 330 00:20:25,228 --> 00:20:26,898 than be treated that way at school. 331 00:20:26,898 --> 00:20:28,797 I can even work as a delivery driver. 332 00:20:28,797 --> 00:20:30,323 I just want to make money. 333 00:20:32,498 --> 00:20:34,607 Can you promise me you'll be careful? 334 00:20:34,607 --> 00:20:35,733 Sure. 335 00:20:37,037 --> 00:20:38,273 All right. 336 00:20:39,007 --> 00:20:42,503 Thank you, Ms. Gu. I appreciate it. 337 00:20:46,547 --> 00:20:49,083 I should have stopped him no matter what. 338 00:20:50,517 --> 00:20:54,157 One day when he'd been working for three months, 339 00:20:54,158 --> 00:20:57,723 he sat down here to take a break and never got up again. 340 00:20:59,327 --> 00:21:00,922 He died from overwork. 341 00:21:02,228 --> 00:21:04,023 He worked 75 hours a week. 342 00:21:04,837 --> 00:21:07,263 Some days, he worked 15 hours. 343 00:21:07,398 --> 00:21:09,233 That must have been awful. 344 00:21:12,037 --> 00:21:13,807 Seung Taek was... 345 00:21:13,807 --> 00:21:16,343 the 11th student at our school who died in the past decade. 346 00:21:16,607 --> 00:21:18,912 And there are many more who have been injured. 347 00:21:21,287 --> 00:21:23,612 In our Korean class, 348 00:21:23,988 --> 00:21:28,422 Seung Taek wrote a poem called "My Dream Is Calling Me". 349 00:21:30,488 --> 00:21:34,093 "I can be happy as long as I make 1,200 dollars a month." 350 00:21:35,168 --> 00:21:37,392 "300 dollars for my allowance." 351 00:21:37,668 --> 00:21:40,233 "700 dollars for Grandma's living expenses." 352 00:21:41,007 --> 00:21:42,932 "200 dollars for rent." 353 00:21:43,468 --> 00:21:47,132 "I can achieve my beautiful dream..." 354 00:21:47,208 --> 00:21:49,172 "if I just carry 3,000 boxes a day." 355 00:21:51,047 --> 00:21:53,442 "The alarm goes off and the day begins." 356 00:21:54,547 --> 00:21:56,712 "Boxes are calling me." 357 00:21:58,557 --> 00:22:00,412 "My dream is calling me." 358 00:22:00,857 --> 00:22:03,323 (Jungwoongil Village) 359 00:22:08,168 --> 00:22:10,027 (I can't believe that you're gone. I miss you so much.) 360 00:22:10,027 --> 00:22:12,198 (You said we should meet up soon. How could you leave like that?) 361 00:22:12,198 --> 00:22:14,333 (I miss having ramyeon with you. I hope you're eating well up there.) 362 00:22:15,908 --> 00:22:19,932 Seung Taek was on his way home from work late at night... 363 00:22:23,077 --> 00:22:24,642 when he died. 364 00:22:27,347 --> 00:22:30,212 And I pass here every morning... 365 00:22:30,347 --> 00:22:31,783 to make a living. 366 00:22:40,027 --> 00:22:43,323 (Nice to meet you, friends.) 367 00:22:43,767 --> 00:22:45,362 Enjoy. 368 00:23:06,117 --> 00:23:08,852 I'm allowed to have lunch because I cleaned the bathroom. 369 00:23:10,658 --> 00:23:13,898 Da Young, you don't have to do this. You can sit somewhere else. 370 00:23:13,898 --> 00:23:16,523 Being discriminated against at mealtimes is the worst. 371 00:23:19,797 --> 00:23:23,263 Being depressed won't bring Seung Taek back. 372 00:23:34,218 --> 00:23:36,148 After enough practice, 373 00:23:36,148 --> 00:23:37,983 I might become left-handed someday. 374 00:23:39,988 --> 00:23:42,057 I'm not going to hide my wounds anymore. 375 00:23:42,057 --> 00:23:43,827 If my date looks down on me... 376 00:23:43,827 --> 00:23:46,122 because I go to a technical school, I'll teach him a lesson. 377 00:23:46,557 --> 00:23:48,122 That's a great idea. 378 00:23:48,367 --> 00:23:49,993 That's the spirit. 379 00:23:51,567 --> 00:23:52,993 So stop hiding... 380 00:23:53,767 --> 00:23:55,702 and do something with us. 381 00:23:56,337 --> 00:23:57,503 Together, 382 00:23:58,537 --> 00:24:00,033 we'll change that. 383 00:24:01,507 --> 00:24:04,942 From "No work, no food" to "everyone is equal before food." 384 00:24:11,017 --> 00:24:12,557 No one pays attention to the kids... 385 00:24:12,557 --> 00:24:14,983 unless they die in an accident. 386 00:24:16,527 --> 00:24:18,753 I want to protect them while they're alive. 387 00:24:33,077 --> 00:24:36,003 (Jungwoongil Village) 388 00:24:54,668 --> 00:24:56,922 Attorney Park Tae Yong! 389 00:25:00,537 --> 00:25:01,862 Goodness! 390 00:25:02,067 --> 00:25:03,507 I thought you were a thief. 391 00:25:03,507 --> 00:25:05,307 There's nothing much to steal from here. 392 00:25:05,307 --> 00:25:06,307 There's just garbage. 393 00:25:06,307 --> 00:25:07,803 Why are you suddenly cleaning? 394 00:25:09,007 --> 00:25:11,003 Why not? 395 00:25:11,748 --> 00:25:12,872 I just... 396 00:25:13,117 --> 00:25:15,817 feel bad for causing a scene a few days ago. 397 00:25:15,817 --> 00:25:18,182 No, I'm sorry for talking like that. 398 00:25:18,357 --> 00:25:20,983 Stop cleaning. There's nothing to clean. 399 00:25:21,988 --> 00:25:23,152 Hey! 400 00:25:23,158 --> 00:25:25,698 Mending, polishing, and oiling are my expertise. 401 00:25:25,698 --> 00:25:27,093 But I'm even better at cleaning. 402 00:25:27,357 --> 00:25:29,023 Why are you being so loyal? 403 00:25:33,238 --> 00:25:35,563 What? Why? 404 00:25:35,708 --> 00:25:37,902 What do you mean, "Why?" 405 00:25:44,478 --> 00:25:45,612 I have... 406 00:25:46,448 --> 00:25:47,847 a favor to ask. 407 00:25:47,847 --> 00:25:50,083 I knew it! 408 00:25:53,458 --> 00:25:56,287 I know the issue of this technical high school may be nothing... 409 00:25:56,287 --> 00:25:58,297 to Korea's best retrial attorney, 410 00:25:58,297 --> 00:26:01,097 but there are 1,500 students who attend that school. 411 00:26:01,097 --> 00:26:03,892 We'd be saving all of them! 412 00:26:05,337 --> 00:26:06,537 I have something to do right now. 413 00:26:06,537 --> 00:26:08,533 Ms. Lee will explain once she gets here. 414 00:26:08,767 --> 00:26:11,107 I know it doesn't look that cool to go from saving people... 415 00:26:11,107 --> 00:26:14,847 falsely accused of murders to mere high school students... 416 00:26:14,847 --> 00:26:16,043 Hey! 417 00:26:16,408 --> 00:26:18,748 Are you looking down on technical high schools? 418 00:26:18,748 --> 00:26:20,948 But at least you attended an academic high school. 419 00:26:20,948 --> 00:26:22,517 That makes you an elite. 420 00:26:22,517 --> 00:26:24,418 That's true. 421 00:26:24,418 --> 00:26:26,412 Meanwhile, I graduated from a technical high school. 422 00:26:28,988 --> 00:26:31,523 Please go and hear them out. 423 00:26:32,257 --> 00:26:34,867 These students are going through so much, 424 00:26:34,867 --> 00:26:37,063 from contracted teachers... 425 00:26:37,067 --> 00:26:39,462 to many other disasters. 426 00:26:39,597 --> 00:26:42,602 There are so many issues they'd like to discuss with you. 427 00:26:43,607 --> 00:26:45,233 (Gu Hye Yeong, Teacher) 428 00:26:51,478 --> 00:26:54,583 Sam Soo, you heard from Attorney Park, right? 429 00:26:55,087 --> 00:26:56,182 About what? 430 00:26:57,248 --> 00:26:59,952 I have finally found the hidden man. 431 00:27:00,188 --> 00:27:01,188 Who? 432 00:27:01,188 --> 00:27:03,823 The man above Jo Ki Soo and Kang Chul Woo must be... 433 00:27:04,257 --> 00:27:05,652 Kim Hyung Choon. 434 00:27:05,958 --> 00:27:07,523 The former Prosecutor General. 435 00:27:07,698 --> 00:27:09,067 The former Minister of Justice. 436 00:27:09,067 --> 00:27:10,662 ("My Beliefs, My Principles") 437 00:27:11,998 --> 00:27:13,263 Are you sure about this? 438 00:27:13,537 --> 00:27:14,668 No, it's just my guess so far. 439 00:27:14,668 --> 00:27:16,533 It's time to prove it. 440 00:27:16,638 --> 00:27:19,432 That way, we'll definitely be able to get Jo Ki Soo! 441 00:27:20,178 --> 00:27:21,273 Hey! 442 00:27:21,507 --> 00:27:23,607 Why are you telling me this important news now? 443 00:27:23,607 --> 00:27:26,773 You didn't tell him about how you got invited to his house? 444 00:27:31,958 --> 00:27:33,053 Invited? 445 00:27:35,257 --> 00:27:36,326 Invited? 446 00:27:36,327 --> 00:27:37,422 Well... 447 00:27:38,527 --> 00:27:39,527 Invited? 448 00:27:39,527 --> 00:27:41,862 Well... 449 00:27:42,567 --> 00:27:43,698 Why would you... 450 00:27:43,698 --> 00:27:44,998 I'm sorry. 451 00:27:44,998 --> 00:27:46,468 You ate with Kim Hyung Choon... 452 00:27:46,468 --> 00:27:47,797 and befriended Jang Yoon Suk? 453 00:27:47,797 --> 00:27:49,168 I told you it's nothing like that! 454 00:27:49,168 --> 00:27:51,263 Did you give away the court's backdoor dealing case... 455 00:27:51,837 --> 00:27:53,432 in exchange for nomination? 456 00:27:53,777 --> 00:27:55,007 Are you serious? 457 00:27:55,007 --> 00:27:56,547 This is some uncanny timing! 458 00:27:56,547 --> 00:27:57,708 What timing? 459 00:27:57,708 --> 00:27:59,648 Once the backdoor dealing case closed, Kim Hyung Choon got... 460 00:27:59,648 --> 00:28:01,448 off the hook, then when you were called, you ran to his service... 461 00:28:01,448 --> 00:28:03,142 and introduced yourself to him. 462 00:28:04,047 --> 00:28:06,182 How can you even eat after being so fake? 463 00:28:08,257 --> 00:28:09,422 Goodness. 464 00:28:10,087 --> 00:28:11,728 Stop it! 465 00:28:11,728 --> 00:28:14,622 I'm sick of you two fighting every time you meet! 466 00:28:16,597 --> 00:28:19,192 I get why you won't take Seungwoon's case. 467 00:28:20,138 --> 00:28:23,333 Goodness. What kind of a novel are you writing up now? 468 00:28:23,607 --> 00:28:26,632 The foundation that runs the school is owned by Kang Chul Woo's family. 469 00:28:26,978 --> 00:28:28,843 You can't strike on your own family, isn't that right? 470 00:28:29,807 --> 00:28:33,747 He seems busy sorting out the school matters. 471 00:28:33,748 --> 00:28:35,748 I see. 472 00:28:35,748 --> 00:28:38,412 He's been putting a lot of work into the school. 473 00:28:38,857 --> 00:28:42,283 I hope someone competent will take over. 474 00:28:42,587 --> 00:28:43,682 Hold on. 475 00:28:45,557 --> 00:28:49,493 This school is run by Kang Chul Woo's foundation? 476 00:28:50,228 --> 00:28:51,296 Yes. 477 00:28:51,297 --> 00:28:52,932 That changes everything. 478 00:28:56,567 --> 00:28:58,533 - What? - I can't believe this. 479 00:29:02,607 --> 00:29:04,712 - Yes, Father? - Yoo Kyung! 480 00:29:05,448 --> 00:29:06,813 Is everything good with you? 481 00:29:07,317 --> 00:29:09,743 Why? Is something wrong? 482 00:29:10,347 --> 00:29:11,852 What? 483 00:29:12,188 --> 00:29:15,283 I've been sued for embezzling research funds... 484 00:29:15,488 --> 00:29:16,952 and plagiarizing apparently. 485 00:29:18,257 --> 00:29:20,793 The prosecution is at my office for a search and seizure. 486 00:29:20,928 --> 00:29:22,622 A search and seizure? 487 00:29:23,597 --> 00:29:24,892 A search and seizure. 488 00:29:31,331 --> 00:29:33,996 We're on a search and seizure. Please cooperate. 489 00:29:34,401 --> 00:29:35,606 Get searching. 490 00:29:40,981 --> 00:29:44,211 - You're innocent, right? - Of course! 491 00:29:44,211 --> 00:29:46,551 Then it's fine. I'll look into it. 492 00:29:46,551 --> 00:29:48,076 All right. 493 00:29:52,661 --> 00:29:55,025 My father's research lab is under search and seizure. 494 00:29:55,630 --> 00:29:59,856 Are you serious? What's happening here? 495 00:30:10,210 --> 00:30:11,570 Who's this? 496 00:30:11,570 --> 00:30:15,146 Attorney Park, I thought you were an honest man. 497 00:30:15,850 --> 00:30:17,345 But you lied. 498 00:30:18,210 --> 00:30:20,845 Intern lawyer? 499 00:30:21,450 --> 00:30:23,350 The day you came, 500 00:30:23,350 --> 00:30:25,585 that young reporter came too. 501 00:30:26,021 --> 00:30:29,685 What were you two here for? 502 00:30:30,490 --> 00:30:33,501 To expose what I've done in the past... 503 00:30:33,501 --> 00:30:35,695 and what I'm doing now? 504 00:30:36,430 --> 00:30:39,001 This is how you're exposing yourself to me? 505 00:30:39,001 --> 00:30:41,570 Stop the search and seizure right now. 506 00:30:41,570 --> 00:30:43,335 Not yet. 507 00:30:44,010 --> 00:30:47,275 If you've come this far, 508 00:30:47,510 --> 00:30:50,105 it's time for me to respond to you. 509 00:30:50,811 --> 00:30:54,816 Come here with that young reporter right now, get on your knees, 510 00:30:54,921 --> 00:30:58,316 and promise that you'll stop tracking me. 511 00:30:58,490 --> 00:31:00,460 I'll end it then. 512 00:31:00,460 --> 00:31:01,715 Are you serious? 513 00:31:02,130 --> 00:31:03,986 You want us on our knees? 514 00:31:10,570 --> 00:31:12,400 Who's next? 515 00:31:12,400 --> 00:31:15,941 Is it time for me to take care of Park Sam Soo's mother, 516 00:31:15,941 --> 00:31:17,240 who's a murderer? 517 00:31:17,240 --> 00:31:20,980 Or should I go to your mother's restaurant in Wando... 518 00:31:20,980 --> 00:31:23,876 and flip over all the food containers over there? 519 00:31:24,581 --> 00:31:27,046 You make your decision within the day. 520 00:31:54,280 --> 00:31:55,476 Sam Soo, 521 00:31:56,011 --> 00:31:58,076 we're still looking up to the same goal, right? 522 00:32:02,451 --> 00:32:05,116 Yes. Why? 523 00:32:06,490 --> 00:32:09,755 Two companies supply office equipment to the Supreme Court. 524 00:32:10,791 --> 00:32:12,930 Haju Corporation and Shinhwa Office Equipment. 525 00:32:12,930 --> 00:32:14,731 Why are you telling me about office equipment? 526 00:32:14,731 --> 00:32:16,226 The evidence for the court's backdoor dealings. 527 00:32:16,831 --> 00:32:19,301 There may be traces left in the fax memory that can prove... 528 00:32:19,301 --> 00:32:21,335 Jo Ki Soo and Kim Hyung Choon's relationship. 529 00:32:22,571 --> 00:32:24,410 The prosecution didn't take those. 530 00:32:24,410 --> 00:32:25,676 Nice! 531 00:32:28,011 --> 00:32:29,606 Fax. 532 00:32:31,111 --> 00:32:33,650 Okay. You go to Haju. 533 00:32:33,650 --> 00:32:34,875 I'll take Shinhwa. 534 00:32:34,951 --> 00:32:36,785 I'll meet with Jang Yoon Suk. 535 00:32:36,951 --> 00:32:38,215 I'll hurry back. 536 00:32:44,560 --> 00:32:45,655 Mr. Park. 537 00:32:47,601 --> 00:32:49,525 Do you really not understand how I feel? 538 00:32:50,131 --> 00:32:52,896 You don't seem to understand how I feel either. 539 00:32:57,071 --> 00:32:59,706 I mean... I just... 540 00:33:00,840 --> 00:33:03,576 want to keep working with you, that's why. 541 00:33:05,351 --> 00:33:08,476 Not high up there, but here, low on the ground. 542 00:33:08,720 --> 00:33:11,046 Rolling in the dirt with fellow losers. 543 00:33:12,861 --> 00:33:15,856 I'm right here next to you. 544 00:33:23,631 --> 00:33:24,896 I've been... 545 00:33:26,101 --> 00:33:29,366 worrying about the future. It's so unlike me. 546 00:33:31,011 --> 00:33:33,136 "If the cool Park Tae Yong flies away," 547 00:33:34,410 --> 00:33:38,375 "only the pathetic losers will be left on the ground." 548 00:33:39,751 --> 00:33:40,945 Things like that. 549 00:33:42,350 --> 00:33:45,046 Of all the things to worry about... Gosh. 550 00:33:56,730 --> 00:33:57,895 What's wrong with me? 551 00:34:06,910 --> 00:34:10,110 Mr. Jang. Are you acting on Kim Hyung Choon's orders? 552 00:34:10,110 --> 00:34:11,945 Look here, Mr. Park! 553 00:34:12,321 --> 00:34:14,220 I'm dying because of you! 554 00:34:14,220 --> 00:34:16,645 Whatever. Let's meet. 555 00:34:20,220 --> 00:34:21,416 Fine. 556 00:34:21,821 --> 00:34:23,226 Let's talk in person. 557 00:34:29,771 --> 00:34:31,026 Excuse me. 558 00:34:31,371 --> 00:34:32,495 Hello. 559 00:34:32,701 --> 00:34:34,641 You recently received... 560 00:34:34,641 --> 00:34:37,466 an all-in-one printer from the Supreme Court, right? 561 00:34:41,340 --> 00:34:42,606 You can look for it yourself. 562 00:35:00,600 --> 00:35:02,026 What are you doing in here? 563 00:35:04,431 --> 00:35:06,970 I spoke with another employee earlier. 564 00:35:06,970 --> 00:35:09,666 I'm looking for the fax that came from the Supreme Court. 565 00:35:09,741 --> 00:35:13,036 That... We only got one all-in-one printer from there. 566 00:35:13,480 --> 00:35:15,375 Let's see. 567 00:35:15,511 --> 00:35:18,005 It was sent to Tano Construction at their worksite office in Hongchun. 568 00:35:18,150 --> 00:35:19,220 Really? 569 00:35:19,220 --> 00:35:22,716 (KK Motors) 570 00:35:25,920 --> 00:35:29,185 Sam Soo. I have a commercial driver's license, so don't worry. 571 00:35:29,431 --> 00:35:30,825 I'm heading out now. 572 00:35:30,891 --> 00:35:32,356 Okay! 573 00:35:32,460 --> 00:35:34,230 I'll get the bald genius. 574 00:35:34,230 --> 00:35:36,831 You bring the machine safely. 575 00:35:36,831 --> 00:35:38,325 Bring it safely. 576 00:35:42,040 --> 00:35:43,236 Mr. Park! 577 00:35:44,071 --> 00:35:46,776 You should've given me a heads up! 578 00:35:46,780 --> 00:35:49,251 Kim Hyung Choon retired ages ago. Why are you still... 579 00:35:49,251 --> 00:35:52,920 Hey. Didn't you see him decide the nominations on his own? 580 00:35:52,920 --> 00:35:55,515 He's the number one in all of Korea! 581 00:35:55,650 --> 00:35:57,216 Was that one person that you said was left... 582 00:35:57,621 --> 00:35:58,691 Kim Hyung Choon? 583 00:35:58,691 --> 00:36:00,460 He's the real deal. 584 00:36:00,460 --> 00:36:01,960 How could you go to him with a reporter... 585 00:36:01,960 --> 00:36:03,891 without a plan or any evidence? 586 00:36:03,891 --> 00:36:06,800 Still, how could you go after Yoo Kyung's innocent father? 587 00:36:06,800 --> 00:36:08,495 Look here. 588 00:36:09,071 --> 00:36:12,040 They're not the only ones who are in danger right now. 589 00:36:12,040 --> 00:36:14,765 I know that Sam Soo and I are next. 590 00:36:16,641 --> 00:36:18,881 I wish that were true. 591 00:36:18,881 --> 00:36:21,676 But I'm next. Me! 592 00:36:23,581 --> 00:36:25,780 My father-in-law's candidacy, mine in Jongno, 593 00:36:25,780 --> 00:36:27,751 the school that's more lucrative than a diamond mine... 594 00:36:27,751 --> 00:36:30,116 We're about to lose them all! 595 00:36:47,970 --> 00:36:49,366 (Supreme Court) 596 00:36:51,040 --> 00:36:52,705 Where's the office manager? 597 00:36:53,241 --> 00:36:54,536 What school? 598 00:36:56,581 --> 00:37:00,081 Kim Hyung Choon is blackmailing us... 599 00:37:00,081 --> 00:37:02,391 and demanding the school my father-in-law runs. 600 00:37:02,391 --> 00:37:04,550 We made his daughter a teacher for his sake, 601 00:37:04,550 --> 00:37:06,590 but the old man's greed has no bounds. 602 00:37:06,590 --> 00:37:08,416 What do you want from us? 603 00:37:10,831 --> 00:37:13,596 I'm the best prosecutor in all of Korea. 604 00:37:13,860 --> 00:37:16,831 Give me a justification to wield my sword. 605 00:37:16,831 --> 00:37:18,526 Give me a break. We gave you one, 606 00:37:18,670 --> 00:37:21,201 and you grabbed a shove instead of a sword and buried the truth! 607 00:37:21,201 --> 00:37:22,866 Put the past behind us. 608 00:37:23,241 --> 00:37:25,106 Things are different now. 609 00:37:25,241 --> 00:37:27,110 Jo Ki Soo, Kim Hyung Choon, and you. 610 00:37:27,110 --> 00:37:28,776 Aren't you all in it together? 611 00:37:28,951 --> 00:37:30,251 You've been banding together. 612 00:37:30,251 --> 00:37:32,976 Why are you asking me for justification now? 613 00:37:33,220 --> 00:37:34,875 When you strike someone on your side, 614 00:37:34,980 --> 00:37:37,346 you need an even stronger justification. 615 00:37:37,451 --> 00:37:38,546 Am I wrong? 616 00:37:42,391 --> 00:37:43,526 Mr. Park. 617 00:37:43,730 --> 00:37:45,460 The enemy of an enemy is an ally. 618 00:37:45,460 --> 00:37:47,495 We have the same goal. 619 00:37:47,631 --> 00:37:49,096 Don't you get it? 620 00:37:54,841 --> 00:37:55,966 Mr. Park. 621 00:37:56,910 --> 00:37:58,241 I found the machine. 622 00:37:58,241 --> 00:37:59,775 I'll go to Suwon now. 623 00:38:05,011 --> 00:38:08,716 Darn it. You're a prosecutor. Don't cower. It's embarrassing. 624 00:38:11,521 --> 00:38:12,616 Later. 625 00:38:14,621 --> 00:38:17,255 We don't have time. We really don't. 626 00:38:21,400 --> 00:38:23,395 Have faith in me. 627 00:38:28,601 --> 00:38:29,670 Kwi Hyun. 628 00:38:29,670 --> 00:38:31,471 You can restore the hard drive of an all-in-one printer, right? 629 00:38:31,471 --> 00:38:32,940 What can't I do? 630 00:38:32,940 --> 00:38:36,481 That's right! My adorable Kwi Hyun. 631 00:38:36,481 --> 00:38:40,521 Run right over. I'll introduce you to an adorable hard drive. 632 00:38:40,521 --> 00:38:43,245 - Hurry up! - Okay. Be right there. 633 00:38:45,391 --> 00:38:47,420 Oh my gosh! You scared me! 634 00:38:47,420 --> 00:38:48,420 You scared me. 635 00:38:48,420 --> 00:38:49,986 You'll be right where? 636 00:38:51,231 --> 00:38:53,326 - Ouch. - Oh my gosh. 637 00:38:54,131 --> 00:38:55,795 - Ouch. - What? 638 00:38:58,400 --> 00:38:59,495 Why do you need your bag? 639 00:38:59,900 --> 00:39:00,995 I'm leaving early. 640 00:39:01,101 --> 00:39:02,966 Hey! Why you... 641 00:39:20,991 --> 00:39:24,125 How can you afford to sit here, enjoying a hot cup of coffee? 642 00:39:26,660 --> 00:39:31,096 My gosh. You make it sound like I'm chilling in a nice cafe. 643 00:39:33,241 --> 00:39:36,910 Are you afraid that I'll fly far away? 644 00:39:36,910 --> 00:39:38,005 What? 645 00:39:38,741 --> 00:39:41,836 Why are you talking so buttery? 646 00:39:43,310 --> 00:39:45,505 Do you like me that much? 647 00:39:46,420 --> 00:39:48,481 Then why don't you say, "He's mine!" 648 00:39:48,481 --> 00:39:50,816 "He belongs to me!" 649 00:39:51,190 --> 00:39:52,761 - "Lovers in Paris". - Why you... 650 00:39:52,761 --> 00:39:54,356 You're making me want to barf. 651 00:39:54,820 --> 00:39:55,925 Forget it, if not. 652 00:39:57,830 --> 00:39:58,925 Darn it. 653 00:40:03,471 --> 00:40:05,165 I never told you about the tech school kids... 654 00:40:05,871 --> 00:40:08,466 who were there for training when I worked at a factory, did I? 655 00:40:15,410 --> 00:40:17,706 Sam Soo. You know, 656 00:40:18,211 --> 00:40:22,415 it's my lifelong dream to wear that blue jacket. 657 00:40:22,721 --> 00:40:24,385 Full-time employee! Bam! 658 00:40:24,591 --> 00:40:27,021 - Isn't that cool? - Bam! It's cool. 659 00:40:27,021 --> 00:40:29,430 Come on. You're old. 660 00:40:29,430 --> 00:40:30,930 Why are you still here? 661 00:40:30,930 --> 00:40:32,400 You get paid the same as we do. 662 00:40:32,400 --> 00:40:35,295 Right? I don't know why, but this is where I am. 663 00:40:35,771 --> 00:40:37,995 I wonder what's for lunch. 664 00:40:39,641 --> 00:40:40,641 (Bukang Electronics) 665 00:40:40,641 --> 00:40:41,836 Okay. 666 00:41:02,530 --> 00:41:03,726 Hey. 667 00:41:03,861 --> 00:41:05,261 - I've got you. - What? 668 00:41:05,261 --> 00:41:07,761 - Hold on. Wait. - Get out here. 669 00:41:07,761 --> 00:41:10,070 This is a very important moment in your life. 670 00:41:10,070 --> 00:41:12,001 - I told you not to slack off. - Let go. 671 00:41:12,001 --> 00:41:14,070 Don't get worked up, sir. 672 00:41:14,070 --> 00:41:16,641 Hey. Look around. Don't you see the kids working? 673 00:41:16,641 --> 00:41:19,580 I told you last time not to slack off, didn't I? 674 00:41:19,580 --> 00:41:22,275 We can't run the line because of you! 675 00:41:22,881 --> 00:41:25,915 You're driving me insane! 676 00:41:26,121 --> 00:41:27,846 Get over there and work! 677 00:41:28,751 --> 00:41:31,690 Hey, punk. You're old enough. Act your age. 678 00:41:31,690 --> 00:41:34,361 Lunchtime is just too short. 679 00:41:34,361 --> 00:41:36,586 You don't give us time to breathe. 680 00:41:39,430 --> 00:41:40,525 Sorry. 681 00:41:43,070 --> 00:41:44,165 Sorry. 682 00:41:45,101 --> 00:41:48,596 Not long thereafter, I became a reporter and left the factory. 683 00:41:48,601 --> 00:41:50,866 I didn't even tell the kids I was leaving. 684 00:41:51,341 --> 00:41:52,875 Human beings are strange creatures. 685 00:41:53,111 --> 00:41:54,936 I'm suddenly reminded of them. 686 00:41:56,180 --> 00:41:57,976 I wonder if those kids who remained there... 687 00:41:58,251 --> 00:42:02,216 ended up getting their full-time jackets. 688 00:42:03,450 --> 00:42:06,686 I feel bad for leaving without telling them. 689 00:42:07,891 --> 00:42:09,761 So that's why you're obsessed with the tech school. 690 00:42:09,761 --> 00:42:12,495 I'm telling you not to leave without a word as I did. 691 00:42:13,560 --> 00:42:15,765 Then you'll miss me like mad later. 692 00:42:16,001 --> 00:42:17,165 And you'll feel bad. 693 00:42:17,530 --> 00:42:18,625 Whatever. 694 00:42:24,040 --> 00:42:26,306 What's taking her so long? 695 00:42:28,841 --> 00:42:29,946 Here she comes. 696 00:42:30,280 --> 00:42:32,616 Over here! This way! 697 00:42:33,381 --> 00:42:36,216 Yoo Kyung! Come here! 698 00:42:43,190 --> 00:42:44,461 Okay! 699 00:42:44,461 --> 00:42:47,430 Jo Ki Soo, Kim Hyung Choon, and Kang Chul Woo, you're all doomed! 700 00:42:47,430 --> 00:42:49,501 - Let's carry this first. - Let's do this! 701 00:42:49,501 --> 00:42:51,295 - 1, 2, 3. - 1, 2, 3. 702 00:42:52,741 --> 00:42:54,236 It won't move. 703 00:42:54,271 --> 00:42:56,066 Let me go down. 704 00:42:56,371 --> 00:42:58,505 Can't you do better? 705 00:42:58,940 --> 00:43:01,035 - Here we go. 1, 2, 3. - 1, 2, 3. 706 00:43:02,241 --> 00:43:04,550 - Why won't it move? - What's wrong? 707 00:43:04,550 --> 00:43:06,175 - Let me see. - Hold on. 708 00:43:06,251 --> 00:43:08,245 Stop what you're doing! 709 00:43:08,481 --> 00:43:10,721 - Come here. Help us. - Kwi Hyun, hurry up! 710 00:43:10,721 --> 00:43:12,885 - Kwi Hyun! - What are you doing? 711 00:43:14,121 --> 00:43:16,785 Don't you know the saying? 712 00:43:16,861 --> 00:43:18,891 Work smarter, not harder. 713 00:43:18,891 --> 00:43:20,226 Move over! 714 00:43:24,330 --> 00:43:25,866 What are you doing? 715 00:43:26,271 --> 00:43:27,635 What's that? 716 00:43:34,680 --> 00:43:38,375 Why are you taking that apart? 717 00:43:42,376 --> 00:43:47,376 [VIU Ver] SBS E36 'Delayed Justice' "Tea with Kim Hyung Choon" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 718 00:43:51,131 --> 00:43:54,826 All we need is this part. What did you bring the whole thing for? 719 00:43:54,900 --> 00:43:56,326 Don't you know any better? 720 00:44:00,940 --> 00:44:02,806 That was easy. 721 00:44:06,940 --> 00:44:09,711 Gosh, how could you not know that? 722 00:44:09,711 --> 00:44:12,150 Why didn't you tell me earlier? Get rid of this! 723 00:44:12,150 --> 00:44:15,245 - My goodness. - What... 724 00:44:16,920 --> 00:44:18,645 Why are you blaming me? 725 00:44:21,091 --> 00:44:22,415 (Access denied.) 726 00:44:23,030 --> 00:44:24,326 What's wrong? 727 00:44:31,570 --> 00:44:32,936 I don't have a good feeling about this. 728 00:44:34,670 --> 00:44:36,611 I can definitely get it to work. 729 00:44:36,611 --> 00:44:40,035 They're just document files. They don't even take up much space. 730 00:44:41,211 --> 00:44:42,851 Relax and proceed with the meeting. 731 00:44:42,851 --> 00:44:44,476 Let me do the brainwork for you. 732 00:44:46,851 --> 00:44:48,076 Kwi Hyun. 733 00:44:49,450 --> 00:44:50,686 I trust you. 734 00:44:53,091 --> 00:44:54,761 - Let's do this. - Let's do this. 735 00:44:54,761 --> 00:44:55,925 All right. 736 00:44:58,091 --> 00:45:01,625 This time, Jang Yoon Suk will really come in handy. 737 00:45:02,200 --> 00:45:05,570 Are you saying we'll give him more information? 738 00:45:05,570 --> 00:45:06,800 Kim Hyung Choon is... 739 00:45:06,800 --> 00:45:09,405 asking for all of Jang Yoon Suk's education foundation. 740 00:45:10,771 --> 00:45:11,936 And? 741 00:45:12,371 --> 00:45:15,611 People who have a lot hate to let go of anything. 742 00:45:15,611 --> 00:45:17,050 To protect his foundation, 743 00:45:17,050 --> 00:45:19,145 Jang Yoon Suk will cut Kim Hyung Choon off. 744 00:45:19,521 --> 00:45:22,175 What if Jang Yoon Suk covers up the case again? 745 00:45:23,521 --> 00:45:26,456 If he does, it'd be really bad. 746 00:45:27,820 --> 00:45:29,385 That's not going to happen. 747 00:45:34,330 --> 00:45:35,456 What's happening? 748 00:45:37,231 --> 00:45:38,495 No way. 749 00:45:45,981 --> 00:45:47,275 - Really? - Really? 750 00:45:52,280 --> 00:45:54,576 Gosh, what is it now? 751 00:45:58,721 --> 00:46:01,420 What? Should I not be here? 752 00:46:01,420 --> 00:46:05,356 That's absurd. What brings you here, ma'am? 753 00:46:05,560 --> 00:46:09,425 The security guards represent the school... 754 00:46:11,631 --> 00:46:13,101 - Who is she? - This is Ms. Kim Mi Young, 755 00:46:13,101 --> 00:46:15,366 head of the law school. 756 00:46:15,601 --> 00:46:17,606 She is Mr. Kim Hyung Choon's daughter. 757 00:46:19,981 --> 00:46:21,910 (Seungwoon Academy) 758 00:46:21,910 --> 00:46:24,905 May I try sitting here? This will be my desk soon. 759 00:46:32,350 --> 00:46:34,685 - I need to talk to Yoon Suk. - Okay. 760 00:46:35,491 --> 00:46:37,586 (Seungwoon Academy) 761 00:46:38,491 --> 00:46:39,856 Here you go. 762 00:46:44,570 --> 00:46:45,866 Already? 763 00:46:47,640 --> 00:46:51,705 Father, you have to humor her for now. 764 00:46:52,610 --> 00:46:53,741 What do you mean? 765 00:46:53,741 --> 00:46:55,880 The document you left... 766 00:46:55,880 --> 00:46:58,675 Mr. Kim is threatening to hand it over... 767 00:46:58,911 --> 00:47:00,145 to other parties. 768 00:47:07,120 --> 00:47:10,026 What are you waiting for? Serve her some warm tea. 769 00:47:10,830 --> 00:47:13,496 Do you like the chair? 770 00:47:14,731 --> 00:47:16,026 Well... 771 00:47:17,271 --> 00:47:18,695 It's not bad. 772 00:47:19,171 --> 00:47:21,635 By the way, I don't drink coffee. 773 00:47:21,941 --> 00:47:23,070 I'll have green tea. 774 00:47:23,070 --> 00:47:25,165 - Sure. - No problem. 775 00:47:25,211 --> 00:47:27,336 Green tea is good for your health. 776 00:47:28,110 --> 00:47:30,810 Why are you standing there? Hurry up and get us some tea. 777 00:47:30,810 --> 00:47:31,975 Okay. 778 00:47:33,021 --> 00:47:35,350 (Seungwoon Academy) 779 00:47:35,350 --> 00:47:38,790 Praise Kim Kwi Hyun the bald genius! 780 00:47:38,790 --> 00:47:41,120 I told you I could do it. 781 00:47:41,120 --> 00:47:43,185 I trusted you. 782 00:47:43,191 --> 00:47:45,326 Look what I found. 783 00:47:45,461 --> 00:47:47,431 A report on Park Tae Yong's recent activities. 784 00:47:47,431 --> 00:47:49,596 How dare they? 785 00:47:49,671 --> 00:47:52,431 "Measures to control the court regarding the Samjung case." 786 00:47:52,431 --> 00:47:55,296 "An analysis of the disposition of all judges"? 787 00:47:59,171 --> 00:48:01,475 This seems to be Kim Hyung Choon's fax number. 788 00:48:01,741 --> 00:48:04,405 Were they sitting and writing up documents all day? 789 00:48:04,911 --> 00:48:06,816 What a waste of paper. 790 00:48:10,120 --> 00:48:12,586 Hello, Mr. Jang. Yes. 791 00:48:13,620 --> 00:48:16,326 Yes. We found it. 792 00:48:18,461 --> 00:48:20,056 I'll call you back. 793 00:48:23,401 --> 00:48:25,496 I won't sit back this time. 794 00:48:26,840 --> 00:48:29,336 Why don't we just hand it over to the police and... 795 00:48:29,610 --> 00:48:32,070 How can we possibly trust Jang Yoon Suk? 796 00:48:32,070 --> 00:48:34,776 As long as we keep the original and you publish an article, 797 00:48:34,911 --> 00:48:36,181 he won't act up. 798 00:48:36,181 --> 00:48:38,580 He acts up all the time. 799 00:48:38,580 --> 00:48:40,116 Hold on. 800 00:48:40,350 --> 00:48:42,945 I'll go meet with Kim Hyung Choon as planned. 801 00:48:43,120 --> 00:48:45,516 Make sure to send the copy to him. 802 00:48:47,491 --> 00:48:50,185 Yes. I'm driving her. 803 00:48:52,261 --> 00:48:53,756 See you later. 804 00:49:02,911 --> 00:49:05,711 Will we need a transition committee... 805 00:49:05,711 --> 00:49:07,076 for the school? 806 00:49:09,511 --> 00:49:12,050 This isn't a government or anything. 807 00:49:12,050 --> 00:49:14,451 I don't think that's necessary. 808 00:49:14,451 --> 00:49:16,316 What are you talking about? 809 00:49:16,491 --> 00:49:18,286 I've heard the rumor. 810 00:49:19,691 --> 00:49:21,316 What rumor? 811 00:49:22,991 --> 00:49:24,360 With the people involved in the foundation, 812 00:49:24,360 --> 00:49:26,556 you could easily make up a government. 813 00:49:26,630 --> 00:49:28,925 The legislative, executive, 814 00:49:29,261 --> 00:49:30,895 and judicial. All of them. 815 00:49:31,971 --> 00:49:35,135 Some say they could even establish an army. 816 00:49:36,471 --> 00:49:38,205 Now that you mention it, 817 00:49:38,771 --> 00:49:40,506 we probably do need a committee. 818 00:49:53,090 --> 00:49:54,485 Will you be okay alone? 819 00:49:54,961 --> 00:49:57,086 Yes. Don't worry. 820 00:49:58,491 --> 00:49:59,725 I trust you. 821 00:50:05,431 --> 00:50:08,536 I'm outside Kim Hyung Choon's house. Fax the document in 10 minutes. 822 00:50:14,610 --> 00:50:16,205 Okay. 823 00:50:19,921 --> 00:50:22,945 In 10 minutes it is. Let me fax it away. 824 00:50:24,721 --> 00:50:27,415 - See you later. - Okay. 825 00:50:27,860 --> 00:50:28,985 You can do this. 826 00:50:43,640 --> 00:50:46,536 Mr. Jang, it's Park Tae Yong. 827 00:50:46,610 --> 00:50:49,175 Let me see what this country's prosecutors can do. 828 00:50:49,280 --> 00:50:51,006 (Head Prosecutor Jang Yoon Suk) 829 00:51:24,850 --> 00:51:26,415 You came alone? 830 00:51:26,580 --> 00:51:29,021 I invited Mr. Park as well. 831 00:51:29,021 --> 00:51:31,016 I didn't hear anything about that. 832 00:51:34,491 --> 00:51:36,215 Hey, kid. 833 00:51:37,090 --> 00:51:41,155 Didn't you see what happens to people who lie to me... 834 00:51:42,100 --> 00:51:43,965 today? 835 00:51:44,171 --> 00:51:47,266 I also know what happens if I tell the truth. 836 00:51:47,800 --> 00:51:49,340 You're capable of making a person... 837 00:51:49,340 --> 00:51:52,165 scream like a dying cow... 838 00:51:52,771 --> 00:51:54,475 in the basement torture chamber. 839 00:51:56,850 --> 00:52:00,246 One Korean-Japanese is not in his right mind. 840 00:52:02,820 --> 00:52:04,116 Are you crazy? 841 00:52:06,521 --> 00:52:08,955 I'm pretty sure you're the crazy gramps here. 842 00:52:09,931 --> 00:52:13,901 "The leader of our time, the lamp that enlightens the world." 843 00:52:13,901 --> 00:52:16,630 "I hope all is well with you." 844 00:52:16,630 --> 00:52:18,225 How ridiculous. 845 00:52:20,741 --> 00:52:22,596 Kim Hyung Choon. 846 00:52:22,800 --> 00:52:23,965 Tonight, 847 00:52:24,911 --> 00:52:26,536 you're finished. 848 00:52:27,310 --> 00:52:28,506 Enter. 849 00:52:34,580 --> 00:52:37,215 Hey, little kid. Did you just call me... 850 00:52:38,820 --> 00:52:40,389 "gramps"? 851 00:52:40,390 --> 00:52:44,256 You're way too old to call "mister". 852 00:52:50,130 --> 00:52:51,225 I have... 853 00:52:51,830 --> 00:52:53,965 never been called that. 854 00:52:55,001 --> 00:52:56,340 It bothers me. 855 00:52:56,340 --> 00:52:58,411 You must still have good hearing. 856 00:52:58,411 --> 00:53:00,235 Mr. Oh Jae Duk of Jeju Island... 857 00:53:00,711 --> 00:53:02,235 lost his hearing. 858 00:53:04,011 --> 00:53:06,776 Look. Get on your knees right now... 859 00:53:07,080 --> 00:53:08,816 and beg for forgiveness. 860 00:53:09,050 --> 00:53:11,945 Then I'll pretend none of this happened. 861 00:53:12,951 --> 00:53:16,685 I don't have the time to play word games with you. 862 00:53:19,161 --> 00:53:20,800 Where did you learn how to frame... 863 00:53:20,800 --> 00:53:22,556 Korean-Japanese people who weren't fluent in Korean... 864 00:53:23,171 --> 00:53:26,596 and had no family in Korea for espionage? 865 00:53:28,971 --> 00:53:31,165 It was all for the nation. 866 00:53:37,511 --> 00:53:38,606 You... 867 00:53:38,911 --> 00:53:42,715 You little kids just run your mouths. 868 00:53:43,320 --> 00:53:44,616 But you know nothing. 869 00:53:45,721 --> 00:53:48,485 Do you know how we protected and built this nation? 870 00:53:49,421 --> 00:53:51,125 It's time to step down. 871 00:53:52,590 --> 00:53:53,955 If I step down... 872 00:53:54,201 --> 00:53:56,826 If I step down, this nation... 873 00:53:57,701 --> 00:54:00,395 cannot be run properly. It can't. 874 00:54:02,171 --> 00:54:04,135 This nation doesn't belong to you, gramps. 875 00:54:04,810 --> 00:54:06,475 We'll take care of it now. 876 00:54:06,580 --> 00:54:08,675 It's disgraceful if you miss your timing... 877 00:54:08,880 --> 00:54:10,246 to step down. 878 00:54:11,280 --> 00:54:13,050 Do you still face east every morning... 879 00:54:13,050 --> 00:54:15,116 and look up at the sky... 880 00:54:15,221 --> 00:54:17,145 and repent your past wrongdoings? 881 00:54:17,491 --> 00:54:19,445 When it's time to go to bed, 882 00:54:19,451 --> 00:54:21,516 do you face the Blue House and bow three times... 883 00:54:21,590 --> 00:54:23,756 and pray for the peace and safety of the one in power? 884 00:54:24,231 --> 00:54:26,655 If called, will you crawl in servility on the ground... 885 00:54:26,860 --> 00:54:29,455 and develop a Blue Ocean with your full allegiance... 886 00:54:29,600 --> 00:54:31,165 just as before? 887 00:54:35,001 --> 00:54:37,536 Your letter of apology was so wordy and long, 888 00:54:37,540 --> 00:54:38,935 that I can't remember very well. 889 00:54:39,011 --> 00:54:40,610 Your grammar was terrible, 890 00:54:40,610 --> 00:54:42,975 so I want to mark it up with a red pen. 891 00:54:44,050 --> 00:54:45,705 Take a look at the fax... 892 00:54:45,751 --> 00:54:47,915 and reminisce on old times, gramps. 893 00:54:59,761 --> 00:55:02,826 (Letter of Apology) 894 00:55:04,870 --> 00:55:09,695 Our great leader of this generation, the sun that lights the world, 895 00:55:09,971 --> 00:55:11,435 our great general. 896 00:55:11,840 --> 00:55:14,036 I send my regards today as always. 897 00:55:17,110 --> 00:55:18,645 If you'd call me, 898 00:55:19,211 --> 00:55:21,215 I will run to you immediately... 899 00:55:21,951 --> 00:55:25,616 and serve you at your feet with all my heart... 900 00:55:27,161 --> 00:55:28,715 forever. 901 00:55:29,590 --> 00:55:31,326 (Letter of Apology) 902 00:55:58,850 --> 00:56:00,915 It's all over, gramps. 903 00:56:02,860 --> 00:56:03,955 We will... 904 00:56:05,161 --> 00:56:07,256 run this world on our own now. 905 00:56:10,731 --> 00:56:11,826 Hey. 906 00:56:18,471 --> 00:56:19,566 Back then... 907 00:56:30,390 --> 00:56:31,790 (Attorney Park Tae Yong) 908 00:56:31,790 --> 00:56:33,616 Mr. Jang will be here soon. 909 00:56:38,390 --> 00:56:39,925 Does my opposition... 910 00:56:41,560 --> 00:56:43,125 mean absolutely nothing? 911 00:56:43,201 --> 00:56:46,895 He has to get rid of Kim Hyung Choon too right now. 912 00:56:47,771 --> 00:56:50,405 How can we trust him? 913 00:56:51,741 --> 00:56:52,836 Mr. Park. 914 00:56:53,481 --> 00:56:56,806 We'll use the school later to take care of Kang Chul Woo... 915 00:57:02,320 --> 00:57:04,485 Is there that much? 916 00:57:06,221 --> 00:57:07,415 Don't touch that. 917 00:57:09,521 --> 00:57:11,856 Hey, Sam Soo. Have you lost your mind? 918 00:57:12,731 --> 00:57:14,560 How dare you touch a prosecutor? 919 00:57:14,560 --> 00:57:16,125 This isn't yours. 920 00:57:16,570 --> 00:57:18,225 We found it. Don't touch it. 921 00:57:18,431 --> 00:57:19,526 Mr. Park. 922 00:57:19,800 --> 00:57:23,036 I told you before, didn't I? 923 00:57:23,771 --> 00:57:27,336 That I felt like there will come a day when you and I work together. 924 00:57:28,981 --> 00:57:30,576 That day is now. 925 00:57:32,451 --> 00:57:36,320 Sam Soo. If we miss this chance, we'll all die. 926 00:57:36,320 --> 00:57:38,846 I have nothing to lose, so I have nothing to fear! 927 00:57:38,890 --> 00:57:41,421 Mr. Park. We'll get another chance. 928 00:57:41,421 --> 00:57:42,560 What chance? 929 00:57:42,560 --> 00:57:44,786 Darn it. You selfish punk. 930 00:57:44,860 --> 00:57:46,185 Stop thinking about yourself! 931 00:57:47,431 --> 00:57:48,600 My candidacy in Jongno. 932 00:57:48,600 --> 00:57:50,600 Mr. Park's candidacy in Suwon! 933 00:57:50,600 --> 00:57:52,026 What will you do... 934 00:57:52,330 --> 00:57:53,635 if we lose them all? 935 00:57:56,941 --> 00:57:59,671 I see. Are you working together like this... 936 00:57:59,671 --> 00:58:01,441 because you're running in the same party? 937 00:58:01,441 --> 00:58:02,681 A collaboration? 938 00:58:02,681 --> 00:58:04,681 That's not true. It's all in the past. 939 00:58:04,681 --> 00:58:05,911 Gosh. 940 00:58:05,911 --> 00:58:08,016 I said not to touch that! 941 00:58:08,181 --> 00:58:09,276 Mr. Park. 942 00:58:10,390 --> 00:58:12,286 I'm trying to resolve them in order. 943 00:58:13,090 --> 00:58:15,016 Let the prosecutors investigate. 944 00:58:22,530 --> 00:58:24,266 I'll get going. 945 00:58:24,431 --> 00:58:26,030 If we hesitate, 946 00:58:26,030 --> 00:58:28,665 Kim Hyung Choon will attack. 947 00:58:33,040 --> 00:58:34,175 What's your problem? 948 00:58:35,040 --> 00:58:36,675 Is it because you want to succeed? 949 00:58:36,751 --> 00:58:39,480 Why did you drag me into this? 950 00:58:39,481 --> 00:58:40,975 That punk. 951 00:58:45,850 --> 00:58:48,191 Mr. Park. There are things you can't see... 952 00:58:48,191 --> 00:58:49,286 No! 953 00:58:49,721 --> 00:58:51,261 What I see is what's real. 954 00:58:51,261 --> 00:58:52,890 Then look carefully! 955 00:58:52,890 --> 00:58:53,996 I am! 956 00:58:54,731 --> 00:58:57,501 Now that I look carefully, I can really see Park Tae Yong. 957 00:58:57,501 --> 00:58:59,766 - And what you really want. - What do I really want? 958 00:59:00,741 --> 00:59:03,171 Justice. Ethics. Sense of duty. 959 00:59:03,171 --> 00:59:05,610 My greed, which grew much faster than any of those. 960 00:59:05,610 --> 00:59:07,905 My desire to succeed. Do you see that? 961 00:59:09,181 --> 00:59:12,246 My greed shows its face in my heart... 962 00:59:13,181 --> 00:59:15,776 now and then before I even realize it. 963 00:59:16,280 --> 00:59:20,185 Do you see my heart break as I stomp on those saplings myself? 964 00:59:21,421 --> 00:59:23,991 I want to use the evidence that we found... 965 00:59:23,991 --> 00:59:25,830 to gain popularity and succeed! 966 00:59:25,830 --> 00:59:28,600 Then why did you give it to Jang Yoon Suk? 967 00:59:28,600 --> 00:59:29,860 Twice, too! 968 00:59:29,860 --> 00:59:31,330 Because I must forfeit success... 969 00:59:31,330 --> 00:59:33,796 to catch Jo Ki Soo and Kim Hyung Choon! 970 00:59:56,790 --> 00:59:59,985 (Delayed Justice) 971 01:00:00,330 --> 01:00:02,431 Should I just bury the evidence? 972 01:00:02,431 --> 01:00:05,600 Let's find a way to make Jang Yoon Suk take action. 973 01:00:05,600 --> 01:00:08,370 What will you give me if I give you this? 974 01:00:08,370 --> 01:00:10,340 Jang Yoon Suk's ambition. 975 01:00:10,340 --> 01:00:12,840 I want to fly high. 976 01:00:12,840 --> 01:00:14,780 Let him enjoy his power now. 977 01:00:14,780 --> 01:00:16,780 Let's get rid of Kang Chul Woo. 978 01:00:16,780 --> 01:00:19,251 Okay! Whatever you do, 979 01:00:19,251 --> 01:00:20,850 I support you completely. 980 01:00:20,850 --> 01:00:22,116 You know how I feel, right? 69666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.