All language subtitles for Dead In The Water_2021.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,005 --> 00:00:04,586 (waves crashing) 2 00:00:04,630 --> 00:00:06,922 (mysterious music) 3 00:01:04,440 --> 00:01:06,356 - [Man] Hey, don't go to far. 4 00:01:06,400 --> 00:01:09,693 - [Woman] Let's be back here in an hour. 5 00:01:09,737 --> 00:01:10,319 - [Man] Okay, sounds good. 6 00:01:16,327 --> 00:01:19,661 (camera shutter clicks) 7 00:01:23,751 --> 00:01:27,044 (camera shutter clicks) 8 00:01:30,883 --> 00:01:34,134 (camera shutter clicks) 9 00:01:39,100 --> 00:01:42,184 (camera shutter clicks) 10 00:01:57,201 --> 00:01:59,785 (camera shutter clicks) 11 00:02:07,419 --> 00:02:11,046 (waves breaking) 12 00:02:26,105 --> 00:02:29,481 (camera shutter clicks) 13 00:02:29,525 --> 00:02:30,732 - Boo. (Tara gasps) 14 00:02:30,776 --> 00:02:34,069 (Tara panting) 15 00:02:34,113 --> 00:02:35,571 - What are you doing here? 16 00:02:35,614 --> 00:02:37,656 - Oh, the beach. 17 00:02:37,700 --> 00:02:38,407 The coast. 18 00:02:38,450 --> 00:02:40,951 Wow, the ocean! 19 00:02:40,995 --> 00:02:42,244 No one's ever photographed that before. 20 00:02:44,874 --> 00:02:47,916 That camera is a waste of all your savings. 21 00:02:49,003 --> 00:02:51,128 You're never gonna get in. 22 00:02:51,172 --> 00:02:51,461 Mom and dad know it too. 23 00:02:53,799 --> 00:02:55,174 They're just too weak to tell you 24 00:02:55,217 --> 00:02:56,508 that you have no talent, 25 00:02:56,552 --> 00:02:59,887 that they wish you weren't their problems. 26 00:02:59,930 --> 00:03:01,013 - Please just leave me alone. - Give me this. 27 00:03:01,056 --> 00:03:03,307 (Tara gasps) 28 00:03:07,229 --> 00:03:07,352 - You're such an idiot. 29 00:03:08,314 --> 00:03:09,271 Go on like that. 30 00:03:10,357 --> 00:03:11,315 How stupid! 31 00:03:23,329 --> 00:03:26,872 (ominous music) 32 00:03:37,885 --> 00:03:38,800 - John. 33 00:03:53,025 --> 00:03:53,857 John. 34 00:04:04,286 --> 00:04:05,494 (Tara gasps) 35 00:04:05,537 --> 00:04:07,412 (lady screams) 36 00:04:07,456 --> 00:04:10,791 (tense music) 37 00:04:15,214 --> 00:04:17,422 - Didn't see that one coming. 38 00:04:29,478 --> 00:04:31,270 (cellphone ringing) 39 00:04:31,313 --> 00:04:33,522 (Tara gasps) 40 00:04:34,733 --> 00:04:38,902 I told you already, I am not coming you. 41 00:04:38,946 --> 00:04:39,945 You what? 42 00:04:43,575 --> 00:04:44,366 - Hi. 43 00:04:46,912 --> 00:04:50,580 - Amy, I am not going with you tonight. 44 00:04:50,624 --> 00:04:51,999 - I know. 45 00:04:52,042 --> 00:04:54,334 - I have to finish my vlog. 46 00:04:54,378 --> 00:04:55,419 David extended my shift tomorrow. 47 00:04:55,462 --> 00:04:57,379 - Okay, first off, 48 00:04:57,423 --> 00:04:59,172 you have got to stop letting 49 00:05:00,301 --> 00:05:05,012 that skeezy, wanna-be boss walk all over you. 50 00:05:05,055 --> 00:05:06,596 - He's my actual boss. 51 00:05:06,724 --> 00:05:10,225 - Second, you have like 20 subscribers to your vlog. 52 00:05:10,269 --> 00:05:12,352 I'm sure they'll get over it if it's delayed a day. 53 00:05:12,396 --> 00:05:14,187 - Mm. 54 00:05:15,441 --> 00:05:18,567 - (titters) Come on, you're being so sensitive. 55 00:05:18,610 --> 00:05:19,860 - Have a drink, it'll make you feel better. 56 00:05:19,903 --> 00:05:20,652 - I'm not going, Amy. 57 00:05:20,696 --> 00:05:22,738 - It'll be fun, I promise. 58 00:05:24,033 --> 00:05:25,032 - Why don't you invite Lindsey? 59 00:05:25,075 --> 00:05:26,575 - Because Lindsey is a mess, 60 00:05:26,702 --> 00:05:28,660 and I wanna have a good time, not play babysitter. 61 00:05:28,704 --> 00:05:32,039 Besides if you go with me, 62 00:05:32,082 --> 00:05:33,665 it'll make Derek jealous. 63 00:05:35,294 --> 00:05:37,919 - Why would I wanna make my boyfriend jealous? 64 00:05:37,963 --> 00:05:40,464 - Oh, Tara, Tara, Tara. 65 00:05:40,507 --> 00:05:43,175 You have so much to learn about the ways of men. 66 00:05:43,677 --> 00:05:45,469 (glasses clink) 67 00:05:45,512 --> 00:05:47,971 - Okay. 68 00:05:48,015 --> 00:05:49,222 - Rude! 69 00:05:49,266 --> 00:05:51,141 You are so stubborn! 70 00:05:51,185 --> 00:05:52,184 - Me? 71 00:05:52,227 --> 00:05:55,103 - Just like make an appearance. 72 00:05:55,147 --> 00:05:58,607 You can bring your camera, take photos of rich kids 73 00:05:58,650 --> 00:06:01,234 making bad choices in their natural habitat. 74 00:06:01,278 --> 00:06:02,986 - Mm, that sounds appealing. 75 00:06:03,030 --> 00:06:04,738 - Honestly, they would probably pay you big bucks 76 00:06:04,782 --> 00:06:07,574 for some profesh insta photos. 77 00:06:07,618 --> 00:06:08,909 Gotta make your money somehow, 78 00:06:08,952 --> 00:06:11,119 those gourmet meals don't grow on trees. 79 00:06:11,163 --> 00:06:15,082 - I am trying to make money by working on my vlog. 80 00:06:15,125 --> 00:06:18,043 - Okay, I will pay you however much 81 00:06:18,087 --> 00:06:20,837 you're gonna make from these reviews if you come with me. 82 00:06:20,881 --> 00:06:23,131 - (scoffs) I'm not your charity case, Amy. 83 00:06:23,175 --> 00:06:26,218 - Oh my god, why would you think that I think that? 84 00:06:26,261 --> 00:06:29,304 I just wanna have a fun time with my best gal. 85 00:06:29,348 --> 00:06:31,515 And if I can help you out a little bit, great! 86 00:06:33,644 --> 00:06:35,143 (glasses clink) There we go. 87 00:06:37,564 --> 00:06:39,606 (Tara gasps) 88 00:06:39,650 --> 00:06:41,650 You're welcome. 89 00:06:41,819 --> 00:06:42,818 I made it from scratch. 90 00:06:42,861 --> 00:06:45,070 - You're the worst. - I know. 91 00:06:45,114 --> 00:06:46,238 - Mm-hmm. 92 00:06:46,281 --> 00:06:48,115 - I promise I'll have you home by midnight. 93 00:06:48,742 --> 00:06:51,076 I will have you home by 11:00 PM. 94 00:06:53,122 --> 00:06:55,497 You will be back inside by 10:00 PM. 95 00:06:55,541 --> 00:06:58,500 That is plenty of time to do your little video. 96 00:06:58,544 --> 00:06:59,334 - 10:00 PM? 97 00:07:00,921 --> 00:07:01,920 - I promise. 98 00:07:04,258 --> 00:07:05,590 Ah! 99 00:07:05,634 --> 00:07:06,633 Yes! 100 00:07:06,677 --> 00:07:08,135 Okay, throw that food out. 101 00:07:08,178 --> 00:07:09,386 Okay, you can call it that. 102 00:07:09,430 --> 00:07:11,012 Put this purse on, finish your drink. 103 00:07:11,056 --> 00:07:12,681 - [Tara] I'm working on it. 104 00:07:12,724 --> 00:07:14,224 - [Amy] Okay, let's go, let's go, let's go. 105 00:07:17,062 --> 00:07:18,520 (calm music) 106 00:07:25,154 --> 00:07:27,112 (Amy giggles) 107 00:07:27,156 --> 00:07:27,612 - I'm fine, I'm fine. 108 00:07:36,540 --> 00:07:38,331 - It's this way. - What? 109 00:07:38,375 --> 00:07:39,458 - This way. 110 00:07:39,501 --> 00:07:42,961 (Amy giggles) You got it. 111 00:07:43,005 --> 00:07:45,464 (Amy groans) 112 00:07:45,507 --> 00:07:46,840 - Where's my phone. 113 00:07:46,884 --> 00:07:48,717 - You don't need it right now. 114 00:07:48,760 --> 00:07:49,634 - I need to call a car. 115 00:07:49,678 --> 00:07:51,178 - Yep, you can just crash here. 116 00:07:51,221 --> 00:07:52,929 Call a car in the morning. 117 00:08:11,116 --> 00:08:12,365 Hey guys, Tara here. 118 00:08:12,409 --> 00:08:13,825 Today I'm gonna be reviewing the 85 millimeter 119 00:08:13,869 --> 00:08:15,285 that just came out this week. 120 00:08:15,329 --> 00:08:15,911 I did a test shoot on it the other day and. 121 00:08:15,954 --> 00:08:17,579 (glass clattering) 122 00:08:17,623 --> 00:08:18,872 Mother! 123 00:08:18,916 --> 00:08:21,416 (Tara sighs) 124 00:08:24,546 --> 00:08:27,130 (poignant music) 125 00:08:30,802 --> 00:08:34,221 (camera beeps) 126 00:08:37,726 --> 00:08:40,310 (Tara sighs) 127 00:09:05,170 --> 00:09:07,837 (sighs) What are you doing Tara?! 128 00:09:12,803 --> 00:09:16,471 (birds chirping) 129 00:09:20,269 --> 00:09:23,019 - [Voicemail Assistant] You have two new messages. 130 00:09:23,063 --> 00:09:24,896 First message. 131 00:09:24,940 --> 00:09:27,857 - [Mom On Voicemail] Hi honey, it's mom again. 132 00:09:27,901 --> 00:09:29,985 You know, it's your father's birthday today, 133 00:09:30,028 --> 00:09:31,945 and I just think it would be nice to hear from you. 134 00:09:31,989 --> 00:09:34,573 - [Voicemail Assistant] Message deleted. 135 00:09:34,616 --> 00:09:35,907 Next message. 136 00:09:37,995 --> 00:09:40,662 - [Derek On Voicemail] Hey, I know you're at work right now 137 00:09:40,706 --> 00:09:42,622 and there's no need to call me back. 138 00:09:42,666 --> 00:09:42,706 I... 139 00:09:45,877 --> 00:09:48,545 Well, I guess I'm just gonna say it. 140 00:09:48,589 --> 00:09:50,463 I feel like maybe we should take a break. 141 00:09:51,383 --> 00:09:52,465 The big show is coming up, 142 00:09:52,509 --> 00:09:55,051 and I just really need to focus on that. 143 00:09:56,972 --> 00:09:58,555 You've always been my biggest cheerleader 144 00:09:58,599 --> 00:10:02,475 and I appreciate all that, but I just think that... 145 00:10:04,271 --> 00:10:07,147 I don't think I can be the same to you right now. 146 00:10:07,190 --> 00:10:09,482 You know, I'm under a lot of pressure with everything 147 00:10:09,526 --> 00:10:10,984 and I just think it's for the best. 148 00:10:11,028 --> 00:10:13,528 So yeah... 149 00:10:15,991 --> 00:10:18,450 Well, I hope we can still be friends, 150 00:10:18,493 --> 00:10:20,910 and if you wanna still come to the show and take pictures, 151 00:10:20,954 --> 00:10:21,870 that would be awesome. 152 00:10:21,913 --> 00:10:24,331 But I understand if not. 153 00:10:26,001 --> 00:10:26,791 Anyway... 154 00:10:28,211 --> 00:10:29,961 Or maybe I'll see you there. 155 00:10:32,090 --> 00:10:33,840 - [Voicemail Assistant] End of message. 156 00:10:33,884 --> 00:10:35,717 To delete this message press. 157 00:10:35,761 --> 00:10:38,094 (phone beeps) 158 00:10:52,569 --> 00:10:55,570 (phone ringtone sounding) 159 00:10:55,614 --> 00:10:56,363 - [Derek On Voicemail] This is Derek. 160 00:10:56,406 --> 00:10:57,155 Leave a message. 161 00:11:02,996 --> 00:11:06,456 (Tara exhales) 162 00:11:07,000 --> 00:11:11,920 (phone ringtone sounding) 163 00:11:12,464 --> 00:11:13,755 - Hey. - Hi. 164 00:11:18,136 --> 00:11:19,803 (Tara sobbing) 165 00:11:23,433 --> 00:11:25,767 - Forget him. 166 00:11:25,811 --> 00:11:27,435 You're too good for him. 167 00:11:27,479 --> 00:11:28,395 - Am I? 168 00:11:28,438 --> 00:11:29,521 - He's a wannabe rockstar 169 00:11:29,564 --> 00:11:32,607 that still thinks he can make it at 35. 170 00:11:32,651 --> 00:11:34,818 Trust me when I say you can do better. 171 00:11:36,196 --> 00:11:39,239 - I just don't know what I'm doing anymore, Amy. 172 00:11:41,743 --> 00:11:41,908 I hate my job. 173 00:11:43,036 --> 00:11:46,705 I've no time for my non-existent career. 174 00:11:48,875 --> 00:11:50,792 My parents don't talk to me, and my boyfriend, 175 00:11:50,836 --> 00:11:52,752 who apparently was a total loser anyway, 176 00:11:52,796 --> 00:11:53,503 just dumped me. 177 00:11:53,547 --> 00:11:56,256 - That's what I'm saying. 178 00:11:56,299 --> 00:11:57,757 You're stuck. 179 00:11:57,801 --> 00:11:59,801 You're dead in the water, 180 00:11:59,845 --> 00:12:02,470 but this is your chance to change all of that. 181 00:12:02,723 --> 00:12:05,181 Nobody wants to be a waitress forever. 182 00:12:05,225 --> 00:12:06,433 You're almost 30, can you imagine 183 00:12:06,476 --> 00:12:09,018 if you were still slinging French fries then? 184 00:12:10,230 --> 00:12:11,354 - I'm not you, Amy. 185 00:12:11,398 --> 00:12:13,231 I don't have any savings. 186 00:12:13,275 --> 00:12:15,900 I'm living on credit cards. 187 00:12:15,944 --> 00:12:18,862 - I'm talking about getting creative with your talents. 188 00:12:21,742 --> 00:12:22,615 - No. 189 00:12:23,702 --> 00:12:25,660 You're not gonna drag me out to any more clubs 190 00:12:25,704 --> 00:12:28,163 where I take photos of your other spoiled friends. 191 00:12:29,291 --> 00:12:30,081 - Okay. 192 00:12:31,334 --> 00:12:32,542 I know you're having a bad day, 193 00:12:32,586 --> 00:12:34,252 so I'm gonna pretend like I didn't hear that. 194 00:12:34,296 --> 00:12:37,380 - Well, I didn't mean-- - No, no, no, it's okay. 195 00:12:38,592 --> 00:12:39,174 Listen. 196 00:12:39,217 --> 00:12:41,718 I have an idea. 197 00:12:41,762 --> 00:12:45,180 My parents have this amazing house 198 00:12:45,223 --> 00:12:47,432 that I used to go to every summer as a kid. 199 00:12:47,476 --> 00:12:49,392 It's on it's own private lake. 200 00:12:49,436 --> 00:12:50,477 It's surrounded by forest. 201 00:12:50,520 --> 00:12:51,895 Great for hiking, totally secluded. 202 00:12:51,938 --> 00:12:54,314 It's just like, 203 00:12:54,357 --> 00:12:56,858 honestly, it's really amazing. 204 00:12:56,902 --> 00:12:58,193 - Okay. 205 00:12:58,236 --> 00:13:01,237 - Well, my mom mentioned that they're selling it 206 00:13:01,281 --> 00:13:04,866 and so we should totally go while we still can. 207 00:13:04,910 --> 00:13:07,076 You can bring your camera and take photos. 208 00:13:07,120 --> 00:13:09,078 I bet my parents would pay you for that. 209 00:13:09,122 --> 00:13:11,372 And honestly, the place is so beautiful 210 00:13:11,416 --> 00:13:12,957 that you're gonna wanna do that anyway. 211 00:13:13,001 --> 00:13:14,083 (Tara sighs) 212 00:13:14,127 --> 00:13:15,001 Don't give me that. 213 00:13:15,045 --> 00:13:17,170 This is not some charity case 214 00:13:17,214 --> 00:13:20,590 or whatever hateful thing you said. 215 00:13:20,675 --> 00:13:22,884 I just think it'd be a great opportunity 216 00:13:22,928 --> 00:13:25,011 to kill two birds with one stone. 217 00:13:25,055 --> 00:13:27,514 - And what birds would those be? 218 00:13:27,557 --> 00:13:30,767 - Well, in addition to a possible paycheck, 219 00:13:30,811 --> 00:13:33,061 we could have a girls' weekend! 220 00:13:33,104 --> 00:13:36,481 No work, no douchy Derek, 221 00:13:36,525 --> 00:13:40,777 just a beautiful lake and great views. 222 00:13:40,862 --> 00:13:42,946 Let's do it, let's go this weekend. 223 00:13:42,989 --> 00:13:45,323 - I'm not big on lakes. 224 00:13:45,367 --> 00:13:45,990 - Who's not big on lakes? 225 00:13:48,286 --> 00:13:50,161 Is this about your brother? 226 00:13:50,205 --> 00:13:52,163 - Why would you say that? 227 00:13:53,708 --> 00:13:56,960 - Tara, I know you better than anybody else. 228 00:13:57,003 --> 00:14:01,089 And you're never gonna be able to move forward 229 00:14:01,132 --> 00:14:03,132 until you let go of your past. 230 00:14:05,011 --> 00:14:05,510 It was an accident. 231 00:14:05,554 --> 00:14:06,302 It was a... 232 00:14:07,681 --> 00:14:11,182 A horrible accident, but an accident. 233 00:14:12,978 --> 00:14:14,269 - It's not that. - Then what? 234 00:14:19,609 --> 00:14:21,484 - Derek chose this weekend. 235 00:14:23,113 --> 00:14:25,113 - Tara, you can't go to that. - What? 236 00:14:25,156 --> 00:14:28,032 - (sighs) I think he wants me to go. 237 00:14:30,287 --> 00:14:30,994 Look, I know he wants me to go. 238 00:14:33,498 --> 00:14:34,080 If I could just talk to him-- 239 00:14:34,124 --> 00:14:36,666 - And say what? 240 00:14:36,710 --> 00:14:38,501 Hey, congrats on the show. 241 00:14:38,545 --> 00:14:41,212 I'll be in the back taking photos of your band for free. 242 00:14:41,256 --> 00:14:43,798 Oh, and by the way, I'm still totally available 243 00:14:43,842 --> 00:14:45,800 for any emotional abuse you'd like to fling 244 00:14:45,844 --> 00:14:47,427 in my general direction. 245 00:14:47,470 --> 00:14:49,679 This does not have a happy ending. 246 00:14:49,723 --> 00:14:50,972 Trust me. 247 00:14:51,016 --> 00:14:53,099 He just wants you there for the photos. 248 00:14:53,143 --> 00:14:55,018 And I'm saying this because I love you 249 00:14:55,061 --> 00:14:57,020 and you're my friend. 250 00:14:59,941 --> 00:15:01,983 - I just feel like... 251 00:15:03,987 --> 00:15:04,986 Like I need to be there. 252 00:15:06,364 --> 00:15:06,988 - Okay. 253 00:15:07,032 --> 00:15:08,948 How about this? 254 00:15:10,243 --> 00:15:13,077 We go for a day, for 24 hours, see how it goes. 255 00:15:13,121 --> 00:15:14,078 If you still feel like you need to go to the show 256 00:15:14,122 --> 00:15:15,246 then, okay, fine, 257 00:15:15,290 --> 00:15:18,082 we'll just leave first thing in the morning, 258 00:15:18,126 --> 00:15:19,500 and we can make it in time. 259 00:15:21,004 --> 00:15:23,087 But if you have fun, we can stay the weekend. 260 00:15:23,131 --> 00:15:25,298 And you can bring your work. 261 00:15:25,342 --> 00:15:28,509 I mean, it would be a gorgeous backdrop for those vlogs. 262 00:15:28,553 --> 00:15:29,135 And I know my parents are gonna wanna pay you 263 00:15:29,179 --> 00:15:31,137 for those photos. 264 00:15:32,766 --> 00:15:34,223 It'll be great. 265 00:15:34,267 --> 00:15:35,600 It'll be a killer weekend. 266 00:15:36,728 --> 00:15:37,477 What do you say? 267 00:15:38,396 --> 00:15:39,187 Deal? 268 00:15:47,447 --> 00:15:50,031 (mysterious music) 269 00:15:50,075 --> 00:15:53,701 (birds chirping) 270 00:16:01,294 --> 00:16:02,585 - [Tara Voiceover] Hey guys, Tara here. 271 00:16:02,629 --> 00:16:04,295 Thought I would put these new lenses to the test 272 00:16:04,339 --> 00:16:07,131 by going on a little nature getaway to my friend's lake. 273 00:16:07,175 --> 00:16:09,717 I know, I was surprised when I heard they had a lake too. 274 00:16:09,761 --> 00:16:12,303 And get this, it's named after them. 275 00:16:12,347 --> 00:16:14,138 Anyway, I'll be posting updates once we're there, 276 00:16:14,182 --> 00:16:16,557 so make sure you check back. 277 00:16:19,396 --> 00:16:20,603 - [Tara] You weren't kidding, 278 00:16:20,647 --> 00:16:22,897 this really is the middle of nowhere. 279 00:16:22,941 --> 00:16:24,774 - [Amy] Does your car always make that sound? 280 00:16:26,987 --> 00:16:28,778 (car rattling) 281 00:16:28,822 --> 00:16:31,280 - [Tara] This is the little lake house? 282 00:16:31,324 --> 00:16:32,198 - [Amy] This is it. 283 00:16:45,088 --> 00:16:47,672 (car hissing) 284 00:16:55,223 --> 00:16:56,806 - Is it okay? 285 00:16:56,850 --> 00:16:57,682 - Yeah, this happens. 286 00:16:57,726 --> 00:16:59,308 It's probably just overheated. 287 00:16:59,352 --> 00:17:01,102 I think I'll take a look at it when it's cooled down. 288 00:17:01,146 --> 00:17:02,145 - Okay. 289 00:17:02,230 --> 00:17:02,270 So... 290 00:17:05,900 --> 00:17:06,899 What do you think? 291 00:17:06,943 --> 00:17:08,985 - I think when you said lake house 292 00:17:09,029 --> 00:17:10,236 I wasn't expecting this. (Amy giggles) 293 00:17:10,280 --> 00:17:13,740 Also, why has it taken us this long to visit? 294 00:17:13,783 --> 00:17:15,116 - I may have forgotten that we owned it 295 00:17:15,160 --> 00:17:17,326 until my mum mentioned we were selling it. 296 00:17:17,370 --> 00:17:19,120 Wait till you see the view of the lake. 297 00:17:22,876 --> 00:17:25,418 (Amy sighs) 298 00:17:32,802 --> 00:17:35,178 - (exhales) Wow. 299 00:17:35,221 --> 00:17:35,261 - Right? 300 00:17:37,223 --> 00:17:37,680 (Amy exhales) 301 00:17:37,724 --> 00:17:40,475 (calm music) 302 00:17:46,608 --> 00:17:48,191 I remember it being bigger. 303 00:17:52,822 --> 00:17:53,529 - [Tara Voiceover] John! 304 00:17:58,203 --> 00:17:58,868 - Are you okay? 305 00:17:58,912 --> 00:18:00,036 - Yeah. 306 00:18:00,080 --> 00:18:02,497 I didn't realize we'd be right on the coast. 307 00:18:02,540 --> 00:18:03,498 - We're not. 308 00:18:03,541 --> 00:18:04,290 There's a whole lake in between. 309 00:18:05,210 --> 00:18:09,378 (Amy titters) 310 00:18:09,422 --> 00:18:11,756 - When's the last time someone was here? 311 00:18:11,800 --> 00:18:13,299 - Who knows! 312 00:18:13,343 --> 00:18:15,093 My parents rent it out every now and again, 313 00:18:15,136 --> 00:18:18,471 but honestly I think it just sits empty most of the time. 314 00:18:18,515 --> 00:18:20,264 - You'd think they'd wanna be here all the time? 315 00:18:20,308 --> 00:18:22,475 - Oh, you haven't seen their actual house. 316 00:18:22,519 --> 00:18:24,435 This is a dump compared to that. 317 00:18:24,479 --> 00:18:26,687 - Does this thing work? 318 00:18:26,731 --> 00:18:28,815 - Probably not, this place is a catch all 319 00:18:28,858 --> 00:18:31,275 for decades of strange collectibles. 320 00:18:33,488 --> 00:18:36,280 (Amy sighs) 321 00:18:36,324 --> 00:18:38,324 - No service. - Right? 322 00:18:39,410 --> 00:18:40,493 It'll be good. 323 00:18:40,537 --> 00:18:41,410 No temptation. 324 00:18:42,455 --> 00:18:43,788 - Is there wifi at least? 325 00:18:45,542 --> 00:18:47,041 - I think so. 326 00:18:47,085 --> 00:18:48,042 - Amy! - What? 327 00:18:48,086 --> 00:18:49,252 - How am I supposed to do my vlog? 328 00:18:49,295 --> 00:18:51,629 - Ah, stop whining about your vlog! 329 00:18:51,673 --> 00:18:54,423 Just record your videos here 330 00:18:54,467 --> 00:18:56,175 and upload them when you get back. 331 00:18:56,219 --> 00:18:59,220 Could I get a thank you, Amy? 332 00:18:59,264 --> 00:19:00,638 I'm doing this for you. 333 00:19:03,685 --> 00:19:04,725 - You're right. 334 00:19:04,769 --> 00:19:05,309 I'm sorry. 335 00:19:05,353 --> 00:19:07,854 Thank you. 336 00:19:08,148 --> 00:19:10,314 This is really something. 337 00:19:12,402 --> 00:19:14,110 - You're welcome. 338 00:19:14,154 --> 00:19:14,277 Let's go see your room. 339 00:19:19,951 --> 00:19:21,951 I hope you like pink. 340 00:19:21,995 --> 00:19:23,286 You know mom loves an accent pillow. 341 00:19:25,748 --> 00:19:26,289 - Is that supposed to be open? 342 00:19:28,543 --> 00:19:32,545 - God, whoever rented it last must have left it, idiots. 343 00:19:32,589 --> 00:19:33,963 I hope there's not water damage. 344 00:19:34,007 --> 00:19:35,756 I don't want my parents thinking it was us. 345 00:19:44,475 --> 00:19:45,308 You're being weird. 346 00:19:49,397 --> 00:19:49,437 Wine. 347 00:19:59,866 --> 00:20:02,533 (wind whooshing) 348 00:20:05,622 --> 00:20:07,496 (birds chirping) 349 00:20:11,669 --> 00:20:13,419 (water flowing) 350 00:20:19,385 --> 00:20:22,261 (birds chirping) 351 00:20:22,305 --> 00:20:24,889 (poignant music) 352 00:20:49,499 --> 00:20:52,208 (door creaking) 353 00:20:54,504 --> 00:20:54,752 - Amy? 354 00:21:10,603 --> 00:21:11,352 (calm music) 355 00:21:11,396 --> 00:21:14,188 (food sizzling) 356 00:21:21,447 --> 00:21:21,487 Stop that. 357 00:21:25,660 --> 00:21:28,995 ♪ I fight, still I call ♪ 358 00:21:29,038 --> 00:21:31,205 - It is a shame you're never in your own photos. 359 00:21:31,249 --> 00:21:33,291 - Yeah, I prefer it that way. 360 00:21:34,877 --> 00:21:36,627 (phone beeps) - Oh, my phone's dying. 361 00:21:36,671 --> 00:21:37,670 Do you have your charger? 362 00:21:37,714 --> 00:21:38,546 - Where's yours. 363 00:21:38,589 --> 00:21:42,049 - Mm, I might've forgotten it. 364 00:21:42,093 --> 00:21:42,967 But that's what I have you for. 365 00:21:43,011 --> 00:21:45,011 It's just for the music anyway. 366 00:21:45,054 --> 00:21:45,886 - By the computer. 367 00:21:49,309 --> 00:21:50,391 - Ah-hah! 368 00:21:52,729 --> 00:21:55,396 See, this one is fun. 369 00:21:55,440 --> 00:21:57,690 Don't you wanna skip stupid Derek's stupid show 370 00:21:57,734 --> 00:22:00,192 and stay here all weekend with me? 371 00:22:02,697 --> 00:22:07,325 Tara, when are you gonna realize that he's a jerk 372 00:22:07,368 --> 00:22:08,951 and he is never gonna change 373 00:22:08,995 --> 00:22:09,577 and that you need to move on? 374 00:22:11,581 --> 00:22:12,830 - I care about him, Amy. 375 00:22:14,083 --> 00:22:14,790 I just think 376 00:22:15,918 --> 00:22:17,126 it's not a bad thing to be there 377 00:22:17,170 --> 00:22:19,170 for people you care about. 378 00:22:19,213 --> 00:22:20,588 - And I commend you 379 00:22:20,631 --> 00:22:21,922 for always seeing the best in people. 380 00:22:21,966 --> 00:22:26,135 really, I do, even when it is very hard to find. 381 00:22:26,179 --> 00:22:29,680 But you have got to stop letting people 382 00:22:29,724 --> 00:22:30,598 take advantage of you. 383 00:22:31,934 --> 00:22:34,101 - That's easy for you to say. 384 00:22:34,145 --> 00:22:35,603 You could have any guy you want. 385 00:22:35,646 --> 00:22:37,772 - Girl, have you seen these photos?! 386 00:22:37,815 --> 00:22:39,148 So could you. 387 00:22:40,777 --> 00:22:41,609 Okay, subject change. 388 00:22:41,652 --> 00:22:43,819 Guess who has a new book project 389 00:22:43,863 --> 00:22:47,406 that obviously needs to be the center of my universe? 390 00:22:47,450 --> 00:22:49,200 - Oo, what does mommy dearest 391 00:22:49,243 --> 00:22:50,659 have us working on this time? 392 00:22:50,703 --> 00:22:52,328 - Who knows. 393 00:22:52,372 --> 00:22:53,412 - Plates. 394 00:22:53,998 --> 00:22:57,375 - Heaven forbid I have a life outside of her. 395 00:22:58,461 --> 00:23:00,544 I wish my parents were more like yours. 396 00:23:00,588 --> 00:23:02,088 - You mean totally absent? 397 00:23:02,131 --> 00:23:04,131 - Well, that's not fair. 398 00:23:04,175 --> 00:23:06,384 Their absence isn't entirely their fault. 399 00:23:06,427 --> 00:23:09,929 I mean, I've seen you ignore your mom's phone calls. 400 00:23:10,848 --> 00:23:13,516 - You don't know-- (door bangs) 401 00:23:13,559 --> 00:23:15,893 (mysterious music) 402 00:23:15,937 --> 00:23:16,519 - What was that? 403 00:23:25,279 --> 00:23:26,153 - Looks like my door. 404 00:23:37,250 --> 00:23:38,290 - It's a draft. 405 00:23:38,334 --> 00:23:38,833 I thought I told you to close it. 406 00:23:38,876 --> 00:23:42,253 (birds chirping) 407 00:23:44,549 --> 00:23:45,548 - I thought I did. 408 00:23:45,591 --> 00:23:48,509 - Well, obviously not all the way. 409 00:23:48,553 --> 00:23:50,469 Just remember to lock it this time. 410 00:24:05,653 --> 00:24:08,195 (water gushing) 411 00:24:15,746 --> 00:24:16,579 - Tara! 412 00:24:18,708 --> 00:24:21,083 (Tara panting) 413 00:24:53,493 --> 00:24:55,576 (tense music) 414 00:25:28,277 --> 00:25:30,945 (Tara gasps) 415 00:25:30,988 --> 00:25:33,697 (Tara panting) 416 00:25:42,250 --> 00:25:44,375 - Are you awake? 417 00:25:47,004 --> 00:25:48,754 - Come up. 418 00:26:05,106 --> 00:26:07,106 (birds chirping) 419 00:26:07,149 --> 00:26:10,109 (mysterious music) 420 00:26:17,201 --> 00:26:18,993 - Hey guys, Tara here. 421 00:26:19,036 --> 00:26:21,203 As promised, the view from the porch. 422 00:26:21,247 --> 00:26:22,913 There are worst places to work, right? 423 00:26:22,957 --> 00:26:24,081 I'm about to head down to the lake, 424 00:26:24,125 --> 00:26:24,873 and I'm gonna to try to convince my friend 425 00:26:24,917 --> 00:26:26,041 to do some modeling for me 426 00:26:26,085 --> 00:26:28,085 so we can test out the new portraiture lens. 427 00:26:28,129 --> 00:26:30,296 - You ready to head down? 428 00:26:30,339 --> 00:26:32,756 - Shouldn't take much convincing. 429 00:26:34,427 --> 00:26:36,802 (waves lapping) 430 00:26:36,846 --> 00:26:38,637 - Okay, try one looking up at the sky. 431 00:26:41,225 --> 00:26:42,641 Okay, try away 432 00:26:42,685 --> 00:26:45,561 just so we can see the back of your hat for a second. 433 00:26:47,315 --> 00:26:49,440 Oh, these are actually pretty great. 434 00:26:49,483 --> 00:26:51,150 - You sound surprised. 435 00:26:51,193 --> 00:26:52,943 Don't forget who was crowned Little Miss Bedford. 436 00:26:53,029 --> 00:26:54,653 Still got it. 437 00:26:54,697 --> 00:26:55,821 - When was that? 438 00:26:55,865 --> 00:26:56,989 - I was eight. 439 00:26:58,200 --> 00:27:00,034 - Yeah, maybe it's just a really great lens. 440 00:27:00,077 --> 00:27:01,702 - Rude! 441 00:27:01,746 --> 00:27:02,536 Okay, put it away. 442 00:27:02,580 --> 00:27:03,912 Let's go swim. - I'm good. 443 00:27:04,415 --> 00:27:04,455 - Please. 444 00:27:09,920 --> 00:27:11,086 Please. 445 00:27:12,632 --> 00:27:13,756 (both giggle) 446 00:27:13,799 --> 00:27:15,299 - I'm enjoying the sun. 447 00:27:15,343 --> 00:27:17,676 - (sighs) I don't wanna swim alone. 448 00:27:17,720 --> 00:27:18,260 Besides it'll be good for you. 449 00:27:20,514 --> 00:27:21,597 - Good for me. 450 00:27:21,724 --> 00:27:23,474 Am I missing something here? 451 00:27:23,517 --> 00:27:27,061 It's new chapter, come to face your fears. 452 00:27:29,065 --> 00:27:29,104 - What are... 453 00:27:30,733 --> 00:27:32,566 Oh my, this is about John. 454 00:27:32,610 --> 00:27:33,275 - I don't know what you're talking you about. 455 00:27:33,319 --> 00:27:34,151 - Yeah, you do. 456 00:27:36,989 --> 00:27:38,656 You even asked me before 457 00:27:38,699 --> 00:27:40,366 if I didn't wanna come because of him. 458 00:27:40,409 --> 00:27:42,201 - If I did, I don't remember it. 459 00:27:43,454 --> 00:27:46,330 Babe, this is not about you and your brother. 460 00:27:46,374 --> 00:27:48,207 This is about me trying to get you to loosen up 461 00:27:48,250 --> 00:27:50,000 and have a good time. 462 00:27:50,044 --> 00:27:52,044 Everything with you is so heavy. 463 00:27:52,338 --> 00:27:54,213 - He died Amy. 464 00:27:55,466 --> 00:27:57,007 - 10 years ago. 465 00:28:00,179 --> 00:28:01,720 You can't keep using him as an excuse-- 466 00:28:01,764 --> 00:28:03,138 - Using him as an excuse?! 467 00:28:03,182 --> 00:28:04,890 - You know what I mean? 468 00:28:04,934 --> 00:28:05,307 - You know, I don't think I do. 469 00:28:06,936 --> 00:28:10,938 You have no idea what it's like to lose someone, 470 00:28:10,981 --> 00:28:13,524 to feel responsible, 471 00:28:13,567 --> 00:28:15,943 to have your own mother and father resent you 472 00:28:15,986 --> 00:28:16,652 for being the one who survived. 473 00:28:16,696 --> 00:28:18,153 - They don't resent you. 474 00:28:18,197 --> 00:28:20,364 - You have no idea, Amy. 475 00:28:20,408 --> 00:28:22,324 You think you have this great understanding of my life. 476 00:28:23,244 --> 00:28:26,412 You don't have a clue! 477 00:28:26,455 --> 00:28:28,247 Worry about your own problems. 478 00:28:28,290 --> 00:28:29,581 You're always complaining 479 00:28:29,625 --> 00:28:31,834 that your mom is so controlling and so demanding. 480 00:28:31,877 --> 00:28:32,751 Leave! 481 00:28:33,921 --> 00:28:35,754 Oh, but who's gonna pay for all this. 482 00:28:35,798 --> 00:28:37,172 - That's really not fair. 483 00:28:37,216 --> 00:28:39,216 - Life isn't fair. 484 00:28:39,260 --> 00:28:40,884 And the sooner you stop trying to convince me otherwise, 485 00:28:40,928 --> 00:28:42,302 the better. 486 00:28:52,690 --> 00:28:52,896 - Hey. 487 00:28:54,400 --> 00:28:55,232 I'm sorry 488 00:28:57,361 --> 00:28:59,236 It's just I see you constantly punishing yourself, 489 00:28:59,280 --> 00:29:00,988 and honestly it breaks my heart. 490 00:29:02,366 --> 00:29:03,657 Like with guys like Derek. 491 00:29:04,827 --> 00:29:06,034 I think you stick around 492 00:29:06,078 --> 00:29:07,828 because you don't think you deserve better. 493 00:29:09,081 --> 00:29:09,955 You do. 494 00:29:09,999 --> 00:29:15,419 (bird cawing) (waves lapping) 495 00:29:15,463 --> 00:29:17,880 - (sighs) I have an idea. 496 00:29:17,923 --> 00:29:18,756 - Yeah? 497 00:29:19,759 --> 00:29:22,551 - How about we don't talk about guys anymore? 498 00:29:23,637 --> 00:29:26,722 Let's just focus on you and me for the rest of the trip. 499 00:29:26,766 --> 00:29:28,182 How does that sound? 500 00:29:29,935 --> 00:29:31,894 - (gasps) Does that mean you are staying? 501 00:29:31,937 --> 00:29:33,312 - I didn't say that. 502 00:29:33,355 --> 00:29:36,231 No, I'm still debating. 503 00:29:36,275 --> 00:29:40,778 - Woo-hoo! (Tara groans) 504 00:29:48,496 --> 00:29:49,369 - I was thinking about what you said. 505 00:29:50,414 --> 00:29:52,289 - What did I say? 506 00:29:52,708 --> 00:29:54,541 - That I complain about my parents 507 00:29:54,585 --> 00:29:57,377 but have no problem letting them support me. 508 00:29:58,798 --> 00:30:00,005 - I'm sorry, I was upset-- 509 00:30:00,049 --> 00:30:03,467 - No, no, you're right. 510 00:30:03,511 --> 00:30:04,885 I am totally dependent on them. 511 00:30:06,305 --> 00:30:09,431 Which is why, I guess, I'm so envious of you. 512 00:30:09,475 --> 00:30:10,599 - Envious of me? 513 00:30:10,643 --> 00:30:11,767 - Yeah! 514 00:30:11,811 --> 00:30:14,019 I mean, I have no idea what it would be like 515 00:30:14,063 --> 00:30:17,981 to have no one expect anything of me, you know, 516 00:30:18,025 --> 00:30:18,857 to have that kind of freedom. 517 00:30:18,943 --> 00:30:22,027 (birds chirping) 518 00:30:29,745 --> 00:30:31,370 - Hey, sorry. (Tara gasps) 519 00:30:31,413 --> 00:30:33,497 I didn't mean to scare you. 520 00:30:36,043 --> 00:30:37,835 - Can we help you? 521 00:30:37,878 --> 00:30:38,252 - No, well maybe. 522 00:30:39,713 --> 00:30:41,463 I was down by the lake when I saw you two across the way, 523 00:30:41,507 --> 00:30:44,007 but you left before I could say hi. 524 00:30:45,052 --> 00:30:46,510 - And what are you doing out here? 525 00:30:47,721 --> 00:30:49,471 - Well, I guess you could say I'm Cheryl Strayeding it. 526 00:30:53,519 --> 00:30:55,018 - I'm sorry, what? 527 00:30:55,104 --> 00:30:57,312 - It's Cheryl Strayed. 528 00:30:57,356 --> 00:30:57,896 "Wild?" 529 00:30:59,775 --> 00:31:01,775 It's one of my favorite books, I did a whole vlog about it. 530 00:31:01,819 --> 00:31:02,609 - Oh. 531 00:31:03,362 --> 00:31:05,445 - Well, Cheryl. 532 00:31:05,489 --> 00:31:08,031 - (chuckles) It's Lucas, actually. 533 00:31:09,368 --> 00:31:10,701 Look, I don't wanna bother you two, 534 00:31:10,744 --> 00:31:12,119 I was just wondering if maybe you knew of a place 535 00:31:12,162 --> 00:31:14,037 where I could charge my phone for a bit? 536 00:31:14,582 --> 00:31:17,666 - Did Cheryl Strayed have a phone? 537 00:31:17,710 --> 00:31:19,042 - I don't think so, 538 00:31:19,086 --> 00:31:20,335 but she's way tougher than me. 539 00:31:20,379 --> 00:31:22,963 (Tara chuckles) 540 00:31:23,007 --> 00:31:24,882 (Amy giggles) 541 00:31:24,925 --> 00:31:27,551 - As a matter of fact, we have a place right off the trail. 542 00:31:27,595 --> 00:31:29,887 But you know, there's no service out here, right? 543 00:31:29,930 --> 00:31:31,597 - Yeah, I figured as much. 544 00:31:32,725 --> 00:31:33,849 Still it wouldn't hurt to have some juice 545 00:31:33,893 --> 00:31:36,768 in case I eventually come across some bars. 546 00:31:38,397 --> 00:31:40,147 - Sure. 547 00:31:40,190 --> 00:31:40,689 I'm Amy. 548 00:31:40,733 --> 00:31:41,315 This is Tara. 549 00:31:42,568 --> 00:31:43,317 Follow us. 550 00:32:03,923 --> 00:32:04,755 - Wow. 551 00:32:04,798 --> 00:32:06,173 - That's what I said too. 552 00:32:06,216 --> 00:32:07,966 - It's in massive need of an update, 553 00:32:08,010 --> 00:32:09,301 but it does the trick. 554 00:32:09,345 --> 00:32:11,136 - And it's just the two of you here? 555 00:32:11,180 --> 00:32:13,305 - Why do you ask? 556 00:32:13,349 --> 00:32:15,474 - Just seems a little dangerous. 557 00:32:15,517 --> 00:32:17,309 Two attractive young ladies 558 00:32:17,353 --> 00:32:19,227 alone in a big old house like this. 559 00:32:19,271 --> 00:32:21,521 I feel like I've seen this movie before. 560 00:32:21,565 --> 00:32:24,024 - (titters) That's funny. 561 00:32:24,068 --> 00:32:27,194 You're funny. 562 00:32:27,237 --> 00:32:29,071 So do you have a charger or do you need one? 563 00:32:29,198 --> 00:32:30,030 - Oh, no, I'm good. 564 00:32:30,074 --> 00:32:31,114 - Fabulous. 565 00:32:31,158 --> 00:32:32,449 Charge away! 566 00:32:34,161 --> 00:32:35,577 I'm gonna go grab a shower. 567 00:32:35,621 --> 00:32:36,870 Do you mind? 568 00:32:36,914 --> 00:32:38,747 He's totally the perfect rebound. 569 00:32:38,791 --> 00:32:39,998 Go for it. 570 00:32:40,042 --> 00:32:41,750 You kids have fun. 571 00:32:41,794 --> 00:32:44,002 - If I miss you, thank you for the hospitality. 572 00:32:44,046 --> 00:32:46,797 I should be out of here in like 10. 573 00:32:46,840 --> 00:32:49,132 - No, no, no, no, no, make yourself at home. 574 00:32:49,176 --> 00:32:51,009 I'll be right back down. 575 00:32:51,053 --> 00:32:53,929 (mysterious music) 576 00:32:54,306 --> 00:32:57,808 (Lucas exhales) 577 00:33:01,146 --> 00:33:03,188 - So you just out here doing some soul searching, huh? 578 00:33:03,232 --> 00:33:05,774 - Yeah, yeah, something like that. 579 00:33:07,486 --> 00:33:08,777 I noticed your camera 580 00:33:08,821 --> 00:33:10,445 and some pretty serious equipment you got there. 581 00:33:14,201 --> 00:33:17,077 - Yeah, well I'm far from a pretty serious photographer. 582 00:33:18,622 --> 00:33:19,830 - I dabble a bit myself. 583 00:33:21,875 --> 00:33:25,002 Though, I would have no idea how to make a career out of it. 584 00:33:25,045 --> 00:33:25,836 - That makes two of us. 585 00:33:25,879 --> 00:33:27,337 - What's that? 586 00:33:27,381 --> 00:33:30,173 - It's a work in progress. 587 00:33:30,217 --> 00:33:32,384 Let's just leave it at that. 588 00:33:33,512 --> 00:33:35,220 - Aren't we all just works in progress? 589 00:33:52,531 --> 00:33:54,239 - To our new friend 590 00:33:54,283 --> 00:33:56,158 on the beginning of his hero's journey, 591 00:33:56,201 --> 00:33:59,244 and to my bestest friend 592 00:33:59,288 --> 00:34:01,455 on the beginning of her new chapter. 593 00:34:02,583 --> 00:34:05,417 (glasses clinking) 594 00:34:06,962 --> 00:34:08,086 - So I'm gathering that the two of you 595 00:34:08,130 --> 00:34:10,172 have known each other for a very long time. 596 00:34:10,215 --> 00:34:11,381 - Oh, a long time. 597 00:34:11,425 --> 00:34:13,341 - Why do you say it like that? 598 00:34:13,385 --> 00:34:14,676 Like it's a bad thing? 599 00:34:14,720 --> 00:34:16,261 - I didn't, I just think it's kind of scary 600 00:34:16,305 --> 00:34:18,180 when you think about 601 00:34:18,223 --> 00:34:19,890 how long we've actually known each other. 602 00:34:19,933 --> 00:34:22,434 Amy was my first friend when my family moved to town. 603 00:34:22,478 --> 00:34:24,227 - And nemesis. 604 00:34:24,271 --> 00:34:25,437 - It's a little bit of a stretch. 605 00:34:25,481 --> 00:34:26,772 - Are you kidding me? 606 00:34:26,815 --> 00:34:28,440 We were famous for that fight. 607 00:34:28,484 --> 00:34:29,941 - Fight? - Mm-hmm. 608 00:34:29,985 --> 00:34:31,109 That's how we met. 609 00:34:31,195 --> 00:34:32,194 I was dragged to this fraternity. 610 00:34:32,237 --> 00:34:34,279 - Oh, the robe. 611 00:34:34,323 --> 00:34:35,822 - And someone was holding up the bathroom. 612 00:34:35,866 --> 00:34:37,199 - I was having a moment. 613 00:34:37,242 --> 00:34:38,033 - So I started banging on the door. 614 00:34:38,077 --> 00:34:39,534 - In this totally rude way. 615 00:34:39,578 --> 00:34:42,370 - And Amy, let me know just how rude she thought I was. 616 00:34:42,414 --> 00:34:45,874 - And Tara called me a hypocrite. 617 00:34:45,918 --> 00:34:48,418 - There was copious amounts of cheap liquor involved, 618 00:34:48,462 --> 00:34:50,879 so things really went downhill from there. 619 00:34:50,923 --> 00:34:53,715 - I think there's still a video of it somewhere. 620 00:34:53,759 --> 00:34:54,424 - We've come a long way since then. 621 00:34:54,468 --> 00:34:56,343 - Oh, like fine wines. 622 00:34:56,386 --> 00:34:59,596 - I was in this new place, I didn't know anyone. 623 00:34:59,640 --> 00:35:03,266 And then this girl that I get in a massive fight with 624 00:35:03,393 --> 00:35:04,851 in front of everyone, 625 00:35:04,895 --> 00:35:05,560 somehow ends up giving me a ride home. 626 00:35:05,604 --> 00:35:07,020 - With my driver. 627 00:35:07,064 --> 00:35:08,522 - And by the end of the ride, 628 00:35:08,565 --> 00:35:11,900 I'm confiding in her and I'm crying with her, and... 629 00:35:15,030 --> 00:35:17,447 You were really there for me that year. 630 00:35:17,491 --> 00:35:18,323 I don't know what I would've done without you. 631 00:35:18,367 --> 00:35:21,993 (poignant music) 632 00:35:24,706 --> 00:35:26,164 - Freshman year can be tough. 633 00:35:29,628 --> 00:35:32,379 - Yeah, it wasn't really that, it was my brother. 634 00:35:33,507 --> 00:35:36,341 Sorry, I don't really talk about it often, 635 00:35:36,385 --> 00:35:39,136 but we lost my brother that year 636 00:35:39,179 --> 00:35:41,304 and it just kind of ripped my family apart. 637 00:35:44,017 --> 00:35:45,267 We moved because... 638 00:35:47,104 --> 00:35:49,437 I don't know because my mom thought it would be better 639 00:35:49,481 --> 00:35:50,438 to start fresh somewhere else. 640 00:35:51,900 --> 00:35:53,316 But we didn't really start fresh. 641 00:35:54,862 --> 00:35:56,194 There was nothing to start. 642 00:35:58,073 --> 00:36:00,699 It was actually more like the end. 643 00:36:02,536 --> 00:36:03,326 - I'm sorry. 644 00:36:04,872 --> 00:36:06,746 - It was a long time ago. 645 00:36:08,292 --> 00:36:11,626 I moved out on my own and Amy became my new family. 646 00:36:13,338 --> 00:36:14,296 I don't really talk to my parents anymore. 647 00:36:16,508 --> 00:36:18,633 I think they just couldn't look at me 648 00:36:18,677 --> 00:36:20,635 without being overwhelmed 649 00:36:20,679 --> 00:36:22,429 at how much they miss my brother, so. 650 00:36:29,897 --> 00:36:31,479 Anyway, here we are. 651 00:36:31,523 --> 00:36:34,274 Sorry, I didn't mean to-- - No, it's... 652 00:36:36,153 --> 00:36:37,360 I know what it's like to lose someone you love 653 00:36:39,615 --> 00:36:41,198 even if it was a long time ago 654 00:36:41,241 --> 00:36:43,617 when everyone keeps telling you it's time to move on. 655 00:36:44,620 --> 00:36:45,285 - It was 10 years ago. 656 00:36:45,329 --> 00:36:46,578 - Amy! 657 00:36:46,622 --> 00:36:50,457 - I mean, don't you think she should reach out? 658 00:36:50,500 --> 00:36:52,542 - I don't think-- - It's time. 659 00:36:52,586 --> 00:36:56,213 - I think Tara could probably decide for herself. 660 00:37:04,806 --> 00:37:06,473 - So Lucas, what do you do? 661 00:37:08,435 --> 00:37:10,060 - I'm a pharmacist actually. 662 00:37:10,103 --> 00:37:11,269 - Oh! - Yeah. 663 00:37:11,313 --> 00:37:13,313 Well, I used to be. 664 00:37:13,357 --> 00:37:14,898 - Used to be? 665 00:37:14,942 --> 00:37:16,816 - Yeah, I don't know, I just, 666 00:37:16,860 --> 00:37:19,319 I recently had a change of heart. 667 00:37:19,363 --> 00:37:21,571 I got into it because I wanted to help people, 668 00:37:21,615 --> 00:37:24,908 and lately it just feels like I'm serving big pharma. 669 00:37:24,952 --> 00:37:27,035 So I got out. 670 00:37:27,079 --> 00:37:29,079 - So you're just out here in the middle of nowhere. 671 00:37:29,122 --> 00:37:31,706 Looking for what? 672 00:37:31,750 --> 00:37:33,333 - (chuckles) I guess I'll know it when I see it. 673 00:37:35,462 --> 00:37:36,670 What about you two? 674 00:37:36,713 --> 00:37:39,881 I know you're a photographer, Tara. 675 00:37:39,925 --> 00:37:41,341 - Yeah, well, she could be 676 00:37:41,385 --> 00:37:43,468 if she'd ever get rid of that embarrassing waitress job. 677 00:37:43,512 --> 00:37:45,303 - Thanks, Amy. 678 00:37:45,347 --> 00:37:47,264 - No, that's not what I mean. 679 00:37:47,307 --> 00:37:49,766 It's just you have so much talent 680 00:37:49,810 --> 00:37:53,645 and you are wasting it at that dumpy tourist trap. 681 00:37:53,689 --> 00:37:55,355 You could be making so much more money 682 00:37:55,399 --> 00:37:58,108 than minimum wage and bad tips. 683 00:37:58,151 --> 00:37:59,859 And then maybe you could afford a car 684 00:37:59,903 --> 00:38:01,069 that doesn't sound like a death rattle. 685 00:38:01,113 --> 00:38:02,862 - You got car trouble? - No, it's fine. 686 00:38:02,906 --> 00:38:04,322 - I could take a look if you'd like. 687 00:38:04,366 --> 00:38:05,490 - Would you, please? 688 00:38:05,534 --> 00:38:07,742 I feel like I am risking my life 689 00:38:07,786 --> 00:38:09,577 every time I get into that thing. 690 00:38:09,621 --> 00:38:10,829 - It's fine. - I got tools in my car. 691 00:38:10,872 --> 00:38:13,540 It's not a big deal. - Wait, you have a car. 692 00:38:13,583 --> 00:38:15,625 I thought you were eat, pray, loving this. 693 00:38:15,669 --> 00:38:16,751 - (chuckles) I am. 694 00:38:16,795 --> 00:38:18,211 I'm just starting. 695 00:38:18,255 --> 00:38:20,588 It's not too far from the lake. 696 00:38:20,632 --> 00:38:23,341 - Well, maybe when Amy's done roasting me, we can go get it. 697 00:38:23,385 --> 00:38:25,844 - I'm not roasting you. 698 00:38:25,887 --> 00:38:26,928 God, she's so sensitive. 699 00:38:26,972 --> 00:38:28,013 I'm just being honest. 700 00:38:28,056 --> 00:38:30,682 You have so much potential, you know. 701 00:38:32,060 --> 00:38:33,810 - What about you, Amy? 702 00:38:34,688 --> 00:38:35,437 What do you do? 703 00:38:40,277 --> 00:38:41,609 I work with my parents actually. 704 00:38:47,117 --> 00:38:48,950 You seem like a really nice guy, 705 00:38:48,994 --> 00:38:50,577 and ordinarily I would invite you to stay the weekend, 706 00:38:50,620 --> 00:38:55,206 but unfortunately Tara's boyfriend 707 00:38:55,250 --> 00:38:56,249 is playing a show. - Amy! 708 00:38:56,293 --> 00:38:57,167 - So we have to get back for that. 709 00:38:57,210 --> 00:38:59,919 So. - He's not my boyfriend. 710 00:39:00,672 --> 00:39:02,964 He dumped me this week actually. 711 00:39:03,008 --> 00:39:04,466 - Oh, they've been on and off for years. 712 00:39:04,509 --> 00:39:05,508 - Lucky guy. 713 00:39:05,552 --> 00:39:06,885 - Well this time we're off. 714 00:39:07,721 --> 00:39:08,511 For good. 715 00:39:11,683 --> 00:39:12,974 I'm not going to the show. 716 00:39:15,437 --> 00:39:15,935 - You're not? 717 00:39:15,979 --> 00:39:17,187 - No, I'm not. 718 00:39:21,068 --> 00:39:22,817 We're gonna be staying here for the rest of the weekend. 719 00:39:22,861 --> 00:39:26,321 And you're welcome to stay with us for as long as you like. 720 00:39:26,365 --> 00:39:27,113 Right Amy? 721 00:39:28,617 --> 00:39:30,408 - Right! 722 00:39:32,621 --> 00:39:35,455 I'm gonna get another bottle of wine. 723 00:39:35,499 --> 00:39:37,207 They keep the best ones in the cellar. 724 00:39:42,589 --> 00:39:45,090 - She's fun. 725 00:39:45,133 --> 00:39:47,008 - She comes off a bit harsh sometimes. 726 00:39:47,052 --> 00:39:51,096 But the truth is she's a really good friend 727 00:39:51,139 --> 00:39:54,891 and she's been there for me for a lot. 728 00:39:58,772 --> 00:40:01,398 You know, you remind me of someone, 729 00:40:02,651 --> 00:40:04,859 or maybe we've run into each other before or something. 730 00:40:06,822 --> 00:40:08,405 Where did you say you were from? 731 00:40:11,910 --> 00:40:13,660 - I see you, you know. 732 00:40:16,206 --> 00:40:17,163 - I'm sorry. 733 00:40:27,134 --> 00:40:29,676 - I found us something a little more exciting than wine. 734 00:40:30,846 --> 00:40:32,512 (Amy chuckles) 735 00:40:34,391 --> 00:40:37,142 (water pattering) 736 00:40:49,030 --> 00:40:51,865 (mysterious music) 737 00:41:24,316 --> 00:41:25,064 - Amy? 738 00:41:46,755 --> 00:41:49,130 Amy, if you're gonna borrow my stuff, 739 00:41:49,174 --> 00:41:50,798 you need to put it back when you're done. 740 00:41:50,842 --> 00:41:51,966 - [Amy] I don't know what you're talking about. 741 00:41:52,010 --> 00:41:53,343 - My perfume. 742 00:41:53,386 --> 00:41:55,053 - [Amy] I didn't take it. 743 00:41:55,096 --> 00:41:55,887 - Right. 744 00:42:10,570 --> 00:42:12,278 - Hey guys, Tara here. 745 00:42:12,322 --> 00:42:14,489 As promised the view from the porch. 746 00:42:14,533 --> 00:42:16,407 There are worst places to work, right? 747 00:42:16,451 --> 00:42:17,909 I'm about to head down to the lake, 748 00:42:17,953 --> 00:42:18,868 and I'm gonna try to convince my friend 749 00:42:18,912 --> 00:42:20,036 to do some modeling for me 750 00:42:20,080 --> 00:42:22,080 so we can test out the new portraiture lens. 751 00:42:23,124 --> 00:42:26,876 (ominous music) 752 00:42:29,798 --> 00:42:31,339 Hey guys, Tara here. 753 00:42:31,383 --> 00:42:33,633 As promised the view from the porch. 754 00:42:33,677 --> 00:42:35,468 There are worst places to work, right? 755 00:42:35,512 --> 00:42:37,011 I'm about to head down to the lake, 756 00:42:37,055 --> 00:42:37,804 and I'm gonna try to convince my friend 757 00:42:37,847 --> 00:42:38,972 to do some modeling for me 758 00:42:39,015 --> 00:42:42,767 so we can test out the new portraiture lens. 759 00:42:44,104 --> 00:42:46,104 (Tara gasps) 760 00:43:02,163 --> 00:43:04,998 (mysterious music) 761 00:43:17,637 --> 00:43:20,471 (electronic music) 762 00:43:26,187 --> 00:43:29,856 (both laughing) 763 00:43:30,317 --> 00:43:33,401 - [Lucas] Oh, there you are. 764 00:43:33,445 --> 00:43:36,070 - Hey. - Amy, can I talk to you? 765 00:43:36,114 --> 00:43:37,030 There's something I need to show you. 766 00:43:37,073 --> 00:43:38,114 - Right now? 767 00:43:38,158 --> 00:43:39,782 - Yes, right now. 768 00:43:39,826 --> 00:43:40,742 - We're just getting started. 769 00:43:40,785 --> 00:43:42,827 - Have a drink, babe. - Join us. 770 00:43:44,080 --> 00:43:48,416 ♪ How do I ♪ 771 00:43:48,460 --> 00:43:53,212 ♪ Feed the flame inside this fire ♪ 772 00:43:53,256 --> 00:43:58,384 ♪ Fire ♪ 773 00:43:58,428 --> 00:44:02,347 ♪ Oh, I tried to take your hand ♪ 774 00:44:02,390 --> 00:44:06,517 ♪ And give you all that you desire ♪ 775 00:44:12,150 --> 00:44:13,858 - I thought you said you didn't take it. 776 00:44:13,902 --> 00:44:15,985 - What? - I can smell my perfume. 777 00:44:16,029 --> 00:44:18,780 - I don't know what you're talking about. 778 00:44:18,823 --> 00:44:19,697 - You're up, Amy. 779 00:44:24,829 --> 00:44:27,580 What was it you wanted to show Amy? 780 00:44:27,624 --> 00:44:28,289 - Nothing. 781 00:44:29,959 --> 00:44:30,249 It was nothing. 782 00:44:33,380 --> 00:44:36,464 - You wanna show me instead? 783 00:44:37,384 --> 00:44:39,133 - I think it's time for another shot. 784 00:44:41,221 --> 00:44:45,139 ♪ And we can watch it burn ♪ 785 00:44:45,183 --> 00:44:48,726 ♪ Burn, burn ♪ 786 00:44:48,770 --> 00:44:52,855 ♪ Burn into my fingertips ♪ 787 00:44:52,899 --> 00:44:55,233 ♪ Melt into my lips ♪ 788 00:44:55,276 --> 00:44:58,528 ♪ Watch it burn ♪ 789 00:44:58,571 --> 00:45:02,073 ♪ Burn, burn ♪ 790 00:45:02,117 --> 00:45:05,243 ♪ As it drips down off our lips ♪ 791 00:45:05,286 --> 00:45:10,289 ♪ In between your hips, baby ♪ 792 00:45:10,333 --> 00:45:13,209 (record crackling) 793 00:45:19,217 --> 00:45:22,427 (calm music) 794 00:45:29,102 --> 00:45:31,352 (Tara sighs) 795 00:45:40,280 --> 00:45:43,531 (Tara sighs) 796 00:45:45,285 --> 00:45:47,368 (Lucas laughs) 797 00:45:47,412 --> 00:45:49,912 (Amy laughs) 798 00:45:52,584 --> 00:45:54,375 (Lucas laughs) 799 00:45:56,421 --> 00:45:59,130 - Hey there sleepy head. 800 00:45:59,174 --> 00:46:00,548 How are you feeling? 801 00:46:00,592 --> 00:46:02,300 - Why didn't you wake me up? 802 00:46:02,343 --> 00:46:03,509 - I figured I'd wait till I was finished 803 00:46:03,553 --> 00:46:05,678 making breakfast first. 804 00:46:05,722 --> 00:46:08,473 This one isn't used to that kind of a good time. 805 00:46:08,516 --> 00:46:09,640 - I'd never have known. 806 00:46:11,436 --> 00:46:13,102 - Have you seen my phone charger? 807 00:46:13,146 --> 00:46:13,936 I can't find it. 808 00:46:13,980 --> 00:46:15,730 - Oh, that's not surprising. 809 00:46:15,774 --> 00:46:18,357 She's always losing, slash misplacing her things. 810 00:46:18,401 --> 00:46:20,401 - Am I? 811 00:46:20,445 --> 00:46:21,819 This is news to me. 812 00:46:23,323 --> 00:46:25,156 - Well, somebody woke up 813 00:46:25,200 --> 00:46:26,407 on the wrong side of the bed this morning. 814 00:46:26,451 --> 00:46:29,577 - Well, someone should stop borrowing my stuff 815 00:46:29,621 --> 00:46:32,205 and then misplacing it and accusing me of losing it. 816 00:46:32,457 --> 00:46:35,833 (Amy titters) 817 00:46:36,961 --> 00:46:38,169 - I think I'll go take a look at the car. 818 00:46:38,213 --> 00:46:39,212 - You don't have to do that. - I know. 819 00:46:39,255 --> 00:46:41,088 I just figure it's safer out there 820 00:46:41,132 --> 00:46:42,715 than in this line of fire. 821 00:46:42,759 --> 00:46:44,091 - The keys are by the door. 822 00:46:45,178 --> 00:46:47,887 - Play nicely. (Amy giggles) 823 00:46:50,517 --> 00:46:52,433 - Play nice. 824 00:46:52,477 --> 00:46:54,644 Great, now he thinks we're psychos. 825 00:46:54,687 --> 00:46:55,561 - We? 826 00:46:55,605 --> 00:46:56,312 You're the one being paranoid. 827 00:46:56,356 --> 00:46:58,731 I'm just making pancakes. 828 00:46:59,692 --> 00:47:01,275 - I'm not paranoid. 829 00:47:01,319 --> 00:47:02,568 It's my stuffy, Amy, and it's not where I put it. 830 00:47:02,612 --> 00:47:06,531 - Okay, everybody misplaces things. 831 00:47:06,574 --> 00:47:07,990 You had a lot to drink last night, 832 00:47:08,034 --> 00:47:09,992 you probably just don't remember where you put it. 833 00:47:10,036 --> 00:47:11,577 - Or you don't. 834 00:47:11,621 --> 00:47:13,955 I wasn't the only one drinking last night. 835 00:47:13,998 --> 00:47:16,332 - Okay, I'll keep my eyes open for it. 836 00:47:16,376 --> 00:47:18,626 It's not that big of a deal. 837 00:47:18,670 --> 00:47:20,294 - It is a big deal. 838 00:47:20,338 --> 00:47:21,754 It's my stuff, Amy. 839 00:47:21,798 --> 00:47:23,297 And you always do this. 840 00:47:23,341 --> 00:47:25,424 You always think you can just take whatever you want, 841 00:47:25,468 --> 00:47:28,886 - I'm always taking your things? 842 00:47:28,930 --> 00:47:30,304 - Yes. 843 00:47:30,348 --> 00:47:32,306 There are no boundaries with you and there should be. 844 00:47:32,350 --> 00:47:34,225 - Okay, we are talking about a phone charger here. 845 00:47:34,269 --> 00:47:35,268 Do you hear yourself? 846 00:47:35,311 --> 00:47:36,435 - It's not about the phone charger. 847 00:47:36,479 --> 00:47:37,478 - Then what is it about? - It's about... 848 00:47:39,732 --> 00:47:41,357 (Tara sighs) 849 00:47:41,401 --> 00:47:43,192 Forget it. 850 00:47:46,698 --> 00:47:49,532 - Are you upset because Lucas was coming on to me? 851 00:47:53,496 --> 00:47:54,287 Tara. 852 00:47:57,333 --> 00:48:00,710 You have been talking all week about Derek 853 00:48:00,795 --> 00:48:03,921 and how much you miss him, and care about him, 854 00:48:03,965 --> 00:48:06,883 and wanna get back to see his show. 855 00:48:06,926 --> 00:48:09,927 Does any of this indicate to me that you're interested 856 00:48:09,971 --> 00:48:11,721 in hooking up with random mountain man? 857 00:48:12,724 --> 00:48:13,848 No! 858 00:48:13,892 --> 00:48:16,767 I don't understand why you're upset with me 859 00:48:16,811 --> 00:48:20,813 when I had no idea that you were trying to impress Lucas. 860 00:48:20,857 --> 00:48:21,522 - I'm not trying to impress him. 861 00:48:21,566 --> 00:48:23,733 - Oh my god. 862 00:48:23,776 --> 00:48:25,443 I don't even know what we're talking about anymore. 863 00:48:25,486 --> 00:48:26,611 Tara, I can't keep up. 864 00:48:26,654 --> 00:48:27,945 - It's the way you're saying it. 865 00:48:27,989 --> 00:48:30,031 I'm not trying to impress him. 866 00:48:30,074 --> 00:48:32,158 I'm just-- - You're just what? 867 00:48:34,370 --> 00:48:37,622 (sighs) This is not what I was looking for. 868 00:48:37,665 --> 00:48:42,084 I don't know why I go out of my way to be so nice to you 869 00:48:42,128 --> 00:48:43,461 when you treat me like this, 870 00:48:43,504 --> 00:48:47,048 when you get randomly angry at me 871 00:48:47,091 --> 00:48:50,176 and accuse me of doing things that I'm not doing. 872 00:48:50,219 --> 00:48:51,594 - You are doing it though, Amy 873 00:48:53,514 --> 00:48:55,598 - Look, if you want Lucas, go for it. 874 00:48:55,642 --> 00:48:57,516 But don't get mad at me for being myself 875 00:48:57,560 --> 00:49:00,061 and trying to have fun, 876 00:49:00,104 --> 00:49:00,853 just because you don't have the strength 877 00:49:00,897 --> 00:49:02,563 to go after what you want. 878 00:49:05,485 --> 00:49:08,277 (Lucas exhales) 879 00:49:14,369 --> 00:49:15,993 - You fixed it. 880 00:49:16,037 --> 00:49:16,494 - It just need a little love. 881 00:49:18,539 --> 00:49:20,039 - You're my hero. 882 00:49:20,083 --> 00:49:21,749 (Lucas chuckles) 883 00:49:21,793 --> 00:49:22,541 - Anytime. 884 00:49:22,585 --> 00:49:24,627 (calm music) 885 00:49:24,671 --> 00:49:25,878 (birds chirping) 886 00:49:25,922 --> 00:49:27,505 - Breakfast is ready and the battle is over, 887 00:49:27,548 --> 00:49:29,840 if you wanna come back inside. 888 00:49:31,010 --> 00:49:33,219 Sorry you had to hear all that, Amy and I. 889 00:49:33,262 --> 00:49:35,179 - Oh no, it's all good. 890 00:49:35,223 --> 00:49:36,722 No need to explain. 891 00:49:42,230 --> 00:49:44,105 - Well, come in whenever you're ready. 892 00:49:55,326 --> 00:49:59,412 ♪ Something spoke to me as I looked in your eyes. ♪ 893 00:49:59,455 --> 00:50:03,708 ♪ Without a question I am down for this ride ♪ 894 00:50:03,751 --> 00:50:06,502 ♪ You may be crazy, you may be sunshine ♪ 895 00:50:06,546 --> 00:50:07,878 - Well, hello there. 896 00:50:07,922 --> 00:50:09,964 You're gonna join me before it gets cold? 897 00:50:10,008 --> 00:50:12,174 - It smells delicious. 898 00:50:12,218 --> 00:50:15,386 Let me just wash up, and I'll be right back. 899 00:50:15,430 --> 00:50:17,722 - I swear you were the last person to use the charger, Amy. 900 00:50:17,765 --> 00:50:19,598 - I will literally buy you 50 chargers 901 00:50:19,642 --> 00:50:22,184 if you never bring this up again. 902 00:50:22,228 --> 00:50:23,811 - Look, I need to show you something. 903 00:50:23,855 --> 00:50:25,104 This is what I was talking about last night. 904 00:50:25,148 --> 00:50:27,440 There was someone watching us yesterday morning, 905 00:50:27,483 --> 00:50:28,983 and I caught them on tape. 906 00:50:29,027 --> 00:50:31,902 (mysterious music) 907 00:50:35,074 --> 00:50:36,657 - The suspense is killing me. 908 00:50:36,701 --> 00:50:38,034 - It's gone. 909 00:50:38,077 --> 00:50:39,452 - What's gone? - My vlog file, it's gone. 910 00:50:40,538 --> 00:50:43,372 - You know what I think, 911 00:50:43,416 --> 00:50:45,708 I think we need to put away the brown liquors 912 00:50:45,752 --> 00:50:47,543 and stick with the wine tonight. 913 00:50:47,587 --> 00:50:49,503 - No, it was here, I saw it. 914 00:50:51,758 --> 00:50:53,299 - Thanks for waiting. 915 00:50:53,342 --> 00:50:55,009 This looks incredible. 916 00:50:58,056 --> 00:50:58,846 You okay? 917 00:51:00,641 --> 00:51:04,018 - Yeah, I'm fine. 918 00:51:04,062 --> 00:51:05,269 - Pancake? - Thank you. 919 00:51:07,231 --> 00:51:07,688 Tara, pancakes? 920 00:51:15,740 --> 00:51:18,657 (mysterious music) 921 00:52:16,259 --> 00:52:19,593 (camera shutter clicks) 922 00:52:24,433 --> 00:52:26,976 (waves lapping) 923 00:52:31,524 --> 00:52:34,817 (camera shutter clicking) 924 00:52:38,030 --> 00:52:38,487 - All right. 925 00:52:40,366 --> 00:52:42,575 (tense music) 926 00:52:42,618 --> 00:52:44,034 (Tara gasps) 927 00:52:44,078 --> 00:52:44,827 - Sorry. 928 00:52:45,788 --> 00:52:47,413 - That's okay. 929 00:52:47,456 --> 00:52:48,247 - This seat taken? 930 00:52:49,542 --> 00:52:52,042 I gotta stop creeping up on you like this. 931 00:52:53,754 --> 00:52:57,089 (Lucas sighs) 932 00:52:58,843 --> 00:53:01,635 (Lucas exhales) 933 00:53:05,766 --> 00:53:09,685 - Last night when you said you've seen me, 934 00:53:09,729 --> 00:53:10,728 what did you mean by that? 935 00:53:20,489 --> 00:53:23,908 - I haven't been completely honest with you. 936 00:53:24,994 --> 00:53:25,784 I didn't exactly need a phone charge. 937 00:53:29,040 --> 00:53:30,539 When I saw you yesterday 938 00:53:30,958 --> 00:53:33,792 sitting right here actually, 939 00:53:36,714 --> 00:53:37,338 I just knew. 940 00:53:39,926 --> 00:53:39,965 - Knew what? 941 00:53:43,262 --> 00:53:45,930 - That I finally found what I was looking for. 942 00:53:47,892 --> 00:53:50,851 That everything else up until that moment didn't matter. 943 00:53:55,441 --> 00:53:56,232 What? 944 00:53:57,151 --> 00:53:59,860 Is that really so hard to believe? 945 00:53:59,904 --> 00:54:02,071 - I don't know, Lucas. 946 00:54:04,784 --> 00:54:05,991 I don't feel like it works like that. 947 00:54:07,578 --> 00:54:08,410 Guys like you, 948 00:54:10,039 --> 00:54:10,788 and girls like me. 949 00:54:16,087 --> 00:54:19,713 - You really don't see it, do you? 950 00:54:21,467 --> 00:54:23,217 - Besides I thought you and Amy 951 00:54:23,261 --> 00:54:24,802 had something going on last night. 952 00:54:24,845 --> 00:54:24,885 - Amy? 953 00:54:25,930 --> 00:54:27,680 - Yeah. 954 00:54:32,395 --> 00:54:33,644 - Can I tell you a secret? 955 00:54:46,701 --> 00:54:47,950 You're wrong. 956 00:55:02,425 --> 00:55:05,259 - You said your car's around here somewhere. 957 00:55:13,769 --> 00:55:15,894 (Derek knocking) 958 00:55:15,938 --> 00:55:17,646 - [Derek] Tara. 959 00:55:18,566 --> 00:55:19,273 (Derek knocking) 960 00:55:19,317 --> 00:55:21,400 Tara, are you in there? 961 00:55:22,945 --> 00:55:22,985 Tara. 962 00:55:27,825 --> 00:55:30,367 - Derek? 963 00:55:30,411 --> 00:55:31,660 What are you doing here? 964 00:55:32,288 --> 00:55:34,747 - [Derek] Listen, I made a mistake. 965 00:55:35,416 --> 00:55:38,500 - Don't you think it's a little late for that? 966 00:55:38,544 --> 00:55:39,710 - [Derek] I'm hoping not. 967 00:55:40,880 --> 00:55:41,545 Can I come in? 968 00:55:41,589 --> 00:55:42,629 - How did you find me? 969 00:55:44,175 --> 00:55:46,383 - Come on, you post your entire life online. 970 00:55:46,427 --> 00:55:48,385 - I didn't post anything about being here. 971 00:55:48,429 --> 00:55:49,595 - Your last vlog, you said 972 00:55:49,638 --> 00:55:50,804 that you were at a friend's family's lake. 973 00:55:50,848 --> 00:55:52,056 It doesn't take a genius to look up a lake 974 00:55:52,099 --> 00:55:53,098 with Amy's last name. 975 00:55:55,478 --> 00:55:55,976 (titters) Okay. 976 00:55:58,522 --> 00:55:59,730 - What do you want Derek? 977 00:56:02,193 --> 00:56:04,818 - I want you to come back with me. 978 00:56:04,862 --> 00:56:06,695 I want you to come to the show tonight. 979 00:56:08,532 --> 00:56:10,616 - I don't think that's a good idea. 980 00:56:10,659 --> 00:56:11,700 - Why not? 981 00:56:11,744 --> 00:56:13,410 - Because you dumped me Derek. 982 00:56:13,454 --> 00:56:14,828 In a voicemail! 983 00:56:14,872 --> 00:56:16,246 - I didn't dump you. 984 00:56:16,290 --> 00:56:18,165 I was freaking out about the show. 985 00:56:18,209 --> 00:56:19,541 I made a couple mistakes 986 00:56:19,585 --> 00:56:23,295 and I was just confused about what that all meant. 987 00:56:23,339 --> 00:56:24,004 - Made a couple mistakes? 988 00:56:24,048 --> 00:56:26,006 - But that's over now. 989 00:56:26,050 --> 00:56:27,466 And I wanna fix things with you. 990 00:56:27,510 --> 00:56:28,592 - What mistakes? 991 00:56:28,636 --> 00:56:29,843 What's over? 992 00:56:31,514 --> 00:56:32,262 - It doesn't matter? 993 00:56:32,306 --> 00:56:33,138 - I think it does. 994 00:56:33,182 --> 00:56:34,556 - You're not listening to me. 995 00:56:34,600 --> 00:56:36,934 I messed up and I wanna fix things. 996 00:56:36,977 --> 00:56:38,519 I wanna make things right with you. 997 00:56:38,562 --> 00:56:39,686 - You need to leave. 998 00:56:39,730 --> 00:56:41,563 - Not until you say you're coming with me. 999 00:56:41,607 --> 00:56:43,232 - I'm not gonna do that, Derek. 1000 00:56:43,275 --> 00:56:45,776 - Baby, I drove all the way out here because 1001 00:56:45,820 --> 00:56:49,905 I wanted to tell you that I-- - What's going on here? 1002 00:56:51,617 --> 00:56:52,366 - Who are you? 1003 00:56:55,371 --> 00:56:55,994 - Lucas meet Derek. 1004 00:56:56,038 --> 00:56:58,997 Derek this is Lucas. 1005 00:56:59,041 --> 00:57:00,082 Derek was just leaving. 1006 00:57:03,170 --> 00:57:03,919 - So you're the other car outside? 1007 00:57:07,967 --> 00:57:10,050 Wait are you two-- - Derek, you can't be here. 1008 00:57:12,304 --> 00:57:13,512 - I asked you a question. 1009 00:57:16,058 --> 00:57:17,516 Here I am feeling all terrible about what I've done, 1010 00:57:17,560 --> 00:57:20,018 and you're out here banging some backwards rando. 1011 00:57:22,440 --> 00:57:22,980 Where'd you even find this guy? 1012 00:57:25,985 --> 00:57:27,776 Hang on. 1013 00:57:29,321 --> 00:57:30,529 Don't I know you? 1014 00:57:30,573 --> 00:57:31,989 - You can't be here, Derek. 1015 00:57:32,032 --> 00:57:33,323 - Lucas, you said. 1016 00:57:35,619 --> 00:57:36,910 No, that's not right. 1017 00:57:39,457 --> 00:57:40,873 You're sleeping with my girl? 1018 00:57:42,585 --> 00:57:43,709 - She's not your girl. 1019 00:57:43,752 --> 00:57:44,585 - Guys. 1020 00:57:45,254 --> 00:57:47,212 You really need to go Derek. 1021 00:57:47,256 --> 00:57:50,674 If you wait much longer, you're gonna be late for your show. 1022 00:57:53,179 --> 00:57:55,679 - So it's gonna be like that, huh? 1023 00:58:00,561 --> 00:58:02,644 She's all yours pal. 1024 00:58:02,688 --> 00:58:04,521 Even with the pictures, it wasn't worth it. 1025 00:58:12,114 --> 00:58:15,365 She was a better lay than you'll ever be. 1026 00:58:36,347 --> 00:58:37,221 Stupid waste of time. 1027 00:58:44,021 --> 00:58:46,772 (car tires screeching) 1028 00:58:46,815 --> 00:58:49,399 (train honks) 1029 00:58:49,443 --> 00:58:50,484 Oh, son of a! 1030 00:58:51,278 --> 00:58:54,613 (tense music) 1031 00:59:07,169 --> 00:59:10,170 (Amy knocks) (Tara sobbing) 1032 00:59:10,214 --> 00:59:11,505 - Knock, knock. 1033 00:59:32,111 --> 00:59:34,236 - I'm guessing you heard all that. 1034 00:59:34,280 --> 00:59:35,070 - Yeah. 1035 00:59:36,782 --> 00:59:39,783 - He was cheating on me the whole time, Amy. 1036 00:59:40,661 --> 00:59:43,787 (Tara sobs) 1037 00:59:43,998 --> 00:59:46,498 - I'm such an idiot. - No. 1038 00:59:46,542 --> 00:59:47,082 You're not an idiot. 1039 00:59:47,126 --> 00:59:48,292 Come here, oh. 1040 00:59:49,253 --> 00:59:52,921 (poignant music) 1041 01:00:16,363 --> 01:00:18,196 (ominous music) 1042 01:00:48,437 --> 01:00:50,979 - Well, I knew I recognized you from somewhere. 1043 01:00:51,023 --> 01:00:52,147 So is that how long this has been going on? 1044 01:00:52,191 --> 01:00:54,816 - I have no idea what you're talking about. 1045 01:00:54,860 --> 01:00:57,778 - No, I knew it was you from the destiny party. 1046 01:00:57,821 --> 01:00:59,529 What was that about a year and a half ago. 1047 01:01:00,658 --> 01:01:02,366 You've been screwing her all this time? 1048 01:01:04,536 --> 01:01:06,453 That lying bitch! 1049 01:01:06,497 --> 01:01:07,245 Tara! 1050 01:01:07,289 --> 01:01:09,456 (tense music) 1051 01:01:29,395 --> 01:01:31,853 (birds cawing) 1052 01:01:43,909 --> 01:01:46,785 - There you are. - Hey. 1053 01:01:46,829 --> 01:01:50,038 Sorry, I just had to throw something in my car. 1054 01:01:50,082 --> 01:01:51,373 Is she okay? 1055 01:01:53,043 --> 01:01:53,917 - She'll be fine. 1056 01:01:55,254 --> 01:01:59,339 She and Derek just had this connection, I guess. 1057 01:02:00,843 --> 01:02:02,426 They'll be doing this song and dance 1058 01:02:02,469 --> 01:02:04,428 for a very long time, I think. 1059 01:02:08,183 --> 01:02:09,766 - It seemed pretty over to me. 1060 01:02:11,019 --> 01:02:11,059 - How cute. 1061 01:02:13,313 --> 01:02:14,271 Wishful thinking. 1062 01:02:16,108 --> 01:02:18,108 I'm gonna get a drink. 1063 01:02:18,152 --> 01:02:19,067 You want one? 1064 01:02:37,963 --> 01:02:41,214 (Tara exhales) 1065 01:02:41,258 --> 01:02:42,382 - Hey guys, Tara here. 1066 01:02:42,426 --> 01:02:45,927 It's now day two of working in paradise. 1067 01:02:45,971 --> 01:02:47,304 Some technical difficulties 1068 01:02:47,347 --> 01:02:49,139 led to me losing yesterday's vlog. 1069 01:02:49,183 --> 01:02:50,265 Bummer, I know, 1070 01:02:50,309 --> 01:02:51,558 but I'm very excited to share with you 1071 01:02:51,602 --> 01:02:54,561 some pictures I took using this portraiture lens. 1072 01:02:54,605 --> 01:02:57,147 (ominous music) 1073 01:03:00,736 --> 01:03:01,568 Shoot! 1074 01:03:29,973 --> 01:03:34,559 ♪ Burn, burn, burn ♪ 1075 01:03:34,603 --> 01:03:38,271 ♪ Burn into my fingertips ♪ 1076 01:03:38,315 --> 01:03:40,607 ♪ Melt into my lips ♪ 1077 01:03:40,651 --> 01:03:43,777 ♪ As we burn ♪ 1078 01:03:43,821 --> 01:03:46,822 ♪ Burn, burn ♪ 1079 01:03:46,865 --> 01:03:50,700 ♪ As it drips down off our lips ♪ 1080 01:03:50,786 --> 01:03:55,664 ♪ In between your hands, baby ♪ 1081 01:03:56,208 --> 01:03:58,375 ♪ Oh burn ♪ 1082 01:03:58,418 --> 01:03:59,835 ♪ Yeah ♪ 1083 01:03:59,920 --> 01:04:01,378 ♪ Burn ♪ 1084 01:04:01,421 --> 01:04:03,129 - Idiot, Tara. 1085 01:04:07,094 --> 01:04:10,971 (waves lapping) 1086 01:04:11,056 --> 01:04:12,472 (Tara gasps) 1087 01:04:12,516 --> 01:04:13,598 (tense music) 1088 01:04:13,642 --> 01:04:14,015 John! 1089 01:04:16,019 --> 01:04:17,602 He died, Amy 1090 01:04:17,646 --> 01:04:17,686 Ten years ago 1091 01:04:19,147 --> 01:04:20,355 (waves lapping) 1092 01:04:20,399 --> 01:04:24,067 You're such an idiot. Mom and Dad know it too. 1093 01:04:26,572 --> 01:04:30,407 You're never going to be able to move forward until 1094 01:04:30,450 --> 01:05:06,401 you let go of your past. 1095 01:05:06,445 --> 01:05:07,986 (insects chirping) 1096 01:05:08,030 --> 01:05:10,363 (door creaks) 1097 01:05:42,773 --> 01:05:43,438 Amy. 1098 01:05:47,653 --> 01:05:48,902 - No Tara, wait. 1099 01:05:50,447 --> 01:05:51,237 Tara. 1100 01:05:53,367 --> 01:05:56,409 Tara, it was an accident. - An accident? 1101 01:05:56,453 --> 01:05:57,494 - You know I would never do anything to hurt you. 1102 01:05:57,537 --> 01:05:59,579 - Oh, yeah, you wouldn't do anything. 1103 01:05:59,623 --> 01:06:02,207 Nothing is ever your doing, is it? 1104 01:06:02,250 --> 01:06:03,416 Unless, of course it's something 1105 01:06:03,460 --> 01:06:04,793 that I need to thank you for, 1106 01:06:04,836 --> 01:06:07,879 something amazing, like you bringing poor, broke, 1107 01:06:07,923 --> 01:06:10,465 inadequate, heartbroken little me 1108 01:06:10,509 --> 01:06:12,509 out to one of your family's incredible properties 1109 01:06:12,552 --> 01:06:13,927 so we can have a girls' getaway 1110 01:06:13,971 --> 01:06:15,220 that's supposedly all for my benefit, 1111 01:06:15,263 --> 01:06:18,098 where you tell me to go for it with a guy. 1112 01:06:18,141 --> 01:06:19,474 But what you really mean is 1113 01:06:19,518 --> 01:06:22,143 how dare I ever think he would choose me over you! 1114 01:06:24,314 --> 01:06:27,357 You're sad, Amy. 1115 01:06:27,442 --> 01:06:30,819 All you are is a needy, empty, selfish, spoiled brat 1116 01:06:30,862 --> 01:06:31,611 who would stab a friend in the back 1117 01:06:31,655 --> 01:06:32,487 the first chance she gets. 1118 01:06:32,531 --> 01:06:34,572 - Yeah, okay, play the victim. 1119 01:06:34,616 --> 01:06:37,200 Oh, poor Tara. 1120 01:06:37,244 --> 01:06:39,077 Oh, I'm so responsible. 1121 01:06:39,121 --> 01:06:40,954 I work so hard. 1122 01:06:40,998 --> 01:06:42,747 I think I'm so much better than everybody else 1123 01:06:42,791 --> 01:06:45,375 because my family has no money and my parents hate me. 1124 01:06:45,419 --> 01:06:47,210 And, oo, I wanna be a famous photographer, 1125 01:06:47,254 --> 01:06:50,046 and my life is terrible. 1126 01:06:50,090 --> 01:06:51,214 - Screw you, Amy. 1127 01:06:51,258 --> 01:06:53,425 Oh, wait, Lucas already did that. 1128 01:06:53,468 --> 01:06:55,719 - That's what this is about? 1129 01:06:55,762 --> 01:06:57,345 It's just sex, Tara. 1130 01:06:57,389 --> 01:07:00,140 Maybe if you weren't such a prude somebody would do you. 1131 01:07:00,183 --> 01:07:01,683 - Shut up. - Maybe that's the reason 1132 01:07:01,727 --> 01:07:04,269 your boyfriend was so eager to get in bed with me too. 1133 01:07:06,398 --> 01:07:07,188 - What? 1134 01:07:09,901 --> 01:07:12,360 - Nobody likes a sob story, Tara. 1135 01:07:12,404 --> 01:07:14,904 Your life is no more difficult than anybody else's. 1136 01:07:14,948 --> 01:07:16,322 You're just too scared to admit that 1137 01:07:16,366 --> 01:07:19,075 maybe it's you who's not measuring up. 1138 01:07:21,413 --> 01:07:24,664 Maybe it was the wrong sibling that drowned that day. 1139 01:07:31,923 --> 01:07:32,672 - We're done. 1140 01:07:33,633 --> 01:07:36,426 I never wanna see or hear from you ever again. 1141 01:07:54,404 --> 01:07:56,654 (insects chirping) 1142 01:08:14,758 --> 01:08:17,926 (car engine stuttering) 1143 01:08:17,969 --> 01:08:20,512 (ominous music) 1144 01:08:34,528 --> 01:08:36,486 - Let me take a look. - Get away from me. 1145 01:08:36,530 --> 01:08:38,863 - Let me just take a quick-- - Stay away. 1146 01:08:38,907 --> 01:08:39,364 - I'm only trying to help. 1147 01:08:39,407 --> 01:08:41,199 - Tara. 1148 01:08:41,243 --> 01:08:43,201 Tara, I'm so, so sorry. - Stop talking. 1149 01:08:43,245 --> 01:08:45,870 - I don't know why I said that, it was stupid. 1150 01:08:45,914 --> 01:08:46,663 - Just stay away from me both of you. 1151 01:08:46,706 --> 01:08:48,706 - Can we just please talk? 1152 01:08:48,750 --> 01:08:51,084 - I'm getting out of here right now. 1153 01:08:51,128 --> 01:08:53,253 Take me to town, I'm gonna get a bus. 1154 01:08:53,296 --> 01:08:54,420 It's too late. 1155 01:08:54,464 --> 01:08:56,589 There's not gonna be a bus until the morning. 1156 01:08:58,218 --> 01:08:59,968 - You did this to my car. - Me? 1157 01:09:00,011 --> 01:09:01,177 You saw me fix it. 1158 01:09:01,221 --> 01:09:03,596 - What are you playing at? - You're upset, 1159 01:09:03,640 --> 01:09:05,431 and that is totally understandable, 1160 01:09:05,475 --> 01:09:06,391 but it is very late, and-- 1161 01:09:06,434 --> 01:09:09,102 - Why did you do this to my car? 1162 01:09:09,729 --> 01:09:12,939 - You don't think that maybe it was your pissed off ex? 1163 01:09:14,484 --> 01:09:16,651 - He has a point, Tara. 1164 01:09:17,946 --> 01:09:19,279 - I would never-- - Can I just say one thing. 1165 01:09:21,575 --> 01:09:24,159 Things got ugly in there and I'm sorry. 1166 01:09:24,202 --> 01:09:25,952 I really, really am. 1167 01:09:25,996 --> 01:09:28,288 I didn't mean what I said and I know I can't take it back 1168 01:09:28,331 --> 01:09:32,125 but if we could just go back inside and sleep it off, 1169 01:09:32,169 --> 01:09:33,251 Lucas can bring us into town in the morning. 1170 01:09:35,463 --> 01:09:37,589 Don't you think that makes the most sense? 1171 01:09:40,802 --> 01:09:40,842 Tara, please! 1172 01:10:12,542 --> 01:10:14,709 Tara, I'm really, really sorry. 1173 01:10:20,133 --> 01:10:22,133 I'll see you in the morning. 1174 01:10:24,930 --> 01:10:27,138 (Tara sighs) 1175 01:10:38,652 --> 01:10:40,026 - It's not what you think. 1176 01:10:40,070 --> 01:10:40,109 - Just go. 1177 01:10:43,531 --> 01:10:45,365 (sad music) 1178 01:11:07,055 --> 01:11:10,598 (ominous music) 1179 01:11:39,212 --> 01:11:42,338 (Velcro rips) 1180 01:13:06,341 --> 01:13:09,509 (tense music) 1181 01:13:09,552 --> 01:13:12,136 (camera beeping) 1182 01:13:33,868 --> 01:13:36,285 (keys clattering) 1183 01:13:36,329 --> 01:13:38,788 (Tara gasps) 1184 01:14:27,297 --> 01:14:31,215 (mysterious music) 1185 01:15:21,935 --> 01:15:23,434 - Oh, it's okay, it's okay. 1186 01:15:23,478 --> 01:15:25,102 Please, don't be scared, Tara. 1187 01:15:26,022 --> 01:15:26,437 I'm not gonna hurt you. 1188 01:15:28,816 --> 01:15:30,858 I would never do anything to hurt you. 1189 01:15:34,531 --> 01:15:36,697 He wasn't a good guy. 1190 01:15:39,410 --> 01:15:40,535 He was using you, 1191 01:15:40,578 --> 01:15:42,286 and he was sleeping with your best friend, 1192 01:15:43,831 --> 01:15:44,330 among others. 1193 01:15:47,877 --> 01:15:48,918 He didn't come close to treating you 1194 01:15:48,962 --> 01:15:50,711 the way that you deserve to be treated. 1195 01:15:52,632 --> 01:15:55,049 Now, you finding me with Amy was not part of the plan. 1196 01:15:55,093 --> 01:15:58,052 You just got back home a little bit sooner than I'd hoped. 1197 01:16:00,223 --> 01:16:02,139 If you had just given me a bit more time, 1198 01:16:04,435 --> 01:16:05,434 I would've been able to get rid of her too. 1199 01:16:07,355 --> 01:16:09,021 You're the only woman for me, Tara. 1200 01:16:09,607 --> 01:16:13,025 You have always been the only one for me. 1201 01:16:14,112 --> 01:16:14,860 (Tara grunts) 1202 01:16:14,904 --> 01:16:17,071 (Tara panting) 1203 01:16:17,115 --> 01:16:17,905 Tara! 1204 01:16:25,748 --> 01:16:27,248 Where are you running, Tara? 1205 01:16:28,710 --> 01:16:31,627 I found you before and I will find you again. 1206 01:16:33,172 --> 01:16:34,297 I will always... 1207 01:16:36,092 --> 01:16:36,841 find you. 1208 01:16:44,601 --> 01:16:46,392 (Tara gasps) 1209 01:16:46,436 --> 01:16:50,354 (Tara groans) 1210 01:16:50,398 --> 01:16:53,024 (Tara groans) 1211 01:16:54,694 --> 01:16:57,278 (Tara grunts) 1212 01:16:58,656 --> 01:17:02,116 (Tara sobbing) 1213 01:17:16,966 --> 01:17:18,716 (water gushing) 1214 01:17:23,431 --> 01:17:23,471 - Tara! 1215 01:17:28,478 --> 01:17:30,186 - She was a better lay than you'll ever be. 1216 01:17:30,229 --> 01:17:31,312 - [Amy Voiceover] Maybe it was the wrong sibling 1217 01:17:31,356 --> 01:17:33,064 that drowned that day. 1218 01:17:43,242 --> 01:17:44,992 - You waking up there? 1219 01:17:48,289 --> 01:17:49,288 I tried to be gentle. 1220 01:17:51,751 --> 01:17:52,875 I'm sorry, but you made me do that. 1221 01:17:56,130 --> 01:17:59,548 You know I would never wanna do anything to hurt you. 1222 01:18:01,511 --> 01:18:03,052 I gave you a sedative for the pain, 1223 01:18:03,096 --> 01:18:04,345 I hope that's okay. 1224 01:18:05,598 --> 01:18:06,931 We're off soon, but you have to promise me, 1225 01:18:09,811 --> 01:18:11,310 don't do anything stupid. 1226 01:18:13,981 --> 01:18:14,814 I don't have to tie you up like her. 1227 01:18:16,818 --> 01:18:21,737 - Where is she? (Lucas shushes) 1228 01:18:21,781 --> 01:18:23,739 - We were doing so well. 1229 01:18:24,867 --> 01:18:28,452 We finally had our moment at the lake. 1230 01:18:28,496 --> 01:18:28,869 That connection. 1231 01:18:31,249 --> 01:18:31,872 That's why I knew it was time... 1232 01:18:35,128 --> 01:18:35,835 Time to take care of Amy. 1233 01:18:38,297 --> 01:18:39,088 Derek. 1234 01:18:40,508 --> 01:18:41,924 Derek was not part of the plan. 1235 01:18:41,968 --> 01:18:45,010 I was surprised when he showed up. 1236 01:18:45,054 --> 01:18:47,096 I figured I could deal with him later. 1237 01:18:47,140 --> 01:18:49,682 And then when he decided to come back, 1238 01:18:50,643 --> 01:18:51,600 I couldn't have that. 1239 01:18:52,979 --> 01:18:55,730 I had to protect you. 1240 01:18:58,276 --> 01:18:59,567 - What do you want from us? 1241 01:19:01,487 --> 01:19:01,944 - Us? 1242 01:19:03,906 --> 01:19:07,450 How many times do I have to tell you? 1243 01:19:07,493 --> 01:19:08,492 There's only you. 1244 01:19:09,620 --> 01:19:11,370 It's always only been you. 1245 01:19:14,459 --> 01:19:16,709 Love at first sight. 1246 01:19:16,753 --> 01:19:17,501 It's real. 1247 01:19:19,046 --> 01:19:22,047 - You can't love someone after two days, Lucas. 1248 01:19:24,343 --> 01:19:25,134 - Oh no. 1249 01:19:26,679 --> 01:19:28,846 No, I have been in love with you for years 1250 01:19:30,850 --> 01:19:32,057 since sixth grade 1251 01:19:33,478 --> 01:19:35,436 when you rescued me. 1252 01:19:35,480 --> 01:19:36,854 Those boys were harassing me 1253 01:19:36,898 --> 01:19:38,564 and you told them to leave me alone. 1254 01:19:39,817 --> 01:19:41,901 And then you reached out your hand and you helped me up. 1255 01:19:47,450 --> 01:19:48,240 - Brian? 1256 01:19:50,661 --> 01:19:51,994 - I knew you would remember me. 1257 01:19:53,790 --> 01:19:55,915 I found my middle name suited me better. 1258 01:19:55,958 --> 01:19:55,998 Anyway. 1259 01:20:00,546 --> 01:20:01,587 I know it now, 1260 01:20:02,131 --> 01:20:04,089 just like I knew it then, 1261 01:20:06,552 --> 01:20:08,385 I would do anything for you. 1262 01:20:11,057 --> 01:20:12,014 I lost you for a little while there... 1263 01:20:16,646 --> 01:20:18,854 after I took your brother out of the picture. 1264 01:20:20,274 --> 01:20:22,358 He was such a terrible bully to you. 1265 01:20:24,195 --> 01:20:26,529 And I will never forget the look in his eyes 1266 01:20:26,572 --> 01:20:27,988 the moment before he hit the water. 1267 01:20:31,577 --> 01:20:35,079 And things didn't go as planned after that. 1268 01:20:35,122 --> 01:20:35,996 You disappeared. 1269 01:20:36,040 --> 01:20:37,164 I had no way of finding you. 1270 01:20:37,208 --> 01:20:39,500 I thought he was over for us. 1271 01:20:41,295 --> 01:20:43,295 So you can only imagine my surprise 1272 01:20:43,339 --> 01:20:44,421 when I'm researching camera equipment 1273 01:20:44,465 --> 01:20:47,132 and suddenly your beautiful face pops up 1274 01:20:47,176 --> 01:20:49,260 telling me all about it. 1275 01:20:50,012 --> 01:20:51,053 It's fate. 1276 01:20:53,724 --> 01:20:55,975 You can't ignore that Tara. 1277 01:20:56,018 --> 01:20:57,226 So I dropped everything 1278 01:20:57,270 --> 01:20:59,144 and I moved out here to be close to you. 1279 01:20:59,188 --> 01:21:01,272 And I've been following your life ever since, 1280 01:21:01,315 --> 01:21:03,732 just waiting for the perfect moment. 1281 01:21:03,776 --> 01:21:06,235 No, the pieces, they just fell into place. 1282 01:21:06,279 --> 01:21:09,947 I just, I knew that this would be my chance, 1283 01:21:11,909 --> 01:21:14,577 my chance to finally show you who really loves you. 1284 01:21:16,205 --> 01:21:18,706 I had to take care of those that don't. 1285 01:21:23,170 --> 01:21:23,210 You're ready. 1286 01:21:30,052 --> 01:21:33,554 (water lapping) 1287 01:21:35,224 --> 01:21:37,099 (fire crackling) 1288 01:21:38,060 --> 01:21:39,852 - Oh, no. 1289 01:21:42,773 --> 01:21:45,107 (Amy sobbing) 1290 01:21:48,487 --> 01:21:51,780 (Amy groaning) 1291 01:21:51,824 --> 01:21:52,615 - Shh! 1292 01:21:55,828 --> 01:21:55,993 - Stop! - What? 1293 01:21:58,581 --> 01:22:01,665 Why are you still defending this ungrateful, spoiled whore. 1294 01:22:01,709 --> 01:22:03,083 She has done nothing but betray you. 1295 01:22:05,838 --> 01:22:06,503 Nothing! 1296 01:22:14,138 --> 01:22:15,429 - You're right. 1297 01:22:16,432 --> 01:22:18,724 She is an ungrateful, spoiled whore. 1298 01:22:25,524 --> 01:22:26,106 You helped me see that, Lucas. 1299 01:22:28,402 --> 01:22:29,193 I had no idea that there could be 1300 01:22:29,236 --> 01:22:31,320 someone out there like you, 1301 01:22:32,490 --> 01:22:33,906 someone who really listens, 1302 01:22:34,992 --> 01:22:35,157 really understands, 1303 01:22:37,411 --> 01:22:39,495 who takes actions to protect those he loves. 1304 01:22:42,083 --> 01:22:43,165 And it's made me realize... 1305 01:22:45,294 --> 01:22:46,126 I hate her. 1306 01:22:49,465 --> 01:22:52,341 As long as I've known you, I've been there for you. 1307 01:22:52,385 --> 01:22:54,593 I've gone where you wanted, driven where you wanted, 1308 01:22:54,637 --> 01:22:56,095 dressed how you want. 1309 01:22:56,138 --> 01:22:58,263 Put my life on hold 1310 01:22:58,307 --> 01:23:01,266 because something on your agenda was always more important. 1311 01:23:01,310 --> 01:23:03,686 And for what? 1312 01:23:03,729 --> 01:23:05,980 So you could tease me for being broke, 1313 01:23:06,023 --> 01:23:08,774 insult my career, sleep with my boyfriend? 1314 01:23:10,528 --> 01:23:13,988 Why do you even claim to want to be my friend? 1315 01:23:14,031 --> 01:23:15,781 Is it an ego boost? 1316 01:23:15,825 --> 01:23:17,992 Does putting me down make you feel better 1317 01:23:18,035 --> 01:23:19,243 about your pathetic life? 1318 01:23:23,332 --> 01:23:24,081 Let me do it. 1319 01:23:31,215 --> 01:23:34,383 - I wouldn't want your hands to get dirty, my love. 1320 01:23:34,427 --> 01:23:37,886 - You've been protecting me my whole life. 1321 01:23:44,103 --> 01:23:45,686 My brother was awful. 1322 01:23:47,398 --> 01:23:48,188 - Yes. 1323 01:23:49,400 --> 01:23:50,357 - He was a monster. 1324 01:23:51,402 --> 01:23:52,192 - Yes. 1325 01:23:53,821 --> 01:23:55,404 - He made my life miserable, 1326 01:23:59,118 --> 01:24:00,284 and my parents miserable too. 1327 01:24:02,580 --> 01:24:03,912 When he died... 1328 01:24:06,042 --> 01:24:09,209 When he died, I felt like I was living a lie, 1329 01:24:10,755 --> 01:24:12,337 pretending along with my parents 1330 01:24:12,381 --> 01:24:14,381 like he was such a wonderful brother, 1331 01:24:15,468 --> 01:24:17,551 that he wasn't actually my worst nightmare. 1332 01:24:22,975 --> 01:24:24,183 Why do we suddenly paint someone 1333 01:24:24,226 --> 01:24:25,934 in a different light when they're gone? 1334 01:24:27,772 --> 01:24:28,270 My parents were destroyed. 1335 01:24:31,108 --> 01:24:34,860 It was like they didn't have room for me anymore. 1336 01:24:34,904 --> 01:24:36,070 Even in death, 1337 01:24:37,031 --> 01:24:39,031 he still somehow tortured me. 1338 01:24:41,327 --> 01:24:42,242 I'm glad he's gone. 1339 01:24:45,539 --> 01:24:47,790 I can't pretend any longer. 1340 01:24:47,833 --> 01:24:49,875 Sometimes our lives are just better 1341 01:24:49,919 --> 01:24:53,045 without those who would otherwise bring us down. 1342 01:24:53,089 --> 01:24:55,422 (tense music) 1343 01:24:58,344 --> 01:24:59,176 You've taken care of me long enough. 1344 01:25:00,262 --> 01:25:03,263 Let me do this for myself. 1345 01:25:06,769 --> 01:25:08,435 I'm sorry it had to be this way, Amy. 1346 01:25:10,773 --> 01:25:11,605 But you were right, 1347 01:25:13,150 --> 01:25:14,149 I'm not gonna get anywhere 1348 01:25:14,193 --> 01:25:15,692 if I continue to live in the past. 1349 01:25:16,320 --> 01:25:19,655 (Amy moaning) 1350 01:25:26,664 --> 01:25:27,704 Thank you, Lucas. 1351 01:25:36,423 --> 01:25:39,842 (Lucas groans) 1352 01:25:44,431 --> 01:25:48,100 (water splashes) 1353 01:25:49,687 --> 01:25:52,187 (Tara gasps) 1354 01:25:53,566 --> 01:25:55,607 (both groaning) 1355 01:25:55,651 --> 01:25:56,400 - Let's go. 1356 01:25:56,443 --> 01:25:57,818 Hurry, let's go. 1357 01:26:14,753 --> 01:26:16,545 (Amy screams) 1358 01:26:16,589 --> 01:26:18,422 - Oh my god! 1359 01:26:18,465 --> 01:26:19,381 No, no, no, no, no, no, no. 1360 01:26:19,425 --> 01:26:21,550 - Amy, we have to get him out. 1361 01:26:21,594 --> 01:26:23,969 Just (groans), no, we can do it. 1362 01:26:24,013 --> 01:26:24,803 Help me Amy. 1363 01:26:24,847 --> 01:26:29,391 (Amy screams) (Tara groans) 1364 01:26:40,279 --> 01:26:41,904 No. 1365 01:26:41,947 --> 01:26:43,363 Do you know how to drive stick? 1366 01:26:43,407 --> 01:26:44,781 - No, don't you? 1367 01:26:48,329 --> 01:26:49,036 (Tara groans) 1368 01:26:49,079 --> 01:26:52,789 (car engine turning over) 1369 01:26:53,751 --> 01:26:54,333 (car engine turning over) 1370 01:26:54,376 --> 01:26:55,500 - Okay, okay. 1371 01:26:56,587 --> 01:26:59,922 (Tara grunts) 1372 01:27:02,593 --> 01:27:04,760 (car engine turning over) 1373 01:27:04,803 --> 01:27:07,554 (tense music) 1374 01:27:07,598 --> 01:27:10,515 (engine revving) 1375 01:27:10,559 --> 01:27:12,184 - This can't be happening. 1376 01:27:12,228 --> 01:27:13,518 - Hurry. 1377 01:27:13,562 --> 01:27:15,896 Hurry Amy. - You drive. 1378 01:27:15,940 --> 01:27:18,774 - You have to, you have to do this one thing. 1379 01:27:18,817 --> 01:27:20,317 Just do it. - I'm trying. 1380 01:27:20,361 --> 01:27:21,777 - Tara. 1381 01:27:21,820 --> 01:27:23,612 Please don't do this to me again. 1382 01:27:25,032 --> 01:27:27,366 I will always find you. 1383 01:27:27,409 --> 01:27:28,825 I love you! 1384 01:27:28,869 --> 01:27:29,826 (Lucas screams) 1385 01:27:29,870 --> 01:27:32,746 (Amy screams) 1386 01:27:32,790 --> 01:27:34,498 (both panting) 1387 01:27:54,770 --> 01:27:56,603 - All right, this is the last one. 1388 01:27:58,482 --> 01:28:00,607 - Thank you. - No prob. 1389 01:28:01,485 --> 01:28:04,069 - Well, that's it. 1390 01:28:04,113 --> 01:28:05,612 My whole life packed into one car. 1391 01:28:06,657 --> 01:28:07,447 - That's not true. 1392 01:28:07,491 --> 01:28:09,741 I'm not in there. 1393 01:28:09,785 --> 01:28:12,911 (both chuckle) 1394 01:28:12,997 --> 01:28:13,745 Hey. 1395 01:28:14,873 --> 01:28:16,790 I'm proud of you. 1396 01:28:16,834 --> 01:28:17,916 I really am. 1397 01:28:17,960 --> 01:28:20,502 (calm music) 1398 01:28:20,546 --> 01:28:20,585 - You know what? 1399 01:28:22,756 --> 01:28:23,714 I'm proud of you too. 1400 01:28:25,259 --> 01:28:26,800 - We'll see. 1401 01:28:26,844 --> 01:28:28,593 Next time we talk, I might be living on the streets. 1402 01:28:28,637 --> 01:28:31,388 - You know that will never happen. 1403 01:28:31,432 --> 01:28:32,973 You'll always have a place with me. 1404 01:28:35,311 --> 01:28:38,145 - And where's that gonna be exactly? 1405 01:28:38,188 --> 01:28:41,481 - I mean, we'll see how things go with the parents. 1406 01:28:41,525 --> 01:28:43,608 I'm just trying to keep an open mind 1407 01:28:43,652 --> 01:28:45,110 and seeing where it leads me. 1408 01:28:46,655 --> 01:28:48,238 - Well, 1409 01:28:48,282 --> 01:28:52,451 you be sure to call me 1410 01:28:52,494 --> 01:28:54,619 the second that you arrive. 1411 01:28:54,663 --> 01:28:55,454 Okay? 1412 01:28:57,249 --> 01:28:59,624 I hear there are some crazies around these parts. 1413 01:28:59,668 --> 01:29:01,585 (both chuckle) 1414 01:29:01,628 --> 01:29:04,004 - I'll call you when I get there, 1415 01:29:04,048 --> 01:29:06,506 unless you call me first. - Oh, you know me so well. 1416 01:29:21,523 --> 01:29:24,649 (Amy sighs) 1417 01:29:26,528 --> 01:29:28,278 - Got it. 1418 01:29:47,716 --> 01:29:49,549 - Here we go. 1419 01:30:03,065 --> 01:30:04,648 (tense music) 1420 01:30:12,699 --> 01:30:15,951 ♪ I'm not going anywhere that you won't ♪ 1421 01:30:15,994 --> 01:30:20,705 ♪ I'm not leaving if you're not willing to go ♪ 1422 01:30:20,749 --> 01:30:22,833 ♪ We've had something ♪ 1423 01:30:22,876 --> 01:30:24,709 ♪ Something so hard to find ♪ 1424 01:30:24,753 --> 01:30:27,045 ♪ And my darling ♪ 1425 01:30:27,089 --> 01:30:28,964 ♪ I'm so lucky you're mine ♪ 1426 01:30:29,007 --> 01:30:31,967 ♪ Can't keep me from being with you ♪ 1427 01:30:32,010 --> 01:30:36,763 ♪ I'll do anything that you want me to ♪ 1428 01:30:37,266 --> 01:30:40,016 ♪ Can't shake me so don't even try ♪ 1429 01:30:40,060 --> 01:30:45,021 ♪ I'll be there for you all the time ♪ 1430 01:30:45,399 --> 01:30:49,443 ♪ I'll always be, I'll always be ♪ 1431 01:30:49,486 --> 01:30:50,861 ♪ I'll always be there ♪ 1432 01:30:50,904 --> 01:30:54,489 ♪ Be there for you, baby ♪ 1433 01:30:54,533 --> 01:30:59,453 ♪ I'll be there ♪ 1434 01:31:00,831 --> 01:31:05,625 ♪ I'm coming to get you ♪ 99147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.