All language subtitles for Christmas with Holly

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:31,614 --> 00:00:32,646 Oh, it's ridiculous... 3 00:00:32,748 --> 00:00:33,580 4 00:00:33,682 --> 00:00:34,548 Where is he? 5 00:00:34,650 --> 00:00:35,982 6 00:00:36,084 --> 00:00:37,751 7 00:00:42,991 --> 00:00:45,025 8 00:00:47,463 --> 00:00:50,364 9 00:00:55,904 --> 00:00:56,803 10 00:00:56,905 --> 00:00:58,805 11 00:00:58,907 --> 00:01:00,807 That's ridiculous! - Sorry. 12 00:01:00,909 --> 00:01:01,941 13 00:01:13,922 --> 00:01:15,422 He's not coming. 14 00:01:16,925 --> 00:01:18,292 What if he's stuck in traffic? 15 00:01:19,395 --> 00:01:21,495 No, Katie. 16 00:01:25,934 --> 00:01:28,368 I guess it's time to come up with a Plan B. 17 00:01:31,340 --> 00:01:34,508 (sighs) 18 00:01:44,052 --> 00:01:46,086 WOMAN (over P.A.): As a reminder for all third graders 19 00:01:46,188 --> 00:01:49,456 attending the field trip to the Seattle Zoo tomorrow, 20 00:01:49,558 --> 00:01:52,259 please bring your signed permission slips with you. 21 00:01:59,735 --> 00:02:01,602 Hey, don't worry. 22 00:02:01,704 --> 00:02:03,837 I made many a trip to the principal's office in my day. 23 00:02:03,939 --> 00:02:05,739 I know how to handle these guys. 24 00:02:05,841 --> 00:02:06,940 (door opens) 25 00:02:07,042 --> 00:02:08,842 We're ready for you. 26 00:02:11,547 --> 00:02:13,614 I'm going in. 27 00:02:18,287 --> 00:02:20,820 (school bell rings) 28 00:02:20,922 --> 00:02:23,423 TEACHER: Holly's homework assignments are 29 00:02:23,525 --> 00:02:25,125 still coming back incomplete. 30 00:02:25,227 --> 00:02:27,261 I'm working on it. 31 00:02:27,363 --> 00:02:28,795 We got most of it done this week. 32 00:02:28,897 --> 00:02:31,231 I'm afraid you completed her assignments. 33 00:02:32,601 --> 00:02:34,901 No, she colored the sunflower. 34 00:02:35,003 --> 00:02:39,172 Mr. Nagle... this is what we expect to see. 35 00:02:39,275 --> 00:02:40,741 And this... 36 00:02:42,344 --> 00:02:43,577 ...is your niece's. 37 00:02:43,679 --> 00:02:45,845 (groans) Come on, this is first grade, 38 00:02:45,947 --> 00:02:48,715 and her mother died only three months ago. 39 00:02:48,817 --> 00:02:51,285 Ms. Ames has taken Holly's situation into consideration. 40 00:02:51,387 --> 00:02:53,219 AMES: I have my teacher's aide working exclusively with her, 41 00:02:53,322 --> 00:02:55,121 but in all fairness to my other 26 students... 42 00:02:55,223 --> 00:02:56,956 What are you saying? Mr. Nagle, 43 00:02:57,058 --> 00:02:58,558 Holly still isn't speaking. 44 00:02:58,661 --> 00:03:01,361 Well, the doctor said that this isn't unusual. 45 00:03:01,463 --> 00:03:03,963 She's always been a shy and anxious kid, 46 00:03:04,065 --> 00:03:06,833 and with the shock of losing her mom... 47 00:03:06,935 --> 00:03:08,502 (clears throat) 48 00:03:08,604 --> 00:03:10,170 She is gonna speak again. 49 00:03:10,272 --> 00:03:12,606 But she's not talking now. 50 00:03:12,708 --> 00:03:15,041 Now, we feel she would be more comfortable if we... 51 00:03:15,143 --> 00:03:17,243 put her back in kindergarten for another year, hm? 52 00:03:17,346 --> 00:03:19,179 What?! 53 00:03:19,281 --> 00:03:21,915 Holly's a really smart kid. 54 00:03:22,017 --> 00:03:23,417 Please, just cut her some slack. 55 00:03:23,519 --> 00:03:25,652 AMES: We all want what's best for Holly. 56 00:03:25,754 --> 00:03:27,187 PRINCIPAL: Perhaps you should make another appointment 57 00:03:27,289 --> 00:03:28,689 to see her pediatrician. 58 00:03:28,791 --> 00:03:30,390 She's not sick. 59 00:03:30,492 --> 00:03:31,692 Well, her pediatrician might 60 00:03:31,794 --> 00:03:34,060 suggest a prescription for an antidepressant. 61 00:03:34,162 --> 00:03:36,330 SSRIs have been used for selected mutism. 62 00:03:38,967 --> 00:03:41,368 SECRETARY: Peabody Elementary, Principal Stewart's office. 63 00:03:41,470 --> 00:03:44,471 Hi, uh, this is Mark Nagle. 64 00:03:44,573 --> 00:03:46,840 Is there any chance I could speak to Principal Stewart? 65 00:03:46,942 --> 00:03:48,775 Please hold, sir. 66 00:03:48,877 --> 00:03:52,312 MRS. STEWART: Hi, Mark. How's Seattle? 67 00:03:52,414 --> 00:03:54,314 How's your niece? 68 00:03:54,416 --> 00:03:56,216 Well, that's why I'm calling. 69 00:03:56,318 --> 00:03:58,251 I need to get back to Friday Harbor. 70 00:03:58,354 --> 00:04:00,354 Would it be possible for me to enroll Holly 71 00:04:00,456 --> 00:04:02,723 at Peabody to start right after Thanksgiving? 72 00:04:02,825 --> 00:04:06,192 She's a really hard worker and... 73 00:04:06,294 --> 00:04:08,294 you won't even know she's in the room. 74 00:04:08,397 --> 00:04:09,162 Well, then 75 00:04:09,264 --> 00:04:10,497 she must take after your sister 76 00:04:10,599 --> 00:04:12,699 because I remember the three of you Nagle boys. 77 00:04:12,801 --> 00:04:16,603 (laughing): Well, she certainly doesn't take after any of us. 78 00:04:17,639 --> 00:04:20,874 I... I really need to get back. 79 00:04:32,954 --> 00:04:34,821 Hey, don't worry. 80 00:04:37,325 --> 00:04:39,559 Everything's gonna be okay. 81 00:04:39,661 --> 00:04:41,127 (sighs) 82 00:04:42,998 --> 00:04:44,631 You want me to save your sandwich for later? 83 00:04:44,733 --> 00:04:46,533 You didn't eat very much. 84 00:04:46,635 --> 00:04:48,435 You should probably eat a little bit more. 85 00:04:49,905 --> 00:04:52,406 What about Duffy, hm? 86 00:04:52,508 --> 00:04:55,208 You think he'll want it later? 87 00:04:57,245 --> 00:04:59,345 (doorbell rings) 88 00:05:09,224 --> 00:05:11,691 Shelby, hey. 89 00:05:11,794 --> 00:05:14,861 How's the packing going? 90 00:05:14,963 --> 00:05:16,396 I've got most of it done. 91 00:05:16,498 --> 00:05:18,732 Just Holly's bed to break down. 92 00:05:18,834 --> 00:05:21,868 You know there are other schools in Seattle. 93 00:05:21,970 --> 00:05:23,369 Baby, I know this was sudden. 94 00:05:23,472 --> 00:05:25,138 Yeah, I'll say. 95 00:05:25,240 --> 00:05:26,973 Like six hours. 96 00:05:27,075 --> 00:05:29,443 It's been on my mind for a while. 97 00:05:29,545 --> 00:05:31,945 Wow, really? 98 00:05:32,047 --> 00:05:33,914 I know this doesn't seem fair to you, 99 00:05:34,015 --> 00:05:36,316 but this could be a good thing having my brothers around. 100 00:05:36,418 --> 00:05:38,618 It might even free up more time for you and me. 101 00:05:38,720 --> 00:05:42,889 Great, except you'll be on the island and I'll be here. 102 00:05:44,392 --> 00:05:47,060 (sighs) You know, it... 103 00:05:47,162 --> 00:05:49,295 it'll be... 104 00:05:51,132 --> 00:05:52,532 We will make it work. 105 00:05:52,634 --> 00:05:55,068 Yeah. 106 00:05:55,170 --> 00:05:57,571 Hey, do you want to go up and say hi to Holly? 107 00:05:57,673 --> 00:06:00,574 No, I just wanted to stop by 108 00:06:00,676 --> 00:06:02,909 and see you for a moment before you left. 109 00:06:03,011 --> 00:06:05,512 Oh, come on, at least let me cook you some dinner. 110 00:06:05,614 --> 00:06:07,547 I've had your cooking. 111 00:06:07,649 --> 00:06:09,683 Ooh. 112 00:06:09,785 --> 00:06:11,518 But I'll take a rain check. 113 00:06:11,620 --> 00:06:13,920 Maybe I'll come see you in a few days. 114 00:06:19,060 --> 00:06:20,259 Deal. 115 00:06:31,573 --> 00:06:33,740 ♪ Time is ever on the road ♪ 116 00:06:33,842 --> 00:06:37,377 ♪ The ride is what we make ♪ 117 00:06:39,114 --> 00:06:41,180 ♪ I walked a year to hear ♪ 118 00:06:41,282 --> 00:06:43,950 ♪ A howl in this give and take ♪ 119 00:06:45,687 --> 00:06:48,855 ♪ But hear it this way ♪ ♪ Ahhh ♪ 120 00:06:48,957 --> 00:06:51,424 ♪ Hear it this way ♪ 121 00:06:53,562 --> 00:06:54,995 ♪ All right... ♪ 122 00:07:15,150 --> 00:07:17,551 Hey. You excited? 123 00:07:17,653 --> 00:07:19,218 Terrified. 124 00:07:19,320 --> 00:07:20,887 Aw... 125 00:07:20,989 --> 00:07:22,188 But I'm ready. 126 00:07:22,290 --> 00:07:24,558 Good, since you quit that lame-o job. 127 00:07:24,660 --> 00:07:26,560 And I helped you pack up your whole life. 128 00:07:26,662 --> 00:07:27,994 You better not tell me I did that for nothing. 129 00:07:28,096 --> 00:07:29,328 Oh, right. 130 00:07:29,431 --> 00:07:31,297 'Cause the fallout from that would be far worse 131 00:07:31,399 --> 00:07:32,699 than complete and abject business failure. 132 00:07:32,801 --> 00:07:34,367 Hey, Olive, 133 00:07:34,469 --> 00:07:35,802 isn't Maggie nice? 134 00:07:35,904 --> 00:07:37,671 She's buying us hot chocolate. 135 00:07:37,773 --> 00:07:39,105 Oh... 136 00:07:39,207 --> 00:07:40,874 Do you want hot chocolate? Let's go. 137 00:07:40,976 --> 00:07:43,443 (groaning with effort, Olive grunting) 138 00:07:43,545 --> 00:07:45,378 You're gaining weight, I swear. 139 00:07:47,683 --> 00:07:48,848 Oh! 140 00:07:48,951 --> 00:07:50,817 Hey, wild bear on the loose. 141 00:07:50,919 --> 00:07:52,552 Here. 142 00:07:52,654 --> 00:07:54,921 No bruises or anything. 143 00:07:55,023 --> 00:07:56,456 (laughs) 144 00:07:56,558 --> 00:07:58,291 Whoa, what do you know? 145 00:07:58,393 --> 00:08:00,927 Cool sneakers. 146 00:08:01,029 --> 00:08:02,762 Great minds think alike, huh? 147 00:08:04,099 --> 00:08:07,033 Thank you for saving Duffy. 148 00:08:08,503 --> 00:08:10,136 (sighs) 149 00:08:10,238 --> 00:08:12,606 So cute. He is. 150 00:08:12,708 --> 00:08:14,975 I was talking about his daughter. 151 00:08:15,077 --> 00:08:16,610 Oh, come on. (Olive whimpering) 152 00:08:17,846 --> 00:08:19,679 Two hot chocolates, please. Sure. 153 00:08:19,781 --> 00:08:22,015 All right, so I've chosen ecru 154 00:08:22,117 --> 00:08:23,783 for the walls at the store. Looks like white. 155 00:08:23,885 --> 00:08:27,320 In this light... yes, but, uh, it's ecru. 156 00:08:27,422 --> 00:08:28,655 So... um, and then 157 00:08:28,757 --> 00:08:29,689 for the walls of the apartment... 158 00:08:29,791 --> 00:08:31,057 Ecru? 159 00:08:31,159 --> 00:08:32,826 French linen. 160 00:08:32,928 --> 00:08:34,460 Here you are, ladies. That'll be $2.50, please. Oh, thank you. 161 00:08:34,562 --> 00:08:35,829 Thanks. (Olive belches) 162 00:08:35,931 --> 00:08:36,863 (Maggie sighs) 163 00:08:36,965 --> 00:08:38,632 Olive'll eat anything. I know. 164 00:08:38,734 --> 00:08:40,066 What do you want me to do? 165 00:08:40,168 --> 00:08:42,902 My roommate pawned her off so she could move to Peru. 166 00:08:43,005 --> 00:08:45,138 Until I find her a new home, I'm stuck with her. 167 00:08:45,240 --> 00:08:47,073 Oh, you'd like 168 00:08:47,175 --> 00:08:48,908 living on this island, 169 00:08:49,011 --> 00:08:50,576 wouldn't you, girlfriend? Oh, no, no. Nope. 170 00:08:50,679 --> 00:08:53,046 Nope. Eh... 171 00:08:53,148 --> 00:08:54,480 Mm-mm. No. 172 00:08:56,451 --> 00:08:57,450 MARK: Holly... 173 00:08:57,552 --> 00:08:59,385 you see out there? 174 00:08:59,487 --> 00:09:02,488 Your mom helped teach me to swim right over there. 175 00:09:02,590 --> 00:09:05,091 She bought me the biggest goggles so I could see 176 00:09:05,193 --> 00:09:07,027 all the way down to the bottom. 177 00:09:07,129 --> 00:09:09,228 Now, how about that? 178 00:09:12,233 --> 00:09:15,935 ♪ And tonight I'm in love with everybody on the city bus ♪ 179 00:09:19,007 --> 00:09:20,907 ♪ I feel the push and pull ♪ 180 00:09:21,009 --> 00:09:24,811 ♪ Keep saying that it doesn't mean much ♪ 181 00:09:24,913 --> 00:09:27,847 ♪ Oh, wait till you see ♪ 182 00:09:27,949 --> 00:09:29,949 ♪ Ahh ♪ 183 00:09:30,052 --> 00:09:34,353 ♪ What do you see? ♪ 184 00:09:34,455 --> 00:09:38,324 ♪ And everybody on the street singing like it's Sunday ♪ 185 00:09:41,229 --> 00:09:45,732 ♪ But we keep inside and our looks stay at bay ♪ 186 00:09:49,004 --> 00:09:52,638 ♪ Ahh... ahh-ah ♪ 187 00:09:56,344 --> 00:10:01,014 ♪ Ahh... ahh-ah ♪ 188 00:10:03,351 --> 00:10:04,951 ♪ And we don't know what left ♪ 189 00:10:05,053 --> 00:10:08,021 ♪ But we feel it's coming back soon ♪ 190 00:10:11,760 --> 00:10:13,359 There's my store. 191 00:10:13,461 --> 00:10:15,862 Island's number-one coffee house and distributor. 192 00:10:15,964 --> 00:10:18,497 You remember how good it tastes? 193 00:10:19,735 --> 00:10:22,202 Don't tell anyone I let you try it. 194 00:10:36,251 --> 00:10:38,118 Where'd that sign come from? 195 00:10:39,420 --> 00:10:41,187 Um, the other lady told me to hang it. 196 00:10:41,289 --> 00:10:44,224 Take it down, please. Yes, ma'am. 197 00:10:55,303 --> 00:10:57,737 Oh... Hey, you! 198 00:10:57,839 --> 00:10:59,072 Hey. 199 00:10:59,174 --> 00:11:01,074 I saw the guys working on the sign outside. 200 00:11:01,176 --> 00:11:02,175 Don't you just love it? 201 00:11:02,277 --> 00:11:03,476 I redesigned it just a little. 202 00:11:06,248 --> 00:11:07,580 The walls are wrong. 203 00:11:07,682 --> 00:11:09,615 Well, I thought "rose blush." 204 00:11:09,717 --> 00:11:10,716 It's a little more inviting. 205 00:11:10,819 --> 00:11:12,018 Ecru is what we discussed. 206 00:11:12,120 --> 00:11:14,020 Well, trust me, this is what you need. 207 00:11:14,122 --> 00:11:15,922 And this carpet... 208 00:11:16,024 --> 00:11:19,225 Oh, it's all indoor-outdoor. Very cost-efficient. 209 00:11:19,327 --> 00:11:21,360 Liz, I want to use alternating carpet squares. 210 00:11:21,462 --> 00:11:23,863 Maggie, we open in less than a week. 211 00:11:24,966 --> 00:11:26,465 We have a wonderful store here. 212 00:11:26,567 --> 00:11:29,368 Let's not start trying to change things now. 213 00:11:29,470 --> 00:11:32,371 I went ahead and I ordered a supply of toys from ToyCo. 214 00:11:32,473 --> 00:11:33,840 Uh, six months to five years old. 215 00:11:34,976 --> 00:11:36,943 I was a little surprised you missed that. 216 00:11:37,045 --> 00:11:38,978 I was in toy marketing for six years. 217 00:11:39,080 --> 00:11:40,814 If I'd wanted these toys, I would have ordered them. 218 00:11:40,916 --> 00:11:43,116 I have other ideas for my store. 219 00:11:47,823 --> 00:11:50,190 Where's the book-reading area? 220 00:11:50,292 --> 00:11:52,658 Oh, that area is far better served... Liz, no. 221 00:11:53,895 --> 00:11:55,228 It's not what I want. 222 00:11:56,298 --> 00:11:58,497 Listen, I think I understand. 223 00:11:58,599 --> 00:12:00,200 This is your first foray into owning a business. 224 00:12:00,302 --> 00:12:03,536 But fortunately, you have me to show you the ropes. 225 00:12:03,638 --> 00:12:05,071 I've managed this store for over ten years, 226 00:12:05,173 --> 00:12:06,339 through three different owners, 227 00:12:06,441 --> 00:12:08,308 so believe me, I know what I'm doing. 228 00:12:08,409 --> 00:12:09,775 You can just stand back, relax, 229 00:12:09,878 --> 00:12:11,377 let me handle things. 230 00:12:13,514 --> 00:12:15,348 Oh, come on! 231 00:12:15,450 --> 00:12:16,682 We have our grand opening. 232 00:12:16,784 --> 00:12:17,884 Let's put on our happy face. 233 00:12:17,986 --> 00:12:20,519 We can smile and still be serious. 234 00:12:22,991 --> 00:12:24,824 Oh, I'm serious. 235 00:12:27,628 --> 00:12:29,896 Bye, now. 236 00:12:39,140 --> 00:12:40,473 (Olive grunts) 237 00:12:43,678 --> 00:12:45,678 (whimpers) 238 00:12:45,780 --> 00:12:47,146 Olive! 239 00:12:47,249 --> 00:12:48,614 (whines) 240 00:12:48,716 --> 00:12:49,916 Olive... 241 00:12:56,457 --> 00:12:57,490 (door opens, bell jingles) 242 00:13:00,461 --> 00:13:01,827 Where's your store manager going? 243 00:13:01,930 --> 00:13:04,397 Probably to the bank to cash her final check. 244 00:13:04,499 --> 00:13:05,698 I fired her. 245 00:13:05,800 --> 00:13:06,966 You're kidding, right? 246 00:13:07,068 --> 00:13:08,935 I thought the plan was to hit the ground running. 247 00:13:09,037 --> 00:13:10,703 How are you going to find someone now? 248 00:13:11,907 --> 00:13:14,007 Please? 249 00:13:14,109 --> 00:13:15,808 Please, just get me through Black Friday weekend. 250 00:13:15,911 --> 00:13:17,543 Maggie, I doubt Black Friday 251 00:13:17,645 --> 00:13:19,345 has quite the same punch here on the island. 252 00:13:19,447 --> 00:13:21,680 And you're asking me to give up Mom's Thanksgiving, 253 00:13:21,783 --> 00:13:23,482 the only meal she actually cooks. 254 00:13:23,584 --> 00:13:24,850 Katie, I need you. 255 00:13:24,953 --> 00:13:26,920 I love you and I need you. 256 00:13:27,022 --> 00:13:28,321 I mean, look at the benefits, okay? 257 00:13:28,423 --> 00:13:29,855 Hanging out on the island, which you love. 258 00:13:29,958 --> 00:13:32,658 Spending time with your favorite person-- me-- 259 00:13:32,760 --> 00:13:33,893 whom we know you love. 260 00:13:33,995 --> 00:13:35,094 You can say that you're doing 261 00:13:35,196 --> 00:13:36,462 research for your marketing class. 262 00:13:36,564 --> 00:13:38,031 You need that for your master's, right? 263 00:13:38,133 --> 00:13:40,666 That was last semester. 264 00:13:40,768 --> 00:13:42,201 I'll feed you. 265 00:13:42,304 --> 00:13:43,502 Which we know you love. 266 00:13:43,604 --> 00:13:44,703 (sighs) 267 00:13:46,507 --> 00:13:47,740 I'll take Olive. 268 00:13:47,842 --> 00:13:50,076 You'll keep Olive? 269 00:13:50,178 --> 00:13:51,945 (Olive whines) "Keep" is a strong word. 270 00:13:52,047 --> 00:13:54,314 Temporarily house, yes. 271 00:13:54,416 --> 00:13:56,416 But you have to actively search to find her a new home. 272 00:13:56,517 --> 00:13:58,784 Promise? Okay. 273 00:13:58,886 --> 00:14:01,387 Go back to the coffee house where you found these drinks, 274 00:14:01,489 --> 00:14:02,822 and find me a couple teenagers 275 00:14:02,924 --> 00:14:04,390 who want to work Black Friday weekend. No... 276 00:14:04,492 --> 00:14:05,791 Get out of here, go. 277 00:14:26,081 --> 00:14:27,880 Surprise, surprise. 278 00:14:32,087 --> 00:14:33,786 Come on, Holly, 279 00:14:33,888 --> 00:14:35,488 let's go say hi to Uncle Scott. 280 00:14:38,526 --> 00:14:39,859 Glad you're home. 281 00:14:39,961 --> 00:14:41,961 Ah, people are thinking about the holidays, 282 00:14:42,063 --> 00:14:44,330 not putting additions on their house. 283 00:14:44,432 --> 00:14:45,564 Hey, Munchkin. 284 00:14:45,666 --> 00:14:47,300 Remember our secret handshake, huh? 285 00:14:47,402 --> 00:14:48,434 (buzzing noise) 286 00:14:48,536 --> 00:14:50,669 Boom! 287 00:14:53,975 --> 00:14:55,641 That doesn't look like an overnighter. 288 00:14:55,743 --> 00:14:59,012 How's the renovation coming along? 289 00:14:59,114 --> 00:15:01,580 Check it out. 290 00:15:10,958 --> 00:15:11,757 MARK: Well! 291 00:15:11,859 --> 00:15:13,159 Well, you got walls. 292 00:15:13,261 --> 00:15:15,628 Mm-hmm. Insulated walls. 293 00:15:17,899 --> 00:15:19,298 And there's Uncle Alex. 294 00:15:19,401 --> 00:15:21,067 Hey, stranger. 295 00:15:21,169 --> 00:15:22,435 How's it going? 296 00:15:22,537 --> 00:15:24,070 It'd go a lot better if you'd put on some clothes. 297 00:15:25,240 --> 00:15:28,174 Hey, Holly. 298 00:15:28,276 --> 00:15:30,209 Hey, we've got some cereal, if you want. 299 00:15:30,311 --> 00:15:32,311 Trust me, you don't. 300 00:15:32,414 --> 00:15:34,480 It's high-fiber, healthy junk, and it tastes like sand. 301 00:15:34,582 --> 00:15:36,849 The benefits far outweigh the taste. Really? 302 00:15:38,853 --> 00:15:40,319 I'll be right back. 303 00:15:40,422 --> 00:15:43,889 So... how long is he here for this time? 304 00:15:43,991 --> 00:15:45,425 I think he said a month, 305 00:15:45,527 --> 00:15:47,293 until his next grant comes through. 306 00:15:47,395 --> 00:15:48,961 His latest obsession is his dissertation 307 00:15:49,064 --> 00:15:50,329 on some fish fungus. 308 00:15:50,432 --> 00:15:52,598 At least he stopped talking about the Ebola virus. 309 00:15:54,335 --> 00:15:55,368 Sweet Pea... 310 00:15:55,470 --> 00:15:57,703 I need to speak with Uncle Mark. 311 00:15:57,805 --> 00:15:59,672 We'll be right outside. 312 00:16:05,813 --> 00:16:07,813 Look, I wouldn't be here 313 00:16:07,915 --> 00:16:09,348 if I didn't need a place for Holly. 314 00:16:09,451 --> 00:16:11,451 Wait a sec-- I am not the one Vicky put in charge. 315 00:16:11,553 --> 00:16:12,785 No! Hey! 316 00:16:12,887 --> 00:16:14,120 I'm not asking that. 317 00:16:14,222 --> 00:16:15,654 I just... I need two rooms. 318 00:16:15,756 --> 00:16:17,022 Or we can share. 319 00:16:17,125 --> 00:16:18,157 No. No sharing. 320 00:16:18,259 --> 00:16:19,758 Been there, done that. 321 00:16:19,860 --> 00:16:20,993 What happened? 322 00:16:21,096 --> 00:16:23,563 I had to pull her out of that school. 323 00:16:23,664 --> 00:16:25,198 So she's still not talking. 324 00:16:25,300 --> 00:16:26,399 No. 325 00:16:27,735 --> 00:16:29,302 But the doctor said that it could happen at any time. 326 00:16:29,404 --> 00:16:31,337 Yeah, you been saying that for months. 327 00:16:33,441 --> 00:16:34,373 I can pay you rent. 328 00:16:34,476 --> 00:16:35,408 Just like Alex. 329 00:16:35,510 --> 00:16:37,510 For the two of us. 330 00:16:37,612 --> 00:16:38,844 How long? 331 00:16:38,946 --> 00:16:40,146 Say, two months? 332 00:16:40,248 --> 00:16:41,714 Or at least until 333 00:16:41,816 --> 00:16:43,583 I can get the renters out of my place. 334 00:16:43,684 --> 00:16:45,518 Besides, you could use an extra hand on the remodel. 335 00:16:45,620 --> 00:16:47,153 Okay, fine. 336 00:16:47,255 --> 00:16:49,888 But Holly better be good with a hammer, 337 00:16:49,991 --> 00:16:51,957 'cause, uh... I've seen you with tools. 338 00:16:52,059 --> 00:16:54,460 That's funny. (laughs) 339 00:16:54,562 --> 00:16:56,562 That's funny. Give me a hand. 340 00:17:04,539 --> 00:17:06,405 You know, I had a bear, growing up. 341 00:17:06,508 --> 00:17:07,740 His name was Frankie Bear. 342 00:17:07,842 --> 00:17:11,310 He was the coolest bear. 343 00:17:11,412 --> 00:17:13,546 But Scott poured chocolate syrup on his head... 344 00:17:15,383 --> 00:17:17,150 ...and the cat ate him. 345 00:17:18,520 --> 00:17:19,818 The cat was never the same after that. 346 00:17:19,920 --> 00:17:22,455 Say hello to your new housemates. 347 00:17:22,557 --> 00:17:24,923 Oh... Welcome. 348 00:17:28,062 --> 00:17:29,529 Don't go in my room. 349 00:17:40,562 --> 00:17:41,928 Okay. 350 00:17:42,030 --> 00:17:43,896 Looks good, right? 351 00:17:46,801 --> 00:17:48,701 I told Uncle Scott 352 00:17:48,803 --> 00:17:50,937 that you like to take your bath at night, 353 00:17:51,039 --> 00:17:54,373 and to keep the hall light on for you. 354 00:17:58,212 --> 00:18:00,580 Wow... That's a lot of pink. 355 00:18:00,682 --> 00:18:01,747 Yeah. 356 00:18:01,849 --> 00:18:03,616 Yeah. 357 00:18:03,718 --> 00:18:05,250 So, I, uh... got the air mattress for you, 358 00:18:05,352 --> 00:18:06,586 put it down by the exercise equipment. 359 00:18:06,688 --> 00:18:07,887 Great. Yeah. 360 00:18:07,989 --> 00:18:10,389 Wow. Pink. Yeah. 361 00:18:10,491 --> 00:18:12,324 Kind of reminds me of your room as a kid. 362 00:18:12,426 --> 00:18:14,293 Funny. 363 00:18:14,395 --> 00:18:15,962 (chuckling) 364 00:18:16,064 --> 00:18:18,731 There's a bioenergetics lecture at the library-- any takers? 365 00:18:18,833 --> 00:18:20,766 How long did you say he was here for, again? 366 00:18:20,868 --> 00:18:22,101 How long you say he was here for again? 367 00:18:22,203 --> 00:18:23,970 Hey, guys... 368 00:18:24,072 --> 00:18:25,805 Just till my grant comes through. 369 00:18:25,907 --> 00:18:27,506 Holly, stay away from that one. 370 00:18:27,609 --> 00:18:28,808 He'll get you in trouble. 371 00:18:39,386 --> 00:18:40,720 (Olive groans) 372 00:18:40,822 --> 00:18:43,122 This paint is not working as well as I thought it would. 373 00:18:43,224 --> 00:18:45,691 KATE: The ecru is losing the battle to "rose blush?" 374 00:18:45,793 --> 00:18:48,027 (laughs) I told you you should have primed. 375 00:18:48,129 --> 00:18:50,596 Oh, we're well past priming. 376 00:18:50,698 --> 00:18:52,732 Hey, what are you doing? 377 00:18:52,834 --> 00:18:55,635 Telling Mom and Dad I'm staying here over Thanksgiving. 378 00:18:55,737 --> 00:18:57,269 Besides, I thought you hired me for moral support. 379 00:18:57,371 --> 00:18:59,038 Will you grab a roller, please? 380 00:18:59,140 --> 00:19:02,908 Ugh, these walls just keep getting bigger and bigger. 381 00:19:03,011 --> 00:19:05,011 (sighs) 382 00:19:05,113 --> 00:19:06,445 You know... 383 00:19:06,547 --> 00:19:09,515 I'm really feeling the rose blush. 384 00:19:12,987 --> 00:19:14,520 Me, too. 385 00:19:14,622 --> 00:19:15,688 (laughs) 386 00:19:18,126 --> 00:19:21,426 See? This isn't so bad. 387 00:19:21,529 --> 00:19:23,395 In fact, I think 388 00:19:23,497 --> 00:19:26,565 that this is bigger than your old room. 389 00:19:26,668 --> 00:19:29,201 We can add a little pink to the walls, 390 00:19:29,303 --> 00:19:32,004 This will be a great place 391 00:19:32,106 --> 00:19:33,739 to invite some friends to come over. 392 00:19:34,976 --> 00:19:37,076 Okay... 393 00:19:37,178 --> 00:19:40,946 so, where did we leave off on our bedtime story? 394 00:19:41,049 --> 00:19:42,748 Hmm? 395 00:19:42,850 --> 00:19:45,484 Oh, yeah... 396 00:19:45,586 --> 00:19:50,656 You and Duffy are riding on Matilda the alligator's back 397 00:19:50,758 --> 00:19:53,092 through the zoo's lagoon. 398 00:19:53,194 --> 00:19:54,459 You hear the crickets? 399 00:19:54,562 --> 00:19:55,961 (imitates cricket chirping) 400 00:19:56,064 --> 00:20:00,332 Matilda's jaws flap open, smacks down! 401 00:20:00,434 --> 00:20:03,635 Drat! Missed another one. 402 00:20:03,738 --> 00:20:07,372 Now she's getting pretty hungry, 403 00:20:07,474 --> 00:20:10,810 and so far, she's kept her promise 404 00:20:10,912 --> 00:20:12,411 not to eat you. (giggles) 405 00:20:12,513 --> 00:20:15,614 "Preoccupy my hunger. Make me laugh! 406 00:20:15,717 --> 00:20:20,586 Otherwise, I will have to eat you!" 407 00:20:20,688 --> 00:20:24,323 (playful squeaking) (laughing) 408 00:20:57,225 --> 00:20:59,058 (groaning): Oh... 409 00:20:59,160 --> 00:21:01,627 That is disgusting. 410 00:21:01,729 --> 00:21:03,062 Those are my molds. 411 00:21:03,164 --> 00:21:04,630 Can't you keep them in your closet? 412 00:21:04,732 --> 00:21:06,966 No. You can't arbitrarily change their environment. 413 00:21:07,068 --> 00:21:09,468 Ah-ah! Plus, this is the perfect spot for them. 414 00:21:09,570 --> 00:21:11,370 You sound like my ex-girlfriend. (wry laugh) 415 00:21:11,472 --> 00:21:12,604 And you wonder why she dumped you? 416 00:21:12,706 --> 00:21:15,174 Okay, we need to come up with some ground rules. 417 00:21:15,276 --> 00:21:17,877 First of all, clothes need to be worn 418 00:21:17,979 --> 00:21:20,146 in common areas at all times, 419 00:21:20,248 --> 00:21:21,981 and second, knock before entering each other's rooms. 420 00:21:22,083 --> 00:21:23,249 Yep. Agreed. 421 00:21:23,350 --> 00:21:25,151 Cursing, burping, scratching, no longer a sport. 422 00:21:25,253 --> 00:21:26,285 We don't do that. 423 00:21:26,387 --> 00:21:27,352 (belches) 424 00:21:27,454 --> 00:21:28,954 Look, can I count on you or not? 425 00:21:29,056 --> 00:21:30,189 Yeah, sure. 426 00:21:30,291 --> 00:21:31,723 Great. And when she's with you... 427 00:21:31,826 --> 00:21:33,859 Whoa. What do you mean, when she's with me? 428 00:21:33,961 --> 00:21:35,027 If. 429 00:21:35,129 --> 00:21:36,662 If I have to leave her with you, 430 00:21:36,764 --> 00:21:38,964 your attention has to be on her at all times, okay? 431 00:21:39,066 --> 00:21:40,166 Okay. Yeah. 432 00:21:40,268 --> 00:21:41,433 Anything you're unsure of, just call me. 433 00:21:41,535 --> 00:21:43,602 Fine. Okay! I've got to finish 434 00:21:43,704 --> 00:21:45,737 Holly's school registration and get caught up at work, 435 00:21:45,840 --> 00:21:47,139 so I was wondering 436 00:21:47,241 --> 00:21:48,974 if one you guys could watch her. 437 00:21:49,076 --> 00:21:50,276 Just for the morning. 438 00:21:51,478 --> 00:21:53,846 Three hours? 439 00:21:53,948 --> 00:21:56,015 I just need a little backup today. 440 00:21:56,117 --> 00:21:57,783 Uh... I'm kinda busy. 441 00:21:57,885 --> 00:21:59,251 Yeah, can't do it today. 442 00:21:59,353 --> 00:22:00,452 Fine. Can you at least 443 00:22:00,554 --> 00:22:02,221 pick up some groceries while you're out? 444 00:22:03,257 --> 00:22:06,091 Okay, I guess Holly and I'll do it. 445 00:22:06,194 --> 00:22:09,628 Come on, Holly, we don't want to be late. 446 00:22:09,730 --> 00:22:11,964 Watch your step. 447 00:22:14,936 --> 00:22:16,435 Cara, look who's here! 448 00:22:16,537 --> 00:22:18,871 Oh, hey, Holly. 449 00:22:18,973 --> 00:22:20,539 You remember my friend Cara, right? 450 00:22:20,641 --> 00:22:22,074 Of course she does. 451 00:22:22,176 --> 00:22:25,144 Oh, one of us needs to check out that new Ethiopian blend. 452 00:22:25,246 --> 00:22:26,445 Do you want to do it? 453 00:22:26,547 --> 00:22:28,814 I really don't have the time. 454 00:22:28,916 --> 00:22:31,416 Oh, shoot, I forgot my bag. It's in the truck. 455 00:22:31,518 --> 00:22:33,452 Uh, can you make sure she gets a bite to eat? 456 00:22:33,554 --> 00:22:34,720 All they have at the house is fiber. 457 00:22:34,822 --> 00:22:36,455 Holly, I'll be right back. 458 00:22:37,758 --> 00:22:39,325 Sure thing. 459 00:22:39,426 --> 00:22:40,425 Hi. 460 00:22:40,527 --> 00:22:42,928 Uh, Kay, can we get a breakfast sandwich 461 00:22:43,030 --> 00:22:43,929 for our friend Holly? 462 00:22:44,031 --> 00:22:45,231 KAY: Sure thing. Comin' right up. 463 00:22:45,333 --> 00:22:47,599 I know-- strawberry jelly on toast. 464 00:22:47,701 --> 00:22:48,800 Right? 465 00:22:53,941 --> 00:22:56,942 The ferry, right? 466 00:22:57,044 --> 00:22:59,745 Right. Yesterday. 467 00:22:59,847 --> 00:23:01,180 Yeah, you saved Duffy the bear. 468 00:23:01,282 --> 00:23:03,682 Hi. Hi. 469 00:23:03,784 --> 00:23:05,717 (phone ringing) Oh... ah... 470 00:23:08,489 --> 00:23:09,721 Hey, you. 471 00:23:09,823 --> 00:23:12,291 I'm just walking into the coffee shop. 472 00:23:12,393 --> 00:23:14,960 Oh, you don't have to do that. 473 00:23:15,062 --> 00:23:16,362 Okay. 474 00:23:16,463 --> 00:23:17,987 Six sounds right. 475 00:23:18,565 --> 00:23:20,432 So, what's her name? 476 00:23:20,534 --> 00:23:21,500 Oh... (laughs) 477 00:23:21,602 --> 00:23:22,634 Olive. 478 00:23:22,736 --> 00:23:23,936 "Olive." That's cute. 479 00:23:24,038 --> 00:23:25,637 She's my sister's dog. 480 00:23:25,739 --> 00:23:27,572 I'm just fostering her for a while-- huh. 481 00:23:27,674 --> 00:23:29,508 Ah, and that's how it begins. 482 00:23:29,610 --> 00:23:31,176 What begins? 483 00:23:31,279 --> 00:23:33,412 How you find yourself with an Olive. 484 00:23:33,514 --> 00:23:36,181 Oh, no, no, no, no. 485 00:23:36,284 --> 00:23:38,284 It's just until we find a better home for her. 486 00:23:38,386 --> 00:23:41,453 I mean, I like animals, pets are good but... 487 00:23:41,555 --> 00:23:44,623 right now I'm in a pet-free zone. 488 00:23:44,725 --> 00:23:47,526 Yeah, taking not-your-dog for a walk. 489 00:23:47,628 --> 00:23:49,428 Next thing you know, 490 00:23:49,530 --> 00:23:50,896 she's gonna be crawling into your bed at night. 491 00:23:53,234 --> 00:23:55,801 And I'm guessing she's already made it there. 492 00:23:58,072 --> 00:23:59,671 (phone ringing) 493 00:24:01,108 --> 00:24:02,074 Oh. 494 00:24:03,710 --> 00:24:06,645 Hey, Mrs. Stewart, thank you for calling me back. 495 00:24:06,747 --> 00:24:10,916 Yeah, I was hoping that I could come down to the school 496 00:24:11,018 --> 00:24:13,447 in a bit and sign that paperwork. 497 00:24:19,195 --> 00:24:20,627 Wow, looks like somebody was hungry. 498 00:24:20,729 --> 00:24:21,962 I told her to slow down. 499 00:24:22,064 --> 00:24:23,931 You have been feeding her, right? 500 00:24:24,033 --> 00:24:25,599 Kids kind of need to eat, so... 501 00:24:25,701 --> 00:24:27,534 Thanks. I'll keep that in mind. 502 00:24:27,636 --> 00:24:30,204 So, how is it at Scott's? 503 00:24:30,306 --> 00:24:32,306 You know my brother. 504 00:24:32,408 --> 00:24:33,774 I do. 505 00:24:33,876 --> 00:24:36,076 Just like old times with you guys? 506 00:24:36,178 --> 00:24:37,177 Not yet. 507 00:24:37,280 --> 00:24:38,779 Thankfully, Holly's there to buffer. 508 00:24:38,881 --> 00:24:41,715 Well, if you need any girl time, you find me, okay? 509 00:24:41,817 --> 00:24:42,917 MARK (chuckles): Thanks. 510 00:24:43,019 --> 00:24:44,952 She might just take you up on that offer. 511 00:24:45,054 --> 00:24:49,223 So what are you gonna do with everything in Seattle? 512 00:24:49,325 --> 00:24:53,560 Well, right now, I'm gonna leave everything as it is 513 00:24:53,662 --> 00:24:55,229 until we get settled. 514 00:24:55,331 --> 00:24:56,263 Well, I'm gonna head 515 00:24:56,365 --> 00:24:57,564 to the roasting facility. Can you manage? 516 00:24:57,666 --> 00:24:58,665 Yeah. Okay. 517 00:24:58,767 --> 00:25:00,100 Talk to you later. 518 00:25:00,202 --> 00:25:04,071 And Holly, you have a great Thanksgiving, okay? 519 00:25:04,173 --> 00:25:06,606 You, too. 520 00:25:06,708 --> 00:25:08,175 Bye! 521 00:25:09,645 --> 00:25:11,946 (keypad beeping) 522 00:25:12,048 --> 00:25:14,148 (phone ringing) 523 00:25:17,753 --> 00:25:19,086 What? 524 00:25:19,188 --> 00:25:21,688 MARK: Hey, can we do Thanksgiving dinner for Holly? 525 00:25:21,790 --> 00:25:22,556 What do you think? 526 00:25:22,658 --> 00:25:24,491 Uh, I'm not opposed to it. 527 00:25:24,593 --> 00:25:26,260 Who's gonna organize? 528 00:25:26,362 --> 00:25:29,163 Alex-- he's good like that. 529 00:25:29,265 --> 00:25:31,198 Great. Can you call him? 530 00:25:31,300 --> 00:25:33,700 Yeah, whatever. 531 00:25:37,106 --> 00:25:40,240 (squawking ringtone plays) 532 00:25:45,314 --> 00:25:46,113 What? 533 00:25:46,215 --> 00:25:47,448 "What?" Is that how you answer? 534 00:25:47,549 --> 00:25:48,582 What do you want? 535 00:25:48,684 --> 00:25:50,284 Be nice. You're living in my house. 536 00:25:50,386 --> 00:25:54,288 I'm sorry-- how may I be of service, O Mighty One? 537 00:25:54,390 --> 00:25:56,523 We're doing Thanksgiving. 538 00:25:56,625 --> 00:25:57,691 Why? 539 00:25:57,793 --> 00:26:00,327 Because that's what families do. 540 00:26:00,429 --> 00:26:02,196 Not ours, but we're doing it for Holly. 541 00:26:02,298 --> 00:26:06,033 I bet I could figure out how to make a turkey. 542 00:26:06,135 --> 00:26:08,035 Good. Study up. 543 00:26:08,137 --> 00:26:09,503 But perhaps 544 00:26:09,605 --> 00:26:10,904 we should have a backup plan. 545 00:26:11,007 --> 00:26:12,706 Scott? Hello? 546 00:26:12,808 --> 00:26:14,674 Hello? 547 00:26:14,776 --> 00:26:16,310 (phone beeps off, Alex sighs) 548 00:26:17,980 --> 00:26:18,879 (sighs heavily) 549 00:26:18,981 --> 00:26:19,880 Done. 550 00:26:19,982 --> 00:26:21,615 Oh, what a difference. (laughs) 551 00:26:21,717 --> 00:26:23,117 That Astroturf was nutty. 552 00:26:23,219 --> 00:26:24,485 It's looking perfect. 553 00:26:24,586 --> 00:26:25,685 Oh, you're welcome. 554 00:26:25,787 --> 00:26:27,954 Yes, it's all thanks to you. 555 00:26:28,057 --> 00:26:29,856 Well, I expect to be compensated. 556 00:26:29,958 --> 00:26:31,525 Part ownership should do just fine. 557 00:26:31,627 --> 00:26:32,659 Help me with the house, 558 00:26:32,761 --> 00:26:33,793 and we'll talk. 559 00:26:38,367 --> 00:26:41,035 What kind of weird hermit doll lives here? 560 00:26:41,137 --> 00:26:43,337 It's not a dollhouse. It's a fairy house. 561 00:26:43,439 --> 00:26:45,139 Oh, if you say so. 562 00:26:47,243 --> 00:26:48,342 It's weird. 563 00:26:48,444 --> 00:26:49,943 I could have been in Colorado right now. 564 00:26:50,046 --> 00:26:51,978 Yeah, with Tim and your new in-laws? 565 00:26:52,081 --> 00:26:54,014 Yeah, but at least his parents are nice. 566 00:26:54,116 --> 00:26:56,116 Mm. Too bad you couldn't marry them. 567 00:26:56,218 --> 00:26:57,484 (wry laugh) 568 00:27:00,289 --> 00:27:02,222 Don't give her those. 569 00:27:02,324 --> 00:27:04,058 Oh, look, she's happy. 570 00:27:05,894 --> 00:27:07,327 That's not happy, that's gassy. 571 00:27:07,430 --> 00:27:10,364 (Olive grunts, whimpers) 572 00:27:17,239 --> 00:27:20,840 (hammer banging) 573 00:27:22,811 --> 00:27:25,946 Hey, rise and shine, sleeping beauty. 574 00:27:26,048 --> 00:27:28,449 Where's Holly? 575 00:27:28,551 --> 00:27:30,350 At breakfast with Alex. 576 00:27:32,888 --> 00:27:35,021 (groaning) 577 00:27:36,358 --> 00:27:37,724 MALE ANNOUNCER: ...that is one of the biggest turkeys 578 00:27:37,826 --> 00:27:38,992 you're gonna see today. 579 00:27:39,095 --> 00:27:40,627 It's just a beautiful, beautiful float. 580 00:27:40,729 --> 00:27:42,062 Now look at these kids-- they're probably having 581 00:27:42,164 --> 00:27:43,263 the time of the their life, aren't they? 582 00:27:43,365 --> 00:27:44,397 FEMALE ANNOUNCER: That's right, Brian. 583 00:27:44,499 --> 00:27:45,432 (Mark yawning) 584 00:27:45,534 --> 00:27:46,666 (TV broadcast continues, indistinctly) 585 00:27:52,007 --> 00:27:54,074 Please tell me the bread Holly's eating 586 00:27:54,176 --> 00:27:55,309 came from my cabinet and not yours. 587 00:27:55,411 --> 00:27:56,510 You're finishing the stuffing. 588 00:27:56,612 --> 00:27:58,078 Scott will do the sweet potatoes 589 00:27:58,180 --> 00:27:59,679 with marshmallow and green beans, 590 00:27:59,781 --> 00:28:01,948 and I will deep-fry the... 591 00:28:02,050 --> 00:28:03,183 Where's the turkey? 592 00:28:06,589 --> 00:28:09,389 You put the fresh turkey in the freezer? 593 00:28:09,492 --> 00:28:11,358 Yep. 594 00:28:18,700 --> 00:28:20,300 350 degrees. 595 00:28:20,402 --> 00:28:22,836 Yeah, yeah, I heard you the first five times. 596 00:28:27,476 --> 00:28:29,676 ALEX: Whoa, cold... 597 00:28:29,778 --> 00:28:30,877 Easy. Steady. 598 00:28:30,979 --> 00:28:32,879 Steady, steady. I got it! 599 00:28:32,981 --> 00:28:34,814 All right, come around. 600 00:28:34,916 --> 00:28:36,750 Whoa! Hey, whoa! Temperature check. 601 00:28:38,854 --> 00:28:40,554 350, 350. Let's wait till 400. 602 00:28:40,656 --> 00:28:42,922 It's gonna make the skin nice and golden brown. 603 00:28:43,025 --> 00:28:44,258 Five minutes. Really? 604 00:28:44,360 --> 00:28:45,159 Five minutes. 605 00:28:45,261 --> 00:28:46,660 Come on. 606 00:28:51,033 --> 00:28:52,633 You look ridiculous. 607 00:28:55,103 --> 00:28:55,869 MALE ANNOUNCER: ...please, Kathy, it just puts you 608 00:28:55,971 --> 00:28:56,836 in the Christmas spirit, right? 609 00:28:56,938 --> 00:28:57,804 FEMALE ANNOUNCER: It really does, yes. 610 00:28:57,906 --> 00:28:58,738 MALE ANNOUNCER: It is a beautiful day 611 00:28:58,840 --> 00:28:59,939 here in New York City, everyone. 612 00:29:00,042 --> 00:29:00,940 FEMALE ANNOUNCER: We got lucky with the weather! 613 00:29:01,043 --> 00:29:02,042 MALE ANNOUNCER: Didn't we, though! 614 00:29:02,144 --> 00:29:03,410 Two years in a row. FEMALE ANNOUNCER: Mm-hmm. 615 00:29:03,512 --> 00:29:04,478 MALE ANNOUNCER: This tradition, of course, folks, is-- 616 00:29:04,580 --> 00:29:06,746 (crackling) 617 00:29:08,817 --> 00:29:10,016 MALE ANNOUNCER: ...this year, they're going to 618 00:29:10,118 --> 00:29:11,385 make their way down to 34th Street and Herald Square. 619 00:29:11,487 --> 00:29:13,220 The bleachers have been set up and-- 620 00:29:13,322 --> 00:29:15,389 (crackling, flame whooshes) 621 00:29:15,491 --> 00:29:17,023 Turkey time. 622 00:29:17,125 --> 00:29:19,092 Finally. 623 00:29:21,397 --> 00:29:23,530 400. Very slowly. 624 00:29:23,632 --> 00:29:24,798 Okay. 625 00:29:27,736 --> 00:29:28,802 (coughing) 626 00:29:28,904 --> 00:29:30,270 Hey, guys! 627 00:29:31,840 --> 00:29:32,806 Oh, no... Holly! 628 00:29:34,643 --> 00:29:35,475 MARK: Holly! 629 00:29:35,578 --> 00:29:36,810 Yeah, I got her! I got her! 630 00:29:50,726 --> 00:29:51,758 Just like old times, huh? 631 00:29:51,860 --> 00:29:54,561 I just wanted Thanksgiving. 632 00:29:54,663 --> 00:29:55,429 Hey, don't look at me. 633 00:29:55,531 --> 00:29:56,663 I'm not the one who pushed 634 00:29:56,765 --> 00:29:58,298 the self-cleaning button on the oven. 635 00:29:58,400 --> 00:30:01,235 Hey, the entire meal was a failure. 636 00:30:01,337 --> 00:30:02,703 Success is born out of failure. 637 00:30:02,804 --> 00:30:04,104 Spoken like a loser. 638 00:30:04,206 --> 00:30:06,005 I will cook again, and it will be the... 639 00:30:06,108 --> 00:30:07,374 Probably give us all food poisoning. 640 00:30:07,476 --> 00:30:08,709 At least I'm trying. 641 00:30:08,810 --> 00:30:10,477 I'm not just standing around acting like a jerk. 642 00:30:10,579 --> 00:30:11,878 Hey, hey, hey, guys... 643 00:30:11,980 --> 00:30:13,813 Not in front of Holly. 644 00:30:13,915 --> 00:30:15,682 Don't tell me what to do in my own house. 645 00:30:15,784 --> 00:30:17,651 Wow. Really? 646 00:30:18,721 --> 00:30:20,687 Yes, really, little brother. 647 00:30:20,789 --> 00:30:21,688 Oh, shut up. 648 00:30:21,790 --> 00:30:23,624 You shut up. You should both shut up. 649 00:30:23,726 --> 00:30:24,491 BOTH: You shut up. 650 00:30:37,139 --> 00:30:38,938 ALEX: We gotta help, Scott. 651 00:30:39,040 --> 00:30:41,408 SCOTT: I'll do what I can. He's in over his head. 652 00:30:41,510 --> 00:30:43,143 ALEX: Just give him a chance, all right? 653 00:30:43,245 --> 00:30:46,446 SCOTT: He has no idea how to raise a little girl, 654 00:30:46,548 --> 00:30:48,014 let alone deal with her psychological issues, 655 00:30:48,116 --> 00:30:49,883 and he's deluding himself if he thinks he does. 656 00:30:49,985 --> 00:30:51,685 ALEX: Oh, and who's gonna do it, you? 657 00:30:51,787 --> 00:30:53,186 SCOTT: No, I'm not saying that. 658 00:30:53,289 --> 00:30:56,055 Holly has not spoken a word since Vicky died. 659 00:30:56,158 --> 00:30:58,925 I don't think any of us are equipped for this problem. 660 00:31:08,422 --> 00:31:10,789 (panting) 661 00:31:11,826 --> 00:31:13,592 Oh, now you're just making 662 00:31:13,694 --> 00:31:15,393 the rest of us look lazy. 663 00:31:15,495 --> 00:31:16,261 (chuckles) 664 00:31:16,363 --> 00:31:17,395 No judgment on my part, I promise. 665 00:31:17,497 --> 00:31:19,564 You burning off your Thanksgiving dinner? 666 00:31:19,666 --> 00:31:21,466 More like working through it. 667 00:31:21,568 --> 00:31:23,301 I'm the, I'm the one opening the toy store in town. 668 00:31:23,403 --> 00:31:24,436 Congratulations. 669 00:31:24,538 --> 00:31:26,538 Thanks. 670 00:31:26,640 --> 00:31:28,941 Wow, this is a pretty spot. 671 00:31:29,043 --> 00:31:32,577 Yeah, it's nice. 672 00:31:32,679 --> 00:31:34,412 I guess. Meal that bad? 673 00:31:34,514 --> 00:31:35,948 (chuckles) 674 00:31:36,050 --> 00:31:37,249 You have no idea. 675 00:31:37,351 --> 00:31:40,018 Ah, too much of my brothers can be hazardous to my health. 676 00:31:40,121 --> 00:31:41,486 Really? 677 00:31:41,588 --> 00:31:42,921 Thanksgiving hasn't been much of a celebration 678 00:31:43,023 --> 00:31:44,456 in my family since I was 15, 679 00:31:44,558 --> 00:31:46,825 and my dad didn't make it back from a business trip. 680 00:31:46,927 --> 00:31:48,493 Mom said that was it. 681 00:31:48,595 --> 00:31:50,162 Since then, Thanksgiving has 682 00:31:50,264 --> 00:31:53,531 just been another Thursday until today. 683 00:31:54,869 --> 00:31:56,668 Sorry, I'm dumping 684 00:31:56,771 --> 00:31:58,036 all my baggage on you. 685 00:31:58,139 --> 00:31:59,604 I once told my whole life story 686 00:31:59,706 --> 00:32:01,774 to a complete stranger on a four-hour plane ride, so... 687 00:32:01,876 --> 00:32:05,577 Oh, well, guess we better stop, 'cause we'll probably 688 00:32:05,679 --> 00:32:06,912 keep running into each other. 689 00:32:07,014 --> 00:32:08,480 Yeah, especially since you have a little girl 690 00:32:08,582 --> 00:32:09,614 and I have a toy store. 691 00:32:09,716 --> 00:32:11,049 Yeah. 692 00:32:11,152 --> 00:32:12,751 Except she's really not that into toys. 693 00:32:12,853 --> 00:32:14,552 Yeah, okay. 694 00:32:14,655 --> 00:32:16,088 All right. 695 00:32:16,190 --> 00:32:17,222 See you. 696 00:32:17,324 --> 00:32:19,024 Bye. 697 00:32:24,064 --> 00:32:27,065 MAGGIE: Ever since I was a little girl, I had this dream 698 00:32:27,168 --> 00:32:29,034 to own not just a toy store, 699 00:32:29,136 --> 00:32:30,969 but to own a place where the toys live 700 00:32:31,071 --> 00:32:33,738 and the children come to visit and they never want to leave. 701 00:32:33,841 --> 00:32:35,808 Around every corner or nook, 702 00:32:35,910 --> 00:32:37,475 there is... there's another surprising toy 703 00:32:37,577 --> 00:32:40,245 or a place to read books. 704 00:32:40,347 --> 00:32:41,713 I designed the whole shop so it feels like 705 00:32:41,816 --> 00:32:43,882 we're all getting sprinkled with fairy dust. 706 00:32:43,984 --> 00:32:46,084 It's-it's a place where children can come to dream. 707 00:32:46,187 --> 00:32:47,619 Uh, Maggie? 708 00:32:47,721 --> 00:32:49,521 They're toys. 709 00:32:50,757 --> 00:32:52,291 (sighs) Right. 710 00:32:52,392 --> 00:32:53,525 Okay. 711 00:32:53,627 --> 00:32:54,426 Right, of course. 712 00:32:54,528 --> 00:32:55,493 Um, be friendly, 713 00:32:55,595 --> 00:32:58,530 make suggestions but don't push, okay? 714 00:33:01,702 --> 00:33:04,502 All right, positions, everyone. 715 00:33:08,108 --> 00:33:10,275 (doorbell jangles) 716 00:33:19,220 --> 00:33:21,820 It is Black Friday weekend, right? 717 00:33:22,923 --> 00:33:24,323 Yeah. 718 00:33:24,424 --> 00:33:25,457 (sighs) 719 00:33:25,559 --> 00:33:27,592 (door opening) Ooh. 720 00:33:27,694 --> 00:33:29,494 Hi. Welcome, hi. 721 00:33:29,596 --> 00:33:30,929 I'm Maggie. 722 00:33:31,031 --> 00:33:32,297 Welcome to my store. 723 00:33:32,399 --> 00:33:33,999 What can I help you find today? 724 00:33:34,101 --> 00:33:35,200 Do you have a restroom? 725 00:33:38,505 --> 00:33:39,872 Yeah, yes, of course we do. 726 00:33:39,974 --> 00:33:41,907 Of course, it's just through the blush door. 727 00:33:50,217 --> 00:33:52,550 That looks so good, Holly. 728 00:33:52,652 --> 00:33:54,586 I just wish I hadn't already eaten on the ferry. 729 00:33:54,688 --> 00:33:55,687 Here you go. 730 00:33:55,789 --> 00:33:57,356 Oh, you're a godsend. 731 00:33:57,457 --> 00:34:00,359 Just wait till you see some of the things I've picked out. 732 00:34:00,460 --> 00:34:01,994 Some of the cutest outfits. 733 00:34:02,096 --> 00:34:04,062 MARK: I, for one, am thrilled that Shelby 734 00:34:04,164 --> 00:34:06,831 took the time to buy you some new clothes. 735 00:34:06,934 --> 00:34:08,700 We got a real pro here. 736 00:34:08,802 --> 00:34:10,869 It could've been pretty ugly if you were just relying on me. 737 00:34:10,971 --> 00:34:14,006 Yeah, but I would've paid to see that. 738 00:34:14,108 --> 00:34:17,075 Holly, you're in good hands. 739 00:34:27,821 --> 00:34:31,456 How about... this? 740 00:34:31,558 --> 00:34:34,559 Look at how well the top goes with the leggings. 741 00:34:34,661 --> 00:34:36,228 It's adorable. 742 00:34:36,330 --> 00:34:39,864 Maybe we should let Holly pick out some of her own stuff. 743 00:34:39,967 --> 00:34:41,099 No, don't be silly. 744 00:34:41,201 --> 00:34:43,335 She's gonna be gorgeous. 745 00:34:44,504 --> 00:34:46,171 But maybe you're right. 746 00:34:46,273 --> 00:34:49,207 I think we're getting a little tired. 747 00:34:50,777 --> 00:34:53,078 Well, all the outfits are really nice, 748 00:34:53,180 --> 00:34:54,413 right, Holly? 749 00:34:54,514 --> 00:34:57,782 She's gonna make so many friends. 750 00:34:59,186 --> 00:35:02,887 Is it time for her nap or something? 751 00:35:02,990 --> 00:35:05,290 Maybe you could get someone to watch her 752 00:35:05,392 --> 00:35:08,327 so that you and I can do a little shopping? 753 00:35:14,935 --> 00:35:17,502 I really liked meeting your brothers today. 754 00:35:17,604 --> 00:35:19,071 Now I've got the whole picture. 755 00:35:20,740 --> 00:35:22,307 I hope I was okay. 756 00:35:22,409 --> 00:35:23,575 Are you kidding me? 757 00:35:23,677 --> 00:35:25,643 You were a total trouper all day. 758 00:35:27,281 --> 00:35:28,913 Cute. 759 00:35:30,050 --> 00:35:32,351 Maybe next time, we'll have time to check it out. 760 00:35:32,453 --> 00:35:34,219 (door bell jangles) 761 00:35:59,413 --> 00:36:01,346 (quiet grunt) 762 00:36:05,285 --> 00:36:06,318 MAGGIE: Don't forget the fairy wings, okay? 763 00:36:06,420 --> 00:36:08,120 Okay. Olive... 764 00:36:08,222 --> 00:36:09,421 (laughing): Yuck. No licking. 765 00:36:09,523 --> 00:36:10,755 Sorry, sweetie. 766 00:36:10,857 --> 00:36:12,190 Oh, she's fine. 767 00:36:13,427 --> 00:36:14,292 Hey. 768 00:36:14,395 --> 00:36:15,927 Hey. 769 00:36:16,030 --> 00:36:17,229 Hi. 770 00:36:17,331 --> 00:36:19,197 Hey. 771 00:36:19,299 --> 00:36:20,465 I'm Shelby. 772 00:36:20,567 --> 00:36:21,866 MARK: I... 773 00:36:21,968 --> 00:36:23,268 I don't even know your name. 774 00:36:23,370 --> 00:36:24,636 Oh, um, Maggie. 775 00:36:24,738 --> 00:36:26,071 Maggie. We met on the ferry. 776 00:36:26,173 --> 00:36:27,005 Great. 777 00:36:27,107 --> 00:36:28,473 Mm-hmm. Um, I'm gonna take 778 00:36:28,575 --> 00:36:29,541 a look around. 779 00:36:29,643 --> 00:36:30,775 Okay. 780 00:36:30,877 --> 00:36:32,744 Let me know if you have any questions. 781 00:36:32,846 --> 00:36:34,779 (Olive whines) 782 00:36:36,650 --> 00:36:38,383 Olive must think that you taste pretty sweet. 783 00:36:41,688 --> 00:36:43,655 MARK: Wow, look at that, huh? 784 00:36:43,757 --> 00:36:45,090 Holly likes her. Well, Holly can come in 785 00:36:45,192 --> 00:36:46,191 and visit Olive whenever she wants. 786 00:36:46,293 --> 00:36:50,362 Well, now that sounds like an offer, right? 787 00:36:51,198 --> 00:36:52,964 She's not speaking much right now. 788 00:36:53,067 --> 00:36:55,167 It's okay. 789 00:36:55,269 --> 00:36:57,402 She doesn't have to talk. 790 00:37:00,607 --> 00:37:01,906 He's cute, huh? 791 00:37:02,008 --> 00:37:04,676 I'm for sure gonna come back 792 00:37:04,778 --> 00:37:05,810 and find some things for my friends' kids 793 00:37:05,912 --> 00:37:06,844 when I have more time. 794 00:37:06,947 --> 00:37:07,979 MAGGIE: Please do. 795 00:37:08,082 --> 00:37:10,115 Uh, sweetie, 796 00:37:10,217 --> 00:37:11,883 we should go if we're gonna get a bite to eat 797 00:37:11,985 --> 00:37:13,518 before I have to get on the ferry. 798 00:37:13,620 --> 00:37:15,253 Okay, um, we will come again. 799 00:37:15,355 --> 00:37:18,022 Well, we'll be here. 800 00:37:23,730 --> 00:37:25,464 Maybe next time, you'll get them to buy something 801 00:37:25,566 --> 00:37:26,998 instead of just gawking at him. 802 00:37:27,101 --> 00:37:29,033 I wasn't gawking. 803 00:37:29,136 --> 00:37:30,569 He's married. 804 00:37:30,670 --> 00:37:31,903 You were so gawking. 805 00:37:32,005 --> 00:37:33,538 And that's not his wife, 806 00:37:33,640 --> 00:37:36,941 unless they're both in the habit of not wearing rings. 807 00:37:37,043 --> 00:37:39,544 (stammering) 808 00:37:43,883 --> 00:37:44,649 Fun day. 809 00:37:44,751 --> 00:37:45,917 Yeah. 810 00:37:46,019 --> 00:37:47,586 Thank you so much 811 00:37:47,687 --> 00:37:48,686 for helping us out today. 812 00:37:48,788 --> 00:37:50,355 My pleasure. 813 00:37:50,457 --> 00:37:53,592 MAN (over P.A.): Now boarding-- the 5:00 ferry to Bellingham. 814 00:37:53,693 --> 00:37:55,460 Now boarding-- the 5:00 ferry to Bellingham. 815 00:37:55,562 --> 00:37:57,529 We're becoming a textbook case, you know? 816 00:37:57,631 --> 00:37:59,931 We just completed step three. 817 00:38:00,033 --> 00:38:01,699 What are you talking about? 818 00:38:01,801 --> 00:38:04,202 Step three towards a committed relationship. 819 00:38:04,304 --> 00:38:05,937 Number three already? 820 00:38:06,039 --> 00:38:07,372 Did we skip over one and two? 821 00:38:07,474 --> 00:38:08,473 SHELBY (chuckling): No. 822 00:38:08,575 --> 00:38:10,942 We fulfilled those our first month. 823 00:38:11,044 --> 00:38:12,144 So what's number three? 824 00:38:12,246 --> 00:38:13,512 Meeting your family. 825 00:38:13,614 --> 00:38:15,113 Oh, then what's next? 826 00:38:15,215 --> 00:38:16,714 Is this like a 12-Step thing? 827 00:38:16,816 --> 00:38:18,082 No. 828 00:38:18,185 --> 00:38:19,817 There's only five, and I'm not telling you 829 00:38:19,919 --> 00:38:21,520 what they are 'cause you might not do them. 830 00:38:24,724 --> 00:38:26,991 Well, you let me know if we do, 831 00:38:27,093 --> 00:38:29,161 because I would hate to miss anything. 832 00:39:04,658 --> 00:39:06,525 Okay, so you've got your pencils, 833 00:39:06,627 --> 00:39:08,126 you got your markers. 834 00:39:08,228 --> 00:39:09,661 Alex made you a sandwich 835 00:39:09,764 --> 00:39:11,329 and then some apple slices for lunch, okay? 836 00:39:11,432 --> 00:39:12,798 Oh, you see, 837 00:39:12,900 --> 00:39:14,132 everything's gonna be okay. 838 00:39:14,234 --> 00:39:16,568 Just try to keep the chatter down. 839 00:39:20,408 --> 00:39:21,840 All right, here we go. 840 00:39:23,243 --> 00:39:24,175 I'm gonna stay out here 841 00:39:24,278 --> 00:39:25,310 and watch out for punks. 842 00:39:25,413 --> 00:39:27,012 What, like you were, when you were six? 843 00:39:27,114 --> 00:39:28,747 Exactly. 844 00:39:30,384 --> 00:39:32,150 You need me to come in and help? 845 00:39:32,252 --> 00:39:34,386 No, you can go home. 846 00:39:52,706 --> 00:39:54,072 Everybody... 847 00:39:54,174 --> 00:39:57,208 this is our new classmate, 848 00:39:57,311 --> 00:39:59,377 Holly Nagle. 849 00:39:59,480 --> 00:40:01,012 KIDS: Hi, Holly. 850 00:40:01,114 --> 00:40:02,481 Holly just moved here from Seattle. 851 00:40:02,583 --> 00:40:03,615 I know you'll all make her 852 00:40:03,717 --> 00:40:05,451 feel very, very welcome. 853 00:40:05,553 --> 00:40:07,285 Okay. 854 00:40:07,387 --> 00:40:10,322 These are words with the hard "I" sound. 855 00:40:10,424 --> 00:40:12,290 TEACHER & KIDS (reciting): "Sky, 856 00:40:12,392 --> 00:40:13,792 "fly, 857 00:40:13,894 --> 00:40:14,993 "try, 858 00:40:15,095 --> 00:40:16,394 "shy, 859 00:40:16,497 --> 00:40:18,296 "cry, 860 00:40:18,398 --> 00:40:19,197 dry." 861 00:40:19,299 --> 00:40:20,332 TEACHER: Excellent. 862 00:40:20,434 --> 00:40:22,133 Are you sure you don't want me 863 00:40:22,235 --> 00:40:23,201 to drop out of college 864 00:40:23,303 --> 00:40:24,903 and mooch off you full-time? 865 00:40:25,005 --> 00:40:26,174 Let me think about it. 866 00:40:26,224 --> 00:40:27,198 No. 867 00:40:27,248 --> 00:40:28,540 But I've grown to love this island. 868 00:40:28,642 --> 00:40:30,709 Well, then you can come visit us here whenever you want. 869 00:40:30,811 --> 00:40:33,044 You're gonna be so happy here, aren't you, Olive? 870 00:40:33,146 --> 00:40:35,614 I think she's found her home. 871 00:40:35,716 --> 00:40:36,949 Kate, no, we had a deal. 872 00:40:37,050 --> 00:40:38,216 KATE: Oh, but look at her. 873 00:40:38,318 --> 00:40:40,919 She wants to set down some doggy roots. 874 00:40:41,021 --> 00:40:42,420 (chuckles) 875 00:40:42,523 --> 00:40:43,922 A deal's a deal. 876 00:40:44,024 --> 00:40:46,191 All right. 877 00:40:46,293 --> 00:40:47,960 Olive, hug? 878 00:40:48,829 --> 00:40:50,195 (grunts) 879 00:40:50,297 --> 00:40:53,431 All right, I feel your love. 880 00:41:02,977 --> 00:41:03,976 Maggie? 881 00:41:04,077 --> 00:41:06,478 Sorry. 882 00:41:06,580 --> 00:41:09,848 I'm gonna miss you so much. 883 00:41:09,950 --> 00:41:11,383 Oh, you're gonna be good. 884 00:41:11,485 --> 00:41:13,886 You're gonna be great. 885 00:41:16,089 --> 00:41:16,922 (whines) 886 00:41:17,024 --> 00:41:18,924 (groans) 887 00:41:21,294 --> 00:41:23,595 ♪ ♪ 888 00:41:36,810 --> 00:41:38,043 You're in charge! 889 00:41:43,483 --> 00:41:45,517 Excuse me, sir. Sir! 890 00:41:45,619 --> 00:41:47,152 Oh, I'm just bringing my niece her lunch. 891 00:41:47,254 --> 00:41:48,554 You need a pass. 892 00:41:49,757 --> 00:41:51,089 You'll have to come with me. 893 00:41:57,064 --> 00:41:58,030 Pass? 894 00:41:58,131 --> 00:41:59,598 Oh. 895 00:42:03,837 --> 00:42:05,370 It's official. 896 00:42:06,674 --> 00:42:07,806 I swear. 897 00:42:07,908 --> 00:42:09,975 Make it quick. 898 00:42:16,283 --> 00:42:18,116 Hey, there. 899 00:42:18,218 --> 00:42:21,252 Thought I'd join you for lunch. 900 00:42:26,493 --> 00:42:27,626 I'm Holly's Uncle Mark. 901 00:42:27,728 --> 00:42:29,728 So what are your names? 902 00:42:29,830 --> 00:42:31,129 Chloe. 903 00:42:31,231 --> 00:42:33,264 And what's your major? 904 00:42:34,468 --> 00:42:36,001 You're weird. 905 00:42:47,615 --> 00:42:48,914 Later. 906 00:42:58,025 --> 00:43:00,092 (phone ringing) 907 00:43:12,439 --> 00:43:15,874 I've got numbers, 21, 16, 17, 19 and 20. 908 00:43:15,976 --> 00:43:16,842 Sixteen. 909 00:43:16,944 --> 00:43:18,543 I called in 21. 910 00:43:20,547 --> 00:43:21,579 Hey, again. 911 00:43:21,682 --> 00:43:23,982 Hey. I told you we'd keep meeting. 912 00:43:24,084 --> 00:43:25,483 You know, I still don't know your name. 913 00:43:25,585 --> 00:43:26,685 Oh. Mark. 914 00:43:26,831 --> 00:43:28,096 WOMAN: I'm sorry, I ordered a turkey... 915 00:43:28,146 --> 00:43:29,588 - So what'd you get? - Tuna on seven-grain. 916 00:43:29,638 --> 00:43:33,349 - You don't have mine, do you? - Hey, Don, I didn't order egg salad. 917 00:43:33,399 --> 00:43:34,980 - Did you say egg salad? - Yes, I did. 918 00:43:35,030 --> 00:43:37,770 Okay, who kidnapped the tuna on seven-grain? 919 00:43:37,839 --> 00:43:39,706 You match the ticket with the order. 920 00:43:39,808 --> 00:43:41,340 I can't make it any easier for you, Nathan. 921 00:43:41,442 --> 00:43:42,475 Please. 922 00:43:42,577 --> 00:43:44,611 Sorry. 923 00:43:49,550 --> 00:43:51,684 So, you hear anything about Holly? 924 00:43:51,786 --> 00:43:52,885 She's fine. Why? 925 00:43:52,988 --> 00:43:55,088 She's the new kid. 926 00:43:55,189 --> 00:43:56,388 Yeah, so? 927 00:43:56,491 --> 00:43:59,025 So she's concentrating. 928 00:43:59,127 --> 00:44:01,260 On...? 929 00:44:01,362 --> 00:44:03,462 You don't get it, do you? 930 00:44:04,833 --> 00:44:06,232 Ah, no, but of course, you, 931 00:44:06,334 --> 00:44:07,867 always Mr. Popular, you and Mark. 932 00:44:07,969 --> 00:44:10,269 Me? I wasn't. 933 00:44:10,371 --> 00:44:14,206 I was the new kid every day of every week, all year long. 934 00:44:14,308 --> 00:44:16,509 So I had to concentrate on my schoolwork 935 00:44:16,611 --> 00:44:19,112 so I wasn't thinking about the other kids making fun of me. 936 00:44:19,213 --> 00:44:21,247 Wait... 937 00:44:21,349 --> 00:44:23,449 You think she's being made fun of? 938 00:44:23,551 --> 00:44:24,884 Maybe. 939 00:44:24,986 --> 00:44:27,453 Mark texted saying she was fine. 940 00:44:27,555 --> 00:44:29,956 What does he know? 941 00:44:37,198 --> 00:44:38,397 MARK: So how was she? 942 00:44:38,499 --> 00:44:40,900 Oh, Holly had a decent first day. 943 00:44:41,002 --> 00:44:42,201 She's a lovely girl. 944 00:44:42,303 --> 00:44:43,870 She is. 945 00:44:45,506 --> 00:44:46,873 There may be a bit of an adjustment period 946 00:44:46,975 --> 00:44:48,007 for her, though. 947 00:44:48,109 --> 00:44:49,942 So you let me know if you'd like me 948 00:44:50,045 --> 00:44:51,978 to put together a list of local doctors, therapists 949 00:44:52,080 --> 00:44:53,445 who can help her get through this. 950 00:44:53,548 --> 00:44:56,015 Okay. 951 00:45:07,395 --> 00:45:09,495 MARK: Yeah, we just got back from school. 952 00:45:09,597 --> 00:45:11,064 She had a great day. 953 00:45:11,166 --> 00:45:12,899 And the clothes were a big hit. 954 00:45:13,001 --> 00:45:14,433 I'm glad. 955 00:45:14,535 --> 00:45:16,069 Yeah, she's fitting in really well here. 956 00:45:16,171 --> 00:45:19,939 I think that, uh, it was the right choice coming here. 957 00:45:20,041 --> 00:45:21,841 I'm happy for you guys. 958 00:45:21,943 --> 00:45:23,810 So Ally and Bill have asked 959 00:45:23,912 --> 00:45:26,079 if we can do dinner with them next weekend, 960 00:45:26,181 --> 00:45:28,314 before they go out of town for the holidays. 961 00:45:28,416 --> 00:45:29,849 Do you think you can swing it? 962 00:45:29,951 --> 00:45:32,484 I can check what's happening here 963 00:45:32,587 --> 00:45:34,353 and see if I can make it out. 964 00:45:34,455 --> 00:45:36,022 I'd love it if you could. 965 00:45:36,124 --> 00:45:38,925 We are talking about an adult night out. 966 00:45:40,361 --> 00:45:44,563 Well, a girl can dare to dream, can't she? 967 00:45:44,665 --> 00:45:46,099 CARA: It's a new blend; I think you'll enjoy it. 968 00:45:46,201 --> 00:45:47,100 Holly? 969 00:45:48,603 --> 00:45:51,175 Holly...? Holly! 970 00:45:51,225 --> 00:45:52,424 What's going on? 971 00:45:52,474 --> 00:45:53,944 - Have you seen Holly? - No. 972 00:45:53,994 --> 00:45:55,952 Shelby, I gotta go. 973 00:45:56,002 --> 00:45:57,252 Well, no-- hey, wait a second. 974 00:45:57,302 --> 00:45:58,510 - I'll check the bathroom? - Yeah. 975 00:46:00,281 --> 00:46:03,260 Did you guys see a little girl walk out of here? 976 00:46:03,310 --> 00:46:04,513 - Uh, no. - Mm-mm. 977 00:46:04,563 --> 00:46:05,844 Mark, she's not in there. 978 00:46:09,357 --> 00:46:11,457 Holly! 979 00:46:11,559 --> 00:46:12,358 Holly! 980 00:46:12,460 --> 00:46:15,327 Have you seen a little girl?! 981 00:46:15,429 --> 00:46:18,731 Hey, you seen a little girl?! 982 00:46:18,833 --> 00:46:20,366 Holly! 983 00:46:24,205 --> 00:46:26,305 (car tires screech) 984 00:46:30,945 --> 00:46:32,511 There you are. 985 00:46:32,613 --> 00:46:34,747 I was wondering about you. 986 00:46:34,849 --> 00:46:36,949 Honey, you can't 987 00:46:37,051 --> 00:46:39,118 ever, ever do that to me. 988 00:46:39,220 --> 00:46:41,254 I'm sorry. 989 00:46:41,355 --> 00:46:42,588 I didn't know where she was. 990 00:46:42,690 --> 00:46:45,624 Kids can wander off. 991 00:46:45,726 --> 00:46:48,027 You could have been hurt. 992 00:46:48,129 --> 00:46:49,962 Anything could have happened to you. 993 00:46:50,064 --> 00:46:52,731 Right, but it didn't, right? 994 00:46:52,834 --> 00:46:54,633 Here, let me show you something-- come here. 995 00:46:54,735 --> 00:46:58,104 This is a very special little house. 996 00:46:58,206 --> 00:47:00,173 Did you know that? 997 00:47:00,275 --> 00:47:02,641 'Cause there's a fairy that lives inside of it. 998 00:47:14,122 --> 00:47:16,889 Now, I've only seen a glimpse of her wings. 999 00:47:16,991 --> 00:47:18,524 I don't know her name yet, 1000 00:47:18,626 --> 00:47:20,860 but I do know that she's watching over my shop 1001 00:47:20,962 --> 00:47:23,029 when I put my store to bed at night. 1002 00:47:23,131 --> 00:47:27,366 And sometimes, if I sit very quietly, 1003 00:47:27,468 --> 00:47:29,702 I can feel that she's here. 1004 00:47:29,804 --> 00:47:31,403 She's very special to me. 1005 00:47:31,505 --> 00:47:32,705 But I might be persuaded 1006 00:47:32,807 --> 00:47:36,876 to share her with you, you know, if you'd like. 1007 00:47:36,978 --> 00:47:38,610 What do you think? 1008 00:47:41,282 --> 00:47:43,249 Wow. 1009 00:47:43,351 --> 00:47:46,719 What an offer. 1010 00:47:46,821 --> 00:47:49,121 I think Holly would love that. 1011 00:47:51,726 --> 00:47:53,867 Let me show you something else. 1012 00:47:53,917 --> 00:47:55,280 Come here. 1013 00:47:55,330 --> 00:47:56,953 Do you see that? 1014 00:47:59,234 --> 00:48:02,534 Wow... I never thought I'd see this wall color in my house. 1015 00:48:02,636 --> 00:48:03,469 (chuckles) 1016 00:48:03,571 --> 00:48:05,471 Kind of reminds me of Vicky. 1017 00:48:05,573 --> 00:48:07,974 Remember that pink room of hers? 1018 00:48:09,443 --> 00:48:12,444 Hey, I-I really appreciate you letting us crash here. 1019 00:48:12,546 --> 00:48:14,713 We could put cubbies right here, for her stuff. 1020 00:48:16,450 --> 00:48:19,185 Look at us-- we should be out having a good time. 1021 00:48:19,287 --> 00:48:21,087 Oh, that-that reminds me. 1022 00:48:21,189 --> 00:48:23,856 Uh, Shelby wants me to come see her 1023 00:48:23,958 --> 00:48:25,557 next weekend in Seattle. Great. Go. 1024 00:48:25,659 --> 00:48:26,425 You sure? 1025 00:48:26,527 --> 00:48:27,593 Yeah. Alex and I are here. 1026 00:48:27,695 --> 00:48:29,195 What are we talking, 20 hours max? 1027 00:48:29,297 --> 00:48:30,763 Nine of them she'll be asleep? 1028 00:48:30,865 --> 00:48:32,398 That makes me feel real secure. 1029 00:48:32,500 --> 00:48:34,066 Come on. What are you gonna do, 1030 00:48:34,168 --> 00:48:35,201 be a monk until she's 18? 1031 00:48:35,303 --> 00:48:37,136 Give me a break. 1032 00:48:39,941 --> 00:48:43,728 You ever think that maybe this arrangement isn't good for you 1033 00:48:43,778 --> 00:48:45,824 - or Holly? - Scott, just stop. 1034 00:48:45,874 --> 00:48:46,652 No, I'm just saying 1035 00:48:46,702 --> 00:48:49,763 that maybe you should reconsider, for her sake. 1036 00:48:49,813 --> 00:48:52,518 And give her to who? 1037 00:48:52,620 --> 00:48:54,786 I mean, let's face it, you're still a kid. 1038 00:48:54,836 --> 00:48:57,243 Why you want to take on this burden is beyond me. 1039 00:48:57,293 --> 00:49:00,339 You know, maybe that's why Vicky chose me. 1040 00:49:00,389 --> 00:49:01,293 What do you mean? 1041 00:49:01,343 --> 00:49:02,832 'Cause I don't see Holly as a burden. 1042 00:49:02,882 --> 00:49:03,829 Oh, come on, that is not what I meant. 1043 00:49:03,932 --> 00:49:05,131 What'd you mean, Scott?! 1044 00:49:14,075 --> 00:49:18,110 (computer beeping) 1045 00:49:18,212 --> 00:49:19,711 Hello. 1046 00:49:19,814 --> 00:49:20,947 (chuckling): Katie... 1047 00:49:21,049 --> 00:49:22,448 I'm fine. It's only been a few days. 1048 00:49:22,550 --> 00:49:24,150 I know. I'm just checking in, that's all. 1049 00:49:24,252 --> 00:49:25,084 Mm-hmm. 1050 00:49:25,186 --> 00:49:27,486 Who put you up to it-- Mom? 1051 00:49:27,588 --> 00:49:28,487 No. 1052 00:49:29,824 --> 00:49:31,157 Well, yes. 1053 00:49:31,259 --> 00:49:33,192 And Dad. (chuckles) 1054 00:49:33,294 --> 00:49:34,593 But they mean well. 1055 00:49:34,695 --> 00:49:36,095 What do they want to know? 1056 00:49:36,197 --> 00:49:38,097 I'm eating, I'm sleeping, I'm doing fine. 1057 00:49:38,199 --> 00:49:39,465 The customers are coming in. 1058 00:49:39,567 --> 00:49:42,668 Yeah. Have you met any new people? Friends? 1059 00:49:42,770 --> 00:49:44,937 Come on, Katie, I have a lot riding on this business. 1060 00:49:45,039 --> 00:49:48,841 You still need to meet people. It's time. 1061 00:49:48,943 --> 00:49:51,210 Beyond time, actually. 1062 00:49:51,312 --> 00:49:53,245 'Cause I've got some bad news. 1063 00:49:53,348 --> 00:49:56,315 Yeah? 1064 00:49:56,417 --> 00:49:59,785 I saw Tim. 1065 00:49:59,887 --> 00:50:01,387 He's engaged. 1066 00:50:04,359 --> 00:50:06,525 But it's fine, really. 1067 00:50:06,627 --> 00:50:08,327 You've got a business to run. 1068 00:50:10,298 --> 00:50:11,763 You know, it's been six months. 1069 00:50:11,866 --> 00:50:12,865 I don't care. 1070 00:50:12,967 --> 00:50:14,266 Good for him. 1071 00:50:14,369 --> 00:50:16,402 Exactly. 1072 00:50:16,504 --> 00:50:18,604 And I know the next guy's gonna be different. 1073 00:50:18,706 --> 00:50:20,839 I can't think about guys right now. 1074 00:50:20,941 --> 00:50:22,074 Well, guy or no guy, 1075 00:50:22,176 --> 00:50:23,342 you need to get out. 1076 00:50:23,444 --> 00:50:24,943 And stop eating frozen dinners. 1077 00:50:29,817 --> 00:50:31,750 (gentle melody playing) 1078 00:50:43,564 --> 00:50:45,231 Where you been hiding? 1079 00:50:45,333 --> 00:50:47,633 I've been working on the house. 1080 00:50:52,273 --> 00:50:53,605 He's sounding good. 1081 00:50:53,707 --> 00:50:55,041 Yeah. 1082 00:50:56,277 --> 00:50:57,543 CARA: He'll be glad you came to see him. 1083 00:50:57,645 --> 00:50:59,845 SCOTT: Yeah. I wouldn't miss it. 1084 00:51:03,784 --> 00:51:05,451 Hey. Could I order some food, please? 1085 00:51:05,553 --> 00:51:07,686 Sure. Here's a menu. Thanks. 1086 00:51:09,723 --> 00:51:11,990 You're pretty much out of luck 1087 00:51:12,093 --> 00:51:13,992 if you want anything not fried or in a bun. 1088 00:51:14,095 --> 00:51:15,861 Chef's salad? 1089 00:51:15,963 --> 00:51:16,995 Carl. Burger. 1090 00:51:17,098 --> 00:51:18,531 You got it. Hold your special sauce. 1091 00:51:18,632 --> 00:51:19,598 Yeah. 1092 00:51:19,700 --> 00:51:20,766 Thanks. 1093 00:51:20,868 --> 00:51:23,202 You're Maggie, right? 1094 00:51:23,304 --> 00:51:25,003 Yes...? 1095 00:51:25,106 --> 00:51:26,638 Island living. 1096 00:51:26,740 --> 00:51:28,407 Gossip here has nowhere to go but in circles. 1097 00:51:28,509 --> 00:51:29,308 Oh. 1098 00:51:29,410 --> 00:51:31,009 I'm Cara. Hi. 1099 00:51:31,112 --> 00:51:32,678 Hey. 1100 00:51:33,814 --> 00:51:35,147 (laughing): This is Scott, 1101 00:51:35,249 --> 00:51:37,416 my business partner's brother. 1102 00:51:38,919 --> 00:51:40,719 Mark and Cara own T.A.N. Coffeehouse. 1103 00:51:40,821 --> 00:51:42,121 Mark... 1104 00:51:42,223 --> 00:51:43,489 Does he have a daughter named Holly? 1105 00:51:43,591 --> 00:51:45,191 Holly's our niece. 1106 00:51:45,293 --> 00:51:47,059 Mark's her guardian. 1107 00:51:47,161 --> 00:51:49,161 Oh. 1108 00:51:49,263 --> 00:51:51,230 He's more than that. 1109 00:51:51,332 --> 00:51:54,100 Well, she seems very sweet. 1110 00:51:54,202 --> 00:51:55,401 Doesn't talk much, though, huh? 1111 00:51:55,503 --> 00:51:56,569 No, she doesn't talk at all. 1112 00:51:56,670 --> 00:51:59,105 She's been through a lot. 1113 00:51:59,207 --> 00:52:01,440 CARA: Well, I think Mark bringing her here 1114 00:52:01,542 --> 00:52:03,675 is a good thing. We'll see. 1115 00:52:07,115 --> 00:52:10,048 You want to join us? 1116 00:52:10,151 --> 00:52:11,617 The-the guy on the guitar is my step-brother. 1117 00:52:11,719 --> 00:52:13,419 I'm here for moral support. 1118 00:52:14,355 --> 00:52:16,622 Sure. Thanks. 1119 00:52:16,724 --> 00:52:19,024 Cool. 1120 00:52:21,028 --> 00:52:22,161 You should come on in. 1121 00:52:22,263 --> 00:52:24,163 It's a great spot. 1122 00:52:28,202 --> 00:52:31,170 I think I see a crawfish. 1123 00:52:33,040 --> 00:52:35,241 You should come on in and look. 1124 00:52:37,945 --> 00:52:40,045 It looks like a little lobster. 1125 00:52:42,916 --> 00:52:44,850 No. Good idea. You stay there. 1126 00:52:44,952 --> 00:52:47,085 Wouldn't want you to lose one of your toes, right? 1127 00:52:50,224 --> 00:52:53,459 You know, I'm gonna be moving to Maine soon, 1128 00:52:53,561 --> 00:52:56,728 to study American lobsters' symbiotic relationship 1129 00:52:56,830 --> 00:52:58,330 with gram negative bacteria. 1130 00:53:03,904 --> 00:53:05,037 Look at you. 1131 00:53:05,139 --> 00:53:08,407 Come here... 1132 00:53:08,509 --> 00:53:10,142 Good boy. 1133 00:53:10,244 --> 00:53:11,443 Hold out your hand. 1134 00:53:13,381 --> 00:53:16,182 Oh, wouldn't you like to hold... 1135 00:53:16,284 --> 00:53:19,685 Stanley the Starfish? 1136 00:53:20,754 --> 00:53:23,889 He's super spongy. 1137 00:53:28,929 --> 00:53:30,162 (whispering): Hold out your hand. 1138 00:53:32,366 --> 00:53:33,399 Here he comes. 1139 00:53:33,501 --> 00:53:35,634 Here he comes... 1140 00:53:44,612 --> 00:53:46,679 It's smooth, with notes of chocolate. 1141 00:53:46,780 --> 00:53:48,547 I like it. I like the tamarind aroma. 1142 00:53:48,649 --> 00:53:50,249 Yeah, we're really excited about this Ethiopian blend. 1143 00:53:50,351 --> 00:53:52,685 I brought you a couple pounds. 1144 00:53:52,786 --> 00:53:54,320 Let me know what the response is 1145 00:53:54,422 --> 00:53:55,487 from your customers. Will do. 1146 00:53:55,590 --> 00:53:57,789 Thanks, Mark. Thank you, Don. 1147 00:53:57,891 --> 00:53:58,924 Hey. 1148 00:53:59,026 --> 00:54:00,359 Hey. 1149 00:54:00,461 --> 00:54:02,127 No Olive? 1150 00:54:02,230 --> 00:54:04,296 Being babysat by one of my employees. 1151 00:54:04,398 --> 00:54:06,298 Ah... Where's Holly? 1152 00:54:06,400 --> 00:54:07,933 Being babysat by my brothers. 1153 00:54:08,035 --> 00:54:09,201 Hey, we're free. 1154 00:54:10,304 --> 00:54:11,537 (anxious laugh) 1155 00:54:11,639 --> 00:54:12,671 Uh... I called in 1156 00:54:12,773 --> 00:54:15,173 an order under "Maggie": six glazed, four sugars, 1157 00:54:15,276 --> 00:54:16,542 and two cream. 1158 00:54:16,644 --> 00:54:17,976 They're not all for me. 1159 00:54:18,078 --> 00:54:19,211 Sure. Really! 1160 00:54:19,313 --> 00:54:21,012 They're for my staff. They're teenagers. 1161 00:54:21,115 --> 00:54:22,881 Mm-hmm. Sure. You can have one, though, if you want. 1162 00:54:22,983 --> 00:54:24,617 No! Never touch 'em. 1163 00:54:24,719 --> 00:54:26,518 Not since my brothers bet me ten bucks 1164 00:54:26,621 --> 00:54:28,120 that I couldn't eat a dozen. 1165 00:54:28,222 --> 00:54:29,921 Oof. Got totally sick. 1166 00:54:30,023 --> 00:54:31,323 Ugh. 1167 00:54:31,425 --> 00:54:33,158 That was two days ago. 1168 00:54:33,261 --> 00:54:34,727 I'm kidding. It was when I was 12. 1169 00:54:34,828 --> 00:54:36,194 (laughing) 1170 00:54:36,297 --> 00:54:37,329 Oh. Thanks. 1171 00:54:37,431 --> 00:54:38,997 I had the same thing happen with caramel corn. 1172 00:54:39,099 --> 00:54:40,232 Thankfully, it wasn't with donuts... 1173 00:54:40,334 --> 00:54:41,333 those are my favorite. 1174 00:54:41,435 --> 00:54:42,501 Here you go. Keep the change. 1175 00:54:42,603 --> 00:54:44,870 Are you sure those aren't all for you? 1176 00:54:45,740 --> 00:54:48,340 (laughs) 1177 00:54:48,442 --> 00:54:51,076 You know, it's only right that you come by my store. 1178 00:54:51,178 --> 00:54:53,245 And I will. Except I don't like coffee. 1179 00:54:53,347 --> 00:54:56,047 What?! I gave it up. It's not good for you. 1180 00:54:56,150 --> 00:54:58,083 It's practically a health tonic. 1181 00:54:58,185 --> 00:55:00,852 It's loaded with antioxidants and phytochemicals... 1182 00:55:00,954 --> 00:55:02,220 That's not true, is it? 1183 00:55:02,323 --> 00:55:04,055 Well, most people drink it for the caffeine, 1184 00:55:04,158 --> 00:55:06,858 but "it's healthy" sounds better. (laughs) 1185 00:55:06,960 --> 00:55:08,460 Tell you what. 1186 00:55:08,562 --> 00:55:10,996 Let me make you a cup of my best before you judge. 1187 00:55:11,098 --> 00:55:12,698 Maybe. Sometime. 1188 00:55:12,800 --> 00:55:15,033 But, you know, it's... it's just not my thing. 1189 00:55:15,135 --> 00:55:17,303 Okay, then. What's your "thing"? 1190 00:55:17,405 --> 00:55:19,438 I don't have a thing. 1191 00:55:19,540 --> 00:55:21,373 Oh, come on. Everybody has a thing. 1192 00:55:21,475 --> 00:55:23,008 A thing? 1193 00:55:23,110 --> 00:55:25,444 A thing... okay, I, uh, I own a toy store. 1194 00:55:25,546 --> 00:55:27,012 I make a mean risotto. 1195 00:55:27,114 --> 00:55:28,414 I can Irish step-dance. 1196 00:55:28,516 --> 00:55:30,248 Seriously? Yeah. 1197 00:55:30,351 --> 00:55:32,718 First place, Pacific Northwest Dance Championships, 1996. 1198 00:55:32,820 --> 00:55:35,053 Wait, you... are you saying like... River Dancing? 1199 00:55:35,155 --> 00:55:36,755 Yeah. I smoked those other 12-year-olds. 1200 00:55:36,857 --> 00:55:38,123 Get out of here! 1201 00:55:38,225 --> 00:55:40,392 Nobody River Dances, except maybe in Ireland. 1202 00:55:43,997 --> 00:55:45,397 (lively Irish folk music playing) 1203 00:55:51,472 --> 00:55:52,604 (laughs) 1204 00:55:55,175 --> 00:55:57,242 Oh! Oh! Ow. 1205 00:55:57,345 --> 00:55:59,244 (groans, laughs) 1206 00:55:59,347 --> 00:56:01,313 You okay? Yeah, it's been a few years. 1207 00:56:01,415 --> 00:56:03,682 Are you okay? Yeah, I gotta go now. Thanks. 1208 00:56:03,784 --> 00:56:05,751 Bye. Bye. 1209 00:56:07,321 --> 00:56:09,187 You may want to put some ice on that. 1210 00:56:09,289 --> 00:56:11,423 Thanks. 1211 00:56:13,060 --> 00:56:14,660 (squawking ringtone plays) 1212 00:56:19,099 --> 00:56:21,199 Hey. Dr. Peterson. 1213 00:56:22,837 --> 00:56:24,202 What? 1214 00:56:24,304 --> 00:56:26,137 But th-that... that's the subject 1215 00:56:26,240 --> 00:56:28,407 of the entire dissertation, I-I don't know how... 1216 00:56:30,511 --> 00:56:31,943 I-I will, um... 1217 00:56:32,045 --> 00:56:33,278 Okay. Uh, bye. 1218 00:56:33,381 --> 00:56:34,913 Smells good. Burgers? 1219 00:56:35,015 --> 00:56:37,549 Holly! Dinner! 1220 00:56:37,651 --> 00:56:39,017 We're having eggplant parmesan. 1221 00:56:39,119 --> 00:56:41,420 What do I look like, a short-order cook? 1222 00:56:41,522 --> 00:56:43,088 The, uh, little one's on her way down. 1223 00:56:43,190 --> 00:56:44,322 Did I hear we're having burgers? 1224 00:56:44,425 --> 00:56:46,425 We're having eggplant parmesan. 1225 00:56:49,062 --> 00:56:50,161 I lost a grant. 1226 00:56:51,632 --> 00:56:53,665 Eat it. I'm sorry. 1227 00:56:53,768 --> 00:56:55,100 ALEX: It's years of thesis work... 1228 00:56:55,202 --> 00:56:56,435 What does... what does that mean, though? 1229 00:56:56,537 --> 00:56:57,903 You're not giving up, are you? 1230 00:56:58,005 --> 00:56:59,638 I don't know what I'm gonna do. 1231 00:57:00,908 --> 00:57:02,841 Maybe I can... expand my topic, 1232 00:57:02,943 --> 00:57:05,711 or shift my focus, and... 1233 00:57:05,813 --> 00:57:07,713 apply somewhere else. 1234 00:57:07,815 --> 00:57:10,248 Well, you're too smart to let something like that stop you. 1235 00:57:14,555 --> 00:57:15,954 Wow. 1236 00:57:16,056 --> 00:57:17,956 Wow, that is fantastic. Mm-hmm. 1237 00:57:18,058 --> 00:57:19,991 No, really, that is really good. 1238 00:57:20,093 --> 00:57:22,394 You guys want anything to drink? Mmm! 1239 00:57:26,366 --> 00:57:27,699 MARK: Hey, guys. 1240 00:57:27,802 --> 00:57:29,401 You gotta see this. 1241 00:57:38,813 --> 00:57:40,679 "Cookies." 1242 00:57:40,781 --> 00:57:42,113 "Chocolate milk." 1243 00:57:42,215 --> 00:57:44,149 "Mac and cheese." 1244 00:57:46,320 --> 00:57:48,186 ALL: And... carrots. 1245 00:57:48,288 --> 00:57:51,122 Does this count as verbal communication? 1246 00:57:52,392 --> 00:57:53,659 I'd say so. 1247 00:57:53,761 --> 00:57:55,761 (laughs) 1248 00:58:02,889 --> 00:58:04,755 SHELBY (laughing): Okay, so we're racing down the mountain, 1249 00:58:04,857 --> 00:58:06,290 and I wasn't about to let her win. 1250 00:58:06,392 --> 00:58:07,792 I mean, you know me. 1251 00:58:07,894 --> 00:58:09,660 I swear, I practically rode my snowmobile 1252 00:58:09,762 --> 00:58:10,961 right off the mountain. (cell phone ringing) 1253 00:58:11,063 --> 00:58:12,329 (Shelby laughing) 1254 00:58:12,432 --> 00:58:15,098 I'm so sorry. Please excuse me one second. 1255 00:58:15,200 --> 00:58:17,535 Hey, Alex, what's up? 1256 00:58:17,637 --> 00:58:18,803 Is everything okay? 1257 00:58:18,905 --> 00:58:20,137 No, no, no, no. Don't apologize. 1258 00:58:20,239 --> 00:58:21,305 You did the right thing calling. 1259 00:58:22,408 --> 00:58:24,508 Uh, look, can I call you right back? 1260 00:58:25,511 --> 00:58:26,544 What's wrong? 1261 00:58:26,646 --> 00:58:28,312 Holly got sick. 1262 00:58:28,414 --> 00:58:29,547 She's got a fever. 1263 00:58:29,649 --> 00:58:31,949 Oh... she'll be fine. 1264 00:58:32,051 --> 00:58:32,983 Don't worry. 1265 00:58:33,085 --> 00:58:34,351 This is good. 1266 00:58:34,454 --> 00:58:36,520 This gives her an opportunity to get to know her uncles better, 1267 00:58:36,622 --> 00:58:38,188 and it gives them some experience. 1268 00:58:38,290 --> 00:58:39,790 ALLISON: It's always hardest with the first one. 1269 00:58:39,892 --> 00:58:41,425 You're scared every time they get a fever. 1270 00:58:41,527 --> 00:58:42,860 Kids are resilient. 1271 00:58:42,962 --> 00:58:44,662 Like you would know. 1272 00:58:45,798 --> 00:58:47,230 Well, I think it's sweet 1273 00:58:47,333 --> 00:58:48,933 that he's so concerned about her. 1274 00:58:49,034 --> 00:58:50,968 Isn't he gonna be a good father some day? 1275 00:58:53,172 --> 00:58:55,138 You know, I think I have to go. 1276 00:58:55,240 --> 00:58:56,707 Tonight? 1277 00:58:56,809 --> 00:58:58,075 Now? 1278 00:59:01,213 --> 00:59:03,948 Um, Ally, Bill, would you excuse us? 1279 00:59:04,049 --> 00:59:05,549 Sure. 1280 00:59:11,557 --> 00:59:13,323 Mark... 1281 00:59:16,028 --> 00:59:17,995 Listen, I'm not trying to frame this 1282 00:59:18,097 --> 00:59:19,964 as a "choose between me or Holly" thing, 1283 00:59:20,065 --> 00:59:22,399 but she'll be fine without you. 1284 00:59:22,502 --> 00:59:23,501 And I won't. 1285 00:59:23,603 --> 00:59:25,503 There's nothing you can do for her 1286 00:59:25,605 --> 00:59:27,004 that your brothers can't manage. 1287 00:59:27,106 --> 00:59:28,639 I know, but... 1288 00:59:28,741 --> 00:59:30,674 I want to be the one doing it for her. 1289 00:59:30,776 --> 00:59:32,643 And there's no way I could have a good time 1290 00:59:32,745 --> 00:59:34,745 tonight, knowing that my kid is home sick. 1291 00:59:34,847 --> 00:59:36,614 But Holly's not even your own kid. 1292 00:59:40,386 --> 00:59:41,986 I didn't mean it to sound like that. 1293 00:59:42,087 --> 00:59:44,822 Shelby... she is mine. 1294 00:59:44,924 --> 00:59:47,491 And she's my responsibility. 1295 00:59:48,594 --> 00:59:51,261 So I'm not gonna be number one. 1296 00:59:51,363 --> 00:59:52,496 Not ever. 1297 00:59:52,598 --> 00:59:54,665 That's what you're saying. 1298 00:59:56,235 --> 00:59:58,068 I'm sorry. 1299 00:59:58,170 --> 00:59:59,770 I think you're right. 1300 00:59:59,872 --> 01:00:01,939 And you deserve to be number one. 1301 01:00:05,811 --> 01:00:07,745 I just can't do it. 1302 01:00:13,886 --> 01:00:15,886 You should go. 1303 01:00:15,988 --> 01:00:18,188 Yeah. 1304 01:00:19,491 --> 01:00:21,458 I guess I should. 1305 01:00:26,065 --> 01:00:28,231 Guys, I'm here! 1306 01:00:29,468 --> 01:00:30,834 I was helping her with her homework, 1307 01:00:30,937 --> 01:00:32,135 and she suddenly got sick. 1308 01:00:32,237 --> 01:00:33,671 Okay. 1309 01:00:34,807 --> 01:00:37,174 Hey, darlin'. 1310 01:00:37,276 --> 01:00:39,242 SCOTT: You didn't have to come back, you know. 1311 01:00:39,344 --> 01:00:40,644 I had it under control. 1312 01:00:40,746 --> 01:00:41,879 I know. 1313 01:00:43,616 --> 01:00:45,315 But I wanted to be here. 1314 01:00:45,417 --> 01:00:47,117 ALEX: Her fever was down, 1315 01:00:47,219 --> 01:00:48,418 and then it spiked about a half hour ago. 1316 01:00:48,520 --> 01:00:51,221 Here, let's sit you up a bit. 1317 01:00:51,323 --> 01:00:53,123 There you go. 1318 01:00:55,527 --> 01:00:58,963 Could you grab a cold, wet washcloth? 1319 01:01:00,199 --> 01:01:01,966 Is your tummy upset? 1320 01:01:02,068 --> 01:01:03,300 Could you grab a bucket? 1321 01:01:03,402 --> 01:01:04,501 Yeah. 1322 01:01:05,638 --> 01:01:07,004 Hey... 1323 01:01:07,106 --> 01:01:08,505 everything's gonna be okay. 1324 01:01:08,608 --> 01:01:09,907 I'm here now. 1325 01:01:10,009 --> 01:01:12,509 You're my girl. 1326 01:01:15,280 --> 01:01:18,315 ♪ He saw her standing through the window pane ♪ 1327 01:01:18,417 --> 01:01:22,119 ♪ She looked like yesterday ♪ 1328 01:01:22,221 --> 01:01:25,388 ♪ He saw her leaving him again ♪ 1329 01:01:25,491 --> 01:01:28,993 ♪ She's the one who got away ♪ 1330 01:01:29,095 --> 01:01:31,428 ♪ She's the one who got away... ♪ 1331 01:01:31,530 --> 01:01:32,630 Hey. Hey. 1332 01:01:32,732 --> 01:01:34,197 I just ordered some food. 1333 01:01:34,299 --> 01:01:37,101 Oh, great. I hope it's something terrible for us. 1334 01:01:37,202 --> 01:01:39,503 What do you think of the guitar player? 1335 01:01:41,641 --> 01:01:43,607 He's cute. I don't know if you're seeing anyone, 1336 01:01:43,709 --> 01:01:45,542 'cause he's available. No pressure. 1337 01:01:45,645 --> 01:01:48,478 Oh, that's okay. 1338 01:01:48,580 --> 01:01:50,948 So... what's your story? 1339 01:01:51,050 --> 01:01:52,783 I grew up on this island. What's your excuse? 1340 01:01:52,885 --> 01:01:54,952 I spent my summers here as a kid. 1341 01:01:55,054 --> 01:01:56,620 Always loved it. 1342 01:01:56,722 --> 01:01:58,221 I grew up, worked in the city. 1343 01:01:58,323 --> 01:02:01,158 But secretly, my dream was always to open a store here. 1344 01:02:01,260 --> 01:02:04,061 I came really close to giving that dream up. 1345 01:02:04,163 --> 01:02:06,997 But, uh, thankfully, here I am. 1346 01:02:07,099 --> 01:02:08,732 It's a great town. Great people. 1347 01:02:08,834 --> 01:02:10,968 Yeah, everyone seems really nice. 1348 01:02:11,070 --> 01:02:12,235 I'm glad you feel that way, 1349 01:02:12,337 --> 01:02:13,637 'cause you're gonna keep running into them. 1350 01:02:13,739 --> 01:02:14,872 It's already happened. 1351 01:02:14,974 --> 01:02:16,640 I run into your business partner Mark, all the time. 1352 01:02:16,742 --> 01:02:19,442 I totally embarrassed myself 1353 01:02:19,545 --> 01:02:20,878 in front of him the other day. Seriously? 1354 01:02:20,980 --> 01:02:22,512 Yeah, I did a slip jig off the curb 1355 01:02:22,614 --> 01:02:24,481 in front of my store. 1356 01:02:24,583 --> 01:02:25,749 Irish Dance? 1357 01:02:26,752 --> 01:02:27,951 River Dance? 1358 01:02:28,788 --> 01:02:29,787 Michael Flatley? 1359 01:02:29,889 --> 01:02:30,988 Awesome. 1360 01:02:31,090 --> 01:02:32,656 No, awful. 1361 01:02:32,758 --> 01:02:35,025 No, amazing, I've always wanted to learn how to do that. 1362 01:02:35,127 --> 01:02:36,827 You've got to show me. Oh, no, I don't think so. 1363 01:02:36,929 --> 01:02:38,195 Oh, come on! Mm-mm. 1364 01:02:38,297 --> 01:02:40,497 You will. You will! (music ends, applause) 1365 01:02:50,843 --> 01:02:53,077 Hey Jimmy, play something Irish. 1366 01:02:54,980 --> 01:02:56,914 (applause, lively Irish folk melody begins) 1367 01:02:57,016 --> 01:02:58,548 Come on, Maggie, let's dance! 1368 01:03:27,179 --> 01:03:29,813 Five minutes, okay? 1369 01:03:29,915 --> 01:03:31,448 You've got homework to do, and I've got coffee work. 1370 01:03:31,550 --> 01:03:32,382 Hurry up. 1371 01:03:39,524 --> 01:03:40,624 MAGGIE: Giving a fairy a home, 1372 01:03:40,726 --> 01:03:42,159 it's just the first step. 1373 01:03:42,261 --> 01:03:43,861 If you name her, 1374 01:03:43,963 --> 01:03:45,095 she'll fall in love with you, 1375 01:03:45,197 --> 01:03:48,298 and she'll watch over you forever. 1376 01:03:48,400 --> 01:03:50,768 So, I was thinking, maybe you can help me 1377 01:03:50,870 --> 01:03:52,402 come up with a name for her, 1378 01:03:52,504 --> 01:03:54,238 'cause I don't want her to leave. 1379 01:03:54,339 --> 01:03:56,840 And... with a name, I know she'll stay. 1380 01:04:02,148 --> 01:04:03,446 That... 1381 01:04:03,548 --> 01:04:05,949 is my wish. 1382 01:04:06,051 --> 01:04:06,917 It's yours. 1383 01:04:09,554 --> 01:04:10,353 Thank you, Maggie. 1384 01:04:10,455 --> 01:04:12,856 Holly, we have to go. 1385 01:04:12,958 --> 01:04:15,325 I've got to get to the shop. 1386 01:04:31,177 --> 01:04:33,277 (door opens, bell jangles) 1387 01:04:38,217 --> 01:04:39,783 (whispering): Victoria. 1388 01:04:41,553 --> 01:04:44,188 You want to call her that? 1389 01:04:44,290 --> 01:04:46,223 Victoria. 1390 01:04:47,960 --> 01:04:49,059 That's perfect. 1391 01:04:49,161 --> 01:04:50,994 The fairy will love that. 1392 01:05:02,641 --> 01:05:03,974 Great, I will send you the bid 1393 01:05:04,076 --> 01:05:05,675 as soon as I crunch the numbers tonight. 1394 01:05:05,777 --> 01:05:07,211 All right, go put your stuff away 1395 01:05:07,313 --> 01:05:08,511 and get washed up for dinner. 1396 01:05:08,613 --> 01:05:10,780 I appreciate you considering me for the job. 1397 01:05:10,883 --> 01:05:12,582 Thanks. 1398 01:05:12,684 --> 01:05:13,984 Alex! 1399 01:05:14,086 --> 01:05:15,953 I'm cooking! 1400 01:05:16,055 --> 01:05:17,587 Get in here. 1401 01:05:21,260 --> 01:05:22,359 (sighs) 1402 01:05:22,461 --> 01:05:23,760 Holly's speaking. 1403 01:05:23,863 --> 01:05:26,263 Whoa, whoa, whoa, don't make a big deal of it. 1404 01:05:26,365 --> 01:05:28,265 Just relax. Keep calm. 1405 01:05:29,701 --> 01:05:31,034 - Hey...! - Come on! 1406 01:05:31,136 --> 01:05:32,769 - Hey, hey, hey! - Out of my way! 1407 01:05:36,732 --> 01:05:39,504 So, big news like talking and you don't talk about it? 1408 01:05:39,554 --> 01:05:40,326 You can talk to me. 1409 01:05:40,376 --> 01:05:42,129 Guys, give her a break. 1410 01:05:42,179 --> 01:05:43,551 Come on, Holly, 1411 01:05:43,601 --> 01:05:45,250 tell us who your favorite uncle is. 1412 01:05:45,300 --> 01:05:47,409 - What? No. - No, no. It's all right. 1413 01:05:47,459 --> 01:05:49,112 You can say it. They can take it. 1414 01:06:06,700 --> 01:06:08,025 Uncle Alex. 1415 01:06:08,075 --> 01:06:09,802 - Yes! - What? 1416 01:06:09,852 --> 01:06:10,877 (yelling, whooping) 1417 01:06:10,927 --> 01:06:12,943 (laughter) 1418 01:06:17,516 --> 01:06:19,516 (TV playing indistinctly) 1419 01:06:28,794 --> 01:06:30,027 (turns off TV) 1420 01:06:36,868 --> 01:06:39,069 (whispering): I love you. 1421 01:06:54,319 --> 01:06:56,453 (knocking) 1422 01:06:58,624 --> 01:07:00,189 (bell jangles) 1423 01:07:00,292 --> 01:07:01,558 For you. 1424 01:07:01,660 --> 01:07:03,693 For you getting Holly to speak. 1425 01:07:05,263 --> 01:07:07,397 And because I'm worried about your health. 1426 01:07:07,499 --> 01:07:08,732 She was ready to speak. 1427 01:07:08,834 --> 01:07:11,468 It really is great coffee. 1428 01:07:11,570 --> 01:07:13,002 Modesty not included. 1429 01:07:14,907 --> 01:07:17,641 Thank you. 1430 01:07:22,247 --> 01:07:24,781 I know a local spot that keeps its kitchen open really late. 1431 01:07:24,883 --> 01:07:26,917 I could swing by tomorrow, 1432 01:07:27,018 --> 01:07:29,419 after we both close, and pick you up. 1433 01:07:29,521 --> 01:07:32,155 (quiet laugh) 1434 01:07:36,428 --> 01:07:37,293 Sure. 1435 01:07:37,395 --> 01:07:39,429 Okay. 1436 01:07:39,531 --> 01:07:40,864 (clears throat) 1437 01:07:40,966 --> 01:07:43,166 Tomorrow, then. 1438 01:07:57,415 --> 01:07:59,983 My sister was cool. 1439 01:08:00,085 --> 01:08:02,886 She moved away from here as soon as she could. 1440 01:08:02,988 --> 01:08:05,655 Seattle was so much better for her. 1441 01:08:05,757 --> 01:08:07,223 The music, the arts. 1442 01:08:07,325 --> 01:08:08,558 That was really her thing. 1443 01:08:08,660 --> 01:08:11,962 She dated a few guys. 1444 01:08:12,063 --> 01:08:13,864 Then, one day, I get this phone call. 1445 01:08:13,966 --> 01:08:16,332 She says, "I'm pregnant." 1446 01:08:16,434 --> 01:08:18,468 Where was the dad? 1447 01:08:18,570 --> 01:08:20,403 I'm not sure she ever told him. 1448 01:08:20,506 --> 01:08:21,938 When I asked, she said that, you know, 1449 01:08:22,040 --> 01:08:23,206 it was better if he wasn't involved. 1450 01:08:23,308 --> 01:08:25,108 That was brave. 1451 01:08:26,144 --> 01:08:28,612 But she insisted she could do it alone. 1452 01:08:28,714 --> 01:08:30,847 Looks like she did a good job. 1453 01:08:30,949 --> 01:08:32,649 She was awesome. 1454 01:08:32,751 --> 01:08:34,584 And after Holly was born, 1455 01:08:34,686 --> 01:08:35,886 she asked me 1456 01:08:35,988 --> 01:08:37,453 if she could list me as Holly's guardian. 1457 01:08:37,556 --> 01:08:40,390 I didn't know anything about raising a kid. 1458 01:08:40,492 --> 01:08:42,358 She said you just start by loving her, 1459 01:08:42,460 --> 01:08:44,427 and the rest will follow. 1460 01:08:44,530 --> 01:08:45,896 So I agreed. 1461 01:08:45,998 --> 01:08:48,565 It wasn't like anything was gonna happen. 1462 01:08:48,667 --> 01:08:52,903 Victoria wasn't ever going to need me for anything like that. 1463 01:08:53,005 --> 01:08:55,639 Until she did. 1464 01:08:55,741 --> 01:08:58,742 Victoria? 1465 01:08:58,844 --> 01:09:00,443 Um... 1466 01:09:00,546 --> 01:09:02,812 Like Holly's fairy? 1467 01:09:05,551 --> 01:09:07,050 I'm so sorry. 1468 01:09:07,152 --> 01:09:09,218 I didn't mean to bring the mood down. 1469 01:09:09,320 --> 01:09:11,821 You're better than what I have at home. 1470 01:09:11,924 --> 01:09:13,757 I mean, Olive isn't exactly a fine conversationalist. 1471 01:09:13,859 --> 01:09:16,993 Well, in that case, maybe it's you. 1472 01:09:17,095 --> 01:09:18,995 (laughs) 1473 01:09:19,097 --> 01:09:21,431 Yeah. (laughs) 1474 01:09:21,533 --> 01:09:23,900 Maybe I need to get out more. Oh, that shouldn't be a problem. 1475 01:09:24,002 --> 01:09:25,936 It's not like you're starting a business from scratch, 1476 01:09:26,038 --> 01:09:27,904 or anything that takes up all of your time. 1477 01:09:28,006 --> 01:09:30,173 Seriously. 1478 01:09:30,275 --> 01:09:31,908 Hey... 1479 01:09:32,010 --> 01:09:33,810 you've got the commitment 1480 01:09:33,912 --> 01:09:36,279 and the passion. 1481 01:09:36,381 --> 01:09:38,347 That's what it takes. 1482 01:09:38,450 --> 01:09:40,650 Thank you. 1483 01:09:40,752 --> 01:09:43,486 I mean, when I resigned, 1484 01:09:43,589 --> 01:09:46,690 my coworkers thought that I'd gone off the deep end, 1485 01:09:46,792 --> 01:09:50,293 going into retail alone, but... 1486 01:09:50,395 --> 01:09:53,697 this is where I'm meant to be. 1487 01:09:53,799 --> 01:09:55,665 Dancing down Spring Street. 1488 01:09:55,767 --> 01:09:58,234 (laughs) 1489 01:10:00,505 --> 01:10:02,939 Um, dessert. 1490 01:10:06,344 --> 01:10:09,345 I whipped up something especially for you. 1491 01:10:11,282 --> 01:10:12,816 Oh! 1492 01:10:12,918 --> 01:10:14,851 Your usual order. 1493 01:10:18,790 --> 01:10:19,589 Thanks for dinner. 1494 01:10:19,691 --> 01:10:20,790 That was... 1495 01:10:20,892 --> 01:10:21,858 Fun? 1496 01:10:21,960 --> 01:10:23,059 Yeah. 1497 01:10:23,161 --> 01:10:25,261 You make me laugh. 1498 01:10:25,363 --> 01:10:26,963 And cry and dance... 1499 01:10:27,065 --> 01:10:28,197 Yeah, there was that. 1500 01:10:32,804 --> 01:10:34,871 Uh, Mark... 1501 01:10:36,608 --> 01:10:38,274 I like you, but what's going on here? 1502 01:10:38,376 --> 01:10:40,744 Um, well... 1503 01:10:40,846 --> 01:10:42,445 I don't know. 1504 01:10:42,547 --> 01:10:45,281 I guess I was hoping that... 1505 01:10:47,352 --> 01:10:48,685 I really like you, too. 1506 01:10:50,455 --> 01:10:52,756 I'm sorry. 1507 01:10:52,858 --> 01:10:55,925 I'm just not into stealing other girl's guys. 1508 01:10:56,028 --> 01:10:57,927 I don't think Holly would mind. 1509 01:10:58,030 --> 01:10:59,262 Shelby might. 1510 01:10:59,364 --> 01:11:01,330 Shelby? That's-that's over. 1511 01:11:02,167 --> 01:11:03,667 Uh, she didn't know 1512 01:11:03,769 --> 01:11:06,269 how to adjust to my life the way it is right now. 1513 01:11:07,105 --> 01:11:09,639 I'm a dad. 1514 01:11:09,741 --> 01:11:11,908 Yeah, I can see how that might put a damper on things. 1515 01:11:12,010 --> 01:11:14,310 Because it always has to be about Holly. 1516 01:11:14,412 --> 01:11:16,846 Oh, um... 1517 01:11:18,616 --> 01:11:21,885 I enjoyed spending time with you tonight, regardless. 1518 01:11:23,121 --> 01:11:25,321 Thanks for having dinner with me. 1519 01:11:26,892 --> 01:11:29,159 Of course. 1520 01:11:30,361 --> 01:11:33,797 ♪ The First Noel... ♪ 1521 01:11:33,899 --> 01:11:35,598 (imitates airplane engine) 1522 01:11:35,701 --> 01:11:37,667 ♪ The angels did say... ♪ I've got the perfect spot for that. 1523 01:11:37,769 --> 01:11:38,968 How about up there? Oh! 1524 01:11:39,071 --> 01:11:41,104 How's the air up there, huh? 1525 01:11:41,206 --> 01:11:42,972 Good, Uncle Scott. Yeah. 1526 01:11:43,075 --> 01:11:44,874 Are we going to my home for Christmas? 1527 01:11:44,976 --> 01:11:47,543 Ooh, that's a question for Uncle Mark. 1528 01:11:47,645 --> 01:11:49,045 Well, we're gonna stay here for Christmas 1529 01:11:49,147 --> 01:11:50,279 so we can spend it with your uncles. 1530 01:11:50,381 --> 01:11:53,717 But my decorations are at my home. 1531 01:11:53,819 --> 01:11:54,818 Well, I can certainly 1532 01:11:54,920 --> 01:11:56,720 make sure that they find their way here. 1533 01:11:56,822 --> 01:12:00,256 Besides, wherever you and I are together... 1534 01:12:00,358 --> 01:12:01,725 that's home. 1535 01:12:01,827 --> 01:12:04,060 But what if my mommy comes? 1536 01:12:04,162 --> 01:12:07,530 ♪ That was so deep ♪ 1537 01:12:07,632 --> 01:12:10,800 ♪ Noel, Noel... ♪ 1538 01:12:10,902 --> 01:12:12,202 Holly... 1539 01:12:12,303 --> 01:12:15,105 ♪ Noel, Noel... ♪ 1540 01:12:15,207 --> 01:12:18,574 Your mom... she can't be here 1541 01:12:18,676 --> 01:12:20,844 the way you and I are here. 1542 01:12:20,946 --> 01:12:22,278 (sighs) 1543 01:12:22,380 --> 01:12:24,580 But... 1544 01:12:24,682 --> 01:12:26,616 she's inside of you. 1545 01:12:26,718 --> 01:12:27,483 And me. 1546 01:12:27,585 --> 01:12:29,352 And Uncle Scott... 1547 01:12:29,454 --> 01:12:31,921 Uncle Alex? 1548 01:12:32,023 --> 01:12:34,157 Yeah. 1549 01:12:35,160 --> 01:12:36,960 And whenever we think about her... 1550 01:12:38,730 --> 01:12:41,164 ...she's thinking about us. 1551 01:12:41,266 --> 01:12:44,234 She must think about me all the time. 1552 01:12:45,070 --> 01:12:48,204 I know she does. 1553 01:12:48,306 --> 01:12:52,675 ♪ Noel, Noel... ♪ 1554 01:12:52,778 --> 01:12:53,709 (phone rings) 1555 01:12:53,812 --> 01:12:55,912 Hello? Hey, big sis! 1556 01:12:56,014 --> 01:12:57,981 I know I'm not supposed to be harassing you, but, um, 1557 01:12:58,083 --> 01:12:59,348 what's going on? 1558 01:12:59,450 --> 01:13:00,683 Work. 1559 01:13:00,786 --> 01:13:02,318 Really? 1560 01:13:02,420 --> 01:13:04,553 Will you take... thank you. (laughs) 1561 01:13:04,656 --> 01:13:06,722 After my last pep talk, that's the best you could do? 1562 01:13:06,825 --> 01:13:10,293 (sighs) Okay. 1563 01:13:10,395 --> 01:13:11,360 I had a date. 1564 01:13:11,462 --> 01:13:12,361 Kinda. 1565 01:13:12,463 --> 01:13:13,729 Really? 1566 01:13:13,832 --> 01:13:14,831 Who was it? 1567 01:13:14,933 --> 01:13:16,699 Mark, the dad. 1568 01:13:16,802 --> 01:13:18,734 I told you he wasn't married. 1569 01:13:18,837 --> 01:13:20,203 (laughs) Right. 1570 01:13:20,305 --> 01:13:21,337 But... 1571 01:13:21,439 --> 01:13:22,205 Oh, no. 1572 01:13:22,307 --> 01:13:23,639 He was interested... 1573 01:13:23,741 --> 01:13:25,975 but I basically shut him down. 1574 01:13:26,077 --> 01:13:27,243 Go ahead. 1575 01:13:27,345 --> 01:13:28,144 Say it. 1576 01:13:28,246 --> 01:13:29,813 You shut him down? 1577 01:13:29,915 --> 01:13:31,281 Pretty much-- I said something 1578 01:13:31,382 --> 01:13:34,150 that I think he misinterpreted, but... you know what? 1579 01:13:34,252 --> 01:13:35,685 I think it might be for the best. 1580 01:13:35,787 --> 01:13:37,887 Maybe it's for the best? 1581 01:13:37,989 --> 01:13:39,355 Really? Maggie, are you kidding me? 1582 01:13:39,457 --> 01:13:41,090 You know, maybe I'm not ready yet. 1583 01:13:41,193 --> 01:13:43,559 Maggie, listen to me. 1584 01:13:43,661 --> 01:13:45,428 Okay. Tim... 1585 01:13:45,530 --> 01:13:46,762 is ready. 1586 01:13:46,865 --> 01:13:48,231 He's moved on. 1587 01:13:48,333 --> 01:13:50,333 You can't just close up shop forever. 1588 01:13:50,435 --> 01:13:52,235 Don't let Tim win, 1589 01:13:52,337 --> 01:13:56,405 especially if you've got Hot Dad hot for you. 1590 01:13:56,507 --> 01:13:58,942 (sighs) 1591 01:14:07,452 --> 01:14:09,819 (gulls keening in distance) 1592 01:14:30,188 --> 01:14:32,188 SCOTT: Ooh, it's really hard 1593 01:14:32,290 --> 01:14:34,557 coming back to Vicky's house. 1594 01:15:00,018 --> 01:15:01,818 ♪ ♪ 1595 01:15:26,577 --> 01:15:29,045 How's that sand castle looking, Holly? 1596 01:15:29,147 --> 01:15:31,347 Good. 1597 01:15:31,449 --> 01:15:33,582 (text alert ooh-gahs) 1598 01:15:37,421 --> 01:15:39,689 I just got a new grant. 1599 01:15:39,791 --> 01:15:41,057 I just got a new grant! 1600 01:15:42,727 --> 01:15:44,260 That-that's-that's sort of like a job. 1601 01:15:44,362 --> 01:15:48,230 Look, right here in Puget Sound, that's really close by. 1602 01:15:49,934 --> 01:15:53,102 Are you going to be able to stay in your room? 1603 01:15:57,976 --> 01:16:00,342 Well, do you think you could put in a good word 1604 01:16:00,444 --> 01:16:01,711 with Uncle Scott for me? 1605 01:16:03,848 --> 01:16:05,481 Then, yeah. 1606 01:16:05,583 --> 01:16:07,383 Maybe. 1607 01:16:08,586 --> 01:16:09,585 I got a grant! 1608 01:16:09,688 --> 01:16:11,087 Yeah! (laughs) 1609 01:16:11,189 --> 01:16:12,621 Oh, yeah! (laughing) 1610 01:16:14,826 --> 01:16:16,225 (sighs) 1611 01:16:22,867 --> 01:16:25,101 Wow, I do not 1612 01:16:25,203 --> 01:16:26,035 recall that. 1613 01:16:26,137 --> 01:16:27,469 (laughs) 1614 01:16:27,572 --> 01:16:29,072 Why don't I remember that picture being taken? 1615 01:16:29,174 --> 01:16:30,707 I don't know. 1616 01:16:30,809 --> 01:16:33,375 You remember the day she told us she was gonna move here? 1617 01:16:33,477 --> 01:16:34,711 Yeah, I was 11. 1618 01:16:34,813 --> 01:16:36,345 Yeah, well, she was what-- 19? 1619 01:16:36,447 --> 01:16:38,114 She was a kid. 1620 01:16:38,216 --> 01:16:40,416 And Dad-- total meltdown, right? (laughing): Yeah. 1621 01:16:41,352 --> 01:16:43,086 (sighs happily) 1622 01:16:43,188 --> 01:16:45,054 She loved Seattle. 1623 01:16:45,156 --> 01:16:47,123 I think the only reason she stayed on the island 1624 01:16:47,225 --> 01:16:49,558 as long as she did was for you. 1625 01:16:49,660 --> 01:16:51,060 She adored you. 1626 01:16:51,162 --> 01:16:53,629 I begged her not to go. 1627 01:16:53,732 --> 01:16:56,298 She promised she'd always come back for me. 1628 01:16:56,400 --> 01:16:59,668 She'd always... be there for me. 1629 01:16:59,771 --> 01:17:02,571 She lit up around you. 1630 01:17:02,673 --> 01:17:05,742 You were the baby, the favorite. 1631 01:17:05,844 --> 01:17:09,112 Yeah, well... 1632 01:17:09,214 --> 01:17:10,713 she wouldn't be too happy with me right now. 1633 01:17:10,815 --> 01:17:12,481 Are you serious? 1634 01:17:12,583 --> 01:17:15,118 I've taken Holly away from everything she knows. 1635 01:17:15,220 --> 01:17:18,020 Away from her life here, Vicky would not be happy about that. 1636 01:17:18,123 --> 01:17:21,124 Vicky knew you would never move away from the island. 1637 01:17:21,226 --> 01:17:25,327 Your business is there, your friends, your home. 1638 01:17:25,429 --> 01:17:26,763 (sighs) 1639 01:17:26,865 --> 01:17:30,767 I'm sure Vicky knew that if anything... 1640 01:17:30,869 --> 01:17:32,902 ever happened to her... 1641 01:17:33,004 --> 01:17:35,171 you would take Holly to Friday Harbor. 1642 01:17:35,273 --> 01:17:38,340 I just don't want to mess this up. 1643 01:17:41,512 --> 01:17:43,746 You're doing a great job. 1644 01:17:47,585 --> 01:17:50,319 Vicky made the right choice in picking you. 1645 01:17:53,758 --> 01:17:54,991 (pats Mark's back) 1646 01:17:55,093 --> 01:17:56,392 We'll... 1647 01:17:56,494 --> 01:17:58,795 we'll pick the rest of this stuff up 1648 01:17:58,897 --> 01:18:01,197 after the holidays, okay? 1649 01:18:09,607 --> 01:18:12,541 (people cheering, lilting holiday music playing) 1650 01:18:14,445 --> 01:18:18,514 ♪ I believe that there's a toy for every little girl and boy ♪ 1651 01:18:18,616 --> 01:18:22,384 ♪ I believe it, I believe it ♪ 1652 01:18:22,486 --> 01:18:24,453 ♪ And when Christmas comes around ♪ 1653 01:18:24,555 --> 01:18:27,290 ♪ All of the children jump for joy ♪ 1654 01:18:27,391 --> 01:18:31,127 ♪ All because of Mr. Santa Claus ♪ 1655 01:18:31,229 --> 01:18:33,729 ♪ Hello, Santa, Hello, Santa... ♪ 1656 01:18:33,832 --> 01:18:35,898 (ship's horn blows) 1657 01:18:37,202 --> 01:18:39,468 (cheering, whooping) 1658 01:18:44,342 --> 01:18:46,342 ♪ When you're hanging up your stocking ♪ 1659 01:18:46,444 --> 01:18:48,311 ♪ Make a wish and say a prayer ♪ 1660 01:18:48,412 --> 01:18:50,479 ♪ It will happen, It will happen... ♪ 1661 01:18:50,581 --> 01:18:52,882 Can you put me on your shoulders? 1662 01:18:52,984 --> 01:18:55,084 ♪ When you wake up Christmas morning ♪ 1663 01:18:55,186 --> 01:18:56,352 ♪ All your wishes will be there ♪ 1664 01:18:56,454 --> 01:18:57,220 ♪ All because of... ♪ 1665 01:18:57,322 --> 01:18:58,620 Come here. 1666 01:18:58,723 --> 01:18:59,989 Woop! 1667 01:19:00,091 --> 01:19:02,959 ♪ ...Mr. Santa Claus! ♪ 1668 01:19:03,061 --> 01:19:04,260 So it's true-- 1669 01:19:04,362 --> 01:19:05,661 Alex is your favorite. 1670 01:19:05,763 --> 01:19:07,629 He's my favorite uncle. 1671 01:19:10,134 --> 01:19:11,600 So is Uncle Scott. 1672 01:19:13,004 --> 01:19:14,303 And... 1673 01:19:14,405 --> 01:19:16,973 do you think you could be my dad? 1674 01:19:20,245 --> 01:19:22,311 Yes. 1675 01:19:22,413 --> 01:19:25,314 Of course I can, sweetheart. 1676 01:19:25,416 --> 01:19:27,383 Forever. 1677 01:19:27,485 --> 01:19:28,851 MAGGIE: Mark. 1678 01:19:32,190 --> 01:19:34,156 I'll be right back. 1679 01:19:40,298 --> 01:19:42,631 We just can't seem to stop bumping into each other, can we? 1680 01:19:42,733 --> 01:19:45,201 This time I was looking for you. 1681 01:19:45,303 --> 01:19:47,303 Well, you found me. 1682 01:19:48,773 --> 01:19:51,274 I think maybe you misunderstood me the other night. 1683 01:19:51,376 --> 01:19:53,209 No, I think I got it. 1684 01:19:53,311 --> 01:19:54,911 You're a dad. 1685 01:19:55,013 --> 01:19:56,645 And yes, there are some girls 1686 01:19:56,747 --> 01:19:57,813 who aren't ready for that, but... 1687 01:19:57,916 --> 01:19:59,348 Yeah, I got that. 1688 01:19:59,450 --> 01:20:02,118 No, there are some... well, there's one... 1689 01:20:02,220 --> 01:20:03,685 who wouldn't mind that at all. 1690 01:20:05,356 --> 01:20:07,423 Especially if the kid is Holly. 1691 01:20:08,559 --> 01:20:09,725 I just... 1692 01:20:09,827 --> 01:20:13,529 I'm really hoping that, maybe sometime, 1693 01:20:13,631 --> 01:20:16,933 you might want to have some doughnuts with me. 1694 01:20:17,035 --> 01:20:19,501 Yeah, I-I would like that. 1695 01:20:23,942 --> 01:20:26,309 Do you think we could make it doughnuts and coffee? 1696 01:20:26,411 --> 01:20:27,609 (laughing) 1697 01:20:28,846 --> 01:20:31,113 Yeah... (laughs) 1698 01:20:34,518 --> 01:20:36,352 Oh. (groans) 1699 01:20:39,723 --> 01:20:42,925 ♪ ♪ 1700 01:20:51,869 --> 01:20:53,902 Holly, check this out. 1701 01:20:54,005 --> 01:20:56,138 That's your mom and the three of us 1702 01:20:56,240 --> 01:20:58,307 together when we were kids. 1703 01:20:58,409 --> 01:21:00,276 See how much you look like her? 1704 01:21:00,378 --> 01:21:01,610 You still look the same. 1705 01:21:01,712 --> 01:21:03,112 You act the same. 1706 01:21:03,214 --> 01:21:05,247 And I need to work on that. 1707 01:21:06,384 --> 01:21:08,117 (clinking) I've got an announcement. 1708 01:21:08,219 --> 01:21:10,119 As you know, my grant was rejected, 1709 01:21:10,221 --> 01:21:11,753 so I won't be going to Maine. 1710 01:21:11,856 --> 01:21:13,722 But I've just received word that my revised proposal 1711 01:21:13,824 --> 01:21:16,258 was accepted right here in Washington. 1712 01:21:16,361 --> 01:21:17,693 So... 1713 01:21:17,795 --> 01:21:19,862 I was wondering if 1714 01:21:19,964 --> 01:21:22,798 I might be able to continue to rent a room from you. 1715 01:21:24,035 --> 01:21:26,369 You, long-term, with those molds? 1716 01:21:26,471 --> 01:21:28,337 (groans quietly) 1717 01:21:28,439 --> 01:21:30,506 I couldn't turn you down before. 1718 01:21:30,608 --> 01:21:32,341 However, I have one rule. 1719 01:21:32,443 --> 01:21:34,477 (groans) 1720 01:21:34,578 --> 01:21:37,613 As long as you can put up with me, you've got a home. 1721 01:21:37,715 --> 01:21:39,681 Thanks. 1722 01:21:40,818 --> 01:21:42,751 Now you... 1723 01:21:42,853 --> 01:21:44,387 you... (giggles) 1724 01:21:45,823 --> 01:21:47,890 ...you can stay here forever. 1725 01:21:49,193 --> 01:21:51,327 Well, it won't be as long as Alex. 1726 01:21:51,429 --> 01:21:54,530 For however long you need to hang. 1727 01:21:54,632 --> 01:21:55,597 (door opens) Ah... 1728 01:21:55,699 --> 01:21:58,300 MAGGIE: Ho, ho, ho. 1729 01:21:58,403 --> 01:21:59,502 Merry Christmas. 1730 01:21:59,603 --> 01:22:01,203 ALL: Merry Christmas. 1731 01:22:04,342 --> 01:22:06,342 Olive dressed up for Christmas. 1732 01:22:06,444 --> 01:22:08,077 Yes, she did. 1733 01:22:08,179 --> 01:22:09,878 And we have a surprise outside for you, Holly. 1734 01:22:11,882 --> 01:22:12,848 Wait... Hey... 1735 01:22:12,950 --> 01:22:13,749 Your jacket! Put on a jacket. 1736 01:22:13,851 --> 01:22:14,883 Hey, come back here, young lady. 1737 01:22:14,985 --> 01:22:16,285 (Olive barks) MAGGIE: Come on... come on! 1738 01:22:27,998 --> 01:22:29,631 Do you think she's here? 1739 01:22:29,733 --> 01:22:30,999 Oh, I know she is. 1740 01:22:34,772 --> 01:22:37,273 If we look really close we might see her inside, right? 1741 01:22:37,375 --> 01:22:38,707 That's right. 1742 01:22:40,078 --> 01:22:41,310 Can I keep her? 1743 01:22:41,412 --> 01:22:42,945 She's yours. 1744 01:22:43,047 --> 01:22:44,080 Yay! 1745 01:22:44,182 --> 01:22:47,049 Uncle Scott! Uncle Alex! I get to keep her! 1746 01:22:47,151 --> 01:22:49,085 That's great. 1747 01:23:04,102 --> 01:23:05,434 1748 01:23:06,437 --> 01:23:08,804 1749 01:23:13,277 --> 01:23:15,578 1750 01:23:15,679 --> 01:23:17,679 1750 01:23:18,305 --> 01:23:24,701 118455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.