Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:31,614 --> 00:00:32,646
Oh, it's ridiculous...
3
00:00:32,748 --> 00:00:33,580
4
00:00:33,682 --> 00:00:34,548
Where is he?
5
00:00:34,650 --> 00:00:35,982
6
00:00:36,084 --> 00:00:37,751
7
00:00:42,991 --> 00:00:45,025
8
00:00:47,463 --> 00:00:50,364
9
00:00:55,904 --> 00:00:56,803
10
00:00:56,905 --> 00:00:58,805
11
00:00:58,907 --> 00:01:00,807
That's ridiculous!
- Sorry.
12
00:01:00,909 --> 00:01:01,941
13
00:01:13,922 --> 00:01:15,422
He's not coming.
14
00:01:16,925 --> 00:01:18,292
What if he's stuck
in traffic?
15
00:01:19,395 --> 00:01:21,495
No, Katie.
16
00:01:25,934 --> 00:01:28,368
I guess it's time
to come up with a Plan B.
17
00:01:31,340 --> 00:01:34,508
(sighs)
18
00:01:44,052 --> 00:01:46,086
WOMAN (over P.A.):
As a reminder for all third graders
19
00:01:46,188 --> 00:01:49,456
attending the field trip
to the Seattle Zoo tomorrow,
20
00:01:49,558 --> 00:01:52,259
please bring your signed
permission slips with you.
21
00:01:59,735 --> 00:02:01,602
Hey, don't worry.
22
00:02:01,704 --> 00:02:03,837
I made many a trip to the
principal's office in my day.
23
00:02:03,939 --> 00:02:05,739
I know how to handle these
guys.
24
00:02:05,841 --> 00:02:06,940
(door opens)
25
00:02:07,042 --> 00:02:08,842
We're ready for you.
26
00:02:11,547 --> 00:02:13,614
I'm going in.
27
00:02:18,287 --> 00:02:20,820
(school bell rings)
28
00:02:20,922 --> 00:02:23,423
TEACHER: Holly's homework
assignments are
29
00:02:23,525 --> 00:02:25,125
still coming
back incomplete.
30
00:02:25,227 --> 00:02:27,261
I'm working on it.
31
00:02:27,363 --> 00:02:28,795
We got most of it
done this week.
32
00:02:28,897 --> 00:02:31,231
I'm afraid you completed
her assignments.
33
00:02:32,601 --> 00:02:34,901
No, she colored the
sunflower.
34
00:02:35,003 --> 00:02:39,172
Mr. Nagle... this is
what we expect to see.
35
00:02:39,275 --> 00:02:40,741
And this...
36
00:02:42,344 --> 00:02:43,577
...is your niece's.
37
00:02:43,679 --> 00:02:45,845
(groans) Come on,
this is first grade,
38
00:02:45,947 --> 00:02:48,715
and her mother died
only three months ago.
39
00:02:48,817 --> 00:02:51,285
Ms. Ames has taken Holly's
situation into consideration.
40
00:02:51,387 --> 00:02:53,219
AMES: I have my teacher's aide
working exclusively with her,
41
00:02:53,322 --> 00:02:55,121
but in all fairness
to my other 26 students...
42
00:02:55,223 --> 00:02:56,956
What are you saying?
Mr. Nagle,
43
00:02:57,058 --> 00:02:58,558
Holly still isn't speaking.
44
00:02:58,661 --> 00:03:01,361
Well, the doctor said
that this isn't unusual.
45
00:03:01,463 --> 00:03:03,963
She's always been a
shy and anxious kid,
46
00:03:04,065 --> 00:03:06,833
and with the shock
of losing her mom...
47
00:03:06,935 --> 00:03:08,502
(clears throat)
48
00:03:08,604 --> 00:03:10,170
She is gonna speak again.
49
00:03:10,272 --> 00:03:12,606
But she's
not talking now.
50
00:03:12,708 --> 00:03:15,041
Now, we feel she would
be more comfortable if we...
51
00:03:15,143 --> 00:03:17,243
put her back in kindergarten
for another year, hm?
52
00:03:17,346 --> 00:03:19,179
What?!
53
00:03:19,281 --> 00:03:21,915
Holly's a really smart kid.
54
00:03:22,017 --> 00:03:23,417
Please, just cut her some
slack.
55
00:03:23,519 --> 00:03:25,652
AMES: We all want
what's best for Holly.
56
00:03:25,754 --> 00:03:27,187
PRINCIPAL: Perhaps you should
make another appointment
57
00:03:27,289 --> 00:03:28,689
to see her pediatrician.
58
00:03:28,791 --> 00:03:30,390
She's not sick.
59
00:03:30,492 --> 00:03:31,692
Well, her
pediatrician might
60
00:03:31,794 --> 00:03:34,060
suggest a prescription
for an antidepressant.
61
00:03:34,162 --> 00:03:36,330
SSRIs have been used
for selected mutism.
62
00:03:38,967 --> 00:03:41,368
SECRETARY: Peabody Elementary,
Principal Stewart's office.
63
00:03:41,470 --> 00:03:44,471
Hi, uh, this is Mark Nagle.
64
00:03:44,573 --> 00:03:46,840
Is there any chance I could
speak to Principal Stewart?
65
00:03:46,942 --> 00:03:48,775
Please hold, sir.
66
00:03:48,877 --> 00:03:52,312
MRS. STEWART:
Hi, Mark. How's Seattle?
67
00:03:52,414 --> 00:03:54,314
How's your niece?
68
00:03:54,416 --> 00:03:56,216
Well, that's why I'm
calling.
69
00:03:56,318 --> 00:03:58,251
I need to get back
to Friday Harbor.
70
00:03:58,354 --> 00:04:00,354
Would it be possible
for me to enroll Holly
71
00:04:00,456 --> 00:04:02,723
at Peabody to start right
after Thanksgiving?
72
00:04:02,825 --> 00:04:06,192
She's a really
hard worker and...
73
00:04:06,294 --> 00:04:08,294
you won't even know
she's in the room.
74
00:04:08,397 --> 00:04:09,162
Well, then
75
00:04:09,264 --> 00:04:10,497
she must take after your
sister
76
00:04:10,599 --> 00:04:12,699
because I remember
the three of you Nagle boys.
77
00:04:12,801 --> 00:04:16,603
(laughing): Well, she certainly
doesn't take after any of us.
78
00:04:17,639 --> 00:04:20,874
I... I really need to get
back.
79
00:04:32,954 --> 00:04:34,821
Hey, don't worry.
80
00:04:37,325 --> 00:04:39,559
Everything's gonna be okay.
81
00:04:39,661 --> 00:04:41,127
(sighs)
82
00:04:42,998 --> 00:04:44,631
You want me to save your
sandwich for later?
83
00:04:44,733 --> 00:04:46,533
You didn't eat very much.
84
00:04:46,635 --> 00:04:48,435
You should probably
eat a little bit more.
85
00:04:49,905 --> 00:04:52,406
What about Duffy, hm?
86
00:04:52,508 --> 00:04:55,208
You think he'll want it
later?
87
00:04:57,245 --> 00:04:59,345
(doorbell rings)
88
00:05:09,224 --> 00:05:11,691
Shelby, hey.
89
00:05:11,794 --> 00:05:14,861
How's the packing going?
90
00:05:14,963 --> 00:05:16,396
I've got most of it done.
91
00:05:16,498 --> 00:05:18,732
Just Holly's bed
to break down.
92
00:05:18,834 --> 00:05:21,868
You know there are
other schools in Seattle.
93
00:05:21,970 --> 00:05:23,369
Baby, I know
this was sudden.
94
00:05:23,472 --> 00:05:25,138
Yeah, I'll say.
95
00:05:25,240 --> 00:05:26,973
Like six hours.
96
00:05:27,075 --> 00:05:29,443
It's been on my mind
for a while.
97
00:05:29,545 --> 00:05:31,945
Wow, really?
98
00:05:32,047 --> 00:05:33,914
I know this doesn't
seem fair to you,
99
00:05:34,015 --> 00:05:36,316
but this could be a good thing
having my brothers around.
100
00:05:36,418 --> 00:05:38,618
It might even free up
more time for you and me.
101
00:05:38,720 --> 00:05:42,889
Great, except you'll be on
the island and I'll be here.
102
00:05:44,392 --> 00:05:47,060
(sighs) You know, it...
103
00:05:47,162 --> 00:05:49,295
it'll be...
104
00:05:51,132 --> 00:05:52,532
We will make it work.
105
00:05:52,634 --> 00:05:55,068
Yeah.
106
00:05:55,170 --> 00:05:57,571
Hey, do you want to go up
and say hi to Holly?
107
00:05:57,673 --> 00:06:00,574
No, I just wanted to stop by
108
00:06:00,676 --> 00:06:02,909
and see you for a moment
before you left.
109
00:06:03,011 --> 00:06:05,512
Oh, come on, at least
let me cook you some dinner.
110
00:06:05,614 --> 00:06:07,547
I've had your cooking.
111
00:06:07,649 --> 00:06:09,683
Ooh.
112
00:06:09,785 --> 00:06:11,518
But I'll take a rain check.
113
00:06:11,620 --> 00:06:13,920
Maybe I'll come see you
in a few days.
114
00:06:19,060 --> 00:06:20,259
Deal.
115
00:06:31,573 --> 00:06:33,740
♪ Time is ever on the road ♪
116
00:06:33,842 --> 00:06:37,377
♪ The ride is what we make ♪
117
00:06:39,114 --> 00:06:41,180
♪ I walked a year to hear ♪
118
00:06:41,282 --> 00:06:43,950
♪ A howl in this give and
take ♪
119
00:06:45,687 --> 00:06:48,855
♪ But hear it this way ♪
♪ Ahhh ♪
120
00:06:48,957 --> 00:06:51,424
♪ Hear it this way ♪
121
00:06:53,562 --> 00:06:54,995
♪ All right... ♪
122
00:07:15,150 --> 00:07:17,551
Hey. You excited?
123
00:07:17,653 --> 00:07:19,218
Terrified.
124
00:07:19,320 --> 00:07:20,887
Aw...
125
00:07:20,989 --> 00:07:22,188
But I'm ready.
126
00:07:22,290 --> 00:07:24,558
Good, since you quit
that lame-o job.
127
00:07:24,660 --> 00:07:26,560
And I helped you
pack up your whole life.
128
00:07:26,662 --> 00:07:27,994
You better not tell me
I did that for nothing.
129
00:07:28,096 --> 00:07:29,328
Oh, right.
130
00:07:29,431 --> 00:07:31,297
'Cause the fallout from that
would be far worse
131
00:07:31,399 --> 00:07:32,699
than complete and
abject business failure.
132
00:07:32,801 --> 00:07:34,367
Hey, Olive,
133
00:07:34,469 --> 00:07:35,802
isn't Maggie nice?
134
00:07:35,904 --> 00:07:37,671
She's buying us
hot chocolate.
135
00:07:37,773 --> 00:07:39,105
Oh...
136
00:07:39,207 --> 00:07:40,874
Do you want hot chocolate?
Let's go.
137
00:07:40,976 --> 00:07:43,443
(groaning with effort,
Olive grunting)
138
00:07:43,545 --> 00:07:45,378
You're gaining weight, I
swear.
139
00:07:47,683 --> 00:07:48,848
Oh!
140
00:07:48,951 --> 00:07:50,817
Hey, wild bear
on the loose.
141
00:07:50,919 --> 00:07:52,552
Here.
142
00:07:52,654 --> 00:07:54,921
No bruises or anything.
143
00:07:55,023 --> 00:07:56,456
(laughs)
144
00:07:56,558 --> 00:07:58,291
Whoa, what do you know?
145
00:07:58,393 --> 00:08:00,927
Cool sneakers.
146
00:08:01,029 --> 00:08:02,762
Great minds think alike,
huh?
147
00:08:04,099 --> 00:08:07,033
Thank you for saving Duffy.
148
00:08:08,503 --> 00:08:10,136
(sighs)
149
00:08:10,238 --> 00:08:12,606
So cute.
He is.
150
00:08:12,708 --> 00:08:14,975
I was talking
about his daughter.
151
00:08:15,077 --> 00:08:16,610
Oh, come on.
(Olive whimpering)
152
00:08:17,846 --> 00:08:19,679
Two hot chocolates, please.
Sure.
153
00:08:19,781 --> 00:08:22,015
All right,
so I've chosen ecru
154
00:08:22,117 --> 00:08:23,783
for the walls at the store.
Looks like white.
155
00:08:23,885 --> 00:08:27,320
In this light...
yes, but, uh, it's ecru.
156
00:08:27,422 --> 00:08:28,655
So... um, and then
157
00:08:28,757 --> 00:08:29,689
for the walls
of the apartment...
158
00:08:29,791 --> 00:08:31,057
Ecru?
159
00:08:31,159 --> 00:08:32,826
French linen.
160
00:08:32,928 --> 00:08:34,460
Here you are, ladies.
That'll be $2.50, please. Oh, thank you.
161
00:08:34,562 --> 00:08:35,829
Thanks.
(Olive belches)
162
00:08:35,931 --> 00:08:36,863
(Maggie sighs)
163
00:08:36,965 --> 00:08:38,632
Olive'll eat anything.
I know.
164
00:08:38,734 --> 00:08:40,066
What do you want me to do?
165
00:08:40,168 --> 00:08:42,902
My roommate pawned her off
so she could move to Peru.
166
00:08:43,005 --> 00:08:45,138
Until I find her a new home,
I'm stuck with her.
167
00:08:45,240 --> 00:08:47,073
Oh, you'd like
168
00:08:47,175 --> 00:08:48,908
living on this island,
169
00:08:49,011 --> 00:08:50,576
wouldn't you, girlfriend?
Oh, no, no. Nope.
170
00:08:50,679 --> 00:08:53,046
Nope.
Eh...
171
00:08:53,148 --> 00:08:54,480
Mm-mm. No.
172
00:08:56,451 --> 00:08:57,450
MARK:
Holly...
173
00:08:57,552 --> 00:08:59,385
you see out there?
174
00:08:59,487 --> 00:09:02,488
Your mom helped teach me
to swim right over there.
175
00:09:02,590 --> 00:09:05,091
She bought me the biggest
goggles so I could see
176
00:09:05,193 --> 00:09:07,027
all the way down
to the bottom.
177
00:09:07,129 --> 00:09:09,228
Now, how about that?
178
00:09:12,233 --> 00:09:15,935
♪ And tonight I'm in love with
everybody on the city bus ♪
179
00:09:19,007 --> 00:09:20,907
♪ I feel the push and pull ♪
180
00:09:21,009 --> 00:09:24,811
♪ Keep saying that
it doesn't mean much ♪
181
00:09:24,913 --> 00:09:27,847
♪ Oh, wait till you see ♪
182
00:09:27,949 --> 00:09:29,949
♪ Ahh ♪
183
00:09:30,052 --> 00:09:34,353
♪ What do you see? ♪
184
00:09:34,455 --> 00:09:38,324
♪ And everybody on the street
singing like it's Sunday ♪
185
00:09:41,229 --> 00:09:45,732
♪ But we keep inside
and our looks stay at bay ♪
186
00:09:49,004 --> 00:09:52,638
♪ Ahh... ahh-ah ♪
187
00:09:56,344 --> 00:10:01,014
♪ Ahh... ahh-ah ♪
188
00:10:03,351 --> 00:10:04,951
♪ And we don't know what
left ♪
189
00:10:05,053 --> 00:10:08,021
♪ But we feel it's
coming back soon ♪
190
00:10:11,760 --> 00:10:13,359
There's my store.
191
00:10:13,461 --> 00:10:15,862
Island's number-one coffee
house and distributor.
192
00:10:15,964 --> 00:10:18,497
You remember how
good it tastes?
193
00:10:19,735 --> 00:10:22,202
Don't tell anyone
I let you try it.
194
00:10:36,251 --> 00:10:38,118
Where'd that sign come from?
195
00:10:39,420 --> 00:10:41,187
Um, the other lady
told me to hang it.
196
00:10:41,289 --> 00:10:44,224
Take it down, please.
Yes, ma'am.
197
00:10:55,303 --> 00:10:57,737
Oh... Hey, you!
198
00:10:57,839 --> 00:10:59,072
Hey.
199
00:10:59,174 --> 00:11:01,074
I saw the guys working
on the sign outside.
200
00:11:01,176 --> 00:11:02,175
Don't you just love it?
201
00:11:02,277 --> 00:11:03,476
I redesigned it
just a little.
202
00:11:06,248 --> 00:11:07,580
The walls are wrong.
203
00:11:07,682 --> 00:11:09,615
Well, I thought "rose
blush."
204
00:11:09,717 --> 00:11:10,716
It's a little more inviting.
205
00:11:10,819 --> 00:11:12,018
Ecru is what we discussed.
206
00:11:12,120 --> 00:11:14,020
Well, trust me,
this is what you need.
207
00:11:14,122 --> 00:11:15,922
And this carpet...
208
00:11:16,024 --> 00:11:19,225
Oh, it's all indoor-outdoor.
Very cost-efficient.
209
00:11:19,327 --> 00:11:21,360
Liz, I want to use
alternating carpet squares.
210
00:11:21,462 --> 00:11:23,863
Maggie, we open
in less than a week.
211
00:11:24,966 --> 00:11:26,465
We have a wonderful store
here.
212
00:11:26,567 --> 00:11:29,368
Let's not start trying
to change things now.
213
00:11:29,470 --> 00:11:32,371
I went ahead and I ordered
a supply of toys from ToyCo.
214
00:11:32,473 --> 00:11:33,840
Uh, six months
to five years old.
215
00:11:34,976 --> 00:11:36,943
I was a little surprised
you missed that.
216
00:11:37,045 --> 00:11:38,978
I was in toy marketing
for six years.
217
00:11:39,080 --> 00:11:40,814
If I'd wanted these toys,
I would have ordered them.
218
00:11:40,916 --> 00:11:43,116
I have other ideas
for my store.
219
00:11:47,823 --> 00:11:50,190
Where's the book-reading
area?
220
00:11:50,292 --> 00:11:52,658
Oh, that area is far better served...
Liz, no.
221
00:11:53,895 --> 00:11:55,228
It's not what I want.
222
00:11:56,298 --> 00:11:58,497
Listen, I think
I understand.
223
00:11:58,599 --> 00:12:00,200
This is your first foray
into owning a business.
224
00:12:00,302 --> 00:12:03,536
But fortunately, you have me
to show you the ropes.
225
00:12:03,638 --> 00:12:05,071
I've managed this store
for over ten years,
226
00:12:05,173 --> 00:12:06,339
through three different
owners,
227
00:12:06,441 --> 00:12:08,308
so believe me,
I know what I'm doing.
228
00:12:08,409 --> 00:12:09,775
You can just
stand back, relax,
229
00:12:09,878 --> 00:12:11,377
let me handle things.
230
00:12:13,514 --> 00:12:15,348
Oh, come on!
231
00:12:15,450 --> 00:12:16,682
We have our grand opening.
232
00:12:16,784 --> 00:12:17,884
Let's put on our happy face.
233
00:12:17,986 --> 00:12:20,519
We can smile
and still be serious.
234
00:12:22,991 --> 00:12:24,824
Oh, I'm serious.
235
00:12:27,628 --> 00:12:29,896
Bye, now.
236
00:12:39,140 --> 00:12:40,473
(Olive grunts)
237
00:12:43,678 --> 00:12:45,678
(whimpers)
238
00:12:45,780 --> 00:12:47,146
Olive!
239
00:12:47,249 --> 00:12:48,614
(whines)
240
00:12:48,716 --> 00:12:49,916
Olive...
241
00:12:56,457 --> 00:12:57,490
(door opens,
bell jingles)
242
00:13:00,461 --> 00:13:01,827
Where's your
store manager going?
243
00:13:01,930 --> 00:13:04,397
Probably to the bank
to cash her final check.
244
00:13:04,499 --> 00:13:05,698
I fired her.
245
00:13:05,800 --> 00:13:06,966
You're kidding, right?
246
00:13:07,068 --> 00:13:08,935
I thought the plan was
to hit the ground running.
247
00:13:09,037 --> 00:13:10,703
How are you going to
find someone now?
248
00:13:11,907 --> 00:13:14,007
Please?
249
00:13:14,109 --> 00:13:15,808
Please, just get me through
Black Friday weekend.
250
00:13:15,911 --> 00:13:17,543
Maggie, I doubt Black Friday
251
00:13:17,645 --> 00:13:19,345
has quite the same punch
here on the island.
252
00:13:19,447 --> 00:13:21,680
And you're asking me to
give up Mom's Thanksgiving,
253
00:13:21,783 --> 00:13:23,482
the only meal she
actually cooks.
254
00:13:23,584 --> 00:13:24,850
Katie, I need you.
255
00:13:24,953 --> 00:13:26,920
I love you and I need you.
256
00:13:27,022 --> 00:13:28,321
I mean, look at
the benefits, okay?
257
00:13:28,423 --> 00:13:29,855
Hanging out on the island,
which you love.
258
00:13:29,958 --> 00:13:32,658
Spending time with your
favorite person-- me--
259
00:13:32,760 --> 00:13:33,893
whom we know you love.
260
00:13:33,995 --> 00:13:35,094
You can say that you're
doing
261
00:13:35,196 --> 00:13:36,462
research for your
marketing class.
262
00:13:36,564 --> 00:13:38,031
You need that for
your master's, right?
263
00:13:38,133 --> 00:13:40,666
That was last semester.
264
00:13:40,768 --> 00:13:42,201
I'll feed you.
265
00:13:42,304 --> 00:13:43,502
Which we know you love.
266
00:13:43,604 --> 00:13:44,703
(sighs)
267
00:13:46,507 --> 00:13:47,740
I'll take Olive.
268
00:13:47,842 --> 00:13:50,076
You'll keep Olive?
269
00:13:50,178 --> 00:13:51,945
(Olive whines)
"Keep" is a strong word.
270
00:13:52,047 --> 00:13:54,314
Temporarily house, yes.
271
00:13:54,416 --> 00:13:56,416
But you have to actively
search to find her a new home.
272
00:13:56,517 --> 00:13:58,784
Promise?
Okay.
273
00:13:58,886 --> 00:14:01,387
Go back to the coffee house
where you found these drinks,
274
00:14:01,489 --> 00:14:02,822
and find me a couple
teenagers
275
00:14:02,924 --> 00:14:04,390
who want to work Black Friday weekend.
No...
276
00:14:04,492 --> 00:14:05,791
Get out of here, go.
277
00:14:26,081 --> 00:14:27,880
Surprise, surprise.
278
00:14:32,087 --> 00:14:33,786
Come on, Holly,
279
00:14:33,888 --> 00:14:35,488
let's go say hi
to Uncle Scott.
280
00:14:38,526 --> 00:14:39,859
Glad you're home.
281
00:14:39,961 --> 00:14:41,961
Ah, people are thinking
about the holidays,
282
00:14:42,063 --> 00:14:44,330
not putting additions
on their house.
283
00:14:44,432 --> 00:14:45,564
Hey, Munchkin.
284
00:14:45,666 --> 00:14:47,300
Remember our secret
handshake, huh?
285
00:14:47,402 --> 00:14:48,434
(buzzing noise)
286
00:14:48,536 --> 00:14:50,669
Boom!
287
00:14:53,975 --> 00:14:55,641
That doesn't look like
an overnighter.
288
00:14:55,743 --> 00:14:59,012
How's the renovation
coming along?
289
00:14:59,114 --> 00:15:01,580
Check it out.
290
00:15:10,958 --> 00:15:11,757
MARK:
Well!
291
00:15:11,859 --> 00:15:13,159
Well, you got walls.
292
00:15:13,261 --> 00:15:15,628
Mm-hmm.
Insulated walls.
293
00:15:17,899 --> 00:15:19,298
And there's Uncle Alex.
294
00:15:19,401 --> 00:15:21,067
Hey, stranger.
295
00:15:21,169 --> 00:15:22,435
How's it going?
296
00:15:22,537 --> 00:15:24,070
It'd go a lot better if
you'd put on some clothes.
297
00:15:25,240 --> 00:15:28,174
Hey, Holly.
298
00:15:28,276 --> 00:15:30,209
Hey, we've got some cereal,
if you want.
299
00:15:30,311 --> 00:15:32,311
Trust me, you don't.
300
00:15:32,414 --> 00:15:34,480
It's high-fiber, healthy junk,
and it tastes like sand.
301
00:15:34,582 --> 00:15:36,849
The benefits far outweigh the taste.
Really?
302
00:15:38,853 --> 00:15:40,319
I'll be right back.
303
00:15:40,422 --> 00:15:43,889
So... how long is he
here for this time?
304
00:15:43,991 --> 00:15:45,425
I think he said a month,
305
00:15:45,527 --> 00:15:47,293
until his next grant
comes through.
306
00:15:47,395 --> 00:15:48,961
His latest obsession
is his dissertation
307
00:15:49,064 --> 00:15:50,329
on some fish fungus.
308
00:15:50,432 --> 00:15:52,598
At least he stopped talking
about the Ebola virus.
309
00:15:54,335 --> 00:15:55,368
Sweet Pea...
310
00:15:55,470 --> 00:15:57,703
I need to speak
with Uncle Mark.
311
00:15:57,805 --> 00:15:59,672
We'll be right outside.
312
00:16:05,813 --> 00:16:07,813
Look, I wouldn't be here
313
00:16:07,915 --> 00:16:09,348
if I didn't need
a place for Holly.
314
00:16:09,451 --> 00:16:11,451
Wait a sec--
I am not the one Vicky put in charge.
315
00:16:11,553 --> 00:16:12,785
No! Hey!
316
00:16:12,887 --> 00:16:14,120
I'm not asking that.
317
00:16:14,222 --> 00:16:15,654
I just... I need two rooms.
318
00:16:15,756 --> 00:16:17,022
Or we can share.
319
00:16:17,125 --> 00:16:18,157
No. No sharing.
320
00:16:18,259 --> 00:16:19,758
Been there, done that.
321
00:16:19,860 --> 00:16:20,993
What happened?
322
00:16:21,096 --> 00:16:23,563
I had to pull her
out of that school.
323
00:16:23,664 --> 00:16:25,198
So she's still not talking.
324
00:16:25,300 --> 00:16:26,399
No.
325
00:16:27,735 --> 00:16:29,302
But the doctor said that it
could happen at any time.
326
00:16:29,404 --> 00:16:31,337
Yeah, you been saying
that for months.
327
00:16:33,441 --> 00:16:34,373
I can pay you rent.
328
00:16:34,476 --> 00:16:35,408
Just like Alex.
329
00:16:35,510 --> 00:16:37,510
For the two of us.
330
00:16:37,612 --> 00:16:38,844
How long?
331
00:16:38,946 --> 00:16:40,146
Say, two months?
332
00:16:40,248 --> 00:16:41,714
Or at least until
333
00:16:41,816 --> 00:16:43,583
I can get the renters
out of my place.
334
00:16:43,684 --> 00:16:45,518
Besides, you could use an
extra hand on the remodel.
335
00:16:45,620 --> 00:16:47,153
Okay, fine.
336
00:16:47,255 --> 00:16:49,888
But Holly better be
good with a hammer,
337
00:16:49,991 --> 00:16:51,957
'cause, uh...
I've seen you with tools.
338
00:16:52,059 --> 00:16:54,460
That's funny.
(laughs)
339
00:16:54,562 --> 00:16:56,562
That's funny.
Give me a hand.
340
00:17:04,539 --> 00:17:06,405
You know, I had a bear,
growing up.
341
00:17:06,508 --> 00:17:07,740
His name was Frankie Bear.
342
00:17:07,842 --> 00:17:11,310
He was the coolest bear.
343
00:17:11,412 --> 00:17:13,546
But Scott poured chocolate
syrup on his head...
344
00:17:15,383 --> 00:17:17,150
...and the cat ate him.
345
00:17:18,520 --> 00:17:19,818
The cat was never
the same after that.
346
00:17:19,920 --> 00:17:22,455
Say hello to
your new housemates.
347
00:17:22,557 --> 00:17:24,923
Oh... Welcome.
348
00:17:28,062 --> 00:17:29,529
Don't go in my room.
349
00:17:40,562 --> 00:17:41,928
Okay.
350
00:17:42,030 --> 00:17:43,896
Looks good, right?
351
00:17:46,801 --> 00:17:48,701
I told Uncle Scott
352
00:17:48,803 --> 00:17:50,937
that you like to
take your bath at night,
353
00:17:51,039 --> 00:17:54,373
and to keep the hall light
on for you.
354
00:17:58,212 --> 00:18:00,580
Wow... That's a lot of pink.
355
00:18:00,682 --> 00:18:01,747
Yeah.
356
00:18:01,849 --> 00:18:03,616
Yeah.
357
00:18:03,718 --> 00:18:05,250
So, I, uh... got the
air mattress for you,
358
00:18:05,352 --> 00:18:06,586
put it down by
the exercise equipment.
359
00:18:06,688 --> 00:18:07,887
Great.
Yeah.
360
00:18:07,989 --> 00:18:10,389
Wow. Pink.
Yeah.
361
00:18:10,491 --> 00:18:12,324
Kind of reminds me of
your room as a kid.
362
00:18:12,426 --> 00:18:14,293
Funny.
363
00:18:14,395 --> 00:18:15,962
(chuckling)
364
00:18:16,064 --> 00:18:18,731
There's a bioenergetics lecture
at the library-- any takers?
365
00:18:18,833 --> 00:18:20,766
How long did you say
he was here for, again?
366
00:18:20,868 --> 00:18:22,101
How long you say
he was here for again?
367
00:18:22,203 --> 00:18:23,970
Hey, guys...
368
00:18:24,072 --> 00:18:25,805
Just till my grant
comes through.
369
00:18:25,907 --> 00:18:27,506
Holly, stay away
from that one.
370
00:18:27,609 --> 00:18:28,808
He'll get you
in trouble.
371
00:18:39,386 --> 00:18:40,720
(Olive groans)
372
00:18:40,822 --> 00:18:43,122
This paint is not working as
well as I thought it would.
373
00:18:43,224 --> 00:18:45,691
KATE: The ecru is losing the battle to
"rose blush?"
374
00:18:45,793 --> 00:18:48,027
(laughs) I told you you
should have primed.
375
00:18:48,129 --> 00:18:50,596
Oh, we're well past priming.
376
00:18:50,698 --> 00:18:52,732
Hey, what are you doing?
377
00:18:52,834 --> 00:18:55,635
Telling Mom and Dad I'm staying
here over Thanksgiving.
378
00:18:55,737 --> 00:18:57,269
Besides, I thought you hired
me for moral support.
379
00:18:57,371 --> 00:18:59,038
Will you grab a roller,
please?
380
00:18:59,140 --> 00:19:02,908
Ugh, these walls just keep
getting bigger and bigger.
381
00:19:03,011 --> 00:19:05,011
(sighs)
382
00:19:05,113 --> 00:19:06,445
You know...
383
00:19:06,547 --> 00:19:09,515
I'm really feeling
the rose blush.
384
00:19:12,987 --> 00:19:14,520
Me, too.
385
00:19:14,622 --> 00:19:15,688
(laughs)
386
00:19:18,126 --> 00:19:21,426
See? This isn't so bad.
387
00:19:21,529 --> 00:19:23,395
In fact, I think
388
00:19:23,497 --> 00:19:26,565
that this is bigger
than your old room.
389
00:19:26,668 --> 00:19:29,201
We can add a little
pink to the walls,
390
00:19:29,303 --> 00:19:32,004
This will be a great place
391
00:19:32,106 --> 00:19:33,739
to invite some friends
to come over.
392
00:19:34,976 --> 00:19:37,076
Okay...
393
00:19:37,178 --> 00:19:40,946
so, where did we leave off
on our bedtime story?
394
00:19:41,049 --> 00:19:42,748
Hmm?
395
00:19:42,850 --> 00:19:45,484
Oh, yeah...
396
00:19:45,586 --> 00:19:50,656
You and Duffy are riding on
Matilda the alligator's back
397
00:19:50,758 --> 00:19:53,092
through the zoo's lagoon.
398
00:19:53,194 --> 00:19:54,459
You hear the crickets?
399
00:19:54,562 --> 00:19:55,961
(imitates cricket chirping)
400
00:19:56,064 --> 00:20:00,332
Matilda's jaws flap open,
smacks down!
401
00:20:00,434 --> 00:20:03,635
Drat! Missed another one.
402
00:20:03,738 --> 00:20:07,372
Now she's getting pretty
hungry,
403
00:20:07,474 --> 00:20:10,810
and so far,
she's kept her promise
404
00:20:10,912 --> 00:20:12,411
not to eat you.
(giggles)
405
00:20:12,513 --> 00:20:15,614
"Preoccupy my hunger.
Make me laugh!
406
00:20:15,717 --> 00:20:20,586
Otherwise, I will
have to eat you!"
407
00:20:20,688 --> 00:20:24,323
(playful squeaking)
(laughing)
408
00:20:57,225 --> 00:20:59,058
(groaning):
Oh...
409
00:20:59,160 --> 00:21:01,627
That is disgusting.
410
00:21:01,729 --> 00:21:03,062
Those are my molds.
411
00:21:03,164 --> 00:21:04,630
Can't you keep them in
your closet?
412
00:21:04,732 --> 00:21:06,966
No. You can't arbitrarily
change their environment.
413
00:21:07,068 --> 00:21:09,468
Ah-ah! Plus, this is the
perfect spot for them.
414
00:21:09,570 --> 00:21:11,370
You sound like my ex-girlfriend.
(wry laugh)
415
00:21:11,472 --> 00:21:12,604
And you wonder why
she dumped you?
416
00:21:12,706 --> 00:21:15,174
Okay, we need to come up
with some ground rules.
417
00:21:15,276 --> 00:21:17,877
First of all,
clothes need to be worn
418
00:21:17,979 --> 00:21:20,146
in common areas
at all times,
419
00:21:20,248 --> 00:21:21,981
and second, knock before
entering each other's rooms.
420
00:21:22,083 --> 00:21:23,249
Yep.
Agreed.
421
00:21:23,350 --> 00:21:25,151
Cursing, burping, scratching,
no longer a sport.
422
00:21:25,253 --> 00:21:26,285
We don't do that.
423
00:21:26,387 --> 00:21:27,352
(belches)
424
00:21:27,454 --> 00:21:28,954
Look, can I count
on you or not?
425
00:21:29,056 --> 00:21:30,189
Yeah, sure.
426
00:21:30,291 --> 00:21:31,723
Great. And when
she's with you...
427
00:21:31,826 --> 00:21:33,859
Whoa. What do you mean,
when she's with me?
428
00:21:33,961 --> 00:21:35,027
If.
429
00:21:35,129 --> 00:21:36,662
If I have to leave
her with you,
430
00:21:36,764 --> 00:21:38,964
your attention has to be
on her at all times, okay?
431
00:21:39,066 --> 00:21:40,166
Okay.
Yeah.
432
00:21:40,268 --> 00:21:41,433
Anything you're unsure of,
just call me.
433
00:21:41,535 --> 00:21:43,602
Fine. Okay!
I've got to finish
434
00:21:43,704 --> 00:21:45,737
Holly's school registration
and get caught up at work,
435
00:21:45,840 --> 00:21:47,139
so I was wondering
436
00:21:47,241 --> 00:21:48,974
if one you guys could
watch her.
437
00:21:49,076 --> 00:21:50,276
Just for the morning.
438
00:21:51,478 --> 00:21:53,846
Three hours?
439
00:21:53,948 --> 00:21:56,015
I just need
a little backup today.
440
00:21:56,117 --> 00:21:57,783
Uh...
I'm kinda busy.
441
00:21:57,885 --> 00:21:59,251
Yeah, can't
do it today.
442
00:21:59,353 --> 00:22:00,452
Fine.
Can you at least
443
00:22:00,554 --> 00:22:02,221
pick up some groceries
while you're out?
444
00:22:03,257 --> 00:22:06,091
Okay, I guess Holly
and I'll do it.
445
00:22:06,194 --> 00:22:09,628
Come on, Holly,
we don't want to be late.
446
00:22:09,730 --> 00:22:11,964
Watch your step.
447
00:22:14,936 --> 00:22:16,435
Cara, look who's here!
448
00:22:16,537 --> 00:22:18,871
Oh, hey, Holly.
449
00:22:18,973 --> 00:22:20,539
You remember my
friend Cara, right?
450
00:22:20,641 --> 00:22:22,074
Of course she does.
451
00:22:22,176 --> 00:22:25,144
Oh, one of us needs to check
out that new Ethiopian blend.
452
00:22:25,246 --> 00:22:26,445
Do you want to do it?
453
00:22:26,547 --> 00:22:28,814
I really don't have the
time.
454
00:22:28,916 --> 00:22:31,416
Oh, shoot, I forgot my bag.
It's in the truck.
455
00:22:31,518 --> 00:22:33,452
Uh, can you make sure
she gets a bite to eat?
456
00:22:33,554 --> 00:22:34,720
All they have at the house
is fiber.
457
00:22:34,822 --> 00:22:36,455
Holly, I'll be right back.
458
00:22:37,758 --> 00:22:39,325
Sure thing.
459
00:22:39,426 --> 00:22:40,425
Hi.
460
00:22:40,527 --> 00:22:42,928
Uh, Kay, can we get
a breakfast sandwich
461
00:22:43,030 --> 00:22:43,929
for our friend Holly?
462
00:22:44,031 --> 00:22:45,231
KAY:
Sure thing. Comin' right up.
463
00:22:45,333 --> 00:22:47,599
I know-- strawberry
jelly on toast.
464
00:22:47,701 --> 00:22:48,800
Right?
465
00:22:53,941 --> 00:22:56,942
The ferry, right?
466
00:22:57,044 --> 00:22:59,745
Right. Yesterday.
467
00:22:59,847 --> 00:23:01,180
Yeah, you saved
Duffy the bear.
468
00:23:01,282 --> 00:23:03,682
Hi.
Hi.
469
00:23:03,784 --> 00:23:05,717
(phone ringing)
Oh... ah...
470
00:23:08,489 --> 00:23:09,721
Hey, you.
471
00:23:09,823 --> 00:23:12,291
I'm just walking into
the coffee shop.
472
00:23:12,393 --> 00:23:14,960
Oh, you don't have
to do that.
473
00:23:15,062 --> 00:23:16,362
Okay.
474
00:23:16,463 --> 00:23:17,987
Six sounds right.
475
00:23:18,565 --> 00:23:20,432
So, what's her name?
476
00:23:20,534 --> 00:23:21,500
Oh... (laughs)
477
00:23:21,602 --> 00:23:22,634
Olive.
478
00:23:22,736 --> 00:23:23,936
"Olive." That's cute.
479
00:23:24,038 --> 00:23:25,637
She's my sister's dog.
480
00:23:25,739 --> 00:23:27,572
I'm just fostering her
for a while-- huh.
481
00:23:27,674 --> 00:23:29,508
Ah, and that's how it
begins.
482
00:23:29,610 --> 00:23:31,176
What begins?
483
00:23:31,279 --> 00:23:33,412
How you find yourself
with an Olive.
484
00:23:33,514 --> 00:23:36,181
Oh, no, no, no, no.
485
00:23:36,284 --> 00:23:38,284
It's just until we find
a better home for her.
486
00:23:38,386 --> 00:23:41,453
I mean, I like animals,
pets are good but...
487
00:23:41,555 --> 00:23:44,623
right now I'm in
a pet-free zone.
488
00:23:44,725 --> 00:23:47,526
Yeah, taking not-your-dog
for a walk.
489
00:23:47,628 --> 00:23:49,428
Next thing you know,
490
00:23:49,530 --> 00:23:50,896
she's gonna be crawling
into your bed at night.
491
00:23:53,234 --> 00:23:55,801
And I'm guessing
she's already made it there.
492
00:23:58,072 --> 00:23:59,671
(phone ringing)
493
00:24:01,108 --> 00:24:02,074
Oh.
494
00:24:03,710 --> 00:24:06,645
Hey, Mrs. Stewart,
thank you for calling me back.
495
00:24:06,747 --> 00:24:10,916
Yeah, I was hoping that I
could come down to the school
496
00:24:11,018 --> 00:24:13,447
in a bit
and sign that paperwork.
497
00:24:19,195 --> 00:24:20,627
Wow, looks like
somebody was hungry.
498
00:24:20,729 --> 00:24:21,962
I told her
to slow down.
499
00:24:22,064 --> 00:24:23,931
You have been feeding her,
right?
500
00:24:24,033 --> 00:24:25,599
Kids kind of need to eat,
so...
501
00:24:25,701 --> 00:24:27,534
Thanks.
I'll keep that in mind.
502
00:24:27,636 --> 00:24:30,204
So, how is it at Scott's?
503
00:24:30,306 --> 00:24:32,306
You know my brother.
504
00:24:32,408 --> 00:24:33,774
I do.
505
00:24:33,876 --> 00:24:36,076
Just like old times
with you guys?
506
00:24:36,178 --> 00:24:37,177
Not yet.
507
00:24:37,280 --> 00:24:38,779
Thankfully,
Holly's there to buffer.
508
00:24:38,881 --> 00:24:41,715
Well, if you need any girl time,
you find me, okay?
509
00:24:41,817 --> 00:24:42,917
MARK (chuckles):
Thanks.
510
00:24:43,019 --> 00:24:44,952
She might just take you
up on that offer.
511
00:24:45,054 --> 00:24:49,223
So what are you gonna do
with everything in Seattle?
512
00:24:49,325 --> 00:24:53,560
Well, right now,
I'm gonna leave everything as it is
513
00:24:53,662 --> 00:24:55,229
until we get settled.
514
00:24:55,331 --> 00:24:56,263
Well, I'm gonna head
515
00:24:56,365 --> 00:24:57,564
to the roasting facility.
Can you manage?
516
00:24:57,666 --> 00:24:58,665
Yeah.
Okay.
517
00:24:58,767 --> 00:25:00,100
Talk to you later.
518
00:25:00,202 --> 00:25:04,071
And Holly, you have a great
Thanksgiving, okay?
519
00:25:04,173 --> 00:25:06,606
You, too.
520
00:25:06,708 --> 00:25:08,175
Bye!
521
00:25:09,645 --> 00:25:11,946
(keypad beeping)
522
00:25:12,048 --> 00:25:14,148
(phone ringing)
523
00:25:17,753 --> 00:25:19,086
What?
524
00:25:19,188 --> 00:25:21,688
MARK: Hey,
can we do Thanksgiving dinner for Holly?
525
00:25:21,790 --> 00:25:22,556
What do you think?
526
00:25:22,658 --> 00:25:24,491
Uh, I'm not opposed to it.
527
00:25:24,593 --> 00:25:26,260
Who's gonna organize?
528
00:25:26,362 --> 00:25:29,163
Alex-- he's good like that.
529
00:25:29,265 --> 00:25:31,198
Great. Can you call him?
530
00:25:31,300 --> 00:25:33,700
Yeah, whatever.
531
00:25:37,106 --> 00:25:40,240
(squawking ringtone plays)
532
00:25:45,314 --> 00:25:46,113
What?
533
00:25:46,215 --> 00:25:47,448
"What?" Is that how you
answer?
534
00:25:47,549 --> 00:25:48,582
What do you want?
535
00:25:48,684 --> 00:25:50,284
Be nice.
You're living in my house.
536
00:25:50,386 --> 00:25:54,288
I'm sorry-- how may I be
of service, O Mighty One?
537
00:25:54,390 --> 00:25:56,523
We're doing Thanksgiving.
538
00:25:56,625 --> 00:25:57,691
Why?
539
00:25:57,793 --> 00:26:00,327
Because that's what families
do.
540
00:26:00,429 --> 00:26:02,196
Not ours, but we're
doing it for Holly.
541
00:26:02,298 --> 00:26:06,033
I bet I could figure out
how to make a turkey.
542
00:26:06,135 --> 00:26:08,035
Good. Study up.
543
00:26:08,137 --> 00:26:09,503
But perhaps
544
00:26:09,605 --> 00:26:10,904
we should have a backup
plan.
545
00:26:11,007 --> 00:26:12,706
Scott? Hello?
546
00:26:12,808 --> 00:26:14,674
Hello?
547
00:26:14,776 --> 00:26:16,310
(phone beeps off, Alex
sighs)
548
00:26:17,980 --> 00:26:18,879
(sighs heavily)
549
00:26:18,981 --> 00:26:19,880
Done.
550
00:26:19,982 --> 00:26:21,615
Oh, what a difference.
(laughs)
551
00:26:21,717 --> 00:26:23,117
That Astroturf
was nutty.
552
00:26:23,219 --> 00:26:24,485
It's looking perfect.
553
00:26:24,586 --> 00:26:25,685
Oh, you're welcome.
554
00:26:25,787 --> 00:26:27,954
Yes, it's all thanks to you.
555
00:26:28,057 --> 00:26:29,856
Well, I expect to be
compensated.
556
00:26:29,958 --> 00:26:31,525
Part ownership should do
just fine.
557
00:26:31,627 --> 00:26:32,659
Help me with
the house,
558
00:26:32,761 --> 00:26:33,793
and we'll talk.
559
00:26:38,367 --> 00:26:41,035
What kind of weird
hermit doll lives here?
560
00:26:41,137 --> 00:26:43,337
It's not a dollhouse.
It's a fairy house.
561
00:26:43,439 --> 00:26:45,139
Oh, if you say so.
562
00:26:47,243 --> 00:26:48,342
It's weird.
563
00:26:48,444 --> 00:26:49,943
I could have been
in Colorado right now.
564
00:26:50,046 --> 00:26:51,978
Yeah, with Tim and
your new in-laws?
565
00:26:52,081 --> 00:26:54,014
Yeah, but at least
his parents are nice.
566
00:26:54,116 --> 00:26:56,116
Mm. Too bad
you couldn't marry them.
567
00:26:56,218 --> 00:26:57,484
(wry laugh)
568
00:27:00,289 --> 00:27:02,222
Don't give her those.
569
00:27:02,324 --> 00:27:04,058
Oh, look, she's happy.
570
00:27:05,894 --> 00:27:07,327
That's not happy,
that's gassy.
571
00:27:07,430 --> 00:27:10,364
(Olive grunts,
whimpers)
572
00:27:17,239 --> 00:27:20,840
(hammer banging)
573
00:27:22,811 --> 00:27:25,946
Hey, rise and shine,
sleeping beauty.
574
00:27:26,048 --> 00:27:28,449
Where's Holly?
575
00:27:28,551 --> 00:27:30,350
At breakfast
with Alex.
576
00:27:32,888 --> 00:27:35,021
(groaning)
577
00:27:36,358 --> 00:27:37,724
MALE ANNOUNCER: ...that is
one of the biggest turkeys
578
00:27:37,826 --> 00:27:38,992
you're gonna see today.
579
00:27:39,095 --> 00:27:40,627
It's just a beautiful,
beautiful float.
580
00:27:40,729 --> 00:27:42,062
Now look at these kids--
they're probably having
581
00:27:42,164 --> 00:27:43,263
the time of the their life,
aren't they?
582
00:27:43,365 --> 00:27:44,397
FEMALE ANNOUNCER:
That's right, Brian.
583
00:27:44,499 --> 00:27:45,432
(Mark yawning)
584
00:27:45,534 --> 00:27:46,666
(TV broadcast continues,
indistinctly)
585
00:27:52,007 --> 00:27:54,074
Please tell me the bread
Holly's eating
586
00:27:54,176 --> 00:27:55,309
came from my cabinet
and not yours.
587
00:27:55,411 --> 00:27:56,510
You're finishing
the stuffing.
588
00:27:56,612 --> 00:27:58,078
Scott will do the sweet
potatoes
589
00:27:58,180 --> 00:27:59,679
with marshmallow
and green beans,
590
00:27:59,781 --> 00:28:01,948
and I will deep-fry the...
591
00:28:02,050 --> 00:28:03,183
Where's the turkey?
592
00:28:06,589 --> 00:28:09,389
You put the fresh
turkey in the freezer?
593
00:28:09,492 --> 00:28:11,358
Yep.
594
00:28:18,700 --> 00:28:20,300
350 degrees.
595
00:28:20,402 --> 00:28:22,836
Yeah, yeah, I heard you
the first five times.
596
00:28:27,476 --> 00:28:29,676
ALEX:
Whoa, cold...
597
00:28:29,778 --> 00:28:30,877
Easy. Steady.
598
00:28:30,979 --> 00:28:32,879
Steady, steady.
I got it!
599
00:28:32,981 --> 00:28:34,814
All right, come around.
600
00:28:34,916 --> 00:28:36,750
Whoa! Hey, whoa!
Temperature check.
601
00:28:38,854 --> 00:28:40,554
350, 350.
Let's wait till 400.
602
00:28:40,656 --> 00:28:42,922
It's gonna make the skin
nice and golden brown.
603
00:28:43,025 --> 00:28:44,258
Five minutes.
Really?
604
00:28:44,360 --> 00:28:45,159
Five minutes.
605
00:28:45,261 --> 00:28:46,660
Come on.
606
00:28:51,033 --> 00:28:52,633
You look ridiculous.
607
00:28:55,103 --> 00:28:55,869
MALE ANNOUNCER: ...please,
Kathy, it just puts you
608
00:28:55,971 --> 00:28:56,836
in the Christmas spirit,
right?
609
00:28:56,938 --> 00:28:57,804
FEMALE ANNOUNCER:
It really does, yes.
610
00:28:57,906 --> 00:28:58,738
MALE ANNOUNCER:
It is a beautiful day
611
00:28:58,840 --> 00:28:59,939
here in New York City,
everyone.
612
00:29:00,042 --> 00:29:00,940
FEMALE ANNOUNCER:
We got lucky with the weather!
613
00:29:01,043 --> 00:29:02,042
MALE ANNOUNCER:
Didn't we, though!
614
00:29:02,144 --> 00:29:03,410
Two years in a row.
FEMALE ANNOUNCER: Mm-hmm.
615
00:29:03,512 --> 00:29:04,478
MALE ANNOUNCER: This tradition,
of course, folks, is--
616
00:29:04,580 --> 00:29:06,746
(crackling)
617
00:29:08,817 --> 00:29:10,016
MALE ANNOUNCER: ...this year,
they're going to
618
00:29:10,118 --> 00:29:11,385
make their way down to 34th
Street and Herald Square.
619
00:29:11,487 --> 00:29:13,220
The bleachers have been
set up and--
620
00:29:13,322 --> 00:29:15,389
(crackling, flame whooshes)
621
00:29:15,491 --> 00:29:17,023
Turkey time.
622
00:29:17,125 --> 00:29:19,092
Finally.
623
00:29:21,397 --> 00:29:23,530
400. Very slowly.
624
00:29:23,632 --> 00:29:24,798
Okay.
625
00:29:27,736 --> 00:29:28,802
(coughing)
626
00:29:28,904 --> 00:29:30,270
Hey, guys!
627
00:29:31,840 --> 00:29:32,806
Oh, no...
Holly!
628
00:29:34,643 --> 00:29:35,475
MARK:
Holly!
629
00:29:35,578 --> 00:29:36,810
Yeah, I got her!
I got her!
630
00:29:50,726 --> 00:29:51,758
Just like old times, huh?
631
00:29:51,860 --> 00:29:54,561
I just wanted Thanksgiving.
632
00:29:54,663 --> 00:29:55,429
Hey, don't look at me.
633
00:29:55,531 --> 00:29:56,663
I'm not the one who pushed
634
00:29:56,765 --> 00:29:58,298
the self-cleaning button
on the oven.
635
00:29:58,400 --> 00:30:01,235
Hey, the entire meal
was a failure.
636
00:30:01,337 --> 00:30:02,703
Success is born out of
failure.
637
00:30:02,804 --> 00:30:04,104
Spoken like
a loser.
638
00:30:04,206 --> 00:30:06,005
I will cook again,
and it will be the...
639
00:30:06,108 --> 00:30:07,374
Probably give us
all food poisoning.
640
00:30:07,476 --> 00:30:08,709
At least I'm trying.
641
00:30:08,810 --> 00:30:10,477
I'm not just standing around
acting like a jerk.
642
00:30:10,579 --> 00:30:11,878
Hey, hey, hey, guys...
643
00:30:11,980 --> 00:30:13,813
Not in front of Holly.
644
00:30:13,915 --> 00:30:15,682
Don't tell me what
to do in my own house.
645
00:30:15,784 --> 00:30:17,651
Wow. Really?
646
00:30:18,721 --> 00:30:20,687
Yes, really,
little brother.
647
00:30:20,789 --> 00:30:21,688
Oh, shut up.
648
00:30:21,790 --> 00:30:23,624
You shut up.
You should both shut up.
649
00:30:23,726 --> 00:30:24,491
BOTH:
You shut up.
650
00:30:37,139 --> 00:30:38,938
ALEX:
We gotta help, Scott.
651
00:30:39,040 --> 00:30:41,408
SCOTT: I'll do what I can.
He's in over his head.
652
00:30:41,510 --> 00:30:43,143
ALEX: Just give him
a chance, all right?
653
00:30:43,245 --> 00:30:46,446
SCOTT: He has no idea how
to raise a little girl,
654
00:30:46,548 --> 00:30:48,014
let alone deal with
her psychological issues,
655
00:30:48,116 --> 00:30:49,883
and he's deluding himself
if he thinks he does.
656
00:30:49,985 --> 00:30:51,685
ALEX: Oh, and who's
gonna do it, you?
657
00:30:51,787 --> 00:30:53,186
SCOTT: No, I'm not
saying that.
658
00:30:53,289 --> 00:30:56,055
Holly has not spoken
a word since Vicky died.
659
00:30:56,158 --> 00:30:58,925
I don't think any of us are
equipped for this problem.
660
00:31:08,422 --> 00:31:10,789
(panting)
661
00:31:11,826 --> 00:31:13,592
Oh, now you're just making
662
00:31:13,694 --> 00:31:15,393
the rest of us look lazy.
663
00:31:15,495 --> 00:31:16,261
(chuckles)
664
00:31:16,363 --> 00:31:17,395
No judgment on
my part, I promise.
665
00:31:17,497 --> 00:31:19,564
You burning off
your Thanksgiving dinner?
666
00:31:19,666 --> 00:31:21,466
More like working through
it.
667
00:31:21,568 --> 00:31:23,301
I'm the, I'm the one opening
the toy store in town.
668
00:31:23,403 --> 00:31:24,436
Congratulations.
669
00:31:24,538 --> 00:31:26,538
Thanks.
670
00:31:26,640 --> 00:31:28,941
Wow, this is a pretty spot.
671
00:31:29,043 --> 00:31:32,577
Yeah, it's nice.
672
00:31:32,679 --> 00:31:34,412
I guess.
Meal that bad?
673
00:31:34,514 --> 00:31:35,948
(chuckles)
674
00:31:36,050 --> 00:31:37,249
You have no idea.
675
00:31:37,351 --> 00:31:40,018
Ah, too much of my brothers
can be hazardous to my health.
676
00:31:40,121 --> 00:31:41,486
Really?
677
00:31:41,588 --> 00:31:42,921
Thanksgiving hasn't been
much of a celebration
678
00:31:43,023 --> 00:31:44,456
in my family since I was 15,
679
00:31:44,558 --> 00:31:46,825
and my dad didn't make it
back from a business trip.
680
00:31:46,927 --> 00:31:48,493
Mom said that was it.
681
00:31:48,595 --> 00:31:50,162
Since then,
Thanksgiving has
682
00:31:50,264 --> 00:31:53,531
just been another Thursday
until today.
683
00:31:54,869 --> 00:31:56,668
Sorry, I'm dumping
684
00:31:56,771 --> 00:31:58,036
all my baggage on you.
685
00:31:58,139 --> 00:31:59,604
I once told my
whole life story
686
00:31:59,706 --> 00:32:01,774
to a complete stranger on a
four-hour plane ride, so...
687
00:32:01,876 --> 00:32:05,577
Oh, well, guess we better stop,
'cause we'll probably
688
00:32:05,679 --> 00:32:06,912
keep running into
each other.
689
00:32:07,014 --> 00:32:08,480
Yeah, especially since
you have a little girl
690
00:32:08,582 --> 00:32:09,614
and I have a toy store.
691
00:32:09,716 --> 00:32:11,049
Yeah.
692
00:32:11,152 --> 00:32:12,751
Except she's really not
that into toys.
693
00:32:12,853 --> 00:32:14,552
Yeah, okay.
694
00:32:14,655 --> 00:32:16,088
All right.
695
00:32:16,190 --> 00:32:17,222
See you.
696
00:32:17,324 --> 00:32:19,024
Bye.
697
00:32:24,064 --> 00:32:27,065
MAGGIE: Ever since I was a little girl,
I had this dream
698
00:32:27,168 --> 00:32:29,034
to own not just a toy store,
699
00:32:29,136 --> 00:32:30,969
but to own a place
where the toys live
700
00:32:31,071 --> 00:32:33,738
and the children come to visit
and they never want to leave.
701
00:32:33,841 --> 00:32:35,808
Around every corner or nook,
702
00:32:35,910 --> 00:32:37,475
there is... there's
another surprising toy
703
00:32:37,577 --> 00:32:40,245
or a place to read books.
704
00:32:40,347 --> 00:32:41,713
I designed the whole shop
so it feels like
705
00:32:41,816 --> 00:32:43,882
we're all getting
sprinkled with fairy dust.
706
00:32:43,984 --> 00:32:46,084
It's-it's a place where
children can come to dream.
707
00:32:46,187 --> 00:32:47,619
Uh, Maggie?
708
00:32:47,721 --> 00:32:49,521
They're toys.
709
00:32:50,757 --> 00:32:52,291
(sighs)
Right.
710
00:32:52,392 --> 00:32:53,525
Okay.
711
00:32:53,627 --> 00:32:54,426
Right, of course.
712
00:32:54,528 --> 00:32:55,493
Um, be friendly,
713
00:32:55,595 --> 00:32:58,530
make suggestions
but don't push, okay?
714
00:33:01,702 --> 00:33:04,502
All right, positions,
everyone.
715
00:33:08,108 --> 00:33:10,275
(doorbell jangles)
716
00:33:19,220 --> 00:33:21,820
It is Black Friday
weekend, right?
717
00:33:22,923 --> 00:33:24,323
Yeah.
718
00:33:24,424 --> 00:33:25,457
(sighs)
719
00:33:25,559 --> 00:33:27,592
(door opening)
Ooh.
720
00:33:27,694 --> 00:33:29,494
Hi. Welcome, hi.
721
00:33:29,596 --> 00:33:30,929
I'm Maggie.
722
00:33:31,031 --> 00:33:32,297
Welcome to my store.
723
00:33:32,399 --> 00:33:33,999
What can I help you find
today?
724
00:33:34,101 --> 00:33:35,200
Do you have a restroom?
725
00:33:38,505 --> 00:33:39,872
Yeah, yes, of course we do.
726
00:33:39,974 --> 00:33:41,907
Of course, it's just
through the blush door.
727
00:33:50,217 --> 00:33:52,550
That looks so good, Holly.
728
00:33:52,652 --> 00:33:54,586
I just wish I hadn't
already eaten on the ferry.
729
00:33:54,688 --> 00:33:55,687
Here you go.
730
00:33:55,789 --> 00:33:57,356
Oh, you're a godsend.
731
00:33:57,457 --> 00:34:00,359
Just wait till you see some of
the things I've picked out.
732
00:34:00,460 --> 00:34:01,994
Some of the cutest outfits.
733
00:34:02,096 --> 00:34:04,062
MARK: I, for one,
am thrilled that Shelby
734
00:34:04,164 --> 00:34:06,831
took the time to buy
you some new clothes.
735
00:34:06,934 --> 00:34:08,700
We got a real pro here.
736
00:34:08,802 --> 00:34:10,869
It could've been pretty ugly if
you were just relying on me.
737
00:34:10,971 --> 00:34:14,006
Yeah, but I would've paid
to see that.
738
00:34:14,108 --> 00:34:17,075
Holly, you're in good hands.
739
00:34:27,821 --> 00:34:31,456
How about... this?
740
00:34:31,558 --> 00:34:34,559
Look at how well the top
goes with the leggings.
741
00:34:34,661 --> 00:34:36,228
It's adorable.
742
00:34:36,330 --> 00:34:39,864
Maybe we should let Holly pick
out some of her own stuff.
743
00:34:39,967 --> 00:34:41,099
No, don't be silly.
744
00:34:41,201 --> 00:34:43,335
She's gonna be gorgeous.
745
00:34:44,504 --> 00:34:46,171
But maybe you're right.
746
00:34:46,273 --> 00:34:49,207
I think we're getting
a little tired.
747
00:34:50,777 --> 00:34:53,078
Well, all the outfits
are really nice,
748
00:34:53,180 --> 00:34:54,413
right, Holly?
749
00:34:54,514 --> 00:34:57,782
She's gonna make
so many friends.
750
00:34:59,186 --> 00:35:02,887
Is it time for her
nap or something?
751
00:35:02,990 --> 00:35:05,290
Maybe you could get
someone to watch her
752
00:35:05,392 --> 00:35:08,327
so that you and I can
do a little shopping?
753
00:35:14,935 --> 00:35:17,502
I really liked meeting
your brothers today.
754
00:35:17,604 --> 00:35:19,071
Now I've got
the whole picture.
755
00:35:20,740 --> 00:35:22,307
I hope I was okay.
756
00:35:22,409 --> 00:35:23,575
Are you kidding me?
757
00:35:23,677 --> 00:35:25,643
You were
a total trouper all day.
758
00:35:27,281 --> 00:35:28,913
Cute.
759
00:35:30,050 --> 00:35:32,351
Maybe next time,
we'll have time to check it out.
760
00:35:32,453 --> 00:35:34,219
(door bell jangles)
761
00:35:59,413 --> 00:36:01,346
(quiet grunt)
762
00:36:05,285 --> 00:36:06,318
MAGGIE: Don't forget
the fairy wings, okay?
763
00:36:06,420 --> 00:36:08,120
Okay.
Olive...
764
00:36:08,222 --> 00:36:09,421
(laughing):
Yuck. No licking.
765
00:36:09,523 --> 00:36:10,755
Sorry, sweetie.
766
00:36:10,857 --> 00:36:12,190
Oh, she's fine.
767
00:36:13,427 --> 00:36:14,292
Hey.
768
00:36:14,395 --> 00:36:15,927
Hey.
769
00:36:16,030 --> 00:36:17,229
Hi.
770
00:36:17,331 --> 00:36:19,197
Hey.
771
00:36:19,299 --> 00:36:20,465
I'm Shelby.
772
00:36:20,567 --> 00:36:21,866
MARK:
I...
773
00:36:21,968 --> 00:36:23,268
I don't even know your name.
774
00:36:23,370 --> 00:36:24,636
Oh, um, Maggie.
775
00:36:24,738 --> 00:36:26,071
Maggie.
We met on the ferry.
776
00:36:26,173 --> 00:36:27,005
Great.
777
00:36:27,107 --> 00:36:28,473
Mm-hmm.
Um, I'm gonna take
778
00:36:28,575 --> 00:36:29,541
a look around.
779
00:36:29,643 --> 00:36:30,775
Okay.
780
00:36:30,877 --> 00:36:32,744
Let me know if you
have any questions.
781
00:36:32,846 --> 00:36:34,779
(Olive whines)
782
00:36:36,650 --> 00:36:38,383
Olive must think that
you taste pretty sweet.
783
00:36:41,688 --> 00:36:43,655
MARK:
Wow, look at that, huh?
784
00:36:43,757 --> 00:36:45,090
Holly likes her.
Well, Holly can come in
785
00:36:45,192 --> 00:36:46,191
and visit Olive
whenever she wants.
786
00:36:46,293 --> 00:36:50,362
Well, now that sounds
like an offer, right?
787
00:36:51,198 --> 00:36:52,964
She's not speaking much
right now.
788
00:36:53,067 --> 00:36:55,167
It's okay.
789
00:36:55,269 --> 00:36:57,402
She doesn't have to talk.
790
00:37:00,607 --> 00:37:01,906
He's cute, huh?
791
00:37:02,008 --> 00:37:04,676
I'm for sure gonna come back
792
00:37:04,778 --> 00:37:05,810
and find some things
for my friends' kids
793
00:37:05,912 --> 00:37:06,844
when I have more time.
794
00:37:06,947 --> 00:37:07,979
MAGGIE:
Please do.
795
00:37:08,082 --> 00:37:10,115
Uh, sweetie,
796
00:37:10,217 --> 00:37:11,883
we should go if we're
gonna get a bite to eat
797
00:37:11,985 --> 00:37:13,518
before I have to get
on the ferry.
798
00:37:13,620 --> 00:37:15,253
Okay, um, we will come
again.
799
00:37:15,355 --> 00:37:18,022
Well, we'll be here.
800
00:37:23,730 --> 00:37:25,464
Maybe next time, you'll
get them to buy something
801
00:37:25,566 --> 00:37:26,998
instead of just
gawking at him.
802
00:37:27,101 --> 00:37:29,033
I wasn't gawking.
803
00:37:29,136 --> 00:37:30,569
He's married.
804
00:37:30,670 --> 00:37:31,903
You were so gawking.
805
00:37:32,005 --> 00:37:33,538
And that's not his wife,
806
00:37:33,640 --> 00:37:36,941
unless they're both in the
habit of not wearing rings.
807
00:37:37,043 --> 00:37:39,544
(stammering)
808
00:37:43,883 --> 00:37:44,649
Fun day.
809
00:37:44,751 --> 00:37:45,917
Yeah.
810
00:37:46,019 --> 00:37:47,586
Thank you so much
811
00:37:47,687 --> 00:37:48,686
for helping us out today.
812
00:37:48,788 --> 00:37:50,355
My pleasure.
813
00:37:50,457 --> 00:37:53,592
MAN (over P.A.): Now boarding--
the 5:00 ferry to Bellingham.
814
00:37:53,693 --> 00:37:55,460
Now boarding-- the 5:00
ferry to Bellingham.
815
00:37:55,562 --> 00:37:57,529
We're becoming a
textbook case, you know?
816
00:37:57,631 --> 00:37:59,931
We just completed step
three.
817
00:38:00,033 --> 00:38:01,699
What are you
talking about?
818
00:38:01,801 --> 00:38:04,202
Step three towards
a committed relationship.
819
00:38:04,304 --> 00:38:05,937
Number three already?
820
00:38:06,039 --> 00:38:07,372
Did we skip
over one and two?
821
00:38:07,474 --> 00:38:08,473
SHELBY (chuckling):
No.
822
00:38:08,575 --> 00:38:10,942
We fulfilled those
our first month.
823
00:38:11,044 --> 00:38:12,144
So what's number three?
824
00:38:12,246 --> 00:38:13,512
Meeting your family.
825
00:38:13,614 --> 00:38:15,113
Oh, then what's next?
826
00:38:15,215 --> 00:38:16,714
Is this like a
12-Step thing?
827
00:38:16,816 --> 00:38:18,082
No.
828
00:38:18,185 --> 00:38:19,817
There's only five,
and I'm not telling you
829
00:38:19,919 --> 00:38:21,520
what they are
'cause you might not do them.
830
00:38:24,724 --> 00:38:26,991
Well, you let
me know if we do,
831
00:38:27,093 --> 00:38:29,161
because I would hate
to miss anything.
832
00:39:04,658 --> 00:39:06,525
Okay, so you've got
your pencils,
833
00:39:06,627 --> 00:39:08,126
you got your markers.
834
00:39:08,228 --> 00:39:09,661
Alex made you a sandwich
835
00:39:09,764 --> 00:39:11,329
and then some apple
slices for lunch, okay?
836
00:39:11,432 --> 00:39:12,798
Oh, you see,
837
00:39:12,900 --> 00:39:14,132
everything's gonna be okay.
838
00:39:14,234 --> 00:39:16,568
Just try to keep
the chatter down.
839
00:39:20,408 --> 00:39:21,840
All right, here we go.
840
00:39:23,243 --> 00:39:24,175
I'm gonna stay out here
841
00:39:24,278 --> 00:39:25,310
and watch out for punks.
842
00:39:25,413 --> 00:39:27,012
What, like you were,
when you were six?
843
00:39:27,114 --> 00:39:28,747
Exactly.
844
00:39:30,384 --> 00:39:32,150
You need me to come in and
help?
845
00:39:32,252 --> 00:39:34,386
No, you can go home.
846
00:39:52,706 --> 00:39:54,072
Everybody...
847
00:39:54,174 --> 00:39:57,208
this is our new classmate,
848
00:39:57,311 --> 00:39:59,377
Holly Nagle.
849
00:39:59,480 --> 00:40:01,012
KIDS:
Hi, Holly.
850
00:40:01,114 --> 00:40:02,481
Holly just moved
here from Seattle.
851
00:40:02,583 --> 00:40:03,615
I know you'll all make her
852
00:40:03,717 --> 00:40:05,451
feel very, very welcome.
853
00:40:05,553 --> 00:40:07,285
Okay.
854
00:40:07,387 --> 00:40:10,322
These are words
with the hard "I" sound.
855
00:40:10,424 --> 00:40:12,290
TEACHER & KIDS (reciting):
"Sky,
856
00:40:12,392 --> 00:40:13,792
"fly,
857
00:40:13,894 --> 00:40:14,993
"try,
858
00:40:15,095 --> 00:40:16,394
"shy,
859
00:40:16,497 --> 00:40:18,296
"cry,
860
00:40:18,398 --> 00:40:19,197
dry."
861
00:40:19,299 --> 00:40:20,332
TEACHER:
Excellent.
862
00:40:20,434 --> 00:40:22,133
Are you sure you
don't want me
863
00:40:22,235 --> 00:40:23,201
to drop out of college
864
00:40:23,303 --> 00:40:24,903
and mooch off
you full-time?
865
00:40:25,005 --> 00:40:26,174
Let me think about it.
866
00:40:26,224 --> 00:40:27,198
No.
867
00:40:27,248 --> 00:40:28,540
But I've grown to
love this island.
868
00:40:28,642 --> 00:40:30,709
Well, then you can come visit
us here whenever you want.
869
00:40:30,811 --> 00:40:33,044
You're gonna be so happy
here, aren't you, Olive?
870
00:40:33,146 --> 00:40:35,614
I think she's found her
home.
871
00:40:35,716 --> 00:40:36,949
Kate, no, we had a deal.
872
00:40:37,050 --> 00:40:38,216
KATE:
Oh, but look at her.
873
00:40:38,318 --> 00:40:40,919
She wants to set
down some doggy roots.
874
00:40:41,021 --> 00:40:42,420
(chuckles)
875
00:40:42,523 --> 00:40:43,922
A deal's a deal.
876
00:40:44,024 --> 00:40:46,191
All right.
877
00:40:46,293 --> 00:40:47,960
Olive, hug?
878
00:40:48,829 --> 00:40:50,195
(grunts)
879
00:40:50,297 --> 00:40:53,431
All right,
I feel your love.
880
00:41:02,977 --> 00:41:03,976
Maggie?
881
00:41:04,077 --> 00:41:06,478
Sorry.
882
00:41:06,580 --> 00:41:09,848
I'm gonna miss you so much.
883
00:41:09,950 --> 00:41:11,383
Oh, you're gonna
be good.
884
00:41:11,485 --> 00:41:13,886
You're gonna be great.
885
00:41:16,089 --> 00:41:16,922
(whines)
886
00:41:17,024 --> 00:41:18,924
(groans)
887
00:41:21,294 --> 00:41:23,595
♪ ♪
888
00:41:36,810 --> 00:41:38,043
You're in charge!
889
00:41:43,483 --> 00:41:45,517
Excuse me, sir. Sir!
890
00:41:45,619 --> 00:41:47,152
Oh, I'm just bringing
my niece her lunch.
891
00:41:47,254 --> 00:41:48,554
You need a pass.
892
00:41:49,757 --> 00:41:51,089
You'll have to come with me.
893
00:41:57,064 --> 00:41:58,030
Pass?
894
00:41:58,131 --> 00:41:59,598
Oh.
895
00:42:03,837 --> 00:42:05,370
It's official.
896
00:42:06,674 --> 00:42:07,806
I swear.
897
00:42:07,908 --> 00:42:09,975
Make it quick.
898
00:42:16,283 --> 00:42:18,116
Hey, there.
899
00:42:18,218 --> 00:42:21,252
Thought I'd join you
for lunch.
900
00:42:26,493 --> 00:42:27,626
I'm Holly's Uncle Mark.
901
00:42:27,728 --> 00:42:29,728
So what are your names?
902
00:42:29,830 --> 00:42:31,129
Chloe.
903
00:42:31,231 --> 00:42:33,264
And what's your major?
904
00:42:34,468 --> 00:42:36,001
You're weird.
905
00:42:47,615 --> 00:42:48,914
Later.
906
00:42:58,025 --> 00:43:00,092
(phone ringing)
907
00:43:12,439 --> 00:43:15,874
I've got numbers, 21, 16,
17, 19 and 20.
908
00:43:15,976 --> 00:43:16,842
Sixteen.
909
00:43:16,944 --> 00:43:18,543
I called in 21.
910
00:43:20,547 --> 00:43:21,579
Hey, again.
911
00:43:21,682 --> 00:43:23,982
Hey. I told you
we'd keep meeting.
912
00:43:24,084 --> 00:43:25,483
You know, I still don't know
your name.
913
00:43:25,585 --> 00:43:26,685
Oh. Mark.
914
00:43:26,831 --> 00:43:28,096
WOMAN: I'm sorry,
I ordered a turkey...
915
00:43:28,146 --> 00:43:29,588
- So what'd you get?
- Tuna on seven-grain.
916
00:43:29,638 --> 00:43:33,349
- You don't have mine, do you?
- Hey, Don, I didn't order egg salad.
917
00:43:33,399 --> 00:43:34,980
- Did you say egg salad?
- Yes, I did.
918
00:43:35,030 --> 00:43:37,770
Okay, who kidnapped
the tuna on seven-grain?
919
00:43:37,839 --> 00:43:39,706
You match the ticket
with the order.
920
00:43:39,808 --> 00:43:41,340
I can't make it any easier
for you, Nathan.
921
00:43:41,442 --> 00:43:42,475
Please.
922
00:43:42,577 --> 00:43:44,611
Sorry.
923
00:43:49,550 --> 00:43:51,684
So, you hear anything
about Holly?
924
00:43:51,786 --> 00:43:52,885
She's fine. Why?
925
00:43:52,988 --> 00:43:55,088
She's the new kid.
926
00:43:55,189 --> 00:43:56,388
Yeah, so?
927
00:43:56,491 --> 00:43:59,025
So she's concentrating.
928
00:43:59,127 --> 00:44:01,260
On...?
929
00:44:01,362 --> 00:44:03,462
You don't get it, do you?
930
00:44:04,833 --> 00:44:06,232
Ah, no, but of course, you,
931
00:44:06,334 --> 00:44:07,867
always Mr. Popular,
you and Mark.
932
00:44:07,969 --> 00:44:10,269
Me? I wasn't.
933
00:44:10,371 --> 00:44:14,206
I was the new kid every day
of every week, all year long.
934
00:44:14,308 --> 00:44:16,509
So I had to concentrate
on my schoolwork
935
00:44:16,611 --> 00:44:19,112
so I wasn't thinking about the
other kids making fun of me.
936
00:44:19,213 --> 00:44:21,247
Wait...
937
00:44:21,349 --> 00:44:23,449
You think
she's being made fun of?
938
00:44:23,551 --> 00:44:24,884
Maybe.
939
00:44:24,986 --> 00:44:27,453
Mark texted saying she was
fine.
940
00:44:27,555 --> 00:44:29,956
What does he know?
941
00:44:37,198 --> 00:44:38,397
MARK:
So how was she?
942
00:44:38,499 --> 00:44:40,900
Oh, Holly had
a decent first day.
943
00:44:41,002 --> 00:44:42,201
She's a lovely girl.
944
00:44:42,303 --> 00:44:43,870
She is.
945
00:44:45,506 --> 00:44:46,873
There may be a bit of
an adjustment period
946
00:44:46,975 --> 00:44:48,007
for her, though.
947
00:44:48,109 --> 00:44:49,942
So you let me know
if you'd like me
948
00:44:50,045 --> 00:44:51,978
to put together a list of
local doctors, therapists
949
00:44:52,080 --> 00:44:53,445
who can help her
get through this.
950
00:44:53,548 --> 00:44:56,015
Okay.
951
00:45:07,395 --> 00:45:09,495
MARK: Yeah, we just got back
from school.
952
00:45:09,597 --> 00:45:11,064
She had a great day.
953
00:45:11,166 --> 00:45:12,899
And the clothes were a big
hit.
954
00:45:13,001 --> 00:45:14,433
I'm glad.
955
00:45:14,535 --> 00:45:16,069
Yeah, she's fitting in
really well here.
956
00:45:16,171 --> 00:45:19,939
I think that, uh,
it was the right choice coming here.
957
00:45:20,041 --> 00:45:21,841
I'm happy for you guys.
958
00:45:21,943 --> 00:45:23,810
So Ally and Bill have asked
959
00:45:23,912 --> 00:45:26,079
if we can do dinner
with them next weekend,
960
00:45:26,181 --> 00:45:28,314
before they go out of town
for the holidays.
961
00:45:28,416 --> 00:45:29,849
Do you think you can swing
it?
962
00:45:29,951 --> 00:45:32,484
I can check
what's happening here
963
00:45:32,587 --> 00:45:34,353
and see if I can make it
out.
964
00:45:34,455 --> 00:45:36,022
I'd love it if you could.
965
00:45:36,124 --> 00:45:38,925
We are talking about
an adult night out.
966
00:45:40,361 --> 00:45:44,563
Well, a girl can dare to
dream, can't she?
967
00:45:44,665 --> 00:45:46,099
CARA: It's a new blend;
I think you'll enjoy it.
968
00:45:46,201 --> 00:45:47,100
Holly?
969
00:45:48,603 --> 00:45:51,175
Holly...? Holly!
970
00:45:51,225 --> 00:45:52,424
What's going on?
971
00:45:52,474 --> 00:45:53,944
- Have you seen Holly?
- No.
972
00:45:53,994 --> 00:45:55,952
Shelby, I gotta go.
973
00:45:56,002 --> 00:45:57,252
Well, no-- hey, wait a
second.
974
00:45:57,302 --> 00:45:58,510
- I'll check the bathroom?
- Yeah.
975
00:46:00,281 --> 00:46:03,260
Did you guys see a little
girl walk out of here?
976
00:46:03,310 --> 00:46:04,513
- Uh, no.
- Mm-mm.
977
00:46:04,563 --> 00:46:05,844
Mark, she's not in there.
978
00:46:09,357 --> 00:46:11,457
Holly!
979
00:46:11,559 --> 00:46:12,358
Holly!
980
00:46:12,460 --> 00:46:15,327
Have you seen a little
girl?!
981
00:46:15,429 --> 00:46:18,731
Hey, you seen a little
girl?!
982
00:46:18,833 --> 00:46:20,366
Holly!
983
00:46:24,205 --> 00:46:26,305
(car tires screech)
984
00:46:30,945 --> 00:46:32,511
There you are.
985
00:46:32,613 --> 00:46:34,747
I was wondering
about you.
986
00:46:34,849 --> 00:46:36,949
Honey, you can't
987
00:46:37,051 --> 00:46:39,118
ever, ever do
that to me.
988
00:46:39,220 --> 00:46:41,254
I'm sorry.
989
00:46:41,355 --> 00:46:42,588
I didn't know
where she was.
990
00:46:42,690 --> 00:46:45,624
Kids can wander off.
991
00:46:45,726 --> 00:46:48,027
You could have been hurt.
992
00:46:48,129 --> 00:46:49,962
Anything could have
happened to you.
993
00:46:50,064 --> 00:46:52,731
Right, but it didn't, right?
994
00:46:52,834 --> 00:46:54,633
Here, let me show you
something-- come here.
995
00:46:54,735 --> 00:46:58,104
This is a very special
little house.
996
00:46:58,206 --> 00:47:00,173
Did you know that?
997
00:47:00,275 --> 00:47:02,641
'Cause there's a fairy
that lives inside of it.
998
00:47:14,122 --> 00:47:16,889
Now, I've only seen
a glimpse of her wings.
999
00:47:16,991 --> 00:47:18,524
I don't know her name yet,
1000
00:47:18,626 --> 00:47:20,860
but I do know that she's
watching over my shop
1001
00:47:20,962 --> 00:47:23,029
when I put my store
to bed at night.
1002
00:47:23,131 --> 00:47:27,366
And sometimes,
if I sit very quietly,
1003
00:47:27,468 --> 00:47:29,702
I can feel
that she's here.
1004
00:47:29,804 --> 00:47:31,403
She's very special to me.
1005
00:47:31,505 --> 00:47:32,705
But I might be persuaded
1006
00:47:32,807 --> 00:47:36,876
to share her with you,
you know, if you'd like.
1007
00:47:36,978 --> 00:47:38,610
What do you think?
1008
00:47:41,282 --> 00:47:43,249
Wow.
1009
00:47:43,351 --> 00:47:46,719
What an offer.
1010
00:47:46,821 --> 00:47:49,121
I think Holly
would love that.
1011
00:47:51,726 --> 00:47:53,867
Let me show you
something else.
1012
00:47:53,917 --> 00:47:55,280
Come here.
1013
00:47:55,330 --> 00:47:56,953
Do you see that?
1014
00:47:59,234 --> 00:48:02,534
Wow... I never thought I'd see
this wall color in my house.
1015
00:48:02,636 --> 00:48:03,469
(chuckles)
1016
00:48:03,571 --> 00:48:05,471
Kind of reminds me
of Vicky.
1017
00:48:05,573 --> 00:48:07,974
Remember that pink
room of hers?
1018
00:48:09,443 --> 00:48:12,444
Hey, I-I really appreciate
you letting us crash here.
1019
00:48:12,546 --> 00:48:14,713
We could put cubbies
right here, for her stuff.
1020
00:48:16,450 --> 00:48:19,185
Look at us-- we should be
out having a good time.
1021
00:48:19,287 --> 00:48:21,087
Oh, that-that reminds me.
1022
00:48:21,189 --> 00:48:23,856
Uh, Shelby wants me
to come see her
1023
00:48:23,958 --> 00:48:25,557
next weekend in Seattle.
Great. Go.
1024
00:48:25,659 --> 00:48:26,425
You sure?
1025
00:48:26,527 --> 00:48:27,593
Yeah. Alex and I are here.
1026
00:48:27,695 --> 00:48:29,195
What are we talking,
20 hours max?
1027
00:48:29,297 --> 00:48:30,763
Nine of them
she'll be asleep?
1028
00:48:30,865 --> 00:48:32,398
That makes me feel real
secure.
1029
00:48:32,500 --> 00:48:34,066
Come on.
What are you gonna do,
1030
00:48:34,168 --> 00:48:35,201
be a monk until she's 18?
1031
00:48:35,303 --> 00:48:37,136
Give me a break.
1032
00:48:39,941 --> 00:48:43,728
You ever think that maybe this
arrangement isn't good for you
1033
00:48:43,778 --> 00:48:45,824
- or Holly?
- Scott, just stop.
1034
00:48:45,874 --> 00:48:46,652
No, I'm just saying
1035
00:48:46,702 --> 00:48:49,763
that maybe you should
reconsider, for her sake.
1036
00:48:49,813 --> 00:48:52,518
And give her to who?
1037
00:48:52,620 --> 00:48:54,786
I mean, let's face it,
you're still a kid.
1038
00:48:54,836 --> 00:48:57,243
Why you want to take on
this burden is beyond me.
1039
00:48:57,293 --> 00:49:00,339
You know, maybe that's why
Vicky chose me.
1040
00:49:00,389 --> 00:49:01,293
What do you mean?
1041
00:49:01,343 --> 00:49:02,832
'Cause I don't see
Holly as a burden.
1042
00:49:02,882 --> 00:49:03,829
Oh, come on,
that is not what I meant.
1043
00:49:03,932 --> 00:49:05,131
What'd you mean, Scott?!
1044
00:49:14,075 --> 00:49:18,110
(computer beeping)
1045
00:49:18,212 --> 00:49:19,711
Hello.
1046
00:49:19,814 --> 00:49:20,947
(chuckling):
Katie...
1047
00:49:21,049 --> 00:49:22,448
I'm fine.
It's only been a few days.
1048
00:49:22,550 --> 00:49:24,150
I know.
I'm just checking in, that's all.
1049
00:49:24,252 --> 00:49:25,084
Mm-hmm.
1050
00:49:25,186 --> 00:49:27,486
Who put you up to it-- Mom?
1051
00:49:27,588 --> 00:49:28,487
No.
1052
00:49:29,824 --> 00:49:31,157
Well, yes.
1053
00:49:31,259 --> 00:49:33,192
And Dad.
(chuckles)
1054
00:49:33,294 --> 00:49:34,593
But they mean well.
1055
00:49:34,695 --> 00:49:36,095
What do they want to know?
1056
00:49:36,197 --> 00:49:38,097
I'm eating, I'm sleeping,
I'm doing fine.
1057
00:49:38,199 --> 00:49:39,465
The customers are
coming in.
1058
00:49:39,567 --> 00:49:42,668
Yeah. Have you met
any new people? Friends?
1059
00:49:42,770 --> 00:49:44,937
Come on, Katie, I have a lot
riding on this business.
1060
00:49:45,039 --> 00:49:48,841
You still need to meet people.
It's time.
1061
00:49:48,943 --> 00:49:51,210
Beyond time, actually.
1062
00:49:51,312 --> 00:49:53,245
'Cause I've got some bad
news.
1063
00:49:53,348 --> 00:49:56,315
Yeah?
1064
00:49:56,417 --> 00:49:59,785
I saw Tim.
1065
00:49:59,887 --> 00:50:01,387
He's engaged.
1066
00:50:04,359 --> 00:50:06,525
But it's fine,
really.
1067
00:50:06,627 --> 00:50:08,327
You've got a business to
run.
1068
00:50:10,298 --> 00:50:11,763
You know, it's been six
months.
1069
00:50:11,866 --> 00:50:12,865
I don't care.
1070
00:50:12,967 --> 00:50:14,266
Good for him.
1071
00:50:14,369 --> 00:50:16,402
Exactly.
1072
00:50:16,504 --> 00:50:18,604
And I know the next guy's
gonna be different.
1073
00:50:18,706 --> 00:50:20,839
I can't think about guys
right now.
1074
00:50:20,941 --> 00:50:22,074
Well, guy or no guy,
1075
00:50:22,176 --> 00:50:23,342
you need to get out.
1076
00:50:23,444 --> 00:50:24,943
And stop eating frozen
dinners.
1077
00:50:29,817 --> 00:50:31,750
(gentle melody playing)
1078
00:50:43,564 --> 00:50:45,231
Where you been hiding?
1079
00:50:45,333 --> 00:50:47,633
I've been working
on the house.
1080
00:50:52,273 --> 00:50:53,605
He's sounding good.
1081
00:50:53,707 --> 00:50:55,041
Yeah.
1082
00:50:56,277 --> 00:50:57,543
CARA: He'll be glad
you came to see him.
1083
00:50:57,645 --> 00:50:59,845
SCOTT:
Yeah. I wouldn't miss it.
1084
00:51:03,784 --> 00:51:05,451
Hey. Could I order
some food, please?
1085
00:51:05,553 --> 00:51:07,686
Sure. Here's a menu.
Thanks.
1086
00:51:09,723 --> 00:51:11,990
You're pretty much
out of luck
1087
00:51:12,093 --> 00:51:13,992
if you want anything not
fried or in a bun.
1088
00:51:14,095 --> 00:51:15,861
Chef's salad?
1089
00:51:15,963 --> 00:51:16,995
Carl. Burger.
1090
00:51:17,098 --> 00:51:18,531
You got it.
Hold your special sauce.
1091
00:51:18,632 --> 00:51:19,598
Yeah.
1092
00:51:19,700 --> 00:51:20,766
Thanks.
1093
00:51:20,868 --> 00:51:23,202
You're Maggie, right?
1094
00:51:23,304 --> 00:51:25,003
Yes...?
1095
00:51:25,106 --> 00:51:26,638
Island living.
1096
00:51:26,740 --> 00:51:28,407
Gossip here has nowhere
to go but in circles.
1097
00:51:28,509 --> 00:51:29,308
Oh.
1098
00:51:29,410 --> 00:51:31,009
I'm Cara. Hi.
1099
00:51:31,112 --> 00:51:32,678
Hey.
1100
00:51:33,814 --> 00:51:35,147
(laughing):
This is Scott,
1101
00:51:35,249 --> 00:51:37,416
my business partner's
brother.
1102
00:51:38,919 --> 00:51:40,719
Mark and Cara own
T.A.N. Coffeehouse.
1103
00:51:40,821 --> 00:51:42,121
Mark...
1104
00:51:42,223 --> 00:51:43,489
Does he have a daughter
named Holly?
1105
00:51:43,591 --> 00:51:45,191
Holly's our niece.
1106
00:51:45,293 --> 00:51:47,059
Mark's her guardian.
1107
00:51:47,161 --> 00:51:49,161
Oh.
1108
00:51:49,263 --> 00:51:51,230
He's more than that.
1109
00:51:51,332 --> 00:51:54,100
Well, she seems very sweet.
1110
00:51:54,202 --> 00:51:55,401
Doesn't talk much, though,
huh?
1111
00:51:55,503 --> 00:51:56,569
No, she doesn't talk at all.
1112
00:51:56,670 --> 00:51:59,105
She's been through a lot.
1113
00:51:59,207 --> 00:52:01,440
CARA: Well,
I think Mark bringing her here
1114
00:52:01,542 --> 00:52:03,675
is a good thing.
We'll see.
1115
00:52:07,115 --> 00:52:10,048
You want to join us?
1116
00:52:10,151 --> 00:52:11,617
The-the guy on the guitar
is my step-brother.
1117
00:52:11,719 --> 00:52:13,419
I'm here for moral support.
1118
00:52:14,355 --> 00:52:16,622
Sure. Thanks.
1119
00:52:16,724 --> 00:52:19,024
Cool.
1120
00:52:21,028 --> 00:52:22,161
You should come on in.
1121
00:52:22,263 --> 00:52:24,163
It's a great spot.
1122
00:52:28,202 --> 00:52:31,170
I think I see a crawfish.
1123
00:52:33,040 --> 00:52:35,241
You should come on
in and look.
1124
00:52:37,945 --> 00:52:40,045
It looks like a little
lobster.
1125
00:52:42,916 --> 00:52:44,850
No. Good idea. You stay
there.
1126
00:52:44,952 --> 00:52:47,085
Wouldn't want you to lose
one of your toes, right?
1127
00:52:50,224 --> 00:52:53,459
You know, I'm gonna be
moving to Maine soon,
1128
00:52:53,561 --> 00:52:56,728
to study American lobsters'
symbiotic relationship
1129
00:52:56,830 --> 00:52:58,330
with gram negative bacteria.
1130
00:53:03,904 --> 00:53:05,037
Look at you.
1131
00:53:05,139 --> 00:53:08,407
Come here...
1132
00:53:08,509 --> 00:53:10,142
Good boy.
1133
00:53:10,244 --> 00:53:11,443
Hold out your hand.
1134
00:53:13,381 --> 00:53:16,182
Oh, wouldn't you
like to hold...
1135
00:53:16,284 --> 00:53:19,685
Stanley the Starfish?
1136
00:53:20,754 --> 00:53:23,889
He's super spongy.
1137
00:53:28,929 --> 00:53:30,162
(whispering):
Hold out your hand.
1138
00:53:32,366 --> 00:53:33,399
Here he comes.
1139
00:53:33,501 --> 00:53:35,634
Here he comes...
1140
00:53:44,612 --> 00:53:46,679
It's smooth,
with notes of chocolate.
1141
00:53:46,780 --> 00:53:48,547
I like it.
I like the tamarind aroma.
1142
00:53:48,649 --> 00:53:50,249
Yeah, we're really excited
about this Ethiopian blend.
1143
00:53:50,351 --> 00:53:52,685
I brought you
a couple pounds.
1144
00:53:52,786 --> 00:53:54,320
Let me know what
the response is
1145
00:53:54,422 --> 00:53:55,487
from your customers.
Will do.
1146
00:53:55,590 --> 00:53:57,789
Thanks, Mark.
Thank you, Don.
1147
00:53:57,891 --> 00:53:58,924
Hey.
1148
00:53:59,026 --> 00:54:00,359
Hey.
1149
00:54:00,461 --> 00:54:02,127
No Olive?
1150
00:54:02,230 --> 00:54:04,296
Being babysat by
one of my employees.
1151
00:54:04,398 --> 00:54:06,298
Ah...
Where's Holly?
1152
00:54:06,400 --> 00:54:07,933
Being babysat by my
brothers.
1153
00:54:08,035 --> 00:54:09,201
Hey, we're free.
1154
00:54:10,304 --> 00:54:11,537
(anxious laugh)
1155
00:54:11,639 --> 00:54:12,671
Uh... I called in
1156
00:54:12,773 --> 00:54:15,173
an order under "Maggie":
six glazed, four sugars,
1157
00:54:15,276 --> 00:54:16,542
and two cream.
1158
00:54:16,644 --> 00:54:17,976
They're not all for me.
1159
00:54:18,078 --> 00:54:19,211
Sure.
Really!
1160
00:54:19,313 --> 00:54:21,012
They're for my staff.
They're teenagers.
1161
00:54:21,115 --> 00:54:22,881
Mm-hmm. Sure.
You can have one, though, if you want.
1162
00:54:22,983 --> 00:54:24,617
No! Never touch 'em.
1163
00:54:24,719 --> 00:54:26,518
Not since my brothers
bet me ten bucks
1164
00:54:26,621 --> 00:54:28,120
that I couldn't eat a dozen.
1165
00:54:28,222 --> 00:54:29,921
Oof. Got totally sick.
1166
00:54:30,023 --> 00:54:31,323
Ugh.
1167
00:54:31,425 --> 00:54:33,158
That was two days ago.
1168
00:54:33,261 --> 00:54:34,727
I'm kidding.
It was when I was 12.
1169
00:54:34,828 --> 00:54:36,194
(laughing)
1170
00:54:36,297 --> 00:54:37,329
Oh. Thanks.
1171
00:54:37,431 --> 00:54:38,997
I had the same thing
happen with caramel corn.
1172
00:54:39,099 --> 00:54:40,232
Thankfully,
it wasn't with donuts...
1173
00:54:40,334 --> 00:54:41,333
those are my favorite.
1174
00:54:41,435 --> 00:54:42,501
Here you go.
Keep the change.
1175
00:54:42,603 --> 00:54:44,870
Are you sure those
aren't all for you?
1176
00:54:45,740 --> 00:54:48,340
(laughs)
1177
00:54:48,442 --> 00:54:51,076
You know, it's only right
that you come by my store.
1178
00:54:51,178 --> 00:54:53,245
And I will.
Except I don't like coffee.
1179
00:54:53,347 --> 00:54:56,047
What?! I gave it up.
It's not good for you.
1180
00:54:56,150 --> 00:54:58,083
It's practically
a health tonic.
1181
00:54:58,185 --> 00:55:00,852
It's loaded with antioxidants
and phytochemicals...
1182
00:55:00,954 --> 00:55:02,220
That's not true, is it?
1183
00:55:02,323 --> 00:55:04,055
Well, most people drink it
for the caffeine,
1184
00:55:04,158 --> 00:55:06,858
but "it's healthy" sounds better.
(laughs)
1185
00:55:06,960 --> 00:55:08,460
Tell you what.
1186
00:55:08,562 --> 00:55:10,996
Let me make you a cup of
my best before you judge.
1187
00:55:11,098 --> 00:55:12,698
Maybe. Sometime.
1188
00:55:12,800 --> 00:55:15,033
But, you know, it's...
it's just not my thing.
1189
00:55:15,135 --> 00:55:17,303
Okay, then.
What's your "thing"?
1190
00:55:17,405 --> 00:55:19,438
I don't have a thing.
1191
00:55:19,540 --> 00:55:21,373
Oh, come on.
Everybody has a thing.
1192
00:55:21,475 --> 00:55:23,008
A thing?
1193
00:55:23,110 --> 00:55:25,444
A thing... okay,
I, uh, I own a toy store.
1194
00:55:25,546 --> 00:55:27,012
I make a mean risotto.
1195
00:55:27,114 --> 00:55:28,414
I can Irish step-dance.
1196
00:55:28,516 --> 00:55:30,248
Seriously?
Yeah.
1197
00:55:30,351 --> 00:55:32,718
First place, Pacific Northwest
Dance Championships, 1996.
1198
00:55:32,820 --> 00:55:35,053
Wait, you... are you saying
like... River Dancing?
1199
00:55:35,155 --> 00:55:36,755
Yeah. I smoked those
other 12-year-olds.
1200
00:55:36,857 --> 00:55:38,123
Get out of here!
1201
00:55:38,225 --> 00:55:40,392
Nobody River Dances,
except maybe in Ireland.
1202
00:55:43,997 --> 00:55:45,397
(lively Irish
folk music playing)
1203
00:55:51,472 --> 00:55:52,604
(laughs)
1204
00:55:55,175 --> 00:55:57,242
Oh!
Oh! Ow.
1205
00:55:57,345 --> 00:55:59,244
(groans, laughs)
1206
00:55:59,347 --> 00:56:01,313
You okay?
Yeah, it's been a few years.
1207
00:56:01,415 --> 00:56:03,682
Are you okay?
Yeah, I gotta go now. Thanks.
1208
00:56:03,784 --> 00:56:05,751
Bye.
Bye.
1209
00:56:07,321 --> 00:56:09,187
You may want to
put some ice on that.
1210
00:56:09,289 --> 00:56:11,423
Thanks.
1211
00:56:13,060 --> 00:56:14,660
(squawking ringtone plays)
1212
00:56:19,099 --> 00:56:21,199
Hey. Dr. Peterson.
1213
00:56:22,837 --> 00:56:24,202
What?
1214
00:56:24,304 --> 00:56:26,137
But th-that...
that's the subject
1215
00:56:26,240 --> 00:56:28,407
of the entire dissertation,
I-I don't know how...
1216
00:56:30,511 --> 00:56:31,943
I-I will, um...
1217
00:56:32,045 --> 00:56:33,278
Okay. Uh, bye.
1218
00:56:33,381 --> 00:56:34,913
Smells good. Burgers?
1219
00:56:35,015 --> 00:56:37,549
Holly! Dinner!
1220
00:56:37,651 --> 00:56:39,017
We're having
eggplant parmesan.
1221
00:56:39,119 --> 00:56:41,420
What do I look like,
a short-order cook?
1222
00:56:41,522 --> 00:56:43,088
The, uh, little one's
on her way down.
1223
00:56:43,190 --> 00:56:44,322
Did I hear we're having
burgers?
1224
00:56:44,425 --> 00:56:46,425
We're having eggplant
parmesan.
1225
00:56:49,062 --> 00:56:50,161
I lost a grant.
1226
00:56:51,632 --> 00:56:53,665
Eat it.
I'm sorry.
1227
00:56:53,768 --> 00:56:55,100
ALEX:
It's years of thesis work...
1228
00:56:55,202 --> 00:56:56,435
What does... what does
that mean, though?
1229
00:56:56,537 --> 00:56:57,903
You're not giving up, are
you?
1230
00:56:58,005 --> 00:56:59,638
I don't know what I'm gonna
do.
1231
00:57:00,908 --> 00:57:02,841
Maybe I can... expand my
topic,
1232
00:57:02,943 --> 00:57:05,711
or shift my focus, and...
1233
00:57:05,813 --> 00:57:07,713
apply somewhere else.
1234
00:57:07,815 --> 00:57:10,248
Well, you're too smart to let
something like that stop you.
1235
00:57:14,555 --> 00:57:15,954
Wow.
1236
00:57:16,056 --> 00:57:17,956
Wow, that is fantastic.
Mm-hmm.
1237
00:57:18,058 --> 00:57:19,991
No, really,
that is really good.
1238
00:57:20,093 --> 00:57:22,394
You guys want anything to drink?
Mmm!
1239
00:57:26,366 --> 00:57:27,699
MARK:
Hey, guys.
1240
00:57:27,802 --> 00:57:29,401
You gotta see this.
1241
00:57:38,813 --> 00:57:40,679
"Cookies."
1242
00:57:40,781 --> 00:57:42,113
"Chocolate milk."
1243
00:57:42,215 --> 00:57:44,149
"Mac and cheese."
1244
00:57:46,320 --> 00:57:48,186
ALL:
And... carrots.
1245
00:57:48,288 --> 00:57:51,122
Does this count
as verbal communication?
1246
00:57:52,392 --> 00:57:53,659
I'd say so.
1247
00:57:53,761 --> 00:57:55,761
(laughs)
1248
00:58:02,889 --> 00:58:04,755
SHELBY (laughing): Okay,
so we're racing down the mountain,
1249
00:58:04,857 --> 00:58:06,290
and I wasn't about to
let her win.
1250
00:58:06,392 --> 00:58:07,792
I mean, you know me.
1251
00:58:07,894 --> 00:58:09,660
I swear, I practically
rode my snowmobile
1252
00:58:09,762 --> 00:58:10,961
right off the mountain.
(cell phone ringing)
1253
00:58:11,063 --> 00:58:12,329
(Shelby laughing)
1254
00:58:12,432 --> 00:58:15,098
I'm so sorry.
Please excuse me one second.
1255
00:58:15,200 --> 00:58:17,535
Hey, Alex, what's up?
1256
00:58:17,637 --> 00:58:18,803
Is everything okay?
1257
00:58:18,905 --> 00:58:20,137
No, no, no, no.
Don't apologize.
1258
00:58:20,239 --> 00:58:21,305
You did the right
thing calling.
1259
00:58:22,408 --> 00:58:24,508
Uh, look, can I
call you right back?
1260
00:58:25,511 --> 00:58:26,544
What's wrong?
1261
00:58:26,646 --> 00:58:28,312
Holly got sick.
1262
00:58:28,414 --> 00:58:29,547
She's got a fever.
1263
00:58:29,649 --> 00:58:31,949
Oh... she'll be fine.
1264
00:58:32,051 --> 00:58:32,983
Don't worry.
1265
00:58:33,085 --> 00:58:34,351
This is good.
1266
00:58:34,454 --> 00:58:36,520
This gives her an opportunity to
get to know her uncles better,
1267
00:58:36,622 --> 00:58:38,188
and it gives them
some experience.
1268
00:58:38,290 --> 00:58:39,790
ALLISON: It's always hardest
with the first one.
1269
00:58:39,892 --> 00:58:41,425
You're scared every time
they get a fever.
1270
00:58:41,527 --> 00:58:42,860
Kids are resilient.
1271
00:58:42,962 --> 00:58:44,662
Like you would know.
1272
00:58:45,798 --> 00:58:47,230
Well, I think it's sweet
1273
00:58:47,333 --> 00:58:48,933
that he's so concerned
about her.
1274
00:58:49,034 --> 00:58:50,968
Isn't he gonna be
a good father some day?
1275
00:58:53,172 --> 00:58:55,138
You know, I think I have to
go.
1276
00:58:55,240 --> 00:58:56,707
Tonight?
1277
00:58:56,809 --> 00:58:58,075
Now?
1278
00:59:01,213 --> 00:59:03,948
Um, Ally, Bill,
would you excuse us?
1279
00:59:04,049 --> 00:59:05,549
Sure.
1280
00:59:11,557 --> 00:59:13,323
Mark...
1281
00:59:16,028 --> 00:59:17,995
Listen, I'm not
trying to frame this
1282
00:59:18,097 --> 00:59:19,964
as a "choose between me
or Holly" thing,
1283
00:59:20,065 --> 00:59:22,399
but she'll be fine
without you.
1284
00:59:22,502 --> 00:59:23,501
And I won't.
1285
00:59:23,603 --> 00:59:25,503
There's nothing
you can do for her
1286
00:59:25,605 --> 00:59:27,004
that your brothers
can't manage.
1287
00:59:27,106 --> 00:59:28,639
I know, but...
1288
00:59:28,741 --> 00:59:30,674
I want to be the one
doing it for her.
1289
00:59:30,776 --> 00:59:32,643
And there's no way
I could have a good time
1290
00:59:32,745 --> 00:59:34,745
tonight, knowing that
my kid is home sick.
1291
00:59:34,847 --> 00:59:36,614
But Holly's not even
your own kid.
1292
00:59:40,386 --> 00:59:41,986
I didn't mean it
to sound like that.
1293
00:59:42,087 --> 00:59:44,822
Shelby... she is mine.
1294
00:59:44,924 --> 00:59:47,491
And she's my responsibility.
1295
00:59:48,594 --> 00:59:51,261
So I'm not gonna be number
one.
1296
00:59:51,363 --> 00:59:52,496
Not ever.
1297
00:59:52,598 --> 00:59:54,665
That's what you're saying.
1298
00:59:56,235 --> 00:59:58,068
I'm sorry.
1299
00:59:58,170 --> 00:59:59,770
I think you're right.
1300
00:59:59,872 --> 01:00:01,939
And you deserve
to be number one.
1301
01:00:05,811 --> 01:00:07,745
I just can't do it.
1302
01:00:13,886 --> 01:00:15,886
You should go.
1303
01:00:15,988 --> 01:00:18,188
Yeah.
1304
01:00:19,491 --> 01:00:21,458
I guess I should.
1305
01:00:26,065 --> 01:00:28,231
Guys, I'm here!
1306
01:00:29,468 --> 01:00:30,834
I was helping her
with her homework,
1307
01:00:30,937 --> 01:00:32,135
and she suddenly got sick.
1308
01:00:32,237 --> 01:00:33,671
Okay.
1309
01:00:34,807 --> 01:00:37,174
Hey, darlin'.
1310
01:00:37,276 --> 01:00:39,242
SCOTT: You didn't have
to come back, you know.
1311
01:00:39,344 --> 01:00:40,644
I had it under control.
1312
01:00:40,746 --> 01:00:41,879
I know.
1313
01:00:43,616 --> 01:00:45,315
But I wanted to be here.
1314
01:00:45,417 --> 01:00:47,117
ALEX:
Her fever was down,
1315
01:00:47,219 --> 01:00:48,418
and then it spiked
about a half hour ago.
1316
01:00:48,520 --> 01:00:51,221
Here, let's sit
you up a bit.
1317
01:00:51,323 --> 01:00:53,123
There you go.
1318
01:00:55,527 --> 01:00:58,963
Could you grab
a cold, wet washcloth?
1319
01:01:00,199 --> 01:01:01,966
Is your tummy upset?
1320
01:01:02,068 --> 01:01:03,300
Could you grab a bucket?
1321
01:01:03,402 --> 01:01:04,501
Yeah.
1322
01:01:05,638 --> 01:01:07,004
Hey...
1323
01:01:07,106 --> 01:01:08,505
everything's
gonna be okay.
1324
01:01:08,608 --> 01:01:09,907
I'm here now.
1325
01:01:10,009 --> 01:01:12,509
You're my girl.
1326
01:01:15,280 --> 01:01:18,315
♪ He saw her standing
through the window pane ♪
1327
01:01:18,417 --> 01:01:22,119
♪ She looked like yesterday
♪
1328
01:01:22,221 --> 01:01:25,388
♪ He saw her leaving him
again ♪
1329
01:01:25,491 --> 01:01:28,993
♪ She's the one who got away
♪
1330
01:01:29,095 --> 01:01:31,428
♪ She's the one
who got away... ♪
1331
01:01:31,530 --> 01:01:32,630
Hey.
Hey.
1332
01:01:32,732 --> 01:01:34,197
I just ordered some food.
1333
01:01:34,299 --> 01:01:37,101
Oh, great. I hope it's
something terrible for us.
1334
01:01:37,202 --> 01:01:39,503
What do you think of
the guitar player?
1335
01:01:41,641 --> 01:01:43,607
He's cute.
I don't know if you're seeing anyone,
1336
01:01:43,709 --> 01:01:45,542
'cause he's available.
No pressure.
1337
01:01:45,645 --> 01:01:48,478
Oh, that's okay.
1338
01:01:48,580 --> 01:01:50,948
So... what's your story?
1339
01:01:51,050 --> 01:01:52,783
I grew up on this island.
What's your excuse?
1340
01:01:52,885 --> 01:01:54,952
I spent my summers here
as a kid.
1341
01:01:55,054 --> 01:01:56,620
Always loved it.
1342
01:01:56,722 --> 01:01:58,221
I grew up, worked in the
city.
1343
01:01:58,323 --> 01:02:01,158
But secretly, my dream was
always to open a store here.
1344
01:02:01,260 --> 01:02:04,061
I came really close
to giving that dream up.
1345
01:02:04,163 --> 01:02:06,997
But, uh, thankfully,
here I am.
1346
01:02:07,099 --> 01:02:08,732
It's a great town.
Great people.
1347
01:02:08,834 --> 01:02:10,968
Yeah, everyone seems
really nice.
1348
01:02:11,070 --> 01:02:12,235
I'm glad you feel that way,
1349
01:02:12,337 --> 01:02:13,637
'cause you're gonna
keep running into them.
1350
01:02:13,739 --> 01:02:14,872
It's already happened.
1351
01:02:14,974 --> 01:02:16,640
I run into your business partner Mark,
all the time.
1352
01:02:16,742 --> 01:02:19,442
I totally embarrassed myself
1353
01:02:19,545 --> 01:02:20,878
in front of him the other day.
Seriously?
1354
01:02:20,980 --> 01:02:22,512
Yeah, I did a slip jig
off the curb
1355
01:02:22,614 --> 01:02:24,481
in front of my store.
1356
01:02:24,583 --> 01:02:25,749
Irish Dance?
1357
01:02:26,752 --> 01:02:27,951
River Dance?
1358
01:02:28,788 --> 01:02:29,787
Michael Flatley?
1359
01:02:29,889 --> 01:02:30,988
Awesome.
1360
01:02:31,090 --> 01:02:32,656
No, awful.
1361
01:02:32,758 --> 01:02:35,025
No, amazing, I've always wanted
to learn how to do that.
1362
01:02:35,127 --> 01:02:36,827
You've got to show me.
Oh, no, I don't think so.
1363
01:02:36,929 --> 01:02:38,195
Oh, come on!
Mm-mm.
1364
01:02:38,297 --> 01:02:40,497
You will. You will!
(music ends, applause)
1365
01:02:50,843 --> 01:02:53,077
Hey Jimmy,
play something Irish.
1366
01:02:54,980 --> 01:02:56,914
(applause, lively Irish
folk melody begins)
1367
01:02:57,016 --> 01:02:58,548
Come on, Maggie,
let's dance!
1368
01:03:27,179 --> 01:03:29,813
Five minutes, okay?
1369
01:03:29,915 --> 01:03:31,448
You've got homework to do,
and I've got coffee work.
1370
01:03:31,550 --> 01:03:32,382
Hurry up.
1371
01:03:39,524 --> 01:03:40,624
MAGGIE:
Giving a fairy a home,
1372
01:03:40,726 --> 01:03:42,159
it's just the first step.
1373
01:03:42,261 --> 01:03:43,861
If you name her,
1374
01:03:43,963 --> 01:03:45,095
she'll fall in
love with you,
1375
01:03:45,197 --> 01:03:48,298
and she'll watch
over you forever.
1376
01:03:48,400 --> 01:03:50,768
So, I was thinking,
maybe you can help me
1377
01:03:50,870 --> 01:03:52,402
come up with a name for her,
1378
01:03:52,504 --> 01:03:54,238
'cause I don't
want her to leave.
1379
01:03:54,339 --> 01:03:56,840
And... with a name,
I know she'll stay.
1380
01:04:02,148 --> 01:04:03,446
That...
1381
01:04:03,548 --> 01:04:05,949
is my wish.
1382
01:04:06,051 --> 01:04:06,917
It's yours.
1383
01:04:09,554 --> 01:04:10,353
Thank you, Maggie.
1384
01:04:10,455 --> 01:04:12,856
Holly, we have to go.
1385
01:04:12,958 --> 01:04:15,325
I've got to get to the shop.
1386
01:04:31,177 --> 01:04:33,277
(door opens, bell jangles)
1387
01:04:38,217 --> 01:04:39,783
(whispering):
Victoria.
1388
01:04:41,553 --> 01:04:44,188
You want to call her that?
1389
01:04:44,290 --> 01:04:46,223
Victoria.
1390
01:04:47,960 --> 01:04:49,059
That's perfect.
1391
01:04:49,161 --> 01:04:50,994
The fairy will love that.
1392
01:05:02,641 --> 01:05:03,974
Great, I will send you the
bid
1393
01:05:04,076 --> 01:05:05,675
as soon as I crunch
the numbers tonight.
1394
01:05:05,777 --> 01:05:07,211
All right, go put
your stuff away
1395
01:05:07,313 --> 01:05:08,511
and get washed up for
dinner.
1396
01:05:08,613 --> 01:05:10,780
I appreciate you
considering me for the job.
1397
01:05:10,883 --> 01:05:12,582
Thanks.
1398
01:05:12,684 --> 01:05:13,984
Alex!
1399
01:05:14,086 --> 01:05:15,953
I'm cooking!
1400
01:05:16,055 --> 01:05:17,587
Get in here.
1401
01:05:21,260 --> 01:05:22,359
(sighs)
1402
01:05:22,461 --> 01:05:23,760
Holly's speaking.
1403
01:05:23,863 --> 01:05:26,263
Whoa, whoa, whoa, don't
make a big deal of it.
1404
01:05:26,365 --> 01:05:28,265
Just relax. Keep calm.
1405
01:05:29,701 --> 01:05:31,034
- Hey...!
- Come on!
1406
01:05:31,136 --> 01:05:32,769
- Hey, hey, hey!
- Out of my way!
1407
01:05:36,732 --> 01:05:39,504
So, big news like talking
and you don't talk about it?
1408
01:05:39,554 --> 01:05:40,326
You can talk to me.
1409
01:05:40,376 --> 01:05:42,129
Guys, give her a break.
1410
01:05:42,179 --> 01:05:43,551
Come on, Holly,
1411
01:05:43,601 --> 01:05:45,250
tell us who your
favorite uncle is.
1412
01:05:45,300 --> 01:05:47,409
- What? No.
- No, no. It's all right.
1413
01:05:47,459 --> 01:05:49,112
You can say it.
They can take it.
1414
01:06:06,700 --> 01:06:08,025
Uncle Alex.
1415
01:06:08,075 --> 01:06:09,802
- Yes!
- What?
1416
01:06:09,852 --> 01:06:10,877
(yelling, whooping)
1417
01:06:10,927 --> 01:06:12,943
(laughter)
1418
01:06:17,516 --> 01:06:19,516
(TV playing indistinctly)
1419
01:06:28,794 --> 01:06:30,027
(turns off TV)
1420
01:06:36,868 --> 01:06:39,069
(whispering):
I love you.
1421
01:06:54,319 --> 01:06:56,453
(knocking)
1422
01:06:58,624 --> 01:07:00,189
(bell jangles)
1423
01:07:00,292 --> 01:07:01,558
For you.
1424
01:07:01,660 --> 01:07:03,693
For you getting Holly to
speak.
1425
01:07:05,263 --> 01:07:07,397
And because I'm worried
about your health.
1426
01:07:07,499 --> 01:07:08,732
She was ready to speak.
1427
01:07:08,834 --> 01:07:11,468
It really is great coffee.
1428
01:07:11,570 --> 01:07:13,002
Modesty not included.
1429
01:07:14,907 --> 01:07:17,641
Thank you.
1430
01:07:22,247 --> 01:07:24,781
I know a local spot that keeps
its kitchen open really late.
1431
01:07:24,883 --> 01:07:26,917
I could swing by tomorrow,
1432
01:07:27,018 --> 01:07:29,419
after we both close,
and pick you up.
1433
01:07:29,521 --> 01:07:32,155
(quiet laugh)
1434
01:07:36,428 --> 01:07:37,293
Sure.
1435
01:07:37,395 --> 01:07:39,429
Okay.
1436
01:07:39,531 --> 01:07:40,864
(clears throat)
1437
01:07:40,966 --> 01:07:43,166
Tomorrow, then.
1438
01:07:57,415 --> 01:07:59,983
My sister was cool.
1439
01:08:00,085 --> 01:08:02,886
She moved away from here
as soon as she could.
1440
01:08:02,988 --> 01:08:05,655
Seattle was
so much better for her.
1441
01:08:05,757 --> 01:08:07,223
The music, the arts.
1442
01:08:07,325 --> 01:08:08,558
That was really her thing.
1443
01:08:08,660 --> 01:08:11,962
She dated a few guys.
1444
01:08:12,063 --> 01:08:13,864
Then, one day,
I get this phone call.
1445
01:08:13,966 --> 01:08:16,332
She says, "I'm pregnant."
1446
01:08:16,434 --> 01:08:18,468
Where was the dad?
1447
01:08:18,570 --> 01:08:20,403
I'm not sure
she ever told him.
1448
01:08:20,506 --> 01:08:21,938
When I asked,
she said that, you know,
1449
01:08:22,040 --> 01:08:23,206
it was better
if he wasn't involved.
1450
01:08:23,308 --> 01:08:25,108
That was brave.
1451
01:08:26,144 --> 01:08:28,612
But she insisted
she could do it alone.
1452
01:08:28,714 --> 01:08:30,847
Looks like she did a good
job.
1453
01:08:30,949 --> 01:08:32,649
She was awesome.
1454
01:08:32,751 --> 01:08:34,584
And after Holly was born,
1455
01:08:34,686 --> 01:08:35,886
she asked me
1456
01:08:35,988 --> 01:08:37,453
if she could list me
as Holly's guardian.
1457
01:08:37,556 --> 01:08:40,390
I didn't know anything
about raising a kid.
1458
01:08:40,492 --> 01:08:42,358
She said you just start
by loving her,
1459
01:08:42,460 --> 01:08:44,427
and the rest will follow.
1460
01:08:44,530 --> 01:08:45,896
So I agreed.
1461
01:08:45,998 --> 01:08:48,565
It wasn't like
anything was gonna happen.
1462
01:08:48,667 --> 01:08:52,903
Victoria wasn't ever going to
need me for anything like that.
1463
01:08:53,005 --> 01:08:55,639
Until she did.
1464
01:08:55,741 --> 01:08:58,742
Victoria?
1465
01:08:58,844 --> 01:09:00,443
Um...
1466
01:09:00,546 --> 01:09:02,812
Like Holly's fairy?
1467
01:09:05,551 --> 01:09:07,050
I'm so sorry.
1468
01:09:07,152 --> 01:09:09,218
I didn't mean
to bring the mood down.
1469
01:09:09,320 --> 01:09:11,821
You're better than
what I have at home.
1470
01:09:11,924 --> 01:09:13,757
I mean, Olive isn't exactly
a fine conversationalist.
1471
01:09:13,859 --> 01:09:16,993
Well, in that case,
maybe it's you.
1472
01:09:17,095 --> 01:09:18,995
(laughs)
1473
01:09:19,097 --> 01:09:21,431
Yeah. (laughs)
1474
01:09:21,533 --> 01:09:23,900
Maybe I need to get out more.
Oh, that shouldn't be a problem.
1475
01:09:24,002 --> 01:09:25,936
It's not like you're starting
a business from scratch,
1476
01:09:26,038 --> 01:09:27,904
or anything that takes up
all of your time.
1477
01:09:28,006 --> 01:09:30,173
Seriously.
1478
01:09:30,275 --> 01:09:31,908
Hey...
1479
01:09:32,010 --> 01:09:33,810
you've got the commitment
1480
01:09:33,912 --> 01:09:36,279
and the passion.
1481
01:09:36,381 --> 01:09:38,347
That's what it takes.
1482
01:09:38,450 --> 01:09:40,650
Thank you.
1483
01:09:40,752 --> 01:09:43,486
I mean, when I resigned,
1484
01:09:43,589 --> 01:09:46,690
my coworkers thought that
I'd gone off the deep end,
1485
01:09:46,792 --> 01:09:50,293
going into retail alone,
but...
1486
01:09:50,395 --> 01:09:53,697
this is where I'm meant to
be.
1487
01:09:53,799 --> 01:09:55,665
Dancing down Spring Street.
1488
01:09:55,767 --> 01:09:58,234
(laughs)
1489
01:10:00,505 --> 01:10:02,939
Um, dessert.
1490
01:10:06,344 --> 01:10:09,345
I whipped up something
especially for you.
1491
01:10:11,282 --> 01:10:12,816
Oh!
1492
01:10:12,918 --> 01:10:14,851
Your usual order.
1493
01:10:18,790 --> 01:10:19,589
Thanks for dinner.
1494
01:10:19,691 --> 01:10:20,790
That was...
1495
01:10:20,892 --> 01:10:21,858
Fun?
1496
01:10:21,960 --> 01:10:23,059
Yeah.
1497
01:10:23,161 --> 01:10:25,261
You make me laugh.
1498
01:10:25,363 --> 01:10:26,963
And cry
and dance...
1499
01:10:27,065 --> 01:10:28,197
Yeah, there was that.
1500
01:10:32,804 --> 01:10:34,871
Uh, Mark...
1501
01:10:36,608 --> 01:10:38,274
I like you,
but what's going on here?
1502
01:10:38,376 --> 01:10:40,744
Um, well...
1503
01:10:40,846 --> 01:10:42,445
I don't know.
1504
01:10:42,547 --> 01:10:45,281
I guess I was hoping that...
1505
01:10:47,352 --> 01:10:48,685
I really like you, too.
1506
01:10:50,455 --> 01:10:52,756
I'm sorry.
1507
01:10:52,858 --> 01:10:55,925
I'm just not into stealing
other girl's guys.
1508
01:10:56,028 --> 01:10:57,927
I don't think
Holly would mind.
1509
01:10:58,030 --> 01:10:59,262
Shelby might.
1510
01:10:59,364 --> 01:11:01,330
Shelby? That's-that's over.
1511
01:11:02,167 --> 01:11:03,667
Uh, she didn't know
1512
01:11:03,769 --> 01:11:06,269
how to adjust to my life
the way it is right now.
1513
01:11:07,105 --> 01:11:09,639
I'm a dad.
1514
01:11:09,741 --> 01:11:11,908
Yeah, I can see how that
might put a damper on things.
1515
01:11:12,010 --> 01:11:14,310
Because it always
has to be about Holly.
1516
01:11:14,412 --> 01:11:16,846
Oh, um...
1517
01:11:18,616 --> 01:11:21,885
I enjoyed spending time with
you tonight, regardless.
1518
01:11:23,121 --> 01:11:25,321
Thanks for having
dinner with me.
1519
01:11:26,892 --> 01:11:29,159
Of course.
1520
01:11:30,361 --> 01:11:33,797
♪ The First Noel... ♪
1521
01:11:33,899 --> 01:11:35,598
(imitates airplane engine)
1522
01:11:35,701 --> 01:11:37,667
♪ The angels did say...
♪ I've got the perfect spot for that.
1523
01:11:37,769 --> 01:11:38,968
How about up there? Oh!
1524
01:11:39,071 --> 01:11:41,104
How's the air up there, huh?
1525
01:11:41,206 --> 01:11:42,972
Good, Uncle Scott.
Yeah.
1526
01:11:43,075 --> 01:11:44,874
Are we going to my
home for Christmas?
1527
01:11:44,976 --> 01:11:47,543
Ooh, that's a question
for Uncle Mark.
1528
01:11:47,645 --> 01:11:49,045
Well, we're gonna stay
here for Christmas
1529
01:11:49,147 --> 01:11:50,279
so we can spend it
with your uncles.
1530
01:11:50,381 --> 01:11:53,717
But my decorations
are at my home.
1531
01:11:53,819 --> 01:11:54,818
Well, I can certainly
1532
01:11:54,920 --> 01:11:56,720
make sure that they
find their way here.
1533
01:11:56,822 --> 01:12:00,256
Besides, wherever
you and I are together...
1534
01:12:00,358 --> 01:12:01,725
that's home.
1535
01:12:01,827 --> 01:12:04,060
But what if my mommy comes?
1536
01:12:04,162 --> 01:12:07,530
♪ That was so deep ♪
1537
01:12:07,632 --> 01:12:10,800
♪ Noel, Noel... ♪
1538
01:12:10,902 --> 01:12:12,202
Holly...
1539
01:12:12,303 --> 01:12:15,105
♪ Noel, Noel... ♪
1540
01:12:15,207 --> 01:12:18,574
Your mom... she can't be
here
1541
01:12:18,676 --> 01:12:20,844
the way you and I are here.
1542
01:12:20,946 --> 01:12:22,278
(sighs)
1543
01:12:22,380 --> 01:12:24,580
But...
1544
01:12:24,682 --> 01:12:26,616
she's inside of you.
1545
01:12:26,718 --> 01:12:27,483
And me.
1546
01:12:27,585 --> 01:12:29,352
And Uncle Scott...
1547
01:12:29,454 --> 01:12:31,921
Uncle Alex?
1548
01:12:32,023 --> 01:12:34,157
Yeah.
1549
01:12:35,160 --> 01:12:36,960
And whenever
we think about her...
1550
01:12:38,730 --> 01:12:41,164
...she's thinking about us.
1551
01:12:41,266 --> 01:12:44,234
She must think
about me all the time.
1552
01:12:45,070 --> 01:12:48,204
I know she does.
1553
01:12:48,306 --> 01:12:52,675
♪ Noel, Noel... ♪
1554
01:12:52,778 --> 01:12:53,709
(phone rings)
1555
01:12:53,812 --> 01:12:55,912
Hello?
Hey, big sis!
1556
01:12:56,014 --> 01:12:57,981
I know I'm not supposed to
be harassing you, but, um,
1557
01:12:58,083 --> 01:12:59,348
what's going on?
1558
01:12:59,450 --> 01:13:00,683
Work.
1559
01:13:00,786 --> 01:13:02,318
Really?
1560
01:13:02,420 --> 01:13:04,553
Will you take...
thank you. (laughs)
1561
01:13:04,656 --> 01:13:06,722
After my last pep talk,
that's the best you could do?
1562
01:13:06,825 --> 01:13:10,293
(sighs)
Okay.
1563
01:13:10,395 --> 01:13:11,360
I had a date.
1564
01:13:11,462 --> 01:13:12,361
Kinda.
1565
01:13:12,463 --> 01:13:13,729
Really?
1566
01:13:13,832 --> 01:13:14,831
Who was it?
1567
01:13:14,933 --> 01:13:16,699
Mark, the dad.
1568
01:13:16,802 --> 01:13:18,734
I told you he wasn't
married.
1569
01:13:18,837 --> 01:13:20,203
(laughs) Right.
1570
01:13:20,305 --> 01:13:21,337
But...
1571
01:13:21,439 --> 01:13:22,205
Oh, no.
1572
01:13:22,307 --> 01:13:23,639
He was interested...
1573
01:13:23,741 --> 01:13:25,975
but I basically shut him
down.
1574
01:13:26,077 --> 01:13:27,243
Go ahead.
1575
01:13:27,345 --> 01:13:28,144
Say it.
1576
01:13:28,246 --> 01:13:29,813
You shut him down?
1577
01:13:29,915 --> 01:13:31,281
Pretty much-- I said
something
1578
01:13:31,382 --> 01:13:34,150
that I think he misinterpreted, but...
you know what?
1579
01:13:34,252 --> 01:13:35,685
I think it might be
for the best.
1580
01:13:35,787 --> 01:13:37,887
Maybe it's for the best?
1581
01:13:37,989 --> 01:13:39,355
Really?
Maggie, are you kidding me?
1582
01:13:39,457 --> 01:13:41,090
You know, maybe
I'm not ready yet.
1583
01:13:41,193 --> 01:13:43,559
Maggie, listen to me.
1584
01:13:43,661 --> 01:13:45,428
Okay.
Tim...
1585
01:13:45,530 --> 01:13:46,762
is ready.
1586
01:13:46,865 --> 01:13:48,231
He's moved on.
1587
01:13:48,333 --> 01:13:50,333
You can't just
close up shop forever.
1588
01:13:50,435 --> 01:13:52,235
Don't let Tim win,
1589
01:13:52,337 --> 01:13:56,405
especially if you've got
Hot Dad hot for you.
1590
01:13:56,507 --> 01:13:58,942
(sighs)
1591
01:14:07,452 --> 01:14:09,819
(gulls keening in distance)
1592
01:14:30,188 --> 01:14:32,188
SCOTT:
Ooh, it's really hard
1593
01:14:32,290 --> 01:14:34,557
coming back to Vicky's
house.
1594
01:15:00,018 --> 01:15:01,818
♪ ♪
1595
01:15:26,577 --> 01:15:29,045
How's that
sand castle looking, Holly?
1596
01:15:29,147 --> 01:15:31,347
Good.
1597
01:15:31,449 --> 01:15:33,582
(text alert ooh-gahs)
1598
01:15:37,421 --> 01:15:39,689
I just got a new grant.
1599
01:15:39,791 --> 01:15:41,057
I just got
a new grant!
1600
01:15:42,727 --> 01:15:44,260
That-that's-that's
sort of like a job.
1601
01:15:44,362 --> 01:15:48,230
Look, right here in Puget Sound,
that's really close by.
1602
01:15:49,934 --> 01:15:53,102
Are you going to be able
to stay in your room?
1603
01:15:57,976 --> 01:16:00,342
Well, do you think
you could put in a good word
1604
01:16:00,444 --> 01:16:01,711
with Uncle Scott for me?
1605
01:16:03,848 --> 01:16:05,481
Then, yeah.
1606
01:16:05,583 --> 01:16:07,383
Maybe.
1607
01:16:08,586 --> 01:16:09,585
I got a grant!
1608
01:16:09,688 --> 01:16:11,087
Yeah!
(laughs)
1609
01:16:11,189 --> 01:16:12,621
Oh, yeah!
(laughing)
1610
01:16:14,826 --> 01:16:16,225
(sighs)
1611
01:16:22,867 --> 01:16:25,101
Wow, I do not
1612
01:16:25,203 --> 01:16:26,035
recall that.
1613
01:16:26,137 --> 01:16:27,469
(laughs)
1614
01:16:27,572 --> 01:16:29,072
Why don't I remember that
picture being taken?
1615
01:16:29,174 --> 01:16:30,707
I don't know.
1616
01:16:30,809 --> 01:16:33,375
You remember the day she told
us she was gonna move here?
1617
01:16:33,477 --> 01:16:34,711
Yeah, I was 11.
1618
01:16:34,813 --> 01:16:36,345
Yeah, well,
she was what-- 19?
1619
01:16:36,447 --> 01:16:38,114
She was a kid.
1620
01:16:38,216 --> 01:16:40,416
And Dad-- total meltdown, right?
(laughing): Yeah.
1621
01:16:41,352 --> 01:16:43,086
(sighs happily)
1622
01:16:43,188 --> 01:16:45,054
She loved Seattle.
1623
01:16:45,156 --> 01:16:47,123
I think the only reason
she stayed on the island
1624
01:16:47,225 --> 01:16:49,558
as long as she did
was for you.
1625
01:16:49,660 --> 01:16:51,060
She adored you.
1626
01:16:51,162 --> 01:16:53,629
I begged her not to go.
1627
01:16:53,732 --> 01:16:56,298
She promised she'd
always come back for me.
1628
01:16:56,400 --> 01:16:59,668
She'd always...
be there for me.
1629
01:16:59,771 --> 01:17:02,571
She lit up around you.
1630
01:17:02,673 --> 01:17:05,742
You were the baby,
the favorite.
1631
01:17:05,844 --> 01:17:09,112
Yeah, well...
1632
01:17:09,214 --> 01:17:10,713
she wouldn't be too happy
with me right now.
1633
01:17:10,815 --> 01:17:12,481
Are you serious?
1634
01:17:12,583 --> 01:17:15,118
I've taken Holly away
from everything she knows.
1635
01:17:15,220 --> 01:17:18,020
Away from her life here,
Vicky would not be happy about that.
1636
01:17:18,123 --> 01:17:21,124
Vicky knew you would never
move away from the island.
1637
01:17:21,226 --> 01:17:25,327
Your business is there,
your friends, your home.
1638
01:17:25,429 --> 01:17:26,763
(sighs)
1639
01:17:26,865 --> 01:17:30,767
I'm sure Vicky knew
that if anything...
1640
01:17:30,869 --> 01:17:32,902
ever happened to her...
1641
01:17:33,004 --> 01:17:35,171
you would take Holly
to Friday Harbor.
1642
01:17:35,273 --> 01:17:38,340
I just don't want
to mess this up.
1643
01:17:41,512 --> 01:17:43,746
You're doing a great job.
1644
01:17:47,585 --> 01:17:50,319
Vicky made the right
choice in picking you.
1645
01:17:53,758 --> 01:17:54,991
(pats Mark's back)
1646
01:17:55,093 --> 01:17:56,392
We'll...
1647
01:17:56,494 --> 01:17:58,795
we'll pick the rest
of this stuff up
1648
01:17:58,897 --> 01:18:01,197
after the holidays, okay?
1649
01:18:09,607 --> 01:18:12,541
(people cheering,
lilting holiday music playing)
1650
01:18:14,445 --> 01:18:18,514
♪ I believe that there's a toy
for every little girl and boy ♪
1651
01:18:18,616 --> 01:18:22,384
♪ I believe it, I believe it
♪
1652
01:18:22,486 --> 01:18:24,453
♪ And when Christmas
comes around ♪
1653
01:18:24,555 --> 01:18:27,290
♪ All of the children
jump for joy ♪
1654
01:18:27,391 --> 01:18:31,127
♪ All because of
Mr. Santa Claus ♪
1655
01:18:31,229 --> 01:18:33,729
♪ Hello, Santa,
Hello, Santa... ♪
1656
01:18:33,832 --> 01:18:35,898
(ship's horn blows)
1657
01:18:37,202 --> 01:18:39,468
(cheering, whooping)
1658
01:18:44,342 --> 01:18:46,342
♪ When you're hanging up
your stocking ♪
1659
01:18:46,444 --> 01:18:48,311
♪ Make a wish
and say a prayer ♪
1660
01:18:48,412 --> 01:18:50,479
♪ It will happen,
It will happen... ♪
1661
01:18:50,581 --> 01:18:52,882
Can you put me
on your shoulders?
1662
01:18:52,984 --> 01:18:55,084
♪ When you wake up
Christmas morning ♪
1663
01:18:55,186 --> 01:18:56,352
♪ All your wishes
will be there ♪
1664
01:18:56,454 --> 01:18:57,220
♪ All because of... ♪
1665
01:18:57,322 --> 01:18:58,620
Come here.
1666
01:18:58,723 --> 01:18:59,989
Woop!
1667
01:19:00,091 --> 01:19:02,959
♪ ...Mr. Santa Claus! ♪
1668
01:19:03,061 --> 01:19:04,260
So it's true--
1669
01:19:04,362 --> 01:19:05,661
Alex is your favorite.
1670
01:19:05,763 --> 01:19:07,629
He's my favorite uncle.
1671
01:19:10,134 --> 01:19:11,600
So is Uncle Scott.
1672
01:19:13,004 --> 01:19:14,303
And...
1673
01:19:14,405 --> 01:19:16,973
do you think
you could be my dad?
1674
01:19:20,245 --> 01:19:22,311
Yes.
1675
01:19:22,413 --> 01:19:25,314
Of course I can,
sweetheart.
1676
01:19:25,416 --> 01:19:27,383
Forever.
1677
01:19:27,485 --> 01:19:28,851
MAGGIE:
Mark.
1678
01:19:32,190 --> 01:19:34,156
I'll be right back.
1679
01:19:40,298 --> 01:19:42,631
We just can't seem to stop
bumping into each other, can we?
1680
01:19:42,733 --> 01:19:45,201
This time I was
looking for you.
1681
01:19:45,303 --> 01:19:47,303
Well, you found me.
1682
01:19:48,773 --> 01:19:51,274
I think maybe you misunderstood
me the other night.
1683
01:19:51,376 --> 01:19:53,209
No, I think I got it.
1684
01:19:53,311 --> 01:19:54,911
You're a dad.
1685
01:19:55,013 --> 01:19:56,645
And yes, there are some
girls
1686
01:19:56,747 --> 01:19:57,813
who aren't ready
for that, but...
1687
01:19:57,916 --> 01:19:59,348
Yeah, I got that.
1688
01:19:59,450 --> 01:20:02,118
No, there are some...
well, there's one...
1689
01:20:02,220 --> 01:20:03,685
who wouldn't mind that at
all.
1690
01:20:05,356 --> 01:20:07,423
Especially if the kid is
Holly.
1691
01:20:08,559 --> 01:20:09,725
I just...
1692
01:20:09,827 --> 01:20:13,529
I'm really hoping that,
maybe sometime,
1693
01:20:13,631 --> 01:20:16,933
you might want to have
some doughnuts with me.
1694
01:20:17,035 --> 01:20:19,501
Yeah, I-I would like that.
1695
01:20:23,942 --> 01:20:26,309
Do you think we could make
it doughnuts and coffee?
1696
01:20:26,411 --> 01:20:27,609
(laughing)
1697
01:20:28,846 --> 01:20:31,113
Yeah... (laughs)
1698
01:20:34,518 --> 01:20:36,352
Oh.
(groans)
1699
01:20:39,723 --> 01:20:42,925
♪ ♪
1700
01:20:51,869 --> 01:20:53,902
Holly, check this out.
1701
01:20:54,005 --> 01:20:56,138
That's your mom
and the three of us
1702
01:20:56,240 --> 01:20:58,307
together when we were kids.
1703
01:20:58,409 --> 01:21:00,276
See how much
you look like her?
1704
01:21:00,378 --> 01:21:01,610
You still look
the same.
1705
01:21:01,712 --> 01:21:03,112
You act the same.
1706
01:21:03,214 --> 01:21:05,247
And I need to
work on that.
1707
01:21:06,384 --> 01:21:08,117
(clinking)
I've got an announcement.
1708
01:21:08,219 --> 01:21:10,119
As you know,
my grant was rejected,
1709
01:21:10,221 --> 01:21:11,753
so I won't be going
to Maine.
1710
01:21:11,856 --> 01:21:13,722
But I've just received word
that my revised proposal
1711
01:21:13,824 --> 01:21:16,258
was accepted right here
in Washington.
1712
01:21:16,361 --> 01:21:17,693
So...
1713
01:21:17,795 --> 01:21:19,862
I was wondering if
1714
01:21:19,964 --> 01:21:22,798
I might be able to continue
to rent a room from you.
1715
01:21:24,035 --> 01:21:26,369
You, long-term,
with those molds?
1716
01:21:26,471 --> 01:21:28,337
(groans quietly)
1717
01:21:28,439 --> 01:21:30,506
I couldn't turn
you down before.
1718
01:21:30,608 --> 01:21:32,341
However, I have one rule.
1719
01:21:32,443 --> 01:21:34,477
(groans)
1720
01:21:34,578 --> 01:21:37,613
As long as you can put up
with me, you've got a home.
1721
01:21:37,715 --> 01:21:39,681
Thanks.
1722
01:21:40,818 --> 01:21:42,751
Now you...
1723
01:21:42,853 --> 01:21:44,387
you...
(giggles)
1724
01:21:45,823 --> 01:21:47,890
...you can stay
here forever.
1725
01:21:49,193 --> 01:21:51,327
Well, it won't be
as long as Alex.
1726
01:21:51,429 --> 01:21:54,530
For however long
you need to hang.
1727
01:21:54,632 --> 01:21:55,597
(door opens)
Ah...
1728
01:21:55,699 --> 01:21:58,300
MAGGIE:
Ho, ho, ho.
1729
01:21:58,403 --> 01:21:59,502
Merry Christmas.
1730
01:21:59,603 --> 01:22:01,203
ALL:
Merry Christmas.
1731
01:22:04,342 --> 01:22:06,342
Olive dressed up for
Christmas.
1732
01:22:06,444 --> 01:22:08,077
Yes, she did.
1733
01:22:08,179 --> 01:22:09,878
And we have a surprise outside for you,
Holly.
1734
01:22:11,882 --> 01:22:12,848
Wait...
Hey...
1735
01:22:12,950 --> 01:22:13,749
Your jacket!
Put on a jacket.
1736
01:22:13,851 --> 01:22:14,883
Hey, come back here,
young lady.
1737
01:22:14,985 --> 01:22:16,285
(Olive barks)
MAGGIE: Come on... come on!
1738
01:22:27,998 --> 01:22:29,631
Do you think she's here?
1739
01:22:29,733 --> 01:22:30,999
Oh, I know she is.
1740
01:22:34,772 --> 01:22:37,273
If we look really close we
might see her inside, right?
1741
01:22:37,375 --> 01:22:38,707
That's right.
1742
01:22:40,078 --> 01:22:41,310
Can I keep her?
1743
01:22:41,412 --> 01:22:42,945
She's yours.
1744
01:22:43,047 --> 01:22:44,080
Yay!
1745
01:22:44,182 --> 01:22:47,049
Uncle Scott! Uncle Alex!
I get to keep her!
1746
01:22:47,151 --> 01:22:49,085
That's great.
1747
01:23:04,102 --> 01:23:05,434
1748
01:23:06,437 --> 01:23:08,804
1749
01:23:13,277 --> 01:23:15,578
1750
01:23:15,679 --> 01:23:17,679
1750
01:23:18,305 --> 01:23:24,701
118455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.