Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:30,668 --> 00:01:32,833
Ah, good morning, present.
4
00:01:32,833 --> 00:01:33,875
Right on time as usual.
5
00:01:33,875 --> 00:01:35,750
Ah, as punctual as the devil himself.
6
00:01:35,750 --> 00:01:36,833
You know, I've never understood
7
00:01:36,833 --> 00:01:37,875
that expression.
8
00:01:37,875 --> 00:01:39,125
I've met the guy.
9
00:01:39,125 --> 00:01:40,875
He's late for everything.
10
00:01:40,875 --> 00:01:43,376
Hmm. Speaking of
late for everything...
11
00:01:43,376 --> 00:01:44,875
You would think the ghost
of Christmas past
12
00:01:44,875 --> 00:01:46,292
would have a better concept of time.
13
00:01:46,292 --> 00:01:47,959
You've got to love the irony.
14
00:01:50,084 --> 00:01:52,709
Off the record, sir,
15
00:01:52,709 --> 00:01:54,875
have you noticed anything...
16
00:01:54,875 --> 00:01:56,167
Strange about past today?
17
00:01:56,167 --> 00:01:58,084
What do you mean?
18
00:01:58,084 --> 00:02:00,626
It just seems that every time
that I've talked to him,
19
00:02:00,626 --> 00:02:02,875
he seems... distant.
20
00:02:02,875 --> 00:02:04,875
He's always been distant.
21
00:02:04,875 --> 00:02:07,167
Over-distant.
22
00:02:10,167 --> 00:02:11,376
Well...
23
00:02:11,376 --> 00:02:12,875
Let's get this over with.
24
00:02:12,875 --> 00:02:14,376
You have a hot date?
25
00:02:14,376 --> 00:02:15,875
Oh, I don't know, dear.
What are you doing later on?
26
00:02:16,792 --> 00:02:18,292
Ghosts, please.
27
00:02:18,292 --> 00:02:19,875
Okay, let's hear it.
28
00:02:19,875 --> 00:02:22,376
Who gets to go on this year's
spiritual guilt trip?
29
00:02:22,376 --> 00:02:23,875
Mm-hmm.
30
00:02:23,875 --> 00:02:25,833
Very well, then.
Meet this year's target.
31
00:02:26,875 --> 00:02:28,376
His name is Jack Cameron,
32
00:02:28,376 --> 00:02:31,376
currently residing in
Seattle, Washington, u.S.A.
33
00:02:54,417 --> 00:02:56,459
The highs are high and
the lows are getting chilly,
34
00:02:56,459 --> 00:02:58,542
and with a little help
from our friend Jack frost
35
00:02:58,542 --> 00:03:00,167
and a low-humidity cold front,
36
00:03:00,167 --> 00:03:01,292
we might even see a white Christmas
37
00:03:01,292 --> 00:03:02,292
tomorrow morning!
38
00:03:02,292 --> 00:03:03,376
Merry Chris...
39
00:03:10,875 --> 00:03:11,917
Yeah?
40
00:03:11,917 --> 00:03:13,875
Merry Christmas.
41
00:03:15,251 --> 00:03:16,376
What do you want?
42
00:03:16,376 --> 00:03:17,875
We don't want anything.
43
00:03:17,875 --> 00:03:19,084
We wanted to give you something.
44
00:03:20,833 --> 00:03:21,917
We saw you don't have any decorations,
45
00:03:21,917 --> 00:03:24,376
and we had extra ones at our house.
46
00:03:24,376 --> 00:03:27,376
Yeah, so we thought we would
help you out for Christmas.
47
00:03:27,376 --> 00:03:28,875
You thought you'd help me out
for Christmas, huh?
48
00:03:28,875 --> 00:03:30,459
That's great.
49
00:03:30,459 --> 00:03:32,125
So this is like a gift, huh?
50
00:03:32,125 --> 00:03:34,875
So I could... I could put
this thing anywhere,
51
00:03:34,875 --> 00:03:36,376
because it's a gift.
52
00:03:36,376 --> 00:03:37,750
I could put it here,
but then nobody could get by.
53
00:03:37,750 --> 00:03:38,833
That'd be dumb.
54
00:03:38,833 --> 00:03:39,875
You know what?
55
00:03:39,875 --> 00:03:41,792
What about out here in this area?
56
00:03:41,792 --> 00:03:45,626
But you know, it wouldn't
look right with the house.
57
00:03:45,626 --> 00:03:47,875
Uh, how about right here?
58
00:03:49,292 --> 00:03:50,292
Perfect.
59
00:03:54,542 --> 00:03:55,792
Merry Christmas, kids.
60
00:03:57,417 --> 00:03:59,251
Wow... so...
61
00:03:59,251 --> 00:04:00,875
Yeah...
62
00:04:19,875 --> 00:04:22,875
Party? What time?
63
00:04:22,875 --> 00:04:24,376
I don't know.
64
00:04:24,376 --> 00:04:25,875
You know how weird my dad is about today.
65
00:04:27,000 --> 00:04:28,417
Hey, did you...
66
00:04:28,417 --> 00:04:31,917
Let me call you back.
67
00:04:31,917 --> 00:04:33,000
Come in.
68
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Wow, is that a new dress?
69
00:04:35,000 --> 00:04:37,334
Yeah. Do you like it?
70
00:04:37,334 --> 00:04:38,833
Yeah.
71
00:04:38,833 --> 00:04:40,417
It's my Christmas present from mom.
72
00:04:40,417 --> 00:04:44,459
Yeah, it looks like something
your mom would get you.
73
00:04:44,459 --> 00:04:45,750
It's very inappropriate.
74
00:04:45,750 --> 00:04:47,668
You can see your whole...
75
00:04:47,668 --> 00:04:48,792
Arm.
76
00:04:48,792 --> 00:04:50,875
My arm, dad?
77
00:04:50,875 --> 00:04:52,875
Yeah, both of them.
78
00:04:54,626 --> 00:04:56,167
Well, at least she gives me
Christmas presents.
79
00:04:56,167 --> 00:04:58,750
Listen, I give you double
birthday presents, okay?
80
00:04:58,750 --> 00:05:00,042
That's not the point.
81
00:05:00,042 --> 00:05:01,875
Yeah, well,
I'll tell you what the point is.
82
00:05:01,875 --> 00:05:03,209
Do you know anything
about those two things
83
00:05:03,209 --> 00:05:05,750
dangling from the mantel downstairs?
84
00:05:05,750 --> 00:05:07,875
And what do those "things" look like?
85
00:05:07,875 --> 00:05:09,875
They look like decorations.
86
00:05:09,875 --> 00:05:11,668
It's just stockings.
87
00:05:11,668 --> 00:05:14,584
Stockings are decorations, honey.
88
00:05:14,584 --> 00:05:17,376
Are stockings a gateway
into more hardcore decorations?
89
00:05:17,376 --> 00:05:20,084
I'm glad you think this is funny.
90
00:05:20,084 --> 00:05:21,125
Lighten up, dad.
91
00:05:21,125 --> 00:05:22,875
It's just two red stockings.
92
00:05:22,875 --> 00:05:24,875
Respect my rule.
93
00:05:24,875 --> 00:05:26,750
Your rule is stupid.
94
00:05:26,750 --> 00:05:27,875
Is it stupid?
Yeah.
95
00:05:27,875 --> 00:05:29,209
Is it really stupid?
Yeah!
96
00:05:29,209 --> 00:05:31,000
Excuse me for trying to spread
some holiday cheer.
97
00:05:31,000 --> 00:05:32,875
I thought maybe after seven years
98
00:05:32,875 --> 00:05:34,542
of banning Christmas,
99
00:05:34,542 --> 00:05:36,292
you might have changed.
100
00:05:36,292 --> 00:05:37,292
It's time to get over this. Get over...
101
00:05:38,292 --> 00:05:39,542
Hey, I am over this.
102
00:05:39,542 --> 00:05:41,125
I am so over this!
103
00:05:41,125 --> 00:05:42,875
But there's things
104
00:05:42,875 --> 00:05:43,959
that you don't know, okay?
105
00:05:43,959 --> 00:05:45,668
Oh, I know.
106
00:05:45,668 --> 00:05:47,501
I know that you're a psycho!
107
00:05:47,501 --> 00:05:48,542
I am not a psycho!
108
00:05:48,542 --> 00:05:50,501
I am not a psycho!
109
00:05:50,501 --> 00:05:52,875
I'm not a psycho...
110
00:05:54,167 --> 00:05:55,501
This is my room.
111
00:05:55,501 --> 00:05:57,167
You're supposed to storm out.
112
00:06:01,584 --> 00:06:02,959
I am not a psycho.
113
00:06:02,959 --> 00:06:04,875
Whatever.
114
00:06:06,501 --> 00:06:10,875
Jack was married in 1978
to one Alison Addison.
115
00:06:10,875 --> 00:06:15,209
Has one daughter, Suzanne, born in 1990.
116
00:06:15,209 --> 00:06:18,084
On December 24th, 1998,
117
00:06:18,084 --> 00:06:20,709
Jack and Alison attended
Suzanne's Christmas pageant.
118
00:06:20,709 --> 00:06:22,251
In the middle of the pageant,
119
00:06:22,251 --> 00:06:23,792
Alison left to go to the restroom.
120
00:06:23,792 --> 00:06:26,376
She was taking a bit long,
121
00:06:26,376 --> 00:06:28,750
so Jack went to check on her,
122
00:06:28,750 --> 00:06:30,334
only she wasn't in the restroom.
123
00:06:30,334 --> 00:06:33,584
She was in the coat-check room.
124
00:06:33,584 --> 00:06:36,542
She was with Jack's dentist.
125
00:06:36,542 --> 00:06:38,376
And they weren't checking coats.
126
00:06:38,376 --> 00:06:40,959
Ouch.
127
00:06:40,959 --> 00:06:43,626
Jack and Alison were officially
divorced shortly thereafter,
128
00:06:43,626 --> 00:06:45,084
she claiming she didn't
want to be married
129
00:06:45,084 --> 00:06:46,584
to a workaholic,
130
00:06:46,584 --> 00:06:47,917
and he claiming he didn't
want to be married
131
00:06:47,917 --> 00:06:49,376
to a woman who cheats on him.
132
00:06:49,376 --> 00:06:50,875
She moved to London
133
00:06:50,875 --> 00:06:52,042
and sees Suzanne once a year
134
00:06:52,042 --> 00:06:53,167
during the holidays.
135
00:06:53,167 --> 00:06:55,209
I know all of this already.
136
00:06:55,209 --> 00:06:56,542
Of course you do.
137
00:06:56,542 --> 00:06:57,334
You know everything that's happened.
138
00:06:57,334 --> 00:06:58,709
I'm informing present.
139
00:06:58,709 --> 00:07:00,584
You know her... condition.
140
00:07:00,584 --> 00:07:03,292
I know.
Poor thing.
141
00:07:03,292 --> 00:07:05,833
She'll forget all of this by tomorrow.
142
00:07:05,833 --> 00:07:06,917
Doesn't it ever bother you,
143
00:07:06,917 --> 00:07:09,833
only knowing what is and not what was?
144
00:07:09,833 --> 00:07:11,084
Doesn't it ever bother you
145
00:07:11,084 --> 00:07:14,584
only knowing what was and not what is?
146
00:07:14,584 --> 00:07:15,709
All right, all right, please.
147
00:07:15,709 --> 00:07:17,501
Can we get back to the case at hand?
148
00:07:17,501 --> 00:07:18,875
Now, since that night,
149
00:07:18,875 --> 00:07:20,750
Jack has had a contempt for Christmas
150
00:07:20,750 --> 00:07:21,875
and forgotten its true meaning,
151
00:07:21,875 --> 00:07:23,875
causing him to be chilly toward others
152
00:07:23,875 --> 00:07:26,709
and weakening his relationship
with his daughter, Suzanne.
153
00:07:26,709 --> 00:07:29,584
Fascinating...
154
00:07:29,584 --> 00:07:32,501
And completely and utterly common.
155
00:07:32,501 --> 00:07:33,792
Lots of people
156
00:07:33,792 --> 00:07:35,792
have lost the true meaning of Christmas.
157
00:07:35,792 --> 00:07:37,875
So, what makes this...
158
00:07:37,875 --> 00:07:38,875
What's his name?
159
00:07:38,875 --> 00:07:40,209
Jack.
160
00:07:40,209 --> 00:07:41,501
Jack.
161
00:07:41,501 --> 00:07:44,501
What makes him this year's target?
162
00:07:44,501 --> 00:07:47,542
Well, alphabetically speaking,
we are on the cs.
163
00:07:50,167 --> 00:07:53,917
Yeah, the sleeve
is about a half short still,
164
00:07:53,917 --> 00:07:55,875
but I wanted the collar thicker,
not thinner.
165
00:07:55,875 --> 00:07:58,125
Yeah, by tomorrow.
166
00:07:58,125 --> 00:08:00,875
Well, it's not a holiday at my house.
167
00:08:00,875 --> 00:08:02,875
If you can't do it, I'll find
someone that will, okay?
168
00:08:02,875 --> 00:08:03,875
All right?
Thank you.
169
00:08:04,875 --> 00:08:06,251
Mr. Cameron?
170
00:08:06,251 --> 00:08:07,833
Yes?
171
00:08:07,833 --> 00:08:10,668
The workers were wondering
if they could leave early today.
172
00:08:10,668 --> 00:08:11,875
Which workers?
173
00:08:11,875 --> 00:08:13,209
All of them.
174
00:08:13,209 --> 00:08:15,542
All 79 workers came into your office
175
00:08:15,542 --> 00:08:16,875
and asked
if they could leave early today?
176
00:08:16,875 --> 00:08:19,584
Sir, I volunteered to come in and ask,
177
00:08:19,584 --> 00:08:21,000
because, you know...
178
00:08:21,000 --> 00:08:22,584
What is so special about today?
179
00:08:22,584 --> 00:08:25,542
Um, it's Christmas Eve.
180
00:08:25,542 --> 00:08:26,875
Yeah, but besides that.
181
00:08:26,875 --> 00:08:27,917
Um, people want to shop.
182
00:08:27,917 --> 00:08:30,501
See, as you know,
183
00:08:30,501 --> 00:08:32,209
today is just like
any other day around here.
184
00:08:32,209 --> 00:08:33,917
We all work our regular shifts,
185
00:08:33,917 --> 00:08:35,875
and when we're done, we can go home.
186
00:08:35,875 --> 00:08:37,875
Yes, sir.
187
00:08:37,875 --> 00:08:38,875
Also,
188
00:08:38,875 --> 00:08:40,251
the homeless shelter called
189
00:08:40,251 --> 00:08:41,626
asking what time they should
stop by to pick up the coats.
190
00:08:41,626 --> 00:08:42,875
What coats?
191
00:08:42,875 --> 00:08:45,376
The irregulars, of course.
192
00:08:45,376 --> 00:08:46,376
Oh. Oh, yeah.
193
00:08:46,376 --> 00:08:47,459
We're not doing that this year.
194
00:08:47,459 --> 00:08:48,917
What?
195
00:08:48,917 --> 00:08:50,875
But this company
has donated the irregular coats
196
00:08:50,875 --> 00:08:52,084
to the homeless
197
00:08:52,084 --> 00:08:54,584
since your father founded it in 1941.
198
00:08:54,584 --> 00:08:56,334
Actually, I don't need
a Cameron coat company
199
00:08:56,334 --> 00:08:57,792
history lesson right now.
200
00:08:57,792 --> 00:08:59,668
We found a paying customer
for the irregulars.
201
00:08:59,668 --> 00:09:00,750
The Guatemalan army.
202
00:09:00,750 --> 00:09:02,959
They bought them all.
203
00:09:02,959 --> 00:09:04,459
They don't care if the epaulets
are upside down or not.
204
00:09:04,459 --> 00:09:05,833
They're not a very good army.
205
00:09:05,833 --> 00:09:07,626
They'll probably only wear them once.
206
00:09:07,626 --> 00:09:08,959
So they get some decent coats,
207
00:09:08,959 --> 00:09:10,376
we get a bucket of money,
208
00:09:10,376 --> 00:09:11,875
everybody wins.
209
00:09:11,875 --> 00:09:14,000
Except the freezing homeless.
210
00:09:14,000 --> 00:09:15,292
Miss green, I am not heartless.
211
00:09:15,292 --> 00:09:17,750
I'm going to donate some coats
on the fourth of July.
212
00:09:17,750 --> 00:09:19,000
It'll be 90 degrees in July!
213
00:09:19,000 --> 00:09:20,251
Thank you.
214
00:09:23,917 --> 00:09:25,376
Thank you...
215
00:09:31,251 --> 00:09:33,626
As usual, you have until midnight tonight
216
00:09:33,626 --> 00:09:35,501
to complete the assignment.
217
00:09:35,501 --> 00:09:36,833
Sounds pretty simple.
218
00:09:36,833 --> 00:09:38,459
We make an appearance,
219
00:09:38,459 --> 00:09:40,709
we show him the error of his ways,
220
00:09:40,709 --> 00:09:41,542
and poof!
221
00:09:41,542 --> 00:09:42,668
By morning, he'll be singing
222
00:09:42,668 --> 00:09:44,292
fa-la-la-la-la.
223
00:09:44,292 --> 00:09:45,875
I hope it's that easy.
224
00:09:45,875 --> 00:09:48,542
We need a success on this assignment.
225
00:09:48,542 --> 00:09:50,459
The head office
has been threatening to close
226
00:09:50,459 --> 00:09:52,833
the ghosts of Christmas program
due to ineffectiveness.
227
00:09:52,833 --> 00:09:54,875
Ineffectiveness?
228
00:09:54,875 --> 00:09:56,875
When have we been ineffective?
229
00:09:56,875 --> 00:09:58,167
Hello?
230
00:09:58,167 --> 00:09:59,668
The Miami incident?
231
00:09:59,668 --> 00:10:03,875
Hey, look, he could swim
when he was a kid.
232
00:10:03,875 --> 00:10:05,376
Look, just stay sharp this year.
233
00:10:05,376 --> 00:10:06,875
The last thing we need is to look bad.
234
00:10:07,750 --> 00:10:10,417
Past, here's your candy cane chronometer.
235
00:10:10,417 --> 00:10:11,875
It's been preprogrammed
236
00:10:11,875 --> 00:10:13,209
to take you back in time
237
00:10:13,209 --> 00:10:14,542
to key points in Jack's history,
238
00:10:14,542 --> 00:10:16,875
and here are your spectral snowflakes
239
00:10:16,875 --> 00:10:18,000
which will allow you and the target
240
00:10:18,000 --> 00:10:19,833
to remain transparent
while on the journey.
241
00:10:19,833 --> 00:10:22,959
Oh, I really need a smoke.
242
00:10:22,959 --> 00:10:24,334
Do you have any cigarettes in there?
243
00:10:24,334 --> 00:10:26,626
Ghosts can't smoke.
244
00:10:26,626 --> 00:10:27,668
Oh, please, Trevor.
245
00:10:27,668 --> 00:10:29,417
What's it going to do, kill me again?
246
00:10:31,292 --> 00:10:33,875
All right, then, synchronize watches.
247
00:10:33,875 --> 00:10:37,709
The 12-hour countdown begins...
248
00:10:37,709 --> 00:10:40,626
Now.
249
00:10:41,875 --> 00:10:43,292
Uh, you haven't told us
250
00:10:43,292 --> 00:10:45,251
who the point person is
on the assignment.
251
00:10:45,251 --> 00:10:48,334
Matthew Preston,
Jack's ex-business partner.
252
00:10:48,334 --> 00:10:49,917
Died one year ago in a freak accident
253
00:10:49,917 --> 00:10:51,584
while on vacation.
254
00:10:51,584 --> 00:10:54,000
What exactly do you mean by "freak"?
255
00:10:54,000 --> 00:10:56,875
Hey, what was I supposed to do, huh?
256
00:10:56,875 --> 00:10:59,668
For one thing, keep your eye on the fish!
257
00:10:59,668 --> 00:11:01,042
I looked away for one second.
258
00:11:01,042 --> 00:11:03,251
I mean, come on!
259
00:11:03,251 --> 00:11:05,334
Okay...
260
00:11:05,334 --> 00:11:06,417
Let's get down to business,
261
00:11:06,417 --> 00:11:07,501
shall we,
Mr. Preston?
262
00:11:07,501 --> 00:11:10,501
Uh...
263
00:11:10,501 --> 00:11:11,875
We need your help.
264
00:11:11,875 --> 00:11:14,209
What?
265
00:11:27,709 --> 00:11:28,875
Good night, Mr. Cameron.
266
00:11:28,875 --> 00:11:31,209
Yeah, good night.
267
00:11:31,209 --> 00:11:34,459
And merry Christmas.
268
00:11:42,000 --> 00:11:43,376
Cameron coats.
269
00:11:43,376 --> 00:11:44,875
Well, well, well, what a surprise.
270
00:11:44,875 --> 00:11:46,209
Working on Christmas Eve.
271
00:11:46,209 --> 00:11:48,542
What do you want, Alison?
272
00:11:48,542 --> 00:11:50,750
I'm calling
to wish you a merry Christmas.
273
00:11:50,750 --> 00:11:51,875
Well, there, you said it.
274
00:11:51,875 --> 00:11:53,251
Jack, are you still wallowing
275
00:11:53,251 --> 00:11:55,750
in the holiday spirit?
276
00:11:55,750 --> 00:11:57,125
Did Suzie get the gift I sent her?
277
00:11:57,125 --> 00:11:58,209
Yes, she got the dress,
278
00:11:58,209 --> 00:11:59,542
and we're both happy to know
279
00:11:59,542 --> 00:12:01,292
there's a hookers "r" us in London, too.
280
00:12:01,292 --> 00:12:04,251
Oh, and I suppose you did better?
281
00:12:04,251 --> 00:12:05,626
Oh, wait, I remember, Jack.
282
00:12:05,626 --> 00:12:06,833
You didn't get our daughter
283
00:12:06,833 --> 00:12:07,875
anything for Christmas, did you?
284
00:12:07,875 --> 00:12:09,209
I wonder why, Alison.
285
00:12:09,209 --> 00:12:12,875
Are you still banning
the entire holiday, Jack?
286
00:12:12,875 --> 00:12:14,042
Don't you think that's getting
a little immature?
287
00:12:14,042 --> 00:12:17,251
Would you like to hear
something really immature?
288
00:12:17,251 --> 00:12:19,459
What?
289
00:12:31,875 --> 00:12:36,709
♪ Jingle bells... ♪
290
00:12:36,709 --> 00:12:40,084
♪ Jingle bells ♪
291
00:12:40,084 --> 00:12:47,042
♪ jingle all the way ♪
292
00:12:47,042 --> 00:12:49,875
♪ oh, what fun ♪
293
00:12:49,875 --> 00:12:53,626
♪ it is to ride ♪
294
00:12:53,626 --> 00:12:56,376
♪ oh, yeah, yeah ♪
295
00:12:56,376 --> 00:13:00,584
♪ in a one-horse open sleigh ♪
296
00:13:00,584 --> 00:13:02,251
♪ doo-doo-doo... ♪
297
00:13:02,251 --> 00:13:03,959
You know, Suzanne, I was thinking
298
00:13:03,959 --> 00:13:06,875
that since we're in the store
that has literally everything,
299
00:13:06,875 --> 00:13:09,626
that you might see something
that you really, really want,
300
00:13:09,626 --> 00:13:12,626
and then I could buy it for you.
301
00:13:12,626 --> 00:13:14,792
But, dad, this is a drugstore.
302
00:13:14,792 --> 00:13:16,959
Wait, you mean a Christmas present?
303
00:13:16,959 --> 00:13:18,125
No, no, see,
304
00:13:18,125 --> 00:13:19,833
it's nothing to do with Christmas.
305
00:13:19,833 --> 00:13:20,875
It's just one of those things
306
00:13:20,875 --> 00:13:22,292
a cool dad does for his daughter
307
00:13:22,292 --> 00:13:23,501
any day of the year.
308
00:13:23,501 --> 00:13:24,542
Yes.
309
00:13:24,542 --> 00:13:25,542
Go ahead.
310
00:13:25,542 --> 00:13:26,584
Anything you want.
You name it.
311
00:13:26,584 --> 00:13:29,542
Anything except makeup.
312
00:13:31,875 --> 00:13:32,875
Good evening, ladies.
313
00:13:37,542 --> 00:13:38,584
Excuse me?
Yeah?
314
00:13:38,584 --> 00:13:40,292
Do you have any other cola?
315
00:13:40,292 --> 00:13:41,875
You need more than what we've got?
316
00:13:41,875 --> 00:13:43,917
Well, I like this brand,
but I want a plain can.
317
00:13:43,917 --> 00:13:45,042
I'm not following you.
318
00:13:45,042 --> 00:13:45,875
That's Santa claus.
319
00:13:45,875 --> 00:13:47,125
I don't want him on there.
320
00:13:47,125 --> 00:13:49,792
You've got something against Santa claus?
321
00:13:49,792 --> 00:13:52,292
No, but I just don't support
what he represents.
322
00:13:52,292 --> 00:13:53,875
So plain cans...
323
00:13:53,875 --> 00:13:55,709
Santa not give you, like,
a train set when you were a kid?
324
00:13:55,709 --> 00:13:57,125
That's funny...
Hey, dad.
325
00:13:57,125 --> 00:13:58,668
I got this really great lipstick,
326
00:13:58,668 --> 00:13:59,750
and it's on sale.
327
00:13:59,750 --> 00:14:00,750
Well, I'm sorry,
328
00:14:00,750 --> 00:14:02,084
but you're going to have to put it back,
329
00:14:02,084 --> 00:14:05,334
because we are no longer
shopping in this establishment.
330
00:14:05,334 --> 00:14:06,292
Why not?
331
00:14:06,292 --> 00:14:07,376
Because apparently
332
00:14:07,376 --> 00:14:08,334
the employees do not respect
333
00:14:08,334 --> 00:14:09,459
the customers' holiday beliefs.
334
00:14:09,459 --> 00:14:10,750
Dad, you're embarrassing me.
335
00:14:10,750 --> 00:14:12,833
Look, sir, I respect
your holiday beliefs.
336
00:14:12,833 --> 00:14:15,417
I just think they're kind of weird.
337
00:14:15,417 --> 00:14:16,584
Did you not hear that?
338
00:14:16,584 --> 00:14:18,792
Dad, they are kind of weird.
339
00:14:18,792 --> 00:14:20,334
Honey, do not side with the help.
340
00:14:20,334 --> 00:14:21,709
Dad!
341
00:14:21,709 --> 00:14:23,376
Ugh!
342
00:14:23,376 --> 00:14:24,626
Merry ho-ho!
343
00:14:29,833 --> 00:14:33,750
So you just want me
to visit Jack Cameron...
344
00:14:33,750 --> 00:14:35,000
And...
345
00:14:35,000 --> 00:14:39,542
And tell him that he's going
to be visited by three spirits?
346
00:14:39,542 --> 00:14:41,334
Yup, that's it.
347
00:14:41,334 --> 00:14:43,459
What's the point of that?
348
00:14:43,459 --> 00:14:44,875
I mean, why not just you guys show up
349
00:14:44,875 --> 00:14:46,875
instead of...
350
00:14:46,875 --> 00:14:49,501
Well, it makes the transition easier.
351
00:14:49,501 --> 00:14:50,750
Seeing someone that you know
352
00:14:50,750 --> 00:14:52,917
just smooths the way.
353
00:14:52,917 --> 00:14:54,750
I always thought you guys
were just fictional characters
354
00:14:54,750 --> 00:14:55,875
that Charles dickens made up in that...
355
00:14:55,875 --> 00:14:58,917
Charles dickens was a two-bit hack!
356
00:14:58,917 --> 00:15:01,209
Okay, don't get him started.
357
00:15:01,209 --> 00:15:04,334
Charles dickens was
a former target of ours
358
00:15:04,334 --> 00:15:07,000
who chose to write a book
about his experiences,
359
00:15:07,000 --> 00:15:08,750
even though we explicitly
360
00:15:08,750 --> 00:15:10,750
told him not to.
361
00:15:10,750 --> 00:15:12,584
But it was a great book...
362
00:15:12,584 --> 00:15:14,334
It was crap!
363
00:15:14,334 --> 00:15:16,376
Like everything he did!
364
00:15:16,376 --> 00:15:18,501
Did you ever even
reada tale of two cities?
365
00:15:18,501 --> 00:15:19,709
"It was the best of times,
366
00:15:19,709 --> 00:15:20,875
it was the worst
of times..."
367
00:15:20,875 --> 00:15:22,501
Make up your mind,
Mr. Dickens!
368
00:15:22,501 --> 00:15:23,833
Okay, okay, okay,
369
00:15:23,833 --> 00:15:25,626
but why me, huh?
370
00:15:25,626 --> 00:15:27,125
Well, in a roundabout way,
371
00:15:27,125 --> 00:15:29,792
you died as a result of working too much,
372
00:15:29,792 --> 00:15:30,875
and for our cause,
373
00:15:30,875 --> 00:15:32,875
that is...
374
00:15:32,875 --> 00:15:35,626
Incredibly effective.
375
00:15:35,626 --> 00:15:38,501
You're the only one
that can do this, Mr. Preston.
376
00:15:38,501 --> 00:15:39,501
Will you help us?
377
00:15:39,501 --> 00:15:43,459
Will you help your friend Jack?
378
00:16:02,875 --> 00:16:04,833
Oh, where are we off to?
379
00:16:04,833 --> 00:16:05,875
Out.
380
00:16:05,875 --> 00:16:07,875
Out where?
381
00:16:07,875 --> 00:16:09,209
A party.
382
00:16:09,209 --> 00:16:10,292
A Christmas Eve party?
383
00:16:10,292 --> 00:16:14,668
Yes, dad, a Christmas Eve party.
384
00:16:14,668 --> 00:16:16,501
A Christmas Eve party.
385
00:16:16,501 --> 00:16:17,626
Well, have fun.
386
00:16:17,626 --> 00:16:18,875
I'm going to sit right here
387
00:16:18,875 --> 00:16:21,000
and give this night
the respect it deserves.
388
00:16:21,000 --> 00:16:23,833
By getting drunk and watching TV?
389
00:16:23,833 --> 00:16:27,084
And eating frozen burritos,
but Suzanne, go ahead.
390
00:16:27,084 --> 00:16:29,125
Celebrate the worst day of our lives.
391
00:16:31,668 --> 00:16:33,042
Dad, we have two options
392
00:16:33,042 --> 00:16:36,084
for focusing our attention today.
393
00:16:36,084 --> 00:16:38,875
One is presents, cheer, elves,
394
00:16:38,875 --> 00:16:40,875
candy canes, and sugarplums.
395
00:16:40,875 --> 00:16:43,792
The other is an event
which took place seven years ago
396
00:16:43,792 --> 00:16:46,209
that did indeed suck,
397
00:16:46,209 --> 00:16:47,709
but was seven years ago.
398
00:16:47,709 --> 00:16:49,792
Honey, maybe one day you'll grow up,
399
00:16:49,792 --> 00:16:52,959
and then you'll understand
what this day symbolizes.
400
00:16:52,959 --> 00:16:54,626
And maybe one day you'll realize
401
00:16:54,626 --> 00:16:56,875
that there's more to life
than dwelling in the past.
402
00:16:56,875 --> 00:16:58,292
Really?
403
00:16:58,292 --> 00:16:59,792
Like what?
404
00:16:59,792 --> 00:17:01,750
I'm going to let you figure that out.
405
00:17:01,750 --> 00:17:03,000
Okay.
406
00:17:04,292 --> 00:17:06,125
Now I'm going to this party,
407
00:17:06,125 --> 00:17:07,626
and you should consider yourself lucky
408
00:17:07,626 --> 00:17:08,875
if I come back at all.
409
00:17:08,875 --> 00:17:10,251
Oh, really?
Well, I'll tell you what.
410
00:17:10,251 --> 00:17:13,417
You should
consider yourself lucky if I...
411
00:17:14,875 --> 00:17:16,209
If I...
412
00:17:16,209 --> 00:17:17,709
Be home at midnight!
413
00:17:17,709 --> 00:17:20,292
I'll have something witty to say then!
414
00:17:20,292 --> 00:17:21,875
If I...
415
00:17:21,875 --> 00:17:25,501
If I, um...
416
00:17:25,501 --> 00:17:27,668
I got nothing, I got nothing...
417
00:17:50,611 --> 00:17:52,152
What are you, crying?
418
00:17:54,895 --> 00:17:55,895
Are you kidding?
419
00:17:55,895 --> 00:17:57,646
It's been, like, seven years.
420
00:17:57,646 --> 00:17:58,895
It's funny.
421
00:17:58,895 --> 00:18:00,312
I was expecting you to be
a little more shocked.
422
00:18:00,312 --> 00:18:02,562
It's been a really long day.
423
00:18:04,729 --> 00:18:06,354
What happened to you, Jack, huh?
424
00:18:06,354 --> 00:18:08,104
I mean, you look bad.
425
00:18:08,104 --> 00:18:10,604
Ilook bad?
426
00:18:10,604 --> 00:18:11,604
What happened to you? The man who I knew
427
00:18:12,521 --> 00:18:13,688
wouldn't have been caught dead
428
00:18:13,688 --> 00:18:14,688
in that shirt.
429
00:18:14,688 --> 00:18:16,396
Oh, wait. Too late.
430
00:18:16,396 --> 00:18:17,895
Very funny.
431
00:18:17,895 --> 00:18:20,812
You know, I could sit here
and exchange witty banter,
432
00:18:20,812 --> 00:18:22,354
but I'm actually here to tell you
433
00:18:22,354 --> 00:18:23,895
about your plans for this evening.
434
00:18:23,895 --> 00:18:26,187
Well, my plans are to stay in
and take it easy.
435
00:18:26,187 --> 00:18:28,312
Oh, there's going to be
a lot more than that happening.
436
00:18:28,312 --> 00:18:29,604
You're going to be visited
by three spirits.
437
00:18:29,604 --> 00:18:31,479
Is that three spirits counting you,
438
00:18:31,479 --> 00:18:32,729
or three in addition to you?
439
00:18:32,729 --> 00:18:33,770
Because that would be four.
440
00:18:33,770 --> 00:18:35,104
Uh, in addition...
441
00:18:35,104 --> 00:18:36,145
Okay, that's four spirits,
442
00:18:36,145 --> 00:18:37,187
and I wish you'd said that
443
00:18:37,187 --> 00:18:38,062
right up top.
Are they all going to be
444
00:18:39,062 --> 00:18:42,521
dead former co-workers?
445
00:18:42,521 --> 00:18:43,895
They're going to be
the ghosts of Christmas.
446
00:18:43,895 --> 00:18:44,895
Like in the book.
Yeah, like in the book,
447
00:18:45,895 --> 00:18:47,354
but do yourself a favor,
448
00:18:47,354 --> 00:18:48,479
don't even mention the book
to these guys,
449
00:18:48,479 --> 00:18:50,229
because it's kind of like
450
00:18:50,229 --> 00:18:52,104
a sore subject.
451
00:18:52,104 --> 00:18:54,479
That would make me scrooge,
452
00:18:54,479 --> 00:18:56,271
and you would be
like that Bob Marley guy?
453
00:18:56,271 --> 00:18:58,145
Yeah.
Yeah.
454
00:18:58,145 --> 00:18:59,104
Something like that.
455
00:18:59,104 --> 00:19:00,521
Ah...
456
00:19:00,521 --> 00:19:04,271
Doesn't any of this
shock or concern you at all?
457
00:19:04,271 --> 00:19:05,770
You know, it would
458
00:19:05,770 --> 00:19:07,604
if I didn't know
that it was a hallucination
459
00:19:07,604 --> 00:19:10,229
brought on by the combination
of alcohol and stress.
460
00:19:10,229 --> 00:19:11,437
All right, well,
461
00:19:11,437 --> 00:19:12,562
don't say I didn't warn you.
462
00:19:12,562 --> 00:19:14,271
Okay, one's going to be here
463
00:19:14,271 --> 00:19:15,646
at 8:00,
464
00:19:15,646 --> 00:19:18,396
and then there's going to be
another one at, uh...
465
00:19:18,396 --> 00:19:19,853
What is that, is that 9:00?
466
00:19:19,853 --> 00:19:21,895
Oh, and then the third one
comes at 10:00,
467
00:19:21,895 --> 00:19:23,521
and that's the ghost of Christmas future.
468
00:19:23,521 --> 00:19:24,562
Am I right?
469
00:19:24,562 --> 00:19:26,354
Yes, yes.
470
00:19:26,354 --> 00:19:27,354
But you know what?
I've got to get going.
471
00:19:28,312 --> 00:19:29,271
Hey, Jack...
472
00:19:29,271 --> 00:19:31,396
Merry Christmas.
473
00:19:32,895 --> 00:19:36,187
Oh, that ain't right.
474
00:20:02,979 --> 00:20:04,229
Whoa! Wha...
475
00:20:04,229 --> 00:20:06,020
How did you get in here?
476
00:20:06,020 --> 00:20:08,312
Were you not listening
to the dead fish guy?
477
00:20:08,312 --> 00:20:10,145
It was only an hour ago,
for crying out loud.
478
00:20:10,145 --> 00:20:11,895
Who are you?
479
00:20:11,895 --> 00:20:13,604
Are you going to hit me with that lamp?
480
00:20:13,604 --> 00:20:14,770
Are you going to lamp me to death?
481
00:20:14,770 --> 00:20:16,229
Who are you?
482
00:20:16,229 --> 00:20:19,895
Well, who do think I am?
483
00:20:19,895 --> 00:20:22,812
I'm the ghost of Christmas past.
484
00:20:22,812 --> 00:20:24,688
You mean, Matt was...
485
00:20:24,688 --> 00:20:26,020
That's right.
486
00:20:26,020 --> 00:20:27,895
No...
487
00:20:27,895 --> 00:20:29,437
No, no, no, no.
488
00:20:29,437 --> 00:20:30,937
No, you're a hallucination
489
00:20:30,937 --> 00:20:35,020
brought on by a combination
of alcohol and stress.
490
00:20:35,020 --> 00:20:36,604
Try this for a hallucination.
491
00:20:37,937 --> 00:20:40,187
All right, let's get going.
492
00:20:40,187 --> 00:20:41,729
Ouch.
493
00:20:41,729 --> 00:20:43,187
Chop, chop!
494
00:20:43,187 --> 00:20:44,895
We've got places to be.
495
00:20:44,895 --> 00:20:46,479
We mustn't dawdle.
496
00:20:50,895 --> 00:20:52,812
Whoa, what? What are you
going to do with that?
497
00:20:54,604 --> 00:20:55,979
This.
498
00:21:03,479 --> 00:21:04,812
Snow?
499
00:21:04,812 --> 00:21:06,396
Get up!
500
00:21:10,104 --> 00:21:12,646
Hey, that looks just like
the house I grew up in
501
00:21:12,646 --> 00:21:13,729
in St. canard, Illinois.
502
00:21:13,729 --> 00:21:15,895
You're kidding!
503
00:21:15,895 --> 00:21:17,646
Except it can't be, because
they tore it down years ago.
504
00:21:17,646 --> 00:21:21,895
That's why they call me
the ghost of Christmas past.
505
00:21:21,895 --> 00:21:24,729
It's December 24th, 1965,
506
00:21:24,729 --> 00:21:26,770
and inside that house
is you as a young child,
507
00:21:26,770 --> 00:21:27,853
sleeping.
508
00:21:27,853 --> 00:21:29,104
Well, why me?
509
00:21:29,104 --> 00:21:31,062
In the book, ebenezer scrooge
is a mean old man
510
00:21:31,062 --> 00:21:32,271
who hates Christmas.
511
00:21:32,271 --> 00:21:33,437
I'm just a...
512
00:21:33,437 --> 00:21:34,604
Ding! Ding! Ding!
513
00:21:34,604 --> 00:21:36,312
Congratulations, contestant!
514
00:21:36,312 --> 00:21:38,271
Let's see what's behind door number two,
515
00:21:38,271 --> 00:21:39,396
shall we?
516
00:21:39,396 --> 00:21:40,646
Wait a minute.
517
00:21:40,646 --> 00:21:42,521
I'm not just some mean old man, okay?
518
00:21:42,521 --> 00:21:43,895
I hate Christmas for a reason.
519
00:21:43,895 --> 00:21:45,895
Something very bad happened to me,
520
00:21:45,895 --> 00:21:47,020
and no amount of memories you show me
521
00:21:47,020 --> 00:21:48,312
is going to change that...
522
00:21:48,312 --> 00:21:50,646
Zip it!
Zip, zip, zip.
523
00:21:50,646 --> 00:21:54,437
You know, Jack,
I could honestly not care less
524
00:21:54,437 --> 00:21:58,354
about you, your messed-up,
whiny little life,
525
00:21:58,354 --> 00:22:02,229
your inability to function in society,
526
00:22:02,229 --> 00:22:03,646
your relationship with your daughter,
527
00:22:03,646 --> 00:22:06,812
which any psychologist
would call disastrous.
528
00:22:06,812 --> 00:22:07,895
All I really want
529
00:22:07,895 --> 00:22:09,437
is to get your butt in that house
530
00:22:09,437 --> 00:22:11,895
so we can do our thing, and I can go.
531
00:22:11,895 --> 00:22:14,895
Okay, as long as we're on the same page.
532
00:22:21,895 --> 00:22:23,895
Ta-dah!
533
00:22:23,895 --> 00:22:24,895
Hey!
Can they hear me?
534
00:22:25,895 --> 00:22:28,104
Yes, Jack, they can hear you.
535
00:22:28,104 --> 00:22:29,437
That's why I brought you back in time,
536
00:22:29,437 --> 00:22:30,396
so we can all sit by the fire,
chew the fat,
537
00:22:30,396 --> 00:22:31,688
talk over old times,
538
00:22:31,688 --> 00:22:33,895
change the course of history.
539
00:22:33,895 --> 00:22:36,895
Yeah, why don't you trot over there
540
00:22:36,895 --> 00:22:38,895
and tell them who won
the 1968 world series?
541
00:22:38,895 --> 00:22:40,104
Dad...
542
00:22:40,104 --> 00:22:41,396
Bet on the St. Louis cardinals.
543
00:22:41,396 --> 00:22:42,895
Listen, I'm not going to let
544
00:22:42,895 --> 00:22:44,562
your attitude problem
ruin this for me, okay?
545
00:22:44,562 --> 00:22:45,604
Attitude problem?
546
00:22:45,604 --> 00:22:46,604
You have a hissy fit every
time you hear "jingle bells,"
547
00:22:47,604 --> 00:22:50,145
and I've got an attitude problem?
548
00:23:00,604 --> 00:23:01,979
Where are they going?
549
00:23:01,979 --> 00:23:04,271
Jack, it's Christmas Eve.
550
00:23:04,271 --> 00:23:07,479
They just stacked the tree
with gifts for their kid...
551
00:23:07,479 --> 00:23:08,562
That would be you...
552
00:23:08,562 --> 00:23:09,895
And now they're going off to bed
553
00:23:09,895 --> 00:23:11,604
to have nightmares
about all that money they spent
554
00:23:11,604 --> 00:23:13,979
trying to put a smile
on your sweet little face.
555
00:23:13,979 --> 00:23:15,770
You're kidding me, right?
556
00:23:15,770 --> 00:23:17,729
You brought me all the way here
to try to make me feel guilty
557
00:23:17,729 --> 00:23:20,396
about getting what I wanted
for Christmas when I was a kid?
558
00:23:20,396 --> 00:23:23,104
No, Jack, that is not
why I brought you here.
559
00:23:28,895 --> 00:23:30,770
You...
560
00:23:31,937 --> 00:23:34,271
Do you have any idea
561
00:23:34,271 --> 00:23:37,187
how much better things used to be?
562
00:23:37,187 --> 00:23:38,437
I do.
563
00:23:38,437 --> 00:23:40,229
I witnessed it first-hand.
564
00:23:40,229 --> 00:23:41,646
Christmas used to have meaning.
565
00:23:41,646 --> 00:23:43,271
It was more than just a time
566
00:23:43,271 --> 00:23:44,895
for the family to gather at the mall.
567
00:23:44,895 --> 00:23:49,020
People were kind to one another
for no apparent reason,
568
00:23:49,020 --> 00:23:51,604
and even if it was for just one day,
569
00:23:51,604 --> 00:23:52,895
people really seemed to care
570
00:23:52,895 --> 00:23:54,646
about those that were less fortunate.
571
00:23:54,646 --> 00:23:56,895
Every year, Jack,
572
00:23:56,895 --> 00:24:01,437
my job becomes more and more pointless.
573
00:24:01,437 --> 00:24:03,604
People get more and more cynical.
574
00:24:03,604 --> 00:24:05,646
We used to have to use
the spiritual guilt trip
575
00:24:05,646 --> 00:24:06,937
once every two years,
576
00:24:06,937 --> 00:24:09,104
for some poor lost soul,
577
00:24:09,104 --> 00:24:10,895
and now the poor lost souls
578
00:24:10,895 --> 00:24:12,770
are outnumbering the regular people,
579
00:24:12,770 --> 00:24:14,895
and yes, Jack,
580
00:24:14,895 --> 00:24:15,895
I have an attitude problem!
581
00:24:15,895 --> 00:24:19,812
Oh, Jack, my attitude stinks.
582
00:24:22,770 --> 00:24:25,020
I'm fighting a war that I cannot win,
583
00:24:25,020 --> 00:24:28,688
and being a soldier
no longer seems worth it.
584
00:24:34,937 --> 00:24:36,479
Did you forget to take your meds?
585
00:24:36,479 --> 00:24:38,562
Huh?
586
00:24:38,562 --> 00:24:40,895
Is there somebody I could call?
587
00:24:40,895 --> 00:24:42,062
Come on, buddy.
588
00:24:42,062 --> 00:24:43,187
Come on, get it together.
589
00:24:43,187 --> 00:24:44,229
Come on, now, show me your magic,
590
00:24:44,229 --> 00:24:46,062
and let me go home.
591
00:24:46,062 --> 00:24:47,104
Show me some magic, brother.
592
00:24:51,853 --> 00:24:52,895
Yes...
593
00:24:52,895 --> 00:24:53,895
There we go.
594
00:24:55,187 --> 00:24:56,396
Yeah.
595
00:24:56,396 --> 00:24:58,354
Goodbye, Jack.
596
00:25:00,937 --> 00:25:02,895
What did you do?
597
00:25:02,895 --> 00:25:05,812
I hope you like 1965,
598
00:25:05,812 --> 00:25:08,812
because I'm...
Personally, I'm very fond of it.
599
00:25:10,437 --> 00:25:11,562
What are you talking about?
600
00:25:11,562 --> 00:25:13,479
Look out the window.
601
00:25:13,479 --> 00:25:15,104
Okay...
602
00:25:16,187 --> 00:25:18,895
What am I looking for?
603
00:25:48,916 --> 00:25:50,958
Aw...
604
00:25:52,028 --> 00:25:53,028
Hmm...
605
00:25:55,916 --> 00:25:56,916
It's showtime.
606
00:25:58,417 --> 00:26:01,166
I hope he's not in his underwear.
607
00:26:08,916 --> 00:26:10,292
Hello?
608
00:26:14,916 --> 00:26:17,166
What the hell happened here?
609
00:26:30,667 --> 00:26:32,916
Hello. You've reached
the ghost of Christmas past.
610
00:26:32,916 --> 00:26:33,916
I can't come to the...
611
00:26:37,583 --> 00:26:39,709
Well, this is unusual.
612
00:26:45,375 --> 00:26:47,417
What do you mean he never came back?
613
00:26:47,417 --> 00:26:49,250
I waited at the house
for almost half an hour.
614
00:26:49,250 --> 00:26:50,916
They never showed.
615
00:26:53,166 --> 00:26:54,333
Past is only allotted one hour
616
00:26:54,333 --> 00:26:55,542
to show the target around.
617
00:26:55,542 --> 00:26:56,916
He knows that.
618
00:26:56,916 --> 00:26:58,000
He's done it 2,000 times.
619
00:26:58,000 --> 00:26:59,250
Oh no.
620
00:26:59,250 --> 00:27:00,625
What, "oh no?"
621
00:27:00,625 --> 00:27:02,916
Past's spectral snowflake
has been broken.
622
00:27:02,916 --> 00:27:03,916
Broken?
But that means...
623
00:27:04,916 --> 00:27:05,916
He and the target are now
living, breathing humans
624
00:27:06,791 --> 00:27:07,958
in whatever year they're in.
625
00:27:09,250 --> 00:27:10,292
1965!
626
00:27:10,292 --> 00:27:12,625
Oh, this isn't good.
627
00:27:12,625 --> 00:27:13,709
This isn't good at all.
628
00:27:13,709 --> 00:27:17,750
Okay, well, we don't have to worry.
629
00:27:17,750 --> 00:27:19,458
He can use his candy cane chronometer,
630
00:27:19,458 --> 00:27:21,000
and he'll come back.
631
00:27:21,000 --> 00:27:24,375
Right?
632
00:27:24,375 --> 00:27:25,500
Trevor?
633
00:27:25,500 --> 00:27:26,625
Unless he doesn't want to.
634
00:27:26,625 --> 00:27:27,916
Well, why wouldn't he want to?
635
00:27:27,916 --> 00:27:29,083
Well, you tell me.
636
00:27:29,083 --> 00:27:31,166
You said he's been acting over-distant.
637
00:27:31,166 --> 00:27:33,083
If he doesn't get back,
there'll be trouble.
638
00:27:33,083 --> 00:27:34,542
What kind of trouble?
639
00:27:34,542 --> 00:27:35,916
Big trouble.
640
00:27:35,916 --> 00:27:39,417
Our powers wear off
less than three hours from now.
641
00:27:39,417 --> 00:27:41,292
If the target hasn't been
returned to the present by then,
642
00:27:41,292 --> 00:27:43,625
then he'll be stuck in the past forever.
643
00:27:43,625 --> 00:27:44,583
That is trouble.
644
00:27:44,583 --> 00:27:45,916
More than you know.
645
00:27:45,916 --> 00:27:48,916
Oh, if the head office
finds out we lost a target,
646
00:27:48,916 --> 00:27:50,916
they'll shut down the entire program.
647
00:27:50,916 --> 00:27:52,166
Do you know what that means?
648
00:27:52,166 --> 00:27:53,333
Yeah, we will be unemployed.
649
00:27:53,333 --> 00:27:54,417
Worse.
650
00:27:54,417 --> 00:27:56,791
Time is a balance.
651
00:27:56,791 --> 00:27:58,916
If Jack doesn't get back
to his own Christmas
652
00:27:58,916 --> 00:28:00,916
by midnight tonight,
653
00:28:00,916 --> 00:28:01,916
then that balance will be upset.
Every Christmas he ever had
654
00:28:02,916 --> 00:28:05,583
will cease to exist.
655
00:28:05,583 --> 00:28:08,542
He will cease to exist.
656
00:28:08,542 --> 00:28:11,041
The domino effect could be catastrophic.
657
00:28:11,041 --> 00:28:14,250
The future could change,
the world could be up-ended,
658
00:28:14,250 --> 00:28:16,417
the entire universe as we know it
659
00:28:16,417 --> 00:28:18,000
could implode!
660
00:28:18,000 --> 00:28:19,083
There'll be chaos!
661
00:28:19,083 --> 00:28:20,709
There'll be hysteria!
662
00:28:20,709 --> 00:28:22,500
Oh, the humanity...
663
00:28:22,500 --> 00:28:23,542
Ow.
664
00:28:26,041 --> 00:28:27,791
We have to stop thinking about the future
665
00:28:27,791 --> 00:28:29,916
and start thinking about the present.
666
00:28:29,916 --> 00:28:31,583
We need to know what's going on
in the past.
667
00:28:31,583 --> 00:28:33,833
How?
668
00:28:36,833 --> 00:28:37,958
Send me back.
669
00:28:37,958 --> 00:28:39,125
What?
670
00:28:40,750 --> 00:28:42,583
Yes. Send me back.
671
00:28:42,583 --> 00:28:44,833
No. No, it's too dangerous.
672
00:28:44,833 --> 00:28:46,333
More dangerous
than the end of everything?
673
00:28:47,791 --> 00:28:48,916
Maybe I should send future.
674
00:28:48,916 --> 00:28:50,916
But nobody knows where he is.
675
00:28:50,916 --> 00:28:52,916
Besides, we don't have enough time.
676
00:28:52,916 --> 00:28:54,542
It's got to be me, Trevor.
677
00:28:57,500 --> 00:28:59,709
All right.
678
00:28:59,709 --> 00:29:00,833
It's up to you, then.
679
00:29:04,874 --> 00:29:05,916
The life of Jack Cameron
680
00:29:05,916 --> 00:29:07,916
and the Christmas Eve program
are at stake,
681
00:29:07,916 --> 00:29:10,458
not to mention the entire universe.
682
00:29:14,791 --> 00:29:16,250
I've always wanted to see the past.
683
00:29:16,250 --> 00:29:17,458
One more thing.
684
00:29:17,458 --> 00:29:18,542
I need to see your spectral.
685
00:29:18,542 --> 00:29:21,000
Okay.
686
00:29:22,916 --> 00:29:24,333
What did you do that for?
687
00:29:24,333 --> 00:29:26,292
Past is human now.
688
00:29:26,292 --> 00:29:27,916
So in order to catch him,
you'll have to be human, too.
689
00:29:29,667 --> 00:29:32,000
Good luck, present,
690
00:29:32,000 --> 00:29:34,625
and if I don't see you again...
691
00:29:34,625 --> 00:29:36,500
Happy holidays.
692
00:29:50,458 --> 00:29:52,916
What is going on?
693
00:30:05,958 --> 00:30:08,833
Wow...
694
00:30:17,166 --> 00:30:18,916
It's me.
695
00:30:18,916 --> 00:30:21,500
Why are you tied up?
696
00:30:21,500 --> 00:30:23,333
You can see me?
697
00:30:23,333 --> 00:30:25,041
Who are you?
698
00:30:25,041 --> 00:30:27,083
I don't even know where to begin
699
00:30:27,083 --> 00:30:28,667
to answer that.
700
00:30:28,667 --> 00:30:30,292
Are you Santa claus?
701
00:30:30,292 --> 00:30:32,041
Huh?
702
00:30:32,041 --> 00:30:34,375
Why are you tied up, Santa claus?
703
00:30:34,375 --> 00:30:35,958
I'm not Santa claus.
704
00:30:35,958 --> 00:30:37,166
Are you one of his helpers?
705
00:30:37,166 --> 00:30:38,874
My mom told me
706
00:30:38,874 --> 00:30:41,958
the man at the department store
is one of his helpers.
707
00:30:41,958 --> 00:30:43,417
Are you one of his helpers?
708
00:30:43,417 --> 00:30:44,500
Yeah.
709
00:30:44,500 --> 00:30:45,583
I'm one of his helpers.
710
00:30:45,583 --> 00:30:47,458
Then why are you tied up?
711
00:30:47,458 --> 00:30:49,750
You should go back to bed.
712
00:30:49,750 --> 00:30:52,041
Did Santa tie you up?
713
00:30:52,041 --> 00:30:53,916
Yes, Santa tied me up.
714
00:30:53,916 --> 00:30:55,166
Why?
715
00:30:55,166 --> 00:30:58,166
Because I ate
some of his milk and cookies.
716
00:30:58,166 --> 00:31:00,833
I asked mom if we could leave
some milk and cookies,
717
00:31:00,833 --> 00:31:02,625
and she said Santa was already too fat.
718
00:31:04,458 --> 00:31:06,916
She used to say stuff like that a lot.
719
00:31:06,916 --> 00:31:08,125
That's why I have food issues.
720
00:31:09,250 --> 00:31:10,750
Who's that? I think I know. Untie me.
721
00:31:10,750 --> 00:31:12,916
I don't know, mister.
722
00:31:12,916 --> 00:31:14,041
I'll make you waffles.
723
00:31:14,041 --> 00:31:15,625
I know you love waffles
with powdered sugar.
724
00:31:15,625 --> 00:31:16,916
Come on.
Untie me.
725
00:31:21,916 --> 00:31:24,667
Okay, go hide.
Hide, hide, hide.
726
00:31:24,667 --> 00:31:26,166
Go on.
727
00:31:32,958 --> 00:31:34,542
Ah! Oof.
728
00:31:45,750 --> 00:31:48,208
Who are you?
729
00:31:48,633 --> 00:31:51,008
Oh. This isn't good.
730
00:31:51,019 --> 00:31:53,090
Are you Santa claus?
731
00:31:53,101 --> 00:31:54,771
No, I'm, uh...
732
00:31:54,782 --> 00:31:57,406
The tooth fairy.
733
00:31:57,417 --> 00:31:59,208
So why don't you just go off to bed?
734
00:31:59,208 --> 00:32:01,000
I want to open my presents.
735
00:32:01,000 --> 00:32:03,112
Yeah, but it would be best if you...
736
00:32:03,123 --> 00:32:05,162
But I want to open them now!
737
00:32:05,173 --> 00:32:07,873
Go to bed now,
or I will come back tomorrow
738
00:32:07,892 --> 00:32:10,017
and rip out all of your teeth
with a pair of pliers.
739
00:32:13,292 --> 00:32:14,500
Oh, great.
740
00:32:14,500 --> 00:32:16,874
Now I'm emotionally scarred for life,
741
00:32:16,874 --> 00:32:18,625
which reminds me...
742
00:32:18,625 --> 00:32:21,033
Hey, stay the heck away
from old man boyens.
743
00:32:21,044 --> 00:32:22,127
Let's go.
744
00:32:23,833 --> 00:32:26,250
Whoa, whoa, whoa, hold on, strange lady.
745
00:32:26,250 --> 00:32:27,916
Now, who are you again?
746
00:32:27,916 --> 00:32:29,916
Oh, I'm the ghost of Christmas present.
747
00:32:29,916 --> 00:32:33,000
Then, uh, how come you're in my past?
748
00:32:33,000 --> 00:32:34,916
Well, we've had a little situation,
749
00:32:34,916 --> 00:32:36,333
but don't you worry,
750
00:32:36,333 --> 00:32:37,916
because I'm here to fix things.
751
00:32:39,250 --> 00:32:40,458
Oh, no.
752
00:32:40,458 --> 00:32:43,333
Oh no. Oh no!
753
00:32:43,333 --> 00:32:44,375
What?
754
00:32:44,375 --> 00:32:45,916
It's broken.
755
00:32:45,916 --> 00:32:46,916
What's is?
756
00:32:46,916 --> 00:32:48,916
Our ride home.
757
00:32:48,916 --> 00:32:50,333
That's a candy cane.
758
00:32:50,333 --> 00:32:52,333
It's Christmas Eve.
We'll go get another one.
759
00:32:52,333 --> 00:32:54,709
Jack, this isn't just any candy cane.
760
00:32:54,709 --> 00:32:56,041
This is a highly sensitive piece
761
00:32:56,041 --> 00:32:58,709
of technologically advanced
time-travel equipment!
762
00:32:58,709 --> 00:33:00,375
Whoa!
763
00:33:00,375 --> 00:33:01,542
Wow.
764
00:33:01,542 --> 00:33:02,916
You shouldn't have sat on it.
765
00:33:02,916 --> 00:33:04,709
I didn't sit on it.
766
00:33:04,709 --> 00:33:06,916
Somebody tackled me!
767
00:33:06,916 --> 00:33:08,041
Because I thought
you were the little dude!
768
00:33:08,041 --> 00:33:11,958
Oh, do I look like the little dude?
769
00:33:11,958 --> 00:33:13,916
Thank you.
You're welcome.
770
00:33:17,500 --> 00:33:19,292
So we're stuck here?
771
00:33:19,292 --> 00:33:22,542
Yes, Jack, we are stuck here.
772
00:33:22,542 --> 00:33:26,791
I mean, the only way to get you
back to your own time is...
773
00:33:27,514 --> 00:33:28,931
Past.
774
00:33:28,931 --> 00:33:30,015
So we missed it.
775
00:33:30,015 --> 00:33:31,306
What?
776
00:33:31,306 --> 00:33:33,639
You said our time had passed.
777
00:33:33,639 --> 00:33:35,306
No, not "passed."
"Past."
778
00:33:35,306 --> 00:33:36,306
Passed?
779
00:33:36,306 --> 00:33:37,348
Right.
780
00:33:37,348 --> 00:33:38,848
So we missed it.
781
00:33:40,639 --> 00:33:42,597
Just follow me.
782
00:33:42,597 --> 00:33:44,639
The ghost of Christmas past
783
00:33:44,639 --> 00:33:47,181
still has his candy cane chronometer.
784
00:33:47,181 --> 00:33:48,639
We need to find him,
785
00:33:48,639 --> 00:33:50,723
and we need wheels.
786
00:33:50,723 --> 00:33:53,223
Don't do that, please.
787
00:33:53,223 --> 00:33:55,390
See, it's 1965,
788
00:33:55,390 --> 00:33:56,681
and nobody locks their cars.
789
00:33:56,681 --> 00:33:57,681
Really?
790
00:33:57,681 --> 00:33:58,889
Mm-hmm.
791
00:33:58,889 --> 00:34:01,015
Right, I'll just hotwire this.
792
00:34:01,015 --> 00:34:02,639
No, no, no, in 1965,
793
00:34:02,639 --> 00:34:05,889
everybody put their keys right here.
794
00:34:05,889 --> 00:34:07,098
Really?
795
00:34:07,098 --> 00:34:08,432
Yeah.
796
00:34:08,432 --> 00:34:10,110
There's no seatbelt because it's...
797
00:34:10,275 --> 00:34:11,275
1965?
Yeah.
798
00:34:12,275 --> 00:34:13,275
Get in.
All right.
799
00:34:16,867 --> 00:34:20,992
♪ Dear, Santa claus
my name is Sam ♪
800
00:34:20,992 --> 00:34:26,867
♪ American boy
that's who I am ♪
801
00:34:26,867 --> 00:34:31,742
♪ yeah, I'm writing a list
trying to make a plan ♪
802
00:34:31,742 --> 00:34:37,076
♪ dear, Santa claus
it's Christmas time ♪
803
00:34:37,076 --> 00:34:40,421
♪ and all the year long
I've toed the line... ♪
804
00:34:40,432 --> 00:34:42,516
So, basically, what you're telling me
805
00:34:42,516 --> 00:34:45,016
is that if we don't
find this guy by midnight,
806
00:34:45,016 --> 00:34:46,933
I am stuck here forever?
807
00:34:46,933 --> 00:34:48,516
Yeah, pretty much.
Yeah.
808
00:34:48,516 --> 00:34:49,974
Don't you guys have,
809
00:34:49,974 --> 00:34:51,974
like, a contingency plan
or an escape route
810
00:34:51,974 --> 00:34:53,391
that we could be taking right now?
811
00:34:53,391 --> 00:34:55,307
Yes, and I'm it.
812
00:34:55,307 --> 00:34:57,766
Okay, now think, Jack,
what exactly happened?
813
00:34:57,766 --> 00:34:59,933
What exactly did he say?
814
00:34:59,933 --> 00:35:01,808
Well, we were in my parents' living room,
815
00:35:01,808 --> 00:35:03,307
and he started weeping.
816
00:35:03,307 --> 00:35:05,307
He started weeping
and getting weird and maudlin
817
00:35:05,307 --> 00:35:07,349
and self-pitying.
818
00:35:07,349 --> 00:35:08,933
Reminded me of my crazy aunt Shirley
819
00:35:08,933 --> 00:35:10,474
when she got drunk.
820
00:35:10,474 --> 00:35:11,808
Then, all of a sudden,
821
00:35:11,808 --> 00:35:15,516
he pulls out this giant snowflake thing
822
00:35:15,516 --> 00:35:17,724
and smashes it on the fireplace.
823
00:35:17,724 --> 00:35:19,557
So he did this on purpose.
824
00:35:19,557 --> 00:35:20,849
He did that on purpose for sure.
825
00:35:20,849 --> 00:35:21,933
But why?
826
00:35:21,933 --> 00:35:22,933
You tell me! Where could he have gone?
827
00:35:23,933 --> 00:35:24,641
What do you mean?
828
00:35:24,641 --> 00:35:25,974
You know everything, right?
829
00:35:25,974 --> 00:35:28,474
I know everything about the present.
830
00:35:28,474 --> 00:35:29,557
Right, and this is the past.
831
00:35:29,557 --> 00:35:30,683
Yes.
832
00:35:30,683 --> 00:35:32,307
I get it.
I'm getting this thing.
833
00:35:32,307 --> 00:35:33,557
Slowly.
834
00:35:33,557 --> 00:35:35,058
Yes.
835
00:35:35,058 --> 00:35:38,349
Okay, what is the first thing
that past would do as a human?
836
00:35:38,349 --> 00:35:40,307
Something strange.
837
00:35:41,766 --> 00:35:43,933
Where's the closest place
to buy cigarettes?
838
00:35:43,933 --> 00:35:47,307
Well, it's Christmas Eve,
so everything is closed.
839
00:35:47,307 --> 00:35:49,100
Except...
840
00:35:57,474 --> 00:35:58,474
He's here.
Yeah?
841
00:35:59,474 --> 00:36:00,474
I can feel it.
842
00:36:00,474 --> 00:36:04,474
I can feel it, too.
843
00:36:04,474 --> 00:36:06,016
Look at these toys.
844
00:36:06,016 --> 00:36:07,016
Oh, that's cool.
They are so simple,
845
00:36:08,016 --> 00:36:09,307
yet the children seem to love them.
846
00:36:09,307 --> 00:36:10,307
Don't you, honey?
847
00:36:10,307 --> 00:36:11,599
They do,
848
00:36:11,599 --> 00:36:12,808
because they have to use
their imaginations.
849
00:36:12,808 --> 00:36:13,557
It's fun, right?
It's fun.
850
00:36:14,724 --> 00:36:17,307
I'm sorry, it's fun.
See how funny that is?
851
00:36:17,307 --> 00:36:19,224
Look at this.
852
00:36:19,224 --> 00:36:20,557
They're advertising guns to children?
853
00:36:20,557 --> 00:36:21,933
Oh, no, they're bb guns.
854
00:36:21,933 --> 00:36:23,016
They're only bb guns.
855
00:36:23,016 --> 00:36:24,432
But these fire real metal pellets?
856
00:36:24,432 --> 00:36:26,474
Real, little, tiny, tiny, metal pellets.
857
00:36:26,474 --> 00:36:27,641
Oh, this is ridiculous.
858
00:36:27,641 --> 00:36:29,307
You know what,
you just put this thing down.
859
00:36:29,307 --> 00:36:31,058
You could put somebody's eye out
with one of these things.
860
00:36:31,058 --> 00:36:33,307
Step away from the guns.
861
00:36:33,307 --> 00:36:34,724
Where's the manager?
862
00:36:34,724 --> 00:36:37,349
I demand to speak with the manager!
863
00:36:37,349 --> 00:36:38,641
Cigarettes are on the third floor.
864
00:36:38,641 --> 00:36:39,683
I just remembered.
865
00:36:39,683 --> 00:36:40,724
Let's go.
866
00:36:40,724 --> 00:36:42,849
Let's go! Here, son.
867
00:36:42,849 --> 00:36:44,141
Santa, keep the kids away from the guns!
868
00:36:44,141 --> 00:36:45,307
Yes, Santa!
869
00:36:45,307 --> 00:36:47,182
Now, these are, in my opinion,
870
00:36:47,182 --> 00:36:48,265
the closest to Cuban you'll find.
871
00:36:48,265 --> 00:36:49,557
Word has it president Kennedy
872
00:36:49,557 --> 00:36:51,141
sent a box to Castro
873
00:36:51,141 --> 00:36:53,265
to show him how we do things
here in the U.S. of a...
874
00:36:53,265 --> 00:36:55,016
Excuse me.
875
00:36:55,016 --> 00:36:56,307
One moment, little lady.
876
00:36:56,307 --> 00:36:58,307
Excuse me.
I said, one moment.
877
00:36:58,307 --> 00:36:59,349
I suggest you put the reins
on your wife, pal.
878
00:36:59,349 --> 00:37:00,891
Okay, listen.
879
00:37:00,891 --> 00:37:02,058
I've got a couple of questions for you.
880
00:37:02,058 --> 00:37:04,016
Now, I have a friend.
How tall is he?
881
00:37:04,016 --> 00:37:05,224
About like that.
882
00:37:05,224 --> 00:37:06,557
Yeah, with a green vest and a red tie.
883
00:37:06,557 --> 00:37:08,141
Uh, what's his name?
884
00:37:08,141 --> 00:37:09,307
Christmas past.
885
00:37:09,307 --> 00:37:10,307
Chris maspast.
886
00:37:10,307 --> 00:37:12,349
Chris, first name...
887
00:37:12,349 --> 00:37:13,683
Yeah, he walked off
about three minutes ago.
888
00:37:13,683 --> 00:37:15,391
Yeah, where did he go?
889
00:37:15,391 --> 00:37:16,974
He asked me where the hat department was,
890
00:37:16,974 --> 00:37:18,307
and I told him
it was on the second floor.
891
00:37:18,307 --> 00:37:19,808
Thank you so much.
892
00:37:19,808 --> 00:37:22,100
Yeah, you're welcome.
893
00:37:29,307 --> 00:37:32,307
Good evening, shoppers.
Two hours until closing.
894
00:37:32,307 --> 00:37:34,182
Two hours until closing.
895
00:37:34,182 --> 00:37:35,307
Hey!
There!
896
00:37:35,307 --> 00:37:36,349
Past!
897
00:37:36,349 --> 00:37:38,849
♪ There goes jolly
old St. Nick ♪
898
00:37:38,849 --> 00:37:42,599
♪ he's gonna make
his rounds again... ♪
899
00:37:46,974 --> 00:37:48,307
Sorry!
900
00:37:48,307 --> 00:37:50,349
Santa...
901
00:37:50,349 --> 00:37:52,100
This is the real one.
902
00:37:55,141 --> 00:37:57,307
Watch where you're going!
903
00:38:00,432 --> 00:38:01,766
Whoa, whoa, whoa!
904
00:38:03,058 --> 00:38:05,307
Stop, stop!
905
00:38:10,307 --> 00:38:11,307
Stop!
906
00:38:13,474 --> 00:38:17,224
Come on, come on, keep running.
907
00:38:18,265 --> 00:38:20,849
Wonderful.
908
00:38:20,849 --> 00:38:22,307
Past. What are
you doing?
909
00:38:22,307 --> 00:38:23,516
Have you lost your mind?
910
00:38:23,516 --> 00:38:27,724
Why couldn't you just leave me be?
911
00:38:27,724 --> 00:38:29,391
Just give us the candy cane chronometer.
912
00:38:29,391 --> 00:38:30,974
We'll go back to the office
913
00:38:30,974 --> 00:38:32,557
and sort this out. Give us the cane.
914
00:38:32,557 --> 00:38:34,307
You know, I was really
looking forward to the '60s.
915
00:38:34,307 --> 00:38:35,974
It was a great decade.
916
00:38:35,974 --> 00:38:37,641
You know, you leave me no choice.
917
00:38:37,641 --> 00:38:38,933
No, no, no, no, don't do it!
918
00:38:38,933 --> 00:38:40,307
Don't you do that.
919
00:38:40,307 --> 00:38:42,766
No! No!
920
00:38:45,974 --> 00:38:48,100
What the...
921
00:38:48,100 --> 00:38:49,474
You came too?
922
00:38:49,474 --> 00:38:50,766
Well, since my chronometer broke,
923
00:38:50,766 --> 00:38:52,474
we are all connected to yours.
924
00:38:52,474 --> 00:38:55,182
Oh, well...
925
00:38:55,182 --> 00:38:56,307
Stay here
926
00:38:56,307 --> 00:38:58,307
and don't talk to anyone!
927
00:38:58,307 --> 00:38:59,307
I won't.
928
00:38:59,307 --> 00:39:02,307
Hey, am I invisible?
929
00:39:02,307 --> 00:39:04,307
Do I have any super powers?
930
00:39:04,307 --> 00:39:07,182
♪ Well
it's Christmas time again ♪
931
00:39:07,182 --> 00:39:09,391
♪ let all your good cheer in ♪
932
00:39:09,391 --> 00:39:14,307
♪ it's Christmas time
it's Christmas time again ♪
933
00:39:14,307 --> 00:39:16,557
Past?
934
00:39:16,557 --> 00:39:18,808
You are causing a lot of trouble
935
00:39:18,808 --> 00:39:20,599
at the bureau, you know.
936
00:39:20,599 --> 00:39:22,724
I don't like to be alone.
937
00:39:24,516 --> 00:39:27,683
♪ So grab your baby
and hold her tight ♪
938
00:39:27,683 --> 00:39:29,307
♪ keep her warm
by the firelight ♪
939
00:39:29,307 --> 00:39:34,432
♪ you know it's Christmas time
it's Christmas time again ♪
940
00:39:34,432 --> 00:39:39,724
♪ you know it's Christmas time
it's Christmas time again ♪
941
00:39:44,808 --> 00:39:47,724
I missed you.
942
00:39:47,724 --> 00:39:49,100
I lost him.
943
00:39:49,100 --> 00:39:52,307
I've got to ask you a question.
944
00:39:52,307 --> 00:39:55,891
How did we get where we are right now?
945
00:39:55,891 --> 00:39:57,141
Well, past time-jumped,
946
00:39:57,141 --> 00:39:58,474
and we're connected
with him, so that means
947
00:39:58,474 --> 00:40:00,307
we're now somewhere else in time.
948
00:40:00,307 --> 00:40:01,766
Okay, we're somewhere in time.
949
00:40:01,766 --> 00:40:03,683
Can you be that much more specific?
950
00:40:03,683 --> 00:40:06,307
Well, we can only travel
to a Christmas Eve in your past.
951
00:40:06,307 --> 00:40:09,307
So that means
that you are somewhere nearby.
952
00:40:09,307 --> 00:40:11,224
Okay, but when you say, "you are here,"
953
00:40:11,224 --> 00:40:12,224
you don't meanthisyou.
No, young you.
954
00:40:13,100 --> 00:40:16,641
Young you is nearby. Huh.
955
00:40:16,641 --> 00:40:19,182
Okay, did we, like, fly here...
956
00:40:19,182 --> 00:40:20,182
Oh! Come here.
957
00:40:21,766 --> 00:40:23,265
Young me.
958
00:40:23,265 --> 00:40:24,933
That's you?
959
00:40:29,683 --> 00:40:31,474
What have you done now?
960
00:40:31,474 --> 00:40:32,474
My ski broke up.
961
00:40:35,058 --> 00:40:36,474
So where and when are we?
962
00:40:36,474 --> 00:40:40,683
Okay, Aspen, Colorado,
Christmas Eve, 1978,
963
00:40:40,683 --> 00:40:42,891
the ski valley lodge,
964
00:40:42,891 --> 00:40:47,724
and this is my honeymoon.
965
00:40:47,724 --> 00:40:49,474
Did the ski break up with you,
966
00:40:49,474 --> 00:40:51,516
or did you break up with the ski?
967
00:40:51,516 --> 00:40:54,016
I broke up with it.
968
00:40:54,016 --> 00:40:56,224
I caught it slipping around with a luge
969
00:40:56,224 --> 00:40:57,766
behind my back.
970
00:40:57,766 --> 00:40:58,974
Well, don't worry.
971
00:40:58,974 --> 00:40:59,974
There's a million skis
972
00:40:59,974 --> 00:41:01,557
in the sea.
973
00:41:03,683 --> 00:41:05,307
What, jealous?
974
00:41:05,307 --> 00:41:07,016
It's okay. We're married.
975
00:41:11,100 --> 00:41:14,058
After this, I think
they go into the game room
976
00:41:14,058 --> 00:41:17,182
and make sweet love on the pool table.
977
00:41:17,182 --> 00:41:19,307
Too much information.
978
00:41:19,307 --> 00:41:21,516
We have less than two hours.
979
00:41:21,516 --> 00:41:22,849
Let's go.
980
00:41:24,307 --> 00:41:25,641
Sucker.
981
00:41:46,372 --> 00:41:47,372
What are they wearing?
982
00:41:47,372 --> 00:41:48,456
I like it.
983
00:41:48,456 --> 00:41:49,664
Back then, people dressed kind of...
984
00:41:49,664 --> 00:41:51,247
Cheesy?
985
00:41:51,247 --> 00:41:52,247
Are you folks checking in?
986
00:41:52,247 --> 00:41:53,289
Yes.
No.
987
00:41:53,289 --> 00:41:54,289
We, uh...
988
00:41:54,289 --> 00:41:55,873
We're browsing.
989
00:41:55,873 --> 00:41:57,539
Well, you might as well
make yourselves comfortable.
990
00:41:57,539 --> 00:41:59,247
The snow storm has closed
all the roads down.
991
00:41:59,247 --> 00:42:00,706
Nobody is coming or going anywhere
992
00:42:00,706 --> 00:42:01,706
until tomorrow.
That's right!
993
00:42:02,706 --> 00:42:04,331
That's right, I remember.
994
00:42:04,331 --> 00:42:05,789
The whole lodge is snowed in,
995
00:42:05,789 --> 00:42:06,873
no one gets in or out,
996
00:42:06,873 --> 00:42:08,289
there's no place else to stay for miles.
997
00:42:08,289 --> 00:42:11,247
Okay, so if past is here, he is here.
998
00:42:11,247 --> 00:42:13,081
Okay, so we need
to find you a hiding spot.
999
00:42:13,081 --> 00:42:14,831
Because the last thing we need
1000
00:42:14,831 --> 00:42:16,581
is you sneezing on the younger
version of yourself
1001
00:42:16,581 --> 00:42:18,247
and when you get back to the present,
1002
00:42:18,247 --> 00:42:20,372
you find the world is ruled
by giant talking apes.
1003
00:42:20,372 --> 00:42:23,956
Yeah, right, like that can happen.
1004
00:42:23,956 --> 00:42:26,247
Could that happen?
1005
00:42:27,998 --> 00:42:31,331
Okay, stay put while I look for him.
1006
00:42:31,331 --> 00:42:32,706
This is small.
1007
00:42:32,706 --> 00:42:35,539
Yep. Just think
about those apes.
1008
00:42:35,539 --> 00:42:37,289
Oh, man...
1009
00:42:43,081 --> 00:42:44,914
Excuse me.
1010
00:42:44,914 --> 00:42:46,247
Where would a girl go around here
1011
00:42:46,247 --> 00:42:48,372
if she were from another
plane of existence
1012
00:42:48,372 --> 00:42:50,456
and looking to have some fun?
1013
00:42:50,456 --> 00:42:52,664
I'm sorry, miss, I'm already spoken for.
1014
00:42:53,664 --> 00:42:54,664
Excuse me?
1015
00:42:54,664 --> 00:42:57,247
Oh, I beg your pardon, miss.
1016
00:42:57,247 --> 00:42:59,247
Uh, some fun...
1017
00:42:59,247 --> 00:43:01,789
We have a lovely bar
just down the hall there.
1018
00:43:01,789 --> 00:43:03,914
That's where we'll be holding our annual
1019
00:43:03,914 --> 00:43:06,748
"deck the halls disco dance"
later this evening.
1020
00:43:06,748 --> 00:43:08,873
Just down the hall to your left.
1021
00:43:08,873 --> 00:43:10,748
Great. Thank you so much.
1022
00:43:28,247 --> 00:43:31,247
Uh, excuse me?
1023
00:43:31,247 --> 00:43:32,581
What can I get for you?
1024
00:43:32,581 --> 00:43:36,456
Oh, no, I don't drink,
but I'm looking for a friend.
1025
00:43:36,456 --> 00:43:38,040
He's about this tall,
1026
00:43:38,040 --> 00:43:39,247
and he has a green vest and a red tie.
1027
00:43:40,914 --> 00:43:41,998
What's his name?
1028
00:43:41,998 --> 00:43:44,831
Uh, Chris.
1029
00:43:44,831 --> 00:43:46,998
Chris maspast.
1030
00:43:46,998 --> 00:43:49,497
Christmas past?
1031
00:43:49,497 --> 00:43:50,539
Uh, yeah.
1032
00:43:50,539 --> 00:43:53,247
Yeah, he was just in here.
1033
00:43:53,247 --> 00:43:55,122
Him and Rudolph and blitzer.
1034
00:43:55,122 --> 00:43:58,789
Yeah, you know,
they ordered a couple of ciders.
1035
00:43:58,789 --> 00:44:00,623
It's "blitzen."
1036
00:44:09,081 --> 00:44:10,372
Stay tuned
1037
00:44:10,372 --> 00:44:11,831
for the star wars holiday special.
1038
00:44:24,331 --> 00:44:26,539
Fascinating.
1039
00:44:35,247 --> 00:44:36,247
I have to pee.
I have to...
1040
00:44:41,040 --> 00:44:42,331
Hey...
1041
00:44:42,331 --> 00:44:44,414
Where's your most
out-of-the-way restroom?
1042
00:44:45,456 --> 00:44:47,497
Just down the hall and to your left.
1043
00:44:50,081 --> 00:44:53,247
The holiday season
is getting weirder every year.
1044
00:44:57,664 --> 00:44:59,998
Jack! Stop it!
1045
00:45:03,748 --> 00:45:05,247
No!
1046
00:45:21,247 --> 00:45:22,998
The game room.
1047
00:45:22,998 --> 00:45:25,831
Oh, no.
1048
00:45:31,205 --> 00:45:33,831
There's nobody in here.
1049
00:45:40,289 --> 00:45:43,497
Okay, well, we could...
1050
00:45:43,497 --> 00:45:44,581
Play pool.
1051
00:45:44,581 --> 00:45:46,664
Hmm.
1052
00:45:46,664 --> 00:45:48,789
Or...
1053
00:46:05,664 --> 00:46:06,998
Jack...
1054
00:46:06,998 --> 00:46:09,748
You are the best.
1055
00:46:09,748 --> 00:46:12,581
I was the best.
1056
00:46:29,873 --> 00:46:31,623
May the force be with you.
1057
00:46:35,581 --> 00:46:37,748
Did you likestar wars?
1058
00:46:37,748 --> 00:46:39,497
I've never seen it before.
1059
00:46:39,497 --> 00:46:41,998
I've seen it 12 times.
1060
00:46:48,998 --> 00:46:51,205
My name's Mike.
1061
00:46:51,205 --> 00:46:53,247
Pre... atty.
1062
00:46:53,247 --> 00:46:54,289
Pratty?
1063
00:46:54,289 --> 00:46:56,247
Uh, Patty. Patty.
1064
00:46:58,664 --> 00:47:00,247
Can I buy you a drink, Patty?
1065
00:47:01,873 --> 00:47:03,247
Sure.
1066
00:47:06,247 --> 00:47:08,122
So, what do you want to do tonight?
1067
00:47:08,122 --> 00:47:10,664
I don't know, I was thinking...
1068
00:47:10,664 --> 00:47:12,914
Maybe we could go to the
"deck-the-halls disco" thing.
1069
00:47:12,914 --> 00:47:14,289
Oh, they're showingit's a wonderful life
1070
00:47:14,289 --> 00:47:15,748
in one of the ballrooms.
1071
00:47:15,748 --> 00:47:17,081
I wanted to watch that.
1072
00:47:17,081 --> 00:47:18,331
Jack, come on, don't be a bore.
1073
00:47:18,331 --> 00:47:20,247
I want to go dancing.
1074
00:47:20,247 --> 00:47:21,497
It's a classic.
1075
00:47:23,956 --> 00:47:26,122
Okay. Fine.
1076
00:47:26,122 --> 00:47:27,623
Go to your movie.
1077
00:47:27,623 --> 00:47:29,831
I'll just stay in the room.
1078
00:47:29,831 --> 00:47:31,247
Okay, well, it's only a couple of hours,
1079
00:47:31,247 --> 00:47:32,789
and then I'll come back
and take you ice skating.
1080
00:47:34,581 --> 00:47:36,205
All right, well, whatever we do,
1081
00:47:36,205 --> 00:47:37,247
let's go back to the room, okay?
1082
00:47:37,247 --> 00:47:38,456
I want to take a nap.
1083
00:47:44,789 --> 00:47:46,331
Jack!
1084
00:47:54,831 --> 00:47:57,748
I was boring.
1085
00:48:09,351 --> 00:48:10,934
Gonna be a while?
1086
00:48:10,934 --> 00:48:12,392
Gonna be, uh...
1087
00:48:16,767 --> 00:48:17,850
Psst.
1088
00:48:17,850 --> 00:48:18,850
All right, bye-bye.
1089
00:48:18,850 --> 00:48:21,017
Yes?
1090
00:48:21,017 --> 00:48:22,684
Do you remember that tall blonde lady
1091
00:48:22,684 --> 00:48:23,684
that I was here earlier with?
1092
00:48:23,684 --> 00:48:24,725
Yes.
Yeah.
1093
00:48:24,725 --> 00:48:25,850
Have you seen her?
1094
00:48:25,850 --> 00:48:27,351
Just down the hall, to your left.
1095
00:48:27,351 --> 00:48:28,351
Oh, good.
1096
00:48:28,351 --> 00:48:29,392
Oh, down the hall.
Okay.
1097
00:48:29,392 --> 00:48:31,643
She's very attractive, isn't she?
1098
00:48:31,643 --> 00:48:33,684
If you like that sort.
1099
00:48:33,684 --> 00:48:35,059
Yeah, I do.
1100
00:48:35,059 --> 00:48:35,850
Down the hall, to the left.
1101
00:48:50,226 --> 00:48:53,725
Mm...
1102
00:48:53,725 --> 00:48:54,850
Then Chewbacca just, like...
1103
00:48:59,226 --> 00:49:02,184
Hi, kids. How are you?
1104
00:49:02,184 --> 00:49:04,725
Jack! Yay!
1105
00:49:04,725 --> 00:49:05,850
This a friend of yours?
1106
00:49:05,850 --> 00:49:06,892
Yes.
1107
00:49:06,892 --> 00:49:09,517
Jack is a friend
1108
00:49:09,517 --> 00:49:11,850
that I've known from 1965.
1109
00:49:11,850 --> 00:49:12,975
Has it been that long?
1110
00:49:12,975 --> 00:49:14,351
Listen, can I talk to my buddy here alone
1111
00:49:14,351 --> 00:49:15,476
for just a moment?
1112
00:49:15,476 --> 00:49:16,643
Actually, I was...
1113
00:49:16,643 --> 00:49:17,434
Beat it!
1114
00:49:19,892 --> 00:49:23,142
I don't think he's right for you.
1115
00:49:23,142 --> 00:49:25,476
I told you to stay put.
1116
00:49:25,476 --> 00:49:26,601
If I'd have done that,
1117
00:49:26,601 --> 00:49:27,850
I couldn't have seen you
1118
00:49:27,850 --> 00:49:30,267
trying to pick up a strange guy
at the bar.
1119
00:49:30,267 --> 00:49:31,684
I didn't pick him up.
1120
00:49:31,684 --> 00:49:33,100
He was picking me up.
1121
00:49:33,100 --> 00:49:34,850
Was he?
Are you drunk?
1122
00:49:34,850 --> 00:49:39,434
No, I most certainly am not.
1123
00:49:39,434 --> 00:49:43,059
So you're celebrating
because you found past.
1124
00:49:43,059 --> 00:49:47,559
But the past that I know
will show up where the booze is,
1125
00:49:47,559 --> 00:49:48,850
sooner or later.
1126
00:49:48,850 --> 00:49:50,434
Good plan, huh?
1127
00:49:50,434 --> 00:49:52,725
That's a great plan.
1128
00:49:52,725 --> 00:49:55,850
Do you have any idea
what time it is right now?
1129
00:49:55,850 --> 00:49:57,850
Oh, silly, it doesn't matter
what time it is now here,
1130
00:49:57,850 --> 00:50:00,850
because we are on bureau time,
1131
00:50:00,850 --> 00:50:02,850
and it's...
1132
00:50:04,392 --> 00:50:05,643
Oh, no.
1133
00:50:05,643 --> 00:50:07,850
Where did the time go?
1134
00:50:07,850 --> 00:50:08,975
Ah, well, you drank it.
1135
00:50:08,975 --> 00:50:10,392
Bartender,
1136
00:50:10,392 --> 00:50:12,017
can I get some coffee for this lady?
1137
00:50:19,100 --> 00:50:20,850
Her little friend there
told me to beat it.
1138
00:50:22,267 --> 00:50:23,725
Did you get her drunk?
1139
00:50:23,725 --> 00:50:24,934
I was working on it.
1140
00:50:24,934 --> 00:50:26,725
She's had, like, four or five beers.
1141
00:50:26,725 --> 00:50:27,850
Is she having a good time?
1142
00:50:27,850 --> 00:50:28,850
I think so, yeah.
1143
00:50:28,850 --> 00:50:31,767
Well, good.
1144
00:50:31,767 --> 00:50:34,517
Good job.
1145
00:50:35,850 --> 00:50:37,643
Thank you.
1146
00:50:37,643 --> 00:50:39,601
Thanks, mister.
1147
00:50:43,975 --> 00:50:45,517
No, no, no. Coffee.
1148
00:50:45,517 --> 00:50:46,808
Actually,
1149
00:50:46,808 --> 00:50:47,850
it's from the gentleman over there.
1150
00:50:49,100 --> 00:50:51,517
Whoa! Whoa!
1151
00:50:52,850 --> 00:50:53,601
You tricked me.
1152
00:50:53,601 --> 00:50:54,850
I'm sorry.
1153
00:50:54,850 --> 00:50:55,892
I got a little carried away.
1154
00:50:55,892 --> 00:50:57,226
It was Christmas Eve and all...
1155
00:50:57,226 --> 00:51:00,100
You put a lot of things at risk.
1156
00:51:00,100 --> 00:51:01,267
We need to get back.
1157
00:51:01,267 --> 00:51:02,392
No, not right away.
1158
00:51:02,392 --> 00:51:04,226
Yes, right away.
1159
00:51:04,226 --> 00:51:05,476
Not right away.
1160
00:51:06,850 --> 00:51:08,725
I need a little more time.
1161
00:51:08,725 --> 00:51:10,850
I've been dreaming about this for years.
1162
00:51:10,850 --> 00:51:12,808
I want to be a human again,
1163
00:51:12,808 --> 00:51:13,934
even if just for a little while.
1164
00:51:13,934 --> 00:51:16,850
You cannot blame me for that.
1165
00:51:16,850 --> 00:51:18,476
No, listen, I'm going to tackle him,
1166
00:51:18,476 --> 00:51:20,392
take his magic cane,
and we're going back!
1167
00:51:20,392 --> 00:51:23,267
No, it doesn't work that way.
1168
00:51:23,267 --> 00:51:27,850
The chronometer is set
to our individual rhythms.
1169
00:51:27,850 --> 00:51:28,850
It's true.
1170
00:51:28,850 --> 00:51:30,476
Either we all go back...
1171
00:51:30,476 --> 00:51:31,725
Or nobody goes back.
1172
00:51:31,725 --> 00:51:32,850
That's right,
1173
00:51:32,850 --> 00:51:34,184
so you might want to listen
1174
00:51:34,184 --> 00:51:35,476
to my little proposal.
1175
00:51:35,476 --> 00:51:36,850
Now, according to the clock
1176
00:51:36,850 --> 00:51:38,184
at the bureau of yuletide affairs,
1177
00:51:38,184 --> 00:51:40,892
we have one hour and 15 minutes.
1178
00:51:40,892 --> 00:51:43,476
That's plenty of time.
1179
00:51:43,476 --> 00:51:44,850
I'll make you a deal.
1180
00:51:44,850 --> 00:51:49,434
Give me 60 minutes to enjoy myself...
1181
00:51:49,434 --> 00:51:51,850
Drink my drink, smoke a few cigarettes,
1182
00:51:51,850 --> 00:51:53,601
maybe dance a little...
1183
00:51:53,601 --> 00:51:55,934
And then I'll meet you back here
at midnight.
1184
00:51:55,934 --> 00:51:57,100
And if we don't?
1185
00:51:57,100 --> 00:51:58,476
Well, if you don't,
1186
00:51:58,476 --> 00:52:01,892
then I'll pop us through time
like a pinball machine.
1187
00:52:01,892 --> 00:52:03,850
Until it's too late for anybody.
1188
00:52:03,850 --> 00:52:05,184
Now, do we have a deal?
1189
00:52:07,767 --> 00:52:09,850
Okay, we have a deal.
1190
00:52:11,226 --> 00:52:12,850
Well, good.
1191
00:52:12,850 --> 00:52:15,767
Then I will see you kids later.
1192
00:52:16,850 --> 00:52:18,017
Have a good time.
1193
00:52:18,017 --> 00:52:20,684
I know I will.
1194
00:52:23,017 --> 00:52:25,892
Well, I think I handled that well.
1195
00:52:25,892 --> 00:52:27,267
Yeah, yeah, yeah, especially at the end,
1196
00:52:27,267 --> 00:52:28,892
where you let him walk away from us.
1197
00:52:28,892 --> 00:52:29,892
Good.
1198
00:52:29,892 --> 00:52:31,892
I didn't have a choice.
1199
00:52:32,892 --> 00:52:34,601
So...
1200
00:52:34,601 --> 00:52:38,017
What are we going to do till midnight?
1201
00:52:41,684 --> 00:52:42,850
Good stuff.
1202
00:52:42,850 --> 00:52:44,476
This is disgusting.
1203
00:52:44,476 --> 00:52:45,643
Yeah, yeah, and it turns out,
1204
00:52:45,643 --> 00:52:46,934
in the future,
1205
00:52:46,934 --> 00:52:50,142
we find that they're actually
bad for you, too.
1206
00:52:50,142 --> 00:52:51,975
What about this?
1207
00:52:51,975 --> 00:52:54,850
That's fine.
Drink up.
1208
00:52:54,850 --> 00:52:56,267
So you can't remember anything?
1209
00:52:56,267 --> 00:52:57,476
Well, I mean,
1210
00:52:57,476 --> 00:52:58,725
I can remember
1211
00:52:58,725 --> 00:53:00,684
basic skills and functions and whatnot.
1212
00:53:00,684 --> 00:53:02,892
You know, I remember how to tie my shoes
1213
00:53:02,892 --> 00:53:04,850
and use a computer,
1214
00:53:04,850 --> 00:53:07,351
and I am surprisingly good at kung fu.
1215
00:53:07,351 --> 00:53:09,100
It's just...
1216
00:53:09,100 --> 00:53:13,059
I don't really have a sense
of life in the past.
1217
00:53:13,059 --> 00:53:14,517
Why did they do that to you?
1218
00:53:14,517 --> 00:53:15,725
I don't know.
1219
00:53:15,725 --> 00:53:16,850
I guess the head office
1220
00:53:16,850 --> 00:53:17,934
didn't want any one of the ghosts
1221
00:53:17,934 --> 00:53:19,643
having too much power,
1222
00:53:19,643 --> 00:53:21,017
so we can all only remember
1223
00:53:21,017 --> 00:53:23,850
the past, the present, or the future.
1224
00:53:23,850 --> 00:53:25,184
Well, the past is overrated.
1225
00:53:25,184 --> 00:53:26,601
Believe me.
1226
00:53:26,601 --> 00:53:27,934
But you know the present, right?
1227
00:53:27,934 --> 00:53:28,934
Pretty much.
1228
00:53:28,934 --> 00:53:30,184
I mean, the present being today.
1229
00:53:30,184 --> 00:53:31,142
Mm-hmm.
You know everything.
1230
00:53:31,142 --> 00:53:32,309
Yes.
1231
00:53:32,309 --> 00:53:33,267
Then I could ask you anything
and you could answer it.
1232
00:53:34,267 --> 00:53:35,601
Sure.
Where's Madonna?
1233
00:53:35,601 --> 00:53:36,808
In her bathroom.
1234
00:53:36,808 --> 00:53:37,850
Where's my wedding ring?
1235
00:53:37,850 --> 00:53:38,850
In the bottom of your sock drawer.
1236
00:53:38,850 --> 00:53:39,892
Where's my daughter?
1237
00:53:39,892 --> 00:53:41,725
She's making out with chip wattingham
1238
00:53:41,725 --> 00:53:42,684
in the front seat of his car.
1239
00:53:42,684 --> 00:53:43,767
I'm kidding.
1240
00:53:44,850 --> 00:53:46,808
She's in the back seat.
1241
00:53:46,808 --> 00:53:49,392
You're pretty funny for a dead chick.
1242
00:53:49,392 --> 00:53:51,059
Yeah, you're pretty handsome.
1243
00:53:51,059 --> 00:53:52,434
What?
1244
00:53:52,434 --> 00:53:53,850
What?
1245
00:53:53,850 --> 00:53:55,392
What did you say?
1246
00:53:55,392 --> 00:53:56,434
You know,
1247
00:53:56,434 --> 00:53:57,892
I think it's getting
kind of busy in here.
1248
00:53:57,892 --> 00:53:59,226
We probably should get going.
1249
00:53:59,226 --> 00:54:00,643
Really?
Mm-hmm.
1250
00:54:00,643 --> 00:54:01,850
Because of the giant talking apes?
1251
00:54:01,850 --> 00:54:03,392
Yes, and we don't want you
bumping into yourself.
1252
00:54:03,392 --> 00:54:04,601
Yeah, if I bump into myself,
1253
00:54:04,601 --> 00:54:05,934
that could change everything.
1254
00:54:05,934 --> 00:54:07,351
Exactly.
1255
00:54:07,351 --> 00:54:08,184
What was it you said a minute ago?
1256
00:54:08,184 --> 00:54:09,309
I think we should go.
1257
00:54:09,309 --> 00:54:10,850
Really? All right.
1258
00:54:16,248 --> 00:54:18,040
Hey, thanks a lot.
1259
00:54:18,040 --> 00:54:19,539
Merry Christmas.
1260
00:54:20,914 --> 00:54:22,872
Hey... hey, man!
1261
00:54:22,872 --> 00:54:24,122
What the hell is this?
1262
00:54:24,122 --> 00:54:26,872
All right, okay.
1263
00:54:26,872 --> 00:54:30,705
We need a place to hide
until past comes back.
1264
00:54:30,705 --> 00:54:32,705
We'll find a place.
1265
00:54:32,705 --> 00:54:34,455
Hello. This looks good.
1266
00:54:34,455 --> 00:54:35,455
Come on in here.
1267
00:54:35,455 --> 00:54:37,375
Come on in here.
1268
00:54:38,055 --> 00:54:39,305
Hey, buddy.
1269
00:54:39,305 --> 00:54:40,514
You're headed for two, uh...
1270
00:54:40,514 --> 00:54:41,764
215?
1271
00:54:41,764 --> 00:54:42,931
Exactly.
1272
00:54:42,931 --> 00:54:44,931
I'm not there anymore.
I'm down here.
1273
00:54:44,931 --> 00:54:47,097
So hold this.
Hold this.
1274
00:54:47,097 --> 00:54:48,180
Thank you.
1275
00:54:48,180 --> 00:54:49,430
Make sure nobody bothers us, okay?
1276
00:54:49,430 --> 00:54:50,472
Yeah.
1277
00:54:50,472 --> 00:54:52,389
Enjoy, enjoy.
1278
00:54:54,014 --> 00:54:55,931
What are we doing in here?
1279
00:54:55,931 --> 00:54:58,180
Well, you said to find
a good place to hide,
1280
00:54:58,180 --> 00:55:00,264
and I'd say this
is a great place to hide.
1281
00:55:00,264 --> 00:55:01,556
Oh, no, no, no, no.
1282
00:55:01,556 --> 00:55:02,639
No, I don't think so.
1283
00:55:02,639 --> 00:55:05,556
Listen, we still have time.
1284
00:55:05,556 --> 00:55:09,014
Why should past have all the fun?
1285
00:55:16,639 --> 00:55:20,055
Are you okay... present?
1286
00:55:20,055 --> 00:55:24,722
Yes, this is great.
1287
00:55:24,722 --> 00:55:27,597
This was a great idea.
1288
00:55:27,597 --> 00:55:30,014
Thanks.
1289
00:55:30,014 --> 00:55:32,180
You know, I can kind of understand
1290
00:55:32,180 --> 00:55:34,639
why past wanted to be human again.
1291
00:55:34,639 --> 00:55:37,180
Is he going to be in trouble
when we go back?
1292
00:55:37,180 --> 00:55:39,847
Oh, yeah.
1293
00:55:39,847 --> 00:55:41,764
Are you going to be in trouble?
1294
00:55:41,764 --> 00:55:44,180
Oh, yeah.
1295
00:55:44,180 --> 00:55:46,180
Well, I'm not going to
allow that to happen.
1296
00:55:46,180 --> 00:55:47,305
I'm going to tell them
1297
00:55:47,305 --> 00:55:49,264
that you did everything humanly possible
1298
00:55:49,264 --> 00:55:51,180
to get his little butt back there,
1299
00:55:51,180 --> 00:55:52,389
and you'll be okay, trust me.
1300
00:55:59,430 --> 00:56:02,722
You're an interesting guy, Jack.
1301
00:56:02,722 --> 00:56:04,472
Thanks.
1302
00:56:04,472 --> 00:56:06,305
You are...
1303
00:56:06,305 --> 00:56:09,639
What's the word?
1304
00:56:09,639 --> 00:56:10,889
Perfect.
1305
00:56:13,389 --> 00:56:18,639
So, um, what happened with your wife?
1306
00:56:18,639 --> 00:56:20,014
She tricked me.
1307
00:56:20,014 --> 00:56:23,180
I thought we had a happy marriage
1308
00:56:23,180 --> 00:56:26,347
for almost 20 years,
1309
00:56:26,347 --> 00:56:29,889
and then one day, bam.
1310
00:56:29,889 --> 00:56:31,806
You had no idea?
1311
00:56:31,806 --> 00:56:34,014
No warning sign?
1312
00:56:34,014 --> 00:56:37,722
I mean, we had the usual disagreements.
1313
00:56:37,722 --> 00:56:38,931
I worked too much,
1314
00:56:38,931 --> 00:56:41,180
I didn't spend enough time with her,
1315
00:56:41,180 --> 00:56:42,389
and she'd get really upset,
1316
00:56:42,389 --> 00:56:44,014
but then a few days later,
1317
00:56:44,014 --> 00:56:45,722
suddenly, she'd get over it.
1318
00:56:45,722 --> 00:56:48,347
Now I know what she was getting
1319
00:56:48,347 --> 00:56:52,305
to get over it,
1320
00:56:52,305 --> 00:56:54,430
and the worst part is the way she did it.
1321
00:56:54,430 --> 00:56:59,138
During my daughter's Christmas recital,
1322
00:56:59,138 --> 00:57:02,556
she got up, walked out the door,
1323
00:57:02,556 --> 00:57:08,597
hopped on that dentist,
and took off out of our lives.
1324
00:57:08,597 --> 00:57:11,681
He wasn't even a good dentist.
1325
00:57:11,681 --> 00:57:13,097
I mean, if he'd have been an astronaut,
1326
00:57:13,097 --> 00:57:15,180
I'd understand, but...
1327
00:57:15,180 --> 00:57:19,138
It's not right.
1328
00:57:19,138 --> 00:57:21,180
How did your daughter handle it?
1329
00:57:21,180 --> 00:57:23,889
Well, obviously, better than me.
1330
00:57:23,889 --> 00:57:29,138
She's a strong kid.
1331
00:57:29,138 --> 00:57:32,347
I guess the thing that hurts me
1332
00:57:32,347 --> 00:57:36,847
is that I wasted so many years of my life
1333
00:57:36,847 --> 00:57:39,973
on somebody that obviously
did not love me.
1334
00:57:39,973 --> 00:57:43,430
That's not what it said in the report.
1335
00:57:43,430 --> 00:57:45,514
What report?
1336
00:57:45,514 --> 00:57:48,180
The one on you.
1337
00:57:48,180 --> 00:57:49,222
According to our records,
1338
00:57:49,222 --> 00:57:51,722
you had a better than average marriage,
1339
00:57:51,722 --> 00:57:55,597
and it produced a daughter
that you love very much.
1340
00:57:55,597 --> 00:57:57,180
So you must have enjoyed those 18 years,
1341
00:57:57,180 --> 00:57:58,389
at least a little bit,
1342
00:57:58,389 --> 00:58:00,472
while it was happening.
1343
00:58:00,472 --> 00:58:02,389
There were moments.
1344
00:58:02,389 --> 00:58:05,389
Maybe she was doing
the best that she could do
1345
00:58:05,389 --> 00:58:07,847
at the time.
1346
00:58:07,847 --> 00:58:09,222
So why not let the good memories
1347
00:58:09,222 --> 00:58:11,347
outshine the bad memories?
1348
00:58:12,847 --> 00:58:15,180
You don't have memories, do you?
1349
00:58:15,180 --> 00:58:18,973
No, and that's what I mean.
1350
00:58:18,973 --> 00:58:22,889
Don't blow it, Jack.
1351
00:58:22,889 --> 00:58:24,764
You know, I thought
that what we did was magic,
1352
00:58:24,764 --> 00:58:26,264
but this...
1353
00:58:26,264 --> 00:58:29,180
Oh, my gosh, this is the magic.
1354
00:58:29,180 --> 00:58:33,347
I mean, you still have a chance.
1355
00:58:33,347 --> 00:58:37,138
Some of us don't.
1356
00:58:37,138 --> 00:58:39,973
Are you unhappy?
1357
00:58:39,973 --> 00:58:45,305
At this moment in time, I am very happy.
1358
00:58:45,305 --> 00:58:48,889
That make me very happy, too.
1359
00:58:54,389 --> 00:58:58,847
To hot tubs and time travel.
1360
00:59:07,472 --> 00:59:09,180
Whoa.
1361
00:59:09,180 --> 00:59:10,180
What?
1362
00:59:10,180 --> 00:59:12,806
I'm having a weird feeling.
1363
00:59:12,806 --> 00:59:15,138
Describe it.
1364
00:59:15,138 --> 00:59:17,514
I don't know.
1365
00:59:17,514 --> 00:59:18,639
I think I have to go to the bathroom.
1366
00:59:18,639 --> 00:59:21,014
You think?
1367
00:59:21,014 --> 00:59:22,138
Well, I don't know, Jack.
1368
00:59:22,138 --> 00:59:24,430
I haven't been a human in a long time.
1369
00:59:24,430 --> 00:59:26,597
You could have fooled me,
1370
00:59:26,597 --> 00:59:28,681
because you're really good at it.
1371
00:59:29,931 --> 00:59:31,014
Hold that thought.
1372
00:59:34,889 --> 00:59:37,180
I will.
1373
00:59:54,093 --> 00:59:55,802
It's 11:30.
1374
00:59:55,802 --> 00:59:57,469
He said he'd be here by midnight.
1375
00:59:57,469 --> 00:59:58,719
Yeah.
1376
01:00:10,552 --> 01:00:11,968
Come on!
1377
01:00:57,719 --> 01:00:59,385
Jack...
1378
01:00:59,385 --> 01:01:01,052
Yeah?
1379
01:01:01,052 --> 01:01:03,968
I'm having the weirdest feeling.
1380
01:01:03,968 --> 01:01:07,010
Do you have to tinkle again?
1381
01:01:07,010 --> 01:01:09,385
I just... I feel...
1382
01:01:09,385 --> 01:01:13,010
I don't remember feeling
anything like this.
1383
01:01:13,010 --> 01:01:15,346
It's about you.
1384
01:01:15,357 --> 01:01:16,737
I just...
1385
01:01:16,873 --> 01:01:19,734
I wish we had more time.
1386
01:01:19,734 --> 01:01:23,526
Well, there's no time like the present.
1387
01:01:30,068 --> 01:01:31,567
I thought she was taking a nap.
1388
01:01:31,567 --> 01:01:34,984
I'll be right back.
1389
01:01:39,110 --> 01:01:42,026
Hey, how you doing?
1390
01:01:42,026 --> 01:01:43,473
Hi.
1391
01:01:43,484 --> 01:01:44,567
My name's Vincent.
1392
01:01:44,567 --> 01:01:46,317
Alison.
1393
01:01:46,317 --> 01:01:48,776
Now, you see, that's a beautiful name.
1394
01:01:48,776 --> 01:01:50,317
A beautiful name
1395
01:01:50,317 --> 01:01:53,026
for a beautiful girl.
1396
01:01:53,026 --> 01:01:54,068
Thank you.
1397
01:01:54,068 --> 01:01:55,192
You're welcome.
1398
01:01:55,192 --> 01:01:57,151
So, um...
1399
01:01:57,151 --> 01:01:58,734
Are you here at the lodge
1400
01:01:58,734 --> 01:01:59,901
alone?
1401
01:02:01,776 --> 01:02:03,317
Yeah, sure am.
1402
01:02:05,818 --> 01:02:08,401
Hey, do you have a room?
1403
01:02:08,401 --> 01:02:09,484
Sure do.
1404
01:02:12,192 --> 01:02:13,275
Really?
1405
01:02:13,275 --> 01:02:14,317
Yeah, yeah. 433.
1406
01:02:14,317 --> 01:02:16,317
Why don't I go freshen up,
1407
01:02:16,317 --> 01:02:17,818
and I'll meet you there in 10 minutes?
1408
01:02:17,818 --> 01:02:18,901
Yeah!
1409
01:02:26,734 --> 01:02:28,317
Pardon me.
1410
01:02:36,026 --> 01:02:38,317
On our honeymoon?
1411
01:02:45,110 --> 01:02:46,317
She was easier
1412
01:02:46,317 --> 01:02:48,275
than you said she was gonna be!
1413
01:02:48,275 --> 01:02:49,943
I can't believe...
1414
01:02:52,317 --> 01:02:53,401
What's up?
1415
01:02:54,734 --> 01:02:56,863
Nobody hits on my future ex-wife!
1416
01:02:57,317 --> 01:03:00,276
Hey, hey, break it up, you guys!
1417
01:03:14,818 --> 01:03:19,317
I am a personal friend
of John Travolta...
1418
01:03:19,317 --> 01:03:21,359
Oh, my god!
1419
01:03:47,651 --> 01:03:48,901
Hey, Curtis.
1420
01:03:48,901 --> 01:03:50,317
Curtis!
1421
01:03:50,317 --> 01:03:52,359
Hey, it's Joey, man, your roommate Joey?
1422
01:03:52,359 --> 01:03:54,151
Grandmaster flash?
1423
01:03:54,151 --> 01:03:56,734
Hey, you know that new sound
you were looking for?
1424
01:03:56,734 --> 01:03:59,317
Well, listen to this!
1425
01:04:03,317 --> 01:04:06,317
Whoa!
1426
01:04:06,317 --> 01:04:07,317
Oh, ooh.
Jack?
1427
01:04:08,317 --> 01:04:09,526
Hey...
1428
01:04:09,526 --> 01:04:10,693
Hey, what's going on?
1429
01:04:10,693 --> 01:04:12,317
Oh, I started a fight.
1430
01:04:12,317 --> 01:04:13,818
That's pretty stupid, huh?
1431
01:04:13,818 --> 01:04:15,317
No, it was stupid to leave you
on the dance floor.
1432
01:04:15,317 --> 01:04:17,317
I want to finish what we started...
1433
01:04:39,651 --> 01:04:41,234
Well, hello.
1434
01:04:41,234 --> 01:04:42,275
You're here.
1435
01:04:42,275 --> 01:04:44,026
Oh, yeah, but I'm not too happy about it.
1436
01:04:44,026 --> 01:04:45,317
Well, take us back.
1437
01:04:45,317 --> 01:04:47,442
Now!
1438
01:04:52,110 --> 01:04:53,818
Jack!
1439
01:04:57,110 --> 01:04:59,234
Thank you, darlin'.
1440
01:04:59,234 --> 01:05:01,026
Yes!
1441
01:05:10,909 --> 01:05:13,242
Who are you?
1442
01:05:14,289 --> 01:05:15,997
Ebenezer scrooge,
1443
01:05:16,008 --> 01:05:17,925
I am the ghost of Christmas present.
1444
01:05:18,163 --> 01:05:20,246
Boo!
1445
01:05:20,246 --> 01:05:24,580
That is completely unrealistic.
1446
01:05:24,580 --> 01:05:26,246
Oh, my head.
1447
01:05:26,246 --> 01:05:27,455
What happened?
1448
01:05:27,455 --> 01:05:28,808
Um...
1449
01:05:28,819 --> 01:05:32,819
A big guy hit you really hard.
1450
01:05:32,819 --> 01:05:34,459
Yeah, and then what?
1451
01:05:34,470 --> 01:05:36,193
Then you kicked his butt.
1452
01:05:36,193 --> 01:05:39,193
I thought so.
1453
01:05:39,193 --> 01:05:40,235
Okay, what are we doing...
1454
01:05:46,193 --> 01:05:48,569
Just... stay here.
1455
01:05:57,724 --> 01:05:59,682
What are you doing?
1456
01:05:59,682 --> 01:06:00,682
We have to get back.
1457
01:06:00,682 --> 01:06:02,474
I'm not going back.
1458
01:06:02,474 --> 01:06:04,641
What?
1459
01:06:04,641 --> 01:06:05,682
You heard me.
1460
01:06:05,682 --> 01:06:08,349
I am taking control of my life.
1461
01:06:08,349 --> 01:06:10,595
You don't have a life.
1462
01:06:10,606 --> 01:06:13,474
Exactly, because of this job.
1463
01:06:13,474 --> 01:06:15,599
Look, we were hand-picked
for our positions.
1464
01:06:15,599 --> 01:06:16,849
This is a worthwhile service.
1465
01:06:16,849 --> 01:06:19,349
Are you having a good time?
1466
01:06:19,349 --> 01:06:21,140
What does that have to do with anything?
1467
01:06:21,140 --> 01:06:22,349
Jumping back in time,
1468
01:06:22,349 --> 01:06:24,734
drinking, dancing,
1469
01:06:24,745 --> 01:06:26,328
wanting a smooch?
1470
01:06:26,328 --> 01:06:27,370
So what if I am?
1471
01:06:27,370 --> 01:06:29,620
You of all people
1472
01:06:29,620 --> 01:06:33,828
should understand where I am coming from.
1473
01:06:33,828 --> 01:06:36,495
You're the ghost who got the worst deal.
1474
01:06:36,495 --> 01:06:37,912
You can't even remember the good times.
1475
01:06:37,912 --> 01:06:40,912
There is no time like the present.
1476
01:06:40,912 --> 01:06:42,828
That's because
1477
01:06:42,828 --> 01:06:44,286
you haven't been enlightened.
1478
01:06:44,286 --> 01:06:45,828
Go with me.
1479
01:06:45,828 --> 01:06:49,370
Oh, we can go hopping through time.
1480
01:06:49,370 --> 01:06:51,161
It would be a hoot!
1481
01:06:51,161 --> 01:06:54,995
If we're not back in a half an hour,
1482
01:06:54,995 --> 01:06:56,995
Jack Cameron will cease to exist.
1483
01:06:56,995 --> 01:06:59,079
Oh...
1484
01:06:59,079 --> 01:07:02,203
A small price to pay for our happiness.
1485
01:07:02,203 --> 01:07:04,370
Don't you think we're owed this?
1486
01:07:09,037 --> 01:07:12,620
No...
1487
01:07:12,620 --> 01:07:16,620
Cruel world!
1488
01:07:16,620 --> 01:07:20,286
You have seen the future, ebenezer.
1489
01:07:21,828 --> 01:07:23,286
That's my daughter.
1490
01:07:23,286 --> 01:07:25,703
How can this be, future?
1491
01:07:25,703 --> 01:07:28,703
How can I be dead?
1492
01:07:28,703 --> 01:07:29,787
We all die, ebenezer.
1493
01:07:29,787 --> 01:07:30,995
It is how we live
1494
01:07:30,995 --> 01:07:32,953
that makes us who we are.
1495
01:07:32,953 --> 01:07:34,411
Tonight you have seen your past,
1496
01:07:34,411 --> 01:07:35,620
your present, and your future.
1497
01:07:35,620 --> 01:07:38,286
It is now time for you to realize
1498
01:07:38,286 --> 01:07:39,995
what your life means.
1499
01:07:39,995 --> 01:07:41,828
I don't understand.
1500
01:07:41,828 --> 01:07:43,828
It is not what has
happened to us in the past
1501
01:07:43,828 --> 01:07:45,870
that makes us who we are, scrooge.
1502
01:07:45,870 --> 01:07:47,286
Neither is it
1503
01:07:47,286 --> 01:07:49,286
our situations in the present.
1504
01:07:49,286 --> 01:07:50,787
It is what's in our hearts.
1505
01:07:50,787 --> 01:07:52,536
Our hearts?
1506
01:07:52,536 --> 01:07:54,244
What happens to us in the past
1507
01:07:54,244 --> 01:07:56,870
should not dictate
who we are in the future.
1508
01:07:56,870 --> 01:07:58,495
We use our hearts to go through life
1509
01:07:58,495 --> 01:08:00,286
and play the hand we're dealt
1510
01:08:00,286 --> 01:08:02,870
to make the most of the time
we have on this earth.
1511
01:08:08,244 --> 01:08:09,328
Yes!
1512
01:08:09,328 --> 01:08:11,495
Yes, it's true.
1513
01:08:11,495 --> 01:08:13,328
I have learned
1514
01:08:13,328 --> 01:08:18,578
the true meaning of Christmas.
1515
01:08:51,328 --> 01:08:53,244
Hey!
1516
01:08:53,244 --> 01:08:54,536
You're going to miss the end.
1517
01:08:54,536 --> 01:08:55,703
Jack, what are you doing?
1518
01:08:55,703 --> 01:08:57,912
Why did you change your clothes?
1519
01:08:57,912 --> 01:08:59,286
Cheating on your husband
1520
01:08:59,286 --> 01:09:00,787
while your daughter's on stage
1521
01:09:00,787 --> 01:09:01,787
on Christmas Eve?
1522
01:09:01,787 --> 01:09:04,203
Wh-what are you talking about?
1523
01:09:04,203 --> 01:09:05,745
I'm just going out to the car
to get some lipstick.
1524
01:09:05,745 --> 01:09:07,286
You mean like on our honeymoon
1525
01:09:07,286 --> 01:09:09,912
when you did not go
to the "deck the halls disco"
1526
01:09:09,912 --> 01:09:11,953
and did not try to pick up that guy?
1527
01:09:11,953 --> 01:09:14,286
You knew about that?
1528
01:09:14,286 --> 01:09:15,411
Yeah, I also know
1529
01:09:15,411 --> 01:09:16,745
you're on your way to the coat-check
1530
01:09:16,745 --> 01:09:18,079
where you're going to hook up
1531
01:09:18,079 --> 01:09:21,286
with Dr. Roland, d.D.S.
1532
01:09:21,286 --> 01:09:22,912
What are you, psychic or something?
1533
01:09:22,912 --> 01:09:25,037
You always were funny, Alison,
1534
01:09:25,037 --> 01:09:26,161
and I'm going to miss that
1535
01:09:26,161 --> 01:09:27,161
about you.
1536
01:09:29,286 --> 01:09:31,286
Okay, so now you know.
1537
01:09:31,286 --> 01:09:32,328
What do you want from me?
1538
01:09:33,912 --> 01:09:35,161
I want to thank you.
1539
01:09:35,161 --> 01:09:38,453
You want to thank me for cheating on you?
1540
01:09:38,453 --> 01:09:40,578
No, I want to thank you for 18 years
1541
01:09:40,578 --> 01:09:41,703
of above-average marriage,
1542
01:09:41,703 --> 01:09:43,120
and I want to thank you
1543
01:09:43,120 --> 01:09:45,286
for mothering a wonderful,
beautiful daughter
1544
01:09:45,286 --> 01:09:46,536
who, if all goes well,
1545
01:09:46,536 --> 01:09:49,286
will grow up to be
absolutely nothing like you,
1546
01:09:49,286 --> 01:09:53,079
and I want to thank you
for leaving me right now,
1547
01:09:53,079 --> 01:09:54,203
while I still have a few years left
1548
01:09:54,203 --> 01:09:56,328
to enjoy my life without you.
1549
01:09:59,620 --> 01:10:00,745
You're welcome.
1550
01:10:00,745 --> 01:10:05,203
All right, well, get 'er going.
1551
01:10:05,203 --> 01:10:07,120
The doctor is in.
1552
01:10:10,161 --> 01:10:13,536
That's right.
1553
01:10:13,536 --> 01:10:16,703
Bye...
1554
01:10:16,703 --> 01:10:18,703
But I've got some bad news for him.
1555
01:10:18,703 --> 01:10:20,411
He's lost a loyal customer.
1556
01:10:27,837 --> 01:10:29,312
Tick, tock.
1557
01:10:29,323 --> 01:10:30,989
Time's wasting.
1558
01:10:30,989 --> 01:10:32,572
What's it going to be?
1559
01:10:32,572 --> 01:10:34,739
No...
1560
01:10:34,739 --> 01:10:37,323
No, I can't do this.
1561
01:10:37,323 --> 01:10:39,031
We need to go home.
1562
01:10:39,031 --> 01:10:40,739
No, no, no, no.
1563
01:10:40,739 --> 01:10:43,656
We don't need to do anything, my dear.
1564
01:10:43,656 --> 01:10:45,572
We're ghosts.
1565
01:10:45,572 --> 01:10:48,323
And if you want this...
1566
01:10:49,656 --> 01:10:53,989
You're going to have to take it
out of my cold, dead hands.
1567
01:11:00,906 --> 01:11:03,530
Hey, pres, you should have
seen me back there.
1568
01:11:03,530 --> 01:11:05,530
Take us home! No, you can't make me!
1569
01:11:05,530 --> 01:11:06,572
What are you doing?
1570
01:11:06,572 --> 01:11:09,198
Stay out of this, Jack!
1571
01:11:09,198 --> 01:11:11,572
This is between me and him!
1572
01:11:11,572 --> 01:11:14,572
Time is almost up!
1573
01:11:14,572 --> 01:11:16,406
Not yet, it isn't.
1574
01:11:32,530 --> 01:11:35,572
♪ When the Christmas lights
are twinkling ♪
1575
01:11:35,572 --> 01:11:38,572
Cool, we're in black and white.
1576
01:11:38,572 --> 01:11:39,697
Where are we?
1577
01:11:39,697 --> 01:11:42,614
Hey...
1578
01:11:42,614 --> 01:11:45,614
Those are my parents, and that's me.
1579
01:11:45,614 --> 01:11:48,073
He tricked me.
1580
01:11:48,073 --> 01:11:49,989
My mom is hot.
1581
01:11:54,781 --> 01:11:56,822
Nine minutes until Christmas day, Jack.
1582
01:11:56,822 --> 01:11:57,864
Let's find him.
1583
01:11:57,864 --> 01:11:58,906
Why?
1584
01:11:58,906 --> 01:12:00,989
What do you mean, why?
1585
01:12:00,989 --> 01:12:02,614
We have to get out of here.
1586
01:12:02,614 --> 01:12:04,739
It doesn't matter what time
we're stuck in, or what place,
1587
01:12:04,739 --> 01:12:06,239
as long as we're stuck together.
1588
01:12:06,239 --> 01:12:07,864
Oh...
1589
01:12:07,864 --> 01:12:09,989
That is the sweetest thing
that anyone has ever said to me,
1590
01:12:09,989 --> 01:12:11,447
but no!
1591
01:12:11,447 --> 01:12:12,239
I have to do my job.
1592
01:12:12,239 --> 01:12:13,489
We'll get you another job.
1593
01:12:13,489 --> 01:12:15,989
Eight minutes until Christmas day, Jack.
1594
01:12:15,989 --> 01:12:17,697
Dance with me.
1595
01:12:17,697 --> 01:12:19,572
Jack, no, we don't have enough time.
1596
01:12:29,614 --> 01:12:32,489
1958 was a very good year.
1597
01:12:32,489 --> 01:12:35,231
I'll say.
1598
01:12:35,242 --> 01:12:36,464
Jack, no.
1599
01:12:36,475 --> 01:12:38,246
There's something
that I have to tell you.
1600
01:12:38,262 --> 01:12:40,306
I know, you love me.
1601
01:12:40,317 --> 01:12:43,159
No I mean... I mean, yes, probably.
1602
01:12:43,170 --> 01:12:44,587
Okay, I love you too.
1603
01:12:44,598 --> 01:12:45,890
Just listen to me.
1604
01:12:45,890 --> 01:12:46,973
This isn't about us.
1605
01:12:46,973 --> 01:12:48,264
This is about you
1606
01:12:48,264 --> 01:12:51,548
and what is going to happen
in... seven minutes.
1607
01:12:51,559 --> 01:12:53,151
If we don't get you back in time,
1608
01:12:53,162 --> 01:12:55,537
then all of your christmases
will no longer be.
1609
01:12:55,537 --> 01:12:56,408
Uh-huh.
1610
01:12:56,455 --> 01:12:57,622
And that means
1611
01:12:57,622 --> 01:12:59,962
the old Jack Cameron will cease to exist.
1612
01:12:59,973 --> 01:13:01,841
So so if you cease to exist,
1613
01:13:01,852 --> 01:13:03,185
that means you were never married.
1614
01:13:03,185 --> 01:13:04,935
Oh, my god, that's good news, honey.
1615
01:13:04,935 --> 01:13:06,060
Jack, that means...
1616
01:13:06,060 --> 01:13:09,477
You never had Suzanne.
1617
01:13:09,477 --> 01:13:11,643
So my daughter...
1618
01:13:13,019 --> 01:13:14,977
Will never be.
1619
01:13:14,977 --> 01:13:16,352
No, you can't do that.
1620
01:13:16,352 --> 01:13:17,643
See, that's unacceptable.
1621
01:13:17,643 --> 01:13:20,269
If it's me, that's one thing,
but not her.
1622
01:13:20,269 --> 01:13:21,727
Believe me, she's special.
1623
01:13:21,727 --> 01:13:22,977
That kid, I promise you,
1624
01:13:22,977 --> 01:13:25,060
makes the world
a better place to live in.
1625
01:13:25,060 --> 01:13:28,102
Five minutes, Jack.
1626
01:13:34,768 --> 01:13:36,643
You!
1627
01:13:36,643 --> 01:13:38,269
Yes...
1628
01:13:45,977 --> 01:13:47,643
Oh!
1629
01:13:51,352 --> 01:13:53,977
Come back, little man!
1630
01:14:00,560 --> 01:14:01,601
Whoa!
1631
01:14:01,601 --> 01:14:03,269
Sorry!
1632
01:14:08,560 --> 01:14:11,436
Why did he have to break that snowflake?
1633
01:14:27,269 --> 01:14:28,810
Hey!
1634
01:14:33,560 --> 01:14:35,019
Oh...
1635
01:14:36,227 --> 01:14:37,893
Get back over here!
1636
01:14:37,893 --> 01:14:40,601
Okay, here we go.
1637
01:14:50,227 --> 01:14:51,810
That hurt!
1638
01:14:51,810 --> 01:14:53,144
You're not going to take
my daughter away from me!
1639
01:14:53,144 --> 01:14:56,643
Too late. It's Christmas day!
1640
01:14:56,643 --> 01:14:58,601
Not yet it isn't.
1641
01:15:02,643 --> 01:15:03,768
Jack, 15 seconds.
1642
01:15:04,768 --> 01:15:05,810
Then I'd better go now, huh?
1643
01:15:05,810 --> 01:15:07,518
Are you crazy?
1644
01:15:07,518 --> 01:15:09,601
Probably, but it'll be fine!
1645
01:15:10,477 --> 01:15:12,394
Don't worry.
1646
01:15:16,144 --> 01:15:17,227
Not so fast.
1647
01:15:17,227 --> 01:15:19,352
Why did you stop me?
1648
01:15:19,352 --> 01:15:20,185
Future?
1649
01:15:20,185 --> 01:15:23,352
Future?
1650
01:15:23,352 --> 01:15:25,682
You people certainly know
how to create a mess.
1651
01:15:32,269 --> 01:15:33,727
Who's that?
1652
01:15:33,727 --> 01:15:35,018
That's my boss.
1653
01:15:35,029 --> 01:15:37,029
Oh, hey, she did a great job.
1654
01:15:37,029 --> 01:15:37,904
The other guy, he's rotten,
1655
01:15:37,904 --> 01:15:40,296
but she's pretty great.
1656
01:15:40,307 --> 01:15:42,891
Nice to see you all.
1657
01:15:42,891 --> 01:15:44,854
Past, you have done
the most selfish thing
1658
01:15:44,865 --> 01:15:46,532
anyone has ever done
in the history of time,
1659
01:15:46,532 --> 01:15:48,241
and I checked.
1660
01:15:48,241 --> 01:15:49,865
Yeah, well, I'm not sorry for what I did.
1661
01:15:49,865 --> 01:15:52,883
I know, and that's why
you're being replaced.
1662
01:15:52,894 --> 01:15:54,520
Replaced?
1663
01:15:54,520 --> 01:15:56,202
You can't replace me.
1664
01:15:56,213 --> 01:15:57,521
Why not?
1665
01:15:57,532 --> 01:15:59,080
Because!
1666
01:15:59,091 --> 01:16:01,779
I'm the ghost of Christmas past.
1667
01:16:01,790 --> 01:16:06,082
Damn, I've been doing this
for 2,000 years.
1668
01:16:06,082 --> 01:16:09,416
Who could possibly be qualified
to replace me?
1669
01:16:09,416 --> 01:16:11,040
Well, we held a meeting
1670
01:16:11,040 --> 01:16:13,821
and decided on someone
with a strong spirit,
1671
01:16:13,832 --> 01:16:15,627
someone who would appreciate the past
1672
01:16:15,638 --> 01:16:16,968
for what it is,
1673
01:16:16,979 --> 01:16:18,772
someone who, in retrospect,
1674
01:16:18,772 --> 01:16:20,121
has been overlooked and neglected
1675
01:16:20,129 --> 01:16:21,546
for 2,000 years.
1676
01:16:23,129 --> 01:16:24,254
You.
1677
01:16:26,270 --> 01:16:28,730
Me?
Her?
1678
01:16:28,741 --> 01:16:29,825
That's right.
1679
01:16:29,825 --> 01:16:30,866
The head office decided
1680
01:16:30,866 --> 01:16:32,110
it would be best.
1681
01:16:32,121 --> 01:16:33,996
You've been deprived
of the past for so long,
1682
01:16:33,996 --> 01:16:35,370
you'll be granted the knowledge
1683
01:16:35,370 --> 01:16:36,370
of all of it.
1684
01:16:37,370 --> 01:16:39,370
Hey!
1685
01:16:39,370 --> 01:16:40,704
What about me?
1686
01:16:40,704 --> 01:16:42,412
What am I supposed to do?
1687
01:16:42,412 --> 01:16:44,037
Don't worry.
1688
01:16:44,037 --> 01:16:45,121
We have a position all lined up for you.
1689
01:17:03,537 --> 01:17:04,620
Is she okay?
1690
01:17:04,620 --> 01:17:06,121
She'll be fine.
1691
01:17:06,121 --> 01:17:08,954
She was just given the memories
of all of civilization.
1692
01:17:08,954 --> 01:17:10,495
Give her a moment to adjust.
1693
01:17:10,495 --> 01:17:13,912
I want my mommy.
I want my mommy...
1694
01:17:17,134 --> 01:17:18,593
Mommy...
1695
01:17:23,579 --> 01:17:27,079
Ah. Ah.
1696
01:17:27,079 --> 01:17:28,245
What happens to me?
1697
01:17:28,245 --> 01:17:29,829
It's Christmas.
1698
01:17:29,829 --> 01:17:31,370
You get to go home.
1699
01:17:32,495 --> 01:17:34,579
And I'll take you.
1700
01:17:42,579 --> 01:17:44,412
Whoa, it's here.
It's still here.
1701
01:17:44,412 --> 01:17:47,370
What a night, huh?
1702
01:17:47,370 --> 01:17:49,412
It was great.
1703
01:17:49,412 --> 01:17:51,370
What you said to your wife,
1704
01:17:51,370 --> 01:17:53,412
that was pretty good.
1705
01:17:53,412 --> 01:17:57,287
It felt good.
1706
01:17:57,287 --> 01:17:58,829
Look, Jack, you and I...
1707
01:17:58,829 --> 01:18:01,287
You don't have to say anything.
1708
01:18:04,579 --> 01:18:05,829
I've got to...
1709
01:18:07,370 --> 01:18:09,370
Just try not to forget me.
1710
01:18:09,370 --> 01:18:11,370
Oh, I won't.
1711
01:18:11,370 --> 01:18:13,121
I will always remember you...
1712
01:18:13,121 --> 01:18:15,871
Now that I can.
1713
01:18:18,370 --> 01:18:20,287
Merry Christmas, Jack.
1714
01:18:23,996 --> 01:18:25,370
God bless us, everyone.
1715
01:18:37,328 --> 01:18:39,204
Dad?
1716
01:18:39,204 --> 01:18:40,370
Honey!
1717
01:18:40,370 --> 01:18:43,787
Oh! Oh, thank god
you're here, baby.
1718
01:18:43,787 --> 01:18:45,370
How are you? Oh!
1719
01:18:45,370 --> 01:18:46,662
Where have you been all night?
1720
01:18:46,662 --> 01:18:48,079
What day is it?
1721
01:18:48,079 --> 01:18:50,287
Well, it's Christmas day.
1722
01:18:50,287 --> 01:18:51,370
It's Christmas!
1723
01:18:51,370 --> 01:18:52,370
Oh, great!
1724
01:18:52,370 --> 01:18:55,704
Perfect, thank you!
1725
01:18:55,704 --> 01:18:58,370
Are you drunk?
1726
01:18:58,370 --> 01:19:01,495
No, I haven't had a drink since 1978.
1727
01:19:01,495 --> 01:19:04,370
Look, dad, I'm sorry
for calling you a psycho.
1728
01:19:04,370 --> 01:19:05,370
No, honey,
1729
01:19:05,370 --> 01:19:08,121
don't be sorry, because I was a psycho.
1730
01:19:08,121 --> 01:19:10,537
I was a crazy psycho!
1731
01:19:10,537 --> 01:19:12,287
You are drunk.
1732
01:19:12,287 --> 01:19:14,328
No, no, no, this is different, baby.
1733
01:19:14,328 --> 01:19:16,370
Christmas should never be forgotten.
1734
01:19:16,370 --> 01:19:18,328
It's a time to be kind to strangers
1735
01:19:18,328 --> 01:19:20,871
and celebrate life.
1736
01:19:20,871 --> 01:19:22,370
Merry Christmas, sweetheart.
1737
01:19:24,163 --> 01:19:26,704
Merry Christmas, dad.
1738
01:19:26,704 --> 01:19:28,370
Okay, go get changed.
1739
01:19:28,370 --> 01:19:29,662
Where are we going?
1740
01:19:29,662 --> 01:19:31,370
We're going to go spread
some Christmas joy.
1741
01:19:31,370 --> 01:19:32,787
Are you kidding me?
Come on!
1742
01:19:32,787 --> 01:19:34,079
Hey!
1743
01:19:34,079 --> 01:19:37,370
Merry Christmas, everybody!
1744
01:19:37,370 --> 01:19:40,204
Yeah, yeah, yeah.
1745
01:19:40,204 --> 01:19:43,704
Merry Christmas to you, too.
108497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.