All language subtitles for Chasing.Christmas.2005.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:30,668 --> 00:01:32,833
Ah, good morning, present.
4
00:01:32,833 --> 00:01:33,875
Right on time as usual.
5
00:01:33,875 --> 00:01:35,750
Ah, as punctual as the devil himself.
6
00:01:35,750 --> 00:01:36,833
You know, I've never understood
7
00:01:36,833 --> 00:01:37,875
that expression.
8
00:01:37,875 --> 00:01:39,125
I've met the guy.
9
00:01:39,125 --> 00:01:40,875
He's late for everything.
10
00:01:40,875 --> 00:01:43,376
Hmm. Speaking of
late for everything...
11
00:01:43,376 --> 00:01:44,875
You would think the ghost
of Christmas past
12
00:01:44,875 --> 00:01:46,292
would have a better concept of time.
13
00:01:46,292 --> 00:01:47,959
You've got to love the irony.
14
00:01:50,084 --> 00:01:52,709
Off the record, sir,
15
00:01:52,709 --> 00:01:54,875
have you noticed anything...
16
00:01:54,875 --> 00:01:56,167
Strange about past today?
17
00:01:56,167 --> 00:01:58,084
What do you mean?
18
00:01:58,084 --> 00:02:00,626
It just seems that every time
that I've talked to him,
19
00:02:00,626 --> 00:02:02,875
he seems... distant.
20
00:02:02,875 --> 00:02:04,875
He's always been distant.
21
00:02:04,875 --> 00:02:07,167
Over-distant.
22
00:02:10,167 --> 00:02:11,376
Well...
23
00:02:11,376 --> 00:02:12,875
Let's get this over with.
24
00:02:12,875 --> 00:02:14,376
You have a hot date?
25
00:02:14,376 --> 00:02:15,875
Oh, I don't know, dear.
What are you doing later on?
26
00:02:16,792 --> 00:02:18,292
Ghosts, please.
27
00:02:18,292 --> 00:02:19,875
Okay, let's hear it.
28
00:02:19,875 --> 00:02:22,376
Who gets to go on this year's
spiritual guilt trip?
29
00:02:22,376 --> 00:02:23,875
Mm-hmm.
30
00:02:23,875 --> 00:02:25,833
Very well, then.
Meet this year's target.
31
00:02:26,875 --> 00:02:28,376
His name is Jack Cameron,
32
00:02:28,376 --> 00:02:31,376
currently residing in
Seattle, Washington, u.S.A.
33
00:02:54,417 --> 00:02:56,459
The highs are high and
the lows are getting chilly,
34
00:02:56,459 --> 00:02:58,542
and with a little help
from our friend Jack frost
35
00:02:58,542 --> 00:03:00,167
and a low-humidity cold front,
36
00:03:00,167 --> 00:03:01,292
we might even see a white Christmas
37
00:03:01,292 --> 00:03:02,292
tomorrow morning!
38
00:03:02,292 --> 00:03:03,376
Merry Chris...
39
00:03:10,875 --> 00:03:11,917
Yeah?
40
00:03:11,917 --> 00:03:13,875
Merry Christmas.
41
00:03:15,251 --> 00:03:16,376
What do you want?
42
00:03:16,376 --> 00:03:17,875
We don't want anything.
43
00:03:17,875 --> 00:03:19,084
We wanted to give you something.
44
00:03:20,833 --> 00:03:21,917
We saw you don't have any decorations,
45
00:03:21,917 --> 00:03:24,376
and we had extra ones at our house.
46
00:03:24,376 --> 00:03:27,376
Yeah, so we thought we would
help you out for Christmas.
47
00:03:27,376 --> 00:03:28,875
You thought you'd help me out
for Christmas, huh?
48
00:03:28,875 --> 00:03:30,459
That's great.
49
00:03:30,459 --> 00:03:32,125
So this is like a gift, huh?
50
00:03:32,125 --> 00:03:34,875
So I could... I could put
this thing anywhere,
51
00:03:34,875 --> 00:03:36,376
because it's a gift.
52
00:03:36,376 --> 00:03:37,750
I could put it here,
but then nobody could get by.
53
00:03:37,750 --> 00:03:38,833
That'd be dumb.
54
00:03:38,833 --> 00:03:39,875
You know what?
55
00:03:39,875 --> 00:03:41,792
What about out here in this area?
56
00:03:41,792 --> 00:03:45,626
But you know, it wouldn't
look right with the house.
57
00:03:45,626 --> 00:03:47,875
Uh, how about right here?
58
00:03:49,292 --> 00:03:50,292
Perfect.
59
00:03:54,542 --> 00:03:55,792
Merry Christmas, kids.
60
00:03:57,417 --> 00:03:59,251
Wow... so...
61
00:03:59,251 --> 00:04:00,875
Yeah...
62
00:04:19,875 --> 00:04:22,875
Party? What time?
63
00:04:22,875 --> 00:04:24,376
I don't know.
64
00:04:24,376 --> 00:04:25,875
You know how weird my dad is about today.
65
00:04:27,000 --> 00:04:28,417
Hey, did you...
66
00:04:28,417 --> 00:04:31,917
Let me call you back.
67
00:04:31,917 --> 00:04:33,000
Come in.
68
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Wow, is that a new dress?
69
00:04:35,000 --> 00:04:37,334
Yeah. Do you like it?
70
00:04:37,334 --> 00:04:38,833
Yeah.
71
00:04:38,833 --> 00:04:40,417
It's my Christmas present from mom.
72
00:04:40,417 --> 00:04:44,459
Yeah, it looks like something
your mom would get you.
73
00:04:44,459 --> 00:04:45,750
It's very inappropriate.
74
00:04:45,750 --> 00:04:47,668
You can see your whole...
75
00:04:47,668 --> 00:04:48,792
Arm.
76
00:04:48,792 --> 00:04:50,875
My arm, dad?
77
00:04:50,875 --> 00:04:52,875
Yeah, both of them.
78
00:04:54,626 --> 00:04:56,167
Well, at least she gives me
Christmas presents.
79
00:04:56,167 --> 00:04:58,750
Listen, I give you double
birthday presents, okay?
80
00:04:58,750 --> 00:05:00,042
That's not the point.
81
00:05:00,042 --> 00:05:01,875
Yeah, well,
I'll tell you what the point is.
82
00:05:01,875 --> 00:05:03,209
Do you know anything
about those two things
83
00:05:03,209 --> 00:05:05,750
dangling from the mantel downstairs?
84
00:05:05,750 --> 00:05:07,875
And what do those "things" look like?
85
00:05:07,875 --> 00:05:09,875
They look like decorations.
86
00:05:09,875 --> 00:05:11,668
It's just stockings.
87
00:05:11,668 --> 00:05:14,584
Stockings are decorations, honey.
88
00:05:14,584 --> 00:05:17,376
Are stockings a gateway
into more hardcore decorations?
89
00:05:17,376 --> 00:05:20,084
I'm glad you think this is funny.
90
00:05:20,084 --> 00:05:21,125
Lighten up, dad.
91
00:05:21,125 --> 00:05:22,875
It's just two red stockings.
92
00:05:22,875 --> 00:05:24,875
Respect my rule.
93
00:05:24,875 --> 00:05:26,750
Your rule is stupid.
94
00:05:26,750 --> 00:05:27,875
Is it stupid?
Yeah.
95
00:05:27,875 --> 00:05:29,209
Is it really stupid?
Yeah!
96
00:05:29,209 --> 00:05:31,000
Excuse me for trying to spread
some holiday cheer.
97
00:05:31,000 --> 00:05:32,875
I thought maybe after seven years
98
00:05:32,875 --> 00:05:34,542
of banning Christmas,
99
00:05:34,542 --> 00:05:36,292
you might have changed.
100
00:05:36,292 --> 00:05:37,292
It's time to get over this. Get over...
101
00:05:38,292 --> 00:05:39,542
Hey, I am over this.
102
00:05:39,542 --> 00:05:41,125
I am so over this!
103
00:05:41,125 --> 00:05:42,875
But there's things
104
00:05:42,875 --> 00:05:43,959
that you don't know, okay?
105
00:05:43,959 --> 00:05:45,668
Oh, I know.
106
00:05:45,668 --> 00:05:47,501
I know that you're a psycho!
107
00:05:47,501 --> 00:05:48,542
I am not a psycho!
108
00:05:48,542 --> 00:05:50,501
I am not a psycho!
109
00:05:50,501 --> 00:05:52,875
I'm not a psycho...
110
00:05:54,167 --> 00:05:55,501
This is my room.
111
00:05:55,501 --> 00:05:57,167
You're supposed to storm out.
112
00:06:01,584 --> 00:06:02,959
I am not a psycho.
113
00:06:02,959 --> 00:06:04,875
Whatever.
114
00:06:06,501 --> 00:06:10,875
Jack was married in 1978
to one Alison Addison.
115
00:06:10,875 --> 00:06:15,209
Has one daughter, Suzanne, born in 1990.
116
00:06:15,209 --> 00:06:18,084
On December 24th, 1998,
117
00:06:18,084 --> 00:06:20,709
Jack and Alison attended
Suzanne's Christmas pageant.
118
00:06:20,709 --> 00:06:22,251
In the middle of the pageant,
119
00:06:22,251 --> 00:06:23,792
Alison left to go to the restroom.
120
00:06:23,792 --> 00:06:26,376
She was taking a bit long,
121
00:06:26,376 --> 00:06:28,750
so Jack went to check on her,
122
00:06:28,750 --> 00:06:30,334
only she wasn't in the restroom.
123
00:06:30,334 --> 00:06:33,584
She was in the coat-check room.
124
00:06:33,584 --> 00:06:36,542
She was with Jack's dentist.
125
00:06:36,542 --> 00:06:38,376
And they weren't checking coats.
126
00:06:38,376 --> 00:06:40,959
Ouch.
127
00:06:40,959 --> 00:06:43,626
Jack and Alison were officially
divorced shortly thereafter,
128
00:06:43,626 --> 00:06:45,084
she claiming she didn't
want to be married
129
00:06:45,084 --> 00:06:46,584
to a workaholic,
130
00:06:46,584 --> 00:06:47,917
and he claiming he didn't
want to be married
131
00:06:47,917 --> 00:06:49,376
to a woman who cheats on him.
132
00:06:49,376 --> 00:06:50,875
She moved to London
133
00:06:50,875 --> 00:06:52,042
and sees Suzanne once a year
134
00:06:52,042 --> 00:06:53,167
during the holidays.
135
00:06:53,167 --> 00:06:55,209
I know all of this already.
136
00:06:55,209 --> 00:06:56,542
Of course you do.
137
00:06:56,542 --> 00:06:57,334
You know everything that's happened.
138
00:06:57,334 --> 00:06:58,709
I'm informing present.
139
00:06:58,709 --> 00:07:00,584
You know her... condition.
140
00:07:00,584 --> 00:07:03,292
I know.
Poor thing.
141
00:07:03,292 --> 00:07:05,833
She'll forget all of this by tomorrow.
142
00:07:05,833 --> 00:07:06,917
Doesn't it ever bother you,
143
00:07:06,917 --> 00:07:09,833
only knowing what is and not what was?
144
00:07:09,833 --> 00:07:11,084
Doesn't it ever bother you
145
00:07:11,084 --> 00:07:14,584
only knowing what was and not what is?
146
00:07:14,584 --> 00:07:15,709
All right, all right, please.
147
00:07:15,709 --> 00:07:17,501
Can we get back to the case at hand?
148
00:07:17,501 --> 00:07:18,875
Now, since that night,
149
00:07:18,875 --> 00:07:20,750
Jack has had a contempt for Christmas
150
00:07:20,750 --> 00:07:21,875
and forgotten its true meaning,
151
00:07:21,875 --> 00:07:23,875
causing him to be chilly toward others
152
00:07:23,875 --> 00:07:26,709
and weakening his relationship
with his daughter, Suzanne.
153
00:07:26,709 --> 00:07:29,584
Fascinating...
154
00:07:29,584 --> 00:07:32,501
And completely and utterly common.
155
00:07:32,501 --> 00:07:33,792
Lots of people
156
00:07:33,792 --> 00:07:35,792
have lost the true meaning of Christmas.
157
00:07:35,792 --> 00:07:37,875
So, what makes this...
158
00:07:37,875 --> 00:07:38,875
What's his name?
159
00:07:38,875 --> 00:07:40,209
Jack.
160
00:07:40,209 --> 00:07:41,501
Jack.
161
00:07:41,501 --> 00:07:44,501
What makes him this year's target?
162
00:07:44,501 --> 00:07:47,542
Well, alphabetically speaking,
we are on the cs.
163
00:07:50,167 --> 00:07:53,917
Yeah, the sleeve
is about a half short still,
164
00:07:53,917 --> 00:07:55,875
but I wanted the collar thicker,
not thinner.
165
00:07:55,875 --> 00:07:58,125
Yeah, by tomorrow.
166
00:07:58,125 --> 00:08:00,875
Well, it's not a holiday at my house.
167
00:08:00,875 --> 00:08:02,875
If you can't do it, I'll find
someone that will, okay?
168
00:08:02,875 --> 00:08:03,875
All right?
Thank you.
169
00:08:04,875 --> 00:08:06,251
Mr. Cameron?
170
00:08:06,251 --> 00:08:07,833
Yes?
171
00:08:07,833 --> 00:08:10,668
The workers were wondering
if they could leave early today.
172
00:08:10,668 --> 00:08:11,875
Which workers?
173
00:08:11,875 --> 00:08:13,209
All of them.
174
00:08:13,209 --> 00:08:15,542
All 79 workers came into your office
175
00:08:15,542 --> 00:08:16,875
and asked
if they could leave early today?
176
00:08:16,875 --> 00:08:19,584
Sir, I volunteered to come in and ask,
177
00:08:19,584 --> 00:08:21,000
because, you know...
178
00:08:21,000 --> 00:08:22,584
What is so special about today?
179
00:08:22,584 --> 00:08:25,542
Um, it's Christmas Eve.
180
00:08:25,542 --> 00:08:26,875
Yeah, but besides that.
181
00:08:26,875 --> 00:08:27,917
Um, people want to shop.
182
00:08:27,917 --> 00:08:30,501
See, as you know,
183
00:08:30,501 --> 00:08:32,209
today is just like
any other day around here.
184
00:08:32,209 --> 00:08:33,917
We all work our regular shifts,
185
00:08:33,917 --> 00:08:35,875
and when we're done, we can go home.
186
00:08:35,875 --> 00:08:37,875
Yes, sir.
187
00:08:37,875 --> 00:08:38,875
Also,
188
00:08:38,875 --> 00:08:40,251
the homeless shelter called
189
00:08:40,251 --> 00:08:41,626
asking what time they should
stop by to pick up the coats.
190
00:08:41,626 --> 00:08:42,875
What coats?
191
00:08:42,875 --> 00:08:45,376
The irregulars, of course.
192
00:08:45,376 --> 00:08:46,376
Oh. Oh, yeah.
193
00:08:46,376 --> 00:08:47,459
We're not doing that this year.
194
00:08:47,459 --> 00:08:48,917
What?
195
00:08:48,917 --> 00:08:50,875
But this company
has donated the irregular coats
196
00:08:50,875 --> 00:08:52,084
to the homeless
197
00:08:52,084 --> 00:08:54,584
since your father founded it in 1941.
198
00:08:54,584 --> 00:08:56,334
Actually, I don't need
a Cameron coat company
199
00:08:56,334 --> 00:08:57,792
history lesson right now.
200
00:08:57,792 --> 00:08:59,668
We found a paying customer
for the irregulars.
201
00:08:59,668 --> 00:09:00,750
The Guatemalan army.
202
00:09:00,750 --> 00:09:02,959
They bought them all.
203
00:09:02,959 --> 00:09:04,459
They don't care if the epaulets
are upside down or not.
204
00:09:04,459 --> 00:09:05,833
They're not a very good army.
205
00:09:05,833 --> 00:09:07,626
They'll probably only wear them once.
206
00:09:07,626 --> 00:09:08,959
So they get some decent coats,
207
00:09:08,959 --> 00:09:10,376
we get a bucket of money,
208
00:09:10,376 --> 00:09:11,875
everybody wins.
209
00:09:11,875 --> 00:09:14,000
Except the freezing homeless.
210
00:09:14,000 --> 00:09:15,292
Miss green, I am not heartless.
211
00:09:15,292 --> 00:09:17,750
I'm going to donate some coats
on the fourth of July.
212
00:09:17,750 --> 00:09:19,000
It'll be 90 degrees in July!
213
00:09:19,000 --> 00:09:20,251
Thank you.
214
00:09:23,917 --> 00:09:25,376
Thank you...
215
00:09:31,251 --> 00:09:33,626
As usual, you have until midnight tonight
216
00:09:33,626 --> 00:09:35,501
to complete the assignment.
217
00:09:35,501 --> 00:09:36,833
Sounds pretty simple.
218
00:09:36,833 --> 00:09:38,459
We make an appearance,
219
00:09:38,459 --> 00:09:40,709
we show him the error of his ways,
220
00:09:40,709 --> 00:09:41,542
and poof!
221
00:09:41,542 --> 00:09:42,668
By morning, he'll be singing
222
00:09:42,668 --> 00:09:44,292
fa-la-la-la-la.
223
00:09:44,292 --> 00:09:45,875
I hope it's that easy.
224
00:09:45,875 --> 00:09:48,542
We need a success on this assignment.
225
00:09:48,542 --> 00:09:50,459
The head office
has been threatening to close
226
00:09:50,459 --> 00:09:52,833
the ghosts of Christmas program
due to ineffectiveness.
227
00:09:52,833 --> 00:09:54,875
Ineffectiveness?
228
00:09:54,875 --> 00:09:56,875
When have we been ineffective?
229
00:09:56,875 --> 00:09:58,167
Hello?
230
00:09:58,167 --> 00:09:59,668
The Miami incident?
231
00:09:59,668 --> 00:10:03,875
Hey, look, he could swim
when he was a kid.
232
00:10:03,875 --> 00:10:05,376
Look, just stay sharp this year.
233
00:10:05,376 --> 00:10:06,875
The last thing we need is to look bad.
234
00:10:07,750 --> 00:10:10,417
Past, here's your candy cane chronometer.
235
00:10:10,417 --> 00:10:11,875
It's been preprogrammed
236
00:10:11,875 --> 00:10:13,209
to take you back in time
237
00:10:13,209 --> 00:10:14,542
to key points in Jack's history,
238
00:10:14,542 --> 00:10:16,875
and here are your spectral snowflakes
239
00:10:16,875 --> 00:10:18,000
which will allow you and the target
240
00:10:18,000 --> 00:10:19,833
to remain transparent
while on the journey.
241
00:10:19,833 --> 00:10:22,959
Oh, I really need a smoke.
242
00:10:22,959 --> 00:10:24,334
Do you have any cigarettes in there?
243
00:10:24,334 --> 00:10:26,626
Ghosts can't smoke.
244
00:10:26,626 --> 00:10:27,668
Oh, please, Trevor.
245
00:10:27,668 --> 00:10:29,417
What's it going to do, kill me again?
246
00:10:31,292 --> 00:10:33,875
All right, then, synchronize watches.
247
00:10:33,875 --> 00:10:37,709
The 12-hour countdown begins...
248
00:10:37,709 --> 00:10:40,626
Now.
249
00:10:41,875 --> 00:10:43,292
Uh, you haven't told us
250
00:10:43,292 --> 00:10:45,251
who the point person is
on the assignment.
251
00:10:45,251 --> 00:10:48,334
Matthew Preston,
Jack's ex-business partner.
252
00:10:48,334 --> 00:10:49,917
Died one year ago in a freak accident
253
00:10:49,917 --> 00:10:51,584
while on vacation.
254
00:10:51,584 --> 00:10:54,000
What exactly do you mean by "freak"?
255
00:10:54,000 --> 00:10:56,875
Hey, what was I supposed to do, huh?
256
00:10:56,875 --> 00:10:59,668
For one thing, keep your eye on the fish!
257
00:10:59,668 --> 00:11:01,042
I looked away for one second.
258
00:11:01,042 --> 00:11:03,251
I mean, come on!
259
00:11:03,251 --> 00:11:05,334
Okay...
260
00:11:05,334 --> 00:11:06,417
Let's get down to business,
261
00:11:06,417 --> 00:11:07,501
shall we,
Mr. Preston?
262
00:11:07,501 --> 00:11:10,501
Uh...
263
00:11:10,501 --> 00:11:11,875
We need your help.
264
00:11:11,875 --> 00:11:14,209
What?
265
00:11:27,709 --> 00:11:28,875
Good night, Mr. Cameron.
266
00:11:28,875 --> 00:11:31,209
Yeah, good night.
267
00:11:31,209 --> 00:11:34,459
And merry Christmas.
268
00:11:42,000 --> 00:11:43,376
Cameron coats.
269
00:11:43,376 --> 00:11:44,875
Well, well, well, what a surprise.
270
00:11:44,875 --> 00:11:46,209
Working on Christmas Eve.
271
00:11:46,209 --> 00:11:48,542
What do you want, Alison?
272
00:11:48,542 --> 00:11:50,750
I'm calling
to wish you a merry Christmas.
273
00:11:50,750 --> 00:11:51,875
Well, there, you said it.
274
00:11:51,875 --> 00:11:53,251
Jack, are you still wallowing
275
00:11:53,251 --> 00:11:55,750
in the holiday spirit?
276
00:11:55,750 --> 00:11:57,125
Did Suzie get the gift I sent her?
277
00:11:57,125 --> 00:11:58,209
Yes, she got the dress,
278
00:11:58,209 --> 00:11:59,542
and we're both happy to know
279
00:11:59,542 --> 00:12:01,292
there's a hookers "r" us in London, too.
280
00:12:01,292 --> 00:12:04,251
Oh, and I suppose you did better?
281
00:12:04,251 --> 00:12:05,626
Oh, wait, I remember, Jack.
282
00:12:05,626 --> 00:12:06,833
You didn't get our daughter
283
00:12:06,833 --> 00:12:07,875
anything for Christmas, did you?
284
00:12:07,875 --> 00:12:09,209
I wonder why, Alison.
285
00:12:09,209 --> 00:12:12,875
Are you still banning
the entire holiday, Jack?
286
00:12:12,875 --> 00:12:14,042
Don't you think that's getting
a little immature?
287
00:12:14,042 --> 00:12:17,251
Would you like to hear
something really immature?
288
00:12:17,251 --> 00:12:19,459
What?
289
00:12:31,875 --> 00:12:36,709
♪ Jingle bells... ♪
290
00:12:36,709 --> 00:12:40,084
♪ Jingle bells ♪
291
00:12:40,084 --> 00:12:47,042
♪ jingle all the way ♪
292
00:12:47,042 --> 00:12:49,875
♪ oh, what fun ♪
293
00:12:49,875 --> 00:12:53,626
♪ it is to ride ♪
294
00:12:53,626 --> 00:12:56,376
♪ oh, yeah, yeah ♪
295
00:12:56,376 --> 00:13:00,584
♪ in a one-horse open sleigh ♪
296
00:13:00,584 --> 00:13:02,251
♪ doo-doo-doo... ♪
297
00:13:02,251 --> 00:13:03,959
You know, Suzanne, I was thinking
298
00:13:03,959 --> 00:13:06,875
that since we're in the store
that has literally everything,
299
00:13:06,875 --> 00:13:09,626
that you might see something
that you really, really want,
300
00:13:09,626 --> 00:13:12,626
and then I could buy it for you.
301
00:13:12,626 --> 00:13:14,792
But, dad, this is a drugstore.
302
00:13:14,792 --> 00:13:16,959
Wait, you mean a Christmas present?
303
00:13:16,959 --> 00:13:18,125
No, no, see,
304
00:13:18,125 --> 00:13:19,833
it's nothing to do with Christmas.
305
00:13:19,833 --> 00:13:20,875
It's just one of those things
306
00:13:20,875 --> 00:13:22,292
a cool dad does for his daughter
307
00:13:22,292 --> 00:13:23,501
any day of the year.
308
00:13:23,501 --> 00:13:24,542
Yes.
309
00:13:24,542 --> 00:13:25,542
Go ahead.
310
00:13:25,542 --> 00:13:26,584
Anything you want.
You name it.
311
00:13:26,584 --> 00:13:29,542
Anything except makeup.
312
00:13:31,875 --> 00:13:32,875
Good evening, ladies.
313
00:13:37,542 --> 00:13:38,584
Excuse me?
Yeah?
314
00:13:38,584 --> 00:13:40,292
Do you have any other cola?
315
00:13:40,292 --> 00:13:41,875
You need more than what we've got?
316
00:13:41,875 --> 00:13:43,917
Well, I like this brand,
but I want a plain can.
317
00:13:43,917 --> 00:13:45,042
I'm not following you.
318
00:13:45,042 --> 00:13:45,875
That's Santa claus.
319
00:13:45,875 --> 00:13:47,125
I don't want him on there.
320
00:13:47,125 --> 00:13:49,792
You've got something against Santa claus?
321
00:13:49,792 --> 00:13:52,292
No, but I just don't support
what he represents.
322
00:13:52,292 --> 00:13:53,875
So plain cans...
323
00:13:53,875 --> 00:13:55,709
Santa not give you, like,
a train set when you were a kid?
324
00:13:55,709 --> 00:13:57,125
That's funny...
Hey, dad.
325
00:13:57,125 --> 00:13:58,668
I got this really great lipstick,
326
00:13:58,668 --> 00:13:59,750
and it's on sale.
327
00:13:59,750 --> 00:14:00,750
Well, I'm sorry,
328
00:14:00,750 --> 00:14:02,084
but you're going to have to put it back,
329
00:14:02,084 --> 00:14:05,334
because we are no longer
shopping in this establishment.
330
00:14:05,334 --> 00:14:06,292
Why not?
331
00:14:06,292 --> 00:14:07,376
Because apparently
332
00:14:07,376 --> 00:14:08,334
the employees do not respect
333
00:14:08,334 --> 00:14:09,459
the customers' holiday beliefs.
334
00:14:09,459 --> 00:14:10,750
Dad, you're embarrassing me.
335
00:14:10,750 --> 00:14:12,833
Look, sir, I respect
your holiday beliefs.
336
00:14:12,833 --> 00:14:15,417
I just think they're kind of weird.
337
00:14:15,417 --> 00:14:16,584
Did you not hear that?
338
00:14:16,584 --> 00:14:18,792
Dad, they are kind of weird.
339
00:14:18,792 --> 00:14:20,334
Honey, do not side with the help.
340
00:14:20,334 --> 00:14:21,709
Dad!
341
00:14:21,709 --> 00:14:23,376
Ugh!
342
00:14:23,376 --> 00:14:24,626
Merry ho-ho!
343
00:14:29,833 --> 00:14:33,750
So you just want me
to visit Jack Cameron...
344
00:14:33,750 --> 00:14:35,000
And...
345
00:14:35,000 --> 00:14:39,542
And tell him that he's going
to be visited by three spirits?
346
00:14:39,542 --> 00:14:41,334
Yup, that's it.
347
00:14:41,334 --> 00:14:43,459
What's the point of that?
348
00:14:43,459 --> 00:14:44,875
I mean, why not just you guys show up
349
00:14:44,875 --> 00:14:46,875
instead of...
350
00:14:46,875 --> 00:14:49,501
Well, it makes the transition easier.
351
00:14:49,501 --> 00:14:50,750
Seeing someone that you know
352
00:14:50,750 --> 00:14:52,917
just smooths the way.
353
00:14:52,917 --> 00:14:54,750
I always thought you guys
were just fictional characters
354
00:14:54,750 --> 00:14:55,875
that Charles dickens made up in that...
355
00:14:55,875 --> 00:14:58,917
Charles dickens was a two-bit hack!
356
00:14:58,917 --> 00:15:01,209
Okay, don't get him started.
357
00:15:01,209 --> 00:15:04,334
Charles dickens was
a former target of ours
358
00:15:04,334 --> 00:15:07,000
who chose to write a book
about his experiences,
359
00:15:07,000 --> 00:15:08,750
even though we explicitly
360
00:15:08,750 --> 00:15:10,750
told him not to.
361
00:15:10,750 --> 00:15:12,584
But it was a great book...
362
00:15:12,584 --> 00:15:14,334
It was crap!
363
00:15:14,334 --> 00:15:16,376
Like everything he did!
364
00:15:16,376 --> 00:15:18,501
Did you ever even
reada tale of two cities?
365
00:15:18,501 --> 00:15:19,709
"It was the best of times,
366
00:15:19,709 --> 00:15:20,875
it was the worst
of times..."
367
00:15:20,875 --> 00:15:22,501
Make up your mind,
Mr. Dickens!
368
00:15:22,501 --> 00:15:23,833
Okay, okay, okay,
369
00:15:23,833 --> 00:15:25,626
but why me, huh?
370
00:15:25,626 --> 00:15:27,125
Well, in a roundabout way,
371
00:15:27,125 --> 00:15:29,792
you died as a result of working too much,
372
00:15:29,792 --> 00:15:30,875
and for our cause,
373
00:15:30,875 --> 00:15:32,875
that is...
374
00:15:32,875 --> 00:15:35,626
Incredibly effective.
375
00:15:35,626 --> 00:15:38,501
You're the only one
that can do this, Mr. Preston.
376
00:15:38,501 --> 00:15:39,501
Will you help us?
377
00:15:39,501 --> 00:15:43,459
Will you help your friend Jack?
378
00:16:02,875 --> 00:16:04,833
Oh, where are we off to?
379
00:16:04,833 --> 00:16:05,875
Out.
380
00:16:05,875 --> 00:16:07,875
Out where?
381
00:16:07,875 --> 00:16:09,209
A party.
382
00:16:09,209 --> 00:16:10,292
A Christmas Eve party?
383
00:16:10,292 --> 00:16:14,668
Yes, dad, a Christmas Eve party.
384
00:16:14,668 --> 00:16:16,501
A Christmas Eve party.
385
00:16:16,501 --> 00:16:17,626
Well, have fun.
386
00:16:17,626 --> 00:16:18,875
I'm going to sit right here
387
00:16:18,875 --> 00:16:21,000
and give this night
the respect it deserves.
388
00:16:21,000 --> 00:16:23,833
By getting drunk and watching TV?
389
00:16:23,833 --> 00:16:27,084
And eating frozen burritos,
but Suzanne, go ahead.
390
00:16:27,084 --> 00:16:29,125
Celebrate the worst day of our lives.
391
00:16:31,668 --> 00:16:33,042
Dad, we have two options
392
00:16:33,042 --> 00:16:36,084
for focusing our attention today.
393
00:16:36,084 --> 00:16:38,875
One is presents, cheer, elves,
394
00:16:38,875 --> 00:16:40,875
candy canes, and sugarplums.
395
00:16:40,875 --> 00:16:43,792
The other is an event
which took place seven years ago
396
00:16:43,792 --> 00:16:46,209
that did indeed suck,
397
00:16:46,209 --> 00:16:47,709
but was seven years ago.
398
00:16:47,709 --> 00:16:49,792
Honey, maybe one day you'll grow up,
399
00:16:49,792 --> 00:16:52,959
and then you'll understand
what this day symbolizes.
400
00:16:52,959 --> 00:16:54,626
And maybe one day you'll realize
401
00:16:54,626 --> 00:16:56,875
that there's more to life
than dwelling in the past.
402
00:16:56,875 --> 00:16:58,292
Really?
403
00:16:58,292 --> 00:16:59,792
Like what?
404
00:16:59,792 --> 00:17:01,750
I'm going to let you figure that out.
405
00:17:01,750 --> 00:17:03,000
Okay.
406
00:17:04,292 --> 00:17:06,125
Now I'm going to this party,
407
00:17:06,125 --> 00:17:07,626
and you should consider yourself lucky
408
00:17:07,626 --> 00:17:08,875
if I come back at all.
409
00:17:08,875 --> 00:17:10,251
Oh, really?
Well, I'll tell you what.
410
00:17:10,251 --> 00:17:13,417
You should
consider yourself lucky if I...
411
00:17:14,875 --> 00:17:16,209
If I...
412
00:17:16,209 --> 00:17:17,709
Be home at midnight!
413
00:17:17,709 --> 00:17:20,292
I'll have something witty to say then!
414
00:17:20,292 --> 00:17:21,875
If I...
415
00:17:21,875 --> 00:17:25,501
If I, um...
416
00:17:25,501 --> 00:17:27,668
I got nothing, I got nothing...
417
00:17:50,611 --> 00:17:52,152
What are you, crying?
418
00:17:54,895 --> 00:17:55,895
Are you kidding?
419
00:17:55,895 --> 00:17:57,646
It's been, like, seven years.
420
00:17:57,646 --> 00:17:58,895
It's funny.
421
00:17:58,895 --> 00:18:00,312
I was expecting you to be
a little more shocked.
422
00:18:00,312 --> 00:18:02,562
It's been a really long day.
423
00:18:04,729 --> 00:18:06,354
What happened to you, Jack, huh?
424
00:18:06,354 --> 00:18:08,104
I mean, you look bad.
425
00:18:08,104 --> 00:18:10,604
Ilook bad?
426
00:18:10,604 --> 00:18:11,604
What happened to you? The man who I knew
427
00:18:12,521 --> 00:18:13,688
wouldn't have been caught dead
428
00:18:13,688 --> 00:18:14,688
in that shirt.
429
00:18:14,688 --> 00:18:16,396
Oh, wait. Too late.
430
00:18:16,396 --> 00:18:17,895
Very funny.
431
00:18:17,895 --> 00:18:20,812
You know, I could sit here
and exchange witty banter,
432
00:18:20,812 --> 00:18:22,354
but I'm actually here to tell you
433
00:18:22,354 --> 00:18:23,895
about your plans for this evening.
434
00:18:23,895 --> 00:18:26,187
Well, my plans are to stay in
and take it easy.
435
00:18:26,187 --> 00:18:28,312
Oh, there's going to be
a lot more than that happening.
436
00:18:28,312 --> 00:18:29,604
You're going to be visited
by three spirits.
437
00:18:29,604 --> 00:18:31,479
Is that three spirits counting you,
438
00:18:31,479 --> 00:18:32,729
or three in addition to you?
439
00:18:32,729 --> 00:18:33,770
Because that would be four.
440
00:18:33,770 --> 00:18:35,104
Uh, in addition...
441
00:18:35,104 --> 00:18:36,145
Okay, that's four spirits,
442
00:18:36,145 --> 00:18:37,187
and I wish you'd said that
443
00:18:37,187 --> 00:18:38,062
right up top.
Are they all going to be
444
00:18:39,062 --> 00:18:42,521
dead former co-workers?
445
00:18:42,521 --> 00:18:43,895
They're going to be
the ghosts of Christmas.
446
00:18:43,895 --> 00:18:44,895
Like in the book.
Yeah, like in the book,
447
00:18:45,895 --> 00:18:47,354
but do yourself a favor,
448
00:18:47,354 --> 00:18:48,479
don't even mention the book
to these guys,
449
00:18:48,479 --> 00:18:50,229
because it's kind of like
450
00:18:50,229 --> 00:18:52,104
a sore subject.
451
00:18:52,104 --> 00:18:54,479
That would make me scrooge,
452
00:18:54,479 --> 00:18:56,271
and you would be
like that Bob Marley guy?
453
00:18:56,271 --> 00:18:58,145
Yeah.
Yeah.
454
00:18:58,145 --> 00:18:59,104
Something like that.
455
00:18:59,104 --> 00:19:00,521
Ah...
456
00:19:00,521 --> 00:19:04,271
Doesn't any of this
shock or concern you at all?
457
00:19:04,271 --> 00:19:05,770
You know, it would
458
00:19:05,770 --> 00:19:07,604
if I didn't know
that it was a hallucination
459
00:19:07,604 --> 00:19:10,229
brought on by the combination
of alcohol and stress.
460
00:19:10,229 --> 00:19:11,437
All right, well,
461
00:19:11,437 --> 00:19:12,562
don't say I didn't warn you.
462
00:19:12,562 --> 00:19:14,271
Okay, one's going to be here
463
00:19:14,271 --> 00:19:15,646
at 8:00,
464
00:19:15,646 --> 00:19:18,396
and then there's going to be
another one at, uh...
465
00:19:18,396 --> 00:19:19,853
What is that, is that 9:00?
466
00:19:19,853 --> 00:19:21,895
Oh, and then the third one
comes at 10:00,
467
00:19:21,895 --> 00:19:23,521
and that's the ghost of Christmas future.
468
00:19:23,521 --> 00:19:24,562
Am I right?
469
00:19:24,562 --> 00:19:26,354
Yes, yes.
470
00:19:26,354 --> 00:19:27,354
But you know what?
I've got to get going.
471
00:19:28,312 --> 00:19:29,271
Hey, Jack...
472
00:19:29,271 --> 00:19:31,396
Merry Christmas.
473
00:19:32,895 --> 00:19:36,187
Oh, that ain't right.
474
00:20:02,979 --> 00:20:04,229
Whoa! Wha...
475
00:20:04,229 --> 00:20:06,020
How did you get in here?
476
00:20:06,020 --> 00:20:08,312
Were you not listening
to the dead fish guy?
477
00:20:08,312 --> 00:20:10,145
It was only an hour ago,
for crying out loud.
478
00:20:10,145 --> 00:20:11,895
Who are you?
479
00:20:11,895 --> 00:20:13,604
Are you going to hit me with that lamp?
480
00:20:13,604 --> 00:20:14,770
Are you going to lamp me to death?
481
00:20:14,770 --> 00:20:16,229
Who are you?
482
00:20:16,229 --> 00:20:19,895
Well, who do think I am?
483
00:20:19,895 --> 00:20:22,812
I'm the ghost of Christmas past.
484
00:20:22,812 --> 00:20:24,688
You mean, Matt was...
485
00:20:24,688 --> 00:20:26,020
That's right.
486
00:20:26,020 --> 00:20:27,895
No...
487
00:20:27,895 --> 00:20:29,437
No, no, no, no.
488
00:20:29,437 --> 00:20:30,937
No, you're a hallucination
489
00:20:30,937 --> 00:20:35,020
brought on by a combination
of alcohol and stress.
490
00:20:35,020 --> 00:20:36,604
Try this for a hallucination.
491
00:20:37,937 --> 00:20:40,187
All right, let's get going.
492
00:20:40,187 --> 00:20:41,729
Ouch.
493
00:20:41,729 --> 00:20:43,187
Chop, chop!
494
00:20:43,187 --> 00:20:44,895
We've got places to be.
495
00:20:44,895 --> 00:20:46,479
We mustn't dawdle.
496
00:20:50,895 --> 00:20:52,812
Whoa, what? What are you
going to do with that?
497
00:20:54,604 --> 00:20:55,979
This.
498
00:21:03,479 --> 00:21:04,812
Snow?
499
00:21:04,812 --> 00:21:06,396
Get up!
500
00:21:10,104 --> 00:21:12,646
Hey, that looks just like
the house I grew up in
501
00:21:12,646 --> 00:21:13,729
in St. canard, Illinois.
502
00:21:13,729 --> 00:21:15,895
You're kidding!
503
00:21:15,895 --> 00:21:17,646
Except it can't be, because
they tore it down years ago.
504
00:21:17,646 --> 00:21:21,895
That's why they call me
the ghost of Christmas past.
505
00:21:21,895 --> 00:21:24,729
It's December 24th, 1965,
506
00:21:24,729 --> 00:21:26,770
and inside that house
is you as a young child,
507
00:21:26,770 --> 00:21:27,853
sleeping.
508
00:21:27,853 --> 00:21:29,104
Well, why me?
509
00:21:29,104 --> 00:21:31,062
In the book, ebenezer scrooge
is a mean old man
510
00:21:31,062 --> 00:21:32,271
who hates Christmas.
511
00:21:32,271 --> 00:21:33,437
I'm just a...
512
00:21:33,437 --> 00:21:34,604
Ding! Ding! Ding!
513
00:21:34,604 --> 00:21:36,312
Congratulations, contestant!
514
00:21:36,312 --> 00:21:38,271
Let's see what's behind door number two,
515
00:21:38,271 --> 00:21:39,396
shall we?
516
00:21:39,396 --> 00:21:40,646
Wait a minute.
517
00:21:40,646 --> 00:21:42,521
I'm not just some mean old man, okay?
518
00:21:42,521 --> 00:21:43,895
I hate Christmas for a reason.
519
00:21:43,895 --> 00:21:45,895
Something very bad happened to me,
520
00:21:45,895 --> 00:21:47,020
and no amount of memories you show me
521
00:21:47,020 --> 00:21:48,312
is going to change that...
522
00:21:48,312 --> 00:21:50,646
Zip it!
Zip, zip, zip.
523
00:21:50,646 --> 00:21:54,437
You know, Jack,
I could honestly not care less
524
00:21:54,437 --> 00:21:58,354
about you, your messed-up,
whiny little life,
525
00:21:58,354 --> 00:22:02,229
your inability to function in society,
526
00:22:02,229 --> 00:22:03,646
your relationship with your daughter,
527
00:22:03,646 --> 00:22:06,812
which any psychologist
would call disastrous.
528
00:22:06,812 --> 00:22:07,895
All I really want
529
00:22:07,895 --> 00:22:09,437
is to get your butt in that house
530
00:22:09,437 --> 00:22:11,895
so we can do our thing, and I can go.
531
00:22:11,895 --> 00:22:14,895
Okay, as long as we're on the same page.
532
00:22:21,895 --> 00:22:23,895
Ta-dah!
533
00:22:23,895 --> 00:22:24,895
Hey!
Can they hear me?
534
00:22:25,895 --> 00:22:28,104
Yes, Jack, they can hear you.
535
00:22:28,104 --> 00:22:29,437
That's why I brought you back in time,
536
00:22:29,437 --> 00:22:30,396
so we can all sit by the fire,
chew the fat,
537
00:22:30,396 --> 00:22:31,688
talk over old times,
538
00:22:31,688 --> 00:22:33,895
change the course of history.
539
00:22:33,895 --> 00:22:36,895
Yeah, why don't you trot over there
540
00:22:36,895 --> 00:22:38,895
and tell them who won
the 1968 world series?
541
00:22:38,895 --> 00:22:40,104
Dad...
542
00:22:40,104 --> 00:22:41,396
Bet on the St. Louis cardinals.
543
00:22:41,396 --> 00:22:42,895
Listen, I'm not going to let
544
00:22:42,895 --> 00:22:44,562
your attitude problem
ruin this for me, okay?
545
00:22:44,562 --> 00:22:45,604
Attitude problem?
546
00:22:45,604 --> 00:22:46,604
You have a hissy fit every
time you hear "jingle bells,"
547
00:22:47,604 --> 00:22:50,145
and I've got an attitude problem?
548
00:23:00,604 --> 00:23:01,979
Where are they going?
549
00:23:01,979 --> 00:23:04,271
Jack, it's Christmas Eve.
550
00:23:04,271 --> 00:23:07,479
They just stacked the tree
with gifts for their kid...
551
00:23:07,479 --> 00:23:08,562
That would be you...
552
00:23:08,562 --> 00:23:09,895
And now they're going off to bed
553
00:23:09,895 --> 00:23:11,604
to have nightmares
about all that money they spent
554
00:23:11,604 --> 00:23:13,979
trying to put a smile
on your sweet little face.
555
00:23:13,979 --> 00:23:15,770
You're kidding me, right?
556
00:23:15,770 --> 00:23:17,729
You brought me all the way here
to try to make me feel guilty
557
00:23:17,729 --> 00:23:20,396
about getting what I wanted
for Christmas when I was a kid?
558
00:23:20,396 --> 00:23:23,104
No, Jack, that is not
why I brought you here.
559
00:23:28,895 --> 00:23:30,770
You...
560
00:23:31,937 --> 00:23:34,271
Do you have any idea
561
00:23:34,271 --> 00:23:37,187
how much better things used to be?
562
00:23:37,187 --> 00:23:38,437
I do.
563
00:23:38,437 --> 00:23:40,229
I witnessed it first-hand.
564
00:23:40,229 --> 00:23:41,646
Christmas used to have meaning.
565
00:23:41,646 --> 00:23:43,271
It was more than just a time
566
00:23:43,271 --> 00:23:44,895
for the family to gather at the mall.
567
00:23:44,895 --> 00:23:49,020
People were kind to one another
for no apparent reason,
568
00:23:49,020 --> 00:23:51,604
and even if it was for just one day,
569
00:23:51,604 --> 00:23:52,895
people really seemed to care
570
00:23:52,895 --> 00:23:54,646
about those that were less fortunate.
571
00:23:54,646 --> 00:23:56,895
Every year, Jack,
572
00:23:56,895 --> 00:24:01,437
my job becomes more and more pointless.
573
00:24:01,437 --> 00:24:03,604
People get more and more cynical.
574
00:24:03,604 --> 00:24:05,646
We used to have to use
the spiritual guilt trip
575
00:24:05,646 --> 00:24:06,937
once every two years,
576
00:24:06,937 --> 00:24:09,104
for some poor lost soul,
577
00:24:09,104 --> 00:24:10,895
and now the poor lost souls
578
00:24:10,895 --> 00:24:12,770
are outnumbering the regular people,
579
00:24:12,770 --> 00:24:14,895
and yes, Jack,
580
00:24:14,895 --> 00:24:15,895
I have an attitude problem!
581
00:24:15,895 --> 00:24:19,812
Oh, Jack, my attitude stinks.
582
00:24:22,770 --> 00:24:25,020
I'm fighting a war that I cannot win,
583
00:24:25,020 --> 00:24:28,688
and being a soldier
no longer seems worth it.
584
00:24:34,937 --> 00:24:36,479
Did you forget to take your meds?
585
00:24:36,479 --> 00:24:38,562
Huh?
586
00:24:38,562 --> 00:24:40,895
Is there somebody I could call?
587
00:24:40,895 --> 00:24:42,062
Come on, buddy.
588
00:24:42,062 --> 00:24:43,187
Come on, get it together.
589
00:24:43,187 --> 00:24:44,229
Come on, now, show me your magic,
590
00:24:44,229 --> 00:24:46,062
and let me go home.
591
00:24:46,062 --> 00:24:47,104
Show me some magic, brother.
592
00:24:51,853 --> 00:24:52,895
Yes...
593
00:24:52,895 --> 00:24:53,895
There we go.
594
00:24:55,187 --> 00:24:56,396
Yeah.
595
00:24:56,396 --> 00:24:58,354
Goodbye, Jack.
596
00:25:00,937 --> 00:25:02,895
What did you do?
597
00:25:02,895 --> 00:25:05,812
I hope you like 1965,
598
00:25:05,812 --> 00:25:08,812
because I'm...
Personally, I'm very fond of it.
599
00:25:10,437 --> 00:25:11,562
What are you talking about?
600
00:25:11,562 --> 00:25:13,479
Look out the window.
601
00:25:13,479 --> 00:25:15,104
Okay...
602
00:25:16,187 --> 00:25:18,895
What am I looking for?
603
00:25:48,916 --> 00:25:50,958
Aw...
604
00:25:52,028 --> 00:25:53,028
Hmm...
605
00:25:55,916 --> 00:25:56,916
It's showtime.
606
00:25:58,417 --> 00:26:01,166
I hope he's not in his underwear.
607
00:26:08,916 --> 00:26:10,292
Hello?
608
00:26:14,916 --> 00:26:17,166
What the hell happened here?
609
00:26:30,667 --> 00:26:32,916
Hello. You've reached
the ghost of Christmas past.
610
00:26:32,916 --> 00:26:33,916
I can't come to the...
611
00:26:37,583 --> 00:26:39,709
Well, this is unusual.
612
00:26:45,375 --> 00:26:47,417
What do you mean he never came back?
613
00:26:47,417 --> 00:26:49,250
I waited at the house
for almost half an hour.
614
00:26:49,250 --> 00:26:50,916
They never showed.
615
00:26:53,166 --> 00:26:54,333
Past is only allotted one hour
616
00:26:54,333 --> 00:26:55,542
to show the target around.
617
00:26:55,542 --> 00:26:56,916
He knows that.
618
00:26:56,916 --> 00:26:58,000
He's done it 2,000 times.
619
00:26:58,000 --> 00:26:59,250
Oh no.
620
00:26:59,250 --> 00:27:00,625
What, "oh no?"
621
00:27:00,625 --> 00:27:02,916
Past's spectral snowflake
has been broken.
622
00:27:02,916 --> 00:27:03,916
Broken?
But that means...
623
00:27:04,916 --> 00:27:05,916
He and the target are now
living, breathing humans
624
00:27:06,791 --> 00:27:07,958
in whatever year they're in.
625
00:27:09,250 --> 00:27:10,292
1965!
626
00:27:10,292 --> 00:27:12,625
Oh, this isn't good.
627
00:27:12,625 --> 00:27:13,709
This isn't good at all.
628
00:27:13,709 --> 00:27:17,750
Okay, well, we don't have to worry.
629
00:27:17,750 --> 00:27:19,458
He can use his candy cane chronometer,
630
00:27:19,458 --> 00:27:21,000
and he'll come back.
631
00:27:21,000 --> 00:27:24,375
Right?
632
00:27:24,375 --> 00:27:25,500
Trevor?
633
00:27:25,500 --> 00:27:26,625
Unless he doesn't want to.
634
00:27:26,625 --> 00:27:27,916
Well, why wouldn't he want to?
635
00:27:27,916 --> 00:27:29,083
Well, you tell me.
636
00:27:29,083 --> 00:27:31,166
You said he's been acting over-distant.
637
00:27:31,166 --> 00:27:33,083
If he doesn't get back,
there'll be trouble.
638
00:27:33,083 --> 00:27:34,542
What kind of trouble?
639
00:27:34,542 --> 00:27:35,916
Big trouble.
640
00:27:35,916 --> 00:27:39,417
Our powers wear off
less than three hours from now.
641
00:27:39,417 --> 00:27:41,292
If the target hasn't been
returned to the present by then,
642
00:27:41,292 --> 00:27:43,625
then he'll be stuck in the past forever.
643
00:27:43,625 --> 00:27:44,583
That is trouble.
644
00:27:44,583 --> 00:27:45,916
More than you know.
645
00:27:45,916 --> 00:27:48,916
Oh, if the head office
finds out we lost a target,
646
00:27:48,916 --> 00:27:50,916
they'll shut down the entire program.
647
00:27:50,916 --> 00:27:52,166
Do you know what that means?
648
00:27:52,166 --> 00:27:53,333
Yeah, we will be unemployed.
649
00:27:53,333 --> 00:27:54,417
Worse.
650
00:27:54,417 --> 00:27:56,791
Time is a balance.
651
00:27:56,791 --> 00:27:58,916
If Jack doesn't get back
to his own Christmas
652
00:27:58,916 --> 00:28:00,916
by midnight tonight,
653
00:28:00,916 --> 00:28:01,916
then that balance will be upset.
Every Christmas he ever had
654
00:28:02,916 --> 00:28:05,583
will cease to exist.
655
00:28:05,583 --> 00:28:08,542
He will cease to exist.
656
00:28:08,542 --> 00:28:11,041
The domino effect could be catastrophic.
657
00:28:11,041 --> 00:28:14,250
The future could change,
the world could be up-ended,
658
00:28:14,250 --> 00:28:16,417
the entire universe as we know it
659
00:28:16,417 --> 00:28:18,000
could implode!
660
00:28:18,000 --> 00:28:19,083
There'll be chaos!
661
00:28:19,083 --> 00:28:20,709
There'll be hysteria!
662
00:28:20,709 --> 00:28:22,500
Oh, the humanity...
663
00:28:22,500 --> 00:28:23,542
Ow.
664
00:28:26,041 --> 00:28:27,791
We have to stop thinking about the future
665
00:28:27,791 --> 00:28:29,916
and start thinking about the present.
666
00:28:29,916 --> 00:28:31,583
We need to know what's going on
in the past.
667
00:28:31,583 --> 00:28:33,833
How?
668
00:28:36,833 --> 00:28:37,958
Send me back.
669
00:28:37,958 --> 00:28:39,125
What?
670
00:28:40,750 --> 00:28:42,583
Yes. Send me back.
671
00:28:42,583 --> 00:28:44,833
No. No, it's too dangerous.
672
00:28:44,833 --> 00:28:46,333
More dangerous
than the end of everything?
673
00:28:47,791 --> 00:28:48,916
Maybe I should send future.
674
00:28:48,916 --> 00:28:50,916
But nobody knows where he is.
675
00:28:50,916 --> 00:28:52,916
Besides, we don't have enough time.
676
00:28:52,916 --> 00:28:54,542
It's got to be me, Trevor.
677
00:28:57,500 --> 00:28:59,709
All right.
678
00:28:59,709 --> 00:29:00,833
It's up to you, then.
679
00:29:04,874 --> 00:29:05,916
The life of Jack Cameron
680
00:29:05,916 --> 00:29:07,916
and the Christmas Eve program
are at stake,
681
00:29:07,916 --> 00:29:10,458
not to mention the entire universe.
682
00:29:14,791 --> 00:29:16,250
I've always wanted to see the past.
683
00:29:16,250 --> 00:29:17,458
One more thing.
684
00:29:17,458 --> 00:29:18,542
I need to see your spectral.
685
00:29:18,542 --> 00:29:21,000
Okay.
686
00:29:22,916 --> 00:29:24,333
What did you do that for?
687
00:29:24,333 --> 00:29:26,292
Past is human now.
688
00:29:26,292 --> 00:29:27,916
So in order to catch him,
you'll have to be human, too.
689
00:29:29,667 --> 00:29:32,000
Good luck, present,
690
00:29:32,000 --> 00:29:34,625
and if I don't see you again...
691
00:29:34,625 --> 00:29:36,500
Happy holidays.
692
00:29:50,458 --> 00:29:52,916
What is going on?
693
00:30:05,958 --> 00:30:08,833
Wow...
694
00:30:17,166 --> 00:30:18,916
It's me.
695
00:30:18,916 --> 00:30:21,500
Why are you tied up?
696
00:30:21,500 --> 00:30:23,333
You can see me?
697
00:30:23,333 --> 00:30:25,041
Who are you?
698
00:30:25,041 --> 00:30:27,083
I don't even know where to begin
699
00:30:27,083 --> 00:30:28,667
to answer that.
700
00:30:28,667 --> 00:30:30,292
Are you Santa claus?
701
00:30:30,292 --> 00:30:32,041
Huh?
702
00:30:32,041 --> 00:30:34,375
Why are you tied up, Santa claus?
703
00:30:34,375 --> 00:30:35,958
I'm not Santa claus.
704
00:30:35,958 --> 00:30:37,166
Are you one of his helpers?
705
00:30:37,166 --> 00:30:38,874
My mom told me
706
00:30:38,874 --> 00:30:41,958
the man at the department store
is one of his helpers.
707
00:30:41,958 --> 00:30:43,417
Are you one of his helpers?
708
00:30:43,417 --> 00:30:44,500
Yeah.
709
00:30:44,500 --> 00:30:45,583
I'm one of his helpers.
710
00:30:45,583 --> 00:30:47,458
Then why are you tied up?
711
00:30:47,458 --> 00:30:49,750
You should go back to bed.
712
00:30:49,750 --> 00:30:52,041
Did Santa tie you up?
713
00:30:52,041 --> 00:30:53,916
Yes, Santa tied me up.
714
00:30:53,916 --> 00:30:55,166
Why?
715
00:30:55,166 --> 00:30:58,166
Because I ate
some of his milk and cookies.
716
00:30:58,166 --> 00:31:00,833
I asked mom if we could leave
some milk and cookies,
717
00:31:00,833 --> 00:31:02,625
and she said Santa was already too fat.
718
00:31:04,458 --> 00:31:06,916
She used to say stuff like that a lot.
719
00:31:06,916 --> 00:31:08,125
That's why I have food issues.
720
00:31:09,250 --> 00:31:10,750
Who's that? I think I know. Untie me.
721
00:31:10,750 --> 00:31:12,916
I don't know, mister.
722
00:31:12,916 --> 00:31:14,041
I'll make you waffles.
723
00:31:14,041 --> 00:31:15,625
I know you love waffles
with powdered sugar.
724
00:31:15,625 --> 00:31:16,916
Come on.
Untie me.
725
00:31:21,916 --> 00:31:24,667
Okay, go hide.
Hide, hide, hide.
726
00:31:24,667 --> 00:31:26,166
Go on.
727
00:31:32,958 --> 00:31:34,542
Ah! Oof.
728
00:31:45,750 --> 00:31:48,208
Who are you?
729
00:31:48,633 --> 00:31:51,008
Oh. This isn't good.
730
00:31:51,019 --> 00:31:53,090
Are you Santa claus?
731
00:31:53,101 --> 00:31:54,771
No, I'm, uh...
732
00:31:54,782 --> 00:31:57,406
The tooth fairy.
733
00:31:57,417 --> 00:31:59,208
So why don't you just go off to bed?
734
00:31:59,208 --> 00:32:01,000
I want to open my presents.
735
00:32:01,000 --> 00:32:03,112
Yeah, but it would be best if you...
736
00:32:03,123 --> 00:32:05,162
But I want to open them now!
737
00:32:05,173 --> 00:32:07,873
Go to bed now,
or I will come back tomorrow
738
00:32:07,892 --> 00:32:10,017
and rip out all of your teeth
with a pair of pliers.
739
00:32:13,292 --> 00:32:14,500
Oh, great.
740
00:32:14,500 --> 00:32:16,874
Now I'm emotionally scarred for life,
741
00:32:16,874 --> 00:32:18,625
which reminds me...
742
00:32:18,625 --> 00:32:21,033
Hey, stay the heck away
from old man boyens.
743
00:32:21,044 --> 00:32:22,127
Let's go.
744
00:32:23,833 --> 00:32:26,250
Whoa, whoa, whoa, hold on, strange lady.
745
00:32:26,250 --> 00:32:27,916
Now, who are you again?
746
00:32:27,916 --> 00:32:29,916
Oh, I'm the ghost of Christmas present.
747
00:32:29,916 --> 00:32:33,000
Then, uh, how come you're in my past?
748
00:32:33,000 --> 00:32:34,916
Well, we've had a little situation,
749
00:32:34,916 --> 00:32:36,333
but don't you worry,
750
00:32:36,333 --> 00:32:37,916
because I'm here to fix things.
751
00:32:39,250 --> 00:32:40,458
Oh, no.
752
00:32:40,458 --> 00:32:43,333
Oh no. Oh no!
753
00:32:43,333 --> 00:32:44,375
What?
754
00:32:44,375 --> 00:32:45,916
It's broken.
755
00:32:45,916 --> 00:32:46,916
What's is?
756
00:32:46,916 --> 00:32:48,916
Our ride home.
757
00:32:48,916 --> 00:32:50,333
That's a candy cane.
758
00:32:50,333 --> 00:32:52,333
It's Christmas Eve.
We'll go get another one.
759
00:32:52,333 --> 00:32:54,709
Jack, this isn't just any candy cane.
760
00:32:54,709 --> 00:32:56,041
This is a highly sensitive piece
761
00:32:56,041 --> 00:32:58,709
of technologically advanced
time-travel equipment!
762
00:32:58,709 --> 00:33:00,375
Whoa!
763
00:33:00,375 --> 00:33:01,542
Wow.
764
00:33:01,542 --> 00:33:02,916
You shouldn't have sat on it.
765
00:33:02,916 --> 00:33:04,709
I didn't sit on it.
766
00:33:04,709 --> 00:33:06,916
Somebody tackled me!
767
00:33:06,916 --> 00:33:08,041
Because I thought
you were the little dude!
768
00:33:08,041 --> 00:33:11,958
Oh, do I look like the little dude?
769
00:33:11,958 --> 00:33:13,916
Thank you.
You're welcome.
770
00:33:17,500 --> 00:33:19,292
So we're stuck here?
771
00:33:19,292 --> 00:33:22,542
Yes, Jack, we are stuck here.
772
00:33:22,542 --> 00:33:26,791
I mean, the only way to get you
back to your own time is...
773
00:33:27,514 --> 00:33:28,931
Past.
774
00:33:28,931 --> 00:33:30,015
So we missed it.
775
00:33:30,015 --> 00:33:31,306
What?
776
00:33:31,306 --> 00:33:33,639
You said our time had passed.
777
00:33:33,639 --> 00:33:35,306
No, not "passed."
"Past."
778
00:33:35,306 --> 00:33:36,306
Passed?
779
00:33:36,306 --> 00:33:37,348
Right.
780
00:33:37,348 --> 00:33:38,848
So we missed it.
781
00:33:40,639 --> 00:33:42,597
Just follow me.
782
00:33:42,597 --> 00:33:44,639
The ghost of Christmas past
783
00:33:44,639 --> 00:33:47,181
still has his candy cane chronometer.
784
00:33:47,181 --> 00:33:48,639
We need to find him,
785
00:33:48,639 --> 00:33:50,723
and we need wheels.
786
00:33:50,723 --> 00:33:53,223
Don't do that, please.
787
00:33:53,223 --> 00:33:55,390
See, it's 1965,
788
00:33:55,390 --> 00:33:56,681
and nobody locks their cars.
789
00:33:56,681 --> 00:33:57,681
Really?
790
00:33:57,681 --> 00:33:58,889
Mm-hmm.
791
00:33:58,889 --> 00:34:01,015
Right, I'll just hotwire this.
792
00:34:01,015 --> 00:34:02,639
No, no, no, in 1965,
793
00:34:02,639 --> 00:34:05,889
everybody put their keys right here.
794
00:34:05,889 --> 00:34:07,098
Really?
795
00:34:07,098 --> 00:34:08,432
Yeah.
796
00:34:08,432 --> 00:34:10,110
There's no seatbelt because it's...
797
00:34:10,275 --> 00:34:11,275
1965?
Yeah.
798
00:34:12,275 --> 00:34:13,275
Get in.
All right.
799
00:34:16,867 --> 00:34:20,992
♪ Dear, Santa claus
my name is Sam ♪
800
00:34:20,992 --> 00:34:26,867
♪ American boy
that's who I am ♪
801
00:34:26,867 --> 00:34:31,742
♪ yeah, I'm writing a list
trying to make a plan ♪
802
00:34:31,742 --> 00:34:37,076
♪ dear, Santa claus
it's Christmas time ♪
803
00:34:37,076 --> 00:34:40,421
♪ and all the year long
I've toed the line... ♪
804
00:34:40,432 --> 00:34:42,516
So, basically, what you're telling me
805
00:34:42,516 --> 00:34:45,016
is that if we don't
find this guy by midnight,
806
00:34:45,016 --> 00:34:46,933
I am stuck here forever?
807
00:34:46,933 --> 00:34:48,516
Yeah, pretty much.
Yeah.
808
00:34:48,516 --> 00:34:49,974
Don't you guys have,
809
00:34:49,974 --> 00:34:51,974
like, a contingency plan
or an escape route
810
00:34:51,974 --> 00:34:53,391
that we could be taking right now?
811
00:34:53,391 --> 00:34:55,307
Yes, and I'm it.
812
00:34:55,307 --> 00:34:57,766
Okay, now think, Jack,
what exactly happened?
813
00:34:57,766 --> 00:34:59,933
What exactly did he say?
814
00:34:59,933 --> 00:35:01,808
Well, we were in my parents' living room,
815
00:35:01,808 --> 00:35:03,307
and he started weeping.
816
00:35:03,307 --> 00:35:05,307
He started weeping
and getting weird and maudlin
817
00:35:05,307 --> 00:35:07,349
and self-pitying.
818
00:35:07,349 --> 00:35:08,933
Reminded me of my crazy aunt Shirley
819
00:35:08,933 --> 00:35:10,474
when she got drunk.
820
00:35:10,474 --> 00:35:11,808
Then, all of a sudden,
821
00:35:11,808 --> 00:35:15,516
he pulls out this giant snowflake thing
822
00:35:15,516 --> 00:35:17,724
and smashes it on the fireplace.
823
00:35:17,724 --> 00:35:19,557
So he did this on purpose.
824
00:35:19,557 --> 00:35:20,849
He did that on purpose for sure.
825
00:35:20,849 --> 00:35:21,933
But why?
826
00:35:21,933 --> 00:35:22,933
You tell me! Where could he have gone?
827
00:35:23,933 --> 00:35:24,641
What do you mean?
828
00:35:24,641 --> 00:35:25,974
You know everything, right?
829
00:35:25,974 --> 00:35:28,474
I know everything about the present.
830
00:35:28,474 --> 00:35:29,557
Right, and this is the past.
831
00:35:29,557 --> 00:35:30,683
Yes.
832
00:35:30,683 --> 00:35:32,307
I get it.
I'm getting this thing.
833
00:35:32,307 --> 00:35:33,557
Slowly.
834
00:35:33,557 --> 00:35:35,058
Yes.
835
00:35:35,058 --> 00:35:38,349
Okay, what is the first thing
that past would do as a human?
836
00:35:38,349 --> 00:35:40,307
Something strange.
837
00:35:41,766 --> 00:35:43,933
Where's the closest place
to buy cigarettes?
838
00:35:43,933 --> 00:35:47,307
Well, it's Christmas Eve,
so everything is closed.
839
00:35:47,307 --> 00:35:49,100
Except...
840
00:35:57,474 --> 00:35:58,474
He's here.
Yeah?
841
00:35:59,474 --> 00:36:00,474
I can feel it.
842
00:36:00,474 --> 00:36:04,474
I can feel it, too.
843
00:36:04,474 --> 00:36:06,016
Look at these toys.
844
00:36:06,016 --> 00:36:07,016
Oh, that's cool.
They are so simple,
845
00:36:08,016 --> 00:36:09,307
yet the children seem to love them.
846
00:36:09,307 --> 00:36:10,307
Don't you, honey?
847
00:36:10,307 --> 00:36:11,599
They do,
848
00:36:11,599 --> 00:36:12,808
because they have to use
their imaginations.
849
00:36:12,808 --> 00:36:13,557
It's fun, right?
It's fun.
850
00:36:14,724 --> 00:36:17,307
I'm sorry, it's fun.
See how funny that is?
851
00:36:17,307 --> 00:36:19,224
Look at this.
852
00:36:19,224 --> 00:36:20,557
They're advertising guns to children?
853
00:36:20,557 --> 00:36:21,933
Oh, no, they're bb guns.
854
00:36:21,933 --> 00:36:23,016
They're only bb guns.
855
00:36:23,016 --> 00:36:24,432
But these fire real metal pellets?
856
00:36:24,432 --> 00:36:26,474
Real, little, tiny, tiny, metal pellets.
857
00:36:26,474 --> 00:36:27,641
Oh, this is ridiculous.
858
00:36:27,641 --> 00:36:29,307
You know what,
you just put this thing down.
859
00:36:29,307 --> 00:36:31,058
You could put somebody's eye out
with one of these things.
860
00:36:31,058 --> 00:36:33,307
Step away from the guns.
861
00:36:33,307 --> 00:36:34,724
Where's the manager?
862
00:36:34,724 --> 00:36:37,349
I demand to speak with the manager!
863
00:36:37,349 --> 00:36:38,641
Cigarettes are on the third floor.
864
00:36:38,641 --> 00:36:39,683
I just remembered.
865
00:36:39,683 --> 00:36:40,724
Let's go.
866
00:36:40,724 --> 00:36:42,849
Let's go! Here, son.
867
00:36:42,849 --> 00:36:44,141
Santa, keep the kids away from the guns!
868
00:36:44,141 --> 00:36:45,307
Yes, Santa!
869
00:36:45,307 --> 00:36:47,182
Now, these are, in my opinion,
870
00:36:47,182 --> 00:36:48,265
the closest to Cuban you'll find.
871
00:36:48,265 --> 00:36:49,557
Word has it president Kennedy
872
00:36:49,557 --> 00:36:51,141
sent a box to Castro
873
00:36:51,141 --> 00:36:53,265
to show him how we do things
here in the U.S. of a...
874
00:36:53,265 --> 00:36:55,016
Excuse me.
875
00:36:55,016 --> 00:36:56,307
One moment, little lady.
876
00:36:56,307 --> 00:36:58,307
Excuse me.
I said, one moment.
877
00:36:58,307 --> 00:36:59,349
I suggest you put the reins
on your wife, pal.
878
00:36:59,349 --> 00:37:00,891
Okay, listen.
879
00:37:00,891 --> 00:37:02,058
I've got a couple of questions for you.
880
00:37:02,058 --> 00:37:04,016
Now, I have a friend.
How tall is he?
881
00:37:04,016 --> 00:37:05,224
About like that.
882
00:37:05,224 --> 00:37:06,557
Yeah, with a green vest and a red tie.
883
00:37:06,557 --> 00:37:08,141
Uh, what's his name?
884
00:37:08,141 --> 00:37:09,307
Christmas past.
885
00:37:09,307 --> 00:37:10,307
Chris maspast.
886
00:37:10,307 --> 00:37:12,349
Chris, first name...
887
00:37:12,349 --> 00:37:13,683
Yeah, he walked off
about three minutes ago.
888
00:37:13,683 --> 00:37:15,391
Yeah, where did he go?
889
00:37:15,391 --> 00:37:16,974
He asked me where the hat department was,
890
00:37:16,974 --> 00:37:18,307
and I told him
it was on the second floor.
891
00:37:18,307 --> 00:37:19,808
Thank you so much.
892
00:37:19,808 --> 00:37:22,100
Yeah, you're welcome.
893
00:37:29,307 --> 00:37:32,307
Good evening, shoppers.
Two hours until closing.
894
00:37:32,307 --> 00:37:34,182
Two hours until closing.
895
00:37:34,182 --> 00:37:35,307
Hey!
There!
896
00:37:35,307 --> 00:37:36,349
Past!
897
00:37:36,349 --> 00:37:38,849
♪ There goes jolly
old St. Nick ♪
898
00:37:38,849 --> 00:37:42,599
♪ he's gonna make
his rounds again... ♪
899
00:37:46,974 --> 00:37:48,307
Sorry!
900
00:37:48,307 --> 00:37:50,349
Santa...
901
00:37:50,349 --> 00:37:52,100
This is the real one.
902
00:37:55,141 --> 00:37:57,307
Watch where you're going!
903
00:38:00,432 --> 00:38:01,766
Whoa, whoa, whoa!
904
00:38:03,058 --> 00:38:05,307
Stop, stop!
905
00:38:10,307 --> 00:38:11,307
Stop!
906
00:38:13,474 --> 00:38:17,224
Come on, come on, keep running.
907
00:38:18,265 --> 00:38:20,849
Wonderful.
908
00:38:20,849 --> 00:38:22,307
Past. What are
you doing?
909
00:38:22,307 --> 00:38:23,516
Have you lost your mind?
910
00:38:23,516 --> 00:38:27,724
Why couldn't you just leave me be?
911
00:38:27,724 --> 00:38:29,391
Just give us the candy cane chronometer.
912
00:38:29,391 --> 00:38:30,974
We'll go back to the office
913
00:38:30,974 --> 00:38:32,557
and sort this out. Give us the cane.
914
00:38:32,557 --> 00:38:34,307
You know, I was really
looking forward to the '60s.
915
00:38:34,307 --> 00:38:35,974
It was a great decade.
916
00:38:35,974 --> 00:38:37,641
You know, you leave me no choice.
917
00:38:37,641 --> 00:38:38,933
No, no, no, no, don't do it!
918
00:38:38,933 --> 00:38:40,307
Don't you do that.
919
00:38:40,307 --> 00:38:42,766
No! No!
920
00:38:45,974 --> 00:38:48,100
What the...
921
00:38:48,100 --> 00:38:49,474
You came too?
922
00:38:49,474 --> 00:38:50,766
Well, since my chronometer broke,
923
00:38:50,766 --> 00:38:52,474
we are all connected to yours.
924
00:38:52,474 --> 00:38:55,182
Oh, well...
925
00:38:55,182 --> 00:38:56,307
Stay here
926
00:38:56,307 --> 00:38:58,307
and don't talk to anyone!
927
00:38:58,307 --> 00:38:59,307
I won't.
928
00:38:59,307 --> 00:39:02,307
Hey, am I invisible?
929
00:39:02,307 --> 00:39:04,307
Do I have any super powers?
930
00:39:04,307 --> 00:39:07,182
♪ Well
it's Christmas time again ♪
931
00:39:07,182 --> 00:39:09,391
♪ let all your good cheer in ♪
932
00:39:09,391 --> 00:39:14,307
♪ it's Christmas time
it's Christmas time again ♪
933
00:39:14,307 --> 00:39:16,557
Past?
934
00:39:16,557 --> 00:39:18,808
You are causing a lot of trouble
935
00:39:18,808 --> 00:39:20,599
at the bureau, you know.
936
00:39:20,599 --> 00:39:22,724
I don't like to be alone.
937
00:39:24,516 --> 00:39:27,683
♪ So grab your baby
and hold her tight ♪
938
00:39:27,683 --> 00:39:29,307
♪ keep her warm
by the firelight ♪
939
00:39:29,307 --> 00:39:34,432
♪ you know it's Christmas time
it's Christmas time again ♪
940
00:39:34,432 --> 00:39:39,724
♪ you know it's Christmas time
it's Christmas time again ♪
941
00:39:44,808 --> 00:39:47,724
I missed you.
942
00:39:47,724 --> 00:39:49,100
I lost him.
943
00:39:49,100 --> 00:39:52,307
I've got to ask you a question.
944
00:39:52,307 --> 00:39:55,891
How did we get where we are right now?
945
00:39:55,891 --> 00:39:57,141
Well, past time-jumped,
946
00:39:57,141 --> 00:39:58,474
and we're connected
with him, so that means
947
00:39:58,474 --> 00:40:00,307
we're now somewhere else in time.
948
00:40:00,307 --> 00:40:01,766
Okay, we're somewhere in time.
949
00:40:01,766 --> 00:40:03,683
Can you be that much more specific?
950
00:40:03,683 --> 00:40:06,307
Well, we can only travel
to a Christmas Eve in your past.
951
00:40:06,307 --> 00:40:09,307
So that means
that you are somewhere nearby.
952
00:40:09,307 --> 00:40:11,224
Okay, but when you say, "you are here,"
953
00:40:11,224 --> 00:40:12,224
you don't meanthisyou.
No, young you.
954
00:40:13,100 --> 00:40:16,641
Young you is nearby. Huh.
955
00:40:16,641 --> 00:40:19,182
Okay, did we, like, fly here...
956
00:40:19,182 --> 00:40:20,182
Oh! Come here.
957
00:40:21,766 --> 00:40:23,265
Young me.
958
00:40:23,265 --> 00:40:24,933
That's you?
959
00:40:29,683 --> 00:40:31,474
What have you done now?
960
00:40:31,474 --> 00:40:32,474
My ski broke up.
961
00:40:35,058 --> 00:40:36,474
So where and when are we?
962
00:40:36,474 --> 00:40:40,683
Okay, Aspen, Colorado,
Christmas Eve, 1978,
963
00:40:40,683 --> 00:40:42,891
the ski valley lodge,
964
00:40:42,891 --> 00:40:47,724
and this is my honeymoon.
965
00:40:47,724 --> 00:40:49,474
Did the ski break up with you,
966
00:40:49,474 --> 00:40:51,516
or did you break up with the ski?
967
00:40:51,516 --> 00:40:54,016
I broke up with it.
968
00:40:54,016 --> 00:40:56,224
I caught it slipping around with a luge
969
00:40:56,224 --> 00:40:57,766
behind my back.
970
00:40:57,766 --> 00:40:58,974
Well, don't worry.
971
00:40:58,974 --> 00:40:59,974
There's a million skis
972
00:40:59,974 --> 00:41:01,557
in the sea.
973
00:41:03,683 --> 00:41:05,307
What, jealous?
974
00:41:05,307 --> 00:41:07,016
It's okay. We're married.
975
00:41:11,100 --> 00:41:14,058
After this, I think
they go into the game room
976
00:41:14,058 --> 00:41:17,182
and make sweet love on the pool table.
977
00:41:17,182 --> 00:41:19,307
Too much information.
978
00:41:19,307 --> 00:41:21,516
We have less than two hours.
979
00:41:21,516 --> 00:41:22,849
Let's go.
980
00:41:24,307 --> 00:41:25,641
Sucker.
981
00:41:46,372 --> 00:41:47,372
What are they wearing?
982
00:41:47,372 --> 00:41:48,456
I like it.
983
00:41:48,456 --> 00:41:49,664
Back then, people dressed kind of...
984
00:41:49,664 --> 00:41:51,247
Cheesy?
985
00:41:51,247 --> 00:41:52,247
Are you folks checking in?
986
00:41:52,247 --> 00:41:53,289
Yes.
No.
987
00:41:53,289 --> 00:41:54,289
We, uh...
988
00:41:54,289 --> 00:41:55,873
We're browsing.
989
00:41:55,873 --> 00:41:57,539
Well, you might as well
make yourselves comfortable.
990
00:41:57,539 --> 00:41:59,247
The snow storm has closed
all the roads down.
991
00:41:59,247 --> 00:42:00,706
Nobody is coming or going anywhere
992
00:42:00,706 --> 00:42:01,706
until tomorrow.
That's right!
993
00:42:02,706 --> 00:42:04,331
That's right, I remember.
994
00:42:04,331 --> 00:42:05,789
The whole lodge is snowed in,
995
00:42:05,789 --> 00:42:06,873
no one gets in or out,
996
00:42:06,873 --> 00:42:08,289
there's no place else to stay for miles.
997
00:42:08,289 --> 00:42:11,247
Okay, so if past is here, he is here.
998
00:42:11,247 --> 00:42:13,081
Okay, so we need
to find you a hiding spot.
999
00:42:13,081 --> 00:42:14,831
Because the last thing we need
1000
00:42:14,831 --> 00:42:16,581
is you sneezing on the younger
version of yourself
1001
00:42:16,581 --> 00:42:18,247
and when you get back to the present,
1002
00:42:18,247 --> 00:42:20,372
you find the world is ruled
by giant talking apes.
1003
00:42:20,372 --> 00:42:23,956
Yeah, right, like that can happen.
1004
00:42:23,956 --> 00:42:26,247
Could that happen?
1005
00:42:27,998 --> 00:42:31,331
Okay, stay put while I look for him.
1006
00:42:31,331 --> 00:42:32,706
This is small.
1007
00:42:32,706 --> 00:42:35,539
Yep. Just think
about those apes.
1008
00:42:35,539 --> 00:42:37,289
Oh, man...
1009
00:42:43,081 --> 00:42:44,914
Excuse me.
1010
00:42:44,914 --> 00:42:46,247
Where would a girl go around here
1011
00:42:46,247 --> 00:42:48,372
if she were from another
plane of existence
1012
00:42:48,372 --> 00:42:50,456
and looking to have some fun?
1013
00:42:50,456 --> 00:42:52,664
I'm sorry, miss, I'm already spoken for.
1014
00:42:53,664 --> 00:42:54,664
Excuse me?
1015
00:42:54,664 --> 00:42:57,247
Oh, I beg your pardon, miss.
1016
00:42:57,247 --> 00:42:59,247
Uh, some fun...
1017
00:42:59,247 --> 00:43:01,789
We have a lovely bar
just down the hall there.
1018
00:43:01,789 --> 00:43:03,914
That's where we'll be holding our annual
1019
00:43:03,914 --> 00:43:06,748
"deck the halls disco dance"
later this evening.
1020
00:43:06,748 --> 00:43:08,873
Just down the hall to your left.
1021
00:43:08,873 --> 00:43:10,748
Great. Thank you so much.
1022
00:43:28,247 --> 00:43:31,247
Uh, excuse me?
1023
00:43:31,247 --> 00:43:32,581
What can I get for you?
1024
00:43:32,581 --> 00:43:36,456
Oh, no, I don't drink,
but I'm looking for a friend.
1025
00:43:36,456 --> 00:43:38,040
He's about this tall,
1026
00:43:38,040 --> 00:43:39,247
and he has a green vest and a red tie.
1027
00:43:40,914 --> 00:43:41,998
What's his name?
1028
00:43:41,998 --> 00:43:44,831
Uh, Chris.
1029
00:43:44,831 --> 00:43:46,998
Chris maspast.
1030
00:43:46,998 --> 00:43:49,497
Christmas past?
1031
00:43:49,497 --> 00:43:50,539
Uh, yeah.
1032
00:43:50,539 --> 00:43:53,247
Yeah, he was just in here.
1033
00:43:53,247 --> 00:43:55,122
Him and Rudolph and blitzer.
1034
00:43:55,122 --> 00:43:58,789
Yeah, you know,
they ordered a couple of ciders.
1035
00:43:58,789 --> 00:44:00,623
It's "blitzen."
1036
00:44:09,081 --> 00:44:10,372
Stay tuned
1037
00:44:10,372 --> 00:44:11,831
for the star wars holiday special.
1038
00:44:24,331 --> 00:44:26,539
Fascinating.
1039
00:44:35,247 --> 00:44:36,247
I have to pee.
I have to...
1040
00:44:41,040 --> 00:44:42,331
Hey...
1041
00:44:42,331 --> 00:44:44,414
Where's your most
out-of-the-way restroom?
1042
00:44:45,456 --> 00:44:47,497
Just down the hall and to your left.
1043
00:44:50,081 --> 00:44:53,247
The holiday season
is getting weirder every year.
1044
00:44:57,664 --> 00:44:59,998
Jack! Stop it!
1045
00:45:03,748 --> 00:45:05,247
No!
1046
00:45:21,247 --> 00:45:22,998
The game room.
1047
00:45:22,998 --> 00:45:25,831
Oh, no.
1048
00:45:31,205 --> 00:45:33,831
There's nobody in here.
1049
00:45:40,289 --> 00:45:43,497
Okay, well, we could...
1050
00:45:43,497 --> 00:45:44,581
Play pool.
1051
00:45:44,581 --> 00:45:46,664
Hmm.
1052
00:45:46,664 --> 00:45:48,789
Or...
1053
00:46:05,664 --> 00:46:06,998
Jack...
1054
00:46:06,998 --> 00:46:09,748
You are the best.
1055
00:46:09,748 --> 00:46:12,581
I was the best.
1056
00:46:29,873 --> 00:46:31,623
May the force be with you.
1057
00:46:35,581 --> 00:46:37,748
Did you likestar wars?
1058
00:46:37,748 --> 00:46:39,497
I've never seen it before.
1059
00:46:39,497 --> 00:46:41,998
I've seen it 12 times.
1060
00:46:48,998 --> 00:46:51,205
My name's Mike.
1061
00:46:51,205 --> 00:46:53,247
Pre... atty.
1062
00:46:53,247 --> 00:46:54,289
Pratty?
1063
00:46:54,289 --> 00:46:56,247
Uh, Patty. Patty.
1064
00:46:58,664 --> 00:47:00,247
Can I buy you a drink, Patty?
1065
00:47:01,873 --> 00:47:03,247
Sure.
1066
00:47:06,247 --> 00:47:08,122
So, what do you want to do tonight?
1067
00:47:08,122 --> 00:47:10,664
I don't know, I was thinking...
1068
00:47:10,664 --> 00:47:12,914
Maybe we could go to the
"deck-the-halls disco" thing.
1069
00:47:12,914 --> 00:47:14,289
Oh, they're showingit's a wonderful life
1070
00:47:14,289 --> 00:47:15,748
in one of the ballrooms.
1071
00:47:15,748 --> 00:47:17,081
I wanted to watch that.
1072
00:47:17,081 --> 00:47:18,331
Jack, come on, don't be a bore.
1073
00:47:18,331 --> 00:47:20,247
I want to go dancing.
1074
00:47:20,247 --> 00:47:21,497
It's a classic.
1075
00:47:23,956 --> 00:47:26,122
Okay. Fine.
1076
00:47:26,122 --> 00:47:27,623
Go to your movie.
1077
00:47:27,623 --> 00:47:29,831
I'll just stay in the room.
1078
00:47:29,831 --> 00:47:31,247
Okay, well, it's only a couple of hours,
1079
00:47:31,247 --> 00:47:32,789
and then I'll come back
and take you ice skating.
1080
00:47:34,581 --> 00:47:36,205
All right, well, whatever we do,
1081
00:47:36,205 --> 00:47:37,247
let's go back to the room, okay?
1082
00:47:37,247 --> 00:47:38,456
I want to take a nap.
1083
00:47:44,789 --> 00:47:46,331
Jack!
1084
00:47:54,831 --> 00:47:57,748
I was boring.
1085
00:48:09,351 --> 00:48:10,934
Gonna be a while?
1086
00:48:10,934 --> 00:48:12,392
Gonna be, uh...
1087
00:48:16,767 --> 00:48:17,850
Psst.
1088
00:48:17,850 --> 00:48:18,850
All right, bye-bye.
1089
00:48:18,850 --> 00:48:21,017
Yes?
1090
00:48:21,017 --> 00:48:22,684
Do you remember that tall blonde lady
1091
00:48:22,684 --> 00:48:23,684
that I was here earlier with?
1092
00:48:23,684 --> 00:48:24,725
Yes.
Yeah.
1093
00:48:24,725 --> 00:48:25,850
Have you seen her?
1094
00:48:25,850 --> 00:48:27,351
Just down the hall, to your left.
1095
00:48:27,351 --> 00:48:28,351
Oh, good.
1096
00:48:28,351 --> 00:48:29,392
Oh, down the hall.
Okay.
1097
00:48:29,392 --> 00:48:31,643
She's very attractive, isn't she?
1098
00:48:31,643 --> 00:48:33,684
If you like that sort.
1099
00:48:33,684 --> 00:48:35,059
Yeah, I do.
1100
00:48:35,059 --> 00:48:35,850
Down the hall, to the left.
1101
00:48:50,226 --> 00:48:53,725
Mm...
1102
00:48:53,725 --> 00:48:54,850
Then Chewbacca just, like...
1103
00:48:59,226 --> 00:49:02,184
Hi, kids. How are you?
1104
00:49:02,184 --> 00:49:04,725
Jack! Yay!
1105
00:49:04,725 --> 00:49:05,850
This a friend of yours?
1106
00:49:05,850 --> 00:49:06,892
Yes.
1107
00:49:06,892 --> 00:49:09,517
Jack is a friend
1108
00:49:09,517 --> 00:49:11,850
that I've known from 1965.
1109
00:49:11,850 --> 00:49:12,975
Has it been that long?
1110
00:49:12,975 --> 00:49:14,351
Listen, can I talk to my buddy here alone
1111
00:49:14,351 --> 00:49:15,476
for just a moment?
1112
00:49:15,476 --> 00:49:16,643
Actually, I was...
1113
00:49:16,643 --> 00:49:17,434
Beat it!
1114
00:49:19,892 --> 00:49:23,142
I don't think he's right for you.
1115
00:49:23,142 --> 00:49:25,476
I told you to stay put.
1116
00:49:25,476 --> 00:49:26,601
If I'd have done that,
1117
00:49:26,601 --> 00:49:27,850
I couldn't have seen you
1118
00:49:27,850 --> 00:49:30,267
trying to pick up a strange guy
at the bar.
1119
00:49:30,267 --> 00:49:31,684
I didn't pick him up.
1120
00:49:31,684 --> 00:49:33,100
He was picking me up.
1121
00:49:33,100 --> 00:49:34,850
Was he?
Are you drunk?
1122
00:49:34,850 --> 00:49:39,434
No, I most certainly am not.
1123
00:49:39,434 --> 00:49:43,059
So you're celebrating
because you found past.
1124
00:49:43,059 --> 00:49:47,559
But the past that I know
will show up where the booze is,
1125
00:49:47,559 --> 00:49:48,850
sooner or later.
1126
00:49:48,850 --> 00:49:50,434
Good plan, huh?
1127
00:49:50,434 --> 00:49:52,725
That's a great plan.
1128
00:49:52,725 --> 00:49:55,850
Do you have any idea
what time it is right now?
1129
00:49:55,850 --> 00:49:57,850
Oh, silly, it doesn't matter
what time it is now here,
1130
00:49:57,850 --> 00:50:00,850
because we are on bureau time,
1131
00:50:00,850 --> 00:50:02,850
and it's...
1132
00:50:04,392 --> 00:50:05,643
Oh, no.
1133
00:50:05,643 --> 00:50:07,850
Where did the time go?
1134
00:50:07,850 --> 00:50:08,975
Ah, well, you drank it.
1135
00:50:08,975 --> 00:50:10,392
Bartender,
1136
00:50:10,392 --> 00:50:12,017
can I get some coffee for this lady?
1137
00:50:19,100 --> 00:50:20,850
Her little friend there
told me to beat it.
1138
00:50:22,267 --> 00:50:23,725
Did you get her drunk?
1139
00:50:23,725 --> 00:50:24,934
I was working on it.
1140
00:50:24,934 --> 00:50:26,725
She's had, like, four or five beers.
1141
00:50:26,725 --> 00:50:27,850
Is she having a good time?
1142
00:50:27,850 --> 00:50:28,850
I think so, yeah.
1143
00:50:28,850 --> 00:50:31,767
Well, good.
1144
00:50:31,767 --> 00:50:34,517
Good job.
1145
00:50:35,850 --> 00:50:37,643
Thank you.
1146
00:50:37,643 --> 00:50:39,601
Thanks, mister.
1147
00:50:43,975 --> 00:50:45,517
No, no, no. Coffee.
1148
00:50:45,517 --> 00:50:46,808
Actually,
1149
00:50:46,808 --> 00:50:47,850
it's from the gentleman over there.
1150
00:50:49,100 --> 00:50:51,517
Whoa! Whoa!
1151
00:50:52,850 --> 00:50:53,601
You tricked me.
1152
00:50:53,601 --> 00:50:54,850
I'm sorry.
1153
00:50:54,850 --> 00:50:55,892
I got a little carried away.
1154
00:50:55,892 --> 00:50:57,226
It was Christmas Eve and all...
1155
00:50:57,226 --> 00:51:00,100
You put a lot of things at risk.
1156
00:51:00,100 --> 00:51:01,267
We need to get back.
1157
00:51:01,267 --> 00:51:02,392
No, not right away.
1158
00:51:02,392 --> 00:51:04,226
Yes, right away.
1159
00:51:04,226 --> 00:51:05,476
Not right away.
1160
00:51:06,850 --> 00:51:08,725
I need a little more time.
1161
00:51:08,725 --> 00:51:10,850
I've been dreaming about this for years.
1162
00:51:10,850 --> 00:51:12,808
I want to be a human again,
1163
00:51:12,808 --> 00:51:13,934
even if just for a little while.
1164
00:51:13,934 --> 00:51:16,850
You cannot blame me for that.
1165
00:51:16,850 --> 00:51:18,476
No, listen, I'm going to tackle him,
1166
00:51:18,476 --> 00:51:20,392
take his magic cane,
and we're going back!
1167
00:51:20,392 --> 00:51:23,267
No, it doesn't work that way.
1168
00:51:23,267 --> 00:51:27,850
The chronometer is set
to our individual rhythms.
1169
00:51:27,850 --> 00:51:28,850
It's true.
1170
00:51:28,850 --> 00:51:30,476
Either we all go back...
1171
00:51:30,476 --> 00:51:31,725
Or nobody goes back.
1172
00:51:31,725 --> 00:51:32,850
That's right,
1173
00:51:32,850 --> 00:51:34,184
so you might want to listen
1174
00:51:34,184 --> 00:51:35,476
to my little proposal.
1175
00:51:35,476 --> 00:51:36,850
Now, according to the clock
1176
00:51:36,850 --> 00:51:38,184
at the bureau of yuletide affairs,
1177
00:51:38,184 --> 00:51:40,892
we have one hour and 15 minutes.
1178
00:51:40,892 --> 00:51:43,476
That's plenty of time.
1179
00:51:43,476 --> 00:51:44,850
I'll make you a deal.
1180
00:51:44,850 --> 00:51:49,434
Give me 60 minutes to enjoy myself...
1181
00:51:49,434 --> 00:51:51,850
Drink my drink, smoke a few cigarettes,
1182
00:51:51,850 --> 00:51:53,601
maybe dance a little...
1183
00:51:53,601 --> 00:51:55,934
And then I'll meet you back here
at midnight.
1184
00:51:55,934 --> 00:51:57,100
And if we don't?
1185
00:51:57,100 --> 00:51:58,476
Well, if you don't,
1186
00:51:58,476 --> 00:52:01,892
then I'll pop us through time
like a pinball machine.
1187
00:52:01,892 --> 00:52:03,850
Until it's too late for anybody.
1188
00:52:03,850 --> 00:52:05,184
Now, do we have a deal?
1189
00:52:07,767 --> 00:52:09,850
Okay, we have a deal.
1190
00:52:11,226 --> 00:52:12,850
Well, good.
1191
00:52:12,850 --> 00:52:15,767
Then I will see you kids later.
1192
00:52:16,850 --> 00:52:18,017
Have a good time.
1193
00:52:18,017 --> 00:52:20,684
I know I will.
1194
00:52:23,017 --> 00:52:25,892
Well, I think I handled that well.
1195
00:52:25,892 --> 00:52:27,267
Yeah, yeah, yeah, especially at the end,
1196
00:52:27,267 --> 00:52:28,892
where you let him walk away from us.
1197
00:52:28,892 --> 00:52:29,892
Good.
1198
00:52:29,892 --> 00:52:31,892
I didn't have a choice.
1199
00:52:32,892 --> 00:52:34,601
So...
1200
00:52:34,601 --> 00:52:38,017
What are we going to do till midnight?
1201
00:52:41,684 --> 00:52:42,850
Good stuff.
1202
00:52:42,850 --> 00:52:44,476
This is disgusting.
1203
00:52:44,476 --> 00:52:45,643
Yeah, yeah, and it turns out,
1204
00:52:45,643 --> 00:52:46,934
in the future,
1205
00:52:46,934 --> 00:52:50,142
we find that they're actually
bad for you, too.
1206
00:52:50,142 --> 00:52:51,975
What about this?
1207
00:52:51,975 --> 00:52:54,850
That's fine.
Drink up.
1208
00:52:54,850 --> 00:52:56,267
So you can't remember anything?
1209
00:52:56,267 --> 00:52:57,476
Well, I mean,
1210
00:52:57,476 --> 00:52:58,725
I can remember
1211
00:52:58,725 --> 00:53:00,684
basic skills and functions and whatnot.
1212
00:53:00,684 --> 00:53:02,892
You know, I remember how to tie my shoes
1213
00:53:02,892 --> 00:53:04,850
and use a computer,
1214
00:53:04,850 --> 00:53:07,351
and I am surprisingly good at kung fu.
1215
00:53:07,351 --> 00:53:09,100
It's just...
1216
00:53:09,100 --> 00:53:13,059
I don't really have a sense
of life in the past.
1217
00:53:13,059 --> 00:53:14,517
Why did they do that to you?
1218
00:53:14,517 --> 00:53:15,725
I don't know.
1219
00:53:15,725 --> 00:53:16,850
I guess the head office
1220
00:53:16,850 --> 00:53:17,934
didn't want any one of the ghosts
1221
00:53:17,934 --> 00:53:19,643
having too much power,
1222
00:53:19,643 --> 00:53:21,017
so we can all only remember
1223
00:53:21,017 --> 00:53:23,850
the past, the present, or the future.
1224
00:53:23,850 --> 00:53:25,184
Well, the past is overrated.
1225
00:53:25,184 --> 00:53:26,601
Believe me.
1226
00:53:26,601 --> 00:53:27,934
But you know the present, right?
1227
00:53:27,934 --> 00:53:28,934
Pretty much.
1228
00:53:28,934 --> 00:53:30,184
I mean, the present being today.
1229
00:53:30,184 --> 00:53:31,142
Mm-hmm.
You know everything.
1230
00:53:31,142 --> 00:53:32,309
Yes.
1231
00:53:32,309 --> 00:53:33,267
Then I could ask you anything
and you could answer it.
1232
00:53:34,267 --> 00:53:35,601
Sure.
Where's Madonna?
1233
00:53:35,601 --> 00:53:36,808
In her bathroom.
1234
00:53:36,808 --> 00:53:37,850
Where's my wedding ring?
1235
00:53:37,850 --> 00:53:38,850
In the bottom of your sock drawer.
1236
00:53:38,850 --> 00:53:39,892
Where's my daughter?
1237
00:53:39,892 --> 00:53:41,725
She's making out with chip wattingham
1238
00:53:41,725 --> 00:53:42,684
in the front seat of his car.
1239
00:53:42,684 --> 00:53:43,767
I'm kidding.
1240
00:53:44,850 --> 00:53:46,808
She's in the back seat.
1241
00:53:46,808 --> 00:53:49,392
You're pretty funny for a dead chick.
1242
00:53:49,392 --> 00:53:51,059
Yeah, you're pretty handsome.
1243
00:53:51,059 --> 00:53:52,434
What?
1244
00:53:52,434 --> 00:53:53,850
What?
1245
00:53:53,850 --> 00:53:55,392
What did you say?
1246
00:53:55,392 --> 00:53:56,434
You know,
1247
00:53:56,434 --> 00:53:57,892
I think it's getting
kind of busy in here.
1248
00:53:57,892 --> 00:53:59,226
We probably should get going.
1249
00:53:59,226 --> 00:54:00,643
Really?
Mm-hmm.
1250
00:54:00,643 --> 00:54:01,850
Because of the giant talking apes?
1251
00:54:01,850 --> 00:54:03,392
Yes, and we don't want you
bumping into yourself.
1252
00:54:03,392 --> 00:54:04,601
Yeah, if I bump into myself,
1253
00:54:04,601 --> 00:54:05,934
that could change everything.
1254
00:54:05,934 --> 00:54:07,351
Exactly.
1255
00:54:07,351 --> 00:54:08,184
What was it you said a minute ago?
1256
00:54:08,184 --> 00:54:09,309
I think we should go.
1257
00:54:09,309 --> 00:54:10,850
Really? All right.
1258
00:54:16,248 --> 00:54:18,040
Hey, thanks a lot.
1259
00:54:18,040 --> 00:54:19,539
Merry Christmas.
1260
00:54:20,914 --> 00:54:22,872
Hey... hey, man!
1261
00:54:22,872 --> 00:54:24,122
What the hell is this?
1262
00:54:24,122 --> 00:54:26,872
All right, okay.
1263
00:54:26,872 --> 00:54:30,705
We need a place to hide
until past comes back.
1264
00:54:30,705 --> 00:54:32,705
We'll find a place.
1265
00:54:32,705 --> 00:54:34,455
Hello. This looks good.
1266
00:54:34,455 --> 00:54:35,455
Come on in here.
1267
00:54:35,455 --> 00:54:37,375
Come on in here.
1268
00:54:38,055 --> 00:54:39,305
Hey, buddy.
1269
00:54:39,305 --> 00:54:40,514
You're headed for two, uh...
1270
00:54:40,514 --> 00:54:41,764
215?
1271
00:54:41,764 --> 00:54:42,931
Exactly.
1272
00:54:42,931 --> 00:54:44,931
I'm not there anymore.
I'm down here.
1273
00:54:44,931 --> 00:54:47,097
So hold this.
Hold this.
1274
00:54:47,097 --> 00:54:48,180
Thank you.
1275
00:54:48,180 --> 00:54:49,430
Make sure nobody bothers us, okay?
1276
00:54:49,430 --> 00:54:50,472
Yeah.
1277
00:54:50,472 --> 00:54:52,389
Enjoy, enjoy.
1278
00:54:54,014 --> 00:54:55,931
What are we doing in here?
1279
00:54:55,931 --> 00:54:58,180
Well, you said to find
a good place to hide,
1280
00:54:58,180 --> 00:55:00,264
and I'd say this
is a great place to hide.
1281
00:55:00,264 --> 00:55:01,556
Oh, no, no, no, no.
1282
00:55:01,556 --> 00:55:02,639
No, I don't think so.
1283
00:55:02,639 --> 00:55:05,556
Listen, we still have time.
1284
00:55:05,556 --> 00:55:09,014
Why should past have all the fun?
1285
00:55:16,639 --> 00:55:20,055
Are you okay... present?
1286
00:55:20,055 --> 00:55:24,722
Yes, this is great.
1287
00:55:24,722 --> 00:55:27,597
This was a great idea.
1288
00:55:27,597 --> 00:55:30,014
Thanks.
1289
00:55:30,014 --> 00:55:32,180
You know, I can kind of understand
1290
00:55:32,180 --> 00:55:34,639
why past wanted to be human again.
1291
00:55:34,639 --> 00:55:37,180
Is he going to be in trouble
when we go back?
1292
00:55:37,180 --> 00:55:39,847
Oh, yeah.
1293
00:55:39,847 --> 00:55:41,764
Are you going to be in trouble?
1294
00:55:41,764 --> 00:55:44,180
Oh, yeah.
1295
00:55:44,180 --> 00:55:46,180
Well, I'm not going to
allow that to happen.
1296
00:55:46,180 --> 00:55:47,305
I'm going to tell them
1297
00:55:47,305 --> 00:55:49,264
that you did everything humanly possible
1298
00:55:49,264 --> 00:55:51,180
to get his little butt back there,
1299
00:55:51,180 --> 00:55:52,389
and you'll be okay, trust me.
1300
00:55:59,430 --> 00:56:02,722
You're an interesting guy, Jack.
1301
00:56:02,722 --> 00:56:04,472
Thanks.
1302
00:56:04,472 --> 00:56:06,305
You are...
1303
00:56:06,305 --> 00:56:09,639
What's the word?
1304
00:56:09,639 --> 00:56:10,889
Perfect.
1305
00:56:13,389 --> 00:56:18,639
So, um, what happened with your wife?
1306
00:56:18,639 --> 00:56:20,014
She tricked me.
1307
00:56:20,014 --> 00:56:23,180
I thought we had a happy marriage
1308
00:56:23,180 --> 00:56:26,347
for almost 20 years,
1309
00:56:26,347 --> 00:56:29,889
and then one day, bam.
1310
00:56:29,889 --> 00:56:31,806
You had no idea?
1311
00:56:31,806 --> 00:56:34,014
No warning sign?
1312
00:56:34,014 --> 00:56:37,722
I mean, we had the usual disagreements.
1313
00:56:37,722 --> 00:56:38,931
I worked too much,
1314
00:56:38,931 --> 00:56:41,180
I didn't spend enough time with her,
1315
00:56:41,180 --> 00:56:42,389
and she'd get really upset,
1316
00:56:42,389 --> 00:56:44,014
but then a few days later,
1317
00:56:44,014 --> 00:56:45,722
suddenly, she'd get over it.
1318
00:56:45,722 --> 00:56:48,347
Now I know what she was getting
1319
00:56:48,347 --> 00:56:52,305
to get over it,
1320
00:56:52,305 --> 00:56:54,430
and the worst part is the way she did it.
1321
00:56:54,430 --> 00:56:59,138
During my daughter's Christmas recital,
1322
00:56:59,138 --> 00:57:02,556
she got up, walked out the door,
1323
00:57:02,556 --> 00:57:08,597
hopped on that dentist,
and took off out of our lives.
1324
00:57:08,597 --> 00:57:11,681
He wasn't even a good dentist.
1325
00:57:11,681 --> 00:57:13,097
I mean, if he'd have been an astronaut,
1326
00:57:13,097 --> 00:57:15,180
I'd understand, but...
1327
00:57:15,180 --> 00:57:19,138
It's not right.
1328
00:57:19,138 --> 00:57:21,180
How did your daughter handle it?
1329
00:57:21,180 --> 00:57:23,889
Well, obviously, better than me.
1330
00:57:23,889 --> 00:57:29,138
She's a strong kid.
1331
00:57:29,138 --> 00:57:32,347
I guess the thing that hurts me
1332
00:57:32,347 --> 00:57:36,847
is that I wasted so many years of my life
1333
00:57:36,847 --> 00:57:39,973
on somebody that obviously
did not love me.
1334
00:57:39,973 --> 00:57:43,430
That's not what it said in the report.
1335
00:57:43,430 --> 00:57:45,514
What report?
1336
00:57:45,514 --> 00:57:48,180
The one on you.
1337
00:57:48,180 --> 00:57:49,222
According to our records,
1338
00:57:49,222 --> 00:57:51,722
you had a better than average marriage,
1339
00:57:51,722 --> 00:57:55,597
and it produced a daughter
that you love very much.
1340
00:57:55,597 --> 00:57:57,180
So you must have enjoyed those 18 years,
1341
00:57:57,180 --> 00:57:58,389
at least a little bit,
1342
00:57:58,389 --> 00:58:00,472
while it was happening.
1343
00:58:00,472 --> 00:58:02,389
There were moments.
1344
00:58:02,389 --> 00:58:05,389
Maybe she was doing
the best that she could do
1345
00:58:05,389 --> 00:58:07,847
at the time.
1346
00:58:07,847 --> 00:58:09,222
So why not let the good memories
1347
00:58:09,222 --> 00:58:11,347
outshine the bad memories?
1348
00:58:12,847 --> 00:58:15,180
You don't have memories, do you?
1349
00:58:15,180 --> 00:58:18,973
No, and that's what I mean.
1350
00:58:18,973 --> 00:58:22,889
Don't blow it, Jack.
1351
00:58:22,889 --> 00:58:24,764
You know, I thought
that what we did was magic,
1352
00:58:24,764 --> 00:58:26,264
but this...
1353
00:58:26,264 --> 00:58:29,180
Oh, my gosh, this is the magic.
1354
00:58:29,180 --> 00:58:33,347
I mean, you still have a chance.
1355
00:58:33,347 --> 00:58:37,138
Some of us don't.
1356
00:58:37,138 --> 00:58:39,973
Are you unhappy?
1357
00:58:39,973 --> 00:58:45,305
At this moment in time, I am very happy.
1358
00:58:45,305 --> 00:58:48,889
That make me very happy, too.
1359
00:58:54,389 --> 00:58:58,847
To hot tubs and time travel.
1360
00:59:07,472 --> 00:59:09,180
Whoa.
1361
00:59:09,180 --> 00:59:10,180
What?
1362
00:59:10,180 --> 00:59:12,806
I'm having a weird feeling.
1363
00:59:12,806 --> 00:59:15,138
Describe it.
1364
00:59:15,138 --> 00:59:17,514
I don't know.
1365
00:59:17,514 --> 00:59:18,639
I think I have to go to the bathroom.
1366
00:59:18,639 --> 00:59:21,014
You think?
1367
00:59:21,014 --> 00:59:22,138
Well, I don't know, Jack.
1368
00:59:22,138 --> 00:59:24,430
I haven't been a human in a long time.
1369
00:59:24,430 --> 00:59:26,597
You could have fooled me,
1370
00:59:26,597 --> 00:59:28,681
because you're really good at it.
1371
00:59:29,931 --> 00:59:31,014
Hold that thought.
1372
00:59:34,889 --> 00:59:37,180
I will.
1373
00:59:54,093 --> 00:59:55,802
It's 11:30.
1374
00:59:55,802 --> 00:59:57,469
He said he'd be here by midnight.
1375
00:59:57,469 --> 00:59:58,719
Yeah.
1376
01:00:10,552 --> 01:00:11,968
Come on!
1377
01:00:57,719 --> 01:00:59,385
Jack...
1378
01:00:59,385 --> 01:01:01,052
Yeah?
1379
01:01:01,052 --> 01:01:03,968
I'm having the weirdest feeling.
1380
01:01:03,968 --> 01:01:07,010
Do you have to tinkle again?
1381
01:01:07,010 --> 01:01:09,385
I just... I feel...
1382
01:01:09,385 --> 01:01:13,010
I don't remember feeling
anything like this.
1383
01:01:13,010 --> 01:01:15,346
It's about you.
1384
01:01:15,357 --> 01:01:16,737
I just...
1385
01:01:16,873 --> 01:01:19,734
I wish we had more time.
1386
01:01:19,734 --> 01:01:23,526
Well, there's no time like the present.
1387
01:01:30,068 --> 01:01:31,567
I thought she was taking a nap.
1388
01:01:31,567 --> 01:01:34,984
I'll be right back.
1389
01:01:39,110 --> 01:01:42,026
Hey, how you doing?
1390
01:01:42,026 --> 01:01:43,473
Hi.
1391
01:01:43,484 --> 01:01:44,567
My name's Vincent.
1392
01:01:44,567 --> 01:01:46,317
Alison.
1393
01:01:46,317 --> 01:01:48,776
Now, you see, that's a beautiful name.
1394
01:01:48,776 --> 01:01:50,317
A beautiful name
1395
01:01:50,317 --> 01:01:53,026
for a beautiful girl.
1396
01:01:53,026 --> 01:01:54,068
Thank you.
1397
01:01:54,068 --> 01:01:55,192
You're welcome.
1398
01:01:55,192 --> 01:01:57,151
So, um...
1399
01:01:57,151 --> 01:01:58,734
Are you here at the lodge
1400
01:01:58,734 --> 01:01:59,901
alone?
1401
01:02:01,776 --> 01:02:03,317
Yeah, sure am.
1402
01:02:05,818 --> 01:02:08,401
Hey, do you have a room?
1403
01:02:08,401 --> 01:02:09,484
Sure do.
1404
01:02:12,192 --> 01:02:13,275
Really?
1405
01:02:13,275 --> 01:02:14,317
Yeah, yeah. 433.
1406
01:02:14,317 --> 01:02:16,317
Why don't I go freshen up,
1407
01:02:16,317 --> 01:02:17,818
and I'll meet you there in 10 minutes?
1408
01:02:17,818 --> 01:02:18,901
Yeah!
1409
01:02:26,734 --> 01:02:28,317
Pardon me.
1410
01:02:36,026 --> 01:02:38,317
On our honeymoon?
1411
01:02:45,110 --> 01:02:46,317
She was easier
1412
01:02:46,317 --> 01:02:48,275
than you said she was gonna be!
1413
01:02:48,275 --> 01:02:49,943
I can't believe...
1414
01:02:52,317 --> 01:02:53,401
What's up?
1415
01:02:54,734 --> 01:02:56,863
Nobody hits on my future ex-wife!
1416
01:02:57,317 --> 01:03:00,276
Hey, hey, break it up, you guys!
1417
01:03:14,818 --> 01:03:19,317
I am a personal friend
of John Travolta...
1418
01:03:19,317 --> 01:03:21,359
Oh, my god!
1419
01:03:47,651 --> 01:03:48,901
Hey, Curtis.
1420
01:03:48,901 --> 01:03:50,317
Curtis!
1421
01:03:50,317 --> 01:03:52,359
Hey, it's Joey, man, your roommate Joey?
1422
01:03:52,359 --> 01:03:54,151
Grandmaster flash?
1423
01:03:54,151 --> 01:03:56,734
Hey, you know that new sound
you were looking for?
1424
01:03:56,734 --> 01:03:59,317
Well, listen to this!
1425
01:04:03,317 --> 01:04:06,317
Whoa!
1426
01:04:06,317 --> 01:04:07,317
Oh, ooh.
Jack?
1427
01:04:08,317 --> 01:04:09,526
Hey...
1428
01:04:09,526 --> 01:04:10,693
Hey, what's going on?
1429
01:04:10,693 --> 01:04:12,317
Oh, I started a fight.
1430
01:04:12,317 --> 01:04:13,818
That's pretty stupid, huh?
1431
01:04:13,818 --> 01:04:15,317
No, it was stupid to leave you
on the dance floor.
1432
01:04:15,317 --> 01:04:17,317
I want to finish what we started...
1433
01:04:39,651 --> 01:04:41,234
Well, hello.
1434
01:04:41,234 --> 01:04:42,275
You're here.
1435
01:04:42,275 --> 01:04:44,026
Oh, yeah, but I'm not too happy about it.
1436
01:04:44,026 --> 01:04:45,317
Well, take us back.
1437
01:04:45,317 --> 01:04:47,442
Now!
1438
01:04:52,110 --> 01:04:53,818
Jack!
1439
01:04:57,110 --> 01:04:59,234
Thank you, darlin'.
1440
01:04:59,234 --> 01:05:01,026
Yes!
1441
01:05:10,909 --> 01:05:13,242
Who are you?
1442
01:05:14,289 --> 01:05:15,997
Ebenezer scrooge,
1443
01:05:16,008 --> 01:05:17,925
I am the ghost of Christmas present.
1444
01:05:18,163 --> 01:05:20,246
Boo!
1445
01:05:20,246 --> 01:05:24,580
That is completely unrealistic.
1446
01:05:24,580 --> 01:05:26,246
Oh, my head.
1447
01:05:26,246 --> 01:05:27,455
What happened?
1448
01:05:27,455 --> 01:05:28,808
Um...
1449
01:05:28,819 --> 01:05:32,819
A big guy hit you really hard.
1450
01:05:32,819 --> 01:05:34,459
Yeah, and then what?
1451
01:05:34,470 --> 01:05:36,193
Then you kicked his butt.
1452
01:05:36,193 --> 01:05:39,193
I thought so.
1453
01:05:39,193 --> 01:05:40,235
Okay, what are we doing...
1454
01:05:46,193 --> 01:05:48,569
Just... stay here.
1455
01:05:57,724 --> 01:05:59,682
What are you doing?
1456
01:05:59,682 --> 01:06:00,682
We have to get back.
1457
01:06:00,682 --> 01:06:02,474
I'm not going back.
1458
01:06:02,474 --> 01:06:04,641
What?
1459
01:06:04,641 --> 01:06:05,682
You heard me.
1460
01:06:05,682 --> 01:06:08,349
I am taking control of my life.
1461
01:06:08,349 --> 01:06:10,595
You don't have a life.
1462
01:06:10,606 --> 01:06:13,474
Exactly, because of this job.
1463
01:06:13,474 --> 01:06:15,599
Look, we were hand-picked
for our positions.
1464
01:06:15,599 --> 01:06:16,849
This is a worthwhile service.
1465
01:06:16,849 --> 01:06:19,349
Are you having a good time?
1466
01:06:19,349 --> 01:06:21,140
What does that have to do with anything?
1467
01:06:21,140 --> 01:06:22,349
Jumping back in time,
1468
01:06:22,349 --> 01:06:24,734
drinking, dancing,
1469
01:06:24,745 --> 01:06:26,328
wanting a smooch?
1470
01:06:26,328 --> 01:06:27,370
So what if I am?
1471
01:06:27,370 --> 01:06:29,620
You of all people
1472
01:06:29,620 --> 01:06:33,828
should understand where I am coming from.
1473
01:06:33,828 --> 01:06:36,495
You're the ghost who got the worst deal.
1474
01:06:36,495 --> 01:06:37,912
You can't even remember the good times.
1475
01:06:37,912 --> 01:06:40,912
There is no time like the present.
1476
01:06:40,912 --> 01:06:42,828
That's because
1477
01:06:42,828 --> 01:06:44,286
you haven't been enlightened.
1478
01:06:44,286 --> 01:06:45,828
Go with me.
1479
01:06:45,828 --> 01:06:49,370
Oh, we can go hopping through time.
1480
01:06:49,370 --> 01:06:51,161
It would be a hoot!
1481
01:06:51,161 --> 01:06:54,995
If we're not back in a half an hour,
1482
01:06:54,995 --> 01:06:56,995
Jack Cameron will cease to exist.
1483
01:06:56,995 --> 01:06:59,079
Oh...
1484
01:06:59,079 --> 01:07:02,203
A small price to pay for our happiness.
1485
01:07:02,203 --> 01:07:04,370
Don't you think we're owed this?
1486
01:07:09,037 --> 01:07:12,620
No...
1487
01:07:12,620 --> 01:07:16,620
Cruel world!
1488
01:07:16,620 --> 01:07:20,286
You have seen the future, ebenezer.
1489
01:07:21,828 --> 01:07:23,286
That's my daughter.
1490
01:07:23,286 --> 01:07:25,703
How can this be, future?
1491
01:07:25,703 --> 01:07:28,703
How can I be dead?
1492
01:07:28,703 --> 01:07:29,787
We all die, ebenezer.
1493
01:07:29,787 --> 01:07:30,995
It is how we live
1494
01:07:30,995 --> 01:07:32,953
that makes us who we are.
1495
01:07:32,953 --> 01:07:34,411
Tonight you have seen your past,
1496
01:07:34,411 --> 01:07:35,620
your present, and your future.
1497
01:07:35,620 --> 01:07:38,286
It is now time for you to realize
1498
01:07:38,286 --> 01:07:39,995
what your life means.
1499
01:07:39,995 --> 01:07:41,828
I don't understand.
1500
01:07:41,828 --> 01:07:43,828
It is not what has
happened to us in the past
1501
01:07:43,828 --> 01:07:45,870
that makes us who we are, scrooge.
1502
01:07:45,870 --> 01:07:47,286
Neither is it
1503
01:07:47,286 --> 01:07:49,286
our situations in the present.
1504
01:07:49,286 --> 01:07:50,787
It is what's in our hearts.
1505
01:07:50,787 --> 01:07:52,536
Our hearts?
1506
01:07:52,536 --> 01:07:54,244
What happens to us in the past
1507
01:07:54,244 --> 01:07:56,870
should not dictate
who we are in the future.
1508
01:07:56,870 --> 01:07:58,495
We use our hearts to go through life
1509
01:07:58,495 --> 01:08:00,286
and play the hand we're dealt
1510
01:08:00,286 --> 01:08:02,870
to make the most of the time
we have on this earth.
1511
01:08:08,244 --> 01:08:09,328
Yes!
1512
01:08:09,328 --> 01:08:11,495
Yes, it's true.
1513
01:08:11,495 --> 01:08:13,328
I have learned
1514
01:08:13,328 --> 01:08:18,578
the true meaning of Christmas.
1515
01:08:51,328 --> 01:08:53,244
Hey!
1516
01:08:53,244 --> 01:08:54,536
You're going to miss the end.
1517
01:08:54,536 --> 01:08:55,703
Jack, what are you doing?
1518
01:08:55,703 --> 01:08:57,912
Why did you change your clothes?
1519
01:08:57,912 --> 01:08:59,286
Cheating on your husband
1520
01:08:59,286 --> 01:09:00,787
while your daughter's on stage
1521
01:09:00,787 --> 01:09:01,787
on Christmas Eve?
1522
01:09:01,787 --> 01:09:04,203
Wh-what are you talking about?
1523
01:09:04,203 --> 01:09:05,745
I'm just going out to the car
to get some lipstick.
1524
01:09:05,745 --> 01:09:07,286
You mean like on our honeymoon
1525
01:09:07,286 --> 01:09:09,912
when you did not go
to the "deck the halls disco"
1526
01:09:09,912 --> 01:09:11,953
and did not try to pick up that guy?
1527
01:09:11,953 --> 01:09:14,286
You knew about that?
1528
01:09:14,286 --> 01:09:15,411
Yeah, I also know
1529
01:09:15,411 --> 01:09:16,745
you're on your way to the coat-check
1530
01:09:16,745 --> 01:09:18,079
where you're going to hook up
1531
01:09:18,079 --> 01:09:21,286
with Dr. Roland, d.D.S.
1532
01:09:21,286 --> 01:09:22,912
What are you, psychic or something?
1533
01:09:22,912 --> 01:09:25,037
You always were funny, Alison,
1534
01:09:25,037 --> 01:09:26,161
and I'm going to miss that
1535
01:09:26,161 --> 01:09:27,161
about you.
1536
01:09:29,286 --> 01:09:31,286
Okay, so now you know.
1537
01:09:31,286 --> 01:09:32,328
What do you want from me?
1538
01:09:33,912 --> 01:09:35,161
I want to thank you.
1539
01:09:35,161 --> 01:09:38,453
You want to thank me for cheating on you?
1540
01:09:38,453 --> 01:09:40,578
No, I want to thank you for 18 years
1541
01:09:40,578 --> 01:09:41,703
of above-average marriage,
1542
01:09:41,703 --> 01:09:43,120
and I want to thank you
1543
01:09:43,120 --> 01:09:45,286
for mothering a wonderful,
beautiful daughter
1544
01:09:45,286 --> 01:09:46,536
who, if all goes well,
1545
01:09:46,536 --> 01:09:49,286
will grow up to be
absolutely nothing like you,
1546
01:09:49,286 --> 01:09:53,079
and I want to thank you
for leaving me right now,
1547
01:09:53,079 --> 01:09:54,203
while I still have a few years left
1548
01:09:54,203 --> 01:09:56,328
to enjoy my life without you.
1549
01:09:59,620 --> 01:10:00,745
You're welcome.
1550
01:10:00,745 --> 01:10:05,203
All right, well, get 'er going.
1551
01:10:05,203 --> 01:10:07,120
The doctor is in.
1552
01:10:10,161 --> 01:10:13,536
That's right.
1553
01:10:13,536 --> 01:10:16,703
Bye...
1554
01:10:16,703 --> 01:10:18,703
But I've got some bad news for him.
1555
01:10:18,703 --> 01:10:20,411
He's lost a loyal customer.
1556
01:10:27,837 --> 01:10:29,312
Tick, tock.
1557
01:10:29,323 --> 01:10:30,989
Time's wasting.
1558
01:10:30,989 --> 01:10:32,572
What's it going to be?
1559
01:10:32,572 --> 01:10:34,739
No...
1560
01:10:34,739 --> 01:10:37,323
No, I can't do this.
1561
01:10:37,323 --> 01:10:39,031
We need to go home.
1562
01:10:39,031 --> 01:10:40,739
No, no, no, no.
1563
01:10:40,739 --> 01:10:43,656
We don't need to do anything, my dear.
1564
01:10:43,656 --> 01:10:45,572
We're ghosts.
1565
01:10:45,572 --> 01:10:48,323
And if you want this...
1566
01:10:49,656 --> 01:10:53,989
You're going to have to take it
out of my cold, dead hands.
1567
01:11:00,906 --> 01:11:03,530
Hey, pres, you should have
seen me back there.
1568
01:11:03,530 --> 01:11:05,530
Take us home! No, you can't make me!
1569
01:11:05,530 --> 01:11:06,572
What are you doing?
1570
01:11:06,572 --> 01:11:09,198
Stay out of this, Jack!
1571
01:11:09,198 --> 01:11:11,572
This is between me and him!
1572
01:11:11,572 --> 01:11:14,572
Time is almost up!
1573
01:11:14,572 --> 01:11:16,406
Not yet, it isn't.
1574
01:11:32,530 --> 01:11:35,572
♪ When the Christmas lights
are twinkling ♪
1575
01:11:35,572 --> 01:11:38,572
Cool, we're in black and white.
1576
01:11:38,572 --> 01:11:39,697
Where are we?
1577
01:11:39,697 --> 01:11:42,614
Hey...
1578
01:11:42,614 --> 01:11:45,614
Those are my parents, and that's me.
1579
01:11:45,614 --> 01:11:48,073
He tricked me.
1580
01:11:48,073 --> 01:11:49,989
My mom is hot.
1581
01:11:54,781 --> 01:11:56,822
Nine minutes until Christmas day, Jack.
1582
01:11:56,822 --> 01:11:57,864
Let's find him.
1583
01:11:57,864 --> 01:11:58,906
Why?
1584
01:11:58,906 --> 01:12:00,989
What do you mean, why?
1585
01:12:00,989 --> 01:12:02,614
We have to get out of here.
1586
01:12:02,614 --> 01:12:04,739
It doesn't matter what time
we're stuck in, or what place,
1587
01:12:04,739 --> 01:12:06,239
as long as we're stuck together.
1588
01:12:06,239 --> 01:12:07,864
Oh...
1589
01:12:07,864 --> 01:12:09,989
That is the sweetest thing
that anyone has ever said to me,
1590
01:12:09,989 --> 01:12:11,447
but no!
1591
01:12:11,447 --> 01:12:12,239
I have to do my job.
1592
01:12:12,239 --> 01:12:13,489
We'll get you another job.
1593
01:12:13,489 --> 01:12:15,989
Eight minutes until Christmas day, Jack.
1594
01:12:15,989 --> 01:12:17,697
Dance with me.
1595
01:12:17,697 --> 01:12:19,572
Jack, no, we don't have enough time.
1596
01:12:29,614 --> 01:12:32,489
1958 was a very good year.
1597
01:12:32,489 --> 01:12:35,231
I'll say.
1598
01:12:35,242 --> 01:12:36,464
Jack, no.
1599
01:12:36,475 --> 01:12:38,246
There's something
that I have to tell you.
1600
01:12:38,262 --> 01:12:40,306
I know, you love me.
1601
01:12:40,317 --> 01:12:43,159
No I mean... I mean, yes, probably.
1602
01:12:43,170 --> 01:12:44,587
Okay, I love you too.
1603
01:12:44,598 --> 01:12:45,890
Just listen to me.
1604
01:12:45,890 --> 01:12:46,973
This isn't about us.
1605
01:12:46,973 --> 01:12:48,264
This is about you
1606
01:12:48,264 --> 01:12:51,548
and what is going to happen
in... seven minutes.
1607
01:12:51,559 --> 01:12:53,151
If we don't get you back in time,
1608
01:12:53,162 --> 01:12:55,537
then all of your christmases
will no longer be.
1609
01:12:55,537 --> 01:12:56,408
Uh-huh.
1610
01:12:56,455 --> 01:12:57,622
And that means
1611
01:12:57,622 --> 01:12:59,962
the old Jack Cameron will cease to exist.
1612
01:12:59,973 --> 01:13:01,841
So so if you cease to exist,
1613
01:13:01,852 --> 01:13:03,185
that means you were never married.
1614
01:13:03,185 --> 01:13:04,935
Oh, my god, that's good news, honey.
1615
01:13:04,935 --> 01:13:06,060
Jack, that means...
1616
01:13:06,060 --> 01:13:09,477
You never had Suzanne.
1617
01:13:09,477 --> 01:13:11,643
So my daughter...
1618
01:13:13,019 --> 01:13:14,977
Will never be.
1619
01:13:14,977 --> 01:13:16,352
No, you can't do that.
1620
01:13:16,352 --> 01:13:17,643
See, that's unacceptable.
1621
01:13:17,643 --> 01:13:20,269
If it's me, that's one thing,
but not her.
1622
01:13:20,269 --> 01:13:21,727
Believe me, she's special.
1623
01:13:21,727 --> 01:13:22,977
That kid, I promise you,
1624
01:13:22,977 --> 01:13:25,060
makes the world
a better place to live in.
1625
01:13:25,060 --> 01:13:28,102
Five minutes, Jack.
1626
01:13:34,768 --> 01:13:36,643
You!
1627
01:13:36,643 --> 01:13:38,269
Yes...
1628
01:13:45,977 --> 01:13:47,643
Oh!
1629
01:13:51,352 --> 01:13:53,977
Come back, little man!
1630
01:14:00,560 --> 01:14:01,601
Whoa!
1631
01:14:01,601 --> 01:14:03,269
Sorry!
1632
01:14:08,560 --> 01:14:11,436
Why did he have to break that snowflake?
1633
01:14:27,269 --> 01:14:28,810
Hey!
1634
01:14:33,560 --> 01:14:35,019
Oh...
1635
01:14:36,227 --> 01:14:37,893
Get back over here!
1636
01:14:37,893 --> 01:14:40,601
Okay, here we go.
1637
01:14:50,227 --> 01:14:51,810
That hurt!
1638
01:14:51,810 --> 01:14:53,144
You're not going to take
my daughter away from me!
1639
01:14:53,144 --> 01:14:56,643
Too late. It's Christmas day!
1640
01:14:56,643 --> 01:14:58,601
Not yet it isn't.
1641
01:15:02,643 --> 01:15:03,768
Jack, 15 seconds.
1642
01:15:04,768 --> 01:15:05,810
Then I'd better go now, huh?
1643
01:15:05,810 --> 01:15:07,518
Are you crazy?
1644
01:15:07,518 --> 01:15:09,601
Probably, but it'll be fine!
1645
01:15:10,477 --> 01:15:12,394
Don't worry.
1646
01:15:16,144 --> 01:15:17,227
Not so fast.
1647
01:15:17,227 --> 01:15:19,352
Why did you stop me?
1648
01:15:19,352 --> 01:15:20,185
Future?
1649
01:15:20,185 --> 01:15:23,352
Future?
1650
01:15:23,352 --> 01:15:25,682
You people certainly know
how to create a mess.
1651
01:15:32,269 --> 01:15:33,727
Who's that?
1652
01:15:33,727 --> 01:15:35,018
That's my boss.
1653
01:15:35,029 --> 01:15:37,029
Oh, hey, she did a great job.
1654
01:15:37,029 --> 01:15:37,904
The other guy, he's rotten,
1655
01:15:37,904 --> 01:15:40,296
but she's pretty great.
1656
01:15:40,307 --> 01:15:42,891
Nice to see you all.
1657
01:15:42,891 --> 01:15:44,854
Past, you have done
the most selfish thing
1658
01:15:44,865 --> 01:15:46,532
anyone has ever done
in the history of time,
1659
01:15:46,532 --> 01:15:48,241
and I checked.
1660
01:15:48,241 --> 01:15:49,865
Yeah, well, I'm not sorry for what I did.
1661
01:15:49,865 --> 01:15:52,883
I know, and that's why
you're being replaced.
1662
01:15:52,894 --> 01:15:54,520
Replaced?
1663
01:15:54,520 --> 01:15:56,202
You can't replace me.
1664
01:15:56,213 --> 01:15:57,521
Why not?
1665
01:15:57,532 --> 01:15:59,080
Because!
1666
01:15:59,091 --> 01:16:01,779
I'm the ghost of Christmas past.
1667
01:16:01,790 --> 01:16:06,082
Damn, I've been doing this
for 2,000 years.
1668
01:16:06,082 --> 01:16:09,416
Who could possibly be qualified
to replace me?
1669
01:16:09,416 --> 01:16:11,040
Well, we held a meeting
1670
01:16:11,040 --> 01:16:13,821
and decided on someone
with a strong spirit,
1671
01:16:13,832 --> 01:16:15,627
someone who would appreciate the past
1672
01:16:15,638 --> 01:16:16,968
for what it is,
1673
01:16:16,979 --> 01:16:18,772
someone who, in retrospect,
1674
01:16:18,772 --> 01:16:20,121
has been overlooked and neglected
1675
01:16:20,129 --> 01:16:21,546
for 2,000 years.
1676
01:16:23,129 --> 01:16:24,254
You.
1677
01:16:26,270 --> 01:16:28,730
Me?
Her?
1678
01:16:28,741 --> 01:16:29,825
That's right.
1679
01:16:29,825 --> 01:16:30,866
The head office decided
1680
01:16:30,866 --> 01:16:32,110
it would be best.
1681
01:16:32,121 --> 01:16:33,996
You've been deprived
of the past for so long,
1682
01:16:33,996 --> 01:16:35,370
you'll be granted the knowledge
1683
01:16:35,370 --> 01:16:36,370
of all of it.
1684
01:16:37,370 --> 01:16:39,370
Hey!
1685
01:16:39,370 --> 01:16:40,704
What about me?
1686
01:16:40,704 --> 01:16:42,412
What am I supposed to do?
1687
01:16:42,412 --> 01:16:44,037
Don't worry.
1688
01:16:44,037 --> 01:16:45,121
We have a position all lined up for you.
1689
01:17:03,537 --> 01:17:04,620
Is she okay?
1690
01:17:04,620 --> 01:17:06,121
She'll be fine.
1691
01:17:06,121 --> 01:17:08,954
She was just given the memories
of all of civilization.
1692
01:17:08,954 --> 01:17:10,495
Give her a moment to adjust.
1693
01:17:10,495 --> 01:17:13,912
I want my mommy.
I want my mommy...
1694
01:17:17,134 --> 01:17:18,593
Mommy...
1695
01:17:23,579 --> 01:17:27,079
Ah. Ah.
1696
01:17:27,079 --> 01:17:28,245
What happens to me?
1697
01:17:28,245 --> 01:17:29,829
It's Christmas.
1698
01:17:29,829 --> 01:17:31,370
You get to go home.
1699
01:17:32,495 --> 01:17:34,579
And I'll take you.
1700
01:17:42,579 --> 01:17:44,412
Whoa, it's here.
It's still here.
1701
01:17:44,412 --> 01:17:47,370
What a night, huh?
1702
01:17:47,370 --> 01:17:49,412
It was great.
1703
01:17:49,412 --> 01:17:51,370
What you said to your wife,
1704
01:17:51,370 --> 01:17:53,412
that was pretty good.
1705
01:17:53,412 --> 01:17:57,287
It felt good.
1706
01:17:57,287 --> 01:17:58,829
Look, Jack, you and I...
1707
01:17:58,829 --> 01:18:01,287
You don't have to say anything.
1708
01:18:04,579 --> 01:18:05,829
I've got to...
1709
01:18:07,370 --> 01:18:09,370
Just try not to forget me.
1710
01:18:09,370 --> 01:18:11,370
Oh, I won't.
1711
01:18:11,370 --> 01:18:13,121
I will always remember you...
1712
01:18:13,121 --> 01:18:15,871
Now that I can.
1713
01:18:18,370 --> 01:18:20,287
Merry Christmas, Jack.
1714
01:18:23,996 --> 01:18:25,370
God bless us, everyone.
1715
01:18:37,328 --> 01:18:39,204
Dad?
1716
01:18:39,204 --> 01:18:40,370
Honey!
1717
01:18:40,370 --> 01:18:43,787
Oh! Oh, thank god
you're here, baby.
1718
01:18:43,787 --> 01:18:45,370
How are you? Oh!
1719
01:18:45,370 --> 01:18:46,662
Where have you been all night?
1720
01:18:46,662 --> 01:18:48,079
What day is it?
1721
01:18:48,079 --> 01:18:50,287
Well, it's Christmas day.
1722
01:18:50,287 --> 01:18:51,370
It's Christmas!
1723
01:18:51,370 --> 01:18:52,370
Oh, great!
1724
01:18:52,370 --> 01:18:55,704
Perfect, thank you!
1725
01:18:55,704 --> 01:18:58,370
Are you drunk?
1726
01:18:58,370 --> 01:19:01,495
No, I haven't had a drink since 1978.
1727
01:19:01,495 --> 01:19:04,370
Look, dad, I'm sorry
for calling you a psycho.
1728
01:19:04,370 --> 01:19:05,370
No, honey,
1729
01:19:05,370 --> 01:19:08,121
don't be sorry, because I was a psycho.
1730
01:19:08,121 --> 01:19:10,537
I was a crazy psycho!
1731
01:19:10,537 --> 01:19:12,287
You are drunk.
1732
01:19:12,287 --> 01:19:14,328
No, no, no, this is different, baby.
1733
01:19:14,328 --> 01:19:16,370
Christmas should never be forgotten.
1734
01:19:16,370 --> 01:19:18,328
It's a time to be kind to strangers
1735
01:19:18,328 --> 01:19:20,871
and celebrate life.
1736
01:19:20,871 --> 01:19:22,370
Merry Christmas, sweetheart.
1737
01:19:24,163 --> 01:19:26,704
Merry Christmas, dad.
1738
01:19:26,704 --> 01:19:28,370
Okay, go get changed.
1739
01:19:28,370 --> 01:19:29,662
Where are we going?
1740
01:19:29,662 --> 01:19:31,370
We're going to go spread
some Christmas joy.
1741
01:19:31,370 --> 01:19:32,787
Are you kidding me?
Come on!
1742
01:19:32,787 --> 01:19:34,079
Hey!
1743
01:19:34,079 --> 01:19:37,370
Merry Christmas, everybody!
1744
01:19:37,370 --> 01:19:40,204
Yeah, yeah, yeah.
1745
01:19:40,204 --> 01:19:43,704
Merry Christmas to you, too.
108497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.