All language subtitles for Born.a.Champion.2021.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,283 --> 00:00:35,239 And roll sound, please. 2 00:00:35,327 --> 00:00:37,318 Jj 3 00:00:38,455 --> 00:00:41,037 All right, so just be thinking of anything 4 00:00:41,124 --> 00:00:43,285 you'd like to include while we set up. 5 00:00:43,377 --> 00:00:46,835 We'll be ready to get started in just a minute. 6 00:00:46,922 --> 00:00:48,128 All right. 7 00:00:50,676 --> 00:00:53,634 Do you know anything about his parents? 8 00:00:53,720 --> 00:00:55,506 A few things. 9 00:00:55,597 --> 00:00:59,089 Good, because we couldn't find anything. 10 00:01:00,102 --> 00:01:03,219 And we also couldn't find any military records for a Mickey kelley. 11 00:01:06,483 --> 00:01:10,067 Yeah. Well, there's a reason for that. 12 00:01:11,363 --> 00:01:13,194 Which is? 13 00:01:13,282 --> 00:01:15,694 How much time you got? 14 00:01:15,784 --> 00:01:17,490 As long as it takes. 15 00:01:18,870 --> 00:01:20,656 We're rolling. 16 00:01:20,747 --> 00:01:23,989 Okay, just start by telling us how you two met. 17 00:01:26,378 --> 00:01:30,963 I met Mickey kelley later on in our lives, back in 1991, 18 00:01:31,049 --> 00:01:33,506 when he had just gotten back from desert storm. 19 00:01:33,594 --> 00:01:35,084 He retired from the marines. 20 00:01:36,346 --> 00:01:38,883 I was working at a restaurant called El patio. 21 00:01:38,974 --> 00:01:41,511 I was valeting cars. 22 00:01:41,602 --> 00:01:45,436 Mick was just a customer, when this asshole cut in line, 23 00:01:45,522 --> 00:01:47,638 ordered me to get his ride first. 24 00:01:47,733 --> 00:01:50,600 When I said no, he started calling me names. 25 00:01:51,612 --> 00:01:53,944 Shit like "beaner", "taco." 26 00:01:55,198 --> 00:01:56,688 Little fight broke out. 27 00:02:02,122 --> 00:02:03,783 But the guy had friends with him. 28 00:02:03,874 --> 00:02:06,741 I tried to help, but... fuck. 29 00:02:06,835 --> 00:02:09,542 Mick had it under control. 30 00:02:09,630 --> 00:02:11,666 He wiped the floor with all of them. 31 00:02:13,216 --> 00:02:15,753 Crazy thing was, he never threw a punch. 32 00:02:23,685 --> 00:02:26,677 And that was it. It was over. 33 00:02:28,649 --> 00:02:29,855 I thanked him. 34 00:02:29,941 --> 00:02:31,556 And afterwards, I went around, 35 00:02:31,652 --> 00:02:33,643 got his piece of shit car, brought it to him. 36 00:02:35,656 --> 00:02:38,022 And then that dude, he looked me right in the eye, 37 00:02:38,116 --> 00:02:41,279 and he said, "thanks a lot, taco." 38 00:02:43,789 --> 00:02:47,702 Now I saw what this guy could do, but I just had to fuckin' ask him... 39 00:02:47,793 --> 00:02:49,158 "What did you just call me?" 40 00:02:50,253 --> 00:02:53,416 And I think he was a little surprised by my tone, but he said, 41 00:02:53,507 --> 00:02:55,589 "hey, sorry, man. 42 00:02:55,676 --> 00:03:00,136 I thought them was your friends and they was calling you taco." 43 00:03:04,476 --> 00:03:07,013 After that, he just broke out into the biggest grin... 44 00:03:11,650 --> 00:03:13,641 And he became the best friend I ever had. 45 00:03:15,987 --> 00:03:19,479 Was Mickey kelley really that amazing of a fighter? 46 00:03:22,160 --> 00:03:25,277 People seem to think that the holy grail of MMA videos 47 00:03:25,372 --> 00:03:28,034 is the rickson Gracie versus yoji anjo fight. 48 00:03:29,292 --> 00:03:30,532 But it's not. 49 00:03:32,504 --> 00:03:34,335 It's kelley versus Blaine. 50 00:03:36,049 --> 00:03:40,133 And people think that it didn't happen? That just makes me laugh. 51 00:03:41,847 --> 00:03:43,178 'Cause I was there. 52 00:03:44,182 --> 00:03:46,173 Jj 53 00:03:47,853 --> 00:03:51,812 It all happened back in the early "90s, before the sport even had a name. 54 00:03:51,898 --> 00:03:53,308 - Yeah. - Water? 55 00:03:53,400 --> 00:03:55,231 Thank you - you are welcome. 56 00:03:55,318 --> 00:03:57,024 Did you see this article? 57 00:03:58,447 --> 00:04:00,904 I'm thinking maybe a pink one or a blue. 58 00:04:00,991 --> 00:04:02,777 Here's your water. 59 00:04:02,868 --> 00:04:05,154 So when we got to the airport, 60 00:04:05,245 --> 00:04:07,952 - they told us our flight was overbooked. - Thank you. 61 00:04:08,039 --> 00:04:11,156 Which left only one open seat in first class. 62 00:04:11,251 --> 00:04:13,788 And I wanted my husband to have that, 63 00:04:13,879 --> 00:04:16,666 'cause it supports his back a lot better. 64 00:04:16,757 --> 00:04:18,998 Well, I just had to ask, 'cause for a minute there 65 00:04:19,092 --> 00:04:21,048 I thought he was upset 'cause I was bad company. 66 00:04:21,136 --> 00:04:24,924 No, and it may seem very silly, 67 00:04:25,015 --> 00:04:27,006 but I miss him. 68 00:04:28,018 --> 00:04:30,930 We're on our way to Dubai to celebrate our 50th wedding anniversary. 69 00:04:31,021 --> 00:04:33,262 - That's where we met. - Oh, wow. 70 00:04:33,356 --> 00:04:36,143 Wow, 50 years. Congratulations. 71 00:04:36,234 --> 00:04:38,725 Since our last child left for college, 72 00:04:38,820 --> 00:04:42,108 we haven't been apart more than four or five hours at a time. 73 00:04:42,199 --> 00:04:44,360 Wow. 74 00:04:44,451 --> 00:04:47,409 Maybe the person sitting next to him would swap chairs with you. 75 00:04:48,830 --> 00:04:50,036 Excuse me. 76 00:04:57,088 --> 00:05:01,127 Pardon, sir. Do you happen to know who's seated in the chair next to you? 77 00:05:01,218 --> 00:05:04,881 A real nice young lady and she's heading back that way. 78 00:05:04,971 --> 00:05:07,804 Is that right? I appreciate it, sir. Thank you. 79 00:05:14,856 --> 00:05:16,437 L, uh... 80 00:05:16,525 --> 00:05:19,107 Shit, um... 81 00:05:19,194 --> 00:05:21,025 You're in seat 5f, right? 82 00:05:21,112 --> 00:05:22,397 Yeah. 83 00:05:22,489 --> 00:05:24,249 Look, I know it's... I know it's a long shot, 84 00:05:24,282 --> 00:05:26,864 but any possibility you'd be willing to trade... 85 00:05:26,952 --> 00:05:30,160 Relax. I already told Mrs. Miller I'd give her my seat. 86 00:05:30,247 --> 00:05:32,238 Jj 87 00:05:40,507 --> 00:05:42,463 Ladies and gentlemen, 88 00:05:42,551 --> 00:05:44,542 we will be serving dinner... 89 00:05:44,636 --> 00:05:46,627 So, uh, you, uh... 90 00:05:46,721 --> 00:05:48,803 You gals in some sort of beauty pageant or something? 91 00:05:48,890 --> 00:05:50,801 No, no. We're, uh... 92 00:05:50,892 --> 00:05:54,384 We're doing this modeling shoot for this new fur company in Dubai. 93 00:05:54,479 --> 00:05:56,595 You're a fashion model. 94 00:05:56,690 --> 00:05:58,772 No, well, it's my... it's my first time. 95 00:05:58,859 --> 00:06:02,568 The, uh... the law office I work in, they represent this modeling agent 96 00:06:02,654 --> 00:06:04,614 and he was nice enough to give me the opportunity. 97 00:06:04,656 --> 00:06:05,862 - Oh, okay. - Mm-hmm. 98 00:06:07,742 --> 00:06:09,824 So you... you a lawyer? 99 00:06:09,911 --> 00:06:14,905 I'm a paralegal, actually, but it's kinda just like a backup plan. 100 00:06:15,000 --> 00:06:16,740 - A backup plan. - Mm-hmm. 101 00:06:16,835 --> 00:06:19,702 So what's the... what's the main plan then? 102 00:06:20,714 --> 00:06:23,547 To be a stay-at-home mom. 103 00:06:23,633 --> 00:06:26,170 Well, once I meet my husband, of course. 104 00:06:28,597 --> 00:06:30,553 What? Why are you looking at me like that? 105 00:06:30,640 --> 00:06:33,803 No, no, you just... You just don't hear that every day. 106 00:06:33,894 --> 00:06:36,385 That sounds good. 107 00:06:37,397 --> 00:06:40,355 So what about you? What brings you to Dubai? 108 00:06:40,442 --> 00:06:43,809 - I'm-I'm... I'm just going to teach. - Teach what? 109 00:06:43,904 --> 00:06:46,441 Uh, combatives. It's like martial arts. 110 00:06:46,531 --> 00:06:48,384 Specifically, the martial art's called jiu-jitsu. 111 00:06:48,408 --> 00:06:51,366 It's-it's a Brazilian variation. 112 00:06:51,453 --> 00:06:53,284 Is it like karate? 113 00:06:53,371 --> 00:06:54,986 No, ma'am, it's nothing like karate. 114 00:06:55,081 --> 00:06:57,743 It's... uh, to the layman it would look like, uh... 115 00:06:57,834 --> 00:06:59,495 - Olympic wrestling. - Uh-huh. 116 00:06:59,586 --> 00:07:01,439 The only difference being, you get your opponent 117 00:07:01,463 --> 00:07:03,328 to concede either physically or verbally 118 00:07:03,423 --> 00:07:06,415 by chokes, joint locks, bone manipulation, stuff like that. 119 00:07:07,719 --> 00:07:09,129 God, it sounds horrible. 120 00:07:09,220 --> 00:07:11,711 No. No, no, no, it's not-not horrible. 121 00:07:11,806 --> 00:07:14,013 It's easy. I mean, if something goes wrong, 122 00:07:14,100 --> 00:07:16,056 - they tap and the match is over. - Yeah. 123 00:07:16,144 --> 00:07:19,227 - It's relatively safe. It's not... - Really? It's safe? 124 00:07:19,314 --> 00:07:21,270 Well, what... what happened to your eye, then? 125 00:07:22,275 --> 00:07:24,357 Okay, well, that-that was an accident. 126 00:07:24,444 --> 00:07:26,776 I mean, that... normally, things like that don't happen. 127 00:07:26,863 --> 00:07:30,276 So you teach real fighting, huh? 128 00:07:30,367 --> 00:07:33,859 - Yes, ma'am. - You know, I gotta say, I... 129 00:07:33,954 --> 00:07:36,912 I do not like fighting. I don't like watching it. 130 00:07:36,998 --> 00:07:38,954 When I was a kid, my, uh... 131 00:07:39,042 --> 00:07:40,907 My cousin got into it with this other boy, 132 00:07:41,002 --> 00:07:44,870 and both ended up all bloody and it was awful. 133 00:07:44,965 --> 00:07:46,455 I'll never forget it. 134 00:07:49,594 --> 00:07:51,175 Well, if it makes you feel any better, 135 00:07:51,262 --> 00:07:56,052 I-I don't train to start fights, just end them if I need to. 136 00:07:58,186 --> 00:08:00,768 I guess that makes me feel a little bit better, yeah. 137 00:08:01,773 --> 00:08:04,014 Well, good. Good. 138 00:08:05,527 --> 00:08:07,063 I'm Mickey, by the way. 139 00:08:07,153 --> 00:08:09,269 - Layla. - Layla. 140 00:08:09,364 --> 00:08:10,979 It's very nice to meet you, Layla. 141 00:08:11,074 --> 00:08:12,484 It's nice to meet you too. 142 00:08:15,829 --> 00:08:17,820 Jj 143 00:08:36,516 --> 00:08:39,132 Oh, my god. Did I drool on you? 144 00:08:39,227 --> 00:08:40,307 I'm so sorry. 145 00:08:40,395 --> 00:08:42,932 It's... it's okay. It's okay. 146 00:08:43,023 --> 00:08:45,480 I didn't have the heart to wake you up, so... 147 00:08:46,818 --> 00:08:49,150 Oh, my god. Did we land already? 148 00:08:49,237 --> 00:08:50,647 We did, yeah. 149 00:08:50,739 --> 00:08:52,550 I need to... I need to get back with the group. 150 00:08:52,574 --> 00:08:54,360 There's a shuttle picking us up. 151 00:08:54,451 --> 00:08:57,693 I'm at the, uh, scorpione hotel. Layla boudreau. 152 00:08:57,787 --> 00:08:59,869 - Look me up. - I will. 153 00:09:00,874 --> 00:09:02,705 Shit. 154 00:09:02,792 --> 00:09:05,078 Write it down. 155 00:09:05,170 --> 00:09:07,456 Don't screw this up, son. 156 00:09:07,547 --> 00:09:09,538 Jj 157 00:09:10,925 --> 00:09:12,506 Welcome. 158 00:09:12,594 --> 00:09:15,506 First of all, I'd like to thank you all for joining me here today. 159 00:09:15,597 --> 00:09:21,217 And a really big thanks to amin's father for facilitating this lesson. 160 00:09:21,311 --> 00:09:25,304 He flew me out all the way from the United States of America 161 00:09:25,398 --> 00:09:27,639 to talk about something I am very passionate about. 162 00:09:27,734 --> 00:09:30,225 Maybe that passion will become contagious, 163 00:09:30,320 --> 00:09:33,562 and you all will adopt it into your lives as I have mine. 164 00:09:33,656 --> 00:09:37,820 I had the opportunity to learn Brazilian jiu-jitsu straight from the source, 165 00:09:37,911 --> 00:09:41,153 so I will do my best to pay homage to my sensei, 166 00:09:41,247 --> 00:09:44,364 professor renzo Gracie. So let's get started. 167 00:09:45,376 --> 00:09:47,287 So I will need a volunteer. 168 00:09:47,378 --> 00:09:48,868 Who wants to help me out? 169 00:09:48,963 --> 00:09:51,420 Amin, please, join me up front. 170 00:09:53,426 --> 00:09:56,405 I really appreciate the opportunity, sir, so thank you. Thank you very much. 171 00:09:56,429 --> 00:09:57,839 Thank my son. 172 00:09:57,931 --> 00:10:01,799 He is the one who introducing me to this Brazilian jiu-jitsu. 173 00:10:01,893 --> 00:10:05,226 Well, he is an excellent student. Very eager to learn, as well. 174 00:10:05,313 --> 00:10:08,146 He's eager to learn to defend himself against his big cousin. 175 00:10:08,233 --> 00:10:09,814 Right. 176 00:10:09,901 --> 00:10:12,893 Mr. kelley, tell me, if you are as good as he says you are, 177 00:10:12,987 --> 00:10:14,693 why do you not fight? 178 00:10:15,907 --> 00:10:18,867 Well, there's plenty of times in life when you're forced to fight as it is. 179 00:10:18,952 --> 00:10:23,195 You know, I do my best to not supplement that number, you know? 180 00:10:23,289 --> 00:10:25,530 Then why do it at all? 181 00:10:26,543 --> 00:10:29,785 It's helped me. Changed me, even. 182 00:10:29,879 --> 00:10:34,122 Been a... sort of medicine for me in a lot of ways. 183 00:10:34,217 --> 00:10:36,959 - I see. - Plus, I think everybody needs 184 00:10:37,053 --> 00:10:39,465 a little meritocracy in their lives. 185 00:10:40,765 --> 00:10:42,756 And a jiu-jitsu match is just that, you know? 186 00:10:42,851 --> 00:10:45,934 Once you clap hands and go, there's no hiding. 187 00:10:46,020 --> 00:10:48,727 That mat is gonna expose every lie 188 00:10:48,815 --> 00:10:51,306 and confirm every truth with each roll. 189 00:10:52,652 --> 00:10:56,986 It truly holds a mirror up to you, right in your face, every single day. 190 00:10:57,073 --> 00:10:58,938 And I love that about it. 191 00:11:01,786 --> 00:11:04,823 Um, I'm sorry, sir. 192 00:11:04,914 --> 00:11:06,700 I just recognize a friend of mine. 193 00:11:06,791 --> 00:11:09,203 Would you... could I just briefly go say hello? 194 00:11:09,294 --> 00:11:10,534 Of course, please. 195 00:11:10,628 --> 00:11:12,334 Be right back, sir. 196 00:11:13,923 --> 00:11:15,038 Layla. 197 00:11:15,133 --> 00:11:18,170 - Hey. - Mickey. Hi. 198 00:11:18,261 --> 00:11:19,501 Hi, it's, um... 199 00:11:21,014 --> 00:11:23,346 It's good to see a friendly face. 200 00:11:23,433 --> 00:11:27,176 Yeah, I, uh... I looked for you at the hotel, but they didn't have your name. 201 00:11:27,270 --> 00:11:30,103 Yeah, um, they put all of us under the host's name. 202 00:11:30,190 --> 00:11:33,057 He's some Greek fur magnet, 203 00:11:33,151 --> 00:11:35,031 I don't even... I can't even pronounce his hame. 204 00:11:35,069 --> 00:11:36,980 Is everything okay? 'Cause you seem upset. 205 00:11:37,071 --> 00:11:38,436 - Well... - Miss Layla. 206 00:11:39,991 --> 00:11:42,232 You must return to the table and apologize right away. 207 00:11:42,327 --> 00:11:43,762 - He deserved it. - Miss Layla, in Dubai, 208 00:11:43,786 --> 00:11:46,152 a woman does not touch a man, let alone strike him. 209 00:11:46,247 --> 00:11:48,517 But he's allowed to touch me all he wants wherever he wants? 210 00:11:48,541 --> 00:11:50,156 You misunderstand the customs here. 211 00:11:50,251 --> 00:11:52,082 You've caused him tremendous embarrassment. 212 00:11:52,170 --> 00:11:54,126 I don't care if he's embarrassed, he deserves it. 213 00:11:54,214 --> 00:11:57,456 If Mr. kostopoulos wants to discuss modelling work over drinks, 214 00:11:57,550 --> 00:11:58,835 then you must oblige. 215 00:11:58,927 --> 00:12:02,636 Please, return to the table right now, or you'll be in breach of contract. 216 00:12:02,722 --> 00:12:05,134 Listen, buddy, I'm sure we can work something out here. 217 00:12:05,225 --> 00:12:06,681 Who is this? 218 00:12:06,768 --> 00:12:08,508 Who are you, sir? 219 00:12:10,688 --> 00:12:12,349 Just a friend of hers. Why? 220 00:12:12,440 --> 00:12:14,431 What do you do in Dubai? 221 00:12:15,443 --> 00:12:17,104 Work for sheikh bin Khalid. 222 00:12:17,195 --> 00:12:20,278 Ah, you're employee of his highness. 223 00:12:20,365 --> 00:12:21,855 What do you do? 224 00:12:21,950 --> 00:12:25,067 Kitchen supervisor? Dog Walker? 225 00:12:25,161 --> 00:12:27,994 - Secretary? - No, sir. 226 00:12:28,081 --> 00:12:30,288 I teach jiu-jitsu. 227 00:12:30,375 --> 00:12:32,582 Ah, yes. 228 00:12:32,669 --> 00:12:34,660 Alvah here, he doesn't like jiu-jitsu. 229 00:12:34,754 --> 00:12:37,837 Why do you not like it? I forget. 230 00:12:37,924 --> 00:12:40,791 It's for, uh, how you say? 231 00:12:40,885 --> 00:12:42,125 Faggots. 232 00:12:47,225 --> 00:12:48,840 Look, Mickey, 233 00:12:48,935 --> 00:12:51,347 don't worry about me, I'i-I'll take care of it. 234 00:12:51,437 --> 00:12:53,207 I-I don't want to cause you any trouble, okay? 235 00:12:53,231 --> 00:12:56,519 Yes, Mr. Mickey, please go. 236 00:12:56,609 --> 00:13:00,397 Allow me to have a conversation with my employee. 237 00:13:03,408 --> 00:13:05,023 Do you wanna talk to this guy? 238 00:13:06,703 --> 00:13:07,863 I'll be fine. 239 00:13:10,540 --> 00:13:12,371 I'll be sitting right over there. 240 00:13:15,628 --> 00:13:17,994 Layla, please, come and sit. 241 00:13:18,089 --> 00:13:19,545 We must have a discussion. 242 00:13:23,886 --> 00:13:26,252 So I see you met Dimitris kostopoulos. 243 00:13:27,807 --> 00:13:30,674 My cousin helped him start a tiny fur market. 244 00:13:30,768 --> 00:13:33,601 Now he basically runs the entire trade. 245 00:13:33,688 --> 00:13:36,225 One of the wealthiest non-emiratis in the city. 246 00:13:37,233 --> 00:13:38,643 Do you know the girl? 247 00:13:43,323 --> 00:13:44,779 She's a prostitute. 248 00:13:44,866 --> 00:13:47,653 - No, sir. All due respect... - Tis the truth. 249 00:13:47,744 --> 00:13:49,860 Dimitris likes to hire beautiful western women 250 00:13:49,954 --> 00:13:54,914 and pay them $50,000 to come here and model for his private line of fur. 251 00:13:55,001 --> 00:13:57,617 And when they get here, they are encouraged to do more, 252 00:13:57,712 --> 00:13:59,122 and they always say yes. 253 00:14:00,882 --> 00:14:02,497 You see his bodyguard, alvah? 254 00:14:04,010 --> 00:14:05,796 Ex-spetsnaz. 255 00:14:05,887 --> 00:14:10,677 Also an Israeli martial arts expert in, um... krav Magoo. 256 00:14:10,767 --> 00:14:12,598 It's krav maga, sir. 257 00:14:12,685 --> 00:14:16,678 - Excuse me? - It's-it's... krav maga. 258 00:14:16,773 --> 00:14:20,857 Dimitris says he has killed eight people with his bare hands. 259 00:14:22,278 --> 00:14:24,234 Would you pardon me one more time, sir? 260 00:14:24,322 --> 00:14:25,778 Excuse me. 261 00:14:31,746 --> 00:14:33,361 So here's how it goes. 262 00:14:33,456 --> 00:14:38,200 If you do not apologize to Mr. kostopoulos and spend a little time with him, 263 00:14:38,294 --> 00:14:40,159 we will de-fund your return ticket 264 00:14:40,254 --> 00:14:42,586 and you can find your own way back to the United States. 265 00:14:42,673 --> 00:14:44,834 You know, sir, 266 00:14:44,926 --> 00:14:48,089 I can't help but feel like you might have been trying to insult me 267 00:14:48,179 --> 00:14:51,342 with the stuff about the dog Walker and the kitchen supervisor. 268 00:14:51,432 --> 00:14:53,423 Or did I take that the wrong way? 269 00:14:53,518 --> 00:14:56,238 'Cause if you want to insult me, just have the courage to do it, sir. 270 00:14:56,312 --> 00:14:58,457 Don't hide it behind words that could be taken more than one way. 271 00:14:58,481 --> 00:14:59,721 Look, I don't know who the hell 272 00:14:59,816 --> 00:15:01,256 - you think are you are... - Stelios. 273 00:15:02,151 --> 00:15:03,937 Do you know who I am? 274 00:15:04,028 --> 00:15:06,644 No, sir, I don't. 275 00:15:06,739 --> 00:15:09,572 I just know I don't like you very much. 276 00:15:09,659 --> 00:15:12,526 Layla, would you like to leave? 277 00:15:14,330 --> 00:15:16,662 You're making me very upset, 278 00:15:16,749 --> 00:15:20,037 and when I get upset, alvah gets very mad, 279 00:15:20,128 --> 00:15:22,119 and he will be here any second. 280 00:15:22,213 --> 00:15:25,455 No, sir. I don't think he's coming back. 281 00:15:27,552 --> 00:15:28,837 Call a doctor, quickly! 282 00:15:33,850 --> 00:15:35,886 Jj 283 00:15:35,977 --> 00:15:38,309 Salaam aleikum, Mr. kostopoulos. 284 00:15:39,564 --> 00:15:41,429 Is my friend troubling you? 285 00:15:41,524 --> 00:15:42,980 No. 286 00:15:44,610 --> 00:15:46,692 I think it's time we go, Mickey, no? 287 00:15:46,779 --> 00:15:49,191 Please, give me a moment and I will meet you in front. 288 00:15:49,282 --> 00:15:50,442 Yes, sir. 289 00:15:56,372 --> 00:15:59,114 Now, I could not hear what you were saying, 290 00:15:59,208 --> 00:16:01,574 but I do recognize that look. 291 00:16:02,587 --> 00:16:04,498 So let me tell you this. 292 00:16:04,589 --> 00:16:07,126 Mr. kelley is my friend. 293 00:16:07,216 --> 00:16:10,424 And I know you're a friend of my cousin, but he has many. 294 00:16:11,429 --> 00:16:12,429 I do not. 295 00:16:13,723 --> 00:16:17,215 You are a guest here. Don't forget that. 296 00:16:26,235 --> 00:16:28,567 Your excellency, please believe me when I tell you, 297 00:16:28,654 --> 00:16:30,424 I meant no disrespect to you here in your home... 298 00:16:30,448 --> 00:16:31,528 Stop it, Mickey. 299 00:16:31,616 --> 00:16:36,110 I insist you stay here one more week and teach me Brazilian jiu-jitsu. 300 00:16:37,538 --> 00:16:40,280 I'd-I'd be happy to get you started, sir. 301 00:16:40,374 --> 00:16:41,659 I'm flattered, actually. 302 00:16:41,751 --> 00:16:45,084 But could you possibly do me one huge favor? 303 00:16:45,171 --> 00:16:47,253 Could you get her the first flight home? 304 00:16:47,340 --> 00:16:48,830 Done. 305 00:17:27,964 --> 00:17:28,999 Hello. 306 00:17:30,007 --> 00:17:31,338 Hey, good afternoon. 307 00:17:33,553 --> 00:17:35,885 Are you friend of Mickey kelley? 308 00:17:37,223 --> 00:17:40,090 Maybe. Who's asking? 309 00:17:41,227 --> 00:17:42,888 I'm Layla. 310 00:17:42,979 --> 00:17:45,265 I met him a few weeks ago in Dubai. 311 00:17:45,356 --> 00:17:48,894 I was hoping I could get a hold of him, but I didn't... I didn't get his number. 312 00:17:48,985 --> 00:17:52,477 But he, um... He mentioned this shop. 313 00:17:52,572 --> 00:17:54,358 And he... and he told me about you. 314 00:17:54,448 --> 00:17:56,313 Told you about who, specifically? 315 00:17:56,409 --> 00:17:59,572 You. You know, he said that you were his-his best friend. 316 00:17:59,662 --> 00:18:01,368 He give you a name? 317 00:18:04,125 --> 00:18:09,791 Okay, um, this is what he said it was: Taco? 318 00:18:11,507 --> 00:18:13,919 Oh, my god. I am... I am... I'm so sorry. 319 00:18:14,010 --> 00:18:15,487 I shouldn't... I shouldn't have come here. 320 00:18:15,511 --> 00:18:18,423 Hey, I'm just kidding. I'm totally just kidding. I'm taco. 321 00:18:18,514 --> 00:18:19,970 - Oh. - Yeah. 322 00:18:20,057 --> 00:18:21,968 He called me yesterday. He sounded jet-lagged. 323 00:18:22,059 --> 00:18:25,051 He was supposed to be here an hour ago, but he hasn't shown up yet. 324 00:18:25,146 --> 00:18:28,479 Oh. Did he mention me? 325 00:18:29,483 --> 00:18:31,098 Uh... no. 326 00:18:31,193 --> 00:18:32,899 Yeah, okay. 327 00:18:32,987 --> 00:18:36,275 I, um... I gave him my number, but I guess... 328 00:18:36,365 --> 00:18:38,697 I guess I shouldn't have assumed that he... 329 00:18:38,784 --> 00:18:40,866 Don't tell him I came here, okay? 330 00:18:40,953 --> 00:18:43,535 I'm-I'm feeling a little bit embarrassed by all of this. 331 00:18:43,623 --> 00:18:45,033 There he is. Now he shows up. 332 00:18:45,124 --> 00:18:46,910 Jj 333 00:18:47,001 --> 00:18:49,538 Oh, my god, now he's gonna think I'm some stalker, or something. 334 00:18:49,629 --> 00:18:52,746 What... no, what... what's going on? 335 00:18:52,840 --> 00:18:56,378 If he wanted to talk to me, he would've called. I think I just misread all of it. 336 00:18:56,469 --> 00:18:58,334 - Please, just don't tell him I'm here. - Taco? 337 00:18:58,429 --> 00:18:59,794 - Please. - Hold on. 338 00:18:59,889 --> 00:19:01,470 - Hey, bud. - Hey. 339 00:19:01,557 --> 00:19:02,743 Good of you to finally join me. 340 00:19:02,767 --> 00:19:06,134 Sorry I'm late, man. I-l overslept. 341 00:19:06,228 --> 00:19:08,844 I'm still pretty... pretty jet-lagged from the trip, you know? 342 00:19:08,939 --> 00:19:10,145 How was it? 343 00:19:11,734 --> 00:19:14,350 - I met a girl. - An arab chick? 344 00:19:14,445 --> 00:19:16,436 No, no, no, she's-she's from north Carolina. 345 00:19:16,530 --> 00:19:18,020 - She's... - Okay, white girl. 346 00:19:18,115 --> 00:19:20,447 Yeah, she's fucking beautiful, man. 347 00:19:20,534 --> 00:19:23,321 And, uh... l-l got her phone number. 348 00:19:23,412 --> 00:19:24,868 You know, she wrote it down 349 00:19:24,955 --> 00:19:26,808 and it-it was on the nightstand right in the hotel, 350 00:19:26,832 --> 00:19:29,574 and I looked at it every night before I went to bed. 351 00:19:29,669 --> 00:19:33,036 And then the night before my flight to come home, it's gone, you know? 352 00:19:34,048 --> 00:19:35,834 - But I told her about you. - Is that right? 353 00:19:35,925 --> 00:19:37,881 - Yeah, I told her about the shop. - Hmm. 354 00:19:37,968 --> 00:19:39,378 But, I mean... 355 00:19:39,470 --> 00:19:42,462 Fuck, she's probably... she's probably waiting for me to call, you know? 356 00:19:42,556 --> 00:19:43,671 Yeah, maybe. 357 00:19:43,766 --> 00:19:47,509 You know, taco, I've never believed in that "love at first sight" crap 358 00:19:47,603 --> 00:19:49,514 they talk about in the movies. 359 00:19:49,605 --> 00:19:52,938 It's like you say about music, that it's in the bottom end. 360 00:19:53,025 --> 00:19:55,437 - Yeah. - Brother, she fell asleep 361 00:19:55,528 --> 00:19:59,066 with her head on my chest for five hours, and I couldn't move, 362 00:19:59,156 --> 00:20:00,566 but I felt her heart, brother. 363 00:20:00,658 --> 00:20:02,023 And it's strong, man. 364 00:20:02,118 --> 00:20:03,637 It's got that bass you talk about, like... 365 00:20:03,661 --> 00:20:05,401 Easy, bro. 366 00:20:05,496 --> 00:20:08,033 You sound like an infatuated little bitch right now. 367 00:20:08,124 --> 00:20:09,910 Any chick hears you talking like that, 368 00:20:10,000 --> 00:20:11,680 they're gonna totally fuckin' own your ass. 369 00:20:11,711 --> 00:20:14,077 Taco, I would marry this girl. 370 00:20:14,171 --> 00:20:15,957 - Hey... - I would marry her, I swear to god, 371 00:20:16,048 --> 00:20:18,414 and I knew it after knowing her ten minutes. 372 00:20:18,509 --> 00:20:21,046 You know, you hear people talk about "the one." 373 00:20:21,137 --> 00:20:22,468 - Okay... - She's mine. 374 00:20:22,555 --> 00:20:24,341 Let's go eat, man. I'm fucking starving. 375 00:20:24,432 --> 00:20:26,093 You're not even listening to me. 376 00:20:26,183 --> 00:20:27,863 Totally am, bro. Let me just get my wallet. 377 00:20:28,644 --> 00:20:30,851 - Whoa, sorry about that. - I'll be in the car. 378 00:20:30,938 --> 00:20:33,645 I was not expecting him to be such a... sissy about it. 379 00:20:35,359 --> 00:20:38,567 Hey. You okay? 380 00:20:40,364 --> 00:20:43,527 Yeah. Yeah. I, um... 381 00:20:44,535 --> 00:20:46,071 I never, um... 382 00:20:46,162 --> 00:20:48,699 I've never heard anyone say about me 383 00:20:48,789 --> 00:20:50,905 exactly what I feel about them, you know? 384 00:20:52,334 --> 00:20:53,449 She left her number, 385 00:20:53,544 --> 00:20:55,535 and I gave it to him the next day. 386 00:20:55,629 --> 00:20:57,620 Jj 387 00:21:04,221 --> 00:21:05,221 Hey. 388 00:21:18,068 --> 00:21:19,908 I thought I may have missed you or something... 389 00:21:20,738 --> 00:21:21,898 That was it. 390 00:21:21,989 --> 00:21:24,651 Those two were fucking inseparable after that. 391 00:21:27,036 --> 00:21:29,698 Layla got a job as a paralegal. 392 00:21:29,789 --> 00:21:31,325 Excuse me, guys. Pardon. 393 00:21:31,415 --> 00:21:33,906 Mickey continued bouncing at this local bar 394 00:21:34,001 --> 00:21:35,832 and training when he could. 395 00:21:35,920 --> 00:21:38,662 There weren't any standalone jiu-jitsu schools back then, 396 00:21:38,756 --> 00:21:41,873 so Mick and some other guys just rented some space at a mcdojo. 397 00:21:41,967 --> 00:21:43,878 - Mcdojo? - Yeah, like, you know, 398 00:21:43,969 --> 00:21:46,301 some other places you go to and order chicken nuggets, 399 00:21:46,388 --> 00:21:48,003 and you get that real chicken, 400 00:21:48,098 --> 00:21:51,886 but then you go to Mickey d's, and what you're gettin' isn't even real. 401 00:21:51,977 --> 00:21:53,638 I get it. 402 00:21:59,985 --> 00:22:04,524 I married them myself, in bay number two of my shop. 403 00:22:04,615 --> 00:22:07,903 So now, by the power vested in me, 404 00:22:07,993 --> 00:22:09,949 in the name of Jesus Christ, 405 00:22:10,037 --> 00:22:12,369 I pronounce you husband and wife. 406 00:22:12,456 --> 00:22:14,321 - You may kiss the bride. - Okay. 407 00:22:20,631 --> 00:22:22,622 Jj 408 00:22:29,515 --> 00:22:31,176 It was just us. 409 00:22:31,267 --> 00:22:33,027 - Neither of them had... - Thank you! 410 00:22:33,102 --> 00:22:35,058 Any real family to speak of. 411 00:22:35,145 --> 00:22:37,682 I did the interior for you guys. 412 00:22:37,773 --> 00:22:39,764 Jj 413 00:22:43,028 --> 00:22:44,814 I have a surprise for you. 414 00:22:44,905 --> 00:22:46,361 - Yeah? - Mm-hmm. 415 00:22:46,448 --> 00:22:48,689 - What? - Close your eyes. 416 00:22:48,784 --> 00:22:50,570 Okay. 417 00:22:51,579 --> 00:22:52,910 Hold out your hand. 418 00:22:52,997 --> 00:22:55,579 - Okay, why... - Keep your eyes closed. 419 00:22:55,666 --> 00:22:57,907 - Keep your eyes closed. - Okay, okay, okay, okay. 420 00:23:00,212 --> 00:23:02,203 Jj 421 00:23:09,305 --> 00:23:10,545 - Yeah? - Yeah. 422 00:23:19,607 --> 00:23:21,814 You know, I never really knew what I wanted. 423 00:23:23,360 --> 00:23:24,475 But I do now. 424 00:23:26,071 --> 00:23:29,188 I want my son to have all the stuff I never had. 425 00:23:29,283 --> 00:23:32,241 And I wanna start by making sure he's got a godfather. 426 00:23:39,251 --> 00:23:43,119 - Me? - Of course you, man. 427 00:23:43,213 --> 00:23:45,420 Come on, you're the best friend I got on the planet. 428 00:23:47,134 --> 00:23:48,974 Mickey'd been through the foster system, 429 00:23:49,053 --> 00:23:52,671 so he wanted to be sure there was ho chance 430 00:23:52,765 --> 00:23:55,097 of that ever happening to his kid. 431 00:23:57,311 --> 00:23:58,175 Hello? 432 00:23:58,270 --> 00:23:59,806 Few months later, 433 00:23:59,897 --> 00:24:01,853 he gets a call from his friend in Dubai 434 00:24:01,941 --> 00:24:04,523 after he'd seen an early ufc event. 435 00:24:04,610 --> 00:24:07,272 - It's great to hear from you. - Who is it? 436 00:24:07,363 --> 00:24:09,729 But this isn't just grappling, right? 437 00:24:09,823 --> 00:24:12,986 This is like a-a real dangerous fight, like on TV? 438 00:24:14,787 --> 00:24:17,995 Well, yeah, I mean, it's-it's no holds barred. 439 00:24:18,082 --> 00:24:19,643 I just... I don't understand, like, why... 440 00:24:19,667 --> 00:24:22,033 Why did you never fight in one of those before? 441 00:24:22,127 --> 00:24:25,415 Honey, I've never really had a reason, you know? 442 00:24:25,506 --> 00:24:27,838 But this is 25 grand just to show up. 443 00:24:27,925 --> 00:24:30,917 And that's a downpayment on a house for us. 444 00:24:31,011 --> 00:24:33,502 And it's another 75 grand if I win. 445 00:24:33,597 --> 00:24:36,634 Babe, I don't... I don't know if I... 446 00:24:36,725 --> 00:24:39,967 Babe... I can win. 447 00:24:41,397 --> 00:24:43,262 Mickey'd been offered to compete 448 00:24:43,357 --> 00:24:46,895 in an eight-man tournament along with Marco Blaine. 449 00:24:50,614 --> 00:24:54,072 Marco was a top contender for the vale tudo championship belt 450 00:24:54,159 --> 00:24:56,696 and one of the best strikers in the world. 451 00:24:59,373 --> 00:25:01,364 Jj 452 00:25:07,131 --> 00:25:08,792 Where's a real challenge? 453 00:25:11,677 --> 00:25:15,920 Mickey was just a prodigy in ground fighting. 454 00:25:16,015 --> 00:25:19,428 I'd never seen him tap, and he rolled with some of the best in the business, 455 00:25:19,518 --> 00:25:22,635 like pitt. That dude was in the fucking Olympics. 456 00:25:22,730 --> 00:25:24,595 You all right? 457 00:25:24,690 --> 00:25:27,773 Uh, but this fight wasn't gonna be on TV. 458 00:25:27,860 --> 00:25:31,978 Now, if you remember back in those days, most states had banned MMA fights 459 00:25:32,072 --> 00:25:33,925 because, uh, John mccain and some other senators, 460 00:25:33,949 --> 00:25:36,861 they thought it was too violent. 461 00:25:36,952 --> 00:25:39,264 Matter of fact, one of the first American promoters, dick Mason, 462 00:25:39,288 --> 00:25:41,370 he went and testified in Washington. 463 00:25:45,836 --> 00:25:48,202 You're wasting your time testifying. 464 00:25:48,297 --> 00:25:50,913 Can't even call that crap a sport. 465 00:25:51,008 --> 00:25:53,124 The world's already got real athletes. 466 00:25:55,179 --> 00:25:59,172 Mankind's always been intrigued with finding its best athletes. 467 00:25:59,266 --> 00:26:01,882 We're a competitive species. 468 00:26:01,977 --> 00:26:06,812 Hell, we've even invented games to try and measure a man. 469 00:26:08,233 --> 00:26:12,317 Mcgwire and sosa can park more balls over a center field fence 470 00:26:12,404 --> 00:26:13,940 than the rest of the planet. 471 00:26:14,031 --> 00:26:16,864 Shaq can slam dunk over almost anybody's head. 472 00:26:16,950 --> 00:26:22,536 Hm. Mike Tyson can touch anybody's nose without them even seeing him flinch. 473 00:26:24,041 --> 00:26:27,158 Impressive, all of them. 474 00:26:27,252 --> 00:26:31,370 But, uh, make no mistake. 475 00:26:32,382 --> 00:26:34,589 Outside of the rule of law... 476 00:26:35,719 --> 00:26:38,586 They'd all be doing my athlete's laundry. 477 00:26:38,680 --> 00:26:42,172 In this sport, there's no headgear, no gloves, 478 00:26:42,267 --> 00:26:45,430 it's bare knuckles on the side of your head. 479 00:26:45,521 --> 00:26:47,682 The gloves are only there to protect the hands, 480 00:26:47,773 --> 00:26:51,516 and, in fact, only ensure that the punching continues. 481 00:26:51,610 --> 00:26:54,352 And as far as headgear, although it prevents cuts, 482 00:26:54,446 --> 00:26:59,156 the downside of that is that it does allow for repeated concussion to the brain. 483 00:26:59,243 --> 00:27:02,360 Sanctioning MMA fights was kinda like... 484 00:27:02,454 --> 00:27:04,615 It had us back up against a brick wall, but, you know, 485 00:27:04,706 --> 00:27:06,537 once that pandora's box was open... 486 00:27:09,169 --> 00:27:10,750 People were hungry for it. 487 00:27:15,134 --> 00:27:17,125 So these rich arab guys started putting on 488 00:27:17,219 --> 00:27:20,757 their own tournaments in the desert, gladiator-style. 489 00:27:20,848 --> 00:27:24,807 Literally just saying, "I wanna see this guy and this guy fight." 490 00:27:24,893 --> 00:27:26,849 Offering them money, flying them out. 491 00:27:29,398 --> 00:27:32,390 Jj 492 00:27:36,572 --> 00:27:39,063 We all flew out to Dubai for an event and I... 493 00:27:39,158 --> 00:27:43,492 I was to be in the corner with my best friend. 494 00:27:43,579 --> 00:27:45,319 Breathe in for me. 495 00:27:45,414 --> 00:27:47,871 Breathe out. 496 00:27:47,958 --> 00:27:49,573 He was more than ready, 497 00:27:49,668 --> 00:27:53,252 and there wasn't any doubt in my mind that if he got to fight Blaine 498 00:27:53,338 --> 00:27:55,249 and he could get him to the ground, 499 00:27:55,340 --> 00:27:57,080 that he'd completely annihilate him. 500 00:28:02,389 --> 00:28:04,220 All is good. 501 00:28:04,308 --> 00:28:06,890 - Okay, thank you very much, doctor. - You're welcome. 502 00:28:14,902 --> 00:28:17,188 Hey, doc. 503 00:28:17,279 --> 00:28:20,521 I saw you make a face just now. Why'd you make a face? 504 00:28:21,700 --> 00:28:24,032 There are eight men in this tournament. 505 00:28:24,119 --> 00:28:28,078 Seven of them have a resting heart rate of 85. 506 00:28:29,541 --> 00:28:33,125 One of them has a rate of 42. 507 00:28:34,546 --> 00:28:38,789 Your friend is either very confident... Or very naive. 508 00:28:39,801 --> 00:28:43,510 And the winner, Marco Blaine! 509 00:28:48,227 --> 00:28:52,345 Next, we have Mickey kelley, from the United States. 510 00:28:57,152 --> 00:29:00,770 And tadashi Yamamoto, from Japan. 511 00:29:06,411 --> 00:29:08,868 Gentlemen, you may begin. 512 00:29:31,937 --> 00:29:33,723 There you go! 513 00:29:33,814 --> 00:29:35,304 That's right, hang on! 514 00:29:37,901 --> 00:29:42,486 And our winner, by submission, at 54 seconds, 515 00:29:42,572 --> 00:29:45,234 Mickey kelley! 516 00:29:51,540 --> 00:29:54,407 For the first match of our semi-finals, 517 00:29:54,501 --> 00:29:57,413 we have Mickey kelley, from the United States. 518 00:29:59,840 --> 00:30:02,331 And razak, from Nigeria. 519 00:30:05,053 --> 00:30:06,759 Gentlemen, begin. 520 00:30:19,609 --> 00:30:21,315 Nice. 521 00:30:22,487 --> 00:30:25,229 Jj 522 00:30:25,324 --> 00:30:27,064 There you go. 523 00:30:27,159 --> 00:30:28,399 Bring him down. Bring him down. 524 00:30:31,997 --> 00:30:33,737 There you go! 525 00:30:37,252 --> 00:30:39,288 Let's go! 526 00:30:39,379 --> 00:30:41,791 The winner, by submission, 527 00:30:41,882 --> 00:30:44,089 Mickey kelley! 528 00:30:44,176 --> 00:30:47,543 Everyone was hoping it would come down to Marco and Mickey. 529 00:30:47,637 --> 00:30:49,593 And they got their wish. 530 00:30:49,681 --> 00:30:51,592 After Mickey's first two fights, 531 00:30:51,683 --> 00:30:55,301 Mickey was heavily favored to win, and not just by me. 532 00:30:57,189 --> 00:30:59,180 Jj 533 00:31:02,944 --> 00:31:06,983 For our main event, we have Mickey kelley, from the United States. 534 00:31:10,494 --> 00:31:13,076 And Marco Blaine, from Brazil. 535 00:31:15,916 --> 00:31:17,872 Gentlemen, begin. 536 00:31:17,959 --> 00:31:19,950 Jj 537 00:31:29,137 --> 00:31:31,799 Mickey went down immediately, 538 00:31:31,890 --> 00:31:35,633 with his hand still reaching for that handshake that was never coming. 539 00:31:38,397 --> 00:31:40,558 We had an agreement... 540 00:31:40,649 --> 00:31:43,356 That I wouldn't throw in the towel uhless he was unconscious. 541 00:31:48,073 --> 00:31:49,233 Mick, I'm throwing the towel! 542 00:31:52,702 --> 00:31:55,239 There was a pleading in his eyes like... 543 00:31:58,291 --> 00:32:00,623 Jj 544 00:32:00,710 --> 00:32:02,325 I should have listened to her. 545 00:32:03,755 --> 00:32:06,838 It was one of the most vicious beatings I'd ever seen in my life. 546 00:32:06,925 --> 00:32:08,165 He was never even in the fight. 547 00:32:20,230 --> 00:32:22,221 Jj 548 00:32:53,138 --> 00:32:56,255 Mickey suffered a broken eye socket and a detached retina. 549 00:32:58,894 --> 00:33:01,636 He also had a partial detachment in his right eye 550 00:33:01,730 --> 00:33:05,222 and was at risk for losing his sight altogether. 551 00:33:05,317 --> 00:33:08,775 He would never be medically cleared to fight again. 552 00:33:13,492 --> 00:33:18,236 His son was born a month later, on his 40th birthday. 553 00:33:20,415 --> 00:33:23,407 And in a strange way, it couldn't have happened at a better time. 554 00:33:24,419 --> 00:33:27,001 And all the pain and the depression he was going through, 555 00:33:27,088 --> 00:33:30,080 it just... vanished when kyd was born. 556 00:33:31,468 --> 00:33:35,507 The next few years there was no more talk about fighting. 557 00:33:35,597 --> 00:33:39,556 Just got a new job and focused on being a dad. 558 00:33:40,644 --> 00:33:41,884 They were getting by. 559 00:33:43,271 --> 00:33:46,104 Until around late 1998, 560 00:33:46,191 --> 00:33:50,434 when MMA was fighting to get sanctioned in the us. 561 00:33:50,529 --> 00:33:52,565 Red dragon dojo. 562 00:33:52,656 --> 00:33:53,862 Yes, ma'am. 563 00:33:55,408 --> 00:33:58,571 Yes, ma'am, I can get him. Just one second. 564 00:33:58,662 --> 00:34:01,574 Our sport was incorporating rules and becoming legit, 565 00:34:01,665 --> 00:34:04,372 going mainstream pretty quick. 566 00:34:04,459 --> 00:34:05,824 But I knew that sooner or later, 567 00:34:05,919 --> 00:34:09,503 seeing the guy who took so much from him on all the magazine covers 568 00:34:09,589 --> 00:34:11,375 would probably start to get to Mick. 569 00:34:22,435 --> 00:34:24,551 More commitment, Veronica. 570 00:34:24,646 --> 00:34:26,307 Nice, Chelsea. 571 00:34:26,398 --> 00:34:27,638 Hey, uh, Jimmy. 572 00:34:27,732 --> 00:34:30,098 Yes, Michael! What? 573 00:34:30,193 --> 00:34:31,399 Uh, it's your girlfriend. 574 00:34:32,445 --> 00:34:34,151 What the hell does she want? 575 00:34:34,239 --> 00:34:36,446 All right, guys, keep it up. I'll be right back. 576 00:34:37,450 --> 00:34:39,315 What? 577 00:34:39,411 --> 00:34:41,097 After pushing a broom during the day, 578 00:34:41,121 --> 00:34:44,739 Mick would pick up extra cash by teaching private lessons in the evening. 579 00:34:44,833 --> 00:34:46,686 Okay, now nothing outside of what I've already taught you, 580 00:34:46,710 --> 00:34:48,104 but now I'm gonna throw 'em at random. 581 00:34:48,128 --> 00:34:50,244 Speed it up a little bit, okay? You ready? 582 00:34:52,716 --> 00:34:55,002 Fold the wrist first. 583 00:34:55,093 --> 00:34:56,583 Good job. Fold it first. 584 00:34:58,763 --> 00:35:00,219 Palm over knuckles, elbows together. 585 00:35:00,307 --> 00:35:02,844 Yes! Beautiful, beautiful, beautiful. 586 00:35:06,730 --> 00:35:09,938 Nice! Good job, good job, good job. 587 00:35:11,943 --> 00:35:13,934 Jj 588 00:35:40,472 --> 00:35:43,339 - Daddy's home! - Hey. 589 00:35:49,022 --> 00:35:50,307 Hi. 590 00:35:57,572 --> 00:35:59,938 I think I remember having a son 591 00:36:00,033 --> 00:36:02,024 when I left for work. 592 00:36:02,118 --> 00:36:04,200 I wonder where he is. 593 00:36:04,287 --> 00:36:08,030 Hmm. Maybe he left for college already. 594 00:36:10,752 --> 00:36:12,583 Where are you, little shit? 595 00:36:21,596 --> 00:36:23,587 Jj 596 00:36:41,866 --> 00:36:45,279 Daddy, can you tell me the story about mommy's famous chicken? 597 00:36:45,370 --> 00:36:47,611 You want daddy to tell you that story again? 598 00:36:47,706 --> 00:36:48,946 - Mm-hmm. - That's a good story. 599 00:36:49,833 --> 00:36:51,744 I wanna say it was 1492. 600 00:36:51,835 --> 00:36:53,996 Oh. It was a really long time ago. 601 00:36:54,087 --> 00:36:57,170 Mommy and daddy were sailing the ocean blue with their friend Chris. 602 00:36:57,257 --> 00:37:00,875 - Columbus? That one? - Ii think that's... it rings a bell. 603 00:37:00,969 --> 00:37:02,880 We were looking for a place called America 604 00:37:02,971 --> 00:37:06,805 'cause that's where they were having the chicken finger world championships. 605 00:37:06,891 --> 00:37:10,224 But we only had one chicken left. 606 00:37:10,311 --> 00:37:13,553 - Mommy says it's not true. - Tis true. 607 00:37:13,648 --> 00:37:15,684 Mommy's just being humble. 608 00:37:15,775 --> 00:37:16,981 Remember what daddy says, 609 00:37:17,068 --> 00:37:19,605 "we never let the world see us beating our chest"? 610 00:37:19,696 --> 00:37:20,696 That's mommy. 611 00:37:20,780 --> 00:37:24,739 Well, mommy appreciates how much daddy likes her cooking, 612 00:37:24,826 --> 00:37:27,989 but that story... no. 613 00:37:28,079 --> 00:37:30,661 But they are the best chicken fingers in the world. 614 00:37:32,083 --> 00:37:34,415 - Finish up your supper, dude. - Mmkay. 615 00:37:35,420 --> 00:37:38,082 - I love you, dude. - Love you. 616 00:37:47,140 --> 00:37:48,630 Hey. 617 00:37:48,725 --> 00:37:50,636 What's going on? 618 00:37:52,896 --> 00:37:54,477 You're working tonight, aren't you? 619 00:37:57,025 --> 00:37:58,185 Yeah. 620 00:38:07,827 --> 00:38:10,159 Will you tell me about him again? 621 00:38:10,246 --> 00:38:12,953 - Saint Sebastian? - Yeah, is he dead? 622 00:38:13,041 --> 00:38:14,906 Well, he's not dead. 623 00:38:15,001 --> 00:38:17,538 But he was shot full arrows and left for dead. 624 00:38:17,629 --> 00:38:21,247 But because of his incredible fortitude and endurance, 625 00:38:21,341 --> 00:38:23,206 he survived. 626 00:38:23,301 --> 00:38:26,168 That's why he's the patron Saint of soldiers and athletes, 627 00:38:26,262 --> 00:38:28,173 'cause he never once gave up. 628 00:38:29,390 --> 00:38:31,551 - Pretty cool, huh? - Mm-hmm. 629 00:38:33,228 --> 00:38:35,039 Let's say our prayers and go night-night, okay? 630 00:38:35,063 --> 00:38:36,063 Okay. 631 00:38:39,275 --> 00:38:41,891 - Angel of god... - My guardian dear, 632 00:38:41,986 --> 00:38:44,147 to whom god's love commits me here. 633 00:38:44,239 --> 00:38:46,855 Watch over me throughout the night, 634 00:38:46,950 --> 00:38:50,488 and keep me safe within your sight. Amen. 635 00:38:51,746 --> 00:38:53,282 Amen, dude. 636 00:39:06,553 --> 00:39:07,759 Jerome. 637 00:39:16,604 --> 00:39:17,684 - Nol! - Gentlemen. 638 00:39:17,772 --> 00:39:19,792 - Don't touch me! - How's everybody doing over here? 639 00:39:19,816 --> 00:39:21,681 We're doing all right. How can I help you? 640 00:39:21,776 --> 00:39:24,392 Can I ask you gentlemen to move to the other end of the bar? 641 00:39:24,487 --> 00:39:26,318 Happy to buy you a couple rounds on me. 642 00:39:26,406 --> 00:39:27,550 I think I'm pretty comfortable right here. 643 00:39:27,574 --> 00:39:28,939 - Yeah. - I understand that, 644 00:39:29,033 --> 00:39:30,928 but if I can't get you to the other end of the bar, 645 00:39:30,952 --> 00:39:33,055 I'm gonna have to ask you to leave. I don't wanna do that. 646 00:39:33,079 --> 00:39:35,741 We want everybody to have a good time. 647 00:39:35,832 --> 00:39:37,232 Thank you. These guys won't stop... 648 00:39:37,292 --> 00:39:38,828 - Ma'am. - Hitting on my boyfriend. 649 00:39:38,918 --> 00:39:40,229 - Shut up, you stupid bitch. - Whoa, whoa, whoa... 650 00:39:40,253 --> 00:39:41,730 No, no, no... 651 00:39:41,754 --> 00:39:43,745 Jj 652 00:40:08,197 --> 00:40:09,733 Fuck's sake, Jerome! 653 00:40:09,824 --> 00:40:11,485 - Sorry, Mick. - Get 'em out! 654 00:40:16,331 --> 00:40:18,071 Fuck! 655 00:40:18,166 --> 00:40:19,643 I knew it was gonna happen sooner or later. 656 00:40:19,667 --> 00:40:21,703 I never wanted you to go back to that job. 657 00:40:21,794 --> 00:40:24,023 Baby, there were two of them, and fucking Jerome wasn't even paying attention. 658 00:40:24,047 --> 00:40:26,663 It doesn't ma... you know what every single doctor has said. 659 00:40:26,758 --> 00:40:27,838 You could lose that eye. 660 00:40:27,926 --> 00:40:30,417 It's the only time it's happened in the last two years. 661 00:40:30,511 --> 00:40:32,251 I got to keep bouncing 662 00:40:32,347 --> 00:40:33,699 until I can build my student base. 663 00:40:33,723 --> 00:40:35,714 There's no other way to pay for kyd's school. 664 00:40:35,808 --> 00:40:36,911 Well, there are plenty of other preschool... 665 00:40:36,935 --> 00:40:38,800 Yeah, cheaper, not better. 666 00:40:40,521 --> 00:40:42,386 I wanna give y'all the better stuff. 667 00:40:44,692 --> 00:40:47,308 Look, babe, I could just go back to the law office, then, 668 00:40:47,403 --> 00:40:48,267 - if that's what we need to do. - What, then we're gonna earn money 669 00:40:48,363 --> 00:40:50,775 to pay somebody else to raise kyd? No, we're not doing that. 670 00:40:50,865 --> 00:40:52,821 Bouncing is not a risk that you should be taking. 671 00:40:52,909 --> 00:40:54,865 I get in a car every day, don't I? 672 00:40:54,953 --> 00:40:56,659 That's a risk. Come on. 673 00:40:56,746 --> 00:40:57,986 That's not the same thing. 674 00:40:58,081 --> 00:40:59,617 No, don't-don't do this. 675 00:41:03,169 --> 00:41:06,502 Mm, this-this-this isn't just about money. 676 00:41:06,589 --> 00:41:08,079 I can see it in your eyes. 677 00:41:08,174 --> 00:41:10,130 This is about you needing to satisfy 678 00:41:10,218 --> 00:41:12,675 this-this-this competitive urge it is, 679 00:41:12,762 --> 00:41:14,673 or whatever it is, that you call it. 680 00:41:14,764 --> 00:41:18,427 You want a fight. You were looking for a fight! 681 00:41:21,104 --> 00:41:23,095 Jj 682 00:41:29,821 --> 00:41:31,402 Don't leave. Come on. 683 00:41:35,326 --> 00:41:36,406 Again? 684 00:41:40,289 --> 00:41:41,449 Yeah. 685 00:41:45,169 --> 00:41:47,000 I see, I'm walking up now. 686 00:41:50,299 --> 00:41:52,444 I mean, if I had some more students for privates, 687 00:41:52,468 --> 00:41:53,628 I wouldn't have to bounce. 688 00:41:56,139 --> 00:41:58,659 But they all want an instructor who will roll hard with them occasionally, 689 00:41:58,683 --> 00:42:00,765 you know? And actually throw. 690 00:42:00,852 --> 00:42:03,389 She's not gonna be okay with that. 691 00:42:03,479 --> 00:42:05,499 Well, Mick, your doctor said that you really shouldn't. 692 00:42:05,523 --> 00:42:08,856 Come on, the doctors are exaggerating, you know? 693 00:42:08,943 --> 00:42:11,275 They're just trying to protect themselves from lawsuits. 694 00:42:11,362 --> 00:42:14,854 I-1 got hit the other day, nothing happened. C'mon. 695 00:42:14,949 --> 00:42:17,156 A little hard rolling's not gonna hurt anything. 696 00:42:18,828 --> 00:42:20,489 Maybe you could try doing something 697 00:42:20,580 --> 00:42:22,766 where you don't have to get hit in the face on a daily basis. 698 00:42:22,790 --> 00:42:25,372 Jiu-jitsu's all I know, taco. 699 00:42:27,170 --> 00:42:30,287 It's the only thing I'm good at, man. 700 00:42:30,381 --> 00:42:33,293 I spent my whole life trying to build a value to society 701 00:42:33,384 --> 00:42:35,446 in hopes that someday I could trade little bits of it. 702 00:42:35,470 --> 00:42:38,507 Maybe get some money to someday start a family, 703 00:42:38,598 --> 00:42:40,759 and I-l can't lose that. 704 00:42:43,811 --> 00:42:46,348 Without that, I'm-I'm-I'm mediocre, man. 705 00:42:47,815 --> 00:42:50,227 And I'm scared shitless of being mediocre. 706 00:43:05,083 --> 00:43:06,823 These two were hysterical. 707 00:43:06,918 --> 00:43:08,624 Mick wouldn't even make it past midnight 708 00:43:08,711 --> 00:43:11,043 because Layla would come and get him every time. 709 00:43:13,257 --> 00:43:15,919 They couldn't be mad at each other for more than a couple of hours. 710 00:43:16,969 --> 00:43:18,925 - Let's go home. - Mm... 711 00:43:46,290 --> 00:43:48,281 Jj 712 00:44:04,183 --> 00:44:06,390 Mr. kelley? 713 00:44:06,477 --> 00:44:07,477 Yeah. 714 00:44:08,354 --> 00:44:10,219 We saw this fight on TV, 715 00:44:10,314 --> 00:44:13,101 and this one guy, he did this move. 716 00:44:13,192 --> 00:44:15,774 I was wondering if you could show it to us. 717 00:44:20,783 --> 00:44:23,365 Yeah. Yeah, sure. 718 00:44:24,996 --> 00:44:27,408 When your neck is inside this triangle right here, 719 00:44:27,498 --> 00:44:29,284 when I apply pressure, 720 00:44:29,375 --> 00:44:31,186 it's actually gonna collapse the carotid artery. 721 00:44:31,210 --> 00:44:32,688 It restricts the blood flow to the brain, 722 00:44:32,712 --> 00:44:35,232 and your training partner's gonna either have to ask you to stop, 723 00:44:35,256 --> 00:44:37,247 or he's gonna go unconscious. 724 00:44:37,341 --> 00:44:38,861 So, now just-just get your hand ready, 725 00:44:38,885 --> 00:44:41,467 - and when you feel it, you tap, okay? - Okay. 726 00:44:41,554 --> 00:44:43,545 - You ready? - Uh, yeah. 727 00:44:43,639 --> 00:44:45,129 Okay, here we go. 728 00:44:47,018 --> 00:44:50,351 - You okay? - Yeah. Can't you cause brain damage? 729 00:44:50,438 --> 00:44:52,053 No, I mean, only if you hold the choke 730 00:44:52,148 --> 00:44:54,855 well after your training partner goes to sleep, but we're gentlemen. 731 00:44:54,942 --> 00:44:57,979 - I mean, we-we don't act like that. - That's horrible. 732 00:44:58,070 --> 00:45:00,607 Belly down's even worse. 733 00:45:09,540 --> 00:45:10,893 So you hide his hands underneath him. 734 00:45:10,917 --> 00:45:13,954 Then your training partner doesn't even have the opportunity to tap. 735 00:45:14,045 --> 00:45:17,003 It's not the nicest thing in the world to do, but, uh... 736 00:45:17,089 --> 00:45:21,048 I'll have to remember that next time I find myself with a dude between my legs. 737 00:45:21,135 --> 00:45:22,750 Josh, what are you doing? 738 00:45:22,845 --> 00:45:25,336 Uh, thinking about learning how to grapple. 739 00:45:25,431 --> 00:45:29,640 I mean, all the MMA guys use some form of it. At least the guys who win. 740 00:45:29,727 --> 00:45:31,683 Their rules favor ground fighters. 741 00:45:31,771 --> 00:45:36,231 Many techniques not allowed in MMA, like bites, eye gouges 742 00:45:36,317 --> 00:45:38,353 can easily stop a grappling attack. 743 00:45:38,444 --> 00:45:41,811 Listen, Jimmy, he-he just asked me to show him a position. I meant no disrespect. 744 00:45:41,906 --> 00:45:45,239 I don't know why you keep wasting your time with the gay wrestling shit. 745 00:45:46,244 --> 00:45:47,450 Guys, let's get out of here. 746 00:45:47,536 --> 00:45:50,778 What I'm teaching keeps them on their feet and their opponents on the floor. 747 00:45:50,873 --> 00:45:52,033 I know, I understand. 748 00:45:55,586 --> 00:45:59,329 Yeah, but what if someone surprises you from behind, takes you down? 749 00:45:59,423 --> 00:46:03,086 Well, Josh, it depends on the type of attack. 750 00:46:04,470 --> 00:46:07,428 If he tries from the back, I have elbows to the face. 751 00:46:07,515 --> 00:46:10,678 Or if he tries to tackle me from the front, I drop elbows right on his spine, 752 00:46:10,768 --> 00:46:14,056 or I could box his ears. Whatever. 753 00:46:14,146 --> 00:46:16,353 Yeah, that would, uh... 754 00:46:16,440 --> 00:46:18,146 That would probably hurt. 755 00:46:21,070 --> 00:46:22,185 Oh... 756 00:46:24,323 --> 00:46:26,188 You-you don't think it'd get you off me? 757 00:46:26,284 --> 00:46:28,525 - I didn't say that, Jimmy. - Huh, old man? 758 00:46:28,619 --> 00:46:31,156 Why don't we try it? Hm? Why don't we try it? 759 00:46:31,247 --> 00:46:33,738 Come on. You're gonna stand there, 760 00:46:33,833 --> 00:46:36,186 and you're gonna tell my students that my techniques don't work? 761 00:46:36,210 --> 00:46:37,666 Glove up and prove it. 762 00:46:37,753 --> 00:46:40,165 I'm not telling your students anything, Jimmy. 763 00:46:40,256 --> 00:46:42,372 - Okay? - Hey, no one has to get hurt. 764 00:46:42,466 --> 00:46:45,333 Soon as you were to stop, just, you know, tap out. 765 00:46:45,428 --> 00:46:47,510 You're used to that, right? 766 00:46:54,520 --> 00:46:56,226 Gentlemen, it's time to go. 767 00:46:56,314 --> 00:46:58,375 I got a lot of cleaning to do before class tomorrow. Let's go. 768 00:46:58,399 --> 00:47:00,685 - Come on, Mick. - Now! Come on. 769 00:47:01,694 --> 00:47:03,901 Choke. 770 00:47:05,197 --> 00:47:06,812 - Let's go, guys. - Come on, Mick. 771 00:47:06,907 --> 00:47:09,193 What, are you afraid of a little demonstration? 772 00:47:09,285 --> 00:47:10,741 I'll see you tomorrow. 773 00:47:16,292 --> 00:47:18,283 Jj 774 00:47:20,087 --> 00:47:21,372 What are you doing? 775 00:47:22,381 --> 00:47:25,748 You wanna know what I teach? I'll show you what I teach. 776 00:47:25,843 --> 00:47:26,883 You wanna know why I think 777 00:47:26,927 --> 00:47:28,280 - what you teach is garbage? - Hey, guys. 778 00:47:28,304 --> 00:47:29,714 I'll show you that, too. 779 00:47:29,805 --> 00:47:32,205 Hell, I'll even give you a roadmap as to what's gonna happen. 780 00:47:34,101 --> 00:47:36,872 I'm gonna close the distance to clinch without so much as taking a scratch. 781 00:47:36,896 --> 00:47:38,915 I'm gonna take you to the ground, I'm gonna mount you, 782 00:47:38,939 --> 00:47:40,375 I'm gonna turn you over, take your back, 783 00:47:40,399 --> 00:47:41,889 and I'm gonna choke you unconscious. 784 00:47:41,984 --> 00:47:43,795 And then just so you don't think it was a fluke, 785 00:47:43,819 --> 00:47:45,309 we're gonna do it all over again. 786 00:47:45,404 --> 00:47:48,942 And I'm gonna do the exact same thing in the exact same order, 787 00:47:49,033 --> 00:47:51,649 and there's not a goddamn thing you can do about it. 788 00:47:51,744 --> 00:47:53,484 Okay. 789 00:47:53,579 --> 00:47:56,116 You just know if you get too close, I'm throwing for real. 790 00:47:56,207 --> 00:47:57,413 What is going on? 791 00:47:57,500 --> 00:47:58,820 I'm throwing with bad intentions. 792 00:47:58,876 --> 00:47:59,911 Okay, pal. 793 00:48:00,002 --> 00:48:01,287 I et's rock. 794 00:48:01,379 --> 00:48:03,370 Jj 795 00:48:04,423 --> 00:48:05,708 Son of a bitch. 796 00:48:21,399 --> 00:48:23,731 - Oh, fuck youl! - Whoa. Did you see that? 797 00:48:23,818 --> 00:48:25,604 Fuck you! Let's go again, pal! Come on! 798 00:48:25,694 --> 00:48:27,480 Let's go! Come on! Bring it! 799 00:48:38,082 --> 00:48:40,619 Shit, shit, shit! 800 00:49:14,869 --> 00:49:16,734 Daddy's home! 801 00:49:16,829 --> 00:49:19,536 - Hi, daddy! - Hey, dude. 802 00:49:25,629 --> 00:49:28,416 - I am armed. - Mm... 803 00:49:28,507 --> 00:49:30,964 No, you're not. You're unarmed. 804 00:49:31,051 --> 00:49:33,133 What has gotten into you? 805 00:49:36,974 --> 00:49:39,135 He's watching TV. 806 00:49:48,194 --> 00:49:50,380 All I had to do was log on to one of those forums. 807 00:49:50,404 --> 00:49:52,645 But nobody was online that much back then. 808 00:49:52,740 --> 00:49:56,324 I mean, shit, we still had dial up, if you can remember that. 809 00:49:57,328 --> 00:49:58,568 Anyway... 810 00:49:59,705 --> 00:50:03,323 Turns out some interesting stuff went down in Dubai a few months earlier. 811 00:50:04,710 --> 00:50:06,730 So what do you think would be a real challenge? 812 00:50:06,754 --> 00:50:09,040 I don't have any real challenge out there. 813 00:50:09,131 --> 00:50:10,962 I run this division. 814 00:50:11,050 --> 00:50:14,292 All my fights the same: I win, I win, I win. 815 00:50:14,386 --> 00:50:16,251 This guy don't try to win. 816 00:50:16,347 --> 00:50:18,633 - He just tries to survive... - Fuck you, man! 817 00:50:18,724 --> 00:50:20,885 - Whoa! - I'll take you on right now! 818 00:50:20,976 --> 00:50:24,685 - Come on! Right now! - Get the fuck off my stage! 819 00:50:34,532 --> 00:50:38,400 Well, maybe Mr. Mason would be a good challenger, 820 00:50:38,494 --> 00:50:40,735 but it's never a good idea to fight your boss. 821 00:50:42,831 --> 00:50:45,447 Screw that guy. 822 00:50:45,543 --> 00:50:47,079 What are you so mad about, amin? 823 00:50:47,169 --> 00:50:49,535 He's the best. Show respect. 824 00:50:49,630 --> 00:50:51,541 It's manipulated to give him easy wins. 825 00:50:51,632 --> 00:50:53,944 They're trying to make him like Mike Tyson so they can make money. 826 00:50:53,968 --> 00:50:55,862 Seriously, bro, where do you come up with this crap? 827 00:50:55,886 --> 00:50:57,797 Why doesn't he fight miletich then? 828 00:50:57,888 --> 00:50:59,324 Bro, he'd kill miletich. 829 00:50:59,348 --> 00:51:00,633 Miletich would mangle him. 830 00:51:00,724 --> 00:51:03,386 No, Blaine's punches are fucking dangerous, man. 831 00:51:03,477 --> 00:51:06,059 Whatever. He's a cheater, anyways. 832 00:51:06,146 --> 00:51:09,309 Oh, so he's a cheater now, huh? 833 00:51:09,400 --> 00:51:10,560 I'll show you. 834 00:51:19,743 --> 00:51:23,076 Wait, what? 835 00:51:23,163 --> 00:51:25,074 Your dad has tapes of his tournaments? 836 00:51:25,165 --> 00:51:27,519 Yeah, I found them a few months ago. He used to keep them in a safe, 837 00:51:27,543 --> 00:51:29,534 - but now they're just... - Who's this big guy? 838 00:51:29,628 --> 00:51:31,289 He looks badass. 839 00:51:31,380 --> 00:51:32,995 White dude's gonna get ass-raped. 840 00:51:33,090 --> 00:51:36,082 Oh, yeah? He was my instructor when I was a kid. 841 00:51:45,769 --> 00:51:46,769 Ooh. 842 00:51:48,814 --> 00:51:50,679 Oh, shit. 843 00:51:54,903 --> 00:51:56,894 You think that guy could beat Blaine? 844 00:51:56,989 --> 00:51:58,525 Mickey kelley! 845 00:51:59,950 --> 00:52:02,362 Shoot... probably, yeah. 846 00:52:02,453 --> 00:52:04,489 Again, watch. 847 00:52:10,878 --> 00:52:14,120 We have Mickey kelley, from the United States. 848 00:52:16,717 --> 00:52:19,049 - And Marco Blaine, from Brazil. - No way. 849 00:52:19,136 --> 00:52:20,672 When was this? 850 00:52:20,763 --> 00:52:23,254 Gentlemen, begin. 851 00:52:29,021 --> 00:52:30,261 Wait a minute. 852 00:52:31,565 --> 00:52:33,647 - Was he still bowing? - Yep. 853 00:52:33,734 --> 00:52:35,725 Dude, we gotta show my brother. 854 00:52:35,819 --> 00:52:37,650 He thinks Marco's a god. 855 00:52:39,156 --> 00:52:40,396 When's he back from London? 856 00:52:40,491 --> 00:52:42,197 I'll just upload it to my site. 857 00:52:44,662 --> 00:52:45,947 He wasn't even looking! 858 00:52:46,038 --> 00:52:48,575 - What? That's bullshit. - Back it up. 859 00:52:51,168 --> 00:52:53,159 Jj 860 00:52:56,507 --> 00:52:58,418 Bloody hell. 861 00:52:58,509 --> 00:53:02,127 We should post it in the forum. I'll bet it'll get like 1,000 views. 862 00:53:29,248 --> 00:53:30,533 Squash it. 863 00:53:30,624 --> 00:53:34,617 Pointless. It's been uploaded and ripped a dozen times over. 864 00:53:34,712 --> 00:53:36,828 Oh, get out of here. 865 00:53:36,922 --> 00:53:40,005 You can hardly see either of them from the distance of this video. 866 00:53:40,092 --> 00:53:41,172 This thing could be a work. 867 00:53:41,260 --> 00:53:44,002 It wasn't a work. This guy's good. 868 00:53:44,096 --> 00:53:45,632 And that is clearly your boy. 869 00:53:46,640 --> 00:53:47,680 Let me tell you something. 870 00:53:49,309 --> 00:53:53,177 There is always some backyard theoretical fighter 871 00:53:53,272 --> 00:53:55,103 who thinks he can take on the pros. 872 00:53:55,190 --> 00:53:58,648 They never succeed, they never will. 873 00:53:58,736 --> 00:54:01,853 So bring me somebody else besides some fucking journeyman. 874 00:54:02,865 --> 00:54:06,028 Your number one contender's on a six-month damage suspension. 875 00:54:06,118 --> 00:54:09,451 You asked me who I thought would be the biggest draw. 876 00:54:09,538 --> 00:54:11,870 Now you log on to any one of these forums, 877 00:54:11,957 --> 00:54:14,102 and you'll see that there's a ton of buzz around this video. 878 00:54:14,126 --> 00:54:17,243 So you want to give some nobody a title shot 879 00:54:17,337 --> 00:54:21,171 because he got sucker-punched by Blaine, what, six years ago? 880 00:54:21,258 --> 00:54:24,091 Jesus, the clown's lucky that Blaine ended him so quickly. 881 00:54:24,178 --> 00:54:26,260 You should watch the whole video. 882 00:54:26,346 --> 00:54:27,836 'Cause this guy's no journeyman. 883 00:54:27,931 --> 00:54:30,468 He is the real deal. 884 00:54:30,559 --> 00:54:33,346 - Oh, says who? - People. People that know. 885 00:54:33,437 --> 00:54:35,677 And they're saying that Marco's claim to being undefeated 886 00:54:35,731 --> 00:54:38,143 is hollow because of this fight. 887 00:54:38,233 --> 00:54:41,725 And as soon as this hits the magazines, it's inevitable. 888 00:54:41,820 --> 00:54:43,902 Everybody's gonna want to see a rematch. 889 00:54:45,574 --> 00:54:46,814 Right? 890 00:54:46,909 --> 00:54:47,989 This is a story. 891 00:54:48,076 --> 00:54:51,910 This is the kind of story that dream fights are made of. 892 00:54:51,997 --> 00:54:56,457 I don't finance people's dreams. I finance their do's. 893 00:54:56,543 --> 00:54:58,158 Okay. 894 00:54:58,253 --> 00:55:00,209 Well, this isn't his dream. 895 00:55:00,297 --> 00:55:02,709 He doesn't even know about it. 896 00:55:02,800 --> 00:55:04,836 I don't even know if he would accept the fight. 897 00:55:04,927 --> 00:55:08,419 Dude just kinda disappeared one day. 898 00:55:11,099 --> 00:55:12,214 Who is he? 899 00:55:14,144 --> 00:55:17,762 His name's Mickey kelley. Pitt knows him. 900 00:55:20,776 --> 00:55:23,688 I mean... I mean, hell, had to be 901 00:55:23,779 --> 00:55:25,861 like 40-something when I caught back up with him. 902 00:55:25,948 --> 00:55:28,860 And you-you can't just go that many years without high level training 903 00:55:28,951 --> 00:55:31,317 and expect to be competitive. 904 00:55:31,411 --> 00:55:33,473 You know, I mean, at least not against anybody who's good. 905 00:55:33,497 --> 00:55:36,614 So, um, you know... 906 00:55:36,708 --> 00:55:39,324 Jiu-jitsu constantly evolves, 907 00:55:39,419 --> 00:55:41,330 and that's exactly what I told Mason, 908 00:55:41,421 --> 00:55:43,958 but, you know, he insisted. 909 00:55:45,551 --> 00:55:47,542 Jj 910 00:55:49,304 --> 00:55:51,135 Hello? 911 00:55:51,223 --> 00:55:52,508 Mick. 912 00:55:52,599 --> 00:55:54,009 Is that pitt? 913 00:55:54,101 --> 00:55:55,557 Yeah. 914 00:55:59,898 --> 00:56:01,354 How you doing? 915 00:56:01,441 --> 00:56:02,931 Good, brother. How you doing, man? 916 00:56:03,026 --> 00:56:05,142 - Good. It's good to see you. - You too, man. 917 00:56:06,822 --> 00:56:08,653 What the fuck you doing here, man? 918 00:56:08,740 --> 00:56:10,856 You know, paying some bills. 919 00:56:10,951 --> 00:56:12,441 - You know? - Yeah, okay. 920 00:56:12,536 --> 00:56:15,949 Hey, I heard about the new gym. I'm, uh, I'm proud of you, man. 921 00:56:16,039 --> 00:56:17,100 Thank you, thank you, thank you. 922 00:56:17,124 --> 00:56:18,764 I knew you'd do something with wrestling. 923 00:56:18,792 --> 00:56:20,623 Shit, man. 924 00:56:21,712 --> 00:56:23,452 So what's, uh... what's going on? 925 00:56:23,547 --> 00:56:26,129 - Travis, this is Mick. Mick, meet Travis. - How are you, man? 926 00:56:26,216 --> 00:56:27,694 - What's up, man? Nice to meet you. - Very nice to meet you. 927 00:56:27,718 --> 00:56:29,821 He's been training with me for a little bit, I'm looking to get him some fights. 928 00:56:29,845 --> 00:56:33,258 I want him to get some more different styles, and I was telling him 929 00:56:33,348 --> 00:56:35,760 that you was a slippery motherfucker back in the day, so... 930 00:56:35,851 --> 00:56:37,136 Well, I appreciate that, man. 931 00:56:37,227 --> 00:56:38,842 I was just wondering if, um... 932 00:56:38,937 --> 00:56:41,929 You mind rolling with him a little bit? See how he does? 933 00:56:42,024 --> 00:56:45,061 - Yeah. - Yeah? 934 00:56:45,152 --> 00:56:46,688 Right-right now? 935 00:56:46,778 --> 00:56:48,860 - I got my gear with me. I'm ready. - If it's okay. 936 00:56:51,867 --> 00:56:53,357 Yeah, we could, uh... 937 00:56:53,452 --> 00:56:55,738 You want me to grab the broom or...? 938 00:56:55,829 --> 00:56:57,569 - No, that's-that's... - Okay. All right. 939 00:56:57,664 --> 00:56:59,029 - Let's go. - Okay, let's go. 940 00:56:59,124 --> 00:57:00,580 - You good? - Uh, yeah. 941 00:57:00,667 --> 00:57:03,500 Yeah. Let's get it. Let's get it. Let's get it. 942 00:57:03,587 --> 00:57:05,578 Jj 943 00:57:08,258 --> 00:57:10,618 Watch your neck. Watch your neck. Watch... neck, neck, neck! 944 00:57:13,055 --> 00:57:14,407 - You all right? - Yeah, I'm good. I'm good. 945 00:57:14,431 --> 00:57:16,592 That's a good warm up. 946 00:57:16,683 --> 00:57:17,923 - Yeah. Yeah, yeah. - All right? 947 00:57:22,064 --> 00:57:23,064 Hey. 948 00:57:23,982 --> 00:57:27,190 Close the elbow. Hey, close... Close the elbow right there. 949 00:57:28,946 --> 00:57:30,561 Watch your neck... neck, neck. 950 00:57:30,656 --> 00:57:32,396 He's looking for the... neck. 951 00:57:37,079 --> 00:57:38,114 Now, fight. 952 00:57:39,665 --> 00:57:41,225 Watch the fade. Nothing there. Nothing there. 953 00:57:41,249 --> 00:57:43,331 A little hand play right here. 954 00:57:43,418 --> 00:57:45,204 Uh-huh. Okay. 955 00:57:45,295 --> 00:57:46,831 Uh-huh. 956 00:57:46,922 --> 00:57:48,412 Beautiful shot, Travis! 957 00:57:48,507 --> 00:57:49,713 Widen your base. There you go! 958 00:57:49,800 --> 00:57:51,256 Uh-huh. Yeah. 959 00:57:51,343 --> 00:57:54,210 Ah, he's reaching under. He's reaching under. 960 00:57:54,304 --> 00:57:55,760 Mother... 961 00:57:58,266 --> 00:58:00,803 Turn the corner. 962 00:58:00,894 --> 00:58:02,009 Watch the arm. 963 00:58:02,104 --> 00:58:03,640 Watch the ar... turn into him. 964 00:58:03,730 --> 00:58:06,187 Turn into him. 965 00:58:06,274 --> 00:58:09,061 No. Breathe. No, no, you good. He's going for the arm. 966 00:58:15,075 --> 00:58:16,565 You all right? 967 00:58:16,660 --> 00:58:17,945 Yeah. I'm good, man. 968 00:58:19,955 --> 00:58:22,412 All right, Mick. Give it to him straight. 969 00:58:22,499 --> 00:58:25,619 You know, I think you know you leave your neck dangling on that shot. 970 00:58:25,711 --> 00:58:28,578 Uh, you know, on the single, uh, run the pipe quick. 971 00:58:28,672 --> 00:58:32,585 Uh, keep your elbows tucked just so I can't get the kimura grip figure-four. 972 00:58:32,676 --> 00:58:34,320 I mean, this is nothing that pitt can't... 973 00:58:34,344 --> 00:58:37,256 - Chicken wing. - Fix, you know. It's, uh... 974 00:58:37,347 --> 00:58:41,886 I mean, you clean those up, you'll be... You'll be dangerous, buddy, I promise you. 975 00:58:41,977 --> 00:58:44,309 Yeah, maybe I'll do that. 976 00:58:44,396 --> 00:58:46,603 - Thanks, man. I appreciate it. - Of course. 977 00:58:46,690 --> 00:58:48,126 - Pitt, I'll see you outside. - Yeah. 978 00:58:48,150 --> 00:58:49,265 Okay. 979 00:58:56,408 --> 00:58:58,774 - All right, tp. - Yeah, good train. 980 00:59:01,413 --> 00:59:02,573 Was that all right? 981 00:59:02,664 --> 00:59:05,544 You really don't know what the fuck is going on out in the world, do you? 982 00:59:05,584 --> 00:59:07,120 What're you talking about? 983 00:59:07,210 --> 00:59:10,247 Bro, that's Travis prince, man. He just won Brazilian nationals. 984 00:59:13,425 --> 00:59:14,756 Like I asked you before... 985 00:59:16,053 --> 00:59:18,135 What the fuck are you doing here? 986 00:59:22,976 --> 00:59:26,343 Oh, trust me, he's still got it. If he's injured, I can't tell. 987 00:59:26,438 --> 00:59:28,804 Really? Don't say anything to him just yet. 988 00:59:28,899 --> 00:59:30,389 Nope, I won't mention it to him. 989 00:59:30,484 --> 00:59:32,045 I'm actually thinking about offering him a job, 990 00:59:32,069 --> 00:59:34,481 so I don't want his head to get too big if I do. 991 00:59:34,571 --> 00:59:37,608 What do you mean? What, you think the guy's that good? 992 00:59:37,699 --> 00:59:39,155 Well, I'll tell you what, 993 00:59:39,242 --> 00:59:40,887 if you do end up putting this fight together, 994 00:59:40,911 --> 00:59:42,305 my money is not gonna be on your boy. 995 00:59:42,329 --> 00:59:46,038 - What? Are you joking? - Yeah... let me put it this way. 996 00:59:46,124 --> 00:59:49,867 If the fight goes to the ground, your man is fucked. 997 00:59:49,961 --> 00:59:52,577 Jj 998 00:59:52,672 --> 00:59:54,333 You know I would, man. 999 00:59:56,093 --> 00:59:57,333 Yeah. 1000 00:59:58,887 --> 01:00:01,219 Hey. What's going on? 1001 01:00:01,306 --> 01:00:02,967 So... you know, let me, uh... 1002 01:00:03,058 --> 01:00:05,891 Let me talk to Layla about it, and I'll-I'll call you tomorrow. 1003 01:00:05,977 --> 01:00:08,514 All right? Okay. Talk soon. 1004 01:00:08,605 --> 01:00:10,095 Who was that? 1005 01:00:11,525 --> 01:00:13,811 You remember... you remember pitt, right? 1006 01:00:13,902 --> 01:00:15,483 Terry? Yeah. 1007 01:00:15,570 --> 01:00:18,983 Well, he started an MMA training facility a while back, 1008 01:00:19,074 --> 01:00:21,360 and he'd like me to teach grappling. 1009 01:00:23,245 --> 01:00:25,452 Baby, I wouldn't have to bounce any... 1010 01:00:26,665 --> 01:00:28,656 Jj 1011 01:00:47,727 --> 01:00:49,968 I'm so sorry. 1012 01:00:50,063 --> 01:00:51,473 Soam I. 1013 01:00:51,565 --> 01:00:53,305 Just promise me you're gonna be careful. 1014 01:00:53,400 --> 01:00:55,937 - 1 will. - Okay. 1015 01:01:11,126 --> 01:01:13,117 Jj 1016 01:01:43,366 --> 01:01:44,886 Watch the leg, though. Watch the leg. 1017 01:01:44,910 --> 01:01:45,910 Hey, pitt? 1018 01:01:48,038 --> 01:01:49,038 Pitt! 1019 01:01:51,333 --> 01:01:53,324 There he is. There he is. 1020 01:01:54,336 --> 01:01:55,576 What's up, brother? 1021 01:01:56,755 --> 01:01:57,790 Wow. 1022 01:01:57,881 --> 01:02:00,623 Welcome home, baby. Welcome home. 1023 01:02:00,717 --> 01:02:03,459 When your opponent switches base, head side, he's on top. 1024 01:02:03,553 --> 01:02:04,918 There's two options, really. 1025 01:02:05,013 --> 01:02:06,324 Opponent's head's going to be high. 1026 01:02:06,348 --> 01:02:07,929 So can you turn into me? 1027 01:02:08,016 --> 01:02:10,758 Now when I'm ready, I'm gonna hip escape out, 1028 01:02:10,852 --> 01:02:12,592 and I'm gonna straighten that table. 1029 01:02:12,687 --> 01:02:14,223 Table disappears... 1030 01:02:15,398 --> 01:02:16,934 And I come to the top position. 1031 01:02:17,025 --> 01:02:19,482 Yes, yes, yes, yes. 1032 01:02:19,569 --> 01:02:20,569 Beautiful. 1033 01:02:20,612 --> 01:02:21,897 Where do his hands go? 1034 01:02:21,988 --> 01:02:22,988 To his face. 1035 01:02:23,031 --> 01:02:27,991 This hand is solely there to prevent me from closing the distance to you. 1036 01:02:28,078 --> 01:02:30,660 Stop, stop, stop, stop, stop. Not for your face. 1037 01:02:30,747 --> 01:02:33,739 Guys, leverage and efficiency. 1038 01:02:33,833 --> 01:02:36,370 He's right over there. Hey, yo, Mick. 1039 01:02:38,004 --> 01:02:39,335 Guys, excuse me for one second. 1040 01:02:39,422 --> 01:02:41,913 - Dad! - Dude! 1041 01:02:43,551 --> 01:02:46,088 I didn't expect visitors on my first day of work. 1042 01:02:46,179 --> 01:02:47,919 What is happening right now? 1043 01:02:48,014 --> 01:02:51,632 - Oh, choke! I tap out! Daddy taps out! - Okay, okay. 1044 01:02:51,726 --> 01:02:55,184 Well, we wanted to come and see daddy's new office. 1045 01:02:56,398 --> 01:02:57,398 Thank you. 1046 01:02:59,234 --> 01:03:00,974 This is amazing. 1047 01:03:01,069 --> 01:03:02,730 Daddy thinks so, too. 1048 01:03:02,821 --> 01:03:04,937 I'm very excited about this place. 1049 01:03:05,031 --> 01:03:07,113 Dad, when will I get to fight? 1050 01:03:07,200 --> 01:03:09,782 Well, if everything goes according to plan, never. 1051 01:03:10,787 --> 01:03:13,779 - Why? - Hey. 1052 01:03:13,873 --> 01:03:17,036 Daddy's already taught you the self-defense aspects of jiu-jitsu. 1053 01:03:17,127 --> 01:03:19,772 And that'll get you out of just about any problem that comes up to you. 1054 01:03:19,796 --> 01:03:22,879 But you're not getting in a ring or a cage. 1055 01:03:22,966 --> 01:03:25,127 Daddy wants you to have other options in life. 1056 01:03:25,218 --> 01:03:26,958 All I learned is fighting. 1057 01:03:27,053 --> 01:03:29,169 And I wish I had those options. 1058 01:03:29,264 --> 01:03:32,472 But I want you to be different. 1059 01:03:32,559 --> 01:03:36,051 Mr. pitt says kids my age can fight. 1060 01:03:36,146 --> 01:03:38,182 Oh, is that what Mr. pitt says? 1061 01:03:38,273 --> 01:03:42,232 I-1 don't really recall having that conversation with you... whatsoever. 1062 01:03:42,319 --> 01:03:44,731 'Cause I think I recall having a conversation with Mr. pitt, 1063 01:03:44,821 --> 01:03:46,561 and telling him "not my kid." 1064 01:03:46,656 --> 01:03:49,068 - The kid would never fight. - He... never. 1065 01:03:49,159 --> 01:03:52,401 Yeah, so when-when we were talking, that we... 1066 01:03:52,495 --> 01:03:54,235 You weren't supposed to mention that, man. 1067 01:03:54,331 --> 01:03:55,821 I just had to. 1068 01:03:55,915 --> 01:03:58,156 I'll tell you what I'll do... 1069 01:03:58,251 --> 01:03:59,912 - Pitt, throw me the glove. - Here. 1070 01:04:00,003 --> 01:04:01,403 Give me your hand. 1071 01:04:02,172 --> 01:04:05,289 Put it in here. Right there. Look at that. 1072 01:04:06,509 --> 01:04:09,171 When that fits, we'll talk about it. 1073 01:04:09,262 --> 01:04:11,253 - You understand? - Yes, sir. 1074 01:04:11,348 --> 01:04:14,932 And for a brief moment, everything seemed okay. 1075 01:04:15,018 --> 01:04:18,510 But, eventually, that video caught up with him. 1076 01:04:18,605 --> 01:04:20,596 Jj 1077 01:04:44,381 --> 01:04:46,246 It's me. 1078 01:04:46,341 --> 01:04:47,376 All right. 1079 01:04:48,385 --> 01:04:49,716 Call his manager. 1080 01:04:51,137 --> 01:04:53,344 If the guy's even got one. 1081 01:04:55,433 --> 01:04:57,515 Jj 1082 01:05:23,169 --> 01:05:24,569 Now he's gonna take him down. 1083 01:05:29,884 --> 01:05:31,590 Textbook bjj. 1084 01:05:35,014 --> 01:05:37,005 Jj 1085 01:05:39,269 --> 01:05:43,353 The winner, by submission, Mickey kelley! 1086 01:05:43,440 --> 01:05:46,648 That same day, I got a call from Brian burchman, 1087 01:05:46,734 --> 01:05:49,191 some big shot matchmaker. 1088 01:05:49,279 --> 01:05:51,895 He gave me a bunch of forums to check out. 1089 01:05:51,990 --> 01:05:53,070 Sure enough, 1090 01:05:53,158 --> 01:05:57,572 all the talk was of Mickey being the only fighter that could possibly beat Blaine. 1091 01:05:57,662 --> 01:06:00,950 The public was demanding a rematch. 1092 01:06:01,040 --> 01:06:03,827 But Mickey was 46 years old, and out of training, 1093 01:06:03,918 --> 01:06:07,456 while Blaine was 31 and at the top of his game, 1094 01:06:07,547 --> 01:06:09,253 not to mention the other problem. 1095 01:06:09,340 --> 01:06:13,333 Your boy's becoming a legend. He'd be stupid not to cash in on this. 1096 01:06:13,428 --> 01:06:16,420 Yeah, but he might have an issue with the physical. 1097 01:06:16,514 --> 01:06:18,175 He's got a bad eye. 1098 01:06:18,266 --> 01:06:21,599 Don't worry, if he wants to fight, I got a doctor for him. 1099 01:06:22,604 --> 01:06:25,391 Look, it doesn't matter what I say, I know he'll want the fight. 1100 01:06:26,858 --> 01:06:28,348 He's not the problem. 1101 01:06:28,443 --> 01:06:31,731 Babe, it's $75,000 just to walk in the ring. 1102 01:06:31,821 --> 01:06:33,732 It's more than I make in a year. 1103 01:06:33,823 --> 01:06:36,656 I don't care if it's a million dollars. I can't let you do it! 1104 01:06:36,743 --> 01:06:38,859 - Okay, could you just let me... - No, for five years 1105 01:06:38,953 --> 01:06:41,786 I have felt guilty for letting you do something so stupid. 1106 01:06:41,873 --> 01:06:45,036 Okay, I was young. I thought I could win. 1107 01:06:45,126 --> 01:06:47,412 I'm older now, I know I can't win. 1108 01:06:47,504 --> 01:06:51,918 I'll go there, I'll roll around, at the first sign of trouble, I'll tap. 1109 01:06:52,008 --> 01:06:54,294 And we'll go home with some money. 1110 01:06:54,385 --> 01:06:55,966 Do you really expect me to believe 1111 01:06:56,054 --> 01:06:59,967 that when you get there you can get in that ring with that fucking prick 1112 01:07:00,058 --> 01:07:02,286 and you're going to be able to resist the urge to give him 1113 01:07:02,310 --> 01:07:04,551 the ass-kicking that he deserves? Really? 1114 01:07:04,646 --> 01:07:06,762 Really? Okay, well, go ahead. 1115 01:07:06,856 --> 01:07:09,393 Look me in the eye, and tell me that. 1116 01:07:13,947 --> 01:07:15,027 I can't. 1117 01:07:16,824 --> 01:07:21,614 I mean, when you met me, I was great at something. 1118 01:07:21,704 --> 01:07:23,911 I was confident, and I was proud, 1119 01:07:23,998 --> 01:07:27,161 and I had this thing that I carried with me everywhere. 1120 01:07:29,045 --> 01:07:32,378 You take that away from me, and I'm not the same. 1121 01:07:34,008 --> 01:07:36,294 I'm not even... 1122 01:07:36,386 --> 01:07:38,047 I'm not even a man anymore. 1123 01:07:41,099 --> 01:07:43,055 I had somebody like that for a dad. 1124 01:07:44,894 --> 01:07:47,431 And I just don't want that around kyd. 1125 01:07:55,530 --> 01:07:57,270 I need to face him. 1126 01:08:01,077 --> 01:08:02,077 I do. 1127 01:08:02,120 --> 01:08:04,156 No. No. 1128 01:08:07,083 --> 01:08:09,074 Jj 1129 01:08:23,474 --> 01:08:25,715 I was barely okay with him teaching privates, 1130 01:08:25,810 --> 01:08:27,766 but this-this is just... 1131 01:08:27,854 --> 01:08:31,438 Crazy? I know. 1132 01:08:33,192 --> 01:08:35,103 Privates don't always try to hurt him, 1133 01:08:35,194 --> 01:08:38,527 but in-in a cage, it's literally all they're trying to do. 1134 01:08:45,204 --> 01:08:46,944 - Maybe I can just... - But I love him. 1135 01:08:48,583 --> 01:08:51,666 And it's a question he needs answered, so... 1136 01:08:52,754 --> 01:08:54,961 If I don't let him do it, 1137 01:08:55,048 --> 01:08:57,164 it's going to eat away at him forever. 1138 01:08:57,258 --> 01:09:00,625 He's gonna end up resenting me and I will lose him anyway. 1139 01:09:02,263 --> 01:09:04,970 Now I know why you two are married. 1140 01:09:05,058 --> 01:09:07,470 You're just as nuts as he is. 1141 01:09:18,863 --> 01:09:21,445 Promise me on your godson's head 1142 01:09:21,532 --> 01:09:24,023 that if I tell you to stop the fight, 1143 01:09:24,118 --> 01:09:25,858 that you will stop the fight. 1144 01:09:36,130 --> 01:09:37,165 Thank you. 1145 01:09:48,267 --> 01:09:50,098 Hey. 1146 01:09:50,186 --> 01:09:51,392 Okay. 1147 01:09:52,980 --> 01:09:54,345 Okay? 1148 01:10:00,405 --> 01:10:01,941 I love you. 1149 01:10:03,241 --> 01:10:06,733 - A lot. - I know, me too. 1150 01:10:10,415 --> 01:10:13,657 Before he even had a contract, Mickey started training his ass off. 1151 01:10:15,962 --> 01:10:18,203 Come on, let's hit it. Let's go, Mick. 1152 01:10:18,297 --> 01:10:20,025 - You got this, baby. - Put in that work, baby. 1153 01:10:20,049 --> 01:10:21,049 Put in that work. 1154 01:10:22,677 --> 01:10:24,008 Uh-huh. 1155 01:10:24,095 --> 01:10:25,505 Keep working. 1156 01:10:28,182 --> 01:10:30,423 All right, here's the reality of the situation, Mick. 1157 01:10:30,518 --> 01:10:33,497 If you stand it with this guy, you got a life expectancy of 60 seconds, okay? 1158 01:10:33,521 --> 01:10:36,854 The longer you're up, the more chances you got of getting hit. 1159 01:10:36,941 --> 01:10:37,941 All right, brother? 1160 01:10:37,984 --> 01:10:39,520 Building strength, 1161 01:10:39,610 --> 01:10:41,817 building speed. 1162 01:10:41,904 --> 01:10:44,566 - All right, baby. Come on, push it. - Come on. 1163 01:10:44,657 --> 01:10:46,693 You're gonna need to close the distance 1164 01:10:46,784 --> 01:10:48,504 and take him to the ground faster than ever. 1165 01:10:50,997 --> 01:10:52,077 And once he's down, 1166 01:10:52,165 --> 01:10:54,525 you don't have unlimited time like you did in old days, man. 1167 01:10:54,584 --> 01:10:57,438 You got five minute rounds, so you're gonna have to submit him before the bell. 1168 01:10:57,462 --> 01:10:59,999 On top of that, Marco's been working on his ground game, 1169 01:11:00,089 --> 01:11:01,670 so he's not the same jiu-jitsu newbie. 1170 01:11:03,259 --> 01:11:06,046 We're gonna give you the clinch strength of a goddamn silverback, boy. 1171 01:11:06,137 --> 01:11:07,252 You hear me? 1172 01:11:07,346 --> 01:11:09,462 So that when you're on the ground, 1173 01:11:09,557 --> 01:11:11,388 you're gonna manipulate him like a gumby doll. 1174 01:11:13,519 --> 01:11:15,789 Working on techniques that would help his left side 1175 01:11:15,813 --> 01:11:17,553 get protected as much as possible... 1176 01:11:17,648 --> 01:11:18,728 Forget the heel drop, okay? 1177 01:11:18,816 --> 01:11:20,878 Don't worry about taking his back or nothing like that. 1178 01:11:20,902 --> 01:11:23,644 Blaine knows you're a grappler, okay? He's expecting that. 1179 01:11:23,738 --> 01:11:25,774 Take him over the top. 1180 01:11:25,865 --> 01:11:27,947 Suplex. 1181 01:11:28,034 --> 01:11:30,821 While trying new strategies keep Blaine on his toes. 1182 01:11:30,912 --> 01:11:32,903 Jj 1183 01:11:43,758 --> 01:11:45,248 But it was all pointless. 1184 01:11:52,266 --> 01:11:53,881 Begin. 1185 01:11:58,189 --> 01:12:02,523 Mason had fought so hard to bring the sport to the mainstream... 1186 01:12:05,029 --> 01:12:08,692 That he couldn't risk having a fighter get massacred on TV. 1187 01:12:08,783 --> 01:12:11,399 So before officially announcing the fight, 1188 01:12:11,494 --> 01:12:14,236 he brought in a real doctor for Mickey's physical. 1189 01:12:14,330 --> 01:12:16,321 Jj 1190 01:12:20,211 --> 01:12:23,624 Mickey passed everything with flying colors up until the vision test. 1191 01:12:42,149 --> 01:12:44,891 There was no way Mick was getting cleared. 1192 01:12:44,986 --> 01:12:48,899 That was march 8th, 2001. 1193 01:12:51,617 --> 01:12:56,111 His car was at my shop with a bad carb, so I dropped him off at the doctor's. 1194 01:13:00,501 --> 01:13:02,708 Layla was gonna pick him up. 1195 01:13:11,137 --> 01:13:13,924 Me and kyd were coming back from hobby shack. 1196 01:13:14,015 --> 01:13:16,131 Grandma! Grandma taco! 1197 01:13:16,225 --> 01:13:17,635 Look what uncle got me! 1198 01:13:20,354 --> 01:13:22,470 - Ran a stop sign... - 6:00 P.M. 1199 01:13:22,565 --> 01:13:23,917 Crashing into a Volkswagen beetle. 1200 01:13:23,941 --> 01:13:26,661 - I actually saw it on the news. - First responders are on the scene. 1201 01:13:31,574 --> 01:13:32,574 Yeah. 1202 01:13:41,918 --> 01:13:43,249 Layla's death... 1203 01:13:44,629 --> 01:13:46,244 Changed Mick in a way that... 1204 01:13:47,715 --> 01:13:49,706 I'll never be able to describe. 1205 01:13:52,094 --> 01:13:53,459 He never said it, but... 1206 01:13:56,098 --> 01:13:58,635 He felt responsible. 1207 01:14:00,686 --> 01:14:03,393 It was all over his face. 1208 01:14:03,481 --> 01:14:06,018 If only he hadn't... 1209 01:14:10,863 --> 01:14:12,854 Jj 1210 01:14:43,562 --> 01:14:44,562 Hey, dumb-ass! 1211 01:14:44,605 --> 01:14:45,832 I'm talking to you! 1212 01:14:45,856 --> 01:14:47,721 Hey, man, you all right? 1213 01:14:47,817 --> 01:14:49,795 - No, I'm good. I'm-I'm going. - You all right, brother? 1214 01:14:49,819 --> 01:14:51,935 Everything okay? 1215 01:14:59,620 --> 01:15:02,236 I think kyd was the only thing keeping him alive. 1216 01:15:07,253 --> 01:15:09,815 Remember to tell your mom about the honor roll, all right? 1217 01:15:09,839 --> 01:15:11,670 - Okay. - She's gonna be very proud of you. 1218 01:15:13,592 --> 01:15:16,584 - And tell her I had you try Sushi, okay? - Okay. 1219 01:15:16,679 --> 01:15:20,137 You don't have to tell her you thought it sucked. Keep that to yourself. 1220 01:15:26,313 --> 01:15:28,804 - Hey, dude. - Oh, thanks. 1221 01:15:33,529 --> 01:15:34,939 Aren't you coming? 1222 01:15:35,031 --> 01:15:38,740 No, you know, I... I came earlier today. 1223 01:15:38,826 --> 01:15:42,193 - Oh. - So this is, uh... 1224 01:15:42,288 --> 01:15:45,155 - This is your time. You go. Okay? - Okay. 1225 01:15:46,584 --> 01:15:48,996 And tell her you're gonna learn how to surf this summer! Huh? 1226 01:15:49,086 --> 01:15:51,623 And that you love her. That we... 1227 01:15:58,012 --> 01:16:00,128 That we love her, buddy. 1228 01:16:12,860 --> 01:16:15,192 - Night-night, dude. - Night-night. 1229 01:16:15,279 --> 01:16:16,439 What about our prayers? 1230 01:16:19,575 --> 01:16:22,863 Yeah. Yeah, we can. 1231 01:16:28,542 --> 01:16:31,204 Angel of god, my guardian dear, 1232 01:16:31,295 --> 01:16:34,287 to whom god's love commits me here. 1233 01:16:34,381 --> 01:16:36,747 Watch over me throughout the night, 1234 01:16:36,842 --> 01:16:40,300 and keep me safe within your sight. Amen. 1235 01:16:42,848 --> 01:16:46,056 You know, I really appreciate how much you and your mom have helped out with kyd. 1236 01:16:47,895 --> 01:16:49,055 Come on, bro. 1237 01:16:50,272 --> 01:16:51,637 You're family. 1238 01:16:53,317 --> 01:16:54,397 How you holding up? 1239 01:16:55,861 --> 01:16:58,273 Feels like a fridge fell on my chest, man. 1240 01:16:58,364 --> 01:17:04,109 Feel like my lungs just aren't filling up properly when I breathe. 1241 01:17:04,203 --> 01:17:07,821 And I don't want kyd to see me like this, you know? 1242 01:17:09,166 --> 01:17:11,122 You're being really hard on yourself. 1243 01:17:13,087 --> 01:17:15,078 It's a tough thing you're going through. 1244 01:17:16,549 --> 01:17:18,380 You remember what I told you about, uh... 1245 01:17:19,677 --> 01:17:21,042 About my dad? 1246 01:17:22,179 --> 01:17:23,635 Yeah, he walked out on you. 1247 01:17:23,722 --> 01:17:24,802 Killed himself. 1248 01:17:26,016 --> 01:17:28,428 Right after he killed my mom. 1249 01:17:28,519 --> 01:17:32,478 Life gave him a couple hard knocks and he took it out on us. 1250 01:17:34,358 --> 01:17:37,475 I guess he couldn't... Provide for us, you know? 1251 01:17:37,570 --> 01:17:40,778 So he just... he just... He fuckin' gave up. 1252 01:17:40,865 --> 01:17:42,696 And he took my mom with him. 1253 01:17:44,743 --> 01:17:45,823 And I'm... 1254 01:17:47,246 --> 01:17:48,736 I'm fucking ashamed of that, man. 1255 01:17:50,082 --> 01:17:51,476 When I got out of the military, you know, 1256 01:17:51,500 --> 01:17:55,960 I-I took my mom's maiden name, legally. 1257 01:17:56,046 --> 01:17:59,834 I wanted to throw away everything about that fucking O'Sullivan name. 1258 01:17:59,925 --> 01:18:02,792 I wanted nothing to do with anything that he was. 1259 01:18:06,307 --> 01:18:10,220 - Why are you telling me this now? - 'Cause I need you to know who I am. 1260 01:18:10,311 --> 01:18:14,600 And I don't want kyd to see that same defeat in my eyes, you know? 1261 01:18:15,608 --> 01:18:18,190 I want him to know the kelleys keep fighting. 1262 01:18:19,361 --> 01:18:20,601 We don't stop. 1263 01:18:23,157 --> 01:18:24,157 You know... 1264 01:18:25,743 --> 01:18:30,077 A good dad is not supposed to tell his son how to live his life, you know? 1265 01:18:30,164 --> 01:18:34,077 He's just supposed to live it correctly and let him watch. 1266 01:18:39,131 --> 01:18:41,122 And I know he's watching, man. 1267 01:18:44,511 --> 01:18:50,381 I just never... planned on doing this without her, you know? 1268 01:18:58,692 --> 01:18:59,898 Listen... 1269 01:19:03,530 --> 01:19:05,236 You're gonna get through this. 1270 01:19:06,825 --> 01:19:08,440 I promise. 1271 01:19:12,498 --> 01:19:14,989 - God doesn't give you more than you... - Don't, man. 1272 01:19:15,084 --> 01:19:17,917 Just don't... don't bring up god. 1273 01:19:19,880 --> 01:19:21,916 I got some fuckin' words for him. 1274 01:19:25,135 --> 01:19:27,217 That's what Layla would say if she was here. 1275 01:19:33,769 --> 01:19:37,182 Remember that time she showed up at my place crying... 1276 01:19:38,857 --> 01:19:40,817 'Cause you told her you were gonna take the fight? 1277 01:19:48,367 --> 01:19:51,700 - You know what she said to me? - No. What? 1278 01:19:53,205 --> 01:19:56,447 Was that the moment that you got into that ring, 1279 01:19:56,542 --> 01:19:59,830 and you looked that son of a bitch in the eyes... 1280 01:19:59,920 --> 01:20:03,708 He's gonna know he can win, and he's not gonna stop until he does. 1281 01:20:16,312 --> 01:20:18,303 Jj 1282 01:20:26,655 --> 01:20:30,113 Guys. Gi's on, belts on. Class starts in five minutes. 1283 01:20:34,496 --> 01:20:35,827 Hey, Mick. 1284 01:20:38,042 --> 01:20:39,042 Hey, uh... 1285 01:20:40,627 --> 01:20:44,165 Hey, listen, I, uh... I heard about your wife. 1286 01:20:45,174 --> 01:20:48,587 I'm sorry, man. I'm really sorry. 1287 01:20:51,055 --> 01:20:53,046 Look, if you ever need anything... 1288 01:20:54,058 --> 01:20:55,719 I mean it. 1289 01:20:55,809 --> 01:20:57,640 I-I appreciate that. 1290 01:21:00,189 --> 01:21:03,022 Yeah. Okay. 1291 01:21:07,237 --> 01:21:08,352 Jimmy. 1292 01:21:09,907 --> 01:21:11,818 What are you doing here? 1293 01:21:14,411 --> 01:21:16,611 Well, I've been going over what you did to me on the mat 1294 01:21:16,663 --> 01:21:19,154 for the past few years, and I, uh... 1295 01:21:20,876 --> 01:21:23,458 Well, I just... I can't wrap my head around it. 1296 01:21:24,797 --> 01:21:26,317 So I signed up for your evening class. 1297 01:21:29,510 --> 01:21:30,750 I'll be seeing you. 1298 01:21:34,807 --> 01:21:36,718 Yo, Mick, phone call. 1299 01:21:38,477 --> 01:21:40,263 Hey, pitt, can you take a message? 1300 01:21:40,354 --> 01:21:43,346 Well, he says it's important. Some dude from Dubai. 1301 01:21:44,441 --> 01:21:46,227 Some time in late July, 1302 01:21:46,318 --> 01:21:48,809 Mick got a call from his old friend in Dubai. 1303 01:21:48,904 --> 01:21:52,567 Turns out, Dimitris found out about the rematch that never happened 1304 01:21:52,658 --> 01:21:55,365 and offered to put it up himself with the same purse. 1305 01:21:55,452 --> 01:22:00,867 Seventy-five grand just to show up, and another 150 grand to the winner. 1306 01:22:00,958 --> 01:22:02,448 We got a fight. 1307 01:22:05,379 --> 01:22:07,415 Hey, who's the man of the house while daddy's gone? 1308 01:22:07,506 --> 01:22:09,417 - I am. - That's right. 1309 01:22:09,508 --> 01:22:13,467 So, anything granny taco needs, you make sure she's okay. 1310 01:22:13,554 --> 01:22:14,589 Yes, sir. 1311 01:22:14,680 --> 01:22:17,467 And you be a gentleman, and pay attention to her, okay? 1312 01:22:17,558 --> 01:22:19,970 - Okay. - It's only five days. 1313 01:22:20,060 --> 01:22:21,925 So I'll be back before you know it. 1314 01:22:22,020 --> 01:22:24,181 And you know what? Daddy's flying again. 1315 01:22:24,273 --> 01:22:27,686 So maybe ['ll talk to the pilot and see if I can bring you back some wings. 1316 01:22:31,947 --> 01:22:33,278 I love you, dude. 1317 01:22:33,365 --> 01:22:34,855 I love you, too. 1318 01:22:34,950 --> 01:22:36,941 Jj 1319 01:22:38,203 --> 01:22:39,203 Needless to say, 1320 01:22:40,205 --> 01:22:44,289 after 30 days of hard training, we were on a plane headed right back to Dubai. 1321 01:22:45,961 --> 01:22:48,623 I couldn't believe Mason even agreed to let Blaine fight, 1322 01:22:48,714 --> 01:22:52,502 but I guess at his core, he's just a fan like the rest of us, 1323 01:22:52,593 --> 01:22:56,051 and, you know, he wanted to see who'd win. 1324 01:22:56,138 --> 01:22:58,129 Jj 1325 01:23:00,350 --> 01:23:05,686 So, to keep it quiet, he said 100 lucky witnesses Max, 1326 01:23:05,772 --> 01:23:10,141 and that all attendees would have their lips permanently sealed. 1327 01:23:10,235 --> 01:23:12,021 Ah! Welcome back to Dubai. 1328 01:23:12,112 --> 01:23:14,194 I appreciate the opportunity, Mr. kostopoulos. 1329 01:23:14,281 --> 01:23:16,067 Nice to see you again, my friend. 1330 01:23:16,158 --> 01:23:18,444 Wonderful to see you too, sir. 1331 01:23:18,535 --> 01:23:20,575 Again, thank you for the hospitality with my friend. 1332 01:23:20,621 --> 01:23:21,861 Think nothing of it, Mickey. 1333 01:23:21,955 --> 01:23:24,517 I would have thrown the fight myself if I would've known you'd still be interested. 1334 01:23:24,541 --> 01:23:27,704 Are you joking? He is stubborn. 1335 01:23:27,794 --> 01:23:29,330 I saw it seven years ago. 1336 01:23:29,421 --> 01:23:31,286 Doesn't know when he's beaten. 1337 01:23:31,381 --> 01:23:35,715 Now he comes here to risk his health for only $75,000. 1338 01:23:35,802 --> 01:23:38,544 Is that the worth of a man's health in America? 1339 01:23:38,639 --> 01:23:42,507 You care for a dollar like I care for a million. 1340 01:23:42,601 --> 01:23:45,138 At least Marco, he bargained with me a little bit. 1341 01:23:45,229 --> 01:23:48,847 I got him for 100,000, and when he wins the extra 150,000, 1342 01:23:48,941 --> 01:23:51,899 he's going to buy a Ferrari maranello. 1343 01:23:51,985 --> 01:23:55,569 This is what you are to him, a new car. 1344 01:23:57,824 --> 01:23:59,735 Ah! He is also ready. 1345 01:24:00,744 --> 01:24:02,735 Jj 1346 01:24:09,294 --> 01:24:10,750 Mick, you good? 1347 01:24:12,714 --> 01:24:14,170 Yeah, I'm good. 1348 01:24:14,258 --> 01:24:20,128 Weighing in at 168 lbs, Mickey kelley! 1349 01:24:21,348 --> 01:24:22,348 Yeah, baby. 1350 01:24:22,391 --> 01:24:24,882 And his opponent... 1351 01:24:27,813 --> 01:24:32,056 Weighing in at 170.9 lbs, 1352 01:24:32,150 --> 01:24:34,857 Marco Blaine! 1353 01:24:36,863 --> 01:24:38,423 They're talking about you, champ. 1354 01:24:39,116 --> 01:24:41,277 Your jiu-jitsu no work here, pig! 1355 01:24:42,452 --> 01:24:43,783 - Okay. - No. 1356 01:24:43,870 --> 01:24:47,454 These are the terms, as agreed to by both camps. 1357 01:24:47,541 --> 01:24:52,331 First, there will be no biting, no headbutts. 1358 01:24:52,421 --> 01:24:56,005 Mr. kostopoulos is taking wagers, if you are so inclined, gentlemen. 1359 01:24:56,091 --> 01:24:58,173 I am so inclined. 1360 01:24:58,260 --> 01:25:00,296 - You? - Yeah. 1361 01:25:00,387 --> 01:25:03,345 If the opponent has a hand on the mat. 1362 01:25:03,432 --> 01:25:04,797 Anything else you need, Princess? 1363 01:25:04,891 --> 01:25:06,472 Maybe some knee pads. What's up? 1364 01:25:07,603 --> 01:25:09,685 You can suck it. 1365 01:25:09,771 --> 01:25:12,262 Okay, gentleman. We will see you tonight. 1366 01:25:13,942 --> 01:25:16,854 Bin Khalid thinks you are brave. 1367 01:25:16,945 --> 01:25:18,230 But I know the truth. 1368 01:25:19,323 --> 01:25:22,656 You are not brave, you are stupid. 1369 01:25:22,743 --> 01:25:25,906 What really makes you think you can win? 1370 01:25:25,996 --> 01:25:27,361 I'm gonna make him quit. 1371 01:25:28,373 --> 01:25:32,833 You see, god, or Allah, or whatever you want to call him, 1372 01:25:32,919 --> 01:25:36,036 he's got a message for all athletes that get pushed far enough, 1373 01:25:36,131 --> 01:25:37,837 and he delivers it through lactic acid. 1374 01:25:37,924 --> 01:25:39,630 It's a by-product of muscle use. 1375 01:25:39,718 --> 01:25:42,050 Hell, it makes standing even almost unbearable. 1376 01:25:42,137 --> 01:25:44,898 It's his way of saying that your organs are gonna completely shut down 1377 01:25:44,931 --> 01:25:46,387 if you keep pushing yourself. 1378 01:25:46,475 --> 01:25:49,262 Well, your boy, when god talks to him? 1379 01:25:49,353 --> 01:25:50,968 I'm bettin' he's gonna listen. 1380 01:25:52,022 --> 01:25:53,102 And what about you? 1381 01:25:57,527 --> 01:25:59,518 I quit listening to god six months ago. 1382 01:26:01,114 --> 01:26:03,150 - You ready? - Yeah, let's get out of here. 1383 01:26:07,829 --> 01:26:10,992 See him? I see him. 1384 01:26:14,086 --> 01:26:15,086 What is it? 1385 01:26:16,296 --> 01:26:17,536 Kelley. 1386 01:26:19,007 --> 01:26:20,292 That's not his hame. 1387 01:26:21,301 --> 01:26:23,292 Jj 1388 01:26:26,515 --> 01:26:30,428 And now, hailing from the United States, 1389 01:26:30,519 --> 01:26:33,352 in only his fourth professional fight, 1390 01:26:33,438 --> 01:26:36,396 marine corps veteran and jiu-jitsu instructor, 1391 01:26:36,483 --> 01:26:38,769 Mickey kelley! 1392 01:26:42,197 --> 01:26:44,188 Jj 1393 01:27:07,180 --> 01:27:08,670 How you doing, son? 1394 01:27:10,851 --> 01:27:14,389 Sit down. Sit down, here. You're about to go to work. 1395 01:27:15,814 --> 01:27:18,271 I'm dick Mason. 1396 01:27:18,358 --> 01:27:22,271 I'm the guy that, uh, tried to put this fight together the first time. 1397 01:27:22,362 --> 01:27:23,568 The right way. 1398 01:27:25,282 --> 01:27:26,692 Apologies. 1399 01:27:26,783 --> 01:27:29,946 Medical exam, it was out of my hands. 1400 01:27:31,204 --> 01:27:33,240 Marine, huh? 1401 01:27:33,331 --> 01:27:36,038 I was a commanding officer myself during the Gulf war. 1402 01:27:37,669 --> 01:27:41,912 I only lost one marine under my eye the whole time. 1403 01:27:44,176 --> 01:27:47,589 That low number didn't make it any better, though. 1404 01:27:47,679 --> 01:27:51,718 His Abrams rolled over a pissant ied near kirkuk, 1405 01:27:51,808 --> 01:27:54,015 the c-track de-wheeled. 1406 01:27:54,102 --> 01:27:58,186 He was an engineer, just like myself when I enlisted. 1407 01:27:58,273 --> 01:28:00,138 He did his job to perfection. 1408 01:28:00,233 --> 01:28:04,522 He got out of that tank, he almost fixed that shit... 1409 01:28:05,864 --> 01:28:07,604 Til a sniper found him. 1410 01:28:10,243 --> 01:28:11,779 Ear to ear. 1411 01:28:14,206 --> 01:28:16,197 Dropped him on the spot. 1412 01:28:18,502 --> 01:28:21,744 His best friend since he was in boot was in the tank with him, 1413 01:28:21,838 --> 01:28:23,374 a guy named O'Sullivan. 1414 01:28:25,467 --> 01:28:28,959 Crew was ordered to evac, the whole battalion was re-routed. 1415 01:28:30,764 --> 01:28:34,052 When they came under a gun and mortar fire, 1416 01:28:34,142 --> 01:28:37,009 everyone obeyed, except for O'Sullivan. 1417 01:28:38,021 --> 01:28:42,105 You know, it turns out you never know what a man's capable of 1418 01:28:42,192 --> 01:28:44,057 until you look him in the eye. 1419 01:28:45,779 --> 01:28:47,986 But he waited there for two days, 1420 01:28:48,073 --> 01:28:51,657 guarding his best friend's body until it could be extracted. 1421 01:28:51,743 --> 01:28:56,703 Did it all with a sidearm, a pistol, mind you. 1422 01:28:56,790 --> 01:29:00,123 A damn pistol. 1423 01:29:00,210 --> 01:29:02,917 When they asked him why he did it after the fact, 1424 01:29:03,004 --> 01:29:08,124 he stood in front of this debrief panel under threat of a dd 1425 01:29:08,218 --> 01:29:13,053 and he told them, "because the job wasn't done yet." 1426 01:29:14,516 --> 01:29:18,850 Really wish I could've looked that fella in the eye before I called that pull. 1427 01:29:21,106 --> 01:29:22,892 Now, once the story got out, 1428 01:29:22,983 --> 01:29:27,101 all the bigwigs back in Washington, they wanted to throw a medal at him. 1429 01:29:27,195 --> 01:29:29,857 I wanted to meet him myself for my own reasons. 1430 01:29:31,157 --> 01:29:33,569 But we couldn't find him. 1431 01:29:33,660 --> 01:29:36,322 Apparently, he changed his name. 1432 01:29:37,581 --> 01:29:39,697 You ever hear that story before, son? 1433 01:29:39,791 --> 01:29:41,782 Jj 1434 01:30:04,608 --> 01:30:10,069 I always wanted to meet the man that carried my son off that field. 1435 01:30:18,163 --> 01:30:21,781 Semper fidelis, sergeant O'Sullivan. 1436 01:30:26,463 --> 01:30:27,873 Godspeed. 1437 01:31:02,999 --> 01:31:04,455 Here we go. 1438 01:31:07,963 --> 01:31:09,203 We have it. We're good. 1439 01:31:20,016 --> 01:31:22,928 Whoo! He looks good. He looks good! 1440 01:31:23,019 --> 01:31:26,477 We're gonna make so much money betting against these idiots! 1441 01:31:26,564 --> 01:31:29,476 Hell, Vegas is gonna die for these odds. 1442 01:31:32,153 --> 01:31:35,441 Taco, look, wearing a frickin' sherpa. 1443 01:31:42,372 --> 01:31:45,159 This is amazing, bro. Rematch of the century. 1444 01:31:45,250 --> 01:31:47,370 Ladies and gentlemen, welcome to the fight 1445 01:31:47,419 --> 01:31:49,626 that everyone asked for, only made possible 1446 01:31:49,713 --> 01:31:52,108 - by the pope of al nasser square... - Here you go, over here. 1447 01:31:52,132 --> 01:31:54,373 Mr. Dimitris kostopoulos. 1448 01:31:58,847 --> 01:32:01,259 Now, without further ado, 1449 01:32:01,349 --> 01:32:04,261 a man that needs no introduction. 1450 01:32:04,352 --> 01:32:09,437 From Brazil, the undefeated Vic welterweight champion, 1451 01:32:09,524 --> 01:32:11,515 Marco Blaine! 1452 01:32:20,577 --> 01:32:21,679 - Use your head. - It's time, baby. 1453 01:32:21,703 --> 01:32:22,943 Use your head now, hmm? 1454 01:32:23,038 --> 01:32:24,198 Time to execute. 1455 01:32:29,502 --> 01:32:30,617 Come on. 1456 01:32:32,255 --> 01:32:35,964 His opponent, hailing from the United States, 1457 01:32:36,051 --> 01:32:39,168 unknown to most, but celebrated by many, 1458 01:32:39,262 --> 01:32:43,631 a jiu-jitsu fighter and us marine corps combatives instructor, 1459 01:32:43,725 --> 01:32:48,765 with only three known fights and a record of two wins and one loss... 1460 01:32:48,855 --> 01:32:51,346 Mickey kelley! 1461 01:33:01,826 --> 01:33:04,033 - Let's go to work, baby. - All right, listen, Mick. 1462 01:33:04,120 --> 01:33:06,782 You're better than this guy. I know that, and you know that. 1463 01:33:06,873 --> 01:33:08,033 You have nothing to prove. 1464 01:33:08,124 --> 01:33:11,082 If something doesn't feel right, let's get out of there safe, okay? 1465 01:33:17,175 --> 01:33:18,756 So watch that thick skull of yours. 1466 01:33:20,887 --> 01:33:23,048 I'm gonna go over there, say hi to him. 1467 01:33:24,057 --> 01:33:26,264 Mick, Mick, Mick. 1468 01:33:26,351 --> 01:33:27,466 Oha, Mickey. 1469 01:33:27,560 --> 01:33:28,845 I wouldn't miss this. 1470 01:33:28,937 --> 01:33:31,303 Good luck, man. Good to be here. 1471 01:33:33,399 --> 01:33:35,560 Professor renzo. 1472 01:33:40,782 --> 01:33:42,773 Jj 1473 01:33:44,994 --> 01:33:46,109 I'm good. 1474 01:33:46,204 --> 01:33:48,570 Turn around, Mick. It's time. Let's go. 1475 01:33:50,542 --> 01:33:51,542 Gentlemen. 1476 01:33:57,674 --> 01:33:59,130 You know the rules. 1477 01:33:59,217 --> 01:34:01,333 Obey me at all times. 1478 01:34:01,427 --> 01:34:03,668 Protect yourselves at all times. 1479 01:34:03,763 --> 01:34:07,130 I want a clean fight. Understood? 1480 01:34:07,225 --> 01:34:09,591 If you want to shake hands, do it now. 1481 01:34:10,854 --> 01:34:12,390 To your corners. 1482 01:34:12,480 --> 01:34:13,720 Thirty seconds, bro. 1483 01:34:13,815 --> 01:34:16,648 If he doesn't get Marco down in 30 seconds, it's no good. 1484 01:34:16,734 --> 01:34:18,270 - Let's go, baby. - All right. 1485 01:34:18,361 --> 01:34:20,022 - Go to work. - He looks good. 1486 01:34:22,824 --> 01:34:24,405 Ready? 1487 01:34:26,202 --> 01:34:27,202 Begin. 1488 01:34:27,245 --> 01:34:30,237 Jj 1489 01:34:35,837 --> 01:34:37,293 - Yes! - That's what you want! 1490 01:34:37,380 --> 01:34:39,996 That's what you want, baby! Yes, sir! 1491 01:34:40,091 --> 01:34:41,501 Bring him down! 1492 01:34:43,386 --> 01:34:44,626 Protect, baby! Protect! 1493 01:34:44,721 --> 01:34:46,177 Yep. Here you go! 1494 01:34:46,264 --> 01:34:48,505 There you go, bring him... bring him down! 1495 01:34:48,600 --> 01:34:50,511 Twelve seconds! He got him down in 12 seconds! 1496 01:34:50,602 --> 01:34:52,042 Your world, baby! Your world! 1497 01:34:54,147 --> 01:34:55,387 Make him pay! 1498 01:34:58,109 --> 01:34:59,224 Nice! 1499 01:34:59,319 --> 01:35:00,559 There you go! 1500 01:35:00,653 --> 01:35:03,360 Here we go! Here we go! 1501 01:35:03,448 --> 01:35:05,608 - There you go, Mick! - Give it to him! Give it to him! 1502 01:35:06,743 --> 01:35:08,404 Give it to him! 1503 01:35:08,494 --> 01:35:10,306 Yes! Yes, that's the sequence right there. Yeah. 1504 01:35:10,330 --> 01:35:11,945 - Here we go! - Yes, yes! 1505 01:35:12,040 --> 01:35:14,247 - Squeeze! Squeeze! - Lock him! Lock him up! 1506 01:35:14,334 --> 01:35:15,870 Go! Go! Go! Go! Go! Squeeze! 1507 01:35:18,379 --> 01:35:19,915 You got him! 1508 01:35:21,507 --> 01:35:22,713 He can't move! Break! 1509 01:35:22,800 --> 01:35:24,085 Break! 1510 01:35:24,177 --> 01:35:26,463 Whoa! What are you doing? He had him! 1511 01:35:26,554 --> 01:35:28,920 - What are you doing? - No headbutts. 1512 01:35:29,015 --> 01:35:31,131 - Dammit, the fight was over! - To your corners! 1513 01:35:31,226 --> 01:35:32,386 What is this?! 1514 01:35:32,477 --> 01:35:34,559 - This is bullshit! - Go see your cornerman! 1515 01:35:34,646 --> 01:35:36,637 - Come here! Fucking pussy! - He had him! 1516 01:35:36,731 --> 01:35:38,167 No wonder they didn't wanna be on camera! Let me see your face! 1517 01:35:38,191 --> 01:35:39,501 - Hey, one warning only. - You're fine. 1518 01:35:39,525 --> 01:35:40,794 You're fine. He's good. He's good. 1519 01:35:40,818 --> 01:35:42,354 - You're good. - You're good, Mick. 1520 01:35:42,445 --> 01:35:44,982 Next violation, you'll be disqualified. 1521 01:35:47,283 --> 01:35:49,365 Jj 1522 01:35:49,452 --> 01:35:51,067 Fighters, ready? 1523 01:35:51,162 --> 01:35:52,493 No! Start him on the ground! 1524 01:35:53,873 --> 01:35:55,659 - Fighters, begin. - On the ground! 1525 01:35:55,750 --> 01:35:58,082 No! No! No! 1526 01:36:02,006 --> 01:36:03,291 Dammit! 1527 01:36:03,383 --> 01:36:05,152 - Make him pay. - Cover your face, Mick! 1528 01:36:05,176 --> 01:36:06,632 Get up, baby! Get up! 1529 01:36:06,719 --> 01:36:08,084 Get up! 1530 01:36:08,179 --> 01:36:09,760 Back away! 1531 01:36:09,847 --> 01:36:11,178 There you go! 1532 01:36:12,809 --> 01:36:13,719 - Come on! - Get up! 1533 01:36:13,810 --> 01:36:15,971 - Get up! - Really? 1534 01:36:16,062 --> 01:36:17,518 On your feet! 1535 01:36:19,023 --> 01:36:20,388 Fight. 1536 01:36:20,483 --> 01:36:22,474 - Defense. - Cover up, Mick! 1537 01:36:22,568 --> 01:36:24,308 Cover up, Mick! Mick, chin down! 1538 01:36:24,404 --> 01:36:25,484 Chin down, Mick! 1539 01:36:27,824 --> 01:36:28,824 Guard, baby! Guard! 1540 01:36:31,202 --> 01:36:32,317 Here it comes, baby! 1541 01:36:37,917 --> 01:36:40,158 - Yes! - That's it, baby! 1542 01:36:43,840 --> 01:36:45,876 - He's hurt, baby! He's hurt! - Yes! Yes! 1543 01:36:48,094 --> 01:36:49,209 Here you go! 1544 01:36:53,391 --> 01:36:54,743 Now he wants to take it to the ground? 1545 01:36:54,767 --> 01:36:55,995 You see his legs buckle? He rocked him, baby! 1546 01:36:56,019 --> 01:36:57,429 Yes, your world! Give it! 1547 01:36:57,520 --> 01:36:58,914 Work the guard right there, that's right. 1548 01:36:58,938 --> 01:37:02,271 - Work the guard! - Cover up, Mick! 1549 01:37:02,358 --> 01:37:04,545 - Control him! Posture! - Cover up! Cover up! 1550 01:37:04,569 --> 01:37:07,311 Control his posture, Mick! Control that! 1551 01:37:09,407 --> 01:37:10,426 - Cover up, Mick! - Defense! 1552 01:37:10,450 --> 01:37:11,690 Cover up, Mick! 1553 01:37:11,784 --> 01:37:14,571 Don't go! Don't go! 1554 01:37:14,662 --> 01:37:15,777 Defense! 1555 01:37:17,415 --> 01:37:20,031 Turn your head! Get the hook! 1556 01:37:20,126 --> 01:37:21,741 Grab his arm! Grab his arm! 1557 01:37:21,836 --> 01:37:23,326 Grab his arm! There you go! 1558 01:37:23,421 --> 01:37:25,002 Keep it going! You got it! 1559 01:37:25,089 --> 01:37:26,329 Turn him! 1560 01:37:29,469 --> 01:37:31,334 Go! Go! Go! 1561 01:37:31,429 --> 01:37:32,669 Stay-stay heavy! 1562 01:37:43,483 --> 01:37:44,483 Come on! 1563 01:37:47,070 --> 01:37:48,213 Triangle! There you go. 1564 01:37:48,237 --> 01:37:49,818 - Grab him! - There you go! 1565 01:37:49,906 --> 01:37:51,897 - Turn him! - Yes! 1566 01:38:00,249 --> 01:38:01,580 - There it is! - Let's go! 1567 01:38:01,667 --> 01:38:03,407 - Nice! Nice! - Very nice! 1568 01:38:07,465 --> 01:38:09,456 Jj 1569 01:38:15,723 --> 01:38:18,260 - Motherfuck! - Break! 1570 01:38:26,442 --> 01:38:27,807 He looks really bad. 1571 01:38:28,820 --> 01:38:29,980 Shit. 1572 01:38:30,988 --> 01:38:32,388 He popped my arm... 1573 01:38:33,282 --> 01:38:35,273 Jj 1574 01:39:10,653 --> 01:39:12,439 You're good. 1575 01:39:12,530 --> 01:39:15,943 - What's wrong? - He can't see. At all. 1576 01:39:16,033 --> 01:39:18,740 It's just white streaks. 1577 01:39:18,828 --> 01:39:20,989 Mick, we're gonna have to throw in the towel. 1578 01:39:21,080 --> 01:39:21,990 We can't. 1579 01:39:22,081 --> 01:39:23,992 What do you mean, we can't? 1580 01:39:25,877 --> 01:39:27,413 Mr. kostopoulos... 1581 01:39:28,671 --> 01:39:32,255 You know, I thought about what you said. You know, Marco wants a car. 1582 01:39:32,341 --> 01:39:34,172 Well, I want something, too. 1583 01:39:34,260 --> 01:39:37,093 I want a house and an education for my kid. 1584 01:39:37,180 --> 01:39:40,013 That's nice, but you cannot win. 1585 01:39:40,099 --> 01:39:43,967 You know, you say a dollar to me is like a million to you. 1586 01:39:44,061 --> 01:39:46,177 I can't argue with that. 1587 01:39:46,272 --> 01:39:48,809 So I got a proposition for you. 1588 01:39:48,900 --> 01:39:50,811 Why don't you keep your 75 grand? 1589 01:39:50,902 --> 01:39:53,439 I'll show up tomorrow for free. 1590 01:39:53,529 --> 01:39:57,488 But, if I happen to win, you give me that million. 1591 01:40:01,370 --> 01:40:03,076 I trust your word's good? 1592 01:40:07,418 --> 01:40:12,253 Bin Khalid thinks you are brave, but I know the truth. 1593 01:40:12,340 --> 01:40:16,253 You're not brave, you are stupid. 1594 01:40:16,344 --> 01:40:18,835 What really makes you think you can win? 1595 01:40:18,930 --> 01:40:20,295 It's all or nothing. 1596 01:40:20,389 --> 01:40:22,505 You stupid fucking hick, Mick! 1597 01:40:22,600 --> 01:40:25,057 I may have to eat a few punches to get to him, 1598 01:40:25,144 --> 01:40:28,853 but if you can guide me to him, I can submit him. 1599 01:40:28,940 --> 01:40:30,646 - Mick... - Listen to me. 1600 01:40:30,733 --> 01:40:32,564 I had my head on his chest. 1601 01:40:32,652 --> 01:40:35,564 It's all tweeter. There's no bass. 1602 01:40:36,572 --> 01:40:38,028 He's gonna quit. 1603 01:40:38,115 --> 01:40:40,276 I swear to god, he's gonna quit. 1604 01:40:40,368 --> 01:40:42,654 All right, you guys. Stool out. 1605 01:40:42,745 --> 01:40:44,861 I'm gonna guide you through this thing. 1606 01:40:44,956 --> 01:40:47,368 But you're gonna have to listen for my voice, okay? 1607 01:40:47,458 --> 01:40:49,915 Layla's gonna be for left, kyd's gonna be for right. 1608 01:40:50,002 --> 01:40:51,002 All right? 1609 01:40:54,423 --> 01:40:56,038 Three steps straight out. 1610 01:40:56,133 --> 01:40:58,545 Ready? Begin. 1611 01:40:58,636 --> 01:41:01,093 Hands up, baby. Hands up. Hands up. Let's go. 1612 01:41:02,431 --> 01:41:04,409 Hands up, hands up, hands up. Hands up, baby. Hands up. 1613 01:41:04,433 --> 01:41:05,889 Layla. Layla. Layla. 1614 01:41:05,977 --> 01:41:07,808 Layla. Layla. Layla. 1615 01:41:07,895 --> 01:41:09,305 Layla. Layla. Layla. 1616 01:41:09,397 --> 01:41:10,957 - Clear that space, baby. - Here you go. 1617 01:41:12,149 --> 01:41:14,105 - Shit. - Here comes another one. 1618 01:41:16,529 --> 01:41:18,986 - Distance, distance. - Ah. 1619 01:41:19,073 --> 01:41:21,234 Clear that space, baby. She's close. Attack. Attack. 1620 01:41:22,743 --> 01:41:24,028 Put those hands up, baby. 1621 01:41:24,120 --> 01:41:25,222 - Put 'em up. Watch it! - Kyd, kyd, kyd, kyd! 1622 01:41:25,246 --> 01:41:26,986 Hands up, Mick! 1623 01:41:28,040 --> 01:41:29,040 Attack. 1624 01:41:30,501 --> 01:41:31,991 Put your hands up, Mick. 1625 01:41:33,004 --> 01:41:34,835 Watch out, Mick! Hands up! Hands up! 1626 01:41:34,922 --> 01:41:36,662 Close it! He's closing it! 1627 01:41:40,303 --> 01:41:41,793 Stop him! Stop him! Stop him! 1628 01:41:41,887 --> 01:41:45,755 Okay. It's okay. Kyd. Kyd. Kyd. Kyd. 1629 01:41:45,850 --> 01:41:47,511 Come on. Come on, Mickey! 1630 01:41:47,602 --> 01:41:48,954 - Up, up, up! - Let's go, baby! Six feet away! 1631 01:41:48,978 --> 01:41:51,094 - Six feet away! - On your feet. 1632 01:41:51,188 --> 01:41:52,583 - Breathe, baby, breathe. - He's right in front of you. 1633 01:41:52,607 --> 01:41:55,144 Layla! Layla, Mick. Layla! Layla, Mick. 1634 01:42:07,371 --> 01:42:09,362 Jj 1635 01:42:11,542 --> 01:42:12,748 Come on, Mickey! 1636 01:42:31,812 --> 01:42:32,972 Get up, Mick. 1637 01:42:34,482 --> 01:42:36,835 Mick, I'm gonna have to throw in the towel if you don't get up. Get up! 1638 01:42:36,859 --> 01:42:37,939 You gotta get up, Mick! 1639 01:42:41,364 --> 01:42:44,151 I love you a whole lot! 1640 01:42:44,241 --> 01:42:45,697 You love me. 1641 01:42:49,705 --> 01:42:50,865 What about our prayers? 1642 01:42:52,583 --> 01:42:54,824 Angel of god, my guardian dear, 1643 01:42:54,919 --> 01:42:57,251 to whom god's love commits me here. 1644 01:42:57,338 --> 01:42:59,829 Watch over me throughout the night, 1645 01:42:59,924 --> 01:43:01,414 and keep me safe within your sight. 1646 01:43:01,509 --> 01:43:03,795 I need to stop this thing, Mick. 1647 01:43:05,971 --> 01:43:07,211 Hey, god bless you, Mick! 1648 01:43:09,183 --> 01:43:11,174 Jj 1649 01:43:13,646 --> 01:43:14,852 Come on! 1650 01:43:14,939 --> 01:43:16,429 - Cover up, Mick! - There you go! 1651 01:43:16,524 --> 01:43:18,264 Come on! 1652 01:43:18,359 --> 01:43:19,359 Yes! 1653 01:43:28,369 --> 01:43:30,655 Take the back! Why is he not taking the back? 1654 01:43:32,081 --> 01:43:33,617 He's taking him over the top! 1655 01:43:46,303 --> 01:43:47,303 Finish him, Mick! 1656 01:43:50,850 --> 01:43:53,432 Why is he not taking it? 1657 01:43:53,519 --> 01:43:55,430 He's hiding his hands so he can't tap out. 1658 01:43:55,521 --> 01:43:57,057 Yes, fuck this guy, Mick! 1659 01:44:05,823 --> 01:44:07,233 Fuck him! Yes! 1660 01:44:15,708 --> 01:44:17,699 He's out! It's over! 1661 01:44:17,793 --> 01:44:21,661 The winner is Mickey kelley! 1662 01:44:21,756 --> 01:44:23,417 Yes! 1663 01:44:32,600 --> 01:44:34,591 Jj 1664 01:44:43,944 --> 01:44:45,275 What the hell you so happy about? 1665 01:44:46,447 --> 01:44:47,812 Wait, you changed your bet? 1666 01:44:47,907 --> 01:44:49,989 I looked in his eyes. 1667 01:44:50,075 --> 01:44:54,364 I haven't seen that kind of conviction since Zaire 1974. 1668 01:44:54,455 --> 01:44:55,991 Get in there! Get your man! 1669 01:44:57,708 --> 01:44:59,619 Mick, you did it! 1670 01:45:04,173 --> 01:45:08,132 Marco went back to Brazil and never fought again. 1671 01:45:09,136 --> 01:45:12,720 Mickey... Mickey was rushed to the hospital. 1672 01:45:14,016 --> 01:45:17,053 Doctors found cerebral swelling due to the hits he took. 1673 01:45:18,312 --> 01:45:20,428 They had to induce a coma. 1674 01:45:22,733 --> 01:45:24,724 Jj 1675 01:45:29,323 --> 01:45:30,984 Where's my daddy? 1676 01:45:33,702 --> 01:45:35,909 Getting out of that cab alone 1677 01:45:35,996 --> 01:45:40,205 was one of the most difficult things I'd ever done in my life. 1678 01:45:50,761 --> 01:45:55,505 If this all really happened, why did we never hear about it? 1679 01:45:56,684 --> 01:46:00,768 The fight happened on September 1st, 2001. 1680 01:46:05,401 --> 01:46:07,938 Ten days after that, nothing really mattered. 1681 01:46:10,072 --> 01:46:12,063 Jj 1682 01:46:17,538 --> 01:46:19,950 You know, we went down to carvell cemetery, 1683 01:46:20,040 --> 01:46:25,160 and we saw Layla's grave, but we didn't see Mickey's. 1684 01:46:26,547 --> 01:46:28,538 Jj 1685 01:46:51,780 --> 01:46:52,860 Hey, yo, Mick! 1686 01:46:52,948 --> 01:46:55,439 You got company. Go ahead, man. 1687 01:46:59,330 --> 01:47:00,615 They fit. 1688 01:47:03,709 --> 01:47:05,700 Jj 1689 01:47:12,301 --> 01:47:13,461 Okay. 1690 01:47:14,470 --> 01:47:16,131 But we never start 'em. 1691 01:47:17,890 --> 01:47:19,221 We just finish 'em. 120632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.