All language subtitles for Bon Voyage 2003 FR 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,626 --> 00:00:21,667 - Je compte pas rester à la porte. 2 00:00:21,834 --> 00:00:23,501 - Calmez-vous, mademoiselle. 3 00:00:23,667 --> 00:00:26,126 - Non, j'ai envie de m'amuser, moi. 4 00:00:26,292 --> 00:00:29,084 - Chut. Parlez moins fort, ils sont tous là. 5 00:00:29,292 --> 00:00:31,876 - Ils sont là ? Eh bien, j'y vais ! 6 00:00:32,042 --> 00:00:34,126 - Mademoiselle ! - Laissez-moi passer. 7 00:00:34,292 --> 00:00:36,126 Jean-Pierre ! 8 00:00:36,292 --> 00:00:39,834 - Mais taisez-vous ! N'entrez pas, je vous interdis. 9 00:00:40,001 --> 00:00:42,209 - Mais dites-moi, mon petit bonhomme ! 10 00:00:43,209 --> 00:00:45,042 Elle lui donne une gifle. - Aïe ! 11 00:00:45,209 --> 00:00:46,709 - Bonsoir, tout le monde ! 12 00:00:46,876 --> 00:00:50,084 - Valentine, que faites-vous là ? - J'épouse votre fils. 13 00:00:50,251 --> 00:00:53,167 Viens, Jean-Pierre, on s'en va. - Ne l'écoutez pas, 14 00:00:53,376 --> 00:00:56,376 elle est devenue folle. - Ah, je suis folle ? 15 00:00:56,584 --> 00:01:00,084 Je vais vous en donner, de la folie. Vous vous en souviendrez. 16 00:01:00,251 --> 00:01:02,542 Bris de vaisselle 17 00:01:14,626 --> 00:01:18,459 Leur voix est couverte par les applaudissements. 18 00:01:50,001 --> 00:01:51,834 - M. Beaufort. 19 00:01:59,626 --> 00:02:01,792 - Excusez-moi, excusez-moi. 20 00:02:02,001 --> 00:02:03,792 Je tombe à vos pieds. 21 00:02:04,001 --> 00:02:05,667 L'admiration m'aveugle. 22 00:02:05,876 --> 00:02:07,042 - M. le ministre. 23 00:02:07,251 --> 00:02:09,667 - Quelle joie de vous connaître ! 24 00:02:09,876 --> 00:02:12,417 Le film, je ne l'ai pas vraiment vu. 25 00:02:12,626 --> 00:02:16,042 - Ah bon ? - Je n'ai vu que vous. 26 00:02:16,251 --> 00:02:19,667 Merci d'apporter de la gaieté à ces heures graves. 27 00:02:19,876 --> 00:02:23,042 - Ça ne vous a pas choqué ? - Au contraire ! On a besoin 28 00:02:23,251 --> 00:02:25,001 de rire, d'oublier un peu. 29 00:02:25,209 --> 00:02:28,542 Avec vous, en plus. On oublie tout, quand on vous voit. 30 00:02:29,084 --> 00:02:30,292 - Je… 31 00:02:31,459 --> 00:02:34,876 - Oui ? - Vous pensez qu'on aura la guerre ? 32 00:02:35,542 --> 00:02:38,834 - Par pitié ! On me pose la question cent fois par jour. 33 00:02:39,001 --> 00:02:41,834 Pas vous… pas ce soir. 34 00:02:42,584 --> 00:02:45,084 Pour une fois que j'ai la chance… 35 00:02:45,251 --> 00:02:47,292 J'ai vu tous vos films. 36 00:03:23,584 --> 00:03:24,542 - Au revoir ! 37 00:03:25,042 --> 00:03:26,292 - À jeudi ! 38 00:03:41,542 --> 00:03:42,667 - Viviane ! 39 00:03:45,792 --> 00:03:48,042 - Va-t'en ! - Écoute-moi. 40 00:03:48,251 --> 00:03:50,292 - Je veux plus te voir. 41 00:03:56,501 --> 00:03:58,626 Tonnerre 42 00:04:35,876 --> 00:04:37,834 - Téléphone ! 43 00:04:48,667 --> 00:04:50,584 - Allô ? Oui. 44 00:04:51,376 --> 00:04:52,626 Ah, c'est toi. 45 00:04:53,709 --> 00:04:55,751 Comment tu as eu ce numéro ? 46 00:04:55,917 --> 00:04:57,876 Tu l'as appelée à Dijon ? 47 00:04:58,042 --> 00:05:01,501 La pauvre, elle a dû se demander… Que je quoi ? 48 00:05:01,667 --> 00:05:04,334 Ne parle pas si vite, je comprends rien. 49 00:05:05,084 --> 00:05:06,334 - Chut ! 50 00:05:06,501 --> 00:05:09,834 - Il est tard. Tu préfères pas demain matin ? 51 00:05:10,001 --> 00:05:13,626 Si, ça me fait très plaisir. Qu'est-ce qui se passe ? 52 00:05:13,792 --> 00:05:17,084 Je te dis que ça me fait plaisir. Ne t'énerve pas. 53 00:05:17,251 --> 00:05:20,751 Je sais même pas ton adresse. Attends. 54 00:05:22,709 --> 00:05:23,876 Je marque. 55 00:06:03,917 --> 00:06:07,167 - Qu'est-ce que tu faisais ? J'ai failli te rappeler ! Entre. 56 00:06:11,709 --> 00:06:14,876 - Tu as froid ? Tu trembles. - C'est l'émotion. 57 00:06:15,042 --> 00:06:16,626 - De me revoir ? - Oui. 58 00:06:16,792 --> 00:06:18,792 - Ça fait longtemps. 59 00:06:19,001 --> 00:06:22,001 C'est beau. - Il manque des choses. 60 00:06:22,167 --> 00:06:24,542 - J'avais vu des photos dans une revue. 61 00:06:24,709 --> 00:06:26,792 - Garde-le. On reste pas. 62 00:06:26,959 --> 00:06:27,917 - Où on va ? 63 00:06:28,126 --> 00:06:29,334 - Viens. 64 00:06:29,501 --> 00:06:32,501 - Qu'est-ce que tu as, Viviane ? 65 00:06:33,167 --> 00:06:34,209 - Ça ! 66 00:06:40,709 --> 00:06:41,709 - Il est… 67 00:06:41,876 --> 00:06:43,209 - Oui. Il est tombé. 68 00:06:43,376 --> 00:06:46,751 - De là-haut ? Mais t'étais en bas ? - Non, en haut. 69 00:06:46,917 --> 00:06:49,042 - Tu l'as… - Non, j'ai rien fait. 70 00:06:49,209 --> 00:06:50,959 Il a basculé. - Tout seul ? 71 00:06:51,876 --> 00:06:52,834 - Je l'ai giflé. 72 00:06:53,042 --> 00:06:56,417 - Pourquoi ? - Il avait bu, il s'est jeté sur moi. 73 00:07:07,709 --> 00:07:09,459 Qu'est-ce qu'on va faire ? 74 00:07:09,626 --> 00:07:11,876 - "Qu'est-ce qu'on va faire" ? 75 00:07:14,626 --> 00:07:15,751 Arrête ! 76 00:07:15,959 --> 00:07:18,417 Ne le bouge pas, ne touche à rien ! 77 00:07:19,292 --> 00:07:21,042 J'appelle la police. - Non ! 78 00:07:21,251 --> 00:07:24,584 Non, pas la police. Je ne veux pas. 79 00:07:24,751 --> 00:07:26,417 - Laisse-moi faire. - Non. 80 00:07:26,584 --> 00:07:29,334 - C'est un accident. - Ils me croiront jamais. 81 00:07:29,501 --> 00:07:31,626 - Mais si, il a glissé ! 82 00:07:31,834 --> 00:07:35,209 - Ce sera un scandale horrible, tu te rends pas compte. 83 00:07:35,376 --> 00:07:40,209 Je ne m'en relèverai jamais. Et je commence un film lundi. 84 00:07:40,709 --> 00:07:43,042 - Calme-toi. - Laisse-moi. 85 00:07:43,542 --> 00:07:44,834 Je me suis trompée. 86 00:07:45,001 --> 00:07:49,376 J'ai cru que tu pourrais… que tu viendrais à mon secours. 87 00:07:49,542 --> 00:07:50,459 Excuse-moi. 88 00:08:18,959 --> 00:08:20,542 - Qu'est-ce qu'il faisait ? 89 00:08:20,751 --> 00:08:22,126 - Qui ? - Lui. 90 00:08:22,334 --> 00:08:24,542 - Des affaires. - Dans quel style ? 91 00:08:24,709 --> 00:08:27,459 - Tous les styles. Il a investi dans des films. 92 00:08:27,626 --> 00:08:29,959 Tu as vu Le Bal de minuit ? - Évidemment. 93 00:08:30,126 --> 00:08:32,251 - Attends, pose-le. 94 00:08:33,251 --> 00:08:34,292 Ça t'a plu ? 95 00:08:34,876 --> 00:08:36,292 - Quoi ? - Le film. 96 00:08:37,584 --> 00:08:38,626 - Beaucoup. 97 00:08:39,167 --> 00:08:40,376 - Je chantais bien ? 98 00:08:40,584 --> 00:08:42,001 - Très bien. 99 00:08:42,209 --> 00:08:44,709 - J'étais doublée. Je suis contente, 100 00:08:44,917 --> 00:08:46,376 tu l'as pas remarqué. 101 00:08:46,542 --> 00:08:49,709 - Tu cherches quoi ? - Les clés de sa voiture. 102 00:08:49,876 --> 00:08:52,417 - Il saigne ? - Oui, il est tombé. 103 00:08:52,584 --> 00:08:54,001 Allez. 104 00:09:03,917 --> 00:09:06,084 Où est la rivière ? - C'est un canal. 105 00:09:06,251 --> 00:09:07,542 - Profond ? - Oui. 106 00:09:07,709 --> 00:09:10,876 - Tu veux pas que je vienne ? - Non. Rentre vite. 107 00:09:11,042 --> 00:09:12,584 Et efface les traces. 108 00:09:12,751 --> 00:09:14,626 - Je t'appellerai demain. 109 00:09:15,917 --> 00:09:17,084 J'en étais sûre. 110 00:09:17,751 --> 00:09:19,751 - De quoi ? - Que tu m'aiderais. 111 00:09:20,209 --> 00:09:21,584 - Tu m'as pas oublié ? 112 00:09:21,792 --> 00:09:24,167 - Oublié ? C'est toi qui disparais 113 00:09:24,376 --> 00:09:26,459 sans donner de nouvelles. 114 00:09:26,626 --> 00:09:28,792 - Y avait trop de monde dans ta vie. 115 00:10:10,251 --> 00:10:11,334 Klaxon 116 00:10:11,542 --> 00:10:13,251 … 117 00:10:17,626 --> 00:10:19,709 Sonnerie 118 00:10:19,917 --> 00:10:29,916 … 119 00:11:20,917 --> 00:11:23,209 Brouhaha 120 00:11:23,376 --> 00:11:27,251 … 121 00:11:32,501 --> 00:11:34,209 - Non, restez assise. 122 00:11:34,876 --> 00:11:36,584 - J'ai cherché à vous joindre 123 00:11:36,792 --> 00:11:38,459 mais c'est si difficile. 124 00:11:38,626 --> 00:11:40,417 - Oui, en effet. 125 00:11:41,001 --> 00:11:42,251 Qu'y a-t-il ? 126 00:11:42,459 --> 00:11:45,209 Des événements vous préoccupent ? 127 00:11:45,376 --> 00:11:49,667 - Non… Je peux vous parler comme à un ami ? 128 00:11:49,876 --> 00:11:52,751 Vous avez été si gentil. - Je vous en prie. 129 00:11:53,542 --> 00:11:55,751 - Vous connaissiez André Arpel ? - Non. 130 00:11:55,917 --> 00:11:56,834 - Il est mort. 131 00:11:57,042 --> 00:11:57,876 - J'ai lu ça. 132 00:11:58,126 --> 00:12:01,042 - Je l'ai connu il y a longtemps. Vous le saviez ? 133 00:12:01,251 --> 00:12:02,751 - Non. - Je ne le voyais plus. 134 00:12:02,959 --> 00:12:05,334 - Ah bon ? - La police enquête. 135 00:12:05,542 --> 00:12:08,126 On m'a convoquée mais je n'irai pas. 136 00:12:08,334 --> 00:12:09,751 La porte s'ouvre. 137 00:12:09,959 --> 00:12:11,334 - Vous m'écoutez ? - Oui. 138 00:12:11,501 --> 00:12:15,834 Mais pourquoi vous n'iriez pas ? - Vous imaginez les journaux ? 139 00:12:16,417 --> 00:12:18,751 - Ils ont d'autres soucis en ce moment. 140 00:12:18,917 --> 00:12:21,876 - Vous ne les connaissez pas. - Vous croyez ? 141 00:12:24,751 --> 00:12:26,917 Qu'attendez-vous de moi exactement ? 142 00:12:27,126 --> 00:12:29,126 - Je refuse la convocation. 143 00:12:29,334 --> 00:12:31,876 - Je ne suis pas le préfet de police. - Non. 144 00:12:32,042 --> 00:12:33,792 Mais vous pouvez l'appeler. 145 00:12:33,959 --> 00:12:36,126 - Peut-être. Je vais y penser. 146 00:12:36,792 --> 00:12:38,084 C'est Jeanne Lanvin ? 147 00:12:38,751 --> 00:12:39,751 - Pardon ? 148 00:12:39,959 --> 00:12:41,834 - Votre parfum. 149 00:12:42,042 --> 00:12:43,459 - Oui, c'est "Scandale". 150 00:12:43,959 --> 00:12:45,792 - Je l'aime beaucoup. 151 00:12:46,209 --> 00:12:48,417 - Vous pourriez l'appeler maintenant. 152 00:12:48,584 --> 00:12:50,042 - Qui ? - Le préfet. 153 00:12:50,251 --> 00:12:53,334 - Là, je ne peux pas, mais je le ferai. Promis. 154 00:12:55,667 --> 00:12:59,084 Ne vous inquiétez pas. Vous vous torturez pour rien. 155 00:12:59,251 --> 00:13:00,834 Le coupable a été arrêté. 156 00:13:14,667 --> 00:13:18,251 - M. Auger, je suis maître Vouriot. On m'a désigné. 157 00:13:18,417 --> 00:13:22,167 Je vais pas pouvoir m'occuper de vous, je suis mobilisé. 158 00:13:22,376 --> 00:13:24,876 Je pars demain. - Mais alors qui va me… 159 00:13:25,084 --> 00:13:26,584 - Moi. À mon retour. 160 00:13:27,834 --> 00:13:31,834 Dans 3 semaines, tout sera fini. Cette guerre, personne n'en veut. 161 00:13:32,001 --> 00:13:34,042 Même pas Hitler. 162 00:13:34,251 --> 00:13:36,834 D'ici là, tenez-vous tranquille. 163 00:13:37,667 --> 00:13:39,417 Vous avez vu le juge ? - Non. 164 00:13:39,584 --> 00:13:42,209 - Évidemment. C'est une pagaille noire. 165 00:13:42,376 --> 00:13:44,959 Bon. J'ai lu vos déclarations. 166 00:13:45,876 --> 00:13:47,626 J'ai très peu de temps. 167 00:13:47,792 --> 00:13:51,792 La voiture, vous l'aviez volée sans savoir que le propriétaire 168 00:13:51,959 --> 00:13:53,917 était dans le coffre ? - Ben non. 169 00:13:56,126 --> 00:13:58,834 - Vous racontez ce que vous voulez à la police, 170 00:13:59,001 --> 00:14:01,584 mais avec moi, pas de cachotteries. 171 00:14:02,292 --> 00:14:04,626 Le revolver, qu'en avez-vous fait ? 172 00:14:04,834 --> 00:14:05,917 - Quel revolver ? 173 00:14:06,126 --> 00:14:09,334 - Cet homme, Arpel, on l'a tué d'un coup de revolver. 174 00:14:09,501 --> 00:14:11,709 Ça non plus, vous ne le saviez pas ? 175 00:14:39,751 --> 00:14:41,834 Voix dans les couloirs 176 00:14:51,501 --> 00:14:52,751 - Dehors ! On s'en va. 177 00:14:52,917 --> 00:14:55,126 - Qu'est-ce qui se passe ? - On s'en va. 178 00:14:55,292 --> 00:14:56,626 Les Allemands arrivent. 179 00:14:56,792 --> 00:14:59,626 - Ils sont où ? - Ils seront là demain. 180 00:15:00,709 --> 00:15:02,584 Brouhaha 181 00:15:02,751 --> 00:15:12,750 … 182 00:15:41,626 --> 00:15:42,792 - Ça va, là ! 183 00:15:42,959 --> 00:15:44,709 - Vous permettez, non ? 184 00:15:44,876 --> 00:15:45,959 - Oh ! 185 00:15:46,126 --> 00:15:47,251 - Avancez ! 186 00:15:57,459 --> 00:15:59,917 - Où est-ce qu'ils nous emmènent ? 187 00:16:00,084 --> 00:16:02,001 - Ben, dans le midi. 188 00:16:02,209 --> 00:16:05,834 - On sera pas seuls sur les routes. Ça va être quelque chose. 189 00:16:08,667 --> 00:16:09,667 - En avant ! 190 00:16:11,292 --> 00:16:12,667 - Viens. 191 00:16:13,501 --> 00:16:15,209 - Qu'est-ce que vous faites ? 192 00:16:16,376 --> 00:16:19,042 Coups 193 00:16:28,834 --> 00:16:30,292 - Arrête ! 194 00:16:30,459 --> 00:16:31,876 - Chut, tais-toi. 195 00:16:39,126 --> 00:16:41,001 Un garde crie. 196 00:16:44,667 --> 00:16:46,167 - Tiens, vas-y. 197 00:16:50,709 --> 00:16:52,959 - Qu'est-ce qu'il fait ? Rattrapez-le ! 198 00:16:56,167 --> 00:16:57,209 - Reste pas là ! 199 00:17:09,251 --> 00:17:11,084 - Là-bas, je le vois ! 200 00:17:11,251 --> 00:17:12,959 - Arrête-toi ! 201 00:17:13,667 --> 00:17:15,042 - Saloperie ! 202 00:17:19,542 --> 00:17:21,376 Une porte s'ouvre. 203 00:17:22,334 --> 00:17:23,792 Quelqu'un tousse. 204 00:17:56,167 --> 00:17:58,292 Le téléphone sonne. 205 00:17:58,459 --> 00:18:04,751 … 206 00:18:06,876 --> 00:18:08,834 … 207 00:18:09,626 --> 00:18:10,667 - Allô, oui ? 208 00:18:10,834 --> 00:18:13,667 Guillaume Francœur, oui. 209 00:18:13,834 --> 00:18:17,834 Qui ? Viviane Denvert ? Non, monsieur, elle n'est pas là. 210 00:18:18,459 --> 00:18:21,626 Non, y a plus personne, y a plus de film, plus rien. 211 00:18:22,501 --> 00:18:23,751 Comment ? 212 00:18:23,917 --> 00:18:26,751 Je ne sais pas, elle doit être à Bordeaux. 213 00:18:27,376 --> 00:18:30,084 Comme tout le monde. Ils ont tous filé là-bas. 214 00:18:30,251 --> 00:18:31,542 Tout le gratin. 215 00:18:32,792 --> 00:18:34,917 Moi, je reste là, oui. 216 00:18:35,626 --> 00:18:37,084 J'apprends l'allemand. 217 00:18:55,001 --> 00:18:56,626 Moteur d'avion 218 00:18:56,792 --> 00:19:00,251 … 219 00:19:48,834 --> 00:19:49,917 - Vos papiers. 220 00:19:53,084 --> 00:19:54,084 - Ça va pas ! 221 00:19:54,876 --> 00:19:57,959 - On peut encore rigoler. Qu'est-ce que tu fous là ? 222 00:19:58,167 --> 00:19:59,876 - J'ai pris le train. 223 00:20:00,042 --> 00:20:01,959 - Tu vas à Bordeaux ? - Toi aussi ? 224 00:20:02,126 --> 00:20:04,542 - Bien sûr. C'est là-bas que ça se passe. 225 00:20:04,751 --> 00:20:07,584 - J'ai cru qu'ils t'avaient… - Ils m'ont pas eu. 226 00:20:07,751 --> 00:20:09,209 Je te raconterai. Viens ! 227 00:20:09,376 --> 00:20:10,417 Pardon ! 228 00:20:13,792 --> 00:20:14,876 Excusez-moi. 229 00:20:23,084 --> 00:20:25,501 Voilà. J'ai pas trouvé de verre. 230 00:20:25,667 --> 00:20:27,167 - Ça ne fait rien. Merci. 231 00:20:34,876 --> 00:20:37,251 - Eh ben, dites donc, il était temps ! 232 00:20:37,417 --> 00:20:40,876 Je vous présente un ami. Monsieur… - Auger. 233 00:20:41,084 --> 00:20:42,292 - M. Auger. 234 00:20:42,959 --> 00:20:45,334 Mademoiselle est au Collège de France. 235 00:20:45,501 --> 00:20:49,334 - Mais qu'est-ce que vous racontez ? Ça n'intéresse personne. 236 00:20:52,876 --> 00:20:54,459 - Qu'est-ce que j'ai dit ? 237 00:20:55,292 --> 00:20:57,834 Elle s'arrête à Angoulême. Dommage, hein ? 238 00:20:59,876 --> 00:21:01,376 Elle tousse. 239 00:21:01,542 --> 00:21:05,709 - Vous allez attraper du mal, ici. - Je suis très bien, merci. 240 00:21:05,876 --> 00:21:08,751 - Je vais dire que vous êtes malade. 241 00:21:08,959 --> 00:21:10,417 - Je suis pas malade. 242 00:21:10,626 --> 00:21:11,751 Arrêtez ! 243 00:21:11,917 --> 00:21:14,709 - J'y vais et je reviens. - Non. Je ne veux pas. 244 00:21:17,542 --> 00:21:20,167 Il est toujours comme ça, votre ami ? 245 00:21:20,917 --> 00:21:24,917 Vous le connaissez bien ? - Pas très bien. Il m'a rendu service. 246 00:21:25,376 --> 00:21:26,876 - Décidément… 247 00:21:27,084 --> 00:21:28,751 - C'est dans sa nature. 248 00:21:33,001 --> 00:21:34,751 - Vous voulez vous asseoir ? 249 00:21:39,084 --> 00:21:41,959 - Vous travaillez vraiment au Collège de France ? 250 00:21:42,126 --> 00:21:45,584 - Oui, enfin, je suis assistante en physique. 251 00:21:45,751 --> 00:21:46,876 - Ah ! 252 00:21:47,042 --> 00:21:48,792 - Vous, vous faites quoi ? 253 00:21:48,959 --> 00:21:51,709 - Oh, moi, j'ai fait beaucoup de choses. 254 00:21:51,876 --> 00:21:53,376 - Oui. Quoi ? 255 00:21:53,542 --> 00:21:57,667 - J'ai commencé comme… Enfin, j'étais dans un… 256 00:21:57,834 --> 00:22:00,459 Mais là non plus, ça n'a pas duré longtemps. 257 00:22:00,626 --> 00:22:05,126 - Vous n'avez pas été mobilisé ? - Non. J'étais absent. C'est pour ça. 258 00:22:06,042 --> 00:22:07,084 - Vous étiez où ? 259 00:22:08,126 --> 00:22:09,084 À l'étranger ? 260 00:22:09,251 --> 00:22:13,792 - À l'étranger, mais vous savez, le temps de rentrer et tout ça… 261 00:22:13,959 --> 00:22:15,501 Trouver un bateau… 262 00:22:33,334 --> 00:22:35,626 *- Angoulême, Angoulême ! 263 00:22:38,667 --> 00:22:41,251 - Professeur, professeur ! 264 00:22:43,209 --> 00:22:44,709 - Attendez ! 265 00:22:45,584 --> 00:22:47,126 Je vais vous aider. 266 00:22:48,542 --> 00:22:52,167 - Camille, on pensait que vous n'arriveriez jamais. 267 00:22:52,376 --> 00:22:56,209 - On est restés 2 heures à Poitiers. Ça va, monsieur Girard ? 268 00:22:56,376 --> 00:22:57,792 - Ça va. 269 00:22:58,001 --> 00:22:59,459 - Merci, au revoir. 270 00:22:59,626 --> 00:23:01,376 - On se reverra ? 271 00:23:01,876 --> 00:23:03,876 C'est où, le Collège de France ? 272 00:23:04,292 --> 00:23:06,459 - Tous les papiers sont là ? - Oui. 273 00:23:06,626 --> 00:23:09,959 J'ai pris tout ce qu'il y avait au laboratoire. 274 00:23:10,876 --> 00:23:12,417 *- Attention ! 275 00:23:12,584 --> 00:23:15,542 Par suite d'un bombardement des voies à Libourne, 276 00:23:15,709 --> 00:23:18,459 le trafic est interrompu jusqu'à nouvel avis. 277 00:23:18,626 --> 00:23:21,709 Tous les voyageurs sont invités à descendre du train. 278 00:23:21,876 --> 00:23:23,001 Contestations 279 00:23:24,834 --> 00:23:25,709 - Ma valise ! 280 00:23:26,876 --> 00:23:28,251 Prends ma valise ! 281 00:23:30,917 --> 00:23:33,792 - Comment ferez-vous, en Angleterre ? - Je verrai. 282 00:23:33,959 --> 00:23:37,292 - Personne ne vous attend. - J'ai des amis, tout de même. 283 00:23:37,459 --> 00:23:40,042 Il faut que je quitte la France. 284 00:23:40,251 --> 00:23:44,417 Dans 8 jours, les Allemands seront là, peut-être même avant. 285 00:23:49,459 --> 00:23:50,292 - Quoi ? 286 00:23:50,501 --> 00:23:54,251 Vous les avez prises ? - Oui, c'était plus sûr. 287 00:23:54,459 --> 00:23:57,876 - Et les camions ? - Je n'avais pas entière confiance. 288 00:24:07,626 --> 00:24:09,792 - Il part quand, ce bateau ? - Demain. 289 00:24:09,959 --> 00:24:14,626 - Vous allez aussi en Angleterre ? - Je peux pas, à cause de maman. 290 00:24:14,792 --> 00:24:19,334 Le col du fémur… Vous savez. Et je suis sans nouvelle d'elle. 291 00:24:21,292 --> 00:24:24,709 - Excusez-moi, vous n'allez pas jusqu'à Bordeaux ? 292 00:24:49,459 --> 00:24:53,209 - Vous inquiétez pas. Ils ont été tellement serviables. 293 00:24:53,376 --> 00:24:56,459 - D'où viennent-ils ? De Paris ? 294 00:24:56,626 --> 00:24:59,209 - Je crois, oui. Tintement de verre 295 00:24:59,417 --> 00:25:01,542 … 296 00:25:07,751 --> 00:25:08,709 - Touchez pas ! 297 00:26:13,917 --> 00:26:15,292 On entre. 298 00:26:15,501 --> 00:26:18,292 - Elle dort, monsieur. - Merci. 299 00:26:20,959 --> 00:26:23,709 - Oh non, non ! Je vous en supplie. 300 00:26:24,251 --> 00:26:26,459 - Il est tard, il faut vous lever. 301 00:26:26,667 --> 00:26:29,876 - J'ai pas dormi. Quel bruit, dans cet hôtel ! 302 00:26:30,084 --> 00:26:32,751 - Je sais. Personne n'a dormi. 303 00:26:32,917 --> 00:26:35,126 Tout le gouvernement est arrivé. 304 00:26:35,292 --> 00:26:38,084 J'ai passé la nuit ici et à la préfecture. 305 00:26:38,251 --> 00:26:39,834 - Pauvre Jean-Étienne ! 306 00:26:40,001 --> 00:26:43,751 - Il faut que j'y retourne. - Vous irez plus tard. Allez dormir. 307 00:26:44,459 --> 00:26:46,542 - C'est le Conseil des ministres. 308 00:26:46,709 --> 00:26:49,209 - Trouvez une excuse, envoyez un mot. 309 00:26:53,792 --> 00:26:55,334 Vous ne tenez plus debout. 310 00:26:55,876 --> 00:26:57,709 - J'ai vu les de Lusse, en bas. 311 00:26:57,917 --> 00:26:59,167 - Ils sont là ? 312 00:26:59,334 --> 00:27:02,792 - Ils ont dormi dans leur voiture. - C'est pas vrai ! 313 00:27:03,001 --> 00:27:05,959 - Allez voir, leur voiture est juste devant. 314 00:27:06,126 --> 00:27:07,584 La 127, s'il vous plaît. 315 00:27:08,459 --> 00:27:09,959 Oui, c'est Beaufort. 316 00:27:12,167 --> 00:27:14,667 Vous avez vu l'état-major ? 317 00:27:14,834 --> 00:27:17,001 Qui ? Oui, alors ? 318 00:27:21,167 --> 00:27:23,876 - Jacqueline de Lusse qui dort dans la rue, 319 00:27:24,042 --> 00:27:25,167 quelle nouvelle ! 320 00:27:31,917 --> 00:27:33,126 - J'arrive. 321 00:27:34,917 --> 00:27:38,626 - Qu'est-ce qui se passe ? - Les Allemands sont à Orléans. 322 00:27:39,167 --> 00:27:40,584 - Déjà ? 323 00:28:07,626 --> 00:28:08,959 - Bonjour, mademoiselle. 324 00:28:11,292 --> 00:28:12,626 - Ah, ma chérie ! 325 00:28:13,376 --> 00:28:17,334 Je suis morte ! Ce qu'Albert et moi avons vécu depuis hier ! 326 00:28:17,501 --> 00:28:18,876 Je peux pas te dire. 327 00:28:19,917 --> 00:28:23,251 Je ne parle même pas de la fatigue. Mais l'humiliation ! 328 00:28:23,459 --> 00:28:25,334 Quels monstres, ici ! 329 00:28:25,917 --> 00:28:28,126 J'ai dormi… - Dans la voiture ? 330 00:28:28,334 --> 00:28:30,251 - Oui. - Oh non ! 331 00:28:30,417 --> 00:28:34,126 - Je suis contente que toi au moins, tu sois logée ! 332 00:28:34,334 --> 00:28:36,959 - Tu veux prendre un bain ? - Plus tard. 333 00:28:37,126 --> 00:28:40,084 Si je ne mange pas, je vais tomber. 334 00:28:40,292 --> 00:28:42,209 Tu veux pas que je vienne ? - Non. 335 00:28:42,376 --> 00:28:44,001 - Une chambre à deux lits. 336 00:28:44,167 --> 00:28:46,167 - Je vais faire de mon mieux. 337 00:28:46,334 --> 00:28:50,834 - C'est à cause d'Albert, il dit que je bouge, mais c'est pas vrai. 338 00:28:51,001 --> 00:28:52,209 - Ah ! 339 00:28:52,376 --> 00:28:53,292 - Où tu vas ? 340 00:28:53,501 --> 00:28:56,667 - Reynaud. R-E-Y-N-A-U-D. 341 00:28:56,834 --> 00:28:59,417 Ils parlent différentes langues. 342 00:28:59,584 --> 00:29:02,959 … 343 00:29:03,126 --> 00:29:03,959 - Alex ! 344 00:29:05,209 --> 00:29:06,626 - Viviane ! 345 00:29:06,834 --> 00:29:09,292 On vous a donné mon mot ? 346 00:29:09,501 --> 00:29:10,792 - Oui. Je ne peux pas. 347 00:29:11,001 --> 00:29:13,626 - Alors je vous invite à déjeuner. 348 00:29:13,834 --> 00:29:15,542 - C'est un peu compliqué. 349 00:29:15,751 --> 00:29:17,501 - Juste un verre. 350 00:29:17,709 --> 00:29:20,001 - Un verre, oui, peut-être. - Écoutez. 351 00:29:20,209 --> 00:29:23,417 En province, je pensais avoir une chance de vous voir. 352 00:29:23,626 --> 00:29:26,084 - Alex… - Je suis pas ministre. 353 00:29:26,292 --> 00:29:27,876 Mais en ce moment, 354 00:29:28,084 --> 00:29:29,792 c'est un avantage. 355 00:29:30,001 --> 00:29:33,001 - Il te suit partout. - Il est là pour son journal. 356 00:29:33,167 --> 00:29:35,501 - Il est fou de toi. - Écoute ! 357 00:29:35,667 --> 00:29:38,251 - Il l'a dit chez les Gramont. - Quoi ? 358 00:29:38,417 --> 00:29:42,584 - Que tu étais l'image idéale de la France, de la beauté. 359 00:29:52,001 --> 00:29:54,084 - Faut partir, y a pas le choix. 360 00:29:54,251 --> 00:29:55,959 - Pour aller aux colonies ? 361 00:29:56,167 --> 00:29:58,417 - Nous sommes dans un piège, ici. 362 00:29:58,626 --> 00:30:01,126 - On ne peut pas gouverner au Sénégal. 363 00:30:01,334 --> 00:30:03,917 Arrêtez, Brémond, ce sont des rêveries. 364 00:30:04,126 --> 00:30:06,376 La guerre est perdue, vous le savez. 365 00:30:06,584 --> 00:30:09,001 - Pas encore. - Mais si, hélas ! 366 00:30:09,167 --> 00:30:11,959 Qu'espérez-vous ? Faut demander l'armistice. 367 00:30:12,167 --> 00:30:15,042 - Paul Reynaud ne le fera pas. - Qu'il démissionne ! 368 00:30:15,209 --> 00:30:18,376 Le maréchal est prêt. - Il faudrait un vote. 369 00:30:18,584 --> 00:30:20,126 Je vois deux opposants. 370 00:30:20,334 --> 00:30:22,376 - Qui ? Oh oui, bien sûr… 371 00:30:22,542 --> 00:30:23,459 - Qui ? 372 00:30:23,667 --> 00:30:25,459 - Mandel et l'autre, de Gaulle. 373 00:30:26,501 --> 00:30:27,667 Prenez à gauche. 374 00:30:27,876 --> 00:30:29,417 Nous sommes en retard. 375 00:30:33,542 --> 00:30:36,042 - Oh ! Ça va pas ou quoi ? 376 00:30:40,417 --> 00:30:42,126 T'as vu ça ? 377 00:30:43,584 --> 00:30:46,376 - Y a rien sur la note de Monnet, là. 378 00:30:48,042 --> 00:30:50,376 - Où tu vas ? C'est pas par là ! 379 00:30:51,459 --> 00:30:54,334 - Il fallait rectifier les points 6 et 9. 380 00:30:54,501 --> 00:30:56,417 - Arrêtez-vous ! - Qu'y a-t-il ? 381 00:30:56,584 --> 00:30:59,042 - J'ai une course à faire. - Pas maintenant. 382 00:30:59,251 --> 00:31:01,376 - J'en ai pour une minute. - Viviane ! 383 00:31:09,709 --> 00:31:11,792 - Vous désirez ? - Je… 384 00:31:11,959 --> 00:31:15,084 Vous n'auriez pas du… Je voudrais des gants ? 385 00:31:15,292 --> 00:31:16,876 - En cuir ou en laine ? 386 00:31:17,042 --> 00:31:19,209 - Je ne sais pas. En cuir. 387 00:31:19,376 --> 00:31:20,834 - Quelle taille ? - Euh… 388 00:31:21,292 --> 00:31:23,126 - Je peux voir votre main ? 389 00:31:23,334 --> 00:31:26,501 Vous devez faire du 7. Dans quelle couleur ? 390 00:31:26,667 --> 00:31:29,376 - Pareil. Blanc. C'est ça, blanc. 391 00:31:29,584 --> 00:31:30,917 On t'a libéré ? 392 00:31:31,084 --> 00:31:34,209 - Je me suis évadé. Ils ont vidé les prisons. 393 00:31:34,417 --> 00:31:36,251 - On va te chercher. 394 00:31:36,459 --> 00:31:38,042 - Tout le monde s'en fout. 395 00:31:38,209 --> 00:31:40,167 - En 7, voilà. - Je les prends. 396 00:31:40,334 --> 00:31:41,876 - Lesquels ? 397 00:31:46,126 --> 00:31:47,959 - Tu lui as tiré dessus ! - Quoi ? 398 00:31:48,126 --> 00:31:49,084 - Arpel. 399 00:31:49,251 --> 00:31:52,209 - Pas ici. - Tu avais peur que je te dénonce ? 400 00:31:52,376 --> 00:31:55,209 - Tais-toi, je t'expliquerai… Bouge pas. 401 00:32:01,417 --> 00:32:03,376 - Viviane, il faut y aller. 402 00:32:03,584 --> 00:32:05,126 - C'est pas mal, non ? 403 00:32:05,334 --> 00:32:08,334 - Oui, ce n'est pas mal. Combien je vous dois ? 404 00:32:08,542 --> 00:32:10,417 - Avec le chapeau ? - Oui. 405 00:32:13,459 --> 00:32:16,792 Y a des jours, on se demande si vous vous rendez compte. 406 00:32:18,376 --> 00:32:21,542 - Dis donc, c'est pas… comment elle s'appelle ? 407 00:32:21,709 --> 00:32:24,626 - Viviane Denvert. - C'est ça, Viviane Denvert. 408 00:32:30,667 --> 00:32:31,959 Tu la connais ? 409 00:32:32,126 --> 00:32:33,334 - Oui. 410 00:32:34,126 --> 00:32:37,542 - Mais tu la connais comme ça ou bien tu la connais… 411 00:32:37,709 --> 00:32:40,584 - On se connaît ! Que veux-tu que je te dise ? 412 00:32:40,751 --> 00:32:44,376 - Mon salaud ! Je comprends mieux pourquoi t'as fait le voyage. 413 00:32:44,542 --> 00:32:45,709 Et lui, c'est qui ? 414 00:32:45,876 --> 00:32:49,251 - Vous l'avez pas reconnu ? C'est M. Beaufort, le ministre. 415 00:32:49,417 --> 00:32:52,626 Ils font un joli couple, hein ? Vous trouvez pas ? 416 00:32:57,667 --> 00:32:59,459 Des enfants se chamaillent. 417 00:32:59,626 --> 00:33:02,417 … 418 00:33:03,251 --> 00:33:05,834 - Doucement, les enfants, pas dans la maison. 419 00:33:06,542 --> 00:33:10,001 J'ai eu la mairie, ils vont livrer d'autres matelas. 420 00:33:13,667 --> 00:33:16,834 Les réfugiés, à Bordeaux, vous savez, on connaît. 421 00:33:17,001 --> 00:33:18,251 Déjà en 1870, 422 00:33:18,459 --> 00:33:20,376 après en 1914… 423 00:33:20,542 --> 00:33:24,001 Je vous donne la chambre de mon fils, je n'ai plus que ça. 424 00:33:24,209 --> 00:33:27,209 Il est quelque part sur les routes, le pauvre. 425 00:33:27,376 --> 00:33:30,876 Oh là ! Mon dessus-de-lit ! - Pardon. Je peux appeler ? 426 00:33:31,042 --> 00:33:33,959 - C'est pour Bordeaux ? - Oui. Je vous le règlerai. 427 00:33:34,126 --> 00:33:35,917 - Venez, c'est dans ma chambre. 428 00:33:45,126 --> 00:33:46,834 - Maurice, c'est moi. 429 00:33:47,001 --> 00:33:48,626 Oui, je suis là. 430 00:33:49,501 --> 00:33:51,917 Ça a été copieux, je te raconterai. 431 00:33:52,751 --> 00:33:55,126 Qui ? Ah bon ? Quelqu'un arrive. 432 00:33:55,292 --> 00:33:56,917 Ils sont arrivés quand ? 433 00:33:57,084 --> 00:33:59,584 Auger ! Ne quitte pas, Maurice. 434 00:34:01,084 --> 00:34:02,792 Attends-moi, t'as 5 minutes ! 435 00:34:03,751 --> 00:34:06,209 Où tu vas ? Tu sais même pas où elle est ! 436 00:34:06,417 --> 00:34:07,667 - Je trouverai ! 437 00:34:08,376 --> 00:34:10,251 - Vous cherchez quoi, monsieur ? 438 00:34:10,459 --> 00:34:12,751 - Il cherche le gouvernement. 439 00:34:35,292 --> 00:34:37,417 Brouhaha 440 00:34:37,584 --> 00:34:47,001 … 441 00:34:47,167 --> 00:34:49,084 - Nous sommes complets ! 442 00:34:49,251 --> 00:34:51,542 Je ne peux pas vous dire mieux ! 443 00:34:51,751 --> 00:34:54,792 - J'ai envoyé un télégramme. - Moi aussi ! 444 00:34:54,959 --> 00:34:57,251 - Je suis la comtesse Roberti ! 445 00:34:57,417 --> 00:34:58,709 - Ça me dit rien. 446 00:34:58,876 --> 00:35:02,542 - Je veux voir le directeur ! - Il reste des chambres au 5e. 447 00:35:02,709 --> 00:35:05,292 - Des chambres de service. - Ça me va. 448 00:35:05,459 --> 00:35:07,292 - C'est pour le sénateur. 449 00:35:10,126 --> 00:35:12,042 - Mlle Denvert. - Elle est sortie. 450 00:35:12,209 --> 00:35:14,376 - Elle va rentrer ? - Je ne sais pas. 451 00:35:16,584 --> 00:35:19,376 - Ne cherchez pas, c'est le Front Populaire. 452 00:35:19,542 --> 00:35:22,667 Je l'ai toujours dit, ça devait finir en catastrophe. 453 00:35:23,917 --> 00:35:25,084 - Il paraît 454 00:35:25,292 --> 00:35:28,876 que des Russes ont violé des femmes en Belgique. 455 00:35:29,084 --> 00:35:31,167 Brouhaha 456 00:35:31,334 --> 00:35:41,333 … 457 00:35:49,459 --> 00:35:50,751 - Bonjour. 458 00:35:50,959 --> 00:35:52,459 - Que faites-vous là ? 459 00:35:52,667 --> 00:35:55,667 - J'attends le professeur. - Il n'est pas parti ? 460 00:35:55,876 --> 00:35:59,126 - Il faut des visas, il a pas pu monter à bord. 461 00:35:59,334 --> 00:36:00,751 - Où est-il ? - Là-haut. 462 00:36:00,917 --> 00:36:04,001 On va de ministère en ministère, pour des papiers ! 463 00:36:04,167 --> 00:36:06,417 Un génie comme lui ! Ça me rend folle. 464 00:36:06,584 --> 00:36:07,501 Une femme rit. 465 00:36:09,834 --> 00:36:12,459 - Vous êtes dans cet hôtel ? - Non. 466 00:36:12,626 --> 00:36:15,626 - Tant mieux. Ça fait une heure que je suis là. 467 00:36:15,792 --> 00:36:18,917 J'en peux plus, j'ai honte. Vous les avez entendus ? 468 00:36:19,084 --> 00:36:22,876 Les Allemands sont à Paris, mais ça les dérange pas. 469 00:36:24,167 --> 00:36:26,334 Ça vous fait rien, à vous ? - Si. 470 00:36:26,501 --> 00:36:31,001 - Non, vous vous en fichez aussi. - J'ai d'autres soucis. Excusez-moi. 471 00:36:31,209 --> 00:36:33,084 - D'autres soucis en ce moment ? 472 00:36:33,251 --> 00:36:36,417 - Vous avez les vôtres. Le professeur, l'eau lourde… 473 00:36:37,626 --> 00:36:38,751 - L'eau lourde ? 474 00:36:38,959 --> 00:36:40,209 - Vous en parliez. 475 00:36:40,417 --> 00:36:41,501 - Moi ? 476 00:36:41,667 --> 00:36:44,834 - Cette nuit, vous en parliez. - Vous dormiez pas ? 477 00:36:45,042 --> 00:36:47,084 - Pourquoi, c'est secret ? 478 00:36:47,292 --> 00:36:49,376 C'est quoi, exactement ? 479 00:36:50,292 --> 00:36:54,167 - Un corps chimique particulier. Je ne peux pas vous en dire plus. 480 00:36:54,376 --> 00:36:56,209 - Comme vous voulez. 481 00:37:02,834 --> 00:37:07,126 - C'est la seule eau lourde au monde. Il faut l'envoyer en Angleterre. 482 00:37:07,292 --> 00:37:10,917 Si les Allemands la récupèrent, ce serait terrible. 483 00:37:11,084 --> 00:37:12,584 - Pourquoi ? 484 00:37:15,459 --> 00:37:18,292 Brouhaha 485 00:37:18,501 --> 00:37:20,751 - Il n'y a plus de chambres. 486 00:37:20,959 --> 00:37:25,459 … 487 00:37:26,626 --> 00:37:28,167 - Ça vous intéresse pas ? 488 00:37:28,334 --> 00:37:29,792 - Si, mais là, je dois… 489 00:37:31,251 --> 00:37:33,459 - M. le ministre, que se passe-t-il ? 490 00:37:33,626 --> 00:37:35,584 - Je ne peux rien vous dire. 491 00:37:35,751 --> 00:37:39,376 - La guerre continue ? - Le gouvernement réfléchit. 492 00:37:41,709 --> 00:37:42,542 - Viviane ! 493 00:37:43,501 --> 00:37:44,334 Alors ? 494 00:37:44,542 --> 00:37:48,209 - Tout va bien, vous serez logés. - Merci. Dans quel hôtel ? 495 00:37:48,417 --> 00:37:51,501 - Au lycée de filles. - Tu plaisantes ? 496 00:37:51,709 --> 00:37:54,751 - Ils ont aménagé les dortoirs. - Mon Dieu ! 497 00:37:54,959 --> 00:37:57,584 Si ça ne me va pas, je pars pour Nice. 498 00:37:58,209 --> 00:37:59,917 Merci quand même, je… 499 00:38:01,959 --> 00:38:04,542 - Je peux te dire un mot ? Vous permettez ? 500 00:38:07,542 --> 00:38:10,126 - Lâche-moi ! On nous regarde ! Si on te reconnaît… 501 00:38:10,292 --> 00:38:12,459 - On a le droit de parler. - Pas là. 502 00:38:12,667 --> 00:38:22,666 … 503 00:38:27,334 --> 00:38:28,792 - Ah ! Jean-Étienne. 504 00:38:28,959 --> 00:38:33,209 Voici Frédéric, un ami de Dijon, un ami de mes frères. 505 00:38:33,917 --> 00:38:35,376 C'était notre voisin. 506 00:38:35,584 --> 00:38:39,542 On s'est pas vus depuis… Ça fait combien de temps ? 507 00:38:40,667 --> 00:38:42,042 Tu as pas changé. 508 00:38:43,584 --> 00:38:45,751 - Nous allons déjeuner. Vous venez ? 509 00:38:45,917 --> 00:38:47,917 - Oui. Je monte 5 min. J'arrive. 510 00:39:02,376 --> 00:39:06,167 - La situation est alarmante. - J'allais vous en parler. 511 00:39:13,876 --> 00:39:14,959 - Camille ! 512 00:39:17,292 --> 00:39:19,126 - Vous avez les papiers ? - Non. 513 00:39:19,292 --> 00:39:21,959 - Quoi ? - Ils ne comprennent rien. 514 00:39:22,126 --> 00:39:25,542 Ils se renvoient la balle. Personne ne veut signer. 515 00:39:25,709 --> 00:39:27,626 Ils me tuent, Camille. 516 00:39:28,751 --> 00:39:29,834 Ils me tuent. 517 00:39:43,792 --> 00:39:46,542 - J'ai menti, je t'ai raconté n'importe quoi. 518 00:39:46,709 --> 00:39:47,959 Laisse-moi parler. 519 00:39:48,834 --> 00:39:51,292 Je n'en pouvais plus, il me harcelait. 520 00:39:51,459 --> 00:39:52,292 - Arpel ? 521 00:39:52,459 --> 00:39:55,376 - Il voulait divulguer ce qu'il savait sur moi. 522 00:39:55,542 --> 00:39:56,542 - Que savait-il ? 523 00:39:56,751 --> 00:40:00,751 - Rien. Une vieille histoire de bijoux que j'avais empruntés. 524 00:40:00,917 --> 00:40:02,209 - À qui ? - À des gens. 525 00:40:02,376 --> 00:40:03,417 - Tu les as rendus ? 526 00:40:03,626 --> 00:40:04,959 - Oui. Enfin, pas tous. 527 00:40:05,126 --> 00:40:07,376 C'est compliqué. Y a si longtemps. 528 00:40:07,542 --> 00:40:11,584 - Tu l'as tué pour ça ? - J'ai eu peur et le coup est parti. 529 00:40:11,751 --> 00:40:14,042 - Qu'as-tu fait du revolver ? 530 00:40:14,251 --> 00:40:16,042 - Je l'ai remis dans le tiroir. 531 00:40:17,959 --> 00:40:19,667 Le lendemain, dans la presse, 532 00:40:19,876 --> 00:40:23,292 ta photo, l'accident… j'ai failli m'évanouir. 533 00:40:23,459 --> 00:40:27,751 Je pouvais pas t'écrire. Ils ouvrent les lettres, en prison. 534 00:40:28,751 --> 00:40:30,376 J'arrêtais pas de pleurer. 535 00:40:32,251 --> 00:40:33,459 Tu me crois pas ? 536 00:40:35,459 --> 00:40:37,084 Non, tu me crois pas. 537 00:40:38,084 --> 00:40:40,959 Frédéric, qu'est-ce qu'on va devenir ? 538 00:40:45,042 --> 00:40:46,417 - N'aie pas peur. 539 00:40:47,417 --> 00:40:49,459 Le téléphone sonne. 540 00:40:49,626 --> 00:40:51,959 … 541 00:40:52,834 --> 00:40:53,917 - Allô, oui ? 542 00:40:54,751 --> 00:40:57,667 Oui, je descends. Qu'ils commencent sans moi. 543 00:40:57,834 --> 00:40:58,917 Je dois y aller. 544 00:41:03,001 --> 00:41:04,251 - Je t'attends ? 545 00:41:04,417 --> 00:41:07,501 - Non, sauve-toi. Tout Paris est ici. Où loges-tu ? 546 00:41:07,667 --> 00:41:10,584 - Chez une dame. - Ne sors pas, je viendrai te voir. 547 00:41:10,751 --> 00:41:12,042 Laisse-moi l'adresse. 548 00:41:14,376 --> 00:41:16,834 - Tu viendras quand ? - Quand je pourrai. 549 00:41:17,834 --> 00:41:22,042 - C'est récent, ton nouveau "rôle" avec Beaufort ? 550 00:41:22,251 --> 00:41:26,501 - C'est pas facile pour moi. Si j'avais pas eu Jean-Étienne… 551 00:41:27,376 --> 00:41:28,584 Une porte claque. 552 00:41:29,251 --> 00:41:30,334 Frédéric ? 553 00:41:36,584 --> 00:41:39,459 Arrête. Ne te fâche pas. Excuse-moi. 554 00:41:39,667 --> 00:41:42,042 Je viendrai te voir. - Pour Noël ? 555 00:41:42,251 --> 00:41:45,584 - Pourquoi tu es comme ça ? - Je sors de prison. 556 00:41:45,751 --> 00:41:48,376 J'ai tué personne, moi. - Tais-toi, tais-toi. 557 00:42:03,917 --> 00:42:05,292 - Monsieur, monsieur ! 558 00:42:06,251 --> 00:42:08,376 M. Beaufort voudrait vous parler. 559 00:42:10,834 --> 00:42:14,417 - Vous partiez en courant ! Vous déjeunez avec nous ? 560 00:42:14,584 --> 00:42:17,042 - C'est que… - Ça fera plaisir à Viviane. 561 00:42:17,251 --> 00:42:20,042 Elle ne vous a pas vu depuis si longtemps. 562 00:42:20,209 --> 00:42:22,459 Brouhaha 563 00:42:22,667 --> 00:42:29,876 … 564 00:42:30,042 --> 00:42:32,042 Je voulais vous demander… 565 00:42:32,209 --> 00:42:35,501 Vous connaissez Viviane, c'est le flou artistique. 566 00:42:35,667 --> 00:42:37,709 Avec elle, on ne sait pas grand-chose. 567 00:42:38,251 --> 00:42:40,292 À Dijon, elle n'était pas mariée ? 568 00:42:40,459 --> 00:42:43,042 - Mariée ? Non. - Elle devait avoir du succès. 569 00:42:43,251 --> 00:42:44,084 - J'imagine. 570 00:42:44,251 --> 00:42:47,334 - Comment ça, vous imaginez ? Vous habitiez à côté. 571 00:42:48,542 --> 00:42:50,209 Asseyez-vous. 572 00:42:50,376 --> 00:42:52,542 Tenez, mettez-vous là. 573 00:42:53,667 --> 00:42:55,167 - Aujourd'hui, nous avons 574 00:42:55,376 --> 00:42:56,542 des cailles. 575 00:42:56,709 --> 00:42:59,251 - Non, du poisson. Nous sommes pressés. 576 00:42:59,417 --> 00:43:00,917 - Un turbot ? - Très bien. 577 00:43:01,084 --> 00:43:04,209 - Et vous, monsieur ? - Pareil. Vous aimez le turbot ? 578 00:43:04,376 --> 00:43:05,834 Turbot pour tous. 579 00:43:06,042 --> 00:43:10,167 … 580 00:43:10,417 --> 00:43:13,959 (- C'est elle !) - Je la voyais plus petite. 581 00:43:15,834 --> 00:43:16,834 M. Beaufort rit. 582 00:43:17,876 --> 00:43:21,042 Ah ! J'ai invité votre ami. 583 00:43:21,251 --> 00:43:24,042 J'en apprends de belles sur la vie de province. 584 00:43:24,709 --> 00:43:25,834 - Tu as dit quoi ? 585 00:43:26,042 --> 00:43:27,709 - Rien, n'ayez crainte. 586 00:43:27,917 --> 00:43:30,959 Il est très discret, presque autant que vous. 587 00:43:31,126 --> 00:43:35,667 Vous avez connu le père de Viviane ? Le héros. Lui, elle en parle. 588 00:43:35,834 --> 00:43:36,709 N'est-ce pas ? 589 00:43:36,917 --> 00:43:39,084 - Oui ? - Votre père… 590 00:43:39,292 --> 00:43:40,542 Engagé en 14… 591 00:43:40,709 --> 00:43:44,709 Deux blessures, évadé trois fois. - Il serait surpris de la voir ici. 592 00:43:45,876 --> 00:43:48,376 - Pourquoi ? - C'est pas la même ambiance. 593 00:43:50,167 --> 00:43:51,751 - Ça veut dire quoi, ça ? 594 00:43:52,001 --> 00:43:53,501 Brouhaha 595 00:43:53,709 --> 00:43:56,792 - Mademoiselle, n'insistez pas. - Je le connais. 596 00:43:57,001 --> 00:43:58,917 - Il y a quelqu'un qui… 597 00:43:59,126 --> 00:44:00,209 - Mademoiselle ! 598 00:44:00,417 --> 00:44:02,459 - Ah. C'est pour moi. 599 00:44:02,667 --> 00:44:06,667 … 600 00:44:06,834 --> 00:44:08,459 Qu'est-ce qui se passe ? 601 00:44:08,626 --> 00:44:12,792 - Il faut que le professeur parle à votre ami le ministre. 602 00:44:12,959 --> 00:44:15,917 - C'est pas mon ami. - On le dirait bien, pourtant. 603 00:44:16,084 --> 00:44:18,751 Vous connaissez le gouvernement. - Non. 604 00:44:18,917 --> 00:44:21,542 - Il faut nous aider. Je vous le demande. 605 00:44:31,876 --> 00:44:33,084 - Oh, pardon ! 606 00:44:39,084 --> 00:44:40,626 Chuchotements 607 00:44:40,792 --> 00:44:43,001 … 608 00:44:46,292 --> 00:44:56,291 … 609 00:45:10,042 --> 00:45:11,834 - Mon chef de cabinet. 610 00:45:12,042 --> 00:45:13,667 - Asseyez-vous. - Non, ça va. 611 00:45:13,834 --> 00:45:14,917 - Restez pas debout. 612 00:45:15,126 --> 00:45:16,126 Prenez ma place, 613 00:45:16,334 --> 00:45:19,917 je m'en vais. Bonne chance. Au revoir, Viviane. Messieurs… 614 00:45:23,042 --> 00:45:24,292 - Vous êtes une amie ? 615 00:45:24,501 --> 00:45:25,792 - Non. Pas du tout. 616 00:45:25,959 --> 00:45:27,709 - Le turbot, c'est pour vous ? 617 00:45:33,751 --> 00:45:34,834 - Monsieur Auger ! 618 00:45:35,042 --> 00:45:37,042 Vous êtes Frédéric Auger ? 619 00:45:37,209 --> 00:45:40,292 Je suis Thierry Arpel, le neveu d'André Arpel. 620 00:45:40,501 --> 00:45:43,709 Il a été assassiné. Vous le transportiez dans le coffre 621 00:45:43,917 --> 00:45:46,501 de sa voiture. Vous n'êtes plus en prison ? 622 00:45:46,709 --> 00:45:47,876 - Foutez-moi la paix ! 623 00:45:49,792 --> 00:45:51,334 - C'est un criminel ! 624 00:45:51,542 --> 00:45:52,542 Brouhaha 625 00:45:52,751 --> 00:46:01,334 … 626 00:46:01,542 --> 00:46:03,417 Il a tué mon oncle ! 627 00:46:03,626 --> 00:46:13,625 … 628 00:46:22,667 --> 00:46:24,667 À l'assassin ! 629 00:46:24,876 --> 00:46:34,875 … 630 00:46:39,667 --> 00:46:48,292 … 631 00:46:48,459 --> 00:46:49,792 - Ça va, ça va. 632 00:46:50,959 --> 00:46:52,917 … 633 00:46:58,126 --> 00:47:01,626 … 634 00:47:01,792 --> 00:47:02,876 Attendez-moi. 635 00:47:03,042 --> 00:47:05,001 Laissez-moi quelques heures. 636 00:47:05,167 --> 00:47:09,626 - Mais le bateau part ce soir. - Je dois en parler à mes collègues. 637 00:47:09,792 --> 00:47:13,584 Mon chef de cabinet va rester avec vous. N'est-ce pas, Brémond ? 638 00:47:13,751 --> 00:47:23,750 … 639 00:47:38,542 --> 00:47:42,209 … 640 00:47:42,376 --> 00:47:44,334 - On nous a appelés de Marseille. 641 00:47:44,501 --> 00:47:45,792 - S'il vous plaît ! 642 00:47:47,917 --> 00:47:49,917 Le "petit voisin". 643 00:47:50,084 --> 00:47:53,251 Ah non, bravo ! Un assassin ! En plus, je l'invite 644 00:47:53,459 --> 00:47:57,042 à ma table le jour où se joue le destin de la France. 645 00:47:57,209 --> 00:48:00,751 Franchement ! Franchement, c'est à hurler ! 646 00:48:01,001 --> 00:48:01,876 - Je l'ignorais. 647 00:48:02,084 --> 00:48:04,876 - Qu'il avait tué Arpel ? - Non, qu'il était ici. 648 00:48:05,042 --> 00:48:07,959 - Pour Arpel, vous ne le saviez pas ? - Non, je… 649 00:48:08,126 --> 00:48:10,834 - Si. Et vous me l'avez caché. - Mais non. 650 00:48:11,001 --> 00:48:15,042 - On arrête les mensonges, Viviane ! 651 00:48:15,209 --> 00:48:17,001 On frappe. - Quoi ? 652 00:48:17,501 --> 00:48:18,876 - La voiture est en bas. 653 00:48:19,084 --> 00:48:20,459 - Qu'elle monte ! 654 00:48:20,626 --> 00:48:24,417 Enfin, dites au chauffeur de monter et qu'il prenne les dossiers. 655 00:48:24,584 --> 00:48:25,417 - Bien. 656 00:48:31,292 --> 00:48:34,292 - Comment voulez-vous que je vous fasse confiance ? 657 00:48:34,501 --> 00:48:37,251 Si vous me disiez une fois la vérité. 658 00:48:37,459 --> 00:48:38,626 Une fois. 659 00:48:38,792 --> 00:48:42,667 - Il l'a fait pour moi, j'en suis sûre, pour me protéger. 660 00:48:42,834 --> 00:48:46,959 Il a été voir Arpel. Ils ont dû se battre. 661 00:48:47,167 --> 00:48:49,709 Il supporte pas qu'on me veuille du mal. 662 00:48:51,292 --> 00:48:53,709 - Ah oui ? Il en a tué d'autres ? 663 00:48:53,917 --> 00:48:55,084 - Non. 664 00:48:55,251 --> 00:48:59,834 Mais il allait boxer les journalistes quand j'avais un mauvais article. 665 00:49:01,709 --> 00:49:04,126 Un jour, il s'est fait casser la figure. 666 00:49:04,334 --> 00:49:07,001 - C'est très touchant, mais on va pas pleurer. 667 00:49:09,251 --> 00:49:11,209 Vous savez où il est, en ville ? 668 00:49:11,417 --> 00:49:12,542 - Non. Pas du tout. 669 00:49:12,751 --> 00:49:15,209 - Je vais le faire chercher par la police. 670 00:49:16,542 --> 00:49:20,584 - J'en avais demandé huit. Montez ceux-là, c'est au 1er étage. 671 00:49:20,751 --> 00:49:21,792 - Madame ! 672 00:49:23,501 --> 00:49:24,959 - Bon. Vous me suivez. 673 00:49:25,167 --> 00:49:27,084 - Tu l'as trouvée ? - Qui ? 674 00:49:27,292 --> 00:49:28,376 - Elle. 675 00:49:28,542 --> 00:49:32,001 Maurice, je vous présente. C'est lui, c'est Auger. 676 00:49:33,126 --> 00:49:34,667 - Ah, bonjour ! - Bonjour. 677 00:49:34,834 --> 00:49:36,917 - Tu l'as pas trouvée ? - Si. 678 00:49:37,084 --> 00:49:39,917 - Tu pourras lui demander un autographe ? 679 00:49:40,542 --> 00:49:43,834 C'est pour Maurice. Lui, les actrices, ça le chauffe. 680 00:49:44,001 --> 00:49:47,167 - Tu lui as raconté quoi ? - C'est un ami, aie confiance. 681 00:49:52,584 --> 00:49:55,042 Il était là, l'autre, son ministre ? - Oui. 682 00:49:55,209 --> 00:49:58,501 - Vous vous êtes expliqués ? Il va te la rendre ? 683 00:49:58,667 --> 00:50:02,126 Non ? Là, je t'admire. Avec moi, c'était déjà plié. 684 00:50:02,292 --> 00:50:05,834 - Les vedettes, c'est spécial. - Toi, ferme ta gueule. 685 00:50:06,001 --> 00:50:08,334 Allez, accroche-toi, t'es le plus beau ! 686 00:50:40,792 --> 00:50:43,292 - Tout le stock est là ? - Oui. 687 00:50:43,917 --> 00:50:45,084 - Y a pas de risque ? 688 00:50:45,292 --> 00:50:46,584 - Quel risque ? 689 00:50:47,292 --> 00:50:48,959 - Que ça explose. 690 00:50:49,126 --> 00:50:53,792 - Non. Impossible. Sans uranium, vous ne pouvez rien en faire. 691 00:50:54,001 --> 00:50:57,626 Mais sans eau lourde, vous ne pouvez rien faire non plus. 692 00:50:58,626 --> 00:51:00,584 - Ah bon ? - Eh non ! 693 00:51:00,792 --> 00:51:03,417 - L'eau permet la réaction en chaîne. 694 00:51:03,626 --> 00:51:05,126 - En chaîne ? - Eh oui. 695 00:51:05,334 --> 00:51:07,709 - Monsieur Girard. - Pardon. 696 00:51:07,917 --> 00:51:09,167 - Bon… 697 00:51:11,001 --> 00:51:13,376 Soyez à l'école à 5 h. 698 00:51:13,542 --> 00:51:17,084 Cherchez un garage, vous pouvez pas laisser la voiture là. 699 00:51:17,251 --> 00:51:19,417 - M. Girard la garde. 700 00:51:19,584 --> 00:51:22,876 - Non, il y a des espions. J'envoie quelqu'un. 701 00:51:23,042 --> 00:51:25,709 - Accélérez les choses, ça sera plus utile. 702 00:51:25,876 --> 00:51:28,417 - Camille… - Rédigez un ordre de mission ! 703 00:51:28,584 --> 00:51:31,209 Vous voulez que je vous fasse un brouillon ? 704 00:51:35,126 --> 00:51:40,084 Brouhaha au loin 705 00:51:41,084 --> 00:51:43,459 - "Délivré à Paris…" 706 00:51:43,626 --> 00:51:45,001 - Excusez-moi. 707 00:51:45,167 --> 00:51:47,459 - C'est à vous ? On vous la rend. 708 00:51:47,626 --> 00:51:50,292 C'est pour nos visas pour le Portugal. 709 00:51:50,459 --> 00:51:52,584 - Y avait des feuilles dedans. 710 00:51:52,751 --> 00:51:56,001 - Elles sont là, je les avais posées… 711 00:51:57,292 --> 00:51:58,459 - Papa ! 712 00:52:00,001 --> 00:52:04,001 - Laisse-moi, ça m'intéresse. - Papa, c'est à monsieur. 713 00:52:04,167 --> 00:52:06,126 - Oh pardon. Vous êtes le… 714 00:52:06,292 --> 00:52:08,459 C'est un roman, n'est-ce pas ? 715 00:52:08,667 --> 00:52:09,751 - J'espère. 716 00:52:09,917 --> 00:52:13,042 - Il y a encore du travail, mais tout est là. 717 00:52:13,209 --> 00:52:15,626 Je peux vous faire quelques remarques ? 718 00:52:15,792 --> 00:52:18,042 Il y a trop de mots vagues. 719 00:52:18,209 --> 00:52:21,251 Comme ici : "On entendait la rumeur de la salle." 720 00:52:21,417 --> 00:52:24,001 "On", c'est qui ? C'est vous ? 721 00:52:24,167 --> 00:52:25,584 - Je regarderai ça. 722 00:52:25,792 --> 00:52:28,084 - "On", c'est personne, comprenez-vous ? 723 00:52:28,251 --> 00:52:29,209 C'est personne. 724 00:53:00,334 --> 00:53:01,542 - Viviane ! 725 00:53:02,001 --> 00:53:03,084 Où allez-vous ? 726 00:53:03,292 --> 00:53:05,876 - Je vais faire des courses. - Toute seule ? 727 00:53:06,042 --> 00:53:07,334 - Vous me suivez ? 728 00:53:08,251 --> 00:53:10,334 - Est-ce que c'est mon genre ? 729 00:53:10,542 --> 00:53:14,501 Je peux vous déposer, j'ai ma voiture près d'ici. 730 00:53:14,709 --> 00:53:16,959 - Non. - Vous serez plus tranquille. 731 00:53:17,167 --> 00:53:20,042 Il pourrait vous arriver n'importe quoi. 732 00:53:20,251 --> 00:53:22,209 Restez là. - Non. 733 00:53:22,417 --> 00:53:24,959 - Pourquoi ? Vous avez peur de moi ? 734 00:53:25,167 --> 00:53:27,042 - Non. - Vous me fuyez toujours. 735 00:53:27,251 --> 00:53:28,834 - C'est pas ça. Je dois… 736 00:53:29,042 --> 00:53:30,751 - Vous avez des ennuis. 737 00:53:30,959 --> 00:53:35,042 Je le sais. Je pourrais vous aider si vous ne me fuyiez pas. 738 00:53:35,251 --> 00:53:38,084 Ce garçon, Frédéric… C'est bien ça ? 739 00:53:38,292 --> 00:53:42,209 S'il parle, vous êtes perdue. Dois-je m'occuper de lui ? 740 00:54:00,792 --> 00:54:02,709 - Il y a une dame pour vous. 741 00:54:02,876 --> 00:54:04,917 Elle ne se sent pas bien. 742 00:54:05,709 --> 00:54:09,292 (- Elle fait une drôle de tête. Je crois qu'elle est malade.) 743 00:54:10,834 --> 00:54:12,417 - Viens, ne reste pas là. 744 00:54:13,292 --> 00:54:15,126 (- Il a pas l'air content.) 745 00:54:15,334 --> 00:54:19,834 - C'était sûr. Ils ont tout compris. Toute la ville, tout le monde. 746 00:54:20,001 --> 00:54:21,334 Ils savent tout. 747 00:54:21,501 --> 00:54:23,209 C'est la fin, je suis finie. 748 00:54:23,376 --> 00:54:26,501 - Voilà la machine. Pour votre livre, 749 00:54:26,751 --> 00:54:29,376 je suis furieuse contre mon grand-père. 750 00:54:29,542 --> 00:54:32,417 Mais ça lui a plu, il aimerait lire la suite. 751 00:54:35,251 --> 00:54:37,751 - Oh… J'ai la tête qui tourne. 752 00:54:39,084 --> 00:54:40,501 - Assieds-toi. 753 00:54:41,751 --> 00:54:43,792 - Je peux vous aider ? - Non. 754 00:54:48,376 --> 00:54:50,626 - Prenez-le, mais qu'il me le rende. 755 00:54:50,792 --> 00:54:54,376 - Merci, il va être… Parce que pour lui, les livres… 756 00:54:54,542 --> 00:54:55,459 Il ferme à clé. 757 00:55:04,376 --> 00:55:05,459 - Ça va ? 758 00:55:05,626 --> 00:55:06,709 - Oui. 759 00:55:48,251 --> 00:55:49,917 Coups de burin 760 00:55:50,084 --> 00:55:53,292 … 761 00:56:11,792 --> 00:56:15,626 - Des gens veulent se battre, d'autres ne le veulent pas. 762 00:56:15,792 --> 00:56:19,292 - Je n'ai pas de leçons à recevoir de vous ! 763 00:56:19,501 --> 00:56:24,084 - Il n'y a qu'un devoir, c'est de partir à Alger ou à Tunis ! 764 00:56:24,251 --> 00:56:28,542 - Allez-y ! Si vous partez, vous ne reviendrez jamais. 765 00:56:28,751 --> 00:56:30,626 Protestations 766 00:56:30,792 --> 00:56:33,126 - Messieurs, messieurs ! 767 00:56:33,292 --> 00:56:35,126 S'il vous plaît ! 768 00:56:35,834 --> 00:56:41,417 … 769 00:56:41,584 --> 00:56:43,084 - Nous avons des alliés ! 770 00:56:43,292 --> 00:56:46,751 Nous emmènerons avec nous la légitimité nationale ! 771 00:56:46,917 --> 00:56:50,501 - Si vous abandonnez les Français, ils s'en souviendront ! 772 00:56:50,709 --> 00:57:00,584 … 773 00:57:00,751 --> 00:57:03,584 - Il y a ceux qui s'en vont pour sauver la patrie 774 00:57:03,751 --> 00:57:06,626 ou ceux qui restent pour pactiser avec l'ennemi. 775 00:57:06,792 --> 00:57:09,209 - Tout est perdu, vous le savez bien ! 776 00:57:10,834 --> 00:57:12,251 - Professeur Kopolski ? 777 00:57:13,042 --> 00:57:16,126 Excusez-moi, je ne sais pas si vous vous souvenez. 778 00:57:16,292 --> 00:57:18,042 Alex Winckler. 779 00:57:18,209 --> 00:57:21,626 Je vous ai interviewé il y a deux ans à Genève. 780 00:57:21,792 --> 00:57:24,334 - Ah oui, en effet, oui. 781 00:57:24,501 --> 00:57:27,042 - Vous êtes ici pour quelques jours ? 782 00:57:27,209 --> 00:57:30,084 Rassurez-vous, ce n'est pas pour mon journal. 783 00:57:31,334 --> 00:57:32,751 Je suis indiscret. 784 00:57:33,542 --> 00:57:34,751 Pardon. 785 00:57:35,792 --> 00:57:37,626 - Quand il s'agit de la guerre, 786 00:57:37,834 --> 00:57:39,459 quand il s'agit de la guerre, 787 00:57:39,667 --> 00:57:41,917 seule compte la parole 788 00:57:42,126 --> 00:57:43,917 des grands soldats. 789 00:57:44,126 --> 00:57:48,459 Si le maréchal Pétain nous dit qu'il faut déposer les armes, 790 00:57:48,626 --> 00:57:50,501 nous devons nous incliner. 791 00:57:50,667 --> 00:57:53,626 Applaudissements et protestations 792 00:57:53,792 --> 00:57:56,042 … 793 00:57:56,251 --> 00:57:58,126 Il parle en allemand. 794 00:57:58,292 --> 00:58:07,917 … 795 00:58:12,167 --> 00:58:14,876 - Je suis avec qui, là ? - Ton frère. 796 00:58:16,251 --> 00:58:17,584 - Antoine ? 797 00:58:17,751 --> 00:58:21,084 Ah oui, c'est notre jardin. Mais c'est pris d'où ? 798 00:58:21,292 --> 00:58:22,584 - De ma fenêtre. 799 00:58:22,751 --> 00:58:25,334 - C'est pas vrai ! Tu m'espionnais ! 800 00:58:25,501 --> 00:58:26,917 - Tu le savais bien. 801 00:58:33,126 --> 00:58:36,334 - Il faut que tu partes, tu peux pas rester à Bordeaux. 802 00:58:36,501 --> 00:58:38,584 Ils vont te trouver. - Toi aussi. 803 00:58:38,751 --> 00:58:41,417 - Je ne peux pas partir. - Tu es en danger. 804 00:58:41,584 --> 00:58:43,542 - Non. - Tu me l'as dit. 805 00:58:44,334 --> 00:58:45,834 Elle soupire. 806 00:58:52,167 --> 00:58:53,667 Viens avec moi. 807 00:58:53,834 --> 00:58:55,459 Partons tous les deux. 808 00:58:56,084 --> 00:58:57,001 - Où ? 809 00:58:57,167 --> 00:58:59,792 - Je ne sais pas… Loin. 810 00:59:01,626 --> 00:59:03,042 - Loin ? - Oui. 811 00:59:03,251 --> 00:59:06,959 Au Portugal. On peut trouver des visas. Des gens en ont. 812 00:59:07,709 --> 00:59:09,959 - Et qu'est-ce qu'on fera au Portugal ? 813 00:59:10,126 --> 00:59:12,667 - On pourra aller en Amérique. 814 00:59:12,876 --> 00:59:15,251 - Au Mexique ? - Pourquoi pas ? 815 00:59:15,417 --> 00:59:17,292 - On m'y a proposé des films. 816 00:59:17,501 --> 00:59:21,917 - S'ils te voient arriver, ce sera l'émeute : "Señorita Denvert" ! 817 00:59:23,959 --> 00:59:25,417 - Et tu feras quoi ? 818 00:59:25,584 --> 00:59:28,626 - Je donnerai des cours, je finirai mon livre. 819 00:59:28,792 --> 00:59:32,501 - Ton livre ? Ne me dis pas que c'est toujours le même. 820 00:59:32,667 --> 00:59:33,751 - Si. 821 00:59:33,917 --> 00:59:35,292 - Frédéric, non. 822 00:59:35,459 --> 00:59:39,792 - Cette fois, il est terminé. J'ai juste des choses à reprendre. 823 00:59:39,959 --> 00:59:43,792 - Tu as revu l'éditeur que je t'avais présenté ? 824 00:59:43,959 --> 00:59:46,292 - C'est un filou. - Ah bon ? 825 00:59:48,959 --> 00:59:52,709 Si tu deviens célèbre, je pourrai publier tes premiers poèmes. 826 00:59:53,126 --> 00:59:54,167 - Quoi ? 827 00:59:54,376 --> 00:59:57,417 - Ceux que tu glissais la nuit entre mes volets. 828 00:59:57,626 --> 01:00:00,209 Tu as oublié ? - Tu les as pas gardés ? 829 01:00:00,417 --> 01:00:02,209 - Si, bien sûr. 830 01:00:35,417 --> 01:00:37,084 Brouhaha 831 01:00:37,251 --> 01:00:41,584 … 832 01:00:41,751 --> 01:00:44,209 - Laval, il acceptera jamais ! - Mais si. 833 01:00:44,376 --> 01:00:45,209 - Mais non ! 834 01:00:45,417 --> 01:00:49,042 … 835 01:00:50,834 --> 01:00:54,209 - Je vais vous décevoir, mais vous devez comprendre. 836 01:00:54,376 --> 01:00:58,959 Nous ne pouvons pas vous laisser emporter l'eau lourde en Angleterre. 837 01:00:59,167 --> 01:01:00,501 - Vous aviez dit… 838 01:01:00,667 --> 01:01:04,709 - Elle doit rester en France. Il y va de l'intérêt national. 839 01:01:04,876 --> 01:01:06,501 - Les Allemands la prendront. 840 01:01:06,667 --> 01:01:09,209 - Nous la mettrons à l'abri. Ne craignez rien. 841 01:01:09,417 --> 01:01:11,792 Nous allons négocier 842 01:01:12,001 --> 01:01:13,626 dans quelques heures. 843 01:01:13,792 --> 01:01:16,209 - Avec les Allemands ? - Évidemment ! 844 01:01:16,417 --> 01:01:19,042 Il ne faut pas compromettre un accord. 845 01:01:20,084 --> 01:01:22,167 La paix est à ce prix. 846 01:01:22,334 --> 01:01:23,417 - "La paix"… 847 01:01:24,167 --> 01:01:26,334 - Ça peut être une monnaie d'échange. 848 01:01:26,542 --> 01:01:30,167 - Je ne comprends pas. Vous allez leur donner l'eau lourde ? 849 01:01:30,334 --> 01:01:33,334 - Je n'ai pas dit ça. Nous la mettrons en lieu sûr. 850 01:01:33,501 --> 01:01:36,167 - Ils la trouveront. C'est pas des boy-scouts. 851 01:01:36,334 --> 01:01:37,501 - Je vous en prie ! 852 01:01:37,709 --> 01:01:42,876 - Vous allez livrer le professeur ? "Un juif apatride", comme ils disent. 853 01:01:43,084 --> 01:01:44,542 … 854 01:01:44,709 --> 01:01:47,751 Vous cherchez les bonnes grâces de l'Allemagne ? 855 01:01:47,917 --> 01:01:48,876 - Taisez-vous ! 856 01:01:49,042 --> 01:01:51,292 - C'est de l'intelligence avec l'ennemi. 857 01:01:52,126 --> 01:01:53,792 - Laissez-moi passer ! 858 01:01:54,584 --> 01:01:56,792 Laissez-moi passer ! - C'est indigne. 859 01:01:57,001 --> 01:01:59,876 Vous savez ce qu'ils feront avec l'eau lourde : 860 01:02:00,042 --> 01:02:01,459 une bombe atomique ! 861 01:02:28,459 --> 01:02:31,751 - Ils sont perdus. Ils ne savent plus où ils en sont. 862 01:02:31,917 --> 01:02:35,084 - Ne les excusez pas, ils savent ce que vous risquez. 863 01:02:35,251 --> 01:02:36,667 - Oui, ça, peut-être. 864 01:02:36,834 --> 01:02:40,917 - Vous voulez toujours comprendre les autres. Ce n'est plus le moment. 865 01:02:45,209 --> 01:02:47,126 - Mademoiselle ! 866 01:02:48,209 --> 01:02:50,209 - Ça va, monsieur, laissez-nous. 867 01:02:50,376 --> 01:02:53,167 - Jamais j'aurais pensé que nous irions vers ça. 868 01:02:53,334 --> 01:02:56,251 Ils vont capituler. Moi aussi, j'ai honte. 869 01:02:56,417 --> 01:03:00,042 Pour le bateau, j'aurais… - C'est trop tard. Il est parti. 870 01:03:04,292 --> 01:03:06,667 - Que ferez-vous ? - Aller jusqu'à Bayonne. 871 01:03:06,834 --> 01:03:11,042 - Non, vous vous ferez arrêter. Ne sortez plus votre voiture. 872 01:03:11,209 --> 01:03:14,376 Elle est toujours dans la rue ? - Euh, oui. 873 01:03:17,042 --> 01:03:18,209 Quoi ? 874 01:03:18,376 --> 01:03:21,209 - La police a reçu l'ordre de la saisir. 875 01:03:36,751 --> 01:03:39,709 Il parle allemand. 876 01:03:42,126 --> 01:03:43,917 Chocs contre la carrosserie 877 01:03:44,084 --> 01:03:47,501 - Doucement, cassez pas tout ! - Mais non, on regarde ! 878 01:03:50,084 --> 01:03:52,667 Waouh ! Du Pichon-Longueville. 879 01:03:52,876 --> 01:03:54,584 - Quelle année ? - 1928. 880 01:03:54,751 --> 01:03:56,001 - Fais voir. 881 01:04:01,417 --> 01:04:03,584 - Qui va acheter ça en ce moment ? 882 01:04:03,751 --> 01:04:05,876 - On vend pas, on attend. 883 01:04:06,042 --> 01:04:09,084 Si la guerre continue, on sera les rois. 884 01:04:19,376 --> 01:04:21,042 Mademoiselle Camille ! 885 01:04:27,584 --> 01:04:28,959 Stop, arrête ! 886 01:04:32,917 --> 01:04:35,376 - Qu'est-ce que tu fais ? Raoul ! 887 01:04:35,542 --> 01:04:37,501 C'est pas vrai ! 888 01:04:42,542 --> 01:04:43,834 - Je vais la chercher. 889 01:04:44,001 --> 01:04:45,626 - Non, elle va s'inquiéter. 890 01:04:45,792 --> 01:04:49,376 - Tu vas où ? - Je reviens, reste avec lui. 891 01:04:52,209 --> 01:04:53,917 - Pardon, monsieur. 892 01:04:54,084 --> 01:04:57,209 Est-ce que vous voyez mon chapeau ? J'ai dû le… 893 01:04:57,376 --> 01:04:58,501 Ah ! 894 01:05:01,917 --> 01:05:03,126 Merci. 895 01:05:15,334 --> 01:05:19,501 - De toute façon, elle est en panne ! On ne peut pas la bouger. 896 01:05:19,667 --> 01:05:21,251 - Ça suffit ! 897 01:05:32,042 --> 01:05:34,834 La voiture ne démarre pas. 898 01:05:38,167 --> 01:05:41,751 - Non, non ! Vous êtes en seconde, vous allez caler. 899 01:05:41,917 --> 01:05:44,126 En haut, la 1re. Doucement. 900 01:05:44,334 --> 01:05:45,876 Vous allez caler. 901 01:05:59,542 --> 01:06:01,001 - Qu'est-ce qu'ils font ? 902 01:06:01,209 --> 01:06:05,251 - Qui a demandé d'embarquer ma voiture ? Les ordres de qui ? 903 01:06:10,709 --> 01:06:13,251 - Professeur Kopolski, Collège de France. 904 01:06:13,459 --> 01:06:14,459 Ma voiture gêne ? 905 01:06:14,709 --> 01:06:15,834 Où allez-vous ? 906 01:06:16,042 --> 01:06:19,542 - Au commissariat central. - Montrez-moi votre carte. 907 01:06:25,709 --> 01:06:27,959 - Arrêtez, vous allez tout casser. 908 01:06:39,834 --> 01:06:41,126 - Ça va pas ! 909 01:06:48,376 --> 01:06:50,709 Il parle allemand. 910 01:06:50,876 --> 01:07:00,875 … 911 01:07:03,292 --> 01:07:05,292 En allemand 912 01:07:12,501 --> 01:07:14,501 … 913 01:07:16,959 --> 01:07:18,292 Bips rapides 914 01:07:18,459 --> 01:07:27,542 … 915 01:07:37,209 --> 01:07:39,876 - Vous, c'est la physique, alors ? - Oui. 916 01:07:40,501 --> 01:07:42,334 - Ça m'aurait plu, la physique. 917 01:07:42,501 --> 01:07:46,334 Les petits tubes, les bulles, l'eau qui devient rouge… 918 01:07:46,501 --> 01:07:48,626 - Ça, c'est plutôt la chimie. 919 01:07:48,792 --> 01:07:50,167 - C'est pas pareil ? 920 01:07:50,334 --> 01:07:51,209 - Les voilà ! 921 01:07:53,376 --> 01:07:55,334 Coups de klaxon 922 01:08:04,042 --> 01:08:05,751 - Ah, mes amis ! 923 01:08:08,459 --> 01:08:11,834 Ça va, ma petite Camille ? Vous n'êtes pas blessée ? 924 01:08:12,001 --> 01:08:15,251 - Non, ça va. - Et vous, monsieur Girard ? 925 01:08:15,417 --> 01:08:18,417 - Ça va pas ! Qui va me réparer ça ? 926 01:08:18,584 --> 01:08:19,584 - Auger ! 927 01:08:21,834 --> 01:08:22,876 Auger ! 928 01:08:23,501 --> 01:08:24,959 - Raoul, faut y aller. 929 01:08:25,126 --> 01:08:26,459 - Une minute. 930 01:08:26,667 --> 01:08:28,334 Madame Arbesault ! 931 01:08:28,542 --> 01:08:30,126 Dites-lui de descendre. 932 01:08:30,334 --> 01:08:33,667 - Il est sorti. Il est parti avec une dame. 933 01:08:34,751 --> 01:08:35,834 - Une actrice ? 934 01:08:36,042 --> 01:08:37,792 - Je crois que c'est ça. 935 01:08:38,584 --> 01:08:39,876 - Il habite là aussi ? 936 01:08:40,042 --> 01:08:42,292 - Auger ? Oui, on se regroupe. 937 01:08:42,459 --> 01:08:45,459 Maurice ! La fiancée d'Auger était là. 938 01:08:45,626 --> 01:08:46,751 - C'est pas vrai ! 939 01:08:46,959 --> 01:08:49,376 - Maintenant, elle est avec un ministre. 940 01:08:49,542 --> 01:08:52,876 - Je les ai vus ce matin. Ils déjeunaient ensemble. 941 01:08:53,042 --> 01:08:55,126 - Tous les trois ? - Oui. 942 01:08:55,292 --> 01:08:56,876 - Ça, c'est le bouquet. 943 01:08:57,042 --> 01:08:59,834 Pauvre Auger, elle fait de lui ce qu'elle veut. 944 01:09:00,001 --> 01:09:02,126 C'est son pantin. Depuis des années. 945 01:09:04,042 --> 01:09:07,626 - On vous a raconté ? Ce matin, il a failli se faire arrêter. 946 01:09:07,792 --> 01:09:10,126 - Ah bon ? - Vous saviez pour la prison ? 947 01:09:10,292 --> 01:09:13,709 - Je me suis évadé avec lui. Si j'avais pas été là… 948 01:09:16,126 --> 01:09:19,292 Eh oui, c'est comme ça, nous sommes des hors-la-loi. 949 01:09:19,501 --> 01:09:20,959 Vous aussi, maintenant. 950 01:09:21,167 --> 01:09:24,084 Et M. Girard et le professeur. C'est mieux, non ? 951 01:09:24,251 --> 01:09:25,584 On se serre les coudes. 952 01:09:25,751 --> 01:09:28,251 Si la police arrive, elle nous embarque tous. 953 01:09:29,584 --> 01:09:33,001 Je reviens ce soir. On dîne tous les deux, d'accord ? 954 01:09:41,876 --> 01:09:44,501 - Le consulat ouvre à 8 h. J'y serai avant. 955 01:09:44,667 --> 01:09:47,251 J'ai le nom du type qui a fait leurs visas. 956 01:09:47,417 --> 01:09:50,459 Il me les fera. Dès que je les ai, je t'appelle. 957 01:09:55,459 --> 01:09:58,084 Je t'attends là. L'hôtel, je préfère éviter. 958 01:09:58,251 --> 01:10:01,626 Va me chercher ton passeport. Tu veux que je vienne ? 959 01:10:01,792 --> 01:10:03,792 - Non. - Qu'est-ce qu'il y a ? 960 01:10:04,001 --> 01:10:07,417 - Frédéric, je peux pas partir, tu le sais. On rêve, là. 961 01:10:07,626 --> 01:10:09,834 - Qu'est-ce que tu veux faire ? 962 01:10:10,042 --> 01:10:13,292 - Tu oublies avec qui je vis. - Ah, lui… 963 01:10:13,834 --> 01:10:14,959 Tu comptes sur lui. 964 01:10:15,126 --> 01:10:18,751 - Il me protégera. Mais toi, tu peux pas rester là. 965 01:10:19,626 --> 01:10:22,959 À Lisbonne, envoie-moi un télégramme. Ne le signe pas. 966 01:10:23,126 --> 01:10:26,834 Tu as de l'argent ? J'ai rien. Je vais à l'hôtel t'en chercher. 967 01:10:27,001 --> 01:10:28,001 Où tu vas ? 968 01:10:28,209 --> 01:10:29,417 Frédéric ! 969 01:10:31,917 --> 01:10:33,209 - Laisse-moi ! 970 01:10:33,376 --> 01:10:34,292 - Quoi ? 971 01:10:34,459 --> 01:10:36,542 C'est à cause de Jean-Étienne ? 972 01:10:37,501 --> 01:10:41,084 - Je m'en fous. Tu le jetteras quand t'auras plus besoin de lui. 973 01:10:41,292 --> 01:10:44,001 Comme les autres, tu as toujours fait ça. 974 01:10:44,167 --> 01:10:45,417 T'aimes personne, 975 01:10:45,626 --> 01:10:47,709 même pas toi. Tu finiras seule 976 01:10:47,876 --> 01:10:48,959 devant ta glace ! 977 01:11:16,084 --> 01:11:18,917 Des hommes parlent anglais dans le bar. 978 01:11:19,084 --> 01:11:29,083 … 979 01:11:45,001 --> 01:11:47,042 Alarme 980 01:11:47,209 --> 01:11:57,208 … 981 01:12:07,917 --> 01:12:09,334 - Mademoiselle Denvert ? 982 01:12:11,917 --> 01:12:14,959 Nous nous sommes vus ce matin à la salle à manger. 983 01:12:15,126 --> 01:12:18,542 Excusez le scandale. Auger est un ami à vous, il paraît. 984 01:12:18,709 --> 01:12:20,959 Vous n'étiez pas étonnée de le voir ici ? 985 01:12:21,126 --> 01:12:24,334 - Tout le monde est ici. - Il était en prison. Vous savez ? 986 01:12:24,501 --> 01:12:25,501 - Vaguement. 987 01:12:26,459 --> 01:12:28,167 J'ai pas le temps, monsieur. 988 01:12:31,709 --> 01:12:33,292 M. Beaufort est là ? 989 01:12:33,459 --> 01:12:36,126 - Il est à la préfecture. - Encore ? Pourquoi ? 990 01:12:36,292 --> 01:12:39,542 - Paul Reynaud a démissionné. - Qui le remplace ? 991 01:12:39,709 --> 01:12:41,626 - Ben, le maréchal Pétain. 992 01:12:41,792 --> 01:12:44,834 - Qu'est-ce qui se passe ? - C'est rien, c'est l'alerte. 993 01:12:47,584 --> 01:12:50,459 - Vous avez connu mon oncle ? Il aimait les actrices. 994 01:12:50,626 --> 01:12:52,334 Il en est mort. - Laissez-moi ! 995 01:12:52,501 --> 01:12:55,917 - Mourir de ce qu'on aime est la plus belle des morts. 996 01:12:56,084 --> 01:12:59,959 Ça me fait pas peur de mourir dans les bras d'une étoile. 997 01:13:00,584 --> 01:13:03,751 La maîtresse de mon oncle. Pourquoi pas la mienne ? 998 01:13:16,417 --> 01:13:19,626 - Dites-moi, je cherche un ami qui est à Bordeaux. 999 01:13:19,792 --> 01:13:23,292 Loge-t-il dans votre hôtel ? Il s'appelle Kopolski. 1000 01:13:23,459 --> 01:13:25,084 Le professeur Kopolski. 1001 01:13:25,251 --> 01:13:29,251 - Je ne vois pas. - Il est avec une fille brune, 25 ans. 1002 01:13:29,417 --> 01:13:30,709 - Arrêtez ! 1003 01:13:30,876 --> 01:13:32,001 Attendez ! 1004 01:13:34,917 --> 01:13:35,959 Ça suffit. 1005 01:13:36,542 --> 01:13:40,626 Comment vous séduisait-il toutes ? Qu'avait-il de plus que moi ? 1006 01:13:40,834 --> 01:13:42,626 Dites donc, vous ! 1007 01:13:49,917 --> 01:13:53,042 - Merci, Alex. Quelle horreur, ce type ! 1008 01:13:53,209 --> 01:13:55,376 - Qui est-ce ? - Un malade. 1009 01:13:55,542 --> 01:13:58,751 Il fait une fixation sur moi. - On va s'occuper de lui. 1010 01:14:01,209 --> 01:14:02,751 Il ne vous embêtera plus. 1011 01:14:02,959 --> 01:14:05,209 Vous revenez ? - Oui. 1012 01:14:07,417 --> 01:14:09,001 - Je vous attends ici ! 1013 01:14:53,292 --> 01:14:56,584 Ils écoutent la radio. 1014 01:14:57,626 --> 01:14:59,292 Quelqu'un approche. 1015 01:15:01,376 --> 01:15:02,834 - Que faites-vous là ? 1016 01:15:03,042 --> 01:15:05,792 - Votre ami, M. Raoul, nous a… 1017 01:15:06,001 --> 01:15:07,209 - Qui vous a quoi ? 1018 01:15:07,417 --> 01:15:09,084 - Il nous a tirés d'affaire, 1019 01:15:09,251 --> 01:15:13,001 parce que s'il avait fallu compter sur vous… 1020 01:15:13,209 --> 01:15:16,376 Vous deviez tout arranger avec le ministre. 1021 01:15:16,542 --> 01:15:19,042 On s'est sauvés comme des gangsters. 1022 01:15:19,709 --> 01:15:22,709 Tout ça à cause de vous. Je vous remercie, bravo ! 1023 01:15:22,876 --> 01:15:26,084 - Ça va, j'ai compris. C'est pas la peine de gueuler ! 1024 01:15:28,376 --> 01:15:29,459 Pas rapides 1025 01:15:29,667 --> 01:15:32,334 Je ne sais quoi vous dire. Je suis catastrophé ! 1026 01:15:32,542 --> 01:15:33,792 C'est ma faute ! 1027 01:15:34,001 --> 01:15:37,334 J'aurais jamais dû vous écouter. Un salaud pareil ! 1028 01:15:37,542 --> 01:15:38,626 - Qui ? 1029 01:15:38,834 --> 01:15:39,751 - Beaufort ! 1030 01:15:39,917 --> 01:15:43,251 J'aurais dû vous empêcher de le voir. Vous m'en voulez ! 1031 01:15:43,459 --> 01:15:45,667 Je le vois. - Vous pouviez pas prévoir. 1032 01:15:45,876 --> 01:15:50,001 - Y a qu'à regarder sa carrière. Prêt à tout. À gauche, à droite… 1033 01:15:51,209 --> 01:15:52,042 Tout lui va ! 1034 01:15:52,209 --> 01:15:55,126 Je vous confie à lui et il vous envoie la police. 1035 01:16:06,584 --> 01:16:08,501 Que ferez-vous pour l'eau lourde ? 1036 01:16:08,709 --> 01:16:09,751 - Je l'ignore. 1037 01:16:10,584 --> 01:16:12,376 - Vous n'allez pas abandonner ! 1038 01:16:12,584 --> 01:16:14,584 - Le professeur doit se reposer. 1039 01:16:14,792 --> 01:16:16,001 - Pendant 3 semaines ? 1040 01:16:16,209 --> 01:16:17,251 - Respectez-le. 1041 01:16:17,459 --> 01:16:18,792 - Excusez-moi. 1042 01:16:22,167 --> 01:16:23,751 Il veut toujours partir ? 1043 01:16:24,917 --> 01:16:28,917 Il doit y avoir d'autres moyens. Vous voulez que je m'en occupe ? 1044 01:16:29,084 --> 01:16:31,292 - Non, merci. - Si. Laissez-moi faire. 1045 01:16:31,459 --> 01:16:33,042 - Je n'y tiens pas. 1046 01:16:33,209 --> 01:16:36,959 - Vous m'en voulez. Vous n'avez pas confiance. 1047 01:16:37,709 --> 01:16:39,209 - Vous m'avez trop menti. 1048 01:16:39,959 --> 01:16:43,042 Dans le train, vos voyages à l'étranger… 1049 01:16:43,251 --> 01:16:45,584 - J'aurais dû dire que je m'évadais ? 1050 01:16:46,667 --> 01:16:48,501 - Je préfère la vérité. 1051 01:16:48,709 --> 01:16:50,334 - Vous voulez savoir quoi ? 1052 01:16:50,542 --> 01:16:52,084 - Rien. Pas maintenant. 1053 01:16:52,292 --> 01:16:55,501 - Vous me traitez de menteur, je m'explique ! 1054 01:16:55,709 --> 01:16:58,876 - Plus tard. J'ai mal à la tête, vous parlez fort. 1055 01:16:59,042 --> 01:17:01,292 Et je n'aime pas les gens qui boivent. 1056 01:17:01,501 --> 01:17:04,876 - On vous a dit que j'avais tué ? - Oui, enfin… 1057 01:17:05,084 --> 01:17:07,334 - Vous l'avez cru ? - Vous étiez en prison. 1058 01:17:07,542 --> 01:17:08,959 - C'est trop facile ! 1059 01:17:10,251 --> 01:17:11,709 Je vais tout vous dire. 1060 01:17:12,667 --> 01:17:16,209 - Camille, vous voulez pas que j'essaie d'appeler Bayonne ? 1061 01:17:16,376 --> 01:17:17,459 - C'est ça, oui ! 1062 01:17:17,667 --> 01:17:19,667 - Qu'est-ce qui vous prend ? 1063 01:17:21,417 --> 01:17:23,251 Monsieur Girard ! 1064 01:17:36,334 --> 01:17:39,667 - Votre nomination, M. le maréchal, a été reçue 1065 01:17:39,876 --> 01:17:42,501 avec soulagement dans les ambassades. 1066 01:17:42,667 --> 01:17:44,376 Des télégrammes de soutien 1067 01:17:44,584 --> 01:17:46,584 nous sont parvenus depuis 22 h. 1068 01:17:46,751 --> 01:17:48,292 Une porte s'ouvre. 1069 01:17:50,042 --> 01:17:51,251 Quelqu'un s'approche. 1070 01:17:51,459 --> 01:17:53,667 (- Une personne vous demande.) 1071 01:17:53,834 --> 01:17:55,542 Chuchotements 1072 01:17:55,751 --> 01:17:59,042 … 1073 01:17:59,209 --> 01:18:00,417 - Excusez-moi. 1074 01:18:00,626 --> 01:18:04,417 - Ces télégrammes viennent des missions diplomatiques. 1075 01:18:04,626 --> 01:18:07,167 - À quoi pensez-vous ? - Je dois vous parler. 1076 01:18:07,334 --> 01:18:10,876 - Pas maintenant. - Si. C'est pour Frédéric Auger. 1077 01:18:11,042 --> 01:18:14,834 - Qu'est-ce qu'il a fait ? - Rien. Arrêtez les poursuites. 1078 01:18:15,001 --> 01:18:15,917 - Pourquoi ? 1079 01:18:16,126 --> 01:18:19,584 - Parce que c'est moi qui ai tué Arpel. 1080 01:18:35,251 --> 01:18:36,834 - Tenez. 1081 01:18:37,001 --> 01:18:38,126 - Merci. 1082 01:18:42,459 --> 01:18:45,001 Vous me prenez vraiment pour un assassin ? 1083 01:18:47,459 --> 01:18:48,626 - Non. 1084 01:18:56,417 --> 01:19:00,626 - Cette femme, elle a quelque chose à voir avec ça ? 1085 01:19:00,792 --> 01:19:02,001 - Quelle femme ? 1086 01:19:02,167 --> 01:19:03,626 - Vous savez bien. 1087 01:19:06,917 --> 01:19:11,376 Vous la connaissez depuis longtemps, il paraît. Depuis toujours, même. 1088 01:19:11,542 --> 01:19:13,542 - Qui vous a dit ça ? - Votre ami. 1089 01:19:13,709 --> 01:19:17,334 - Raoul ? De quoi je me mêle ? Qu'est-ce qu'il vous a raconté ? 1090 01:19:17,542 --> 01:19:19,334 - Rien. Ce n'est pas un secret. 1091 01:19:22,292 --> 01:19:24,501 Ça doit pas être facile. - Quoi ? 1092 01:19:25,709 --> 01:19:27,709 - D'aimer une femme comme elle. 1093 01:19:29,959 --> 01:19:32,209 - Vous avez déjà aimé quelqu'un ? 1094 01:19:33,376 --> 01:19:34,417 - Oui, je… 1095 01:19:34,626 --> 01:19:37,334 - Qui ? - Ça ne vous regarde pas. 1096 01:19:37,542 --> 01:19:39,917 - Ah bon ? On peut rien vous demander ? 1097 01:19:40,501 --> 01:19:41,584 - Je suis réservée. 1098 01:19:41,792 --> 01:19:44,001 - J'ai vu. Mais ce jeune homme… 1099 01:19:44,209 --> 01:19:45,251 - Lequel ? 1100 01:19:45,459 --> 01:19:48,917 - Vous dites aimer un jeune homme. - J'ai pas dit ça. 1101 01:19:49,084 --> 01:19:52,167 - Ah, c'est un homme âgé. C'est le professeur. 1102 01:19:52,376 --> 01:19:53,417 - Vous êtes fou ! 1103 01:19:54,084 --> 01:19:56,459 - Restez, excusez-moi. Je suis stupide. 1104 01:19:56,626 --> 01:19:59,126 Restez, je ne poserai plus aucune question. 1105 01:20:02,876 --> 01:20:04,542 Tonnerre 1106 01:20:08,709 --> 01:20:12,251 - Mais pourquoi ce soir ? Le soir où tout se décide ! 1107 01:20:12,417 --> 01:20:15,376 La guerre, la paix. Le monde entier nous observe ! 1108 01:20:15,542 --> 01:20:16,376 Vous arrivez 1109 01:20:16,542 --> 01:20:18,167 et me voilà mêlé à un crime ! 1110 01:20:18,376 --> 01:20:20,709 - Il m'a agressée, je me suis défendue. 1111 01:20:20,876 --> 01:20:23,751 - C'est pas ce qu'on dira. - Personne ne le sait. 1112 01:20:23,959 --> 01:20:27,292 - Nous sommes déjà 4. Vous, moi, Auger et le neveu Arpel. 1113 01:20:27,501 --> 01:20:29,709 - Frédéric ne dira rien. - Arpel a compris. 1114 01:20:29,917 --> 01:20:32,167 - Justement, je pensais… - Quoi ? 1115 01:20:32,334 --> 01:20:35,959 - Que vous pourriez le faire arrêter. - Sous quel prétexte ? 1116 01:20:36,167 --> 01:20:38,417 - C'est un obsédé sexuel, comme son oncle. 1117 01:20:38,626 --> 01:20:40,042 - Vous divaguez ! 1118 01:20:40,251 --> 01:20:41,876 - Vous allez être 1119 01:20:42,084 --> 01:20:45,542 ministre de l'Intérieur… - Vous savez plus ce que vous dites ! 1120 01:20:49,917 --> 01:20:51,501 Viviane pleure. 1121 01:20:51,667 --> 01:21:01,666 … 1122 01:21:09,376 --> 01:21:11,209 - Ne pleurez pas. … 1123 01:21:11,376 --> 01:21:14,042 Il ne vous arrivera rien, je vous le promets. 1124 01:21:15,917 --> 01:21:19,501 Je ferai classer l'affaire, on ne remontera pas jusqu'à vous. 1125 01:21:20,334 --> 01:21:21,376 - Et Frédéric ? 1126 01:21:21,584 --> 01:21:22,501 - Oh, ça va ! 1127 01:21:26,876 --> 01:21:29,042 Bon. Je verrai ce que je peux faire. 1128 01:21:30,292 --> 01:21:31,542 - Merci. 1129 01:21:34,959 --> 01:21:35,876 Camille rit. 1130 01:21:41,626 --> 01:21:43,501 … 1131 01:21:48,959 --> 01:21:51,167 - Je peux ? - Vous avez eu Bayonne ? 1132 01:21:51,376 --> 01:21:53,334 - Personne ne sait rien. 1133 01:21:53,542 --> 01:21:56,917 - Que se passe-t-il à Bayonne ? - Y a des bateaux anglais. 1134 01:21:57,084 --> 01:22:00,459 - Pas la peine d'aller à Bayonne. - À Bordeaux, y en a pas. 1135 01:22:01,917 --> 01:22:03,084 - Attendez. 1136 01:22:03,292 --> 01:22:04,876 - Quoi ? - Venez ! 1137 01:22:13,834 --> 01:22:16,001 - Vous voyez ces visages graves ? 1138 01:22:16,167 --> 01:22:17,626 La France est vaincue. 1139 01:22:17,792 --> 01:22:21,334 Peut-être méritait-elle de l'être. Trop de facilité ? 1140 01:22:21,501 --> 01:22:25,334 Une autre France est à reconstruire. - Vous préparez un discours ? 1141 01:22:25,501 --> 01:22:29,292 - Ne vous moquez pas. Je suis préoccupé pour nous. 1142 01:22:29,501 --> 01:22:33,334 J'ai peur que ces temps nouveaux ne vous conviennent pas. 1143 01:22:33,501 --> 01:22:35,334 On me l'a fait comprendre. 1144 01:22:35,542 --> 01:22:36,542 - Quoi donc ? 1145 01:22:37,626 --> 01:22:42,126 - Vous le devinez bien. Notre liaison a toujours été mal vue. 1146 01:22:42,292 --> 01:22:44,501 Elle va devenir impossible. 1147 01:22:44,709 --> 01:22:46,876 Ça me déchire, de vous dire cela. 1148 01:22:49,126 --> 01:22:51,626 Notre liberté, je ne l'oublierai jamais. 1149 01:22:58,084 --> 01:22:59,834 - Monsieur le ministre ? 1150 01:23:00,001 --> 01:23:01,126 - Oui ? 1151 01:23:01,292 --> 01:23:02,584 - On vous attend. 1152 01:23:04,709 --> 01:23:06,042 - Je viens. 1153 01:23:30,834 --> 01:23:33,501 - Où sont les Anglais ? - Ils viennent de partir. 1154 01:23:53,792 --> 01:23:55,167 - M. Brémond ! 1155 01:23:55,376 --> 01:23:57,001 Déposez-moi à l'hôtel. 1156 01:23:57,167 --> 01:23:58,292 - Je dois… 1157 01:23:58,459 --> 01:24:02,792 - C'est à 5 minutes. S'il vous plaît ! Regardez dans quel état je suis. 1158 01:24:09,501 --> 01:24:11,501 - Nous avons rappelé l'aérodrome. 1159 01:24:11,667 --> 01:24:14,459 Votre avion sera prêt à décoller à partir de 7 h. 1160 01:24:15,126 --> 01:24:17,626 Vous serez à Londres avant midi. 1161 01:24:23,542 --> 01:24:25,251 - Venez, Albert, je suis prête. 1162 01:24:25,417 --> 01:24:29,334 - Vous avez des nouvelles ? - Le maréchal a demandé l'armistice. 1163 01:24:29,501 --> 01:24:30,334 - Enfin ! 1164 01:24:30,501 --> 01:24:33,042 - C'est l'armistice. - C'est l'armistice. 1165 01:24:33,251 --> 01:24:36,167 - On va retrouver Paris. - Avec les Allemands ! 1166 01:24:36,334 --> 01:24:37,792 - Et alors ? On s'y fera. 1167 01:24:37,959 --> 01:24:41,084 - Vous vous y ferez sans nous. Nous partons pour Nice. 1168 01:24:46,792 --> 01:24:48,459 - Merci. Bon voyage. 1169 01:24:59,126 --> 01:25:00,209 Jacqueline ! 1170 01:25:01,084 --> 01:25:03,251 - Tu es trempée, tu vas attraper du mal. 1171 01:25:03,459 --> 01:25:05,959 - Vous partez quand ? - Tout de suite. 1172 01:25:06,167 --> 01:25:07,751 - Je peux venir ? - À Nice ? 1173 01:25:07,959 --> 01:25:11,209 - Oui, je ne peux plus rester ici. Il faut que je parte. 1174 01:25:11,417 --> 01:25:12,459 J'arrive ! 1175 01:25:13,126 --> 01:25:15,042 - Attends, la voiture est pleine. 1176 01:25:15,209 --> 01:25:18,584 J'ai 5 valises à l'arrière, une malle sur le toit. 1177 01:25:18,751 --> 01:25:21,792 Ils n'ont plus de chauffeur, au gouvernement ? 1178 01:25:21,959 --> 01:25:23,167 - Je te remercie. 1179 01:25:24,501 --> 01:25:25,459 - Mais Viviane ! 1180 01:25:27,001 --> 01:25:28,376 - Ah, Alex ! 1181 01:25:31,501 --> 01:25:34,709 - Je vous approuve entièrement. Qu'elle se débrouille ! 1182 01:25:49,792 --> 01:25:53,209 - Vous voyez, elle marche, j'ai rien cassé. 1183 01:25:53,376 --> 01:25:57,042 - Sauf la marche arrière. Elle coince, maintenant. 1184 01:25:57,209 --> 01:25:59,501 Le professeur doit reprendre la route. 1185 01:25:59,667 --> 01:26:01,917 - Il va où ? - À Soulac. 1186 01:26:02,084 --> 01:26:05,584 On lui a trouvé un bateau. Il faut faire vite. 1187 01:26:05,792 --> 01:26:07,626 - C'est loin ? - 100 km. 1188 01:26:07,792 --> 01:26:09,376 - Ça va, vous y serez. 1189 01:26:09,584 --> 01:26:13,917 - Je vais pas pouvoir y aller. J'attends un appel de ma mère. 1190 01:26:14,126 --> 01:26:15,251 - Qui va conduire ? 1191 01:26:15,459 --> 01:26:16,834 - M. Auger. 1192 01:26:24,626 --> 01:26:28,459 - Le Taillan, c'est là. C'est simple, il y a qu'une route. 1193 01:26:28,667 --> 01:26:31,751 Au Taillan, vous prenez la départementale… 1194 01:26:31,917 --> 01:26:34,834 - Il s'en passe de belles, derrière mon dos. 1195 01:26:35,001 --> 01:26:38,501 - Après, c'est tout droit, vous traversez la forêt. 1196 01:26:38,709 --> 01:26:42,542 À Saint-Vivien, vous prenez à gauche vers Soulac. 1197 01:26:42,709 --> 01:26:43,876 - D'accord. 1198 01:26:44,084 --> 01:26:46,834 - Tu vas pas conduire ! - Si, ça va. 1199 01:26:47,001 --> 01:26:48,167 - T'as ton permis ? 1200 01:26:50,626 --> 01:26:53,417 100 km de nuit, c'est pas raisonnable. 1201 01:26:53,584 --> 01:26:55,626 Il va vous mettre dans un platane. 1202 01:26:56,667 --> 01:26:59,251 On va vous demander des papiers, sur le bateau. 1203 01:27:00,292 --> 01:27:02,459 - Non, c'est un bateau anglais. 1204 01:27:02,667 --> 01:27:03,917 Faut y aller. 1205 01:27:04,126 --> 01:27:06,959 - Je suis prêt. Bonsoir, Raoul. - Bonsoir. 1206 01:27:07,126 --> 01:27:08,251 (- Ils s'en vont.) 1207 01:27:08,417 --> 01:27:10,751 - Ils vont où ? - Je veux voir la voiture. 1208 01:27:10,917 --> 01:27:11,792 - Moi aussi. 1209 01:27:11,959 --> 01:27:14,126 - Les enfants, venez ici. Allez. 1210 01:27:19,292 --> 01:27:21,501 - Oh, Camille… Ma serviette. 1211 01:27:21,667 --> 01:27:23,376 - Où ? - Dans l'entrée. 1212 01:27:25,709 --> 01:27:29,626 - Vous seriez partie sans me dire au revoir. Je suis triste. 1213 01:27:29,792 --> 01:27:32,376 On devait dîner ensemble, non ? - Oui. 1214 01:27:33,209 --> 01:27:36,251 - Je vous avais apporté ça. Du Pauillac. 1215 01:27:38,042 --> 01:27:39,584 - Merci, mais là… 1216 01:27:52,001 --> 01:27:55,042 - Laisse-moi les emmener. Je te demande pas grand-chose. 1217 01:27:55,209 --> 01:27:57,709 Je lui ai sauvé la vie. Elle m'adore. 1218 01:27:57,876 --> 01:28:00,792 Et toi, c'est pas ton style. - Fous-moi la paix ! 1219 01:28:00,959 --> 01:28:04,751 - Il te les faut toutes ou quoi ? T'en serais où, sans moi ? 1220 01:28:04,917 --> 01:28:07,626 - Il faudrait bouger le camion. - Oui. 1221 01:28:17,792 --> 01:28:19,626 - Plus bas, le démarreur. 1222 01:28:19,834 --> 01:28:23,334 - Vous partez ? Vous oubliez votre manuscrit. 1223 01:28:23,542 --> 01:28:25,001 J'ai mis des notes. 1224 01:28:25,209 --> 01:28:29,917 Ce ne sont que des suggestions de syntaxe mais le livre est bon. 1225 01:28:30,126 --> 01:28:33,626 La dernière partie, surtout. Le théâtre, l'actrice. 1226 01:28:33,834 --> 01:28:35,626 Cette femme qui ment ! 1227 01:28:35,834 --> 01:28:39,584 C'est un personnage fascinant et… Comment vous dire ? 1228 01:28:39,792 --> 01:28:41,417 Grincements 1229 01:29:00,667 --> 01:29:04,167 - Il n'y a pas d'urgence. Qu'allez-vous faire à Nice ? 1230 01:29:04,334 --> 01:29:07,334 - Je vous l'ai dit… - Très vite, tout sera fini. 1231 01:29:07,501 --> 01:29:09,209 Je vous ramènerai à Paris. 1232 01:29:13,667 --> 01:29:14,917 - Mademoiselle… 1233 01:29:15,751 --> 01:29:19,334 - Encore, encore, encore… Stop, c'est bon ! Allez ! 1234 01:29:25,542 --> 01:29:26,751 - Tu t'en vas ? - Oui. 1235 01:29:26,917 --> 01:29:28,084 - Moi aussi. 1236 01:29:28,251 --> 01:29:29,334 - Où vas-tu ? 1237 01:29:29,501 --> 01:29:32,501 - À Nice, mais ils ne peuvent pas m'emmener. 1238 01:29:32,667 --> 01:29:34,876 Alex ne peut pas non plus. 1239 01:29:37,292 --> 01:29:38,667 Tu pourrais m'emmener ? 1240 01:29:38,876 --> 01:29:39,917 - À Nice ? - Oui. 1241 01:29:40,126 --> 01:29:41,584 C'est pas votre route ? 1242 01:29:41,792 --> 01:29:45,167 Vous allez où ? Je suis peut-être indiscrète ? 1243 01:29:45,667 --> 01:29:46,501 - En vacances. 1244 01:29:46,709 --> 01:29:48,626 Ah oui, où ça ? - Bon… 1245 01:30:11,251 --> 01:30:14,001 Jean-Étienne, c'est fini, je l'ai quitté. 1246 01:30:14,167 --> 01:30:18,417 Je lui ai tout raconté. Tu risques plus rien, j'ai dit que c'était moi. 1247 01:30:20,459 --> 01:30:21,542 - Bonsoir. 1248 01:30:32,751 --> 01:30:35,209 Monsieur, vous savez où ils vont ? 1249 01:30:35,376 --> 01:30:36,459 - Non. 1250 01:30:36,626 --> 01:30:38,917 - À Soulac. Ils vont prendre un bateau. 1251 01:30:39,542 --> 01:30:43,459 - Excusez-moi ! Il y a un téléphone, dans la maison ? 1252 01:30:43,667 --> 01:30:46,626 - Ne me laisse pas. Je sais plus quoi faire. 1253 01:30:46,792 --> 01:30:49,709 Je suis perdue, là. Tu le vois pas ? 1254 01:30:51,126 --> 01:30:52,209 Je suis fatiguée. 1255 01:31:14,667 --> 01:31:18,459 - Tu vas être content. Il vaut mieux que tu les conduises. 1256 01:31:18,626 --> 01:31:20,209 - C'est comme tu veux. 1257 01:31:22,709 --> 01:31:23,959 - Oh là là ! 1258 01:31:27,626 --> 01:31:28,792 - Vous ne venez pas ? 1259 01:31:29,001 --> 01:31:30,542 - Non. 1260 01:31:31,459 --> 01:31:33,584 - Elle a besoin de vous, c'est ça ? 1261 01:31:34,709 --> 01:31:36,292 - Oui, je dois l'aider. 1262 01:31:36,459 --> 01:31:38,417 Je ne peux pas faire autrement. 1263 01:31:44,501 --> 01:31:47,376 Ils parlent allemand. 1264 01:31:47,542 --> 01:31:48,709 Le téléphone sonne. 1265 01:31:48,876 --> 01:31:52,376 … 1266 01:31:53,084 --> 01:31:55,709 *Alex parle en allemand. 1267 01:31:55,917 --> 01:32:05,251 … 1268 01:32:05,417 --> 01:32:06,709 - Oh ! Pardon. 1269 01:32:06,876 --> 01:32:09,709 - Je n'en ai pas pour longtemps. - J'espère. 1270 01:32:09,876 --> 01:32:11,834 Ce n'est pas la poste, ici. 1271 01:32:16,542 --> 01:32:18,251 (Vous comprenez l'allemand ?) 1272 01:32:19,209 --> 01:32:20,292 - Un peu, oui. 1273 01:32:20,501 --> 01:32:21,959 (- Venez, venez.) 1274 01:32:37,792 --> 01:32:41,251 - Tu pourras travailler, à Nice. Tu écriras dans le jardin. 1275 01:32:41,417 --> 01:32:44,792 Ils ont une grande maison. Ils nous laisseront tranquilles. 1276 01:32:44,959 --> 01:32:46,751 Avoir un écrivain chez eux ! 1277 01:32:46,959 --> 01:32:48,876 - Je ne resterai pas. - Pourquoi ? 1278 01:32:49,042 --> 01:32:51,667 - C'est fini. Tu le sais. La maison, le jardin, 1279 01:32:51,876 --> 01:32:55,376 toi-même, tu n'y crois pas. Je vais t'emmener à Nice. 1280 01:32:55,584 --> 01:32:58,917 C'est la dernière chose que je ferai pour toi. 1281 01:33:00,834 --> 01:33:02,376 - Tu ne m'aimes plus ? 1282 01:33:07,459 --> 01:33:09,042 C'est ma faute. 1283 01:33:10,084 --> 01:33:12,542 J'ai gâché ta vie avec mes rêves. 1284 01:33:12,709 --> 01:33:15,334 - M. Auger, M. Auger ! 1285 01:33:15,542 --> 01:33:18,459 Au secours ! Venez vite ! 1286 01:33:18,667 --> 01:33:20,459 Il va le tuer ! - Qui ? 1287 01:33:20,626 --> 01:33:21,917 - C'est un espion. 1288 01:33:22,834 --> 01:33:23,751 - Arrêtez ! 1289 01:33:23,959 --> 01:33:25,042 Cris 1290 01:33:25,251 --> 01:33:34,042 … 1291 01:33:35,376 --> 01:33:36,709 - Un instant, monsieur. 1292 01:33:36,917 --> 01:33:38,834 - Vous n'êtes pas encore à Nice ? 1293 01:33:41,001 --> 01:33:42,209 Elle crie. 1294 01:33:55,542 --> 01:33:56,792 Sonnerie de téléphone 1295 01:33:59,751 --> 01:34:02,126 - Papa, j'ai peur ! … 1296 01:34:03,001 --> 01:34:04,876 … 1297 01:34:07,167 --> 01:34:11,417 … 1298 01:34:11,584 --> 01:34:12,792 - Allô ? 1299 01:34:13,834 --> 01:34:16,709 Qui ? Oui, je vous le passe. 1300 01:34:17,334 --> 01:34:18,876 C'est votre mère. 1301 01:34:20,334 --> 01:34:21,959 Voix enrouée - Allô, maman ? 1302 01:34:22,126 --> 01:34:24,042 Non, ça va bien. 1303 01:34:29,542 --> 01:34:30,667 - Rattrapez-le ! 1304 01:34:34,001 --> 01:34:35,709 Aboiements au loin 1305 01:34:35,917 --> 01:34:38,001 … 1306 01:35:00,001 --> 01:35:02,501 - Ça parle de quoi, ce bouquin ? 1307 01:35:02,667 --> 01:35:04,292 Ça parle d'elle ? 1308 01:35:04,459 --> 01:35:06,626 - Je regarde les notes du monsieur. 1309 01:35:06,792 --> 01:35:08,376 - C'est très indiscret. 1310 01:35:08,542 --> 01:35:10,501 - C'est intéressant. Écoutez. 1311 01:35:10,667 --> 01:35:14,501 "Ces réflexions ne remettent pas en question l'essentiel. 1312 01:35:14,667 --> 01:35:18,292 "Vous prendrez place parmi les écrivains qui comptent. 1313 01:35:18,459 --> 01:35:20,251 "Ils ne sont pas si nombreux." 1314 01:35:20,417 --> 01:35:22,876 Il siffle. Eh ben, dites donc ! 1315 01:35:24,376 --> 01:35:25,417 - Là ! 1316 01:35:29,001 --> 01:35:30,001 Allez. 1317 01:35:35,459 --> 01:35:37,251 Le camion ne démarre pas. 1318 01:35:37,417 --> 01:35:40,959 - Ils savent tout. Soulac, le bateau… Il leur a tout dit. 1319 01:35:41,126 --> 01:35:44,834 - Même le nom du professeur. … 1320 01:36:52,834 --> 01:36:54,292 Crissement de pneus 1321 01:36:54,459 --> 01:36:56,209 - Qu'est-ce qu'ils foutent ? 1322 01:37:01,084 --> 01:37:02,209 - La police ! 1323 01:37:18,042 --> 01:37:19,834 Voix allemandes 1324 01:37:20,042 --> 01:37:22,584 … - Des Allemands ! 1325 01:37:26,792 --> 01:37:28,042 Elle crie. 1326 01:37:28,209 --> 01:37:30,959 … 1327 01:37:56,126 --> 01:37:57,376 … 1328 01:37:57,542 --> 01:37:58,917 Klaxon 1329 01:37:59,084 --> 01:38:00,626 … 1330 01:38:24,834 --> 01:38:30,417 … 1331 01:38:31,292 --> 01:38:36,376 … 1332 01:38:56,376 --> 01:39:00,292 … 1333 01:39:12,334 --> 01:39:13,334 … 1334 01:39:22,917 --> 01:39:25,417 - Ils sont là-bas. Viens ! 1335 01:39:27,334 --> 01:39:28,667 Ils sont là. 1336 01:40:04,542 --> 01:40:05,792 Coups de feu 1337 01:40:05,959 --> 01:40:09,751 … 1338 01:40:24,501 --> 01:40:26,084 Un véhicule démarre. 1339 01:41:25,876 --> 01:41:27,209 - Faites doucement. 1340 01:41:57,001 --> 01:41:58,084 Elles rient. 1341 01:42:03,251 --> 01:42:05,209 Sirène de bateau 1342 01:42:05,417 --> 01:42:07,584 … 1343 01:42:16,417 --> 01:42:17,959 - Ça va ? - Oui, oui. 1344 01:42:19,876 --> 01:42:21,584 Il parle anglais. 1345 01:42:21,751 --> 01:42:29,459 … 1346 01:42:35,376 --> 01:42:37,251 - Bon. Ma petite Camille… 1347 01:42:38,667 --> 01:42:42,084 Voilà. Nous reparlerons de tout ça un jour. 1348 01:42:42,292 --> 01:42:43,792 J'espère. 1349 01:42:56,917 --> 01:42:58,084 - Venez avec nous. 1350 01:42:58,292 --> 01:43:00,334 - Quoi ? Vous partez aussi ? 1351 01:43:00,501 --> 01:43:01,459 - Oui. 1352 01:43:02,126 --> 01:43:04,417 - Mais vous… Vous avez décidé ça… 1353 01:43:04,626 --> 01:43:05,792 - Là, maintenant. 1354 01:43:06,001 --> 01:43:10,167 - Mais je ne peux pas. C'est impossible, j'ai ma vie, ici. 1355 01:43:10,376 --> 01:43:12,126 - Quelle vie ? 1356 01:43:13,167 --> 01:43:15,542 - Qu'est-ce que vous ferez en Angleterre ? 1357 01:43:15,751 --> 01:43:17,584 - Ce que je pourrai. 1358 01:43:17,751 --> 01:43:19,709 En anglais - Il faut partir. 1359 01:43:22,459 --> 01:43:23,792 - Au revoir, Camille. 1360 01:43:58,042 --> 01:43:59,376 - Ho ! 1361 01:44:01,876 --> 01:44:03,209 Ho ! 1362 01:44:07,584 --> 01:44:08,667 Ha ! 1363 01:44:40,751 --> 01:44:42,376 - Vous vous imaginez à Nice, 1364 01:44:42,584 --> 01:44:45,334 dans cette ville pour vieilles dames ? 1365 01:44:45,501 --> 01:44:47,042 Non, vraiment. 1366 01:44:47,209 --> 01:44:50,376 À Paris, vous verrez, la vie va reprendre. 1367 01:44:50,542 --> 01:44:51,751 - Vous croyez ? 1368 01:44:51,917 --> 01:44:55,001 - Mais bien sûr. Faites-moi confiance. 1369 01:45:07,792 --> 01:45:08,709 - Oh ! 1370 01:45:13,501 --> 01:45:15,626 Ils parlent allemand. 1371 01:45:17,292 --> 01:45:23,667 … 1372 01:45:23,834 --> 01:45:25,334 - N'ayez pas peur. 1373 01:45:27,042 --> 01:45:28,542 … 1374 01:45:29,459 --> 01:45:37,501 … 1375 01:45:39,917 --> 01:45:41,042 Viviane ! 1376 01:45:42,709 --> 01:45:44,126 Attendez ! 1377 01:46:28,542 --> 01:46:30,376 Les soldats parlent allemand. 1378 01:46:30,542 --> 01:46:33,584 … 1379 01:46:55,876 --> 01:46:59,167 - Non, pas ici. Vous la lirez tout à l'heure. 1380 01:46:59,334 --> 01:47:01,667 Il a mis aussi un mot pour M. Girard. 1381 01:47:03,876 --> 01:47:05,417 - Vous l'avez vu quand ? 1382 01:47:05,584 --> 01:47:08,001 - Le professeur ? Lundi, à Cambridge. 1383 01:47:08,167 --> 01:47:09,584 Dans son laboratoire. 1384 01:47:12,209 --> 01:47:15,001 - C'est la 1re fois que vous revenez en France ? 1385 01:47:15,167 --> 01:47:16,126 - Oui. 1386 01:47:18,459 --> 01:47:20,542 - On vous a… - Pardon ? 1387 01:47:20,751 --> 01:47:21,917 - On vous a parachuté ? 1388 01:47:22,876 --> 01:47:24,001 - Oui. 1389 01:47:24,167 --> 01:47:25,751 - Près de Chartres ? 1390 01:47:26,584 --> 01:47:28,084 - Comment vous savez ça ? 1391 01:47:28,709 --> 01:47:30,042 - Je le sais. 1392 01:47:30,917 --> 01:47:33,126 - Ah, vous… - Hmm. 1393 01:47:36,209 --> 01:47:38,501 Vous allez rester longtemps ? - Non. 1394 01:47:38,959 --> 01:47:40,376 Je repars bientôt. 1395 01:47:43,167 --> 01:47:46,459 - Vous n'avez plus le temps d'écrire ? - Pas vraiment. 1396 01:47:46,626 --> 01:47:47,626 - C'est dommage. 1397 01:47:48,542 --> 01:47:50,376 J'ai toujours votre manuscrit. 1398 01:47:50,584 --> 01:47:54,251 Si vous voulez, je pourrais… Ne vous retournez pas. 1399 01:47:57,667 --> 01:47:59,501 - Papiers, s'il vous plaît. 1400 01:48:04,584 --> 01:48:06,501 Monsieur ! Un instant ! 1401 01:48:06,667 --> 01:48:07,876 Mademoiselle ! 1402 01:48:37,626 --> 01:48:39,542 Rires provenant d'un film 1403 01:48:40,626 --> 01:48:44,126 *- C'est incroyable. Le contrat n'a jamais été signé. 1404 01:48:44,334 --> 01:48:46,667 *- Tout est faux. Il vous a menti. 1405 01:48:46,834 --> 01:48:49,709 *- Je le connais depuis 15 ans. - Où est-il ? 1406 01:48:49,876 --> 01:48:51,084 *- On le cherche. 1407 01:48:51,292 --> 01:48:54,459 *- Surtout, qu'elle ne le sache pas. 1408 01:48:55,584 --> 01:48:57,292 - La porte ! 1409 01:48:57,501 --> 01:49:00,626 *- Je compte sur vous. *- Je ne lui dirai rien. 1410 01:49:00,792 --> 01:49:03,417 *Vous ne me faites pas confiance ? 1411 01:49:03,584 --> 01:49:05,751 *- Si. Mais si elle l'apprenait, 1412 01:49:05,917 --> 01:49:08,167 elle penserait que vous l'avez trahie. 1413 01:49:08,376 --> 01:49:11,751 *- Non, elle sait bien que j'ai toujours été son ami. 1414 01:49:16,292 --> 01:49:19,417 *- Ça y est, on l'a retrouvé. Il se cachait dans son bureau. 1415 01:49:19,626 --> 01:49:22,542 Il a tout avoué, c'était bien lui. 1416 01:49:22,709 --> 01:49:25,876 *- Tout va s'arranger. Je suis si heureuse pour elle ! 1417 01:49:27,459 --> 01:49:29,792 Applaudissements 1418 01:49:34,834 --> 01:49:37,667 *- Il n'y a pas de bonheur 1419 01:49:37,834 --> 01:49:42,834 Pour ceux qui ont peur de l'amour 1420 01:49:43,042 --> 01:49:46,209 Qui se donne 1421 01:49:46,376 --> 01:49:49,542 Pour ceux qui emprisonnent 1422 01:49:50,334 --> 01:49:53,376 Les élans de leur cœur 1423 01:49:54,417 --> 01:49:55,751 Mais… 1424 01:49:56,834 --> 01:49:59,626 Se laisser prendre 1425 01:49:59,834 --> 01:50:02,834 Par des mots tendres 1426 01:50:03,042 --> 01:50:06,959 Une voix de velours 1427 01:50:08,042 --> 01:50:10,876 C'est un présage 1428 01:50:11,042 --> 01:50:13,834 Pour un voyage 1429 01:50:14,001 --> 01:50:17,667 Pour un aller-retour 1430 01:50:18,709 --> 01:50:23,584 Mille kilomètres 1431 01:50:24,042 --> 01:50:25,084 Vous… 1432 01:50:26,709 --> 01:50:31,001 Me rejoindrez peut-être 1433 01:50:31,167 --> 01:50:35,959 Pour ce voyage sans un bagage 1434 01:50:36,167 --> 01:50:41,626 Juste un aller-retour 1435 01:50:42,084 --> 01:50:45,001 Un aller pour un… 1436 01:50:46,084 --> 01:50:50,792 Amour ! 102973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.