Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,910 --> 00:01:06,902
Fall back!
2
00:01:25,665 --> 00:01:27,599
¡Viva la patria!
3
00:01:31,138 --> 00:01:34,938
They're comin' over the wall!
¡Adelante! ¡Arriba!
4
00:01:35,008 --> 00:01:37,203
Fall back!
5
00:02:16,783 --> 00:02:18,774
Jobe, go give Davy a hand!
6
00:02:18,852 --> 00:02:21,082
Yes, sir, Mr. Bowie.
7
00:02:32,265 --> 00:02:34,199
Davy!
8
00:02:40,073 --> 00:02:43,338
Davy, are you okay?
Yeah. Load!
9
00:02:43,410 --> 00:02:46,641
Tear his shirt
and tie my arm.
10
00:02:51,685 --> 00:02:55,519
Where's Colonel Travis?
He's over fighting by the water supply, sir.
11
00:02:55,589 --> 00:02:58,149
Yeah? You're a brave boy, Jobe.
12
00:02:58,225 --> 00:03:01,285
No more than you
or anybody else, sir.
13
00:03:01,361 --> 00:03:03,693
How old are you?
Fifteen.
14
00:03:03,763 --> 00:03:06,857
Should've gotten out with the women
and children when you had a chance.
15
00:03:06,933 --> 00:03:10,061
Naw. I reckon
I belong here, sir.
16
00:03:10,136 --> 00:03:12,070
Your daddy would be proud of you.
17
00:03:12,138 --> 00:03:15,574
Now, you go on and see if you can help
the colonel. What about you, sir?
18
00:03:15,642 --> 00:03:18,202
Take more than a bullet
to fell ol' Davy Crockett. Now git!
19
00:03:22,115 --> 00:03:24,049
Load!
20
00:03:42,802 --> 00:03:44,770
I can't believe it-
pictures of the Alamo.
21
00:03:44,838 --> 00:03:46,772
Who would have thought
that I would be-
22
00:03:46,840 --> 00:03:49,331
Honey, come on.
I want you to get in the picture.
23
00:03:49,409 --> 00:03:52,037
Sit down there. Then I'm gonna get us
both in the picture. Just a second.
24
00:03:52,112 --> 00:03:55,445
Stan took Patsy to Paris
for their 25th anniversary.
25
00:03:55,515 --> 00:03:58,507
I know, but what's Paris compared
to the Alamo? All right.
26
00:04:00,754 --> 00:04:02,847
Come on.
The kids are gonna love this.
27
00:04:02,923 --> 00:04:05,892
Fred and Janet went to Rio for their 25th.
I know, I know.
28
00:04:05,959 --> 00:04:08,689
Come on. Look happy, will you?
This is gonna be on our camera.
29
00:04:08,762 --> 00:04:12,391
I'm sorry, Maury.
I can't get excited about the Alamo.
30
00:04:12,465 --> 00:04:14,330
Aw, come on, honey.
Well, come on.
31
00:04:14,401 --> 00:04:16,266
Here.
This is a once-in-a-lifetime.
32
00:04:18,338 --> 00:04:20,772
Come on. How many times do you
get a chance to see the Alamo?
33
00:04:20,840 --> 00:04:22,899
Don't you have a sense of history?
I've had it!
34
00:04:22,976 --> 00:04:27,106
I don't care about that! Don't you know
who was here? Jim Bowie, Davy Crockett.
35
00:04:27,180 --> 00:04:30,581
Oh, come on.
You must care about him.
36
00:04:45,332 --> 00:04:47,823
Bring a ladder!
Bring a ladder!
37
00:05:03,483 --> 00:05:06,418
They're in the compound!
Hurry! Hurry!
38
00:05:10,023 --> 00:05:11,957
Yes, ma'am.
Those are 75 cents apiece.
39
00:05:12,025 --> 00:05:13,993
I'll take these three.
Well, that's fine.
40
00:05:14,060 --> 00:05:15,857
What about this one?
41
00:05:15,929 --> 00:05:17,863
I don't want one
of the Alamo, Dad.
42
00:05:17,931 --> 00:05:21,765
I want one of the Iceman.
They don't have George Gervin T-shirts here.
43
00:05:21,835 --> 00:05:23,962
How about one
that says San Antonio?
44
00:05:24,037 --> 00:05:26,562
All right.
45
00:05:26,640 --> 00:05:29,541
That'll do it. All right, sir.
That's two souvenir T-shirts,
46
00:05:29,609 --> 00:05:33,545
one mug, one frosted pendant
and one, two, three postcards.
47
00:05:33,613 --> 00:05:36,309
That'll be, uh, 24.95.
48
00:05:36,383 --> 00:05:38,544
Out of 25.
49
00:05:38,618 --> 00:05:42,145
Hey, Dad. This is cool.
No, no. Just put it back.
50
00:05:43,156 --> 00:05:45,283
Okay. Ready? Let's go.
51
00:05:48,662 --> 00:05:51,290
We thank ya. You all come back
and see us now. You hear?
52
00:05:57,570 --> 00:06:00,869
I'm goin' back to the hotel and call Amy.
No.
53
00:06:00,940 --> 00:06:02,874
Mom.
No way.
54
00:06:02,942 --> 00:06:04,807
Get down!
55
00:06:06,079 --> 00:06:08,479
Get down!
56
00:06:14,888 --> 00:06:18,688
We didn't come all this far just so
you could spend time on the phone.
57
00:06:18,758 --> 00:06:20,851
She'll kill me if I don't call.
58
00:06:22,929 --> 00:06:25,693
Get down! Please!
You're gonna be killed!
59
00:06:25,765 --> 00:06:29,098
- Say cheese.
- Who are you?
60
00:06:29,169 --> 00:06:31,399
Reload!
61
00:06:31,471 --> 00:06:34,167
What are you doing here?
62
00:06:38,912 --> 00:06:41,107
They're comin' over
the south wall!
63
00:06:48,822 --> 00:06:50,915
Who are they, Colonel Travis?
64
00:06:50,990 --> 00:06:53,220
Get down, Jobe.
Where did they go?
65
00:06:53,293 --> 00:06:55,625
What the hell are ya talkin' about?
Get down!
66
00:06:55,695 --> 00:06:59,028
Those people, sir.
All those people- where did they go?
67
00:07:06,072 --> 00:07:08,802
They're breakin' through!
68
00:07:13,880 --> 00:07:15,973
Fall back! Fall back!
69
00:07:18,718 --> 00:07:21,346
Watch your step
as you're coming through.
70
00:07:21,421 --> 00:07:24,652
Be careful now.
Just follow me over into this area.
71
00:07:27,527 --> 00:07:31,588
After 13 days and nights
of heroic fighting,
72
00:07:31,664 --> 00:07:36,067
this small but gallant band of freedom
fighters succumbed to overwhelming odds...
73
00:07:36,136 --> 00:07:38,070
and were wiped out
to the last man.
74
00:07:38,138 --> 00:07:40,072
It's a hell of a way to go.
75
00:07:45,411 --> 00:07:48,972
The legendaryJim Bowie, after whom
the Bowie knife was named,
76
00:07:49,048 --> 00:07:53,678
was but one of a number of famous historical
people to give up their lives here.
77
00:07:53,753 --> 00:07:57,621
David Crockett and Colonel Travis
were two other notables.
78
00:08:00,727 --> 00:08:03,457
No! That's a lie!
79
00:08:03,530 --> 00:08:06,465
Jobe! Snap out of it, Jobe!
80
00:08:06,533 --> 00:08:09,434
Listen to me.
Listen to me carefully, son.
81
00:08:09,502 --> 00:08:13,131
I want you to get through to General
Lefferts. General Lefferts, sir?
82
00:08:13,206 --> 00:08:16,664
You give him this.
That's an order, soldier.
83
00:08:16,743 --> 00:08:19,303
Can you do it, Jobe?
Yes, sir.
84
00:08:19,379 --> 00:08:22,109
You're too young to die.
God be with you.
85
00:08:25,885 --> 00:08:27,716
Colonel Travis!
86
00:08:27,787 --> 00:08:30,119
Lefferts.
87
00:08:30,190 --> 00:08:32,124
Shuttlecock Road.
88
00:08:35,395 --> 00:08:37,625
No! Please, Colonel Travis!
No!
89
00:08:37,697 --> 00:08:40,894
Please! No!
90
00:09:27,146 --> 00:09:29,171
They're comin' over the wall!
91
00:09:32,585 --> 00:09:35,452
I'm sorry, son,
but it's closing time.
92
00:10:13,593 --> 00:10:16,858
Great outfit.
93
00:10:16,930 --> 00:10:19,626
Oh! Make way.
94
00:10:23,202 --> 00:10:25,136
Look at him.
95
00:10:30,510 --> 00:10:32,501
Come on, son.
I haven't got all day.
96
00:10:52,298 --> 00:10:54,664
Son, you'll have to take a seat.
97
00:11:01,874 --> 00:11:05,810
No. You can't sit there.
You'll have to go in the back of the bus.
98
00:11:10,717 --> 00:11:14,551
Next on your tour of San Antonio
is the Civic Center.
99
00:11:14,620 --> 00:11:18,420
It's the home
of the San Antonio Spurs.
100
00:11:18,491 --> 00:11:21,426
...having walked in the second inning,
then flied out-
101
00:11:21,494 --> 00:11:24,622
This one's free.
102
00:11:27,233 --> 00:11:32,034
I'm traveling with my grandson,
but he's not one for sightseeing.
103
00:11:32,105 --> 00:11:35,336
He said he'd rather spend his day
sitting at the pool.
104
00:11:35,408 --> 00:11:39,174
I'm, um, Harriet Wendsell
from New Haven, Connecticut.
105
00:11:39,245 --> 00:11:42,578
Jobe Farnum, ma'am.
Jobe Farnum.
106
00:11:42,648 --> 00:11:47,642
My! What an unusual,
original outfit.
107
00:11:47,720 --> 00:11:49,711
Where are you from anyway, Jobe?
108
00:11:49,789 --> 00:11:51,723
The great free state ofTexas,
ma'am.
109
00:11:51,791 --> 00:11:55,022
Oh! You Texans are worse
than New Yorkers.
110
00:11:55,094 --> 00:11:58,530
The great this,
the great that.
111
00:11:58,598 --> 00:12:03,058
You go to school here, Jobe?
No, ma'am. I'm a volunteer.
112
00:12:03,136 --> 00:12:06,435
A volunteer.
How wonderful.
113
00:12:06,506 --> 00:12:10,909
You know, in this day and age, it's hard
to find anyone who's willing to volunteer.
114
00:12:10,977 --> 00:12:13,969
Everyone wants to know
what's in it for themselves.
115
00:12:14,047 --> 00:12:17,175
Please, ma'am, I gotta find
Shuttlecock Road.
116
00:12:17,250 --> 00:12:19,548
Shuttlecock Road. Oh.
117
00:12:19,619 --> 00:12:22,816
Is that the opera house?
118
00:12:22,889 --> 00:12:25,619
No, ma'am. It's where
General Lefferts is.
119
00:12:25,691 --> 00:12:28,592
I don't think there's
any General Lefferts on this tour.
120
00:12:28,661 --> 00:12:32,097
Please, ma'am.
Driver.
121
00:12:32,165 --> 00:12:36,226
This nice young man wants to
get off at Shuttlecock Road.
122
00:12:36,302 --> 00:12:40,432
All right. I'll let him off downtown.
Then he'll have to transfer to the Q 12 bus.
123
00:12:53,019 --> 00:12:55,010
Excuse me.
I'm looking for General Lefferts.
124
00:12:56,489 --> 00:13:00,152
Excuse me. Do you know
where Shuttlecock Road is?
125
00:13:00,226 --> 00:13:03,252
Please, sir.
Get a job!
126
00:13:03,329 --> 00:13:06,298
Got ya!
127
00:13:07,467 --> 00:13:10,459
You must be hot in that.
I am.
128
00:13:10,536 --> 00:13:13,300
Here. Want some?
Thank you.
129
00:13:17,176 --> 00:13:19,906
What is it?
Root beer.
130
00:13:19,979 --> 00:13:22,277
Do you know where Shuttlecock Road is?
No.
131
00:13:22,348 --> 00:13:25,044
I'm not allowed
to cross the street.
132
00:13:25,118 --> 00:13:29,214
Do you live there? No.
GeneralJohn Lefferts is there.
133
00:13:29,288 --> 00:13:34,225
But I gotta find him. Look in the phone book.
That's what my mom always does.
134
00:13:40,933 --> 00:13:43,697
You got any money?
No.
135
00:13:43,769 --> 00:13:46,169
Shucks. Neither do I.
136
00:13:46,239 --> 00:13:50,335
Sam! I'm gonna have to put you on a chain
if you keep running away from me like this.
137
00:13:50,409 --> 00:13:54,106
- You scared me to death.
- But, Mom, he doesn't have any money.
138
00:13:58,784 --> 00:14:03,153
All right. But I can't be giving
every poor stranger you meet money.
139
00:14:03,222 --> 00:14:08,023
And I told you I don't want you
pointing that thing at people.
140
00:14:08,094 --> 00:14:10,028
Now come on.
Bye!
141
00:14:21,307 --> 00:14:26,734
General Lefferts!
142
00:14:26,812 --> 00:14:28,803
Shuttlecock Road!
143
00:14:35,888 --> 00:14:39,187
All right!
Whoo!
144
00:14:42,762 --> 00:14:44,855
Lock it up! Yeah!
145
00:14:44,931 --> 00:14:47,161
Whoo-hoo!
146
00:14:47,233 --> 00:14:49,224
Gettin' down now, baby!
147
00:14:54,440 --> 00:14:56,772
Cindy, look.
148
00:14:56,842 --> 00:14:58,833
I like it.
All right!
149
00:15:01,981 --> 00:15:04,541
Yo, what's up, homeboy?
150
00:15:04,617 --> 00:15:07,245
I dig your funky cap, man.
Word!
151
00:15:07,320 --> 00:15:10,483
Yo, I'm the master blasterJack,
and I'm the universal king of rap.
152
00:15:12,458 --> 00:15:14,551
Check it out.
153
00:15:14,627 --> 00:15:18,688
I'm a mean, lean rappin' machine.
Do you know what I mean?
154
00:15:18,764 --> 00:15:22,063
But you've got the threads
that's been turnin' my head.
155
00:15:22,134 --> 00:15:24,534
Hey!
156
00:15:26,906 --> 00:15:29,841
Hold it right there, buddy!
157
00:15:32,411 --> 00:15:35,471
All right, you!
I said hold it!
158
00:15:35,548 --> 00:15:37,675
Freeze!
159
00:15:39,318 --> 00:15:42,879
I got a suspect with a deadly
weapon heading east on Main Street.
160
00:15:55,334 --> 00:15:59,031
I got a red pickup down here
on the corner of Beal and Crockett.
161
00:15:59,105 --> 00:16:01,801
If you'd send a tow truck down here,
we'd appreciate it.
162
00:16:01,874 --> 00:16:06,208
Hey, hold it! Wait! Stop!
Request immediate backup. Corner of Beal and-
163
00:16:11,784 --> 00:16:13,877
There he is.
He went-
164
00:16:19,692 --> 00:16:21,592
Look at that.
165
00:16:27,400 --> 00:16:30,631
Whoo!
166
00:16:30,703 --> 00:16:33,297
Get that pipe outta here!
Move it! Come on, men.
167
00:17:08,708 --> 00:17:10,699
There's nobody down here.
Let's go.
168
00:17:57,923 --> 00:18:01,552
Whoa! Look out.
Holy-
169
00:18:57,683 --> 00:19:01,278
Hey! Guy!
Ride 'em, cowboy!
170
00:19:08,828 --> 00:19:11,490
He can ride.
171
00:19:11,564 --> 00:19:13,464
I bet he's hot in that thing.
172
00:19:14,633 --> 00:19:16,897
Mama! Horsey!
173
00:19:19,705 --> 00:19:22,970
General Lefferts!
Somebody lead me to General Lefferts.
174
00:19:23,042 --> 00:19:25,738
Please! Somebody help me!
Whoa, whoa! What's the matter, son?
175
00:19:25,811 --> 00:19:28,211
The Mexican army.
There's thousands of 'em. Are you lost?
176
00:19:28,280 --> 00:19:30,544
I gotta find him.
There's no time.
177
00:19:30,616 --> 00:19:32,481
Don't you understand?
Just take it easy, son.
178
00:19:32,551 --> 00:19:36,817
Now just cool off. Please help me.
Santa Anna's men is overrunning the Alamo.
179
00:19:36,889 --> 00:19:38,857
Take it easy.
Calm down.
180
00:19:38,924 --> 00:19:42,325
If we don't defeat Santa Anna's men,
there won't be a Texas anymore.
181
00:19:42,394 --> 00:19:46,262
- Sure, son. I know, I know.
- It's the truth. There's people dying.
182
00:19:46,332 --> 00:19:49,165
There's people at the Alamo like you,
and they won't listen to me.
183
00:19:49,235 --> 00:19:52,500
- And they'll die.
- Look, I believe you. Okay?
184
00:19:52,571 --> 00:19:54,505
We all believe you.
185
00:19:54,573 --> 00:19:57,542
- Santa Anna is gonna give Texas back to Mexico.
- Right.
186
00:19:57,610 --> 00:20:00,704
- And you're the only one that can save 'em.
- Right.
187
00:20:00,779 --> 00:20:02,940
Well, why don't you
give me the gun, son.
188
00:20:03,015 --> 00:20:05,040
Look, Santa Anna's
an old friend of mine.
189
00:20:05,117 --> 00:20:09,383
I'll talk to him. We'll make sure
that there'll always be a Texas-
190
00:20:09,455 --> 00:20:13,448
just like there was a hundred years ago,
just like there is now.
191
00:20:13,526 --> 00:20:15,460
You just need a little sleep is all.
192
00:20:15,528 --> 00:20:18,429
Now give me the gun.
193
00:20:18,497 --> 00:20:20,362
Give me the gun.
194
00:20:20,432 --> 00:20:22,593
I gotta find General Lefferts.
195
00:20:22,668 --> 00:20:25,694
If you love Texas,
you'll pick up a gun and ride with me.
196
00:20:25,771 --> 00:20:29,036
- Watch out! He's gonna shoot!
- That boy's on drugs!
197
00:20:29,108 --> 00:20:32,703
- Get the gun!
- I'm tellin' ya, man, he's crazy!
198
00:20:42,721 --> 00:20:46,157
- Get out of the way!
- Let go, man! He's crazy!
199
00:20:46,225 --> 00:20:50,594
You're all crazy! Hyah!
200
00:21:37,109 --> 00:21:39,100
Oh. Can I help you?
201
00:21:39,178 --> 00:21:41,840
Yes. I'm looking
for General Lefferts, sir.
202
00:21:41,914 --> 00:21:44,348
Who?
GeneralJohn Lefferts.
203
00:21:44,416 --> 00:21:47,112
I'm John Lefferts, but-
Then this is for you, sir.
204
00:21:55,427 --> 00:21:58,328
This is one ofJim Bowie's.
205
00:21:58,397 --> 00:22:00,388
Yes. It was.
206
00:22:06,905 --> 00:22:10,341
Gunpowder burns are still fresh.
And the blood-
207
00:22:12,811 --> 00:22:15,837
- Where did you get this?
- Colonel Travis.
208
00:22:15,914 --> 00:22:18,075
Colonel Travis?
Yes, sir.
209
00:22:29,495 --> 00:22:32,487
This is from the Alamo.
Yes.
210
00:22:32,564 --> 00:22:35,465
What happened?
Where?
211
00:22:35,534 --> 00:22:39,265
At the Alamo.
Everybody died.
212
00:22:41,707 --> 00:22:44,642
Son, I don't know
where you got this,
213
00:22:44,710 --> 00:22:46,769
but it's authentic.
214
00:22:50,916 --> 00:22:53,544
How much do you want for it?
Sir?
215
00:22:53,619 --> 00:22:56,747
How much money do you want for this?
I don't want no money, sir.
216
00:22:56,822 --> 00:22:58,949
Look, this is real.
217
00:22:59,024 --> 00:23:03,154
It's a message from Colonel Travis to my
great-grandfather on the day the Alamo fell.
218
00:23:03,228 --> 00:23:06,129
I gotta go.
219
00:23:06,198 --> 00:23:09,497
Wai-Wait! Wait a second.
220
00:23:09,568 --> 00:23:12,128
I gotta get back.
Back where?
221
00:23:28,754 --> 00:23:31,188
Excuse me.
222
00:23:31,256 --> 00:23:33,019
Which way to the Alamo?
223
00:23:34,993 --> 00:23:38,121
- Thataway.
- Thank you.
17729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.