All language subtitles for All For Love (2017)-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 descargado de yts.mx 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 sitio oficial de películas de Yify: yts.mx 3 00:00:13,404 --> 00:00:14,927 [escritura]: Luke se movió por la jungla 4 00:00:14,971 --> 00:00:17,278 con el sigilo de una pantera. 5 00:00:17,321 --> 00:00:20,368 incluso después de meses de evadir a sus captores, 6 00:00:20,411 --> 00:00:22,413 la intensidad de su anhelo para llegar a casa 7 00:00:22,457 --> 00:00:23,893 no había menguado. 8 00:00:23,936 --> 00:00:25,547 casa... 9 00:00:25,590 --> 00:00:27,027 donde ella-- 10 00:00:27,070 --> 00:00:29,377 la unica mujer alguna vez había amado 11 00:00:29,420 --> 00:00:31,814 esperó. 12 00:00:31,857 --> 00:00:33,511 ahora, eso es bastante bueno. 13 00:00:34,773 --> 00:00:36,862 creo que esto se merece Un trozo de chocolate. 14 00:00:41,954 --> 00:00:43,826 [timbre] 15 00:00:46,176 --> 00:00:47,221 viniendo. 16 00:00:47,264 --> 00:00:50,137 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 17 00:00:51,616 --> 00:00:52,965 ¡Eh, tú! 18 00:00:53,009 --> 00:00:55,098 ¡Hola! se acabó el chocolate. debe ser un buen día de trabajo. 19 00:00:55,142 --> 00:00:56,186 tenía un poco de un gran avance. 20 00:00:56,230 --> 00:00:57,231 ¡Oh! 21 00:00:57,274 --> 00:00:59,450 bueno, luke lo hizo escapar de sus captores 22 00:00:59,494 --> 00:01:01,061 y el esta en su camino de regreso a abby. 23 00:01:01,104 --> 00:01:02,062 ¡Oh! Al final. 24 00:01:02,105 --> 00:01:03,106 ¡si! pero-- 25 00:01:03,150 --> 00:01:04,107 Abby tendrá el coraje 26 00:01:04,151 --> 00:01:05,108 rendirse su mundo seguro 27 00:01:05,152 --> 00:01:06,109 y acepta ¿su amor? 28 00:01:06,153 --> 00:01:07,589 es decir la pregunta. 29 00:01:07,632 --> 00:01:08,590 yo voto por el amor. 30 00:01:08,633 --> 00:01:09,591 siempre lo haces. 31 00:01:09,634 --> 00:01:11,114 bueno uno de nosotros deberíamos. 32 00:01:11,158 --> 00:01:12,681 especialmente en el mundo real. 33 00:01:12,724 --> 00:01:14,726 mm, no gracias. basta con escribir sobre eso, 34 00:01:14,770 --> 00:01:16,250 y dar mi mejor amigo consejo sobre 35 00:01:16,293 --> 00:01:18,034 que regalarle a su novio para su cumpleaños, que ... 36 00:01:18,078 --> 00:01:20,645 ¡Oh! Charlie amaba los boletos de los Yankees. 37 00:01:20,689 --> 00:01:21,820 muchas gracias. 38 00:01:21,864 --> 00:01:22,908 lo sabía. 39 00:01:22,952 --> 00:01:24,258 hay una razón he estado viniendo 40 00:01:24,301 --> 00:01:26,260 a ti por un consejo romántico desde el tercer grado. 41 00:01:26,303 --> 00:01:27,826 Oh, sí. 42 00:01:27,870 --> 00:01:29,872 claridad de forastero de perspectiva. 43 00:01:29,915 --> 00:01:31,613 nadie debería ser fuera del romance, 44 00:01:31,656 --> 00:01:32,788 menos que todos ustedes. 45 00:01:32,831 --> 00:01:34,311 au contraire. 46 00:01:34,355 --> 00:01:35,921 mira, el mundo necesita gente como yo. 47 00:01:35,965 --> 00:01:37,880 personas que pueden ver el romance con ojos claros 48 00:01:37,923 --> 00:01:39,708 y luego recrearlo para gente como tú. 49 00:01:39,751 --> 00:01:41,927 o podrías intentar vivirlo. 50 00:01:41,971 --> 00:01:43,451 -hizo que. -una vez. 51 00:01:43,494 --> 00:01:45,322 una vez fue suficiente. 52 00:01:46,976 --> 00:01:48,020 Todd no era ... 53 00:01:48,064 --> 00:01:49,761 no lo mencionamos. 54 00:01:49,805 --> 00:01:51,589 lo siento. 55 00:01:51,633 --> 00:01:53,896 [el teléfono suena] 56 00:01:57,856 --> 00:01:59,467 -¿Por qué pones esa cara? -¿qué cara? 57 00:01:59,510 --> 00:02:00,903 la cara de "uh-oh". 58 00:02:00,946 --> 00:02:02,861 es mi editora, Diana. 59 00:02:02,905 --> 00:02:04,080 por qué no estas respondiendo? 60 00:02:04,124 --> 00:02:05,864 porque ella nunca me llama. 61 00:02:05,908 --> 00:02:08,040 siempre es su asistente o mi exeditor. 62 00:02:08,084 --> 00:02:09,477 ¿Cual era su nombre? 63 00:02:09,520 --> 00:02:11,653 tampoco lo mencionamos. 64 00:02:11,696 --> 00:02:13,742 bien, en serio, responde. 65 00:02:13,785 --> 00:02:15,222 no, esto no puede ser una buena noticia. 66 00:02:15,265 --> 00:02:16,658 como pudiste ¿saber que? 67 00:02:16,701 --> 00:02:17,746 instinto. 68 00:02:17,789 --> 00:02:19,487 ¡responder! 69 00:02:19,530 --> 00:02:21,141 [bip] 70 00:02:21,184 --> 00:02:23,186 Hola. hey ... oh. 71 00:02:23,230 --> 00:02:24,361 fue al correo de voz. 72 00:02:26,233 --> 00:02:28,191 eres adorablemente frustrante a veces. 73 00:02:28,235 --> 00:02:29,236 Lo sé. 74 00:02:29,279 --> 00:02:30,759 Mis sentidos arácnidos están hormigueando. 75 00:02:30,802 --> 00:02:33,109 las cosas acaban de ser fuera con ella desde la b 76 00:02:34,154 --> 00:02:35,938 ¿y? 77 00:02:35,981 --> 00:02:36,982 esto no puede ser bueno. 78 00:02:37,026 --> 00:02:38,984 ella me quiere para venir hoy, 79 00:02:39,028 --> 00:02:41,291 para una reunión sobre el nuevo borrador de mi libro. 80 00:02:41,335 --> 00:02:44,903 ¡Oh! yo conocía ese chocolate fue prematuro. 81 00:02:49,256 --> 00:02:50,953 Lo sé. 82 00:02:50,996 --> 00:02:52,215 muchas gracias. 83 00:02:52,259 --> 00:02:53,521 bueno, si, estoy bastante seguro 84 00:02:53,564 --> 00:02:56,001 esto tiene que ver con todo el fiasco de la edición. 85 00:02:56,045 --> 00:02:58,265 pensé que no hablar de eso. 86 00:02:58,308 --> 00:03:00,136 bueno, tengo esta reunión improvisada 87 00:03:00,180 --> 00:03:02,225 porque hay problemas del último libro. 88 00:03:02,269 --> 00:03:03,226 llamas del deseo. 89 00:03:03,270 --> 00:03:04,401 nosotros no hablamos sobre el título! 90 00:03:04,445 --> 00:03:05,837 puedes Envíame un correo electrónico 91 00:03:05,881 --> 00:03:07,491 de todas las cosas del que no hablas? 92 00:03:07,535 --> 00:03:09,363 venga, ¡Lo digo en serio, Molly! 93 00:03:09,406 --> 00:03:11,539 tu eres uno de sus mayores autores. 94 00:03:11,582 --> 00:03:12,801 Lo sé, 95 00:03:12,844 --> 00:03:14,281 pero eres tan bueno como tu último libro, 96 00:03:14,324 --> 00:03:15,847 y, seamos sinceros, mi último libro fue 97 00:03:15,891 --> 00:03:17,327 ah! 98 00:03:17,371 --> 00:03:18,589 ohh! 99 00:03:18,633 --> 00:03:20,243 ¿Qué estás haciendo? 100 00:03:20,287 --> 00:03:22,114 te estaba salvando de posibles lesiones! 101 00:03:22,158 --> 00:03:25,205 estaba caminando por una acera! 102 00:03:25,248 --> 00:03:27,163 el peligro puede venir de en cualquier dirección y en cualquier momento. 103 00:03:27,207 --> 00:03:29,339 si, como de un moka helado 104 00:03:29,383 --> 00:03:31,254 y un extraño con un complejo de héroe? 105 00:03:31,298 --> 00:03:33,343 o de un patinador y un peatón distraído. 106 00:03:33,387 --> 00:03:35,302 ¿Qué patinador? 107 00:03:35,345 --> 00:03:36,390 exactamente. 108 00:03:38,435 --> 00:03:39,741 Oh... 109 00:03:39,784 --> 00:03:40,611 y eres bienvenido. 110 00:03:40,655 --> 00:03:42,570 Oh si. Gracias. 111 00:03:47,096 --> 00:03:48,271 [suspiros] 112 00:03:51,753 --> 00:03:54,364 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 113 00:03:56,148 --> 00:03:58,238 ya sabes, para que conste, No vi a un patinador. 114 00:03:58,281 --> 00:03:59,369 Lo sé. 115 00:03:59,413 --> 00:04:00,588 y supongo, si hubiera habido uno, 116 00:04:00,631 --> 00:04:02,851 entonces tus acciones habría sido justificado. 117 00:04:02,894 --> 00:04:04,505 creo que las palabras estas buscando 118 00:04:04,548 --> 00:04:06,289 son "gracias" y tu". 119 00:04:06,333 --> 00:04:08,378 [suspiros] gracias. 120 00:04:08,422 --> 00:04:09,510 ¿qué fue eso? 121 00:04:09,553 --> 00:04:10,902 ascensor. 122 00:04:10,946 --> 00:04:13,427 [sonido de campana] 123 00:04:13,470 --> 00:04:14,993 Mañana. 124 00:04:17,387 --> 00:04:19,520 [suena la campana del ascensor] 125 00:04:22,349 --> 00:04:23,785 Después de ti. 126 00:04:23,828 --> 00:04:26,135 no, está bien. Después de ti. 127 00:04:26,178 --> 00:04:28,224 un caballero siempre sostiene la puerta para una dama. 128 00:04:28,268 --> 00:04:29,269 esta bien, esta dama prefiere 129 00:04:29,312 --> 00:04:30,270 sostener su propia puerta, 130 00:04:30,313 --> 00:04:31,358 entonces estoy bien. 131 00:04:31,401 --> 00:04:32,968 podriamos ir al mismo tiempo. 132 00:04:33,011 --> 00:04:34,839 wow, realmente no puedes deja ir esto, ¿puedes? 133 00:04:34,883 --> 00:04:35,884 -No. -bueno. multa. 134 00:04:35,927 --> 00:04:37,842 en tres. uno dos tres. ¡Vamos! 135 00:04:40,454 --> 00:04:42,717 Ejem. hola, stacey. 136 00:04:42,760 --> 00:04:44,762 ella esta esperando en su oficina. 137 00:04:44,806 --> 00:04:46,416 estupendo. gracias. 138 00:04:50,202 --> 00:04:51,421 bien, entonces me siento como 139 00:04:51,465 --> 00:04:53,031 me han llamado en la oficina del director. 140 00:04:53,075 --> 00:04:54,119 ¿tengo detención? 141 00:04:54,163 --> 00:04:55,469 aún no. 142 00:04:55,512 --> 00:04:57,079 Oh. 143 00:04:57,122 --> 00:04:58,950 jo, eres consciente de el menos que estelar 144 00:04:58,994 --> 00:05:01,823 Recepción de la crítica por las llamas del deseo. 145 00:05:01,866 --> 00:05:05,087 bueno, claro, pero ya sabes, como siempre digo, 146 00:05:05,130 --> 00:05:06,958 los que pueden escribir 147 00:05:07,002 --> 00:05:08,960 y los que no pueden comentarios negativos del blog. 148 00:05:09,004 --> 00:05:10,266 -Era el semanario del editor. -bien-- 149 00:05:10,310 --> 00:05:11,528 -y la gaceta. -todo bien. 150 00:05:11,572 --> 00:05:12,703 y los lectores. 151 00:05:12,747 --> 00:05:14,009 aquí está la cosa. hubo algunos hechos 152 00:05:14,052 --> 00:05:15,140 que estaban un poco apagados sobre los bomberos 153 00:05:15,184 --> 00:05:16,359 73. 154 00:05:16,403 --> 00:05:17,969 pero es el trabajo del editor 155 00:05:18,013 --> 00:05:19,144 para atrapar eso. 156 00:05:19,188 --> 00:05:21,190 y es por eso el editor ya no está. 157 00:05:21,233 --> 00:05:22,322 mm! ¡problema resuelto! 158 00:05:22,365 --> 00:05:24,062 mm. No. 159 00:05:24,106 --> 00:05:25,760 ese no fue el único problema. 160 00:05:25,803 --> 00:05:27,718 Oh. ¿De Verdad? 161 00:05:27,762 --> 00:05:29,024 jo, compré 162 00:05:29,067 --> 00:05:30,373 tu primer libro 163 00:05:30,417 --> 00:05:32,462 porque tu voz estaba fresco. 164 00:05:32,506 --> 00:05:35,639 fue emocionante y comprometido. 165 00:05:35,683 --> 00:05:37,989 hoy, no eres ninguna de esas cosas, 166 00:05:38,033 --> 00:05:39,339 y eso nos muestra. 167 00:05:40,731 --> 00:05:41,950 eso fue contundente. 168 00:05:41,993 --> 00:05:43,168 yo podría ser más contundente. 169 00:05:43,212 --> 00:05:44,344 no, soy bueno. 170 00:05:44,387 --> 00:05:46,128 leí el primer borrador de sellado, 171 00:05:46,171 --> 00:05:48,086 y, francamente, estás en el mismo camino 172 00:05:48,130 --> 00:05:50,132 a cometer los mismos errores que hiciste en llamas. 173 00:05:50,175 --> 00:05:51,176 bueno, pero ... 174 00:05:51,220 --> 00:05:52,264 es un primer borrador. 175 00:05:52,308 --> 00:05:53,875 tal como dijiste llegaremos allí. 176 00:05:53,918 --> 00:05:55,790 si, lo conseguiremos, y lo conseguiremos ahora. 177 00:05:55,833 --> 00:05:58,401 solo que esta vez necesitamos hacer las cosas de manera diferente. 178 00:05:58,445 --> 00:06:00,229 tenemos que tomar un enfoque diferente. 179 00:06:00,272 --> 00:06:02,753 ventas en tus dos últimos libros han estado abajo. 180 00:06:02,797 --> 00:06:04,799 no podemos permitirnos otro desastre. 181 00:06:04,842 --> 00:06:07,497 No puedes financiar otro desastre. 182 00:06:07,541 --> 00:06:09,499 bueno, eso fue realmente siniestro, Diana. 183 00:06:09,543 --> 00:06:10,935 bueno. 184 00:06:10,979 --> 00:06:13,416 porque somos tres meses lejos de la publicación, 185 00:06:13,460 --> 00:06:16,680 y jo, tu proximo pase tiene que ser casi perfecto. 186 00:06:16,724 --> 00:06:18,421 qué, "o si no"? 187 00:06:18,465 --> 00:06:19,901 si. si no. 188 00:06:22,338 --> 00:06:24,166 ¿que sugieres? 189 00:06:27,125 --> 00:06:28,344 ¿un consultor? 190 00:06:28,388 --> 00:06:30,912 no cualquier consultor. un sello de la marina retirado. 191 00:06:30,955 --> 00:06:31,956 muy decorado. 192 00:06:32,000 --> 00:06:34,132 estrella plateada, varias estrellas de bronce. 193 00:06:34,176 --> 00:06:35,656 tienes la oportunidad de aprender de la fuente, 194 00:06:35,699 --> 00:06:36,744 Sumérgete en el mundo. 195 00:06:36,787 --> 00:06:38,006 ¿sumergirme? 196 00:06:38,049 --> 00:06:39,486 eso es correcto, eres voy a hacer lo que ellos hacen, 197 00:06:39,529 --> 00:06:41,226 Respire el mismo aire. gatear en el barro. 198 00:06:41,270 --> 00:06:42,532 -¿el lodo? -el lodo. 199 00:06:42,576 --> 00:06:45,100 esto no es googleland más, jo. 200 00:06:45,143 --> 00:06:46,536 esto es práctico investigación. 201 00:06:46,580 --> 00:06:49,626 bien vale. Entonces, ¿quién es este chico? 202 00:06:49,670 --> 00:06:52,063 capitán colin kelly a su servicio. 203 00:06:52,107 --> 00:06:54,065 [risas] 204 00:06:54,109 --> 00:06:55,153 por supuesto que lo eres. 205 00:06:55,197 --> 00:06:56,328 tienes dos ya conocido? 206 00:06:56,372 --> 00:06:57,373 no oficialmente. 207 00:06:57,417 --> 00:06:59,157 hasta ahora, ms. payden. 208 00:06:59,201 --> 00:07:00,420 Capitán Kelly. 209 00:07:00,463 --> 00:07:01,551 "Kelly". Espere. 210 00:07:01,595 --> 00:07:02,639 eso es correcto, jo. 211 00:07:02,683 --> 00:07:05,468 este es mi menor hermano, colin. 212 00:07:05,512 --> 00:07:08,036 ¡estupendo! 213 00:07:10,778 --> 00:07:12,606 bueno, lo leíste? 214 00:07:12,649 --> 00:07:14,172 yo hice. 215 00:07:14,216 --> 00:07:16,000 Ejem. ¿y? 216 00:07:16,044 --> 00:07:18,176 tenemos nuestro trabajo cortar para nosotros. 217 00:07:18,220 --> 00:07:19,569 ¿nosotros? 218 00:07:19,613 --> 00:07:22,050 si. tú, yo. "nosotros". 219 00:07:22,093 --> 00:07:24,008 ¿Hiciste alguna investigación? 220 00:07:24,052 --> 00:07:25,532 siempre hago mi investigación, 221 00:07:25,575 --> 00:07:26,663 pero solo para que lo sepas 222 00:07:26,707 --> 00:07:29,231 el foco principal es la historia de amor. 223 00:07:29,274 --> 00:07:30,362 sí, eso también es un problema. 224 00:07:30,406 --> 00:07:31,842 ¿Lo siento? 225 00:07:31,886 --> 00:07:34,410 ¿Por qué demonios? estos dos se enamoran el uno del otro? 226 00:07:34,454 --> 00:07:36,020 son totalmente opuestos. 227 00:07:36,064 --> 00:07:38,066 bien, pero en el fondo mira, son muy similares. 228 00:07:38,109 --> 00:07:39,197 neh. 229 00:07:39,241 --> 00:07:41,069 neh? ¿Acabas de "neh" mi romance? 230 00:07:41,112 --> 00:07:42,331 de modo realista, 231 00:07:42,374 --> 00:07:44,246 se romperían en seis meses, un año como máximo. 232 00:07:44,289 --> 00:07:45,682 es un hombre de acción, 233 00:07:45,726 --> 00:07:48,163 y ella es florista que no ha salido de tulsa. 234 00:07:48,206 --> 00:07:49,860 bueno. 235 00:07:49,904 --> 00:07:51,383 son yin y yang. 236 00:07:51,427 --> 00:07:54,343 bueno, al menos no dijiste se completan entre sí. 237 00:07:54,386 --> 00:07:56,388 bien, capitán cínico. 238 00:07:56,432 --> 00:07:57,781 tu trabajo va a ser asegurarse 239 00:07:57,825 --> 00:07:59,348 que el sello parte son precisos. 240 00:07:59,391 --> 00:08:00,610 Yo haré la escritura. 241 00:08:00,654 --> 00:08:01,916 y para que conste, 242 00:08:01,959 --> 00:08:04,962 solo estoy aqui porque Diana me lo pidió. 243 00:08:05,006 --> 00:08:06,486 bueno, tenemos una cosa en común. 244 00:08:08,400 --> 00:08:09,793 mañana por la mañana. 245 00:08:09,837 --> 00:08:12,056 5:30 a.m. estar allí. 246 00:08:14,015 --> 00:08:17,279 y como se supone esto para ayudarme a escribir mi libro? 247 00:08:17,322 --> 00:08:19,324 si vas a escribir con cualquier autenticidad 248 00:08:19,368 --> 00:08:20,848 sobre los sellos de la marina, 249 00:08:20,891 --> 00:08:23,503 necesitas conocerlos en el nivel más básico. 250 00:08:23,546 --> 00:08:25,287 lo prometo... 251 00:08:25,330 --> 00:08:27,594 esto será bastante la introducción. 252 00:08:29,030 --> 00:08:30,945 usted está en. 253 00:08:34,209 --> 00:08:37,212 "sellos de entrenamiento antes de que sean sellos ". hmm. 254 00:08:38,561 --> 00:08:42,043 apuesto a que lee mejor en su cabeza. 255 00:08:45,742 --> 00:08:47,004 ¿Estás seguro de esto? 256 00:08:47,048 --> 00:08:48,179 ¿eres tú? 257 00:08:48,223 --> 00:08:49,354 es una gran pregunta. 258 00:08:49,398 --> 00:08:50,617 creo que puedo manejar a la princesa. 259 00:08:50,660 --> 00:08:51,879 ¿princesa? 260 00:08:51,922 --> 00:08:53,663 leí su biografía. 261 00:08:53,707 --> 00:08:55,186 sus dos padres son profesores, 262 00:08:55,230 --> 00:08:57,624 ella creció en las torres de marfil de la Ivy League 263 00:08:57,667 --> 00:08:59,539 probablemente no lo ha hecho un trabajo duro en su vida. 264 00:08:59,582 --> 00:09:00,801 princesa. 265 00:09:00,844 --> 00:09:02,542 lo primero que aprendí como editor 266 00:09:02,585 --> 00:09:05,066 ¿Nunca crees? todo lo que lees. 267 00:09:05,109 --> 00:09:06,458 Te mantendré actualizado. 268 00:09:06,502 --> 00:09:09,200 solo hazme un favor. no la mates. 269 00:09:09,244 --> 00:09:10,550 Necesito tener este libro terminado. 270 00:09:10,593 --> 00:09:13,248 sin promesas. 271 00:09:16,904 --> 00:09:18,514 [alarma sonando] 272 00:09:18,558 --> 00:09:19,733 Oh... 273 00:09:19,776 --> 00:09:20,821 Oh no. 274 00:09:21,952 --> 00:09:23,301 [detiene la alarma] 275 00:09:27,915 --> 00:09:30,265 ohh. 276 00:09:30,308 --> 00:09:32,746 [gemidos]: es temprano. 277 00:09:34,443 --> 00:09:36,445 [suspira oscuramente] 278 00:09:37,794 --> 00:09:40,275 [La corneta toca "diana"] 279 00:09:40,318 --> 00:09:43,234 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 280 00:09:48,544 --> 00:09:51,895 ohh. en serio prefiero investigación de google. 281 00:09:55,203 --> 00:09:56,944 Guau. 282 00:09:56,987 --> 00:09:59,207 si vamos a hacer ejercicio al alba, 283 00:09:59,250 --> 00:10:01,122 pensé que debería usar ropa reflectante. 284 00:10:01,165 --> 00:10:02,645 ya sabes, seguridad primero. 285 00:10:02,689 --> 00:10:04,081 sí, habría no te extraño. 286 00:10:04,125 --> 00:10:06,214 Guau. estás lleno de vida hoy. 287 00:10:06,257 --> 00:10:08,216 siempre estoy detrás mi entrenamiento matutino. 288 00:10:08,259 --> 00:10:10,305 [se burla] ya lo has hecho ¿Hiciste ejercicio? 289 00:10:10,348 --> 00:10:12,394 4:30. cada mañana. 290 00:10:12,437 --> 00:10:15,266 la disciplina es la base de ser un sello. 291 00:10:15,310 --> 00:10:17,442 Después de ti. 292 00:10:22,143 --> 00:10:23,710 este es tu lugar, eh? 293 00:10:23,753 --> 00:10:25,668 si. uno de los cuatro que creé. 294 00:10:25,712 --> 00:10:28,758 preparamos reclutas que planean para ser sellos de brotes. 295 00:10:28,802 --> 00:10:30,586 "básico bajo el agua sellos de demolición, " 296 00:10:30,630 --> 00:10:32,675 las 24 semanas curso de formación de focas. 297 00:10:32,719 --> 00:10:33,937 ¿ver? Investigué un poco. 298 00:10:33,981 --> 00:10:35,547 Es bueno saberlo. 299 00:10:35,591 --> 00:10:37,114 um, tu no espera que haga esto 300 00:10:37,158 --> 00:10:38,768 durante 24 semanas, aunque, ¿verdad? 301 00:10:38,812 --> 00:10:40,291 porque eso es imposible. 302 00:10:40,335 --> 00:10:42,729 los sellos logran lo imposible Para el desayuno, 303 00:10:42,772 --> 00:10:44,513 y lo improbable para el almuerzo. 304 00:10:44,556 --> 00:10:45,949 ralph, este es jo payden. 305 00:10:45,993 --> 00:10:47,472 Lo imaginé. 306 00:10:47,516 --> 00:10:49,692 jo, este es ralph lodell, uno de mis instructores. 307 00:10:49,736 --> 00:10:51,868 solo para tu información... 308 00:10:51,912 --> 00:10:53,435 um, no estoy aquí por lo imposible, 309 00:10:53,478 --> 00:10:55,132 solo estoy aquí para un poco de investigación. 310 00:10:55,176 --> 00:10:57,352 la investigación es la acumulación de hechos. 311 00:10:57,395 --> 00:11:00,137 tu tarea es entender lo que significa ser un sello. 312 00:11:00,181 --> 00:11:02,531 mm-hmm. y tu tarea es enseñarme. 313 00:11:02,574 --> 00:11:04,098 oh, tengo la intención de hacerlo. 314 00:11:05,186 --> 00:11:06,013 bueno. 315 00:11:07,754 --> 00:11:09,190 vamos por ti un cambio de ropa. 316 00:11:09,233 --> 00:11:10,234 oh, no, gracias. 317 00:11:10,278 --> 00:11:12,410 me siento bonita acogedor como está. 318 00:11:12,454 --> 00:11:13,716 tenemos un estilo diferente. 319 00:11:15,762 --> 00:11:17,764 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 320 00:11:17,807 --> 00:11:20,592 oh, no puedo usar esos. no hay soporte para el arco. 321 00:11:20,636 --> 00:11:22,333 además, me prono, entonces voy a necesitar 322 00:11:22,377 --> 00:11:23,944 algo con un poco más de estructura. 323 00:11:23,987 --> 00:11:25,728 todos lo hacemos. usted también puede. 324 00:11:25,772 --> 00:11:27,382 pero pero-- [gruñidos] 325 00:11:27,425 --> 00:11:28,775 son estos incluso en mi talla? 326 00:11:28,818 --> 00:11:31,342 [Ralph]: siete y medio. estrecho. 327 00:11:31,386 --> 00:11:33,040 tu no eres mi primera dama recluta. 328 00:11:33,083 --> 00:11:34,302 pero pensé que había no había focas hembras. 329 00:11:34,345 --> 00:11:36,217 todavía no, pero no discriminamos. 330 00:11:36,260 --> 00:11:38,436 prepararemos reclutas para ejército y fuerza aérea también. 331 00:11:38,480 --> 00:11:39,568 Oh. 332 00:11:39,611 --> 00:11:40,874 ahora es el momento para ti para conocer a su equipo. 333 00:11:40,917 --> 00:11:42,223 [jadeos] tengo un equipo? 334 00:11:42,266 --> 00:11:43,485 tienes cambiar primero. 335 00:11:43,528 --> 00:11:47,445 Oh. 336 00:11:48,795 --> 00:11:50,361 [risas] 337 00:11:50,405 --> 00:11:51,754 Oh chico. 338 00:11:53,800 --> 00:11:55,149 aprendiendo a ser parte de un equipo 339 00:11:55,192 --> 00:11:57,586 es uno de, si no la parte más importante 340 00:11:57,629 --> 00:11:58,979 de ser un sello, 341 00:11:59,022 --> 00:12:00,415 así que considera esto lección número uno. 342 00:12:00,458 --> 00:12:02,460 [gritos]: equipo delta, ¡un paso adelante! 343 00:12:04,419 --> 00:12:06,116 ¡a gusto! 344 00:12:06,160 --> 00:12:08,031 esto es josephine payden. 345 00:12:08,075 --> 00:12:09,293 Hola. 346 00:12:09,337 --> 00:12:12,209 [colin]: este es pj salizar, recluta de focas. 347 00:12:12,253 --> 00:12:14,777 carlie jonas, recluta del ejército. 348 00:12:14,821 --> 00:12:17,780 y barry klimpkie, recluta de focas. 349 00:12:17,824 --> 00:12:19,956 se hace llamar "diminuto". es irónico. 350 00:12:20,000 --> 00:12:21,523 si, lo tengo. 351 00:12:21,566 --> 00:12:23,090 equipo delta! 352 00:12:23,133 --> 00:12:24,700 ¿Cómo saludamos a Payden? 353 00:12:24,744 --> 00:12:25,832 [reclutas]: ¡hooyah! 354 00:12:25,875 --> 00:12:27,268 ¡Oh! ¡linda! [risitas] 355 00:12:27,311 --> 00:12:28,835 "hoo-yah" de nuevo. 356 00:12:34,188 --> 00:12:36,146 [colin]: renacuajos! 357 00:12:36,190 --> 00:12:37,887 antes de entrar en brotes, 358 00:12:37,931 --> 00:12:40,194 se te espera para hacer lo siguiente: 359 00:12:40,237 --> 00:12:41,848 70 flexiones, 360 00:12:41,891 --> 00:12:43,327 dos minutos, 361 00:12:43,371 --> 00:12:45,721 60 abdominales en dos minutos, 362 00:12:45,765 --> 00:12:47,897 10 dominadas en dos minutos, 363 00:12:47,941 --> 00:12:51,466 corre cuatro millas con tus pantalones y botas 364 00:12:51,509 --> 00:12:53,250 en 28 minutos, 365 00:12:53,294 --> 00:12:55,296 nadar 1,000 yardas ... 366 00:12:55,339 --> 00:12:57,298 en-- 367 00:12:57,341 --> 00:12:59,779 esto no es interactivo. 368 00:12:59,822 --> 00:13:00,867 No. Lo sé. 369 00:13:00,910 --> 00:13:02,477 solo pienso este puede ser un buen momento 370 00:13:02,520 --> 00:13:04,653 para que yo lo mencione que no puedo nadar, entonces. 371 00:13:04,696 --> 00:13:07,090 somos los sellos de la marina. 372 00:13:07,134 --> 00:13:08,962 "azul marino" significa agua. 373 00:13:09,005 --> 00:13:10,528 tienes que nadar. 374 00:13:10,572 --> 00:13:12,792 derecho. bueno, no puedo, 375 00:13:12,835 --> 00:13:14,010 así que a menos que quieras llamar a tu hermana 376 00:13:14,054 --> 00:13:15,185 y hazle saber 377 00:13:15,229 --> 00:13:16,839 que no seré entregando mi reescritura 378 00:13:16,883 --> 00:13:18,798 porque me ahogué ... 379 00:13:20,364 --> 00:13:21,713 [suspiros] 380 00:13:21,757 --> 00:13:23,715 encontraremos una solución. 381 00:13:23,759 --> 00:13:24,847 bueno. Gracias. 382 00:13:24,891 --> 00:13:26,327 [colin]: por ahora. 383 00:13:26,370 --> 00:13:28,416 [ladridos]: ¡Muy bien, renacuajos! 384 00:13:28,459 --> 00:13:31,027 sigue instructor lodell! 385 00:13:31,071 --> 00:13:32,681 el va a conseguir esta fiesta comenzó. 386 00:13:32,724 --> 00:13:34,901 vamos a movernos! 387 00:13:37,207 --> 00:13:39,296 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 388 00:13:39,340 --> 00:13:40,515 [Ralph]: ¡muévete! 389 00:13:40,558 --> 00:13:41,995 quieres que corra? 390 00:13:42,038 --> 00:13:43,257 Oh si. 391 00:13:43,300 --> 00:13:44,867 bueno. oh, ustedes podrían esperar un segundo? 392 00:13:44,911 --> 00:13:47,261 ¡aquí vengo! 393 00:13:49,045 --> 00:13:49,959 [suspiros] 394 00:13:50,003 --> 00:13:52,179 chicos 395 00:13:52,222 --> 00:13:53,920 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 396 00:13:53,963 --> 00:13:55,660 como algunos de ustedes saben 397 00:13:55,704 --> 00:13:58,663 detrás de mí hay un sello de la marina pista de obstáculos. 398 00:13:58,707 --> 00:14:00,970 serás esperado para completarlo en 12 minutos. 399 00:14:01,014 --> 00:14:02,580 por supuesto, ninguno de ustedes lo hará. 400 00:14:02,624 --> 00:14:05,148 pero el viaje de 1,000 millas comienza con el primer paso. 401 00:14:05,192 --> 00:14:07,194 este es tu primer paso. 402 00:14:07,237 --> 00:14:08,717 vamos a movernos. 403 00:14:08,760 --> 00:14:10,414 [Ralph, ruge]: ¡muévete! 404 00:14:10,458 --> 00:14:13,765 ¡vamos vamos vamos vamos! ¡vamos vamos vamos vamos! 405 00:14:13,809 --> 00:14:15,898 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 406 00:14:38,094 --> 00:14:40,531 ser decisiva, payden. 407 00:14:44,884 --> 00:14:46,755 ¡Lo tengo! ¡Lo tengo! 408 00:14:49,976 --> 00:14:52,282 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 409 00:15:05,643 --> 00:15:07,645 tienes que estar bromeando. 410 00:15:07,689 --> 00:15:09,343 esa pared representa miedo, payden. 411 00:15:09,386 --> 00:15:11,040 [pantalones] 412 00:15:11,084 --> 00:15:13,042 bueno. 413 00:15:14,478 --> 00:15:16,263 Ups. 414 00:15:16,306 --> 00:15:17,264 solo voy a ... 415 00:15:18,308 --> 00:15:20,180 [gruñidos] 416 00:15:20,223 --> 00:15:21,181 la próxima vez. 417 00:15:21,224 --> 00:15:23,618 debes conquistarlo para seguir adelante! 418 00:15:23,661 --> 00:15:25,098 debes gritar 419 00:15:25,141 --> 00:15:26,969 [fuelle]: ¡No estoy gritando! 420 00:15:27,013 --> 00:15:28,971 este es mi "hazlo" voz! 421 00:15:29,015 --> 00:15:30,538 ¡Ahora hazlo! 422 00:15:30,581 --> 00:15:34,846 tal vez me quieras para conseguirle un capuchino! 423 00:15:34,890 --> 00:15:36,413 Ralph? americano? 424 00:15:36,457 --> 00:15:38,459 -¿Qué piensas? -extra-caliente? 425 00:15:38,502 --> 00:15:39,939 extra-caliente! 426 00:15:39,982 --> 00:15:42,680 [el motor cobra vida] 427 00:15:44,639 --> 00:15:46,641 [silbido] 428 00:15:48,686 --> 00:15:49,861 Felicidades. 429 00:15:49,905 --> 00:15:52,125 hoy día de spa. métete en el barro! 430 00:15:53,256 --> 00:15:54,388 ¡vamonos! 431 00:15:54,431 --> 00:15:56,085 [grita con aprensión] 432 00:15:56,129 --> 00:15:57,913 Oh... 433 00:16:01,395 --> 00:16:04,180 Esto es duro. soy jo, por cierto. 434 00:16:04,224 --> 00:16:06,008 Estoy concentrado. 435 00:16:06,052 --> 00:16:07,705 Puedo ver eso. 436 00:16:07,749 --> 00:16:09,620 creo que harás un muy buen recluta. 437 00:16:11,013 --> 00:16:13,755 tienes tiempo para hablar tienes tiempo para caminar. 438 00:16:13,798 --> 00:16:15,235 equipo delta, dame otra milla y media. 439 00:16:15,278 --> 00:16:17,237 ¿Qué? ¡no no no! no fueron ellos, fui yo. 440 00:16:17,280 --> 00:16:18,629 donde tu vas ellos van viceversa. 441 00:16:18,673 --> 00:16:20,240 ¡eso no es justo! 442 00:16:20,283 --> 00:16:22,938 ¿justa? nadie mencionó la feria. 443 00:16:22,982 --> 00:16:25,071 hagámoslo tres millas. 444 00:16:25,114 --> 00:16:27,029 camino a seguir. 445 00:16:28,378 --> 00:16:30,859 lo escuchaste. vamos a movernos! ¡Muévelo! ¡moverse! 446 00:16:32,817 --> 00:16:34,776 ¡vamonos! ¡vamonos! ¡vamonos! ¡vamonos! 447 00:16:38,910 --> 00:16:39,911 ¡Oh! 448 00:16:39,955 --> 00:16:41,652 Hola a todos. 449 00:16:43,828 --> 00:16:44,786 um ... 450 00:16:47,919 --> 00:16:49,617 bueno, eso es genial. 451 00:16:49,660 --> 00:16:52,620 así que todo mi equipo me trata como a un paria, 452 00:16:52,663 --> 00:16:54,361 apenas pude hacerlo a través de 453 00:16:54,404 --> 00:16:57,059 uno de los obstáculos en la carrera de obstáculos, 454 00:16:57,103 --> 00:16:58,626 y realmente no puedo siente mis piernas. 455 00:16:58,669 --> 00:17:00,976 entonces, quieres explicarme que tiene que ver todo esto 456 00:17:01,020 --> 00:17:02,673 conmigo aprendiendo de ser un sello? 457 00:17:02,717 --> 00:17:04,675 realmente me necesitas para deletrearlo? 458 00:17:04,719 --> 00:17:06,721 [suspiro cansado] aparentemente. 459 00:17:06,764 --> 00:17:08,070 trabajo en equipo. 460 00:17:08,114 --> 00:17:10,681 trabajo en equipo es crucial para las focas. 461 00:17:10,725 --> 00:17:12,727 las fortalezas de los demás ayuda a cada uno de nosotros, 462 00:17:12,770 --> 00:17:14,337 y tienes que confiar la fuerza de los que te rodean 463 00:17:14,381 --> 00:17:16,383 antes de que te vayas en cualquier situación. 464 00:17:16,426 --> 00:17:17,993 pero ... eres un escritor, 465 00:17:18,037 --> 00:17:19,299 así que eso será difícil para ti. 466 00:17:19,342 --> 00:17:21,431 uh, que es eso ¿se supone que quiere decir? 467 00:17:21,475 --> 00:17:22,867 los escritores son solitarios. 468 00:17:22,911 --> 00:17:24,130 eso no es cierto, porque escritores 469 00:17:24,173 --> 00:17:26,610 tienes que tener un equipo completo de las personas que los rodean 470 00:17:26,654 --> 00:17:27,829 para publicar su libro. 471 00:17:27,872 --> 00:17:29,309 y una de las razones estoy en este lío 472 00:17:29,352 --> 00:17:31,572 es porque mi exeditor dejó caer la pelota. 473 00:17:31,615 --> 00:17:33,574 entonces, ¿es culpa del ex editor? 474 00:17:33,617 --> 00:17:35,793 [risas] wow. 475 00:17:35,837 --> 00:17:38,448 uh, no, dije una de las razones. 476 00:17:38,492 --> 00:17:41,234 y te das cuenta de lo que es esto significa para ti, ¿no? 477 00:17:42,800 --> 00:17:45,020 significa que eres ahora, oficialmente, 478 00:17:45,064 --> 00:17:46,587 en mi equipo. 479 00:17:46,630 --> 00:17:49,068 equipo sellado con un beso. 480 00:17:49,111 --> 00:17:51,113 Por favor, no digas eso en voz alta. 481 00:17:51,157 --> 00:17:52,506 todo bien. bueno, en algún momento, 482 00:17:52,549 --> 00:17:55,552 voy a necesitar conseguir algunos no cardio-inducidos 483 00:17:55,596 --> 00:17:56,597 información de ti, supongo. 484 00:17:56,640 --> 00:17:57,554 multa. 485 00:17:57,598 --> 00:17:58,468 multa. 486 00:18:00,688 --> 00:18:01,645 Ay. 487 00:18:09,392 --> 00:18:11,002 [la alarma empieza a sonar] 488 00:18:12,265 --> 00:18:13,788 [jadeos] ow ... 489 00:18:13,831 --> 00:18:15,224 [gemidos]: ¡ay! 490 00:18:15,268 --> 00:18:16,269 Ay... 491 00:18:16,312 --> 00:18:18,053 [detiene la alarma] 492 00:18:18,097 --> 00:18:19,794 Ay... 493 00:18:19,837 --> 00:18:21,709 ow-w-w-w-w ... 494 00:18:23,276 --> 00:18:25,147 Ay. 495 00:18:26,279 --> 00:18:28,194 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 496 00:18:28,237 --> 00:18:29,195 Oh... 497 00:18:29,238 --> 00:18:31,153 Oh. Ay... 498 00:18:35,201 --> 00:18:36,854 todo esto desde un dia? 499 00:18:36,898 --> 00:18:38,073 oh, no tienes ni idea. 500 00:18:38,117 --> 00:18:39,683 estaba tan dolorido cuando Me levanté esta mañana, 501 00:18:39,727 --> 00:18:40,815 Apenas podía moverme. 502 00:18:40,858 --> 00:18:42,338 Muchas gracias 503 00:18:42,382 --> 00:18:44,253 por venir aquí y salvándome. 504 00:18:44,297 --> 00:18:47,256 ¿Cómo no iba a hacerlo? sonaste tan triste en el teléfono. 505 00:18:47,300 --> 00:18:48,518 estoy triste. 506 00:18:48,562 --> 00:18:51,956 además, charlie estaba poniendo de los nervios. 507 00:18:52,000 --> 00:18:53,567 ¡Oh! tiene la flor ya caido 508 00:18:53,610 --> 00:18:55,264 a partir de ese rosa particular? 509 00:18:55,308 --> 00:18:57,179 un poco astuto. 510 00:18:58,876 --> 00:19:00,661 cuando estabas saliendo el chico del que no hablamos, 511 00:19:00,704 --> 00:19:02,576 él siguió y siguió 512 00:19:02,619 --> 00:19:04,404 sobre conseguir lo suficiente ¿horas facturables? 513 00:19:04,447 --> 00:19:06,710 oh, quiero decir, es solo una de las muchas cosas 514 00:19:06,754 --> 00:19:08,973 que no echo de menos. 515 00:19:09,017 --> 00:19:11,237 ¿qué extrañas? 516 00:19:11,280 --> 00:19:13,935 honestamente, no puedo pensar en una cosa. 517 00:19:13,978 --> 00:19:15,197 UH Huh. 518 00:19:15,241 --> 00:19:16,938 tiene que haber alguna cosa. 519 00:19:16,981 --> 00:19:17,939 saliste durante casi un año. 520 00:19:17,982 --> 00:19:19,984 para ti, eso es un récord. 521 00:19:20,028 --> 00:19:22,726 si, uno que pretendo para nunca romperse. 522 00:19:22,770 --> 00:19:23,814 jo. 523 00:19:23,858 --> 00:19:24,946 Molly, por favor 524 00:19:24,989 --> 00:19:26,948 Ya tengo suficiente dolor. 525 00:19:26,991 --> 00:19:29,080 Oh. 526 00:19:29,124 --> 00:19:30,169 tabletas de potasio. 527 00:19:30,212 --> 00:19:31,257 gracias. 528 00:19:31,300 --> 00:19:32,475 no te olvides de tomar ellos también mañana. 529 00:19:32,519 --> 00:19:34,434 El segundo día siempre es peor. 530 00:19:34,477 --> 00:19:37,045 [gemidos]: oh. ¿En serio? 531 00:19:37,088 --> 00:19:38,481 me quieres para volver a leer 532 00:19:38,525 --> 00:19:39,700 el último párrafo? 533 00:19:39,743 --> 00:19:41,136 si. ese sería genial. 534 00:19:41,180 --> 00:19:42,442 si tu también pudieras hacer toda mi escritura ... 535 00:19:42,485 --> 00:19:44,531 creo que todos mis dedos están magullados. 536 00:19:44,574 --> 00:19:45,836 decir ah. 537 00:19:45,880 --> 00:19:48,535 de esta manera puedo averiguar lo que pasa después. 538 00:19:50,276 --> 00:19:52,191 "se agachó detrás de una roca, 539 00:19:52,234 --> 00:19:54,715 "esperando el anochecer antes de que hiciera su siguiente movimiento. 540 00:19:54,758 --> 00:19:57,457 "el miedo corría por sus venas, pero lo apisonó. 541 00:19:57,500 --> 00:19:58,936 con solo su linterna para guiarlo él ... " 542 00:19:58,980 --> 00:20:00,416 ¿Linterna? 543 00:20:00,460 --> 00:20:01,896 ¿Qué? Cómo hizo--? 544 00:20:01,939 --> 00:20:03,985 ¿Por qué no tener una luz klieg? 545 00:20:04,028 --> 00:20:06,857 hazlo aún más fácil para que el enemigo lo detecte? 546 00:20:06,901 --> 00:20:09,469 o ... o, mejor aún, debería ponte de pie y anuncia, 547 00:20:09,512 --> 00:20:11,384 "El amor me ha vuelto estúpido. 548 00:20:11,427 --> 00:20:12,385 "Por favor... 549 00:20:12,428 --> 00:20:13,864 Llévame." 550 00:20:13,908 --> 00:20:15,562 Molly, Colin. 551 00:20:15,605 --> 00:20:16,563 colin, molly. 552 00:20:16,606 --> 00:20:17,564 Hola. 553 00:20:17,607 --> 00:20:19,261 hola molly. 554 00:20:19,305 --> 00:20:21,176 Tú sabes lo que no haces 555 00:20:21,220 --> 00:20:23,047 cuando estas atras territorio enemigo por la noche 556 00:20:23,091 --> 00:20:24,353 y estas tratando de escapar ¿con tu vida? 557 00:20:25,876 --> 00:20:27,443 -utiliza una linterna? -¡bingo! 558 00:20:27,487 --> 00:20:29,271 Molly, lo haces a la siguiente ronda! 559 00:20:29,315 --> 00:20:30,316 tú, sin embargo, no. 560 00:20:32,535 --> 00:20:33,623 ¿dónde estabas esta mañana? 561 00:20:33,667 --> 00:20:35,190 um ... mm, por ahí, 562 00:20:35,234 --> 00:20:37,018 gimiendo En dolor. ¿por qué? 563 00:20:37,061 --> 00:20:38,715 porque se suponía que estar en el bootcamp. 564 00:20:38,759 --> 00:20:41,457 no puedes honestamente espera que sea funcional 565 00:20:41,501 --> 00:20:42,893 después de ayer. 566 00:20:42,937 --> 00:20:44,939 Yo puedo y lo hago. 567 00:20:44,982 --> 00:20:47,115 teníamos planificadas actividades en equipo. 568 00:20:47,158 --> 00:20:49,900 El equipo delta era una mujer bajita. 569 00:20:51,032 --> 00:20:52,555 oh ... oh, no. 570 00:20:52,599 --> 00:20:54,122 Oh si. 571 00:20:54,165 --> 00:20:55,776 oh, ellos ¿Ódiame? 572 00:20:55,819 --> 00:20:57,560 no eres su favorito. 573 00:20:57,604 --> 00:20:58,605 [exhala, abatido] 574 00:20:58,648 --> 00:21:00,171 ella puede ir mañana, ¿verdad? 575 00:21:00,215 --> 00:21:01,825 ¡espera un minuto! tu dijiste iba a ser peor mañana, 576 00:21:01,869 --> 00:21:03,871 y apenas puedo caminar hoy. 577 00:21:03,914 --> 00:21:05,307 [colin]: deberías probar esto. 578 00:21:05,351 --> 00:21:07,831 es proteína en polvo, aminoácidos y minerales. 579 00:21:07,875 --> 00:21:09,572 y ella está salvada de mañana. 580 00:21:09,616 --> 00:21:11,270 estamos en reparación. pero al día siguiente ... 581 00:21:11,313 --> 00:21:13,315 oh, ella estará allí. 582 00:21:13,359 --> 00:21:15,622 ¿de qué lado está usted? 583 00:21:15,665 --> 00:21:18,102 necesitarás enjuagar las toxinas y el estiramiento, 584 00:21:18,146 --> 00:21:20,061 y eso significa... 585 00:21:20,104 --> 00:21:20,931 yoga. 586 00:21:20,975 --> 00:21:22,455 ¿yoga? 587 00:21:22,498 --> 00:21:23,978 sí, molly enseña yoga. 588 00:21:24,021 --> 00:21:25,806 vinyasa. alguna vez lo probaste? 589 00:21:25,849 --> 00:21:27,111 [riendo] 590 00:21:27,155 --> 00:21:28,504 Si. derecho. 591 00:21:28,548 --> 00:21:30,419 tu no eres asustado, ¿estás? 592 00:21:31,551 --> 00:21:34,293 miedo al yoga? 593 00:21:34,336 --> 00:21:37,208 levanta tu pie derecho en tu muslo izquierdo ... 594 00:21:38,688 --> 00:21:40,211 manos en oración. 595 00:21:41,648 --> 00:21:42,953 respira profundo en ... 596 00:21:44,085 --> 00:21:44,999 y exhala. 597 00:21:48,263 --> 00:21:50,091 y liberar. 598 00:21:50,134 --> 00:21:52,354 agarra el arco interior de su pie derecho. 599 00:21:52,398 --> 00:21:54,835 aspirar, levanta tu brazo izquierdo, 600 00:21:54,878 --> 00:21:56,445 y, al exhalar, 601 00:21:56,489 --> 00:21:59,056 inclinación hacia delante... 602 00:21:59,100 --> 00:22:00,362 patea tu pie hacia atrás, 603 00:22:00,406 --> 00:22:02,582 llegar a tu corazón al cielo. 604 00:22:04,018 --> 00:22:05,933 cuánto tiempo tengo que sostener esto? 605 00:22:05,976 --> 00:22:07,238 dos minutos. 606 00:22:09,197 --> 00:22:11,591 nunca voy a necesitar esto en el mundo real. 607 00:22:11,634 --> 00:22:12,722 ¡venga! 608 00:22:14,158 --> 00:22:15,682 namaste. 609 00:22:17,031 --> 00:22:20,687 Me siento mucho mejor. gracias. eso fue divertido. 610 00:22:20,730 --> 00:22:23,211 no creo que él comparta el mismo sentimiento. 611 00:22:25,909 --> 00:22:27,955 [silencioso]: sí. eso es lo que lo hace divertido. 612 00:22:27,998 --> 00:22:30,784 [risas] me alegro de haber podido ayudarlo a sentirse mejor. 613 00:22:30,827 --> 00:22:32,307 adiós, colin! 614 00:22:32,351 --> 00:22:33,439 Si. 615 00:22:33,482 --> 00:22:34,701 adiós. 616 00:22:34,744 --> 00:22:36,920 entonces, que hiciste piensa en el yoga? 617 00:22:38,748 --> 00:22:40,010 Bueno en realidad, 618 00:22:40,054 --> 00:22:42,186 prefiero que mi ejercicio sea un poco más activo. 619 00:22:42,230 --> 00:22:43,274 bueno, parecías bastante activo 620 00:22:43,318 --> 00:22:45,102 cada vez que te vuelcas. 621 00:22:46,495 --> 00:22:47,714 Ejem. 622 00:22:48,889 --> 00:22:50,891 [risas] colin. 623 00:22:50,934 --> 00:22:52,806 oye, colin, espera. um ... 624 00:22:52,849 --> 00:22:55,243 tienes planes para el almuerzo? 625 00:22:55,286 --> 00:22:57,941 ¿por qué? tienes algo de pasto de trigo y granola, ¿quieres que pruebe? 626 00:22:57,985 --> 00:23:01,075 jaja. no, pero tengo algunas preguntas sobre las focas 627 00:23:01,118 --> 00:23:02,293 que me encantaría preguntarte 628 00:23:02,337 --> 00:23:04,252 si estás preparado para un poco de escritor molesto. 629 00:23:05,384 --> 00:23:08,299 bueno. 630 00:23:08,343 --> 00:23:10,476 pero con una condición. 631 00:23:16,307 --> 00:23:18,222 mucho mejor que el yoga. 632 00:23:18,266 --> 00:23:19,441 [risas] 633 00:23:19,485 --> 00:23:21,225 entonces me estabas diciendo sobre la misión. 634 00:23:21,269 --> 00:23:23,227 derecho. 635 00:23:23,271 --> 00:23:25,055 antes de que se vaya un sello en cualquier misión, 636 00:23:25,099 --> 00:23:26,535 preparamos. 637 00:23:26,579 --> 00:23:28,015 y luego nos preparamos algo mas, 638 00:23:28,058 --> 00:23:29,408 y luego nos preparamos de nuevo, 639 00:23:29,451 --> 00:23:31,584 hasta que, cuando nos vayamos donde sea que estemos, 640 00:23:31,627 --> 00:23:33,455 ya sabemos mucho sobre lo que vamos a hacer, 641 00:23:33,499 --> 00:23:34,456 parece sombrero viejo. 642 00:23:34,500 --> 00:23:36,545 pero ocurren errores? 643 00:23:36,589 --> 00:23:37,590 todo el tiempo. 644 00:23:37,633 --> 00:23:38,808 como con tu luke. 645 00:23:38,852 --> 00:23:41,681 ¡estupendo! Y qué escribí es posible? 646 00:23:41,724 --> 00:23:43,596 si y no. 647 00:23:44,858 --> 00:23:47,034 absolutamente, el helo podría haberse estrellado, 648 00:23:47,077 --> 00:23:48,557 pero donde te equivocaste 649 00:23:48,601 --> 00:23:51,299 es que el equipo de luke se vaya sin buscarlo. 650 00:23:51,342 --> 00:23:54,258 cuando te unes a alguien, nunca los dejas atrás. 651 00:23:54,302 --> 00:23:56,739 bueno. yo puedo arreglar eso. término corto. 652 00:23:56,783 --> 00:23:58,262 pero es como, el personaje de luke 653 00:23:58,306 --> 00:24:00,743 es tan solitario por naturaleza, ¿sabes? 654 00:24:00,787 --> 00:24:02,484 puedes unir con tus hermanos foca 655 00:24:02,528 --> 00:24:03,746 y seguir siendo solitario. 656 00:24:05,444 --> 00:24:07,750 ¿Eso te describiría? 657 00:24:09,230 --> 00:24:10,927 pensé que estábamos hablando de los personajes de tu libro. 658 00:24:10,971 --> 00:24:12,059 whoa. 659 00:24:12,102 --> 00:24:13,843 los personajes son solo fusiones 660 00:24:13,887 --> 00:24:15,410 de las historias de otras personas, 661 00:24:15,454 --> 00:24:17,151 y todo ayuda 662 00:24:17,194 --> 00:24:18,457 entonces... 663 00:24:18,500 --> 00:24:21,503 bueno. yo-- yo no lo haría considerarme solitario 664 00:24:21,547 --> 00:24:24,854 tanto como... Siempre estoy en movimiento. 665 00:24:24,898 --> 00:24:27,466 por tí mismo. 666 00:24:29,293 --> 00:24:31,295 si. 667 00:24:31,339 --> 00:24:32,906 hmm. 668 00:24:32,949 --> 00:24:34,342 ya sabes, leí en alguna parte 669 00:24:34,385 --> 00:24:35,517 que unas focas tener problemas 670 00:24:35,561 --> 00:24:37,040 ajustando a la vida civil. 671 00:24:37,084 --> 00:24:39,565 supongo que eso es verdad. 672 00:24:39,608 --> 00:24:41,567 pero me han retirado ahora desde hace unos años, 673 00:24:41,610 --> 00:24:43,482 y estoy bien. 674 00:24:43,525 --> 00:24:46,397 Si. pero tu sabes, nunca dejas de moverte. 675 00:24:46,441 --> 00:24:48,182 viejos hábitos. 676 00:24:48,225 --> 00:24:49,792 en realidad, me voy en un par de meses 677 00:24:49,836 --> 00:24:52,752 para abrir un nuevo campo de entrenamiento en Auckland, Nueva Zelanda. 678 00:24:52,795 --> 00:24:54,188 mi primera aventura internacional. 679 00:24:54,231 --> 00:24:55,319 ¡Guauu! 680 00:24:55,363 --> 00:24:57,670 felicidades. ¿Marte no estaba disponible? 681 00:24:57,713 --> 00:24:58,845 [risas] 682 00:24:58,888 --> 00:25:01,282 sí, está lejos. 683 00:25:01,325 --> 00:25:04,067 pero yo estoy, uh, no atado, ¿entonces por qué no? 684 00:25:06,809 --> 00:25:08,811 si seguro. quiero decir, tiene sentido. 685 00:25:08,855 --> 00:25:10,639 en realidad tendrías estar físicamente en un lugar 686 00:25:10,683 --> 00:25:12,119 Tiempo suficiente amarrarse. 687 00:25:14,469 --> 00:25:15,514 Vas a terminar la pizza? 688 00:25:15,557 --> 00:25:17,211 Oh no. 689 00:25:17,254 --> 00:25:18,821 es para Ralph. 690 00:25:18,865 --> 00:25:20,301 bueno. 691 00:25:20,344 --> 00:25:22,172 gracias. 692 00:25:22,216 --> 00:25:23,957 ¡Oh! uh ... 693 00:25:24,000 --> 00:25:25,611 recuerda, estamos cerrados los lunes, 694 00:25:25,654 --> 00:25:27,482 pero el martes a.m., ¿Dónde estarás? 695 00:25:27,526 --> 00:25:29,832 bootcamp, señor! brillante y temprano. 696 00:25:29,876 --> 00:25:30,833 hooyah! 697 00:25:30,877 --> 00:25:32,095 bueno. gah! 698 00:25:33,575 --> 00:25:35,272 lo dice mucho. 699 00:25:37,666 --> 00:25:40,582 bueno, si el objetivo es hacer cada parte de mi cuerpo duele? 700 00:25:40,626 --> 00:25:41,931 progresando muy bien. 701 00:25:41,975 --> 00:25:43,542 quise decir con la reescritura. 702 00:25:43,585 --> 00:25:45,413 Lo sé. sí lo es. de hecho, estoy aprendiendo mucho. 703 00:25:45,456 --> 00:25:46,588 ¡bueno! 704 00:25:46,632 --> 00:25:48,068 porque estoy tirando una fiesta previa al lanzamiento 705 00:25:48,111 --> 00:25:49,112 para el libro. 706 00:25:49,156 --> 00:25:50,679 ¿De Verdad? ¿muy pronto? 707 00:25:50,723 --> 00:25:51,854 bueno, tenemos hacer algo 708 00:25:51,898 --> 00:25:53,203 para mostrar que estamos detrás de esto 709 00:25:53,247 --> 00:25:54,944 detrás de ti. 710 00:25:54,988 --> 00:25:57,120 todos los críticos que no lo hicieron como llamas estarán ahí, 711 00:25:57,164 --> 00:25:58,295 entonces es un signo de confianza. 712 00:25:58,339 --> 00:25:59,732 cuando? 713 00:25:59,775 --> 00:26:01,037 Un par de semanas. 714 00:26:01,081 --> 00:26:03,170 cuanto antes antes del lanzamiento, el mejor. 715 00:26:03,213 --> 00:26:06,739 muestra confianza, y crea revuelo. 716 00:26:06,782 --> 00:26:08,088 mm. ¿Entonces estás mintiendo? 717 00:26:08,131 --> 00:26:10,525 hmm, solo parcialmente. 718 00:26:10,569 --> 00:26:14,442 Estoy confiado en tu talento, jo. 719 00:26:14,485 --> 00:26:16,705 nadie puede escribir romance como tu puedes 720 00:26:16,749 --> 00:26:18,141 cuando quieras, 721 00:26:18,185 --> 00:26:20,274 pero es solo eso, sobre estos últimos libros, 722 00:26:20,317 --> 00:26:23,016 es como has dejado de creer en ello. 723 00:26:23,059 --> 00:26:24,757 por supuesto, creo en el romance! 724 00:26:24,800 --> 00:26:26,976 ¡venga! ¡soy yo! 725 00:26:27,020 --> 00:26:28,587 corazones, flores ... 726 00:26:28,630 --> 00:26:30,937 ya sabes, como ... 727 00:26:30,980 --> 00:26:32,329 bla, bla, bla. 728 00:26:32,373 --> 00:26:33,679 mm. "paja, bla, bla ". 729 00:26:33,722 --> 00:26:34,854 cuando fue la última vez 730 00:26:34,897 --> 00:26:36,638 en serio saliste con alguien? 731 00:26:36,682 --> 00:26:38,684 como hace un par de años. 732 00:26:38,727 --> 00:26:40,947 bueno. no lo trajiste a una firma de libros? 733 00:26:40,990 --> 00:26:42,122 eh, ¿"todd"? 734 00:26:42,165 --> 00:26:43,950 si, pero yo realmente no hablar de él. 735 00:26:43,993 --> 00:26:45,604 quizás deberías. 736 00:26:46,822 --> 00:26:48,781 esto se está convirtiendo en una sesión de terapia, Diana? 737 00:26:48,824 --> 00:26:49,912 No. 738 00:26:49,956 --> 00:26:50,957 es solo que tu no serias 739 00:26:51,000 --> 00:26:52,262 el primer autor lastimarse 740 00:26:52,306 --> 00:26:53,524 y luego esconderte detrás de su escritura. 741 00:26:53,568 --> 00:26:55,004 jo, eres inteligente, 742 00:26:55,048 --> 00:26:56,658 eres creativo, y eres atractiva 743 00:26:56,702 --> 00:26:58,921 y seria una verdadera verguenza si hicieras eso. 744 00:26:58,965 --> 00:27:01,097 una verguenza para mi, o una vergüenza por mi escritura? 745 00:27:01,141 --> 00:27:02,577 ambos. 746 00:27:02,621 --> 00:27:04,057 bien, te diré una cosa. 747 00:27:04,100 --> 00:27:05,493 te haré un trato. 748 00:27:05,536 --> 00:27:08,452 que tal, primero, me concentro en convertirse en un sello de la marina 749 00:27:08,496 --> 00:27:09,628 gracias por eso, por cierto 750 00:27:09,671 --> 00:27:12,543 segundo, termino mi novela, y entonces... 751 00:27:12,587 --> 00:27:14,110 Yo trabajo en mi propio romance personal? 752 00:27:14,154 --> 00:27:15,111 ¿Como es que? 753 00:27:15,155 --> 00:27:16,330 acuerdo. 754 00:27:16,373 --> 00:27:17,461 estupendo. 755 00:27:17,505 --> 00:27:19,202 adiós. 756 00:27:23,511 --> 00:27:24,947 [exhala] 757 00:27:24,991 --> 00:27:26,906 [en voz baja]: está bien. 758 00:27:30,344 --> 00:27:32,476 Hola chicos... 759 00:27:32,520 --> 00:27:34,391 escucha, um ... 760 00:27:34,435 --> 00:27:36,611 Lo siento mucho sobre el otro día. 761 00:27:36,655 --> 00:27:38,482 lo prometo-- no volverá a suceder. 762 00:27:38,526 --> 00:27:39,396 tienes que entender 763 00:27:39,440 --> 00:27:41,268 esto es importante para nosotros. 764 00:27:41,311 --> 00:27:43,487 no solo estamos haciendo esto para la investigación de libros. 765 00:27:44,750 --> 00:27:45,794 esta es nuestra vida. 766 00:27:45,838 --> 00:27:47,361 lo entiendo. Lo siento. 767 00:27:47,404 --> 00:27:49,668 prometo que respetaré tu tiempo en el futuro. 768 00:27:50,756 --> 00:27:52,758 um, pero, por ahora ... 769 00:27:52,801 --> 00:27:55,195 ¿Qué tal una pequeña ficha? 770 00:27:55,238 --> 00:27:57,284 flor. Esto es para ti. 771 00:27:57,327 --> 00:28:00,679 naranja - para resaltar los colores en tus mejillas. 772 00:28:00,722 --> 00:28:01,723 ¡feliz primavera! 773 00:28:01,767 --> 00:28:02,768 ¿ya sabes? 774 00:28:02,811 --> 00:28:04,726 ¡Así que sí! 775 00:28:05,858 --> 00:28:08,991 vamos, equipo, ¿verdad? 776 00:28:10,079 --> 00:28:11,211 frio. 777 00:28:12,386 --> 00:28:15,476 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 778 00:28:20,916 --> 00:28:22,526 ¡TOC Toc! 779 00:28:23,702 --> 00:28:25,051 -¡Buenos días! -Mañana. 780 00:28:26,792 --> 00:28:28,097 ¿que es eso? 781 00:28:28,141 --> 00:28:29,838 puedes reconocer estos. 782 00:28:29,882 --> 00:28:32,275 son llamado "flores". 783 00:28:33,581 --> 00:28:35,757 este realmente no es el lugar para las flores. 784 00:28:35,801 --> 00:28:36,802 ¿Por qué están ellos aquí? 785 00:28:36,845 --> 00:28:38,151 para alegrar el lugar! 786 00:28:38,194 --> 00:28:39,369 Tu sabes cuando las cosas se ponen difíciles, 787 00:28:39,413 --> 00:28:41,676 recordarle a la gente que La primavera ha llegado. 788 00:28:41,720 --> 00:28:42,982 [ralph]: ¡Oh, esos son bonitos! 789 00:28:43,025 --> 00:28:45,158 margaritas gerbera son las favoritas de Lucy. 790 00:28:45,201 --> 00:28:46,289 [jo]: que? quien es lucy? 791 00:28:46,333 --> 00:28:48,639 [ralph]: mi mujer. 20 años. 792 00:28:48,683 --> 00:28:49,815 esto ... [se apaga] 793 00:28:51,207 --> 00:28:54,471 el sábado es nuestro aniversario. 794 00:28:54,515 --> 00:28:56,082 no pasaría a tener la flor 795 00:28:56,125 --> 00:28:57,431 [exhala profundamente] 796 00:28:57,474 --> 00:28:58,562 gracias, jo. 797 00:28:58,606 --> 00:28:59,520 De nada. 798 00:28:59,563 --> 00:29:02,044 Oh chico. 799 00:29:02,088 --> 00:29:03,393 y... 800 00:29:03,437 --> 00:29:05,656 de nada. 801 00:29:11,445 --> 00:29:14,361 [colin]: el propósito de log pt-- 802 00:29:14,404 --> 00:29:17,103 o "entrenamiento físico" para el novato 803 00:29:17,146 --> 00:29:20,019 es construir la cohesión del equipo. 804 00:29:20,062 --> 00:29:22,848 eres tan bueno como tu miembro más débil, 805 00:29:22,891 --> 00:29:25,111 así que quieres asegurarte 806 00:29:25,154 --> 00:29:27,635 tienes las personas adecuadas a tu lado. 807 00:29:29,855 --> 00:29:31,944 ¡Seguid así! 808 00:29:34,860 --> 00:29:38,124 bien, diminuto, ¿puedes tal vez? baja un poco los brazos? 809 00:29:38,167 --> 00:29:41,257 el ángulo es realmente duro de aquí atrás. 810 00:29:41,301 --> 00:29:42,955 si lo hago, No puedo bloquear los codos. 811 00:29:42,998 --> 00:29:45,087 Sólo necesitamos para sobrevivir al equipo alfa, chicos. 812 00:29:47,829 --> 00:29:49,091 no se cuanto mas puedo aguantar. 813 00:29:49,135 --> 00:29:50,658 no, no, podemos hacer esto! Podemos hacer esto. 814 00:29:50,701 --> 00:29:51,964 pequeño, solo lento tu respiración un poco. 815 00:29:53,139 --> 00:29:54,357 como si no soy se supone que debe respirar? 816 00:29:54,401 --> 00:29:55,532 prueba la respiración de yoga. 817 00:29:55,576 --> 00:29:57,186 ella acaba de decir "Yoda respirando"? 818 00:29:57,230 --> 00:29:59,536 yoga. con una "g". 819 00:29:59,580 --> 00:30:01,800 tu sabes, es bueno para cuando estés estresado. 820 00:30:01,843 --> 00:30:03,497 quieres decir, como lamaze? 821 00:30:03,540 --> 00:30:04,715 sorta. 822 00:30:04,759 --> 00:30:06,935 mi hermana tiene cuatro hijos. 823 00:30:06,979 --> 00:30:09,285 ella dice respirando ayuda con el dolor. 824 00:30:09,329 --> 00:30:10,286 Haré lo que sea. 825 00:30:10,330 --> 00:30:11,635 ¡estoy dentro! 826 00:30:11,679 --> 00:30:13,115 bueno. Tomar una respiración profunda, por la nariz ... 827 00:30:13,159 --> 00:30:14,551 [todos inhalando] 828 00:30:14,595 --> 00:30:17,337 ... y sale por la boca. [exhala] 829 00:30:17,380 --> 00:30:18,729 ¡otra vez! respiracion profunda. 830 00:30:18,773 --> 00:30:20,688 por la nariz ... 831 00:30:20,731 --> 00:30:21,820 salir por la boca ... 832 00:30:21,863 --> 00:30:23,343 ¡muy bien! 833 00:30:23,386 --> 00:30:24,953 por tu nariz ... 834 00:30:24,997 --> 00:30:26,085 [respirando al unísono] 835 00:30:26,128 --> 00:30:27,521 ... y salir por la boca. 836 00:30:27,564 --> 00:30:29,740 ella tiene equipo delta haciendo yoga respiración. 837 00:30:31,177 --> 00:30:33,048 ya sabes respiración de yoga? 838 00:30:34,267 --> 00:30:35,703 Si. un poco sorta. 839 00:30:35,746 --> 00:30:37,313 kundalini o bikram? 840 00:30:37,357 --> 00:30:39,185 vin-algo. 841 00:30:39,228 --> 00:30:40,229 vinyasa. 842 00:30:40,273 --> 00:30:41,361 Si. 843 00:30:41,404 --> 00:30:43,015 ahh. Esas cosas-- 844 00:30:43,058 --> 00:30:45,278 [gritos]: no descansar el tronco en vuestras cabezas! 845 00:30:45,321 --> 00:30:47,497 ...De Verdad ayudó a mi hombro. 846 00:30:47,541 --> 00:30:49,108 ¿ver? 847 00:30:49,151 --> 00:30:50,500 Cuánto tiempo has estado haciéndolo? 848 00:30:50,544 --> 00:30:51,719 unos años ahora. 849 00:30:51,762 --> 00:30:52,981 Lucy me metió en eso 850 00:30:53,025 --> 00:30:54,722 cuando mi sangre la presión consiguió 851 00:30:54,765 --> 00:30:57,159 [Ralph, grita]: no holgazanear! 852 00:30:57,203 --> 00:30:58,334 ...demasiado alto. 853 00:30:58,378 --> 00:31:00,554 trabajado como un encanto. 854 00:31:00,597 --> 00:31:02,599 como es que nunca lo mencionaste antes? 855 00:31:02,643 --> 00:31:04,950 oh, pensamiento te reirías. 856 00:31:04,993 --> 00:31:07,735 tienes razón. 857 00:31:07,778 --> 00:31:09,258 [equipo alfa gimiendo intensamente] 858 00:31:11,478 --> 00:31:13,784 ¡Está bien, el equipo alfa está fuera! 859 00:31:13,828 --> 00:31:15,917 lo que significa, equipo delta, ¡tú ganas! 860 00:31:15,961 --> 00:31:17,571 como recompensa ... 861 00:31:17,614 --> 00:31:19,790 tienes que dejar el registro. 862 00:31:19,834 --> 00:31:21,096 [gruñido de alivio] 863 00:31:21,140 --> 00:31:22,837 -¡Oh! -gracias. 864 00:31:24,099 --> 00:31:26,449 alfa, delta, no te pongas demasiado cómodo. 865 00:31:26,493 --> 00:31:27,407 iban a través del barro. 866 00:31:27,450 --> 00:31:28,408 ¡Si! 867 00:31:28,451 --> 00:31:30,105 -¡Si! -¡equipo! 868 00:31:30,149 --> 00:31:32,412 los equipos son buenos. 869 00:31:33,630 --> 00:31:36,111 buen trabajo. 870 00:31:38,157 --> 00:31:39,767 ella es linda. 871 00:31:39,810 --> 00:31:40,942 ¿quien es ella? 872 00:31:40,986 --> 00:31:42,509 Analizar. 873 00:31:44,511 --> 00:31:45,947 hemos sido amigos desde que éramos niños. 874 00:31:45,991 --> 00:31:47,906 querer preguntar ella fuera, pero ... 875 00:31:47,949 --> 00:31:50,430 pero...? 876 00:31:50,473 --> 00:31:52,867 ella es simplemente camino fuera de mi liga. 877 00:31:52,911 --> 00:31:54,956 [riendo] pj, ¿Me estás tomando el pelo? 878 00:31:55,000 --> 00:31:57,393 soy s-- tengo te vi 879 00:31:57,437 --> 00:31:59,178 escalar una pared de 13 pies 880 00:31:59,221 --> 00:32:01,223 como si estuvieras caminando por una escalera de mano. 881 00:32:01,267 --> 00:32:02,790 te vi gatear a través de un pozo 882 00:32:02,833 --> 00:32:04,661 que estaba cubierto en alambre de púas 883 00:32:04,705 --> 00:32:05,749 como si no fuera nada. 884 00:32:05,793 --> 00:32:07,099 No puedo creer tienes miedo 885 00:32:07,142 --> 00:32:09,623 para invitar a salir a alguna chica. 886 00:32:09,666 --> 00:32:12,495 quiero decir... el amor da miedo. 887 00:32:14,062 --> 00:32:15,716 bueno, tengo una idea. 888 00:32:15,759 --> 00:32:17,500 que tal si venimos con un plan? 889 00:32:17,544 --> 00:32:20,025 lo llamaremos ... 890 00:32:20,068 --> 00:32:22,505 "operación: pregunta annalise. " 891 00:32:22,549 --> 00:32:25,073 [ambos riendo] 892 00:32:25,117 --> 00:32:26,335 será bueno. 893 00:32:26,379 --> 00:32:27,684 bien, tienes un trato. 894 00:32:27,728 --> 00:32:28,903 Bien, excelente. 895 00:32:30,818 --> 00:32:31,775 Oye. 896 00:32:31,819 --> 00:32:32,951 ¡Oh hola! 897 00:32:32,994 --> 00:32:34,256 me refería para darte estos antes. 898 00:32:34,300 --> 00:32:35,736 ¿que es eso? 899 00:32:35,779 --> 00:32:36,998 mis notas. 900 00:32:39,783 --> 00:32:41,263 Oh... 901 00:32:41,307 --> 00:32:43,874 no, colin, este capítulo se trata de abby. 902 00:32:43,918 --> 00:32:45,267 Si. ella es problemática. 903 00:32:45,311 --> 00:32:46,703 ¿Lo siento? 904 00:32:46,747 --> 00:32:48,183 ella es demasiado de un soñador 905 00:32:48,227 --> 00:32:49,271 en comparación con luke, 906 00:32:49,315 --> 00:32:50,620 quien, seamos sinceros, 907 00:32:50,664 --> 00:32:52,666 es demasiado realista para ella. 908 00:32:52,709 --> 00:32:54,668 quiero decir, ella ni siquiera volado internacionalmente. 909 00:32:54,711 --> 00:32:56,191 es 2017. 910 00:32:56,235 --> 00:32:58,280 ¿Por qué no vuela internacionalmente? Quiero decir, incluso a Canadá. 911 00:32:58,324 --> 00:33:00,587 um ... no lo he hecho. 912 00:33:00,630 --> 00:33:01,892 ¿Qué? 913 00:33:01,936 --> 00:33:03,198 ¿A qué le temes? 914 00:33:03,242 --> 00:33:05,809 No le tengo miedo a nada. 915 00:33:05,853 --> 00:33:07,768 simplemente no ha habido cualquier necesidad de que me vaya. 916 00:33:07,811 --> 00:33:08,987 todo que alguna vez podría desear 917 00:33:09,030 --> 00:33:10,031 está justo aquí, 918 00:33:10,075 --> 00:33:11,250 en el área de los tres estados. 919 00:33:11,293 --> 00:33:12,816 ¿Como sabes eso? 920 00:33:12,860 --> 00:33:14,514 por eso la gente ir a aventuras, 921 00:33:14,557 --> 00:33:16,951 para encontrar cosas que nunca sabía que estaban ahí fuera. 922 00:33:16,995 --> 00:33:18,039 te diré que. 923 00:33:18,083 --> 00:33:19,519 creo que sería mejor 924 00:33:19,562 --> 00:33:21,825 si solo te quedaste a su área de especialización. 925 00:33:21,869 --> 00:33:25,655 viajes internacionales es mi área de especialización. 926 00:33:25,699 --> 00:33:28,789 bueno, escribiendo novelas románticas es mía, entonces. 927 00:33:28,832 --> 00:33:30,312 tch. 928 00:33:31,618 --> 00:33:33,011 bien, colin, ¿sabes qué? 929 00:33:33,054 --> 00:33:34,577 si necesito tu consejo Lo voy a pedir. ¿bueno? 930 00:33:35,796 --> 00:33:37,972 ¿Por qué lo dudo? 931 00:33:48,200 --> 00:33:51,681 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 932 00:33:51,725 --> 00:33:53,640 con sus hermanos de armas a su lado, 933 00:33:53,683 --> 00:33:56,208 Luke sabía que ahora estaba a salvo, 934 00:33:56,251 --> 00:33:58,819 protegido, al menos físicamente. 935 00:33:58,862 --> 00:34:00,429 pero ¿y su corazón? 936 00:34:02,823 --> 00:34:05,478 él y abby eran tan diferentes de cada uno. 937 00:34:05,521 --> 00:34:07,610 fue una locura pensar ella lo esperaría 938 00:34:07,654 --> 00:34:09,221 y quiero ser a su lado para siempre? 939 00:34:11,745 --> 00:34:13,268 y si no tuviera el coraje 940 00:34:13,312 --> 00:34:15,009 arriesgarlo todo por amor? 941 00:34:17,403 --> 00:34:18,621 ten coraje, jo. 942 00:34:38,946 --> 00:34:43,081 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 943 00:34:46,823 --> 00:34:47,998 "deberíamos salir alguna vez ". 944 00:34:48,042 --> 00:34:49,348 es un poco general. 945 00:34:49,391 --> 00:34:50,784 no quieres que se vaya en la zona de amigos. 946 00:34:50,827 --> 00:34:52,090 la invitaría a salir a algo realmente específico. 947 00:34:52,133 --> 00:34:53,091 ¿como que? 948 00:34:53,134 --> 00:34:54,179 um ... 949 00:34:54,222 --> 00:34:55,919 como, que tipo de cosas ¿a ella le gusta? 950 00:34:55,963 --> 00:34:57,530 ella trabaja para una aerolínea, así que se ha ido mucho. 951 00:34:57,573 --> 00:34:58,661 mm-hmm. 952 00:34:58,705 --> 00:34:59,575 ella mencionó que a ella le gustaría hacer 953 00:34:59,619 --> 00:35:01,055 una estancia en casa 954 00:35:01,099 --> 00:35:02,796 y ver cosas ella nunca llega a ver. 955 00:35:02,839 --> 00:35:04,493 ¡Oh! que tal, como, el crucero en ferry crepuscular? 956 00:35:04,537 --> 00:35:06,060 y luego ella puede conseguir una vista de la ciudad, 957 00:35:06,104 --> 00:35:07,583 y no lo hace hacer saltar la banca. 958 00:35:07,627 --> 00:35:10,108 ¡me gusta eso! 959 00:35:12,327 --> 00:35:15,200 y, a veces, se pone un poco de frio en el bote, 960 00:35:15,243 --> 00:35:16,636 así que podrías tener que acurrucarse. 961 00:35:16,679 --> 00:35:18,116 ¡Realmente me gusta eso! 962 00:35:18,159 --> 00:35:19,160 arriba, payden! 963 00:35:24,687 --> 00:35:26,646 [respirando profundamente] 964 00:35:26,689 --> 00:35:29,127 bueno. tengo esto. 965 00:35:29,170 --> 00:35:31,564 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 966 00:35:34,175 --> 00:35:36,090 eek! Oh. 967 00:35:38,832 --> 00:35:40,877 Oh... 968 00:35:42,923 --> 00:35:44,272 la próxima vez. 969 00:35:44,316 --> 00:35:46,535 Ay. bueno. 970 00:35:46,579 --> 00:35:47,754 necesitamos hablar sobre tu guardarropa. 971 00:35:47,797 --> 00:35:49,495 ¿Qué pasa con mi estilo? 972 00:35:49,538 --> 00:35:51,975 oh, tienes mucho que aprender mi pequeño padawan. 973 00:35:52,019 --> 00:35:53,934 ¿De Verdad? 974 00:35:55,631 --> 00:35:57,677 creo que eran hablando de moda. 975 00:35:57,720 --> 00:35:59,200 creo que sí. 976 00:36:04,597 --> 00:36:06,120 hmm. 977 00:36:07,121 --> 00:36:08,209 ¿entonces? 978 00:36:08,253 --> 00:36:10,342 siempre he pensado tenías talento. 979 00:36:10,385 --> 00:36:12,561 pero...? 980 00:36:12,605 --> 00:36:14,781 pero tus datos son mucho más fuertes ahora. 981 00:36:14,824 --> 00:36:16,826 y la lucha de luke 982 00:36:16,870 --> 00:36:18,045 con estar solo versus amar a abby 983 00:36:18,088 --> 00:36:19,525 es creíble. 984 00:36:19,568 --> 00:36:21,179 pero...? 985 00:36:21,222 --> 00:36:22,484 quiero decir, solo estoy sintiendo 986 00:36:22,528 --> 00:36:23,920 que hay como otro "pero" allí, 987 00:36:23,964 --> 00:36:25,357 algo al acecho. 988 00:36:25,400 --> 00:36:28,098 ¡Quiero más romance! 989 00:36:28,142 --> 00:36:30,100 ¡Oh! ¡lo sabía! 990 00:36:30,144 --> 00:36:32,015 ¡He perdido mi mojo romántico! 991 00:36:32,059 --> 00:36:34,017 -eso es ridículo. -¡No! ¡no es! 992 00:36:34,061 --> 00:36:36,498 Diana dice que ella piensa Estoy tan agotado por el amor. 993 00:36:36,542 --> 00:36:38,631 que es ahora afectando mi trabajo. yo... 994 00:36:38,674 --> 00:36:40,633 ¿Podemos hablar de eso ahora? 995 00:36:40,676 --> 00:36:43,592 si. si. 996 00:36:43,636 --> 00:36:45,464 Tengo que resolver esto. 997 00:36:45,507 --> 00:36:49,294 como su amigo, ha sido difícil de ver. 998 00:36:49,337 --> 00:36:52,210 especialmente para un chico que no valía la pena. 999 00:36:54,821 --> 00:36:56,605 ustedes nunca reímos juntos. 1000 00:36:56,649 --> 00:36:58,607 bueno sí, porque no es gracioso. 1001 00:36:58,651 --> 00:37:00,479 [risas] no es tan gracioso. 1002 00:37:02,002 --> 00:37:05,527 supongo que lo quiero tanto tener lo que tienen mis padres. 1003 00:37:05,571 --> 00:37:07,834 ¿ya sabes? Tú sabes lo que hizo mi papá por mi mamá, 1004 00:37:07,877 --> 00:37:09,270 para su cumpleaños la semana pasada? 1005 00:37:09,314 --> 00:37:10,837 no, pero estoy seguro 1006 00:37:10,880 --> 00:37:12,404 puso el listón increíblemente alto 1007 00:37:12,447 --> 00:37:15,276 toma esto. paseo en globo aerostático. 1008 00:37:15,320 --> 00:37:17,452 un picnic. todo al atardecer. 1009 00:37:17,496 --> 00:37:19,367 quiero decir, tan romántico. 1010 00:37:19,411 --> 00:37:20,934 sabes que todavia escriben notas de amor el uno al otro 1011 00:37:20,977 --> 00:37:22,240 después de más de 30 años? 1012 00:37:22,283 --> 00:37:24,329 ¿ver? esto me dice 1013 00:37:24,372 --> 00:37:27,332 tu eres el mismo romantico siempre lo has sido. 1014 00:37:27,375 --> 00:37:30,335 solo sostienes a tus padres a un nivel tan alto, 1015 00:37:30,378 --> 00:37:32,337 que nadie puede estar a la altura de eso. 1016 00:37:32,380 --> 00:37:34,469 mm. 1017 00:37:34,513 --> 00:37:35,818 tal vez. tal vez. 1018 00:37:35,862 --> 00:37:37,994 no, quizás". Sabes que tengo razón. 1019 00:37:38,038 --> 00:37:42,521 oh ... es tu humildad que Siempre me ha parecido tan entrañable. 1020 00:37:42,564 --> 00:37:43,565 ¡decir ah! [se burla] 1021 00:37:43,609 --> 00:37:44,479 bien, de vuelta a ti. 1022 00:37:44,523 --> 00:37:45,654 Oh. 1023 00:37:45,698 --> 00:37:48,309 han pasado dos años desde todd. 1024 00:37:48,353 --> 00:37:49,702 -¡Lo sé! -Es suficiente. 1025 00:37:49,745 --> 00:37:51,660 tienes que darlo otro intento. 1026 00:37:54,272 --> 00:37:55,838 hay alguien ¿en el horizonte? 1027 00:37:58,754 --> 00:38:00,408 ¿Qué tal el capitán bombón? 1028 00:38:00,452 --> 00:38:02,628 [risas] 1029 00:38:02,671 --> 00:38:04,325 Por favor. 1030 00:38:04,369 --> 00:38:05,587 y quiero decir, ven 1031 00:38:05,631 --> 00:38:07,023 ¡no te engañes! 1032 00:38:07,067 --> 00:38:08,460 no es un rechazo absoluto. 1033 00:38:08,503 --> 00:38:09,765 Lo siento, 1034 00:38:09,809 --> 00:38:12,333 creo "delirante" constituye un rechazo. 1035 00:38:13,465 --> 00:38:15,684 demasiado. 1036 00:38:15,728 --> 00:38:19,732 porque su nombre es el primero en años 1037 00:38:19,775 --> 00:38:21,777 que tiene te hizo encender 1038 00:38:24,127 --> 00:38:26,042 [risa desdeñosa] 1039 00:38:30,046 --> 00:38:32,875 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1040 00:39:05,255 --> 00:39:06,909 ahí tienes. gracias. 1041 00:39:16,702 --> 00:39:19,400 oh, tomaré uno de esos. gracias. 1042 00:39:19,444 --> 00:39:21,402 estoy bien. gracias. 1043 00:39:21,446 --> 00:39:22,490 pantalones de camuflaje, ¿eh? 1044 00:39:22,534 --> 00:39:24,623 si. pensé el tema militar 1045 00:39:24,666 --> 00:39:25,667 pondría gente de humor. 1046 00:39:25,711 --> 00:39:27,321 no, es un buen toque. 1047 00:39:27,365 --> 00:39:28,844 gracias. 1048 00:39:28,888 --> 00:39:30,803 Lowell Bingley. 1049 00:39:32,457 --> 00:39:34,415 ¿No es él el crítico? desde el "monitor de manhattan" - 1050 00:39:34,459 --> 00:39:36,286 -...quien dijo-- ... llamadas llamas ... 1051 00:39:36,330 --> 00:39:38,114 ... "increíblemente inepto"? UH Huh. 1052 00:39:39,464 --> 00:39:40,987 lowell! 1053 00:39:41,030 --> 00:39:42,815 tan bueno de tu parte venir. 1054 00:39:42,858 --> 00:39:44,425 Oh. ciertamente tienes ido a por todas. 1055 00:39:44,469 --> 00:39:45,513 si. nada, pero el mejor. 1056 00:39:45,557 --> 00:39:46,775 uh, hablando de, 1057 00:39:46,819 --> 00:39:48,560 Conoces a la dama del momento? 1058 00:39:48,603 --> 00:39:49,517 josephine payden. 1059 00:39:49,561 --> 00:39:50,692 Hola. 1060 00:39:50,736 --> 00:39:52,564 no estaba seguro estarías aquí. 1061 00:39:52,607 --> 00:39:55,001 bueno, yo soy. 1062 00:39:55,044 --> 00:39:58,831 Todos estamos muy emocionados sobre sellado con un beso. 1063 00:39:58,874 --> 00:40:00,223 deduzco, por el título, 1064 00:40:00,267 --> 00:40:02,312 y del camino el personal de servicio está vestido, 1065 00:40:02,356 --> 00:40:05,446 que este último tomo de amor es de temática militar? 1066 00:40:05,490 --> 00:40:06,404 si. es. 1067 00:40:06,447 --> 00:40:07,448 hmm. 1068 00:40:07,492 --> 00:40:09,450 ¿es eso un problema? 1069 00:40:09,494 --> 00:40:10,973 mi hijo está en la marina. 1070 00:40:11,017 --> 00:40:13,672 realmente no me importa ver una institución tan importante 1071 00:40:13,715 --> 00:40:17,589 reducido en una arena tan trivial. 1072 00:40:17,632 --> 00:40:20,461 el genero romance es el más vendido 1073 00:40:20,505 --> 00:40:21,680 en toda la ficción. 1074 00:40:21,723 --> 00:40:23,159 quiero decir, vale miles de millones. 1075 00:40:23,203 --> 00:40:24,900 por no mencionar, podríamos tener 1076 00:40:24,944 --> 00:40:27,033 una oportunidad para alcanzar toneladas de gente 1077 00:40:27,076 --> 00:40:29,818 quien tal vez nunca lo sepa lo que hacen los Navy Seals. 1078 00:40:29,862 --> 00:40:32,212 quiero decir, eso no es trivial. 1079 00:40:32,255 --> 00:40:34,214 nadie está disputando el alcanze. 1080 00:40:34,257 --> 00:40:36,782 es el mensaje eso me preocupa. 1081 00:40:36,825 --> 00:40:38,479 tienes mi palabra 1082 00:40:38,523 --> 00:40:41,221 que ninguna otra editorial o autor 1083 00:40:41,264 --> 00:40:43,266 será cada vez más diligente sobre asegurarse 1084 00:40:43,310 --> 00:40:45,704 que la marina sella son retratados con precisión 1085 00:40:45,747 --> 00:40:47,401 y con el mayor respeto. 1086 00:40:47,445 --> 00:40:48,750 lo suficientemente justo. 1087 00:40:48,794 --> 00:40:50,491 Pero lo haré estar leyendo atentamente, 1088 00:40:50,535 --> 00:40:51,797 y más errores ... 1089 00:40:51,840 --> 00:40:53,233 habrán Sin errores. 1090 00:40:53,276 --> 00:40:55,670 ... o cobertura superficial, 1091 00:40:55,714 --> 00:40:57,803 y, uh, lo haré llamarte. 1092 00:40:57,846 --> 00:40:59,239 otra vez. 1093 00:40:59,282 --> 00:41:01,633 lo suficientemente justo. 1094 00:41:01,676 --> 00:41:02,895 Diana. 1095 00:41:02,938 --> 00:41:04,462 si. 1096 00:41:04,505 --> 00:41:06,507 Lowell. 1097 00:41:06,551 --> 00:41:08,074 bien hecho. 1098 00:41:08,117 --> 00:41:10,816 ahora, solo una docena o más para ir. 1099 00:41:10,859 --> 00:41:12,992 oh, acabo de ver margo marcoux. 1100 00:41:13,035 --> 00:41:14,689 ella era absolutamente cruel con las llamas. 1101 00:41:14,733 --> 00:41:15,647 Escúchame. 1102 00:41:15,690 --> 00:41:16,865 no hables con ella 1103 00:41:16,909 --> 00:41:18,519 hasta que la caliente con un eclair de chocolate. 1104 00:41:18,563 --> 00:41:19,477 No hay problema. 1105 00:41:21,087 --> 00:41:23,350 Hola. 1106 00:41:25,483 --> 00:41:27,223 Hola. 1107 00:41:27,267 --> 00:41:28,964 oh, ahí está ella ... 1108 00:41:29,008 --> 00:41:31,010 la princesa que no lo hará volar internacionalmente 1109 00:41:31,053 --> 00:41:32,446 y no puedo nadar. 1110 00:41:32,490 --> 00:41:33,882 tu sabes, es un testamento real 1111 00:41:33,926 --> 00:41:35,667 a lo mucho que no quiero estar aqui 1112 00:41:35,710 --> 00:41:37,886 que tu empresa es preferible al de ellos. 1113 00:41:37,930 --> 00:41:40,323 además, apenas estoy una princesa. 1114 00:41:40,367 --> 00:41:42,543 ahora mismo, podrías dale a kate middleton 1115 00:41:42,587 --> 00:41:43,892 una carrera por su dinero. 1116 00:41:43,936 --> 00:41:45,372 es tan extraño escuchar "Kate Middleton" 1117 00:41:45,415 --> 00:41:46,765 salga de tu boca. 1118 00:41:46,808 --> 00:41:48,854 bueno, tuve un ex que era un vigilante real. 1119 00:41:48,897 --> 00:41:50,029 [risas] 1120 00:41:50,072 --> 00:41:52,466 si y si nuestra falta de compatibilidad 1121 00:41:52,510 --> 00:41:54,207 fue un gran factor en la ruptura. 1122 00:41:54,250 --> 00:41:55,904 ¡apuesto! [risas] 1123 00:41:55,948 --> 00:41:57,819 ¿Hace cuánto tiempo fue eso? 1124 00:41:57,863 --> 00:42:00,561 lo suficiente para ella casarse y tener hijos. 1125 00:42:00,605 --> 00:42:01,780 Oh. ¿la extrañas? 1126 00:42:01,823 --> 00:42:03,129 uh, estoy feliz por ella. 1127 00:42:03,172 --> 00:42:05,479 ella consiguió exactamente lo que quería, para establecerse. 1128 00:42:05,523 --> 00:42:06,872 ¿Es eso lo que quieres? 1129 00:42:06,915 --> 00:42:09,744 estaba en servicio activo. no era una opción. 1130 00:42:09,788 --> 00:42:11,920 pero me refiero, estás jubilado ahora, 1131 00:42:11,964 --> 00:42:13,182 así es... 1132 00:42:13,226 --> 00:42:14,706 no es 1133 00:42:14,749 --> 00:42:17,360 ustedes dos no gastan suficiente tiempo juntos? 1134 00:42:17,404 --> 00:42:19,362 oh no conmigo todo gussed up 1135 00:42:19,406 --> 00:42:21,234 y ella deslumbró por mi belleza. 1136 00:42:21,277 --> 00:42:22,844 [diana]: ¡oh! si, te ves bonita. 1137 00:42:22,888 --> 00:42:24,629 y hablando de eso, 1138 00:42:24,672 --> 00:42:25,978 nosotros vamos a dispara la portada la semana que viene, 1139 00:42:26,021 --> 00:42:27,632 así que te enviaré todos los detalles, 1140 00:42:27,675 --> 00:42:29,372 si quieres unirte a mi aquí en mi casa. 1141 00:42:29,416 --> 00:42:30,373 si, absolutamente. 1142 00:42:30,417 --> 00:42:31,505 -¿Si? -Si. 1143 00:42:31,549 --> 00:42:32,419 por favor dime al menos tienes un chico 1144 00:42:32,462 --> 00:42:34,029 quien se parece el es militar 1145 00:42:34,073 --> 00:42:36,597 y no solo estado yendo al gimnasio. 1146 00:42:36,641 --> 00:42:38,773 antes de entrar en ese tema siempre divertido, 1147 00:42:38,817 --> 00:42:39,818 quiero asegurarme 1148 00:42:39,861 --> 00:42:41,602 que mi autor no se esconde 1149 00:42:41,646 --> 00:42:43,996 de la misma gente ella está aquí para conquistar. 1150 00:42:45,258 --> 00:42:47,173 Si. Perdonanos. 1151 00:42:48,522 --> 00:42:50,480 buena suerte princesa. 1152 00:42:56,008 --> 00:42:59,315 oh, absolutamente. si. tan verdadero. 1153 00:43:03,668 --> 00:43:04,756 Estoy seguro de que estará bien. 1154 00:43:09,021 --> 00:43:13,025 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1155 00:43:13,068 --> 00:43:14,374 [diana]: una vez más, 1156 00:43:14,417 --> 00:43:16,028 quiero agradecerles a todos por venir aquí hoy. 1157 00:43:16,071 --> 00:43:18,247 Yo creo que tenemos un libro especial 1158 00:43:18,291 --> 00:43:19,901 de un autor especial, 1159 00:43:19,945 --> 00:43:23,731 y pasa a estar en una arena eso es muy querido para mi corazón. 1160 00:43:23,775 --> 00:43:24,863 puede que no sepas esto 1161 00:43:24,906 --> 00:43:26,908 pero mi hermano, colin, 1162 00:43:26,952 --> 00:43:29,911 es un sello marino muy decorado, y... 1163 00:43:29,955 --> 00:43:32,653 el ha estado un consultor en este libro. 1164 00:43:32,697 --> 00:43:34,612 también quiero que sepas 1165 00:43:34,655 --> 00:43:35,917 que josephine payden 1166 00:43:35,961 --> 00:43:37,658 ha sido tan dedicado 1167 00:43:37,702 --> 00:43:39,486 para asegurarse que refleja su historia 1168 00:43:39,529 --> 00:43:40,922 la verdad de la vida del sello, 1169 00:43:40,966 --> 00:43:42,228 que ella ha sido 1170 00:43:42,271 --> 00:43:45,666 entrenando por semanas con reclutas reales. 1171 00:43:45,710 --> 00:43:46,928 así que por favor... 1172 00:43:46,972 --> 00:43:49,104 tomemos un momento y gracias 1173 00:43:49,148 --> 00:43:52,673 nuestros valientes hombres y mujeres de los EE. UU. militar. 1174 00:43:52,717 --> 00:43:54,022 gracias. 1175 00:43:57,722 --> 00:44:00,681 y no puedo esperar por todos ustedes para leer sellado con un beso! 1176 00:44:00,725 --> 00:44:02,204 ¡Muchas gracias! 1177 00:44:03,641 --> 00:44:05,730 [colin]: no estabas se supone que debe hacer eso. 1178 00:44:05,773 --> 00:44:07,296 y yo espero disfrutas el libro. 1179 00:44:19,004 --> 00:44:20,875 ¿se van tan pronto? 1180 00:44:20,919 --> 00:44:22,964 acabo de pasar horas 1181 00:44:23,008 --> 00:44:24,836 jugando bien con mis críticos más duros. 1182 00:44:24,879 --> 00:44:26,272 me merezco una medalla. 1183 00:44:26,315 --> 00:44:28,709 si, fuiste mucho más allá de. 1184 00:44:28,753 --> 00:44:31,973 ¿Oh? eras tu ¿acecho? 1185 00:44:32,017 --> 00:44:33,714 tal vez. 1186 00:44:33,758 --> 00:44:35,716 y, eh ... [suspiros] 1187 00:44:35,760 --> 00:44:37,109 acerca de antes, 1188 00:44:37,152 --> 00:44:39,502 cuando te di notas en abby, 1189 00:44:39,546 --> 00:44:41,330 podría haber sido ... 1190 00:44:41,374 --> 00:44:43,593 ya sabes ... mal. 1191 00:44:43,637 --> 00:44:46,727 Oh. lo siento mucho. ¿qué fue eso? 1192 00:44:46,771 --> 00:44:48,511 estaba equivocado. 1193 00:44:48,555 --> 00:44:50,818 mm. eso es lo que pensé que dijiste. 1194 00:44:50,862 --> 00:44:52,864 adiós. 1195 00:44:52,907 --> 00:44:55,605 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1196 00:45:02,090 --> 00:45:04,440 que esta pasando contigo y jo? 1197 00:45:05,703 --> 00:45:08,270 solo estamos trabajando juntos, como preguntaste. 1198 00:45:08,314 --> 00:45:10,316 mm. Entonces, solo estoy imaginando 1199 00:45:10,359 --> 00:45:12,448 el flirteo entre ustedes dos? 1200 00:45:12,492 --> 00:45:14,363 absolutamente. 1201 00:45:14,407 --> 00:45:17,149 es solo una interacción entre colegas. 1202 00:45:17,192 --> 00:45:18,672 voy a sujetarte a eso, 1203 00:45:18,716 --> 00:45:21,370 porque no puedo tener uno de mis mayores autores 1204 00:45:21,414 --> 00:45:22,676 distraído en este momento crítico. 1205 00:45:22,720 --> 00:45:23,721 estoy claro? 1206 00:45:23,764 --> 00:45:24,852 sí, señora. 1207 00:45:24,896 --> 00:45:26,549 eso no es divertido, Colin, hablo en serio. 1208 00:45:26,593 --> 00:45:29,117 ella necesita concentrarse en esa reescritura. 1209 00:45:29,161 --> 00:45:30,205 además, te vas de la ciudad. 1210 00:45:30,249 --> 00:45:31,816 vas a colocar 1211 00:45:31,859 --> 00:45:34,557 eso no anima exactamente Relaciones de larga distancia. 1212 00:45:34,601 --> 00:45:35,820 turno abajo, hermana. 1213 00:45:35,863 --> 00:45:37,560 Jo y yo no lo somos en una relación. 1214 00:45:37,604 --> 00:45:39,040 bueno. 1215 00:45:39,084 --> 00:45:41,608 porque ella tiene mucho montando en hacer bien este libro. 1216 00:45:41,651 --> 00:45:42,609 todos lo hacemos. 1217 00:45:47,483 --> 00:45:48,746 maravilloso. estás estupenda. 1218 00:45:48,789 --> 00:45:52,227 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1219 00:45:52,271 --> 00:45:53,620 eres hermosa. 1220 00:45:53,663 --> 00:45:54,752 ¡hermoso! 1221 00:45:54,795 --> 00:45:56,928 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1222 00:45:56,971 --> 00:45:58,407 [jo]: se verá bien. 1223 00:45:58,451 --> 00:45:59,408 creo que sí. es solo el cabello. 1224 00:45:59,452 --> 00:46:00,714 -que un lado mira- -Si. 1225 00:46:00,758 --> 00:46:01,671 Oh. 1226 00:46:01,715 --> 00:46:02,716 Espere. estás aquí. 1227 00:46:02,760 --> 00:46:04,022 bueno, tuve que echar un vistazo 1228 00:46:04,065 --> 00:46:05,327 que versión de fabio se les ocurrió a ustedes. 1229 00:46:05,371 --> 00:46:07,286 Si. ridículo. 1230 00:46:07,329 --> 00:46:09,723 él ni siquiera está usando el uniforme adecuado! 1231 00:46:09,767 --> 00:46:11,769 eso es para los marines, ¡no azul marino! 1232 00:46:11,812 --> 00:46:13,248 [jo]: oh, Dios mío. El tiene razón. 1233 00:46:13,292 --> 00:46:14,597 ¿cómo no vimos esto? 1234 00:46:14,641 --> 00:46:15,990 bueno, son muy similar. 1235 00:46:16,034 --> 00:46:17,426 no para el ojo entrenado. 1236 00:46:17,470 --> 00:46:19,733 ¡Disculpe! tenemos un uniforme de la marina? 1237 00:46:21,213 --> 00:46:22,649 eso es todo lo que tengo. 1238 00:46:22,692 --> 00:46:23,998 ¿importa? 1239 00:46:24,042 --> 00:46:26,000 [al unísono]: ¡sí! 1240 00:46:26,044 --> 00:46:27,088 bien, vamos a tomar un descanso. 1241 00:46:27,132 --> 00:46:29,395 [Diana suspira] 1242 00:46:30,570 --> 00:46:32,267 esto es un desastre. 1243 00:46:32,311 --> 00:46:33,747 como voy a encontrar un uniforme de la marina? 1244 00:46:33,791 --> 00:46:34,835 bueno, yo tengo uno en mi carro, 1245 00:46:34,879 --> 00:46:37,185 pero nunca es encajará con ese chico. 1246 00:46:37,229 --> 00:46:38,796 podrías usarlo. 1247 00:46:38,839 --> 00:46:40,972 por supuesto, podría usarlo, es mio. 1248 00:46:41,015 --> 00:46:43,017 No... 1249 00:46:43,061 --> 00:46:43,975 estoy diciendo... 1250 00:46:45,150 --> 00:46:47,282 Podrías usarlo. 1251 00:46:49,589 --> 00:46:50,851 oh, no, no, no, no, no. 1252 00:46:50,895 --> 00:46:52,287 no va a pasar. 1253 00:46:52,331 --> 00:46:53,201 es una gran idea. 1254 00:46:53,245 --> 00:46:54,507 es una idea terrible, d. 1255 00:46:54,550 --> 00:46:55,813 tu mismo dices, 1256 00:46:55,856 --> 00:46:57,858 que estos grandes modelos de portada de libro, 1257 00:46:57,902 --> 00:46:59,425 ellos no miran como verdaderos militares. 1258 00:46:59,468 --> 00:47:01,035 bueno, eres un verdadero militar. 1259 00:47:01,079 --> 00:47:02,210 reprogramar. 1260 00:47:02,254 --> 00:47:03,255 no tenemos tiempo suficiente. 1261 00:47:03,298 --> 00:47:04,778 metrajes. 1262 00:47:04,822 --> 00:47:06,519 simplemente va a terminar siendo alguna versión de este chico 1263 00:47:06,562 --> 00:47:07,825 quien tienes razón 1264 00:47:07,868 --> 00:47:10,479 no captura la esencia de un sello de la marina. 1265 00:47:10,523 --> 00:47:12,307 pero lo hace. 1266 00:47:14,919 --> 00:47:16,137 ella está en lo correcto. 1267 00:47:17,182 --> 00:47:18,531 No. 1268 00:47:18,574 --> 00:47:20,272 ¿Por favor? 1269 00:47:21,360 --> 00:47:22,230 No. 1270 00:47:22,274 --> 00:47:25,016 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1271 00:47:34,634 --> 00:47:36,288 está bien, está bien, detente. 1272 00:47:42,511 --> 00:47:44,470 Guau. 1273 00:47:46,689 --> 00:47:48,169 está bien... 1274 00:47:48,213 --> 00:47:49,518 ¿Es una broma? 1275 00:47:49,562 --> 00:47:50,780 No. 1276 00:47:50,824 --> 00:47:52,217 no los labios. 1277 00:47:52,260 --> 00:47:53,305 ahora... 1278 00:47:53,348 --> 00:47:54,480 Mírame. 1279 00:47:55,785 --> 00:47:58,005 barbilla hacia abajo. 1280 00:47:58,049 --> 00:48:00,355 oh, es solo incómodo. 1281 00:48:00,399 --> 00:48:01,400 si lo se, 1282 00:48:01,443 --> 00:48:02,575 pero es solo su primera vez 1283 00:48:02,618 --> 00:48:03,793 haciendo uno de estas cosas. 1284 00:48:03,837 --> 00:48:05,404 que es irrelevante al producto terminado. 1285 00:48:11,845 --> 00:48:13,586 el es muy guapo. funcionará. 1286 00:48:13,629 --> 00:48:15,457 ¿hermoso? 1287 00:48:15,501 --> 00:48:17,720 si, tu sabes, objetivamente. 1288 00:48:17,764 --> 00:48:19,418 hablando como un observador externo. 1289 00:48:19,461 --> 00:48:21,115 ya sabes, es realmente más un cumplido 1290 00:48:21,159 --> 00:48:22,769 a tu acervo genético, 1291 00:48:22,812 --> 00:48:25,424 así que felicidades a tu mamá. 1292 00:48:25,467 --> 00:48:26,599 eso no eres guapo. 1293 00:48:26,642 --> 00:48:27,948 es solo que, um ... 1294 00:48:27,992 --> 00:48:29,428 [diana]: jo, 1295 00:48:29,471 --> 00:48:30,951 escucha. 1296 00:48:30,995 --> 00:48:32,561 ahora, cuando hablé para ti antes, sobre las citas, 1297 00:48:32,605 --> 00:48:33,780 lo que en realidad quería decir 1298 00:48:33,823 --> 00:48:35,173 -... fue después de que el libro esté terminado. -derecho. 1299 00:48:35,216 --> 00:48:36,087 solo porque tu no quiero distraerme 1300 00:48:36,130 --> 00:48:38,045 que es ella haciéndole? 1301 00:48:40,656 --> 00:48:43,311 [suspiros] 1302 00:48:43,355 --> 00:48:44,747 ¿Qué estás haciendo? 1303 00:48:44,791 --> 00:48:46,271 desabotonando tu chaqueta para que podamos ver tu pecho. 1304 00:48:46,314 --> 00:48:47,315 ¿para qué? 1305 00:48:47,359 --> 00:48:48,882 para que parezca 1306 00:48:48,926 --> 00:48:50,971 no, no estamos haciendo eso. absolutamente no. 1307 00:48:51,015 --> 00:48:52,538 gracias. gracias. 1308 00:48:52,581 --> 00:48:53,452 Lo tengo. muchas gracias. 1309 00:48:53,495 --> 00:48:54,540 Por supuesto. 1310 00:48:54,583 --> 00:48:55,541 estás haciendo un gran trabajo. 1311 00:48:55,584 --> 00:48:56,498 No hay problema. yo solo iré 1312 00:48:56,542 --> 00:48:57,499 lo siento mucho. 1313 00:48:57,543 --> 00:49:00,067 Lo siento. aquí. 1314 00:49:00,111 --> 00:49:02,113 gracias. 1315 00:49:02,156 --> 00:49:04,593 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1316 00:49:04,637 --> 00:49:06,465 [chasquido del obturador] 1317 00:49:10,382 --> 00:49:12,297 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1318 00:49:17,171 --> 00:49:18,912 bueno. creo que somos ... 1319 00:49:18,956 --> 00:49:21,088 usted puede sigue adelante. bueno. 1320 00:49:22,829 --> 00:49:25,440 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1321 00:49:26,572 --> 00:49:28,139 entonces, eso fue ... 1322 00:49:28,182 --> 00:49:29,444 horrible. 1323 00:49:29,488 --> 00:49:31,707 una experiencia de aprendizaje? [risas] 1324 00:49:31,751 --> 00:49:33,274 el fotógrafo está realmente feliz. 1325 00:49:33,318 --> 00:49:34,406 ¿ella es? 1326 00:49:34,449 --> 00:49:36,451 si, ella dijo ella consiguió algunos tiros geniales. 1327 00:49:36,495 --> 00:49:37,626 no puedo ver cómo. 1328 00:49:37,670 --> 00:49:39,019 oh, bueno, tu puedes hacer mucho estos días 1329 00:49:39,063 --> 00:49:40,760 con filtros, Procesando. 1330 00:49:40,803 --> 00:49:42,153 [risas] 1331 00:49:42,196 --> 00:49:44,285 um, vi este pequeño lugar en el camino, 1332 00:49:44,329 --> 00:49:45,721 si quieres ir, tomar un bocado. 1333 00:49:45,765 --> 00:49:48,289 ya sabes, solo ... hablar focas? 1334 00:49:48,333 --> 00:49:49,812 hooyah. 1335 00:49:49,856 --> 00:49:51,640 estupendo. um, solo soy voy a agarrar mis cosas. 1336 00:49:51,684 --> 00:49:52,641 te veré en el frente? 1337 00:49:52,685 --> 00:49:53,642 bueno. yo manejare. 1338 00:49:53,686 --> 00:49:55,557 tomaremos dos autos. 1339 00:49:58,734 --> 00:50:00,301 gracias. 1340 00:50:00,345 --> 00:50:02,912 entonces porque querias ser un sello de la marina? 1341 00:50:02,956 --> 00:50:04,827 yo quería para proteger a las personas. 1342 00:50:04,871 --> 00:50:06,960 ¿de qué? 1343 00:50:07,004 --> 00:50:09,484 cuando tenía 10 años, mis padres fallecieron. 1344 00:50:09,528 --> 00:50:10,703 Oh lo siento. 1345 00:50:10,746 --> 00:50:12,487 Si. 1346 00:50:12,531 --> 00:50:14,707 Diana acababa de graduado de la universidad, 1347 00:50:14,750 --> 00:50:15,882 para que puedas imaginar 1348 00:50:15,925 --> 00:50:18,319 la idea de criar su hermano pequeño 1349 00:50:18,363 --> 00:50:21,366 no era exactamente lo que ella imaginó para su vida. 1350 00:50:21,409 --> 00:50:22,671 pero ella lo hizo. 1351 00:50:22,715 --> 00:50:24,282 es por eso que ustedes dos están tan cerca. 1352 00:50:24,325 --> 00:50:26,719 Le debo todo a ella. 1353 00:50:26,762 --> 00:50:28,286 y yo no estaba el niño más fácil de criar. 1354 00:50:28,329 --> 00:50:30,636 me metí en problemas cuando era un adolescente. 1355 00:50:30,679 --> 00:50:32,464 está bien, no fue nada grave, 1356 00:50:32,507 --> 00:50:34,074 pero fue suficiente para que d sugiera 1357 00:50:34,118 --> 00:50:36,076 el r.o.t.c. de la escuela secundaria, 1358 00:50:36,120 --> 00:50:37,817 para algo de disciplina. 1359 00:50:37,860 --> 00:50:40,167 derecho. y fue ¿amor a primera vista? 1360 00:50:40,211 --> 00:50:42,996 mm! apenas. 1361 00:50:43,040 --> 00:50:45,216 pero cuando llegó allí 1362 00:50:45,259 --> 00:50:47,087 se atascó. 1363 00:50:47,131 --> 00:50:48,175 especialmente cuando me di cuenta 1364 00:50:48,219 --> 00:50:49,742 podría salvar a la gente. 1365 00:50:49,785 --> 00:50:51,091 ah ... 1366 00:50:51,135 --> 00:50:54,007 entonces, ya sabes, ¿ahora qué? 1367 00:50:54,051 --> 00:50:55,922 -¿ahora? -bueno sí. 1368 00:50:55,965 --> 00:50:57,358 estás jubilado. 1369 00:50:57,402 --> 00:50:58,794 que hace superman una vez que haya colgado su capa? 1370 00:50:59,969 --> 00:51:01,188 comienza escuelas 1371 00:51:01,232 --> 00:51:02,711 para otros posibles superhéroes, por supuesto. 1372 00:51:02,755 --> 00:51:03,930 No en serio. 1373 00:51:03,973 --> 00:51:05,453 es algo He planeado. 1374 00:51:05,497 --> 00:51:07,673 entrar en los sellos, retirarse, 1375 00:51:07,716 --> 00:51:09,588 y luego inicie bootcamps. 1376 00:51:09,631 --> 00:51:10,980 eso es genial. 1377 00:51:13,679 --> 00:51:14,897 entonces, haz cualquiera, um ... 1378 00:51:14,941 --> 00:51:17,422 misiones realmente estallar en tu mente? 1379 00:51:17,465 --> 00:51:19,946 como cuando te acuerdas? 1380 00:51:19,989 --> 00:51:21,948 Kenia. 2008. 1381 00:51:23,167 --> 00:51:25,212 seis misioneros fueron capturados por piratas. 1382 00:51:25,256 --> 00:51:26,387 fueron retenidos en el mar, 1383 00:51:26,431 --> 00:51:28,607 así que nos llamaron para extraerlos. 1384 00:51:28,650 --> 00:51:31,610 james, quien era una de las personas rescatadas, 1385 00:51:31,653 --> 00:51:34,874 el tenia una esposa que estaba embarazada de nueve meses, 1386 00:51:34,917 --> 00:51:36,528 y verlos reunidos 1387 00:51:36,571 --> 00:51:38,747 fue lo mas sensación increíble. 1388 00:51:38,791 --> 00:51:40,401 apuesto. 1389 00:51:40,445 --> 00:51:42,403 y ahí es cuando te ganaste tu estrella plateada, ¿verdad? 1390 00:51:42,447 --> 00:51:43,448 oh, mirarte, 1391 00:51:43,491 --> 00:51:44,536 hiciste una investigación. 1392 00:51:44,579 --> 00:51:46,625 te lo dije, Siempre investigo. 1393 00:51:46,668 --> 00:51:47,756 pero en serio, 1394 00:51:47,800 --> 00:51:49,062 una estrella de plata es un gran problema. 1395 00:51:49,106 --> 00:51:50,672 debieras estar muy orgulloso. 1396 00:51:50,716 --> 00:51:52,457 creo medallas son para trackmeets, 1397 00:51:52,500 --> 00:51:55,460 pero es importante reconocer los sacrificios 1398 00:51:55,503 --> 00:51:57,244 que hacen los sellos de la marina. 1399 00:51:57,288 --> 00:52:00,378 Si. apuesto a diana estaba súper orgulloso. 1400 00:52:00,421 --> 00:52:02,162 oh, ella lo era. 1401 00:52:03,555 --> 00:52:04,730 ustedes dos son realmente dulces. 1402 00:52:04,773 --> 00:52:06,775 me hace desear un poco yo tenía un hermano. 1403 00:52:06,819 --> 00:52:08,560 Quiero decir, Molly es una especie de como una hermana para mi, 1404 00:52:08,603 --> 00:52:09,604 pero es, como, cada vez 1405 00:52:09,648 --> 00:52:10,823 ella comienza a salir un chico nuevo, 1406 00:52:10,866 --> 00:52:12,433 ella desaparece. 1407 00:52:12,477 --> 00:52:13,956 es así como eres cuando sales? 1408 00:52:14,000 --> 00:52:16,133 ¿desaparecer? 1409 00:52:16,176 --> 00:52:18,135 No. 1410 00:52:18,178 --> 00:52:20,398 No. pero molly dice 1411 00:52:20,441 --> 00:52:23,052 eso es porque yo nunca realmente en el chico. 1412 00:52:23,096 --> 00:52:24,271 ¿Nunca? 1413 00:52:24,315 --> 00:52:25,620 bien... 1414 00:52:25,664 --> 00:52:28,493 había este chico. todd. 1415 00:52:28,536 --> 00:52:29,407 salimos durante, como, un año. 1416 00:52:29,450 --> 00:52:31,235 ¿hasta? 1417 00:52:31,278 --> 00:52:32,497 hasta... 1418 00:52:32,540 --> 00:52:34,325 Lo descubrí que yo no era la única persona 1419 00:52:34,368 --> 00:52:36,327 estaba saliendo en ese momento. 1420 00:52:36,370 --> 00:52:37,632 Lo siento. 1421 00:52:37,676 --> 00:52:39,068 Si. 1422 00:52:39,112 --> 00:52:40,244 ¿Te hirieron gravemente? 1423 00:52:41,375 --> 00:52:43,203 Yo pensé que era. 1424 00:52:43,247 --> 00:52:46,554 pero, en realidad, creo que estaba solo usándolo para esconderse detrás, 1425 00:52:46,598 --> 00:52:48,208 ya sabes, como un escudo. 1426 00:52:48,252 --> 00:52:49,818 es solo ... 1427 00:52:49,862 --> 00:52:52,038 quiero fuegos artificiales. 1428 00:52:53,213 --> 00:52:55,650 como escribo. 1429 00:52:55,694 --> 00:52:57,130 y quiero eso y no creo 1430 00:52:57,174 --> 00:52:58,871 Eso deberia tiene que comprometerse. 1431 00:52:58,914 --> 00:53:00,612 No. no debería tener que hacerlo. 1432 00:53:00,655 --> 00:53:02,396 gracias. 1433 00:53:02,440 --> 00:53:04,137 y hay, um ... 1434 00:53:04,181 --> 00:53:05,138 otra cosa eso no creo 1435 00:53:05,182 --> 00:53:06,922 Deberías comprometerse. 1436 00:53:06,966 --> 00:53:08,315 ¿que es eso? 1437 00:53:08,359 --> 00:53:10,622 Sábado por la tarde, a las 3:00... 1438 00:53:10,665 --> 00:53:11,753 ¿UH Huh? 1439 00:53:11,797 --> 00:53:12,928 me gustaría si me conocieras 1440 00:53:12,972 --> 00:53:14,582 en la piscina comunitaria. 1441 00:53:14,626 --> 00:53:15,670 Oh no... 1442 00:53:15,714 --> 00:53:16,715 Oh si. 1443 00:53:16,758 --> 00:53:17,716 No. no puedo. 1444 00:53:17,759 --> 00:53:19,065 está bien, jo. 1445 00:53:19,108 --> 00:53:23,243 posé frente a extraños con maquillaje. 1446 00:53:23,287 --> 00:53:24,984 Si. Puedes hacerlo. 1447 00:53:34,298 --> 00:53:35,908 no supongo 1448 00:53:35,951 --> 00:53:37,170 la primera lección podría ser 1449 00:53:37,214 --> 00:53:39,303 más de, como, ¿una cosa de tipo visualización? 1450 00:53:39,346 --> 00:53:41,392 bueno eso es excelente herramienta mental, 1451 00:53:41,435 --> 00:53:43,045 uno que uso yo mismo, 1452 00:53:43,089 --> 00:53:45,134 pero vas a tener que meterse en el agua. 1453 00:53:45,178 --> 00:53:47,224 bueno al menos ya sabes Giro de vuelta. 1454 00:53:47,267 --> 00:53:48,225 cierra tus ojos. 1455 00:53:48,268 --> 00:53:50,749 bien, solo, um ... 1456 00:53:50,792 --> 00:53:53,360 toma mi mano, te guiaré al agua. 1457 00:53:54,579 --> 00:53:55,884 tu sabes, solo quiero señalar 1458 00:53:55,928 --> 00:53:57,495 que esto debería mostrarte lo dedicado que soy 1459 00:53:57,538 --> 00:53:59,758 para obtener los detalles precisos en la historia. 1460 00:53:59,801 --> 00:54:01,150 Puedo ver eso. 1461 00:54:01,194 --> 00:54:03,631 bueno, no literalmente, porque mis ojos estan cerrados, 1462 00:54:03,675 --> 00:54:05,894 pero te has ido mucho más allá de. 1463 00:54:05,938 --> 00:54:07,374 gracias. 1464 00:54:07,418 --> 00:54:09,246 ahora, jo? toma mi mano. 1465 00:54:10,334 --> 00:54:11,596 [suspira profundamente] 1466 00:54:11,639 --> 00:54:12,858 jo. 1467 00:54:12,901 --> 00:54:14,816 bueno. 1468 00:54:16,775 --> 00:54:18,777 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1469 00:54:20,387 --> 00:54:21,388 Eso es. 1470 00:54:22,737 --> 00:54:23,956 ah. ¡frío! 1471 00:54:23,999 --> 00:54:25,349 Un paso a la vez. bueno. 1472 00:54:25,392 --> 00:54:27,742 bien, ¿puedo abrir los ojos? 1473 00:54:27,786 --> 00:54:29,570 Oh, sí. 1474 00:54:30,702 --> 00:54:32,269 estás en el agua. 1475 00:54:32,312 --> 00:54:33,748 mm-hmm. 1476 00:54:36,316 --> 00:54:37,361 [exhala] ¡está bien! 1477 00:54:37,404 --> 00:54:38,623 eso es suficiente para la primera lección. 1478 00:54:38,666 --> 00:54:40,233 No. No. 1479 00:54:42,366 --> 00:54:43,671 ¿tienes miedo? 1480 00:54:43,715 --> 00:54:46,544 um, no, solo, ya sabes, un poco aprensivo, 1481 00:54:46,587 --> 00:54:48,154 cuando intentas algo nuevo. 1482 00:54:48,197 --> 00:54:49,895 es así para la mayoria de la gente, 1483 00:54:49,938 --> 00:54:51,113 la primera vez intentan cualquier cosa. 1484 00:54:51,157 --> 00:54:52,724 Si. 1485 00:54:52,767 --> 00:54:55,292 por supuesto, siempre podrías simplemente no intentes cosas. 1486 00:54:55,335 --> 00:54:56,858 bien entonces estarías evitando la vida, 1487 00:54:56,902 --> 00:54:58,817 y no quieres evitar tu vida, ahora, ¿verdad, jo? 1488 00:54:58,860 --> 00:55:00,906 solo las partes aterradoras. 1489 00:55:00,949 --> 00:55:02,560 [risas] 1490 00:55:02,603 --> 00:55:03,952 Ejem. 1491 00:55:03,996 --> 00:55:05,780 así que no supongo las piscinas son así de cálidas 1492 00:55:05,824 --> 00:55:08,000 Cuando tu lo hagas todo tu entrenamiento de focas? 1493 00:55:08,043 --> 00:55:09,523 No. ni siquiera cerca. 1494 00:55:09,567 --> 00:55:12,700 tendríamos que pisar el agua durante horas, en círculo, 1495 00:55:12,744 --> 00:55:14,702 pasar pesas el uno al otro. 1496 00:55:14,746 --> 00:55:16,574 es construir resistencia. 1497 00:55:16,617 --> 00:55:19,403 Yo creo que Me saltaré esa lección. 1498 00:55:19,446 --> 00:55:21,796 entonces como es que nunca aprendiste a nadar? 1499 00:55:21,840 --> 00:55:23,407 uh, tienes escuchado del término 1500 00:55:23,450 --> 00:55:25,104 "despistado profesor"? 1501 00:55:25,147 --> 00:55:26,975 bueno, tuve dos de esos Para padres. 1502 00:55:27,019 --> 00:55:30,414 y no me malinterpretes son geniales, son geniales. 1503 00:55:30,457 --> 00:55:33,068 pero a veces tendrían tan atrapado en la academia, 1504 00:55:33,112 --> 00:55:36,333 que se olvidaran de enseñarme una especie de cosas básicas para los padres. 1505 00:55:36,376 --> 00:55:37,377 ¿como nadar? 1506 00:55:37,421 --> 00:55:38,639 sí, como nadar. 1507 00:55:38,683 --> 00:55:40,946 pero esta bien, es por eso que me convertí en escritor. 1508 00:55:40,989 --> 00:55:43,122 estarían tan involucrados con sus problemas de matemáticas, 1509 00:55:43,165 --> 00:55:44,993 que me arrojaría en libros, 1510 00:55:45,037 --> 00:55:47,431 y yo crearía mundos completamente nuevos en mi mente, 1511 00:55:47,474 --> 00:55:49,824 y luego, eventualmente, lo puse en mis novelas. 1512 00:55:49,868 --> 00:55:52,392 y tu me hiciste contar esa historia para distraerme, 1513 00:55:52,436 --> 00:55:53,611 para llevarme a lo más profundo? 1514 00:55:53,654 --> 00:55:55,439 -¿no lo hiciste? -Si. Y funcionó. 1515 00:55:55,482 --> 00:55:57,397 seguro que lo hizo. 1516 00:55:57,441 --> 00:55:58,746 bueno... 1517 00:55:58,790 --> 00:56:00,095 ¿Estás bien? 1518 00:56:00,139 --> 00:56:03,055 si, me siento ... ya sabes, mojado, pero bien. 1519 00:56:05,449 --> 00:56:08,060 bueno. ¿que sigue? 1520 00:56:08,103 --> 00:56:10,367 flotante. 1521 00:56:10,410 --> 00:56:11,411 ¿flotante? 1522 00:56:11,455 --> 00:56:12,499 Puedes hacerlo. 1523 00:56:12,543 --> 00:56:13,805 ¿Confías en mí? 1524 00:56:15,067 --> 00:56:16,503 Si. 1525 00:56:16,547 --> 00:56:17,504 no lo dejes ir. 1526 00:56:17,548 --> 00:56:18,505 No lo dejaré ir. 1527 00:56:18,549 --> 00:56:19,593 no lo dejes ir. 1528 00:56:19,637 --> 00:56:21,029 no lo haré. te deseo para recostarse. 1529 00:56:21,073 --> 00:56:22,117 bueno. 1530 00:56:22,161 --> 00:56:23,641 respira bien y tranquilo. 1531 00:56:23,684 --> 00:56:24,598 bien, no ... no lo dejes ir. 1532 00:56:24,642 --> 00:56:26,295 No lo haré, no lo haré. 1533 00:56:26,339 --> 00:56:27,427 cuando estés listo, déjalo ir. 1534 00:56:27,471 --> 00:56:28,646 bueno. 1535 00:56:28,689 --> 00:56:30,125 todo bien. 1536 00:56:30,169 --> 00:56:31,300 ¡bueno! bien, bien, bien, bien. 1537 00:56:31,344 --> 00:56:32,432 bueno. 1538 00:56:32,476 --> 00:56:34,956 te tengo. Relájate. 1539 00:56:36,349 --> 00:56:37,959 bonito y fácil. 1540 00:56:38,003 --> 00:56:40,440 respiración, respirar y ... 1541 00:56:40,484 --> 00:56:42,529 ¡lo estás haciendo! 1542 00:56:42,573 --> 00:56:44,618 ¡gran trabajo! 1543 00:56:44,662 --> 00:56:45,793 eso es fantástico. 1544 00:56:45,837 --> 00:56:46,751 [golpe de puertas] 1545 00:56:46,794 --> 00:56:47,752 [gritos] 1546 00:56:48,883 --> 00:56:50,450 está bien, está bien. 1547 00:56:50,494 --> 00:56:51,756 está bien, te tengo. 1548 00:56:51,799 --> 00:56:52,757 estás seguro. 1549 00:56:52,800 --> 00:56:54,889 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1550 00:56:57,370 --> 00:57:01,809 creo que tal vez eso es suficiente por un día. 1551 00:57:01,853 --> 00:57:04,116 Si. Si. 1552 00:57:06,510 --> 00:57:07,946 te tengo. 1553 00:57:07,989 --> 00:57:08,990 ¿me tienes? 1554 00:57:09,034 --> 00:57:10,601 -te tengo. -bueno. 1555 00:57:10,644 --> 00:57:13,255 como no lo besaste ¿en ese momento? 1556 00:57:13,299 --> 00:57:15,388 ¡no lo sé! yo solo-- Me puse nervioso, '¿de acuerdo, Molly? 1557 00:57:15,432 --> 00:57:17,477 Si. porque te gusta. 1558 00:57:17,521 --> 00:57:20,567 multa. ¿todo bien? me gusta el. 1559 00:57:20,611 --> 00:57:22,090 pero realmente no importa 1560 00:57:22,134 --> 00:57:23,527 porque colin se irá en un mes, 1561 00:57:23,570 --> 00:57:26,355 y, además, es el hermano de mi jefe. 1562 00:57:26,399 --> 00:57:28,009 ¿entonces que vas a hacer? 1563 00:57:28,053 --> 00:57:30,447 lo único que puedo hacer 1564 00:57:30,490 --> 00:57:33,014 lanzarme al trabajo e ignora todo el asunto. 1565 00:57:33,058 --> 00:57:34,494 sí, eso es saludable. 1566 00:57:34,538 --> 00:57:35,887 mira, todo va a Terminará en un mes. 1567 00:57:35,930 --> 00:57:37,236 mi libro se publicará. 1568 00:57:37,279 --> 00:57:39,412 Colin estará en Nueva Zelanda 1569 00:57:39,456 --> 00:57:41,283 y yo solo estaré aquí. 1570 00:57:41,327 --> 00:57:42,807 como siempre lo soy. 1571 00:57:44,330 --> 00:57:45,810 a menos que vaya a Nueva Zelanda. 1572 00:57:45,853 --> 00:57:47,072 tu computadora portatil es portátil. 1573 00:57:47,115 --> 00:57:48,900 puedes escribir de donde sea. 1574 00:57:48,943 --> 00:57:50,423 creo que estamos consiguiendo por delante de nosotros. 1575 00:57:50,467 --> 00:57:52,077 Ni siquiera nos hemos besado todavía. 1576 00:57:52,120 --> 00:57:53,818 "todavía"? 1577 00:57:55,515 --> 00:57:57,909 voy a ir a trabajar sobre la reunión de luke y abby. 1578 00:57:59,519 --> 00:58:00,955 apuesto a que se besan. 1579 00:58:00,999 --> 00:58:02,391 Estoy sobre ti. 1580 00:58:04,002 --> 00:58:06,047 tch. [suspiros] 1581 00:58:07,701 --> 00:58:09,921 [respiracion profunda] 1582 00:58:09,964 --> 00:58:11,444 [suspiros] 1583 00:58:12,793 --> 00:58:14,795 [risitas] 1584 00:58:18,495 --> 00:58:19,452 Ejem. 1585 00:58:22,411 --> 00:58:24,805 ohh está tan cerca. 1586 00:58:24,849 --> 00:58:27,504 todos los detalles son precisos. Tuve Colin Check. 1587 00:58:27,547 --> 00:58:28,548 Sí, lo sé. 1588 00:58:28,592 --> 00:58:30,028 Puedo ver eso. es solo ... 1589 00:58:30,071 --> 00:58:32,247 cuando empezamos a profundizar, 1590 00:58:32,291 --> 00:58:34,815 acerca de cómo se sienten Luke y Abby, 1591 00:58:34,859 --> 00:58:38,515 simplemente nos quedamos cortos de lo que podría ser asombroso. 1592 00:58:38,558 --> 00:58:40,952 [suspiros] quiero decir, estos dos, no pueden estar juntos, 1593 00:58:40,995 --> 00:58:42,083 así que debería sentirse como tortura. 1594 00:58:43,694 --> 00:58:44,999 deberían estar juntos. 1595 00:58:45,043 --> 00:58:46,305 ¿Qué? 1596 00:58:46,348 --> 00:58:47,349 ¿Qué? 1597 00:58:47,393 --> 00:58:48,350 ¿estás bien? 1598 00:58:48,394 --> 00:58:49,787 tu no eres... 1599 00:58:49,830 --> 00:58:52,006 ya sabes, distraído por algo? 1600 00:58:52,050 --> 00:58:54,008 o alguien? 1601 00:58:54,052 --> 00:58:55,053 ¿Qué? ¡No! 1602 00:58:55,096 --> 00:58:57,359 si. No. Estoy bien. 1603 00:58:57,403 --> 00:58:59,405 ¡estoy genial! 1604 00:58:59,448 --> 00:59:00,624 dolor, amor, tortura. Lo tengo. 1605 00:59:00,667 --> 00:59:02,016 ya está escrito. De nada. 1606 00:59:05,933 --> 00:59:07,544 bueno. 1607 00:59:08,675 --> 00:59:10,024 Gracias. 1608 00:59:10,068 --> 00:59:11,504 colin? 1609 00:59:11,548 --> 00:59:12,505 [risas] 1610 00:59:12,549 --> 00:59:13,811 alexis! 1611 00:59:13,854 --> 00:59:15,116 ¡Hola! 1612 00:59:15,160 --> 00:59:16,640 ¿qué te trae por aquí? 1613 00:59:16,683 --> 00:59:18,424 la oficina de mi hermana está al lado. 1614 00:59:18,467 --> 00:59:21,470 pensé que sería espontáneo y visitarla. 1615 00:59:21,514 --> 00:59:23,255 y amigo. 1616 00:59:23,298 --> 00:59:24,822 [risas] 1617 00:59:26,040 --> 00:59:27,607 entonces cuando ellos dicen "marcador permanente," 1618 00:59:27,651 --> 00:59:29,087 ¡no están bromeando! 1619 00:59:29,130 --> 00:59:30,654 teníamos que conseguir doug un maletín completamente nuevo. 1620 00:59:30,697 --> 00:59:32,090 Oh hombre. 1621 00:59:32,133 --> 00:59:33,657 niños lindos, sin embargo. 1622 00:59:33,700 --> 00:59:35,223 tu sabes tu nombre surgió en una conversación 1623 00:59:35,267 --> 00:59:36,398 el otro día. 1624 00:59:36,442 --> 00:59:37,878 ¿Quiero saber? 1625 00:59:37,922 --> 00:59:39,140 oh, está todo bien. solo estaba contando 1626 00:59:39,184 --> 00:59:41,099 tu amor de la familia real. 1627 00:59:41,142 --> 00:59:42,927 [riendo] Así es. 1628 00:59:42,970 --> 00:59:44,406 te hice mirar la boda. 1629 00:59:44,450 --> 00:59:45,799 si lo hiciste. 1630 00:59:45,843 --> 00:59:47,496 me sorprende que no lo hicieras Rompe conmigo de inmediato. 1631 00:59:47,540 --> 00:59:48,933 oh, yo quería. 1632 00:59:48,976 --> 00:59:50,587 creo que usaste 1633 00:59:50,630 --> 00:59:52,850 el "estoy siendo enviado a Estambul "excusa. 1634 00:59:52,893 --> 00:59:54,721 Me enviaron a Estambul. 1635 00:59:54,765 --> 00:59:56,288 bueno, estabas siempre se apaga 1636 00:59:56,331 --> 00:59:57,376 en algún otro lugar. 1637 00:59:57,419 --> 00:59:58,638 -mm. -¡entonces! 1638 00:59:58,682 --> 01:00:01,554 donde es tu proximo gran aventura? 1639 01:00:01,598 --> 01:00:02,947 Nueva Zelanda. 1640 01:00:02,990 --> 01:00:04,862 ¿Vas a ir solo? 1641 01:00:04,905 --> 01:00:05,863 Si. 1642 01:00:05,906 --> 01:00:06,777 ¿por qué? 1643 01:00:06,820 --> 01:00:07,778 es solo ... 1644 01:00:07,821 --> 01:00:09,475 Tu eres como una trampa, colin. 1645 01:00:09,518 --> 01:00:11,608 ah, no lo se sobre eso. 1646 01:00:11,651 --> 01:00:13,522 ¿hay alguien? 1647 01:00:15,481 --> 01:00:18,484 no estoy seguro. 1648 01:00:18,527 --> 01:00:19,920 era este el "amigo" 1649 01:00:19,964 --> 01:00:22,227 que estabas siendo espontáneo para? 1650 01:00:23,315 --> 01:00:24,795 Si. 1651 01:00:24,838 --> 01:00:27,014 eh. interesante. 1652 01:00:27,058 --> 01:00:28,189 ¿por qué? 1653 01:00:28,233 --> 01:00:29,843 nunca fuiste espontáneo. 1654 01:00:29,887 --> 01:00:31,018 ¡Fui espontáneo! 1655 01:00:31,062 --> 01:00:33,281 tu planeaste todo hasta el último detalle, 1656 01:00:33,325 --> 01:00:35,022 y nunca te desviaste, 1657 01:00:35,066 --> 01:00:36,458 cuando salimos. 1658 01:00:36,502 --> 01:00:38,156 es lo que te hizo un gran sello, 1659 01:00:38,199 --> 01:00:40,332 pero un novio terrible. 1660 01:00:40,375 --> 01:00:41,942 nunca pensé sobre eso. 1661 01:00:41,986 --> 01:00:43,552 No importa. 1662 01:00:43,596 --> 01:00:45,685 me fuí En unas pocas semanas, 1663 01:00:45,729 --> 01:00:47,687 y nunca he estado un tipo que se queda en un solo lugar. 1664 01:00:47,731 --> 01:00:49,167 ante todo, 1665 01:00:49,210 --> 01:00:50,951 el amor siempre importa. 1666 01:00:50,995 --> 01:00:52,213 y en segundo lugar, 1667 01:00:52,257 --> 01:00:54,259 estableciendose no tiene por qué ser un lugar. 1668 01:00:54,302 --> 01:00:55,826 puede ser una persona. 1669 01:00:55,869 --> 01:00:58,567 Doug y yo y los niños, quiero decir, viajamos todo el tiempo, 1670 01:00:58,611 --> 01:01:01,135 y yo sé que, donde sea que estén, 1671 01:01:01,179 --> 01:01:02,354 esa es mi casa. 1672 01:01:02,397 --> 01:01:05,270 [risas] 1673 01:01:05,313 --> 01:01:07,402 Gracias. 1674 01:01:11,755 --> 01:01:14,583 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1675 01:01:19,676 --> 01:01:21,242 recuerda, 1676 01:01:21,286 --> 01:01:22,548 meterse en cogollos, 1677 01:01:22,591 --> 01:01:25,246 debes completar este curso en 12 minutos! 1678 01:01:26,378 --> 01:01:27,422 ¡Listo! 1679 01:01:27,466 --> 01:01:28,510 ¡conjunto! 1680 01:01:28,554 --> 01:01:30,687 ¡Vamos! 1681 01:01:48,879 --> 01:01:50,097 [pj]: chicos! 1682 01:01:51,838 --> 01:01:53,884 vamos, payden! ¡Puedes hacerlo! 1683 01:01:53,927 --> 01:01:55,233 en serio, no puedo. 1684 01:01:55,276 --> 01:01:56,843 si me hubieras dejado mantén esa actitud, 1685 01:01:56,887 --> 01:01:58,845 yo no iría a una cita con annalise este sábado! 1686 01:01:58,889 --> 01:02:00,629 ¿Qué? ¿ella dijo que sí? ¡Eso es genial! 1687 01:02:00,673 --> 01:02:01,892 -¡Lo sé! -concéntrate, payden. 1688 01:02:01,935 --> 01:02:04,372 esta muy alto. 1689 01:02:04,416 --> 01:02:06,418 retroceda un par de metros. venga. 1690 01:02:07,593 --> 01:02:09,595 ¡venga! 1691 01:02:09,638 --> 01:02:12,250 Puedes hacerlo. 1692 01:02:12,293 --> 01:02:15,949 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1693 01:02:19,910 --> 01:02:22,390 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1694 01:02:25,524 --> 01:02:26,525 ¡pon tu pie encima! 1695 01:02:27,918 --> 01:02:30,094 Oh... 1696 01:02:30,137 --> 01:02:32,444 baja el pie izquierdo. ahora el otro pie hacia abajo. 1697 01:02:32,487 --> 01:02:33,750 mira aquí abajo. 1698 01:02:35,360 --> 01:02:36,578 todo bien, ahora cae en mis brazos. ¿Listo? 1699 01:02:36,622 --> 01:02:37,623 [gritos] 1700 01:02:37,666 --> 01:02:38,929 [ambos riendo] 1701 01:02:40,365 --> 01:02:42,802 -¡bien hecho! -¡bueno! 1702 01:02:42,846 --> 01:02:44,804 ¡vamos vamos! 1703 01:02:44,848 --> 01:02:47,241 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1704 01:03:06,652 --> 01:03:08,132 [colin]: eso es ... 1705 01:03:08,175 --> 01:03:09,568 sin duda, 1706 01:03:09,611 --> 01:03:14,573 el peor tiempo registrado en la historia de obstáculos del sello. 1707 01:03:14,616 --> 01:03:16,923 pero lo hiciste en equipo. 1708 01:03:16,967 --> 01:03:18,925 Felicidades. 1709 01:03:18,969 --> 01:03:19,970 [delta riendo] 1710 01:03:20,013 --> 01:03:21,275 ¡Felicidades! 1711 01:03:21,319 --> 01:03:22,755 chicos, ahí vamos. tráelo, tráelo. 1712 01:03:24,452 --> 01:03:25,453 equipo delta! 1713 01:03:25,497 --> 01:03:26,933 [reclutas]: ¡hooyah! 1714 01:03:26,977 --> 01:03:28,021 hooyah! 1715 01:03:44,429 --> 01:03:46,866 [se ríe en voz baja] 1716 01:03:48,868 --> 01:03:50,652 ¡Oh hola! 1717 01:03:50,696 --> 01:03:52,524 felicidades por fin Superando el muro alto. 1718 01:03:52,567 --> 01:03:53,960 Gracias. 1719 01:03:54,004 --> 01:03:55,657 leí las nuevas páginas 1720 01:03:55,701 --> 01:03:57,311 con el reencuentro de luke y abby, y yo-- 1721 01:03:57,355 --> 01:03:59,052 ¿Fueron precisas las piezas del sello? 1722 01:04:00,401 --> 01:04:01,489 Ellos eran. 1723 01:04:01,533 --> 01:04:03,274 estupendo. 1724 01:04:03,317 --> 01:04:05,667 jo! Aférrate. 1725 01:04:05,711 --> 01:04:07,321 ¿Está todo bien? 1726 01:04:07,365 --> 01:04:08,845 Si. multa. estoy muy ocupado. 1727 01:04:08,888 --> 01:04:10,803 en realidad, he estado queriendo para hablarte de eso. 1728 01:04:10,847 --> 01:04:12,109 este será mi último bootcamp. 1729 01:04:12,152 --> 01:04:13,588 no hay más piezas de sellado a mi libro, 1730 01:04:13,632 --> 01:04:15,721 y realmente necesito abrocharme el cinturón y cumplir con mi fecha límite. 1731 01:04:17,766 --> 01:04:18,985 ¿así? 1732 01:04:19,029 --> 01:04:21,945 ambos sabíamos esto fue temporal. 1733 01:04:23,250 --> 01:04:25,687 derecho. bien... [risa forzada] 1734 01:04:25,731 --> 01:04:27,689 vamos al menos salir a celebrar. 1735 01:04:27,733 --> 01:04:29,039 has puesto Mucho trabajo duro. 1736 01:04:29,082 --> 01:04:30,954 tengo algo planeado ya con el equipo. 1737 01:04:30,997 --> 01:04:32,085 No quiero molestarte. 1738 01:04:32,129 --> 01:04:33,652 ya te has ido mucho más allá de. 1739 01:04:33,695 --> 01:04:36,437 y de esta manera tienes tiempo para prepararte 1740 01:04:36,481 --> 01:04:38,091 para tu próxima gran aventura. 1741 01:04:38,135 --> 01:04:40,180 estoy seguro de que te veré tal vez una vez antes de irte. 1742 01:04:40,224 --> 01:04:42,052 Por supuesto. 1743 01:04:42,095 --> 01:04:44,141 los chicos están listos. 1744 01:04:44,184 --> 01:04:46,447 -Si. -vamonos. 1745 01:04:47,579 --> 01:04:50,016 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1746 01:04:57,937 --> 01:04:59,199 Oh... 1747 01:04:59,243 --> 01:05:00,766 no te ves alegre. 1748 01:05:02,115 --> 01:05:04,030 Oye. 1749 01:05:05,423 --> 01:05:07,947 tener dudas acerca de irse? 1750 01:05:07,991 --> 01:05:10,558 bueno, el nuevo bootcamp tiene que ser abierto, 1751 01:05:10,602 --> 01:05:13,300 y los inversores no estarán contentos si me lo salteé. 1752 01:05:13,344 --> 01:05:16,042 bueno. eso no responder a mi pregunta, 1753 01:05:16,086 --> 01:05:18,610 que, ya sabes, responde mi pregunta. 1754 01:05:18,653 --> 01:05:20,481 y también levanta otro ... 1755 01:05:20,525 --> 01:05:23,180 que tiene que ver esto con jo? 1756 01:05:23,223 --> 01:05:24,529 que te hace pensar-- 1757 01:05:24,572 --> 01:05:26,444 no lo hagas. 1758 01:05:26,487 --> 01:05:29,708 has sido mi responsabilidad desde que tenias 10. 1759 01:05:29,751 --> 01:05:31,971 conozco cada expresión en tu repertorio. 1760 01:05:32,015 --> 01:05:33,320 no puedes sorprenderme. 1761 01:05:33,364 --> 01:05:35,105 Yo creo que Estoy enamorada de ella. 1762 01:05:36,541 --> 01:05:38,717 hasta ahora. 1763 01:05:38,760 --> 01:05:40,893 Guau. 1764 01:05:40,937 --> 01:05:43,678 nunca te he escuchado di esas palabras antes. 1765 01:05:43,722 --> 01:05:45,115 ¿Estás seguro? 1766 01:05:46,986 --> 01:05:48,509 No. 1767 01:05:48,553 --> 01:05:50,990 No. 1768 01:05:51,034 --> 01:05:53,732 pero... 1769 01:05:53,775 --> 01:05:56,082 no puedo parar Pensando en ella. 1770 01:05:56,126 --> 01:05:57,562 es como si hubiera 1771 01:05:57,605 --> 01:05:59,956 este bucle de jo payden jugando en mi cabeza. 1772 01:05:59,999 --> 01:06:01,783 parte de mi quiere apagarlo, 1773 01:06:01,827 --> 01:06:03,655 pero otra parte de mi quiere... 1774 01:06:03,698 --> 01:06:06,571 déjalo jugar para siempre. 1775 01:06:06,614 --> 01:06:09,661 la parte más loca es, ni siquiera hemos ... 1776 01:06:09,704 --> 01:06:11,315 ni siquiera me he besado. 1777 01:06:11,358 --> 01:06:12,533 ¿De Verdad? 1778 01:06:12,577 --> 01:06:13,621 Si. 1779 01:06:13,665 --> 01:06:15,580 nada tiene sentido, 1780 01:06:15,623 --> 01:06:17,582 pero, desde el primer momento, 1781 01:06:17,625 --> 01:06:20,019 mi corazón latía más rápido. 1782 01:06:20,063 --> 01:06:22,413 cuando ella no esta la busco, 1783 01:06:22,456 --> 01:06:24,023 y cuando ella esta ahí, 1784 01:06:24,067 --> 01:06:26,895 tengo que detenerme de mirar. 1785 01:06:26,939 --> 01:06:29,420 Suenas como una novela romántica. 1786 01:06:29,463 --> 01:06:31,378 Lo sé. 1787 01:06:33,206 --> 01:06:35,295 bueno, le has dicho ¿cualquiera de esta? 1788 01:06:36,775 --> 01:06:38,037 No se donde empezar. 1789 01:06:38,081 --> 01:06:40,431 te subes a tu coche, 1790 01:06:40,474 --> 01:06:41,649 conduces a su casa, 1791 01:06:41,693 --> 01:06:42,737 llamas a la puerta. 1792 01:06:42,781 --> 01:06:44,174 cuando ella responde, tu dices, 1793 01:06:44,217 --> 01:06:45,349 "jo ... 1794 01:06:45,392 --> 01:06:46,741 "tengo sentimientos por ti, 1795 01:06:46,785 --> 01:06:48,395 "pero me voy. 1796 01:06:48,439 --> 01:06:51,572 entonces que son exactamente sus pensamientos sobre este tema? " 1797 01:06:51,616 --> 01:06:53,313 que suene académico, d. 1798 01:06:53,357 --> 01:06:54,706 bueno, entonces usas tus propias palabras, 1799 01:06:54,749 --> 01:06:56,229 pero lo haces. 1800 01:06:56,273 --> 01:06:59,754 Soy mayor que mamá y papá cuando pasaron. 1801 01:06:59,798 --> 01:07:02,409 ya casi estás ahí. 1802 01:07:02,453 --> 01:07:05,108 la vida es tan corto, colin. 1803 01:07:05,151 --> 01:07:06,805 si estas enamorado de ella 1804 01:07:06,848 --> 01:07:09,155 o incluso si piensas usted podría ser, 1805 01:07:09,199 --> 01:07:11,592 tienes que decírselo. 1806 01:07:11,636 --> 01:07:13,986 ¿Qué hay de tu reescritura? 1807 01:07:15,466 --> 01:07:17,816 eres mas importante que la reescritura. 1808 01:07:19,209 --> 01:07:20,427 pero si tu tal vez no podría 1809 01:07:20,471 --> 01:07:22,734 Molestarla tanto que no puede terminarlo ... 1810 01:07:22,777 --> 01:07:23,996 [risas] 1811 01:07:26,085 --> 01:07:27,347 mwah. 1812 01:07:27,391 --> 01:07:28,914 ponerse en marcha. 1813 01:07:28,957 --> 01:07:30,046 Si. 1814 01:07:34,093 --> 01:07:36,530 "él apareció como si fuera un sueño, 1815 01:07:36,574 --> 01:07:39,446 planteando más preguntas de lo que respondió ... " 1816 01:07:42,667 --> 01:07:45,061 [llamando a la puerta] 1817 01:07:49,674 --> 01:07:51,719 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1818 01:07:53,852 --> 01:07:55,071 Hola. 1819 01:07:55,114 --> 01:07:57,464 colin, oye. uh ... ¿qué haces aquí? 1820 01:07:57,508 --> 01:07:59,553 ¿Te importa si entro? 1821 01:07:59,597 --> 01:08:01,120 M ... uh, seguro. 1822 01:08:01,164 --> 01:08:03,079 Gracias. 1823 01:08:06,604 --> 01:08:08,345 uh, esto se siente como 1824 01:08:08,388 --> 01:08:10,608 la primera vez que pasé por 1825 01:08:10,651 --> 01:08:12,740 entrenamiento "a prueba de ahogamiento" en brotes. 1826 01:08:12,784 --> 01:08:14,133 oh, ahí es donde 1827 01:08:14,177 --> 01:08:15,439 te atan los brazos y tus piernas juntas, ¿verdad? 1828 01:08:15,482 --> 01:08:16,440 Si. -y tu... 1829 01:08:16,483 --> 01:08:18,050 y saltas en la piscina. 1830 01:08:18,094 --> 01:08:20,922 sí, me alegro de no haberlo hecho llegar a ese ejercicio. 1831 01:08:20,966 --> 01:08:22,315 [risas] 1832 01:08:22,359 --> 01:08:25,449 mira, jo, um ... 1833 01:08:25,492 --> 01:08:27,407 la cosa es... 1834 01:08:27,451 --> 01:08:29,714 uh ... 1835 01:08:29,757 --> 01:08:30,932 ¿estás bien? 1836 01:08:30,976 --> 01:08:32,369 sí, sí. 1837 01:08:32,412 --> 01:08:35,154 Lo siento. es solo, uh, 1838 01:08:35,198 --> 01:08:37,939 Quería decirte algo antes de que me vaya. 1839 01:08:39,158 --> 01:08:40,507 um, colin, déjame ... dejame comenzar. 1840 01:08:40,551 --> 01:08:41,943 solo quiero decir 1841 01:08:41,987 --> 01:08:45,425 que estoy tan contenta de que Diana nos emparejó juntos. 1842 01:08:45,469 --> 01:08:47,035 yo también. 1843 01:08:47,079 --> 01:08:49,212 y si tuvieras me dijo el primer día, 1844 01:08:49,255 --> 01:08:51,083 cuando derramé café todo sobre ti 1845 01:08:51,127 --> 01:08:53,259 después de que me "salvaste" de un patinador 1846 01:08:53,303 --> 01:08:54,739 que puede o no puede ha existido-- 1847 01:08:54,782 --> 01:08:56,436 existía. 1848 01:08:56,480 --> 01:08:59,570 ... que tu y yo tendríamos terminaron, eh, ejem, amigos ... 1849 01:08:59,613 --> 01:09:02,486 yo no tendría lo creí. 1850 01:09:03,791 --> 01:09:05,184 "amigos." 1851 01:09:05,228 --> 01:09:07,665 y estoy muy agradecido para ti, ya sabes. 1852 01:09:07,708 --> 01:09:09,493 y no solo por tu ayuda con el libro, 1853 01:09:09,536 --> 01:09:11,669 pero para bootcamp. 1854 01:09:11,712 --> 01:09:13,932 eso es una experiencia Nunca olvidaré. 1855 01:09:13,975 --> 01:09:17,109 quiero decir, yo era parte de un equipo. ¡yo! 1856 01:09:17,153 --> 01:09:20,808 y logré más de alguna vez pensé que era posible 1857 01:09:20,852 --> 01:09:23,420 Así que gracias. 1858 01:09:23,463 --> 01:09:25,204 Me alegro de que haya ayudado. 1859 01:09:25,248 --> 01:09:26,423 lo hizo. 1860 01:09:26,466 --> 01:09:27,641 inmensamente. 1861 01:09:29,687 --> 01:09:31,428 tu turno. 1862 01:09:31,471 --> 01:09:33,386 derecho. 1863 01:09:33,430 --> 01:09:35,606 yo quería darte un recuerdo. 1864 01:09:40,741 --> 01:09:43,353 [risas] 1865 01:09:43,396 --> 01:09:44,571 gracias. 1866 01:09:44,615 --> 01:09:46,225 me encanta. 1867 01:09:46,269 --> 01:09:47,357 [risas] 1868 01:09:47,400 --> 01:09:49,359 bueno. 1869 01:09:52,623 --> 01:09:54,233 te voy a dejar 1870 01:09:54,277 --> 01:09:56,235 volver a lo que fuera estabas haciendo. 1871 01:09:56,279 --> 01:09:58,324 frio. 1872 01:10:02,981 --> 01:10:05,288 adiós jo. 1873 01:10:08,160 --> 01:10:10,945 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1874 01:10:17,735 --> 01:10:19,737 [sollozos] 1875 01:10:28,398 --> 01:10:30,835 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1876 01:10:39,322 --> 01:10:41,367 [suspiros] 1877 01:10:46,242 --> 01:10:48,200 [exhala] 1878 01:10:49,941 --> 01:10:53,292 "conteniendo las lágrimas, él le sonrió 1879 01:10:53,336 --> 01:10:55,903 "como los recuerdos de todo lo que habían soportado 1880 01:10:55,947 --> 01:10:58,123 "desvanecido. 1881 01:10:58,166 --> 01:11:00,299 ahora estaba en sus brazos ". 1882 01:11:00,343 --> 01:11:01,300 [Diana]: "Eso era todo lo que él necesitaba. 1883 01:11:01,344 --> 01:11:02,388 "y él sabía, 1884 01:11:02,432 --> 01:11:04,521 "después de toda una vida, viaje inquieto, 1885 01:11:04,564 --> 01:11:07,567 él era, por fin, casa." 1886 01:11:07,611 --> 01:11:09,874 es decir ¡mi parte favorita! 1887 01:11:09,917 --> 01:11:11,832 donde finalmente reunirse 1888 01:11:11,876 --> 01:11:13,660 despues de todo ellos han pasado. 1889 01:11:13,704 --> 01:11:16,315 bueno, culpe a mi editor ... dolor, tortura, amor. 1890 01:11:16,359 --> 01:11:18,622 ¡si! y mira, funcionó. 1891 01:11:18,665 --> 01:11:20,754 [risas] bien. 1892 01:11:20,798 --> 01:11:22,278 ¿que es eso? 1893 01:11:22,321 --> 01:11:24,497 Oh. una sorpresa. 1894 01:11:28,109 --> 01:11:30,764 fue la mejor foto. 1895 01:11:32,810 --> 01:11:34,899 ohh ... 1896 01:11:34,942 --> 01:11:38,250 pero mi libro cubre generalmente solo presenta al hombre. 1897 01:11:38,294 --> 01:11:40,600 sí, bueno, sentí que haríamos una pequeña excepción. 1898 01:11:41,862 --> 01:11:43,342 Colin lo ha visto? 1899 01:11:43,386 --> 01:11:45,170 No, no lo es. 1900 01:11:45,213 --> 01:11:47,564 ha estado muy ocupado, preparándose para nueva zelanda. 1901 01:11:47,607 --> 01:11:50,697 Oh si. debe estar muy emocionado. 1902 01:11:50,741 --> 01:11:53,091 no, es trabajo, no son vacaciones. 1903 01:11:53,134 --> 01:11:54,440 y si no tuviera que ir 1904 01:11:54,484 --> 01:11:56,224 lo sé a ciencia cierta que se quedaría aquí mismo. 1905 01:11:56,268 --> 01:11:57,835 ¿Por qué dices eso? ¿hay algo mal? 1906 01:11:57,878 --> 01:11:59,315 ¡De ningún modo! 1907 01:11:59,358 --> 01:12:01,491 pero sabes que podrías llámalo tú mismo y descúbrelo. 1908 01:12:01,534 --> 01:12:03,580 bueno, estoy un poco ocupado 1909 01:12:03,623 --> 01:12:05,233 con mi pequeña afición a la escritura. 1910 01:12:05,277 --> 01:12:07,235 quieres saber que es lo mejor parte de este libro es, 1911 01:12:07,279 --> 01:12:09,499 es real. 1912 01:12:09,542 --> 01:12:12,110 creo que es probablemente el mejor cosa que hayas escrito alguna vez. 1913 01:12:12,153 --> 01:12:13,154 ¿De Verdad? 1914 01:12:13,198 --> 01:12:15,809 si. 1915 01:12:15,853 --> 01:12:18,551 bueno, gracias a ti. 1916 01:12:18,595 --> 01:12:20,205 y a colin. 1917 01:12:21,728 --> 01:12:23,077 13 de mayo. 1918 01:12:23,121 --> 01:12:24,427 si, que tal? 1919 01:12:24,470 --> 01:12:26,472 esa es la inaugural firma de libros para "sellados". 1920 01:12:26,516 --> 01:12:27,908 ¿muy pronto? 1921 01:12:27,952 --> 01:12:29,345 es zumbido! 1922 01:12:29,388 --> 01:12:32,391 enviamos algunas copias por adelantado a elegir críticos, 1923 01:12:32,435 --> 01:12:34,219 incluyendo Lowell Bingley ... 1924 01:12:34,262 --> 01:12:36,743 ugh. ¿y? 1925 01:12:36,787 --> 01:12:40,704 y creo que podrías ser su nuevo escritor favorito. 1926 01:12:40,747 --> 01:12:41,705 ¿Qué hay sobre eso? 1927 01:12:41,748 --> 01:12:44,011 ¡Qué hay sobre eso! 1928 01:12:44,055 --> 01:12:45,839 [ambos riendo] 1929 01:12:45,883 --> 01:12:49,756 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1930 01:12:50,888 --> 01:12:52,324 [timbre suena] 1931 01:12:53,891 --> 01:12:54,848 Adelante. 1932 01:12:54,892 --> 01:12:56,372 Oye. 1933 01:12:56,415 --> 01:12:57,808 Hola. 1934 01:12:57,851 --> 01:12:59,418 ¿Qué pasa? 1935 01:13:03,335 --> 01:13:05,424 aquí está la cosa sobre clichés. 1936 01:13:05,468 --> 01:13:06,469 a veces, tienen razón. 1937 01:13:07,818 --> 01:13:08,993 como cuando un chico rompe contigo, 1938 01:13:09,036 --> 01:13:10,560 y todo lo que quieres hacer 1939 01:13:10,603 --> 01:13:12,300 es comer helado con tu mejor amiga 1940 01:13:12,344 --> 01:13:13,954 y compadecerse. 1941 01:13:13,998 --> 01:13:15,826 Molly, lo siento. 1942 01:13:17,044 --> 01:13:18,437 ¿que pasó? 1943 01:13:20,178 --> 01:13:21,527 Es una larga historia. 1944 01:13:23,964 --> 01:13:25,749 mi corazón esta roto. 1945 01:13:25,792 --> 01:13:27,403 oh, moll. 1946 01:13:28,795 --> 01:13:31,015 no creo que Charlie rompió tu corazón. 1947 01:13:32,190 --> 01:13:33,452 ¿Qué quieres decir? 1948 01:13:33,496 --> 01:13:34,845 bueno, eso es galletas y crema, 1949 01:13:34,888 --> 01:13:36,150 y normalmente, 1950 01:13:36,194 --> 01:13:38,022 cuando tienes el corazón roto, es un dulce de chocolate. 1951 01:13:40,851 --> 01:13:42,374 preciso. 1952 01:13:45,290 --> 01:13:46,552 que tipo de helado comiste 1953 01:13:46,596 --> 01:13:48,772 después de todo el desastre con Colin? 1954 01:13:50,817 --> 01:13:52,210 nada. 1955 01:13:53,646 --> 01:13:54,952 no comí nada en absoluto. 1956 01:14:09,532 --> 01:14:11,534 Amo esta parte. es tan lindo. 1957 01:14:11,577 --> 01:14:13,840 apuesto a que podría recitar todo el dialogo. 1958 01:14:13,884 --> 01:14:15,755 ¿palabra por palabra? 1959 01:14:15,799 --> 01:14:17,801 probablemente. 1960 01:14:17,844 --> 01:14:19,237 [reproducción de película] 1961 01:14:25,373 --> 01:14:27,288 por qué no dijiste algo para colin? 1962 01:14:27,332 --> 01:14:28,420 cuando vino, 1963 01:14:28,464 --> 01:14:29,508 deberías haberle preguntado 1964 01:14:29,552 --> 01:14:30,857 quien era esa mujer o algo. 1965 01:14:30,901 --> 01:14:32,511 ¿Cuál es el punto de? 1966 01:14:32,555 --> 01:14:33,686 no estamos saliendo. 1967 01:14:33,730 --> 01:14:34,774 no tenía el derecho estar enojado con el 1968 01:14:34,818 --> 01:14:36,428 por ver a otra persona. 1969 01:14:36,472 --> 01:14:38,952 eso no significa no duele. 1970 01:14:38,996 --> 01:14:42,826 te gustaba mas que te he visto como cualquiera. 1971 01:14:42,869 --> 01:14:44,436 incluso todd. 1972 01:14:45,611 --> 01:14:47,700 Yo creo que Me gustaba más que él. 1973 01:14:47,744 --> 01:14:50,486 Oh cariño. 1974 01:14:50,529 --> 01:14:53,053 pj tiene razón. 1975 01:14:53,097 --> 01:14:55,403 el amor da miedo. 1976 01:14:55,447 --> 01:14:57,275 no lo sé, solo siento como 1977 01:14:57,318 --> 01:14:58,885 Esperé tanto para encontrar a alguien 1978 01:14:58,929 --> 01:15:00,931 quien me hace sentir ... 1979 01:15:03,673 --> 01:15:05,501 [llorando]: quien me hace sentir. 1980 01:15:07,590 --> 01:15:08,808 debieras dile eso. 1981 01:15:08,852 --> 01:15:09,809 no, no puedo. 1982 01:15:09,853 --> 01:15:10,897 ¿Por qué no? 1983 01:15:10,941 --> 01:15:12,029 porque y si se ríe de mi, 1984 01:15:12,072 --> 01:15:14,248 o peor, ¿y si se compadece de mí? 1985 01:15:14,292 --> 01:15:15,511 quiero decir... 1986 01:15:15,554 --> 01:15:17,861 cada persona que tiene nunca me enamoré 1987 01:15:17,904 --> 01:15:20,516 se ha sentido tan exacto de la misma manera al menos una vez, 1988 01:15:20,559 --> 01:15:23,606 incluso tus padres perfectos. 1989 01:15:25,564 --> 01:15:28,262 yo he tenido el mío pisoteado 1990 01:15:28,306 --> 01:15:30,351 aplastada... 1991 01:15:30,395 --> 01:15:32,179 pero al menos lo intenté. 1992 01:15:33,616 --> 01:15:35,008 quiero decir, lo intenté. 1993 01:15:35,052 --> 01:15:37,184 un poco. 1994 01:15:38,925 --> 01:15:42,407 no es suficiente. 1995 01:15:42,450 --> 01:15:44,540 [asfixia]: Soy un cobarde. 1996 01:15:45,802 --> 01:15:48,892 oh, cariño. No. 1997 01:15:48,935 --> 01:15:50,981 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1998 01:15:59,816 --> 01:16:01,818 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 1999 01:16:13,438 --> 01:16:14,700 ahí tienes. 2000 01:16:14,744 --> 01:16:16,136 Gracias. 2001 01:16:16,180 --> 01:16:18,182 Hola. 2002 01:16:18,225 --> 01:16:19,836 ¡Oye! 2003 01:16:19,879 --> 01:16:20,880 Hola. 2004 01:16:20,924 --> 01:16:22,490 estás aquí. 2005 01:16:22,534 --> 01:16:25,145 no me perdería el lanzamiento del libro de mi autor favorito. 2006 01:16:25,189 --> 01:16:26,843 ohh. 2007 01:16:26,886 --> 01:16:29,236 -Mira. -¿Que está pasando aqui? 2008 01:16:29,280 --> 01:16:30,629 Has visto los agradecimientos? 2009 01:16:30,673 --> 01:16:32,370 sí, me lo mostró. 2010 01:16:32,413 --> 01:16:33,632 eso es muy lindo. gracias. 2011 01:16:33,676 --> 01:16:35,286 entonces cuando te vas 2012 01:16:35,329 --> 01:16:36,592 vuelo en unas pocas horas. 2013 01:16:36,635 --> 01:16:39,812 pero cambié mi boleto para que yo pueda estar aquí 2014 01:16:39,856 --> 01:16:41,335 y darte esto. 2015 01:16:43,860 --> 01:16:45,731 quieres que lo firme? 2016 01:16:45,775 --> 01:16:48,125 No. 2017 01:16:48,168 --> 01:16:50,344 de hecho escribí algo para ti por dentro, 2018 01:16:50,388 --> 01:16:52,999 pero no lo leas ahora por favor. 2019 01:16:53,043 --> 01:16:56,612 es ... lo que no pude decir para ti la otra noche. 2020 01:17:00,659 --> 01:17:03,531 así que viniste planeando decir algo? 2021 01:17:03,575 --> 01:17:05,403 pero me atraganté. 2022 01:17:05,446 --> 01:17:07,405 como un nuevo recluta. 2023 01:17:10,190 --> 01:17:11,627 pero está aquí. 2024 01:17:16,719 --> 01:17:19,199 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 2025 01:17:21,854 --> 01:17:23,726 [Diana se aclara la garganta] 2026 01:17:26,554 --> 01:17:28,861 de todos modos, um ... Felicidades. 2027 01:17:28,905 --> 01:17:30,646 esto es genial. 2028 01:17:30,689 --> 01:17:32,778 gracias. tener un-- ten un buen viaje. 2029 01:17:32,822 --> 01:17:34,519 [colin]: gracias. 2030 01:17:34,562 --> 01:17:36,869 adiós jo. 2031 01:17:36,913 --> 01:17:38,436 adiós. 2032 01:17:40,351 --> 01:17:41,874 nos vemos, hermana. 2033 01:17:41,918 --> 01:17:43,397 adiós, Molly. 2034 01:17:44,572 --> 01:17:46,487 ¡Hola! ¿cómo estás? 2035 01:17:46,531 --> 01:17:48,707 -Oye. -Oye. 2036 01:17:48,751 --> 01:17:49,969 [colin]: bueno verte. 2037 01:17:51,144 --> 01:17:52,972 igualmente. 2038 01:17:53,016 --> 01:17:55,540 -disfrutar. -bueno. 2039 01:17:59,152 --> 01:18:01,024 Lo siento. quien hago yo hacerlo, de nuevo? 2040 01:18:01,067 --> 01:18:02,025 Si. 2041 01:18:05,463 --> 01:18:07,030 [jo]: gracias. 2042 01:18:07,073 --> 01:18:08,640 ¡Hola! soy alexis. 2043 01:18:08,684 --> 01:18:11,208 soy un viejo amigo de colin y soy un gran admirador. 2044 01:18:11,251 --> 01:18:13,514 alexis? 2045 01:18:13,558 --> 01:18:15,821 si, cuando corrimos el uno al otro hace unas semanas, 2046 01:18:15,865 --> 01:18:17,693 Colin dijo que ustedes dos estaban trabajando juntos 2047 01:18:17,736 --> 01:18:19,259 y casi muero! 2048 01:18:19,303 --> 01:18:21,131 Me encantaba el peligroso en azul. 2049 01:18:21,174 --> 01:18:22,785 Oh gracias tanto. 2050 01:18:22,828 --> 01:18:24,961 eso es tan agradable de ti para decir. 2051 01:18:25,004 --> 01:18:28,616 Entonces, tú y Colin sois ... están saliendo ahora? 2052 01:18:28,660 --> 01:18:30,270 ¿Qué? Oh... 2053 01:18:30,314 --> 01:18:34,100 no no. he estado casado por años. 2054 01:18:34,144 --> 01:18:36,842 oh, colin y yo salimos por, como, un microsegundo, 2055 01:18:36,886 --> 01:18:39,366 cuando lo hice mira la boda real. 2056 01:18:39,410 --> 01:18:40,846 Kate Middleton. 2057 01:18:40,890 --> 01:18:42,805 oh, la amo! 2058 01:18:42,848 --> 01:18:45,590 Pensé que ustedes dos estaban saliendo. ¿tal vez? 2059 01:18:45,633 --> 01:18:47,548 ¿por qué? 2060 01:18:47,592 --> 01:18:49,463 bueno, era el camino estaba hablando de ti 2061 01:18:49,507 --> 01:18:51,074 como su tono. 2062 01:18:51,117 --> 01:18:53,467 incluso cuando estaba a punto de cómo ayudó a consultar sobre esto. 2063 01:18:53,511 --> 01:18:55,078 él piensa claramente el mundo de ti. 2064 01:18:55,121 --> 01:18:58,429 fue muy dulce y romántico, ¿sabes? 2065 01:18:58,472 --> 01:18:59,778 de que estoy hablando ¡por supuesto que sabes! 2066 01:18:59,822 --> 01:19:02,085 esta es la cosa escribes sobre todo el tiempo! 2067 01:19:02,128 --> 01:19:04,740 Si. 2068 01:19:04,783 --> 01:19:06,829 Oh. ahí tienes. 2069 01:19:06,872 --> 01:19:08,874 Muchas gracias. eres tan impresionante. 2070 01:19:12,182 --> 01:19:14,184 Lo siento, solo dame uno ... 2071 01:19:14,227 --> 01:19:16,186 un segundo. 2072 01:19:18,710 --> 01:19:21,582 creo que necesito un minuto. 2073 01:19:21,626 --> 01:19:23,236 ¿estás bien? 2074 01:19:23,280 --> 01:19:24,977 no lo sé. 2075 01:19:26,109 --> 01:19:28,807 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 2076 01:19:38,861 --> 01:19:40,210 [colin]: "jo. 2077 01:19:40,253 --> 01:19:42,516 "no soy un escritor, así que por favor sea amable. 2078 01:19:42,560 --> 01:19:44,518 "he estado en misiones alrededor del mundo, 2079 01:19:44,562 --> 01:19:46,607 "pero nunca he estado tan asustado como yo 2080 01:19:46,651 --> 01:19:49,872 "cuando intenté decirte que especial eres para mi 2081 01:19:49,915 --> 01:19:52,657 "y como deseo Me estaba quedando aquí contigo 2082 01:19:52,700 --> 01:19:54,790 "para que podamos tener una oportunidad ... 2083 01:19:54,833 --> 01:19:57,618 "en lugar de irse. 2084 01:19:57,662 --> 01:20:00,839 "y me doy cuenta de que 'casa' no es una ubicación. 2085 01:20:00,883 --> 01:20:02,841 "es una persona. 2086 01:20:02,885 --> 01:20:04,930 "y para mí, eres esa persona. 2087 01:20:04,974 --> 01:20:07,628 amor, colin ". 2088 01:20:12,677 --> 01:20:14,679 no vas a luchar por el? 2089 01:20:14,722 --> 01:20:16,072 lucha--? 2090 01:20:16,115 --> 01:20:18,901 qué es lo que tú... ¿Qué quieres decir con luchar por él? 2091 01:20:18,944 --> 01:20:20,816 que tipo de escritor de romance 2092 01:20:20,859 --> 01:20:22,339 eres, payden? 2093 01:20:22,382 --> 01:20:23,601 esto es exactamente 2094 01:20:23,644 --> 01:20:25,777 cuando la heroína va tras su verdadero amor. 2095 01:20:25,821 --> 01:20:28,127 está en casi todos los libros. 2096 01:20:28,171 --> 01:20:29,868 ¿Qué? 2097 01:20:29,912 --> 01:20:31,087 me encanta el romance. 2098 01:20:32,305 --> 01:20:33,437 ella está en lo correcto. 2099 01:20:33,480 --> 01:20:34,655 quiero decir, no lo harías déjame escapar 2100 01:20:34,699 --> 01:20:36,483 con ese acerca de annalise. 2101 01:20:36,527 --> 01:20:39,791 bueno ... [suspira] está bien, no. pero es diferente, porque ... 2102 01:20:39,835 --> 01:20:41,662 -Bien, aquí tienes- -Haz la respiración de yoda. 2103 01:20:41,706 --> 01:20:43,577 gracias, pequeña. 2104 01:20:43,621 --> 01:20:46,015 tu dijiste deseabas haberlo intentado. 2105 01:20:46,058 --> 01:20:49,018 ahora tienes una pequeña ventana por una segunda oportunidad. 2106 01:20:49,061 --> 01:20:50,193 tratar. 2107 01:20:50,236 --> 01:20:51,672 [pj]: Vale totalmente la pena. 2108 01:20:51,716 --> 01:20:52,717 puedes hacerlo, payden! 2109 01:20:52,760 --> 01:20:55,198 escalar la pared. 2110 01:20:55,241 --> 01:20:56,329 tienen un punto. 2111 01:20:57,853 --> 01:21:00,464 he estado tratando de quedarme neutral a través de todo esto, 2112 01:21:00,507 --> 01:21:02,553 porque soy tu jefe y soy la hermana de colin, 2113 01:21:02,596 --> 01:21:03,902 pero el libro ya está terminado, 2114 01:21:03,946 --> 01:21:06,122 y solo miré a mi hermano salir de aquí 2115 01:21:06,165 --> 01:21:08,951 buscando desesperado cuando debería ser feliz, 2116 01:21:08,994 --> 01:21:11,170 así que voy a ser franco. 2117 01:21:11,214 --> 01:21:13,433 quieres estar con colin ¿o no? 2118 01:21:14,652 --> 01:21:16,349 Sí lo hago. 2119 01:21:16,393 --> 01:21:18,221 entonces, que eres todavía haciendo aquí? 2120 01:21:18,264 --> 01:21:19,787 [risas] 2121 01:21:19,831 --> 01:21:21,789 no lo sé. 2122 01:21:21,833 --> 01:21:23,791 aire de diamante azul. 2123 01:21:23,835 --> 01:21:26,229 vuelo 725, sale a las 9:30. 2124 01:21:26,272 --> 01:21:28,622 entonces estarías bien conmigo solo saliendo de aquí? 2125 01:21:28,666 --> 01:21:30,581 hay una gran parte de mi eso no es feliz 2126 01:21:30,624 --> 01:21:32,975 ustedes dos no resuelve esto antes 2127 01:21:33,018 --> 01:21:35,934 para que no me quede estancado en esta situación, 2128 01:21:35,978 --> 01:21:37,936 pero hay una parte más grande 2129 01:21:37,980 --> 01:21:40,591 que quiere que te vayas y cógelo ya. 2130 01:21:40,634 --> 01:21:42,375 y eres bueno conmigo saliendo con tu hermano? 2131 01:21:42,419 --> 01:21:44,595 soy ahora que el libro es publicado, sí. 2132 01:21:44,638 --> 01:21:46,292 y también tengo un presentimiento 2133 01:21:46,336 --> 01:21:48,599 el siguiente va a ser incluso mejor. 2134 01:21:48,642 --> 01:21:50,122 gracias, diana. 2135 01:21:50,166 --> 01:21:53,473 ve a hacer feliz a colin, y arreglaré este lío. 2136 01:21:54,953 --> 01:21:59,001 Billete de ida a Auckland en el vuelo 725 ... 2137 01:21:59,044 --> 01:22:00,437 está reservado. 2138 01:22:00,480 --> 01:22:01,786 Oh Dios mío. 2139 01:22:01,829 --> 01:22:04,180 literalmente he escrito esta escena tantas veces. 2140 01:22:04,223 --> 01:22:07,226 nunca pensé que lo sería el que corre al aeropuerto! 2141 01:22:07,270 --> 01:22:08,619 ¿Cómo se siente? 2142 01:22:08,662 --> 01:22:10,055 no tengo cualquier cosa que necesite. 2143 01:22:10,099 --> 01:22:11,230 no tengo un cambio de ropa. 2144 01:22:11,274 --> 01:22:12,536 no tengo un cepillo de dientes. 2145 01:22:12,579 --> 01:22:13,841 -no tengo los zapatos adecuados. -¿Qué es esto? 2146 01:22:13,885 --> 01:22:14,973 es mi bolso. 2147 01:22:15,017 --> 01:22:15,931 ¿y esto? 2148 01:22:15,974 --> 01:22:16,932 mi billetera. 2149 01:22:16,975 --> 01:22:17,976 Oh... 2150 01:22:18,020 --> 01:22:19,238 bien, es mi tarjeta de crédito. 2151 01:22:19,282 --> 01:22:19,978 entiendo a dónde vas con esto. 2152 01:22:20,022 --> 01:22:21,371 gracias. gracias. 2153 01:22:21,414 --> 01:22:23,242 jo, no es la luna. te vas a una aventura. 2154 01:22:23,286 --> 01:22:24,983 Están solos. 2155 01:22:25,027 --> 01:22:26,158 lo soy, ¿no? 2156 01:22:26,202 --> 01:22:27,246 Sí. 2157 01:22:27,290 --> 01:22:28,508 gracias chicos. 2158 01:22:28,552 --> 01:22:31,729 gracias por ayudarme escalar esa pared. 2159 01:22:31,772 --> 01:22:33,905 Los quiero muchachos. 2160 01:22:33,949 --> 01:22:36,647 -te amo. -estoy tan orgulloso de ti. 2161 01:22:36,690 --> 01:22:38,954 [chillidos] 2162 01:22:41,869 --> 01:22:43,088 adiós. 2163 01:22:43,132 --> 01:22:44,350 [los brazos aplauden a los lados] 2164 01:22:44,394 --> 01:22:45,656 [al unísono]: ¡hooyah! 2165 01:22:45,699 --> 01:22:48,006 [risitas] eso es todavía muy lindo, chicos. 2166 01:22:48,050 --> 01:22:49,616 hooyah. 2167 01:22:49,660 --> 01:22:51,270 Disculpe. 2168 01:22:51,314 --> 01:22:52,924 Disculpe. disculpe, lo siento. 2169 01:22:52,968 --> 01:22:55,971 Oh, genial. 2170 01:22:59,496 --> 01:23:00,845 Hola. 2171 01:23:00,888 --> 01:23:03,021 Hola. Espere. ¿Qué? ¿qué estás haciendo aquí? 2172 01:23:03,065 --> 01:23:04,544 no tienes un vuelo para tomar? 2173 01:23:04,588 --> 01:23:06,416 no tienes una firma de libros? 2174 01:23:06,459 --> 01:23:10,898 Colin, leí lo que escribiste. No pude quedarme. 2175 01:23:10,942 --> 01:23:13,336 estás en mi equipo. 2176 01:23:13,379 --> 01:23:14,641 No debería haberte dejado ir. 2177 01:23:14,685 --> 01:23:16,556 debería haberme asegurado estabas a mi lado. 2178 01:23:16,600 --> 01:23:18,210 lo siento mucho. 2179 01:23:18,254 --> 01:23:19,516 no te disculpes. 2180 01:23:19,559 --> 01:23:20,952 cuando te unes a alguien ... 2181 01:23:20,996 --> 01:23:22,519 nunca los dejas atrás, 2182 01:23:22,562 --> 01:23:24,303 y casi lo hice. 2183 01:23:24,347 --> 01:23:26,479 ¿Qué hay de tus planes? 2184 01:23:26,523 --> 01:23:29,004 las focas saben que puedes planificar todo lo que quieras, 2185 01:23:29,047 --> 01:23:30,353 pero una vez las botas chocar con el suelo, 2186 01:23:30,396 --> 01:23:32,050 todo sale volando por la ventana. 2187 01:23:32,094 --> 01:23:35,314 tienes que adaptarte a la nueva situación. 2188 01:23:35,358 --> 01:23:37,055 me dirigía al aeropuerto, 2189 01:23:37,099 --> 01:23:38,317 y todo en lo que podía pensar 2190 01:23:38,361 --> 01:23:40,885 fue lo mucho que deseaba que estabas conmigo. 2191 01:23:40,928 --> 01:23:43,540 así que estoy cambiando mis planes. 2192 01:23:45,672 --> 01:23:47,674 No podría irme sin ti. 2193 01:23:52,288 --> 01:23:54,812 bueno, mis planes tienen una especie de también cambió un poco. 2194 01:23:54,855 --> 01:23:56,161 um ... 2195 01:23:56,205 --> 01:23:58,555 tengo un boleto 2196 01:23:58,598 --> 01:24:00,165 a nueva zelanda. 2197 01:24:02,080 --> 01:24:04,343 ¿De Verdad? 2198 01:24:04,387 --> 01:24:05,649 ¿Estás seguro? 2199 01:24:05,692 --> 01:24:08,086 Si. 2200 01:24:08,130 --> 01:24:10,132 estoy tan seguro. 2201 01:24:10,175 --> 01:24:13,048 creo que ya es hora de que Viajé internacionalmente. 2202 01:24:13,091 --> 01:24:15,224 si. 2203 01:24:15,267 --> 01:24:17,443 y me enamoré. 2204 01:24:20,577 --> 01:24:21,882 Si. 2205 01:24:23,232 --> 01:24:25,930 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 2206 01:24:34,112 --> 01:24:35,200 ¡hagámoslo! 2207 01:24:35,244 --> 01:24:36,941 ¡Si! bueno. 2208 01:24:38,508 --> 01:24:39,552 en tres ... 2209 01:24:39,596 --> 01:24:40,597 dos... 2210 01:24:40,640 --> 01:24:41,902 uno... 2211 01:24:41,946 --> 01:24:43,252 [riendo] 2212 01:24:43,295 --> 01:24:45,602 [arranque del motor] 2213 01:24:46,777 --> 01:24:49,040 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 2214 01:24:54,437 --> 01:24:59,485 [jo]: y entonces, se fueron juntos 2215 01:24:59,529 --> 01:25:01,096 reunidos en equipo, 2216 01:25:01,139 --> 01:25:03,576 con un sentido de propósito compartido, 2217 01:25:03,620 --> 01:25:09,800 mientras se embarcaban en su mayor aventura jamás ... 2218 01:25:09,843 --> 01:25:11,758 amor verdadero. 2219 01:25:22,378 --> 01:25:26,295 [â ™ ªâ ™ ªâ ™ ª] 151390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.