Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,175 --> 00:00:02,547
Previously on "All American"...
2
00:00:02,968 --> 00:00:04,940
Everybody loves
a good comeback story.
3
00:00:04,965 --> 00:00:07,468
Crenshaw's being converted
into a magnet school.
4
00:00:07,509 --> 00:00:09,567
Ain't no way
we're letting our school
5
00:00:09,592 --> 00:00:11,386
get stripped away from us
piece by piece.
6
00:00:11,411 --> 00:00:12,603
I'm afraid it's too late.
7
00:00:12,628 --> 00:00:14,058
When will people learn
that you can't
8
00:00:14,083 --> 00:00:16,243
keep taking resources
out of the neighborhood
9
00:00:16,268 --> 00:00:17,989
and expect the hood
to stay standing?
10
00:00:18,014 --> 00:00:19,594
- Hey, what is that?
- It's the resource.
11
00:00:19,619 --> 00:00:21,627
I'm bring back the
resource I took away.
12
00:00:21,652 --> 00:00:23,931
As of this fall,
I'll be reenrolling
13
00:00:23,956 --> 00:00:25,950
as a student
at South Crenshaw High.
14
00:00:25,975 --> 00:00:28,269
Now they're holding off on converting
the school for another year.
15
00:00:28,294 --> 00:00:30,732
- What's the plan?
- Win the state championship next year.
16
00:00:30,757 --> 00:00:32,449
- With the right coach.
- You're serious?
17
00:00:32,474 --> 00:00:33,952
Come coach for me.
18
00:00:33,977 --> 00:00:36,149
You know Simone Hicks
is pregnant with your kid.
19
00:00:36,174 --> 00:00:37,429
The kid's not mine.
20
00:00:37,454 --> 00:00:39,958
Did you really think
that I would let someone
21
00:00:39,983 --> 00:00:41,651
murder my baby brother,
22
00:00:41,676 --> 00:00:43,302
and I wouldn't come back to town?
23
00:00:43,327 --> 00:00:45,647
Leslie, I really
need you to call me back.
24
00:00:45,672 --> 00:00:48,975
Everyone's gone, and I just feel like
everything's falling apart.
25
00:00:49,000 --> 00:00:51,126
- I thought I was alone.
- You always got me.
26
00:00:53,251 --> 00:00:55,782
Spencer! No!
27
00:00:55,807 --> 00:00:57,436
Your shoulder's completely healed.
28
00:00:57,461 --> 00:00:58,995
You're back to your
old self, Spencer James.
29
00:00:59,020 --> 00:01:00,399
If there was any
residual nerve damage,
30
00:01:00,424 --> 00:01:02,634
we'd know by now,
none of which you have.
31
00:01:06,777 --> 00:01:08,111
? Black ?
32
00:01:09,238 --> 00:01:11,239
? black, black, black ?
33
00:01:12,120 --> 00:01:13,979
? black on black, black ?
34
00:01:14,004 --> 00:01:15,703
? yeah, hey ?
35
00:01:15,876 --> 00:01:18,371
? OK, black, black,
black, black on black ?
36
00:01:18,396 --> 00:01:19,706
? black, my thoughts so black ?
37
00:01:19,731 --> 00:01:21,250
? black, black on black,
my skin is so black ?
38
00:01:21,275 --> 00:01:22,770
? I'm rocking that
black on black ?
39
00:01:22,795 --> 00:01:24,710
? these black rims
with these black wheels ?
40
00:01:24,735 --> 00:01:26,300
? in this black bill
with this black ?
41
00:01:26,325 --> 00:01:28,547
? black on black on black
on black on black ?
42
00:01:28,572 --> 00:01:30,803
? black, black, black,
black, black, black ?
43
00:01:30,828 --> 00:01:33,075
Hey, yo, Spencer,
remind me again why we're on a bus.
44
00:01:33,100 --> 00:01:34,639
'Cause I know one
of your Beverly peeps
45
00:01:34,664 --> 00:01:36,383
must have offered you
a ride or something.
46
00:01:36,408 --> 00:01:37,747
I don't know, man.
47
00:01:38,315 --> 00:01:41,061
Coming back home to Crenshaw
after being in Beverly,
48
00:01:41,086 --> 00:01:43,157
city just hits different.
49
00:01:43,304 --> 00:01:45,022
I like sitting here,
50
00:01:45,919 --> 00:01:48,172
getting to slowly
enjoy it again, you know.
51
00:01:48,197 --> 00:01:52,155
Dog, I'm hot and I'm tired.
52
00:01:52,527 --> 00:01:54,824
OK, whatever nostalgic
kool-aid you sippin' on,
53
00:01:54,849 --> 00:01:56,132
I don't want no part of that.
54
00:01:56,157 --> 00:01:58,202
I'm just trying to get to
Beverly before next year.
55
00:01:58,227 --> 00:01:59,704
Whatever, man.
56
00:01:59,729 --> 00:02:01,789
We home.
57
00:02:01,814 --> 00:02:04,300
? Black on black on black
on black ?
58
00:02:04,325 --> 00:02:06,255
No, I'm serious, man.
59
00:02:06,280 --> 00:02:09,004
He went straight home butt naked.
60
00:02:09,029 --> 00:02:10,697
All he got was grounded?
61
00:02:10,722 --> 00:02:12,202
If I threw a party
at my neighbor's crib
62
00:02:12,227 --> 00:02:13,737
while they were gone
and got busted,
63
00:02:13,762 --> 00:02:15,222
smashed some chick on their lawn,
64
00:02:15,247 --> 00:02:17,431
my senior year
would be in a coffin.
65
00:02:17,456 --> 00:02:19,625
Yo, we're finally seniors, man.
66
00:02:19,650 --> 00:02:22,444
Hell, yeah, we are.
It's about damn time.
67
00:02:22,533 --> 00:02:24,478
Sucks you're not gonna
be with us, Spence.
68
00:02:24,503 --> 00:02:25,962
Yeah, now we're stuck
with his ugly ass on our field.
69
00:02:25,987 --> 00:02:26,995
Man, shut up.
70
00:02:27,020 --> 00:02:29,015
Y'all gonna see plenty of me, all right?
Ain't nothing gonna change.
71
00:02:29,040 --> 00:02:30,334
Except for the color
of your Jersey.
72
00:02:30,359 --> 00:02:31,417
And winning the state
title this year.
73
00:02:31,442 --> 00:02:32,970
Ooh, OK. We'll see.
74
00:02:32,995 --> 00:02:35,197
Hey, hey, tomorrow night,
my half birthday.
75
00:02:35,222 --> 00:02:37,242
All right, one last
celebration to hang out
76
00:02:37,267 --> 00:02:38,994
before we officially
become rivals again.
77
00:02:39,019 --> 00:02:40,828
You know a half birthday
ain't a thing, right?
78
00:02:40,853 --> 00:02:42,604
I'm pretty sure
I just made it one.
79
00:02:42,629 --> 00:02:43,957
Yes, you did.
80
00:02:44,334 --> 00:02:46,170
Yo, how you not even
a student here anymore,
81
00:02:46,195 --> 00:02:47,751
but you got us out here
doing manual labor?
82
00:02:47,776 --> 00:02:50,629
'Cause it's a dope idea,
and it's important to Liv.
83
00:02:57,415 --> 00:02:59,847
All right? Think that's it.
84
00:02:59,872 --> 00:03:01,390
We're done.
85
00:03:01,415 --> 00:03:03,267
I'm proud of you.
86
00:03:03,465 --> 00:03:05,342
It's not bad for your
first move as president
87
00:03:05,367 --> 00:03:06,910
of the black student caucus.
88
00:03:07,056 --> 00:03:08,851
Well, it's senior year.
89
00:03:08,876 --> 00:03:11,560
It's time to make a statement.
90
00:03:17,918 --> 00:03:24,275
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
91
00:03:27,742 --> 00:03:29,423
I'm surprised you're here.
92
00:03:29,448 --> 00:03:30,952
I've barely seen you all summer.
93
00:03:30,977 --> 00:03:32,713
- Whatever, man.
- It's cool. I get it.
94
00:03:32,738 --> 00:03:33,858
I know you're all booed up now.
95
00:03:33,883 --> 00:03:35,638
So I guess that road trip
to Coop's Vegas show
96
00:03:35,663 --> 00:03:37,146
was just in my imagination.
97
00:03:37,171 --> 00:03:39,638
I'm surprised you remember
the rest of us was there.
98
00:03:39,663 --> 00:03:42,343
You and Simone was all,
black love forever.
99
00:03:42,368 --> 00:03:44,644
Hail Mary, blah blah blah.
100
00:03:46,132 --> 00:03:48,381
- I'm happy, man.
- You look it.
101
00:03:48,406 --> 00:03:50,116
And I'm happy for you,
man, for real.
102
00:03:50,141 --> 00:03:52,305
Besides, I'm not the one
who went all incog-negro
103
00:03:52,330 --> 00:03:54,082
these past few weeks
since the road trip.
104
00:03:54,512 --> 00:03:55,638
You good?
105
00:03:55,865 --> 00:03:57,737
Yeah. Yeah, yeah. All good.
106
00:03:57,762 --> 00:03:59,616
My ma just got me busy
around the house, you know.
107
00:04:02,991 --> 00:04:05,024
- Oh, God.
- You all right, man?
108
00:04:05,049 --> 00:04:07,334
Heh. Simone. Um...
109
00:04:07,359 --> 00:04:10,084
Uh, she's having the baby.
110
00:04:10,109 --> 00:04:11,173
What?
111
00:04:11,198 --> 00:04:12,709
She's having a baby. I got to...
112
00:04:12,734 --> 00:04:14,339
Go to the hospital? Go, go.
113
00:04:14,364 --> 00:04:16,549
I'm gonna go... I'm gonna
go to the hospital.
114
00:04:31,591 --> 00:04:34,359
I guess it's a good thing
Jordan told me about today.
115
00:04:34,735 --> 00:04:39,071
Yeah. I guess
we've both been busy.
116
00:04:40,114 --> 00:04:41,657
Have we?
117
00:04:46,169 --> 00:04:48,247
Wait, where'd Jordan go?
118
00:04:48,884 --> 00:04:51,084
He's either on his way
to meet Simone at the hospital
119
00:04:51,109 --> 00:04:53,727
or he passed out halfway
there from excitement.
120
00:04:53,752 --> 00:04:55,380
Oh, my God, she's having the baby.
121
00:04:55,405 --> 00:04:57,340
She's having a baby.
122
00:05:00,506 --> 00:05:03,430
So... how... how have you been?
123
00:05:04,067 --> 00:05:05,652
Is your arm still...?
124
00:05:05,677 --> 00:05:07,726
I didn't have no more
relapses all summer.
125
00:05:07,751 --> 00:05:09,644
Not since the jamboree.
126
00:05:10,295 --> 00:05:11,980
So, yeah, I'm all good.
127
00:05:12,255 --> 00:05:13,958
Except for the fact that
you've been avoiding me
128
00:05:13,983 --> 00:05:15,309
these last couple of weeks.
129
00:05:15,334 --> 00:05:16,450
I must have missed the part
130
00:05:16,475 --> 00:05:18,077
where you came looking for me.
131
00:05:18,102 --> 00:05:19,704
Heh. Touch�.
132
00:05:19,729 --> 00:05:21,741
I was just trying
to give you space.
133
00:05:23,701 --> 00:05:25,712
I should finish cleaning up.
134
00:05:25,737 --> 00:05:27,249
Liv.
135
00:05:30,424 --> 00:05:32,374
Giving each other space.
136
00:05:32,786 --> 00:05:34,377
It's the right call.
137
00:05:34,736 --> 00:05:36,482
Oh, what?
138
00:05:36,507 --> 00:05:40,025
Hey, raise your damn
paintbrushes for my boy.
139
00:05:40,050 --> 00:05:42,761
Asher Adams in the hizzouz.
140
00:05:42,786 --> 00:05:44,206
JJ, man, I missed you.
141
00:05:44,231 --> 00:05:46,684
I thought he wasn't back from
him mom's cruise till tomorrow.
142
00:05:47,018 --> 00:05:48,640
Me, too.
143
00:05:52,035 --> 00:05:53,495
I missed you.
144
00:05:53,520 --> 00:05:55,481
I missed you, too.
145
00:05:55,506 --> 00:05:57,181
Yo, man, you still here?
146
00:05:57,206 --> 00:05:59,729
I thought you and coach Baker
had that press interview thing.
147
00:05:59,754 --> 00:06:01,009
Damn, you're right.
148
00:06:01,034 --> 00:06:02,988
- I appreciate you.
- I got you.
149
00:06:03,097 --> 00:06:05,751
? When the world's
lost its color ?
150
00:06:05,807 --> 00:06:08,869
? everything is black and white ?
151
00:06:09,326 --> 00:06:12,164
? I know it is all
just a state of mind ?
152
00:06:12,189 --> 00:06:13,457
? I can't let it... ?
153
00:06:13,482 --> 00:06:15,874
Everything looks good.
154
00:06:16,669 --> 00:06:18,185
How are you feeling?
155
00:06:18,361 --> 00:06:20,256
I'm fine. Thank you.
156
00:06:20,281 --> 00:06:21,865
Sweetie.
157
00:06:21,921 --> 00:06:24,263
Sorry it took me
so long to get here.
158
00:06:24,552 --> 00:06:26,096
Are you OK?
159
00:06:26,205 --> 00:06:28,223
Yeah, I'm OK.
160
00:06:28,284 --> 00:06:30,953
Why are you all alone?
Where's your mother?
161
00:06:30,978 --> 00:06:32,393
Is the baby...
162
00:06:32,418 --> 00:06:34,478
The baby's fine, Mr. Hicks.
163
00:06:34,503 --> 00:06:36,624
Your daughter had
a precipitous labor.
164
00:06:36,649 --> 00:06:38,651
Which is just
a fancy way of saying
165
00:06:38,676 --> 00:06:40,400
everything happened super quick.
166
00:06:40,425 --> 00:06:43,053
That's my girl.
Always the overachiever.
167
00:06:44,624 --> 00:06:46,074
Where is the little guy?
168
00:06:46,285 --> 00:06:48,784
? It'll come back around... ?
169
00:06:48,931 --> 00:06:51,851
Um, he's with his new family.
170
00:06:52,385 --> 00:06:53,914
Mom did the handoff.
171
00:06:53,939 --> 00:06:57,251
And they just left, actually.
172
00:06:58,719 --> 00:07:03,474
OK. Um, was he OK? Was he healthy?
173
00:07:03,499 --> 00:07:04,875
Yep.
174
00:07:04,900 --> 00:07:06,771
- Simone...
- Dad, what?
175
00:07:06,796 --> 00:07:08,002
Look, that's all I know.
176
00:07:08,027 --> 00:07:09,742
I mean, I figured it'd be too hard
177
00:07:09,767 --> 00:07:11,641
if I actually held him
or anything.
178
00:07:11,666 --> 00:07:13,685
So once I confirmed with
the doc he was healthy,
179
00:07:13,710 --> 00:07:15,770
I just let mom
take care of everything.
180
00:07:15,939 --> 00:07:17,397
All right.
181
00:07:18,425 --> 00:07:21,540
Um, well, you know, Jordan's pacing
a hole in the floor out there.
182
00:07:21,565 --> 00:07:23,760
Why don't I get him for you,
give you two some time alone?
183
00:07:23,785 --> 00:07:25,989
Um, I'm actually...
I'm kind of tired,
184
00:07:26,014 --> 00:07:28,517
so can you just tell him
I'll text him later?
185
00:07:28,542 --> 00:07:30,044
Text him? Simone...
186
00:07:30,069 --> 00:07:32,078
Dad, please.
187
00:07:32,870 --> 00:07:35,154
Just tell him. OK?
188
00:07:35,244 --> 00:07:37,542
? It'll come back around ?
189
00:07:37,629 --> 00:07:40,920
? it'll come back around ?
190
00:07:40,945 --> 00:07:43,255
? to me ?
191
00:07:52,629 --> 00:07:54,768
- The prodigal son returns.
- Yeah.
192
00:07:54,991 --> 00:07:56,817
- Single, too.
- Oh, boy.
193
00:07:56,842 --> 00:07:59,217
Feels like you're the one
I should be doing the story on.
194
00:07:59,242 --> 00:08:02,120
Ha ha ha. Maybe... maybe
next time. Here he is.
195
00:08:02,145 --> 00:08:04,291
Hey. My bad.
Them buses took a minute.
196
00:08:04,316 --> 00:08:05,569
What's good, Coach?
197
00:08:05,594 --> 00:08:07,012
Not the bus.
198
00:08:07,367 --> 00:08:08,948
Come on.
199
00:08:08,973 --> 00:08:11,871
The Spencer James hasn't at least
upgraded to an UBER or something?
200
00:08:11,896 --> 00:08:13,292
He likes to ride the bus,
201
00:08:13,317 --> 00:08:14,861
forces him to slow down.
202
00:08:14,886 --> 00:08:16,471
He can take everything all in.
203
00:08:16,496 --> 00:08:18,290
Spencer James, Renata Booth.
204
00:08:18,315 --> 00:08:21,272
She's the sports editor
for the "L.A. Tribune."
205
00:08:21,297 --> 00:08:23,400
- Big fan.
- Thank you. That means a lot.
206
00:08:23,425 --> 00:08:24,853
Yeah. This will be
pretty painless.
207
00:08:24,878 --> 00:08:26,601
Just want to cover
your heroic comeback,
208
00:08:26,626 --> 00:08:28,425
what's in store for
South Crenshaw football.
209
00:08:28,450 --> 00:08:29,747
You know, stuff like that.
210
00:08:29,772 --> 00:08:31,721
OK, well, I'll leave y'all to it.
211
00:08:31,746 --> 00:08:33,556
Renata, make us look good.
212
00:08:33,649 --> 00:08:36,142
- I'll catch you later, Spence.
- Yes, Sir.
213
00:08:36,167 --> 00:08:37,332
Shall we?
214
00:08:37,357 --> 00:08:39,231
Yeah. Ahem.
215
00:08:39,256 --> 00:08:41,355
So, why'd you abandon Beverly?
216
00:08:42,281 --> 00:08:44,492
I thought we were focusing
on South Crenshaw High?
217
00:08:44,517 --> 00:08:46,964
We will. But I'd be
a horrible reporter
218
00:08:46,989 --> 00:08:49,277
if I didn't get context.
219
00:08:49,596 --> 00:08:52,432
OK. Well, I ain't abandon nobody.
220
00:08:52,457 --> 00:08:54,326
It was just time to come home.
221
00:08:54,351 --> 00:08:57,580
My family, my community,
they needed me.
222
00:08:57,852 --> 00:09:01,020
And how do your former Eagle teammates
feel about being left behind?
223
00:09:01,045 --> 00:09:03,961
Look, I'm sorry, but
you're looking for beef
224
00:09:03,986 --> 00:09:05,154
that just ain't there.
225
00:09:05,179 --> 00:09:06,580
You really believe
the Beverly Eagles
226
00:09:06,605 --> 00:09:08,500
are happy to lose you
to their rivals?
227
00:09:08,525 --> 00:09:10,842
Crenshaw Chargers
were my home first.
228
00:09:10,927 --> 00:09:12,846
All the more reason
for the Eagles to feel
229
00:09:12,871 --> 00:09:14,607
like the rebound girl
230
00:09:14,632 --> 00:09:16,210
that got dumped
when the ex came back.
231
00:09:16,235 --> 00:09:17,642
OK, look.
232
00:09:18,897 --> 00:09:20,561
Beverly is my past.
233
00:09:20,586 --> 00:09:22,337
South Crenshaw is my future.
234
00:09:22,362 --> 00:09:24,566
Can we just focus on that?
235
00:09:44,145 --> 00:09:45,691
Billy.
236
00:09:46,257 --> 00:09:47,793
Hey.
237
00:09:47,911 --> 00:09:49,304
I thought that was you.
238
00:09:49,329 --> 00:09:51,230
What you doing here?
I thought they only let in
239
00:09:51,255 --> 00:09:53,215
faculty and staff
for the orientation.
240
00:09:53,355 --> 00:09:55,431
Just dropping off
my renovations proposal
241
00:09:55,456 --> 00:09:56,651
with the interim Principal.
242
00:09:56,676 --> 00:09:57,755
Oh, nice.
243
00:09:57,780 --> 00:09:59,657
- Walk me?
- Yeah.
244
00:10:02,138 --> 00:10:04,144
How's it being back
as the head coach?
245
00:10:04,169 --> 00:10:07,036
Oh, I'm excited.
Yeah, I'm excited.
246
00:10:07,068 --> 00:10:08,100
And?
247
00:10:08,125 --> 00:10:09,815
I'm anxious. Ha ha ha!
248
00:10:09,840 --> 00:10:11,568
If I'm keeping it real.
249
00:10:11,593 --> 00:10:13,636
Uh, there's a lot riding
250
00:10:13,661 --> 00:10:15,906
on this football team's
success this year, so.
251
00:10:15,931 --> 00:10:17,741
You're no stranger
to pressure, Billy.
252
00:10:17,874 --> 00:10:20,460
I mean, if anyone can turn
this around, it's you.
253
00:10:20,756 --> 00:10:22,286
Let's hope so.
254
00:10:23,185 --> 00:10:25,895
Hey, uh, I heard about
you and Micah.
255
00:10:25,920 --> 00:10:27,091
I'm sorry that didn't work out.
256
00:10:27,116 --> 00:10:28,585
Yeah.
257
00:10:28,610 --> 00:10:30,549
I mean, he was a
great guy, but honestly...
258
00:10:30,574 --> 00:10:32,220
There wasn't the passion there?
259
00:10:32,245 --> 00:10:35,491
He was a safe choice.
260
00:10:35,516 --> 00:10:36,719
I bet.
261
00:10:36,744 --> 00:10:40,430
And he deserves to be more
than somebody's safe choice.
262
00:10:41,946 --> 00:10:43,504
Are you kidding me?
263
00:10:43,529 --> 00:10:45,445
Whoever that is,
I'm not supposed to like him?
264
00:10:45,470 --> 00:10:47,364
Superintendent d'Angelo Carter
265
00:10:47,389 --> 00:10:49,036
is the one who tried
to convert South Crenshaw
266
00:10:49,061 --> 00:10:51,713
into a magnet, and,
no, we do not like him.
267
00:10:51,738 --> 00:10:53,943
Nice to see you again, Ms. James.
268
00:10:53,968 --> 00:10:56,429
I don't like to lie,
so I won't say the same.
269
00:10:56,454 --> 00:10:59,006
That for me?
270
00:10:59,256 --> 00:11:00,674
It's for the interim Principal,
271
00:11:00,699 --> 00:11:02,201
and none of your business.
272
00:11:02,226 --> 00:11:05,605
Then they're for me
and my business.
273
00:11:05,630 --> 00:11:07,127
Ahem.
274
00:11:07,152 --> 00:11:09,373
OK, good to
meet you, man. I'm coach...
275
00:11:09,398 --> 00:11:10,961
I know who you are.
276
00:11:10,986 --> 00:11:12,404
I guess it's no surprise
277
00:11:12,429 --> 00:11:14,923
Bully Baker has
no recollection of me.
278
00:11:15,349 --> 00:11:16,975
Am I missing something?
279
00:11:17,000 --> 00:11:19,174
Yeah, I used to be a student
here at South Crenshaw
280
00:11:19,199 --> 00:11:20,450
with Billy and Corey.
281
00:11:20,475 --> 00:11:21,573
I was just some stem nerd
282
00:11:21,598 --> 00:11:23,723
the football team
used to terrorize.
283
00:11:24,060 --> 00:11:25,851
Why don't I remember you?
284
00:11:25,876 --> 00:11:28,895
Because you transferred
freshman year.
285
00:11:28,920 --> 00:11:30,963
Sent to boarding school, actually.
286
00:11:30,988 --> 00:11:32,328
Boarding school, yeah.
287
00:11:32,353 --> 00:11:34,609
But, hey, it's all
in the past now.
288
00:11:34,634 --> 00:11:36,093
Yeah.
289
00:11:41,086 --> 00:11:42,538
I'll be in touch.
290
00:11:42,563 --> 00:11:43,785
OK.
291
00:11:47,068 --> 00:11:48,728
? Bust another move... ?
292
00:11:48,753 --> 00:11:50,583
"She's the sleeper hip-hop ninja
293
00:11:50,608 --> 00:11:51,795
"that no one saw coming.
294
00:11:51,820 --> 00:11:54,575
"And Coop isn't the only
prodigy to shine on this tour.
295
00:11:54,600 --> 00:11:57,460
"Producer Layla Keating
proves sometimes
296
00:11:57,485 --> 00:11:59,324
"it really does run in your blood.
297
00:11:59,349 --> 00:12:01,518
These young'uns are about
to change the came. Watch."
298
00:12:01,543 --> 00:12:03,221
You heard it here first.
299
00:12:03,472 --> 00:12:05,627
Not one bad review, Layla.
Not one.
300
00:12:05,652 --> 00:12:07,586
Coop, I'm trying to get
us home in one piece.
301
00:12:07,611 --> 00:12:10,186
I'll calm down, but I need
to hear you say it first
302
00:12:10,211 --> 00:12:11,730
with me, loudly.
303
00:12:11,755 --> 00:12:12,798
Say what?
304
00:12:12,823 --> 00:12:15,733
We some bad bitches!
305
00:12:16,969 --> 00:12:19,904
We some bad bitches!
306
00:12:20,997 --> 00:12:24,283
Man, the tour... tour
was everything.
307
00:12:24,683 --> 00:12:26,911
But on the real, I missed home,
308
00:12:27,166 --> 00:12:29,398
especially Spencer, Patience.
309
00:12:29,423 --> 00:12:31,439
Yeah, I still can't believe
she left the tour early.
310
00:12:31,464 --> 00:12:32,715
I really thought she wanted this.
311
00:12:32,740 --> 00:12:34,336
Man, you and me both.
312
00:12:34,361 --> 00:12:36,148
Guess we'll get the real tonight
313
00:12:36,173 --> 00:12:37,632
when we see her at Spencer's.
314
00:12:37,775 --> 00:12:39,049
Mm-hmm.
315
00:12:39,830 --> 00:12:41,116
What's up?
316
00:12:41,141 --> 00:12:42,205
What?
317
00:12:42,230 --> 00:12:43,698
You're not coming with me
to see Spencer?
318
00:12:43,723 --> 00:12:45,347
I thought you said
things between you two
319
00:12:45,372 --> 00:12:47,765
were cool again post-Vegas.
320
00:12:47,809 --> 00:12:50,786
Vegas was amazing,
but I just don't know
321
00:12:50,811 --> 00:12:52,313
what me and Spencer are anymore.
322
00:12:52,338 --> 00:12:53,965
So what better time to find out?
323
00:12:53,990 --> 00:12:57,148
Coop, we've been driving all night.
I look a mess.
324
00:12:57,173 --> 00:12:58,674
I'll see him later.
325
00:12:58,699 --> 00:13:00,695
What are... what is that?
What is this?
326
00:13:00,720 --> 00:13:03,416
Like a chicken. Scared?
327
00:13:03,441 --> 00:13:04,705
Are you done?
328
00:13:04,730 --> 00:13:06,118
No, I'm not done.
329
00:13:07,335 --> 00:13:09,212
Bawk. Bawk bawk.
330
00:13:09,237 --> 00:13:11,415
? Top of my game,
last bit to shame ?
331
00:13:11,440 --> 00:13:14,501
? come in for round two,
like watch me entertain ?
332
00:13:14,526 --> 00:13:16,679
Oh, my God, if one of
y'all doesn't make a move soon,
333
00:13:16,704 --> 00:13:17,879
I'm gonna kill myself.
334
00:13:17,904 --> 00:13:19,540
Can't rush genius, all right?
335
00:13:19,565 --> 00:13:21,074
Oh, then I guess
you shouldn't have
336
00:13:21,099 --> 00:13:22,801
a problem hurrying up then.
337
00:13:28,266 --> 00:13:30,016
Well, this ain't my house.
338
00:13:32,899 --> 00:13:34,317
I'm gonna remember that
next time you want
339
00:13:34,342 --> 00:13:35,666
to Netflix and chill
and eat dinner.
340
00:13:35,691 --> 00:13:37,422
Ow. Ow.
341
00:13:39,695 --> 00:13:41,030
What's up? What's up? What's up?
342
00:13:41,055 --> 00:13:43,265
Ha ha ha! Yeah.
343
00:13:43,290 --> 00:13:44,907
Aw.
344
00:13:44,932 --> 00:13:46,308
Ahh.
345
00:13:46,333 --> 00:13:48,649
Man, I missed your ugly face.
346
00:13:48,674 --> 00:13:49,870
Yeah, I missed yours more, fool.
347
00:13:49,895 --> 00:13:52,731
Welcome home, rockstar. What's up?
348
00:13:52,940 --> 00:13:54,775
Good. Glad to see you
back on your feet.
349
00:13:54,800 --> 00:13:55,967
Appreciate that.
350
00:13:55,992 --> 00:13:57,753
You better be
saving the best for last.
351
00:13:57,778 --> 00:14:00,047
Come on. Oh, I am.
352
00:14:00,072 --> 00:14:01,574
Uh-oh.
353
00:14:01,599 --> 00:14:03,424
I missed you.
354
00:14:03,449 --> 00:14:05,719
These last two weeks
have been like a decade.
355
00:14:05,744 --> 00:14:07,553
Girl, we could have been
together till the end.
356
00:14:07,578 --> 00:14:08,847
You abandoned me.
357
00:14:08,872 --> 00:14:10,093
Yeah, you never did explain
358
00:14:10,118 --> 00:14:12,557
- why you came home so early.
- Yeah. isn't JP's tour playing
359
00:14:12,582 --> 00:14:14,334
at Madison square
garden tomorrow night?
360
00:14:14,421 --> 00:14:16,313
Like, who skips out on that?
361
00:14:16,338 --> 00:14:18,440
Hey, the road ain't for everybody.
362
00:14:18,780 --> 00:14:20,988
But whatever, we don't got
to talk about me right now.
363
00:14:21,013 --> 00:14:23,656
Coop, you got some bigger issues.
364
00:14:23,681 --> 00:14:24,886
What's going on?
365
00:14:24,911 --> 00:14:26,371
We didn't want to mess
with your head
366
00:14:26,396 --> 00:14:28,283
while you was on the road, but...
367
00:14:28,547 --> 00:14:31,827
Uh, so Tyrone has an older sister,
368
00:14:31,852 --> 00:14:33,371
and she's back in town.
369
00:14:33,545 --> 00:14:35,165
What you mean he's got a sister?
370
00:14:35,190 --> 00:14:37,359
Folks back in the day used
to talk about his sister
371
00:14:37,384 --> 00:14:40,503
who left the gang and bounced
when she was like 18,
372
00:14:40,528 --> 00:14:42,046
never looked back.
373
00:14:42,193 --> 00:14:44,382
So why's she back now?
374
00:14:54,677 --> 00:14:55,940
Can I help you?
375
00:14:55,965 --> 00:14:59,438
D.A. Baker. Monique
Stephanie Moore, attorney.
376
00:14:59,914 --> 00:15:01,874
And Tyrone Moore's sister.
377
00:15:03,685 --> 00:15:05,896
I don't take meetings at my house.
378
00:15:05,928 --> 00:15:09,018
You can call my office if you'd like
to schedule a time to talk.
379
00:15:09,373 --> 00:15:11,535
Or we can talk now.
380
00:15:25,157 --> 00:15:27,674
God, they are all
so beautiful, aren't they?
381
00:15:27,699 --> 00:15:28,861
Indeed.
382
00:15:28,886 --> 00:15:30,304
You got a new
family member in here?
383
00:15:30,329 --> 00:15:33,023
Yes. Um, no.
384
00:15:33,048 --> 00:15:35,892
I'm just taking in
the miracle of life.
385
00:15:35,917 --> 00:15:37,877
You know, they're all so small,
386
00:15:37,902 --> 00:15:39,238
so amazing.
387
00:15:39,263 --> 00:15:41,230
Miracle of life it is.
388
00:15:41,999 --> 00:15:44,399
That's my son. Shay.
389
00:15:44,800 --> 00:15:47,569
I know I'm biased,
but isn't he something?
390
00:15:47,594 --> 00:15:49,388
He's definitely one cute kid.
391
00:15:49,668 --> 00:15:51,489
We never thought
this would happen.
392
00:15:51,960 --> 00:15:54,535
Now we got our own
personal miracle.
393
00:15:55,740 --> 00:15:57,413
My wife couldn't carry to term.
394
00:15:57,520 --> 00:15:59,248
It was devastating watching her
395
00:15:59,273 --> 00:16:00,362
try to will it into happening,
396
00:16:00,387 --> 00:16:02,876
every time only to lose the baby.
397
00:16:02,983 --> 00:16:04,711
I'm so sorry.
398
00:16:04,736 --> 00:16:08,085
I finally accepted that kids
just weren't in the plans for us.
399
00:16:08,857 --> 00:16:11,067
Then adoption fell in our laps.
400
00:16:11,092 --> 00:16:13,261
Right place, right time.
401
00:16:15,944 --> 00:16:18,739
I'm sorry. I just
made you uncomfortable
402
00:16:18,764 --> 00:16:20,219
flapping about all
of our business.
403
00:16:20,244 --> 00:16:22,145
No. No, I'm, um...
404
00:16:23,999 --> 00:16:25,773
Very happy for you.
405
00:16:27,933 --> 00:16:29,986
And for little Shay.
406
00:16:30,011 --> 00:16:31,858
Thank you, brother.
407
00:16:31,883 --> 00:16:33,635
Thank you.
408
00:16:39,987 --> 00:16:42,260
Yo, I know I'm late. My bad.
409
00:16:42,285 --> 00:16:43,353
Did you find Quan?
410
00:16:43,378 --> 00:16:46,211
Yep. All he knows
is that Tyrone's sister
411
00:16:46,236 --> 00:16:47,563
is some big shot lawyer.
412
00:16:47,588 --> 00:16:49,339
- For real?
- Yeah.
413
00:16:49,364 --> 00:16:51,425
- What kind of lawyer?
- He don't know.
414
00:16:51,450 --> 00:16:53,186
She went to see Preach
a couple of months ago.
415
00:16:53,211 --> 00:16:56,351
After that, Preach called Quan
to keep an eye on me,
416
00:16:56,470 --> 00:16:58,306
but I had already
left on the tour.
417
00:16:58,347 --> 00:17:00,141
Quan ain't seen mo since.
418
00:17:00,182 --> 00:17:01,977
I guess she's laying low.
419
00:17:02,047 --> 00:17:04,015
Well, I guess that's
a good thing, right?
420
00:17:04,040 --> 00:17:07,126
No, not if she was laying dormant
421
00:17:07,177 --> 00:17:09,433
waiting on me to get back
so she can get her revenge.
422
00:17:09,458 --> 00:17:12,253
OK, easy, Don Corleone.
423
00:17:12,486 --> 00:17:14,175
I mean, it just sounds like
424
00:17:14,200 --> 00:17:15,866
mo left town a long time ago,
425
00:17:15,891 --> 00:17:17,434
and now she made an amazing life
426
00:17:17,459 --> 00:17:18,994
for herself as a lawyer.
427
00:17:19,270 --> 00:17:21,804
I mean, why would she
risk all of that to get revenge?
428
00:17:21,829 --> 00:17:23,539
You aren't even the one
who killed Ty.
429
00:17:23,597 --> 00:17:25,501
Look, all I'm saying
is maybe she's just
430
00:17:25,573 --> 00:17:27,175
here to say good-bye
to her brother
431
00:17:27,200 --> 00:17:28,660
and move on for good.
432
00:17:28,685 --> 00:17:29,992
So you saying I'm paranoid.
433
00:17:30,017 --> 00:17:32,006
Wait, what? No, I'm just offering
434
00:17:32,031 --> 00:17:33,866
a different perspective.
435
00:17:34,328 --> 00:17:35,831
Where did that come from?
436
00:17:36,037 --> 00:17:38,722
Whatever. It's fine. Forget it.
437
00:17:39,138 --> 00:17:41,920
OK, no, obviously it's not fine.
438
00:17:42,168 --> 00:17:44,172
Why'd you leave me behind
on the road?
439
00:17:44,202 --> 00:17:47,247
And don't give me no B.S.
about you just wanting to get home.
440
00:17:47,272 --> 00:17:48,690
Is that what this is about?
441
00:17:48,956 --> 00:17:50,585
Babe, it's not a big deal.
442
00:17:52,012 --> 00:17:53,597
Look, I keep telling you
443
00:17:53,622 --> 00:17:55,697
that the touring life
isn't for everyone.
444
00:17:56,174 --> 00:17:58,492
It had nothing to do with you.
445
00:17:58,517 --> 00:18:01,479
Whenever you're ready to trust
me with the truth, you let me know.
446
00:18:01,504 --> 00:18:04,353
In the meantime, I've got
other problems to deal with.
447
00:18:07,333 --> 00:18:10,846
Grace, the guy has
a background in education.
448
00:18:10,871 --> 00:18:12,262
It's not so crazy that Carter
449
00:18:12,287 --> 00:18:14,372
would be appointed
interim principal.
450
00:18:14,397 --> 00:18:17,131
That man took that job for
one reason and one reason only...
451
00:18:17,156 --> 00:18:18,428
To make sure you and Spencer
452
00:18:18,453 --> 00:18:19,971
don't succeed at
saving the school.
453
00:18:19,996 --> 00:18:22,009
- Eh...
- I don't trust him, Billy.
454
00:18:22,034 --> 00:18:24,870
Oh, really?
'Cause I couldn't tell.
455
00:18:24,895 --> 00:18:26,229
Hi.
456
00:18:26,254 --> 00:18:27,547
- Hey.
- Hey.
457
00:18:27,572 --> 00:18:29,240
I didn't mean to interrupt.
458
00:18:29,265 --> 00:18:30,735
- Oh, no.
- No, no, no.
459
00:18:30,760 --> 00:18:33,025
I should be at work already, so.
460
00:18:33,050 --> 00:18:34,645
Ahem.
461
00:18:34,802 --> 00:18:37,531
Uh, how's Spencer? We miss him.
462
00:18:37,622 --> 00:18:39,448
Oh, he's doing well.
463
00:18:39,473 --> 00:18:41,183
Yeah?
464
00:18:41,286 --> 00:18:42,834
Actually, we're having
465
00:18:42,859 --> 00:18:45,622
our weekly Baker family
dinner tonight.
466
00:18:45,647 --> 00:18:47,745
Could you let him know
that he's welcome to join?
467
00:18:47,770 --> 00:18:50,202
I know the kids would
love to see him,
468
00:18:50,227 --> 00:18:52,837
and he's family.
469
00:18:53,925 --> 00:18:55,673
I'll let him know.
470
00:18:55,872 --> 00:18:59,988
Um, you know, why don't you
and Dillon join us as well?
471
00:19:00,425 --> 00:19:04,557
Spencer is part of
both of our families.
472
00:19:04,732 --> 00:19:07,935
Isn't it time we left
the past in the past?
473
00:19:08,878 --> 00:19:10,672
For the kids' sakes?
474
00:19:11,479 --> 00:19:13,109
We'll be there.
475
00:19:14,043 --> 00:19:15,736
Thank you.
476
00:19:16,027 --> 00:19:17,502
All right, y'all.
477
00:19:17,527 --> 00:19:19,197
All right now.
478
00:19:24,739 --> 00:19:26,205
What?
479
00:19:26,230 --> 00:19:28,163
What you just did,
it was both generous
480
00:19:28,188 --> 00:19:31,000
and... amazing.
481
00:19:31,025 --> 00:19:32,294
Anyway.
482
00:19:32,319 --> 00:19:34,533
The reason for my visit.
483
00:19:34,558 --> 00:19:35,613
Is that...
484
00:19:35,638 --> 00:19:38,057
Mama T's Mac and Cheese.
485
00:19:38,082 --> 00:19:40,876
And a pressed carnation.
486
00:19:41,105 --> 00:19:42,346
Laura.
487
00:19:42,371 --> 00:19:44,391
Oh, come on. We've
had the same tradition
488
00:19:44,416 --> 00:19:45,973
since the start of every season
489
00:19:45,998 --> 00:19:47,458
since before we were married.
490
00:19:47,483 --> 00:19:50,437
It seemed like bad luck
to stop now.
491
00:19:51,093 --> 00:19:52,313
OK.
492
00:19:52,338 --> 00:19:55,441
Monique was cagey at best.
493
00:19:56,115 --> 00:19:58,531
She just had a lot
of questions, you know,
494
00:19:58,556 --> 00:20:01,850
about Tyrone's initial arrest
495
00:20:01,875 --> 00:20:03,850
and Preach's conviction.
496
00:20:04,398 --> 00:20:06,775
Nothing about Shawn's mom
and the plea deal?
497
00:20:06,800 --> 00:20:08,913
Oh, yeah, that, too.
498
00:20:08,938 --> 00:20:12,118
I just said I wasn't at liberty
to discuss current cases.
499
00:20:12,143 --> 00:20:14,877
And as for the rest,
she can make an appointment
500
00:20:14,902 --> 00:20:17,196
with my office and my
people would provide her
501
00:20:17,221 --> 00:20:18,850
with whatever information
we could.
502
00:20:18,875 --> 00:20:21,419
That's well handled. Well handled.
503
00:20:21,444 --> 00:20:23,305
Ah, we'll see.
504
00:20:25,593 --> 00:20:27,557
How you settling in here?
505
00:20:27,664 --> 00:20:31,229
Uh, physically I'm OK.
506
00:20:31,254 --> 00:20:32,770
Emotionally, I don't know.
507
00:20:32,795 --> 00:20:35,607
Well, you have a lot
of history here, Billy.
508
00:20:36,311 --> 00:20:38,777
You got to figure out a way
509
00:20:38,964 --> 00:20:41,153
to put your ghosts to rest
510
00:20:41,178 --> 00:20:45,279
so that you can focus
on your bright future ahead
511
00:20:45,304 --> 00:20:47,285
with the Chargers.
512
00:20:49,008 --> 00:20:51,666
You sure you don't want
to go back downstairs?
513
00:20:52,058 --> 00:20:54,417
I'm not trying to get
murdered by your mom.
514
00:20:55,209 --> 00:20:57,044
The perks of having
a single parent
515
00:20:57,069 --> 00:20:58,838
who's also the D.A....
516
00:20:58,863 --> 00:21:00,283
Alone time,
517
00:21:00,619 --> 00:21:03,052
lots and lots of alone time.
518
00:21:03,077 --> 00:21:06,513
Hey. You've been super
quiet about your summer.
519
00:21:06,664 --> 00:21:08,082
Not really.
520
00:21:08,107 --> 00:21:10,183
Yes, really. Heh.
521
00:21:11,603 --> 00:21:13,312
Come on. What'd I miss?
522
00:21:13,424 --> 00:21:15,105
Nothing.
523
00:21:15,227 --> 00:21:18,249
I mean, the BLM demonstrations
524
00:21:18,274 --> 00:21:21,732
and parts of America
showing its racist ass,
525
00:21:21,757 --> 00:21:24,343
I've just been neck-deep
in podcast stuff.
526
00:21:24,368 --> 00:21:28,284
But whatever. OK.
527
00:21:28,309 --> 00:21:30,870
Let's just forget about summer.
528
00:21:35,321 --> 00:21:37,835
We have the entire
house to ourselves.
529
00:21:38,421 --> 00:21:40,838
Are you sure talking
is what you want to do?
530
00:21:49,244 --> 00:21:51,016
I appreciate you.
See you next week.
531
00:21:51,041 --> 00:21:52,850
You got it.
532
00:22:06,845 --> 00:22:09,200
A little far from home, ain't you?
533
00:22:10,980 --> 00:22:12,536
So the rumors are true.
534
00:22:12,561 --> 00:22:13,797
You transferred to Westlake.
535
00:22:13,822 --> 00:22:15,987
Oh, my bad. Was I supposed
to sit on the bench
536
00:22:16,012 --> 00:22:18,538
and play backup to Spencer James?
537
00:22:18,563 --> 00:22:20,230
The colors look good
on me, don't they?
538
00:22:20,255 --> 00:22:22,495
You abandoned your school when
they needed you the most.
539
00:22:22,520 --> 00:22:24,012
That's low even for you, Cam.
540
00:22:24,037 --> 00:22:26,790
Ain't that what you
did? Twice, in fact?
541
00:22:26,815 --> 00:22:27,927
Ain't the same.
542
00:22:27,952 --> 00:22:29,720
No. You right.
543
00:22:29,777 --> 00:22:31,849
I ain't dog my old team
on the way out.
544
00:22:31,874 --> 00:22:33,183
What are you talking about?
545
00:22:33,230 --> 00:22:35,017
Oh, you don't remember?
546
00:22:36,921 --> 00:22:39,505
"Star Crenshaw athlete
dismisses Beverly
547
00:22:39,530 --> 00:22:40,891
"as his past.
548
00:22:40,916 --> 00:22:43,484
Says 'Crenshaw is my future.'"
549
00:22:43,650 --> 00:22:45,903
oh, hold up. This is
my favorite part.
550
00:22:45,928 --> 00:22:47,830
"'As for the state
championship, '"
551
00:22:47,855 --> 00:22:49,908
"he says, 'I'm not worried.
552
00:22:49,933 --> 00:22:52,993
'I won last year.
I'll just win again.'"
553
00:22:53,018 --> 00:22:54,790
that ain't even how the
interview went down, man.
554
00:22:54,815 --> 00:22:56,274
- Yeah. Whatever.
- You know what?
555
00:22:56,299 --> 00:22:57,665
I ain't got to explain
myself to you.
556
00:22:57,690 --> 00:22:59,167
My boys at Beverly already
know how I really feel.
557
00:22:59,192 --> 00:23:00,460
They do now.
558
00:23:00,485 --> 00:23:01,903
Worry about your
own problems, all right?
559
00:23:01,928 --> 00:23:03,546
I ain't got no problems.
560
00:23:03,571 --> 00:23:05,047
I'm living my best life, Dog.
561
00:23:05,072 --> 00:23:06,449
Till the season starts
562
00:23:06,474 --> 00:23:07,762
'cause you gonna have
to beat the Eagles
563
00:23:07,787 --> 00:23:09,493
and us Chargers to win State.
564
00:23:09,518 --> 00:23:11,263
Ain't no chance of that happening.
565
00:23:11,608 --> 00:23:14,349
You bet on the wrong team, Dog.
566
00:23:14,675 --> 00:23:16,642
You sure about that?
567
00:23:17,951 --> 00:23:20,439
In fact, why don't
we test that theory?
568
00:23:20,464 --> 00:23:22,123
You know, a few of me
and my Westlake boys
569
00:23:22,148 --> 00:23:23,544
are getting together in an hour
570
00:23:23,569 --> 00:23:25,029
for a street pick-up game.
571
00:23:25,054 --> 00:23:26,736
Why don't you grab
some of your boys?
572
00:23:26,761 --> 00:23:28,487
Beverly, Crenshaw, whatever.
573
00:23:28,512 --> 00:23:30,323
We'll make it
a friendly competition.
574
00:23:30,348 --> 00:23:32,075
Nah. I'm good.
575
00:23:32,234 --> 00:23:34,161
I ain't falling for
the okey-doke again.
576
00:23:34,262 --> 00:23:36,014
I ain't got nothing
to prove to you.
577
00:23:36,039 --> 00:23:37,206
Yeah, I get it.
578
00:23:37,231 --> 00:23:39,191
You know, I'd be hesitant, too,
579
00:23:39,216 --> 00:23:42,420
if my body was all
messed up from a shooting.
580
00:23:54,566 --> 00:23:57,349
He's not gonna stop
until you talk to him.
581
00:23:57,851 --> 00:24:00,060
Look, I literally kicked mom out
582
00:24:00,085 --> 00:24:01,274
two minutes ago.
583
00:24:01,299 --> 00:24:03,481
So what is this,
like a tag-team thing?
584
00:24:08,369 --> 00:24:10,321
Why won't you talk to him, Simone?
585
00:24:11,366 --> 00:24:13,325
I will. I just...
586
00:24:13,617 --> 00:24:15,285
These are his last
days of summer vacay.
587
00:24:15,310 --> 00:24:17,372
He should be hanging
out with his boys
588
00:24:17,397 --> 00:24:18,667
and living it up,
589
00:24:18,692 --> 00:24:20,874
not stuck here, baby-sitting me.
590
00:24:23,112 --> 00:24:24,877
You want to try that again?
591
00:24:25,281 --> 00:24:27,505
I watched the two of you
together all summer.
592
00:24:27,827 --> 00:24:30,133
And that excuse just
sounds stupid.
593
00:24:35,560 --> 00:24:37,693
He loves my baby, Dad.
594
00:24:38,628 --> 00:24:40,923
Even though it wasn't his,
595
00:24:41,747 --> 00:24:44,397
even with all the drama
that I caused...
596
00:24:47,416 --> 00:24:49,443
He still loves him.
597
00:24:49,729 --> 00:24:51,397
And now that baby's gone,
598
00:24:51,422 --> 00:24:54,633
so I can't just
look him in the face
599
00:24:55,105 --> 00:24:57,869
and see him hurting and
know that I caused that
600
00:24:58,216 --> 00:24:59,955
yet again.
601
00:25:03,353 --> 00:25:05,293
What if he hates me for it, dad?
602
00:25:05,318 --> 00:25:06,865
Oh, honey,
603
00:25:08,171 --> 00:25:10,382
you're not giving
Jordan anywhere near
604
00:25:10,407 --> 00:25:11,966
enough credit.
605
00:25:13,294 --> 00:25:15,713
I mean, that boy gets on
my last damn nerve.
606
00:25:16,413 --> 00:25:18,557
But there's one thing
I know for sure...
607
00:25:19,778 --> 00:25:21,476
Is how much he loves you.
608
00:25:22,702 --> 00:25:24,896
Don't shut him out.
609
00:25:35,662 --> 00:25:37,410
Hey, Jordan?
610
00:25:38,547 --> 00:25:40,328
Jordan, you here?
611
00:25:48,482 --> 00:25:49,831
My bad.
612
00:25:50,015 --> 00:25:51,266
I let myself in.
613
00:25:51,291 --> 00:25:52,751
I should've rung the bell.
614
00:25:52,776 --> 00:25:54,676
Why? You have a key.
615
00:25:54,926 --> 00:25:57,011
Yeah, I should probably
give this back.
616
00:25:58,723 --> 00:26:00,682
This ain't my home no more.
617
00:26:00,873 --> 00:26:02,809
Spencer, I...
618
00:26:04,566 --> 00:26:06,186
Spence.
619
00:26:06,211 --> 00:26:07,439
Hey, man.
620
00:26:07,464 --> 00:26:09,775
I didn't get the chance to talk to
you at school yesterday
621
00:26:09,800 --> 00:26:11,010
it's good to see you, man.
622
00:26:11,035 --> 00:26:12,915
Yeah, you, too. You, too.
623
00:26:14,625 --> 00:26:15,954
This is my fault.
624
00:26:15,979 --> 00:26:18,158
I was looking for Jordan.
He ain't answering my texts.
625
00:26:18,235 --> 00:26:20,321
Uh, I think he's with Simone.
626
00:26:20,624 --> 00:26:22,870
But he's gonna be at
JJ's half-birthday later.
627
00:26:22,895 --> 00:26:24,246
Oh. Right. OK.
628
00:26:24,271 --> 00:26:25,749
All right. Bet. I'mma go.
629
00:26:25,774 --> 00:26:27,590
I'll let you, OK?
630
00:26:27,615 --> 00:26:29,668
Um, one sec.
631
00:26:30,038 --> 00:26:31,754
Hey. Uh...
632
00:26:31,779 --> 00:26:35,049
Is everything OK,
or did something happen?
633
00:26:36,051 --> 00:26:37,927
Nah, everything's cool.
634
00:26:38,445 --> 00:26:40,679
Besides, it's like
you said yesterday...
635
00:26:44,061 --> 00:26:47,144
Space, right?
636
00:26:53,209 --> 00:26:56,649
? Oh, whenever you call on me ?
637
00:26:56,674 --> 00:26:59,802
? I'll be there ?
638
00:26:59,846 --> 00:27:01,680
? oh oh ?
639
00:27:01,915 --> 00:27:03,875
? oh, whenever you call on me ?
640
00:27:04,045 --> 00:27:05,350
Hey.
641
00:27:05,425 --> 00:27:08,052
? I swear... ?
642
00:27:09,233 --> 00:27:10,526
Uh, so...
643
00:27:10,551 --> 00:27:12,052
Welcome home.
644
00:27:12,095 --> 00:27:14,134
Thanks. Um...
645
00:27:14,159 --> 00:27:15,487
Look, I tried to be a big girl
646
00:27:15,512 --> 00:27:17,569
and text before
the awkward run-in.
647
00:27:17,594 --> 00:27:19,585
Yeah. Yeah. I ran into Cameron
when I got the text.
648
00:27:19,610 --> 00:27:20,861
No. It's fine.
649
00:27:20,886 --> 00:27:22,638
And, listen, about Vegas,
650
00:27:22,663 --> 00:27:24,485
it wasn't a big deal, so...
651
00:27:24,510 --> 00:27:27,940
Layla, it was a big deal to me.
652
00:27:28,576 --> 00:27:33,195
? Going back to the place
where we started ?
653
00:27:33,290 --> 00:27:36,032
? baby, give me your love ?
654
00:27:36,057 --> 00:27:38,368
? or give it up ?
655
00:27:38,786 --> 00:27:43,123
? going back to the place
where we started ?
656
00:27:43,324 --> 00:27:45,959
? baby, give me your love ?
657
00:27:45,984 --> 00:27:47,711
? or give it up ?
658
00:27:47,912 --> 00:27:50,165
Here you go, babe.
659
00:27:53,077 --> 00:27:55,218
Guess we missed a lot this summer.
660
00:27:55,419 --> 00:27:57,546
Yeah, I guess so.
661
00:27:58,862 --> 00:28:01,543
Whenever she was pregnant, like,
662
00:28:01,568 --> 00:28:03,623
she would eat everything, Bro.
663
00:28:03,648 --> 00:28:06,688
What up, J.? Everything good?
664
00:28:07,704 --> 00:28:09,080
Simone doing OK?
665
00:28:09,105 --> 00:28:10,108
Simone's fine.
666
00:28:10,133 --> 00:28:11,944
What are you doing here, Spence?
667
00:28:12,360 --> 00:28:15,699
I mean, now, seeing as
Beverly is in your past.
668
00:28:16,971 --> 00:28:18,911
Yeah, we figured you'd
keep it that way.
669
00:28:18,936 --> 00:28:21,912
- That reporter twisted my words.
- Forget it.
670
00:28:23,824 --> 00:28:25,832
Yo, who's up for
some cutthroat pool?
671
00:28:25,857 --> 00:28:28,168
Y'all got some room for us?
672
00:28:28,709 --> 00:28:31,629
Or are you afraid
of a little friendly
competition?
673
00:28:31,654 --> 00:28:32,964
Man, if you don't kick rocks...
674
00:28:32,989 --> 00:28:34,466
The more, the merrier.
675
00:28:35,326 --> 00:28:36,760
Cool.
676
00:28:37,007 --> 00:28:41,845
? Going back to the place
where we started... ?
677
00:28:42,108 --> 00:28:44,183
Yeah. No, no, no.
I'll hold. I'll hold.
678
00:28:44,807 --> 00:28:47,551
Oh, hi! Hello? So clearly,
your phone's working.
679
00:28:47,683 --> 00:28:49,518
Why haven't you hit me back?
680
00:28:51,878 --> 00:28:53,588
What's the point
681
00:28:53,613 --> 00:28:55,460
when we can't even have
an honest conversation?
682
00:28:55,485 --> 00:28:56,905
Can you just put down
the damn phone, please?
683
00:28:56,930 --> 00:28:58,266
No, no. I cannot, OK?
684
00:28:58,291 --> 00:28:59,782
I'm on hold, trying
to make an appointment
685
00:28:59,807 --> 00:29:01,333
to visit Preach at
the county tomorrow.
686
00:29:01,358 --> 00:29:02,779
He'll know what
the deal is with Mo.
687
00:29:02,804 --> 00:29:04,246
OK, fine. Whatever.
688
00:29:04,509 --> 00:29:06,289
And, you know, for the record,
689
00:29:06,314 --> 00:29:07,816
it's not that I don't trust you.
690
00:29:07,841 --> 00:29:09,051
I'm just trying to protect
you and your career.
691
00:29:09,076 --> 00:29:10,414
Protect me from what?
692
00:29:10,439 --> 00:29:12,152
Just from being in the middle.
693
00:29:13,550 --> 00:29:17,593
Look, I signed an N.D.A.,
so I can't say much,
694
00:29:17,618 --> 00:29:20,830
but the reason that I
left the tour early is
695
00:29:20,855 --> 00:29:22,186
because of J.P.
696
00:29:22,647 --> 00:29:25,442
Like, he takes cutthroat
to a whole another level.
697
00:29:25,523 --> 00:29:28,106
And Layla's dad isn't
who y'all think he is.
698
00:29:28,131 --> 00:29:30,099
What exactly did J.P. do?
699
00:29:30,593 --> 00:29:32,796
- W...
- One second, one second.
700
00:29:32,821 --> 00:29:34,531
Yeah. Yeah. Yeah.
I'm still here. I'm here.
701
00:29:34,859 --> 00:29:36,448
What do you mean?
702
00:29:36,473 --> 00:29:37,725
Well, where is he?
703
00:29:37,750 --> 00:29:39,432
- What happened?
- OK.
704
00:29:41,465 --> 00:29:43,743
Preach got released today.
705
00:29:48,826 --> 00:29:50,917
So you and Spencer.
706
00:29:50,942 --> 00:29:53,383
Yeah. It, um...
It kind of happened in Vegas,
707
00:29:53,408 --> 00:29:55,194
but I wasn't really
sure till tonight.
708
00:29:55,219 --> 00:29:56,881
Wow. Vegas. Heh!
709
00:29:56,906 --> 00:29:59,052
Sounds like I missed a lot.
710
00:29:59,077 --> 00:30:01,287
Uh, how was your sobriety sister?
711
00:30:01,832 --> 00:30:05,328
The one you stayed in L.A.
to help over the Vegas weekend.
712
00:30:05,353 --> 00:30:08,481
Yeah. Um, yeah,
she's better. Thanks.
713
00:30:08,506 --> 00:30:10,144
Good.
714
00:30:16,299 --> 00:30:17,926
Hey, how's Simone doing?
715
00:30:20,228 --> 00:30:21,442
Say her name again.
716
00:30:22,626 --> 00:30:24,158
Chill. He ain't
worth it, all right?
717
00:30:24,183 --> 00:30:25,271
Get off me.
718
00:30:25,296 --> 00:30:27,704
Uh-oh. Trouble in paradise?
719
00:30:27,729 --> 00:30:29,789
Why don't you mind your business?
720
00:30:35,912 --> 00:30:38,206
That's what you got, man.
721
00:30:40,615 --> 00:30:42,283
? Heads will roll... ?
722
00:30:42,308 --> 00:30:44,595
Looks like I bet on
the wrong partner.
723
00:30:45,593 --> 00:30:46,970
All right, JJ.
724
00:30:46,995 --> 00:30:48,543
Do your thing.
725
00:30:48,568 --> 00:30:49,852
? I'm going hard, yeah,
like I'm metal to the core ?
726
00:30:49,877 --> 00:30:51,728
? bow down, on your knees... ?
727
00:30:51,753 --> 00:30:54,464
- Fancy now. God.
- Ooh!
728
00:30:54,805 --> 00:30:57,183
6, corner pocket.
729
00:30:57,514 --> 00:30:59,015
? I'm the queen ?
730
00:30:59,040 --> 00:31:00,945
? I show no mercy,
you cannot plea ?
731
00:31:00,970 --> 00:31:02,446
? I wear a Kevlar crown ?
732
00:31:02,471 --> 00:31:04,198
? you're all so thirsty... ?
733
00:31:04,223 --> 00:31:05,741
Yo.
734
00:31:05,766 --> 00:31:07,493
You need me to help
you move or something?
735
00:31:07,696 --> 00:31:09,788
? 'Cause I rule the world ?
736
00:31:10,252 --> 00:31:11,962
Watch yourself.
737
00:31:12,131 --> 00:31:14,208
? I rule the world ?
738
00:31:16,264 --> 00:31:18,166
? I rule the world ?
739
00:31:18,191 --> 00:31:22,508
Ooh, man! What a shot.
740
00:31:31,704 --> 00:31:35,522
Oh, OK. So we're using
illegal moves now, huh?
741
00:31:36,705 --> 00:31:39,082
You accusing me of cheating?
742
00:31:39,107 --> 00:31:40,526
Jordan, he's on your team, dude.
743
00:31:40,551 --> 00:31:42,570
Oh, my bad. I guess I forgot.
744
00:31:42,934 --> 00:31:45,289
It's hard to tell where your
loyalties lie these days, Spence.
745
00:31:45,314 --> 00:31:47,258
Hold up, hold up, hold up.
Stop being a bitch, man.
746
00:31:47,283 --> 00:31:49,827
If you got something to
say to me, just say it.
747
00:31:49,852 --> 00:31:51,729
Jordan, what the hell!
748
00:31:51,754 --> 00:31:53,580
What, Spence?
749
00:31:57,140 --> 00:31:58,586
Oh!
750
00:31:58,611 --> 00:32:00,964
Talking to you, boy.
751
00:32:00,989 --> 00:32:02,899
What the hell's wrong with you?
Gonna shut your damn mouth?
752
00:32:02,924 --> 00:32:04,967
What the hell's wrong
with you, boy?
753
00:32:09,348 --> 00:32:11,359
Ten months we lived together,
754
00:32:12,493 --> 00:32:14,607
played side-by-side.
755
00:32:16,301 --> 00:32:18,909
You ratted me out
when I first got here.
756
00:32:20,020 --> 00:32:22,079
Parents lying about their affair,
757
00:32:22,104 --> 00:32:23,955
my dad dying.
758
00:32:25,877 --> 00:32:28,334
All that, and not once...
759
00:32:28,359 --> 00:32:32,047
Not once did we ever lay
hands on each other...
760
00:32:34,767 --> 00:32:36,426
Until today.
761
00:32:36,451 --> 00:32:38,203
What am I missing, man?
762
00:32:38,228 --> 00:32:39,637
Right.
763
00:32:39,662 --> 00:32:42,432
All that, and still you
turn your back on me
764
00:32:42,457 --> 00:32:44,476
without giving it
a second thought.
765
00:32:45,018 --> 00:32:46,960
And, worse, you took
my dad with you.
766
00:32:46,985 --> 00:32:48,486
Hold up.
767
00:32:48,511 --> 00:32:49,835
Your pops was
768
00:32:49,860 --> 00:32:52,174
never coming back
to Beverly regardless.
769
00:32:52,199 --> 00:32:55,011
And as for the rest,
Jordan, you was there, man.
770
00:32:55,239 --> 00:32:57,554
You stood by my side in
that school board meeting.
771
00:32:57,579 --> 00:32:59,348
You told me you understood.
772
00:32:59,373 --> 00:33:00,910
I understand you
felt you had to leave
773
00:33:00,935 --> 00:33:03,018
to save your community,
Spence. I do.
774
00:33:03,554 --> 00:33:05,503
I just wish that you
would've thought
775
00:33:05,528 --> 00:33:07,731
about the community
you're ripping apart.
776
00:33:07,756 --> 00:33:10,068
All right? That's it.
777
00:33:10,841 --> 00:33:12,403
Jordan...
778
00:33:23,679 --> 00:33:25,250
Well, you were right.
779
00:33:25,275 --> 00:33:27,709
You always said I'd
eventually stop running
780
00:33:27,734 --> 00:33:30,087
and find my way back home.
781
00:33:30,866 --> 00:33:33,466
Making things right is
always the correct thing to do,
782
00:33:33,491 --> 00:33:35,301
but it's not always easy.
783
00:33:35,831 --> 00:33:38,512
Well, that's
an understatement. Heh.
784
00:33:38,537 --> 00:33:40,642
Some amends just take
a conversation,
785
00:33:40,667 --> 00:33:42,975
but others take a lifetime.
786
00:33:44,141 --> 00:33:47,604
So you mean I really
got to apologize, mom?
787
00:33:48,103 --> 00:33:49,898
Yes, Billy.
788
00:33:49,923 --> 00:33:52,819
You have to apologize.
789
00:33:59,729 --> 00:34:02,703
All right. Come on.
Come on. We gonna be late.
790
00:34:05,597 --> 00:34:07,366
I don't know, Ma.
791
00:34:08,056 --> 00:34:09,932
Maybe I shouldn't go
to this dinner.
792
00:34:09,957 --> 00:34:11,254
Why?
793
00:34:11,279 --> 00:34:12,455
Maybe because he and Jordan
794
00:34:12,480 --> 00:34:14,781
were punching each
other in the face.
795
00:34:16,843 --> 00:34:19,887
Uh-uh. In this family, we
don't hide from conflict.
796
00:34:19,912 --> 00:34:22,831
We face it, own our part,
and make it better.
797
00:34:22,856 --> 00:34:24,483
I'd own my part if I knew how.
798
00:34:24,666 --> 00:34:26,215
What did Jordan expect me to do,
799
00:34:26,240 --> 00:34:27,455
let South Crenshaw close?
800
00:34:27,480 --> 00:34:28,869
Spencer, you don't get it, man.
801
00:34:28,894 --> 00:34:31,438
Jordan being upset, it's
not about football.
802
00:34:31,614 --> 00:34:33,233
You gave him a brother,
803
00:34:33,340 --> 00:34:35,801
a pretty amazing brother at that.
804
00:34:35,826 --> 00:34:38,573
And in a snap, you took that away.
805
00:34:39,222 --> 00:34:42,743
But you have no idea
how devastating that is.
806
00:34:42,768 --> 00:34:44,097
Trust me.
807
00:34:44,122 --> 00:34:45,582
I'm sorry, D.
808
00:34:45,607 --> 00:34:47,290
It's all right.
809
00:34:47,315 --> 00:34:49,583
But you got to do
for Jordan what you did for me.
810
00:34:49,608 --> 00:34:52,375
Help him understand that it doesn't
matter where you live.
811
00:34:52,400 --> 00:34:54,861
That brotherhood is
never gonna change.
812
00:34:59,375 --> 00:35:02,304
Yeah, all right. Come on, man.
813
00:35:09,236 --> 00:35:11,105
Hey, d'Angelo.
814
00:35:11,673 --> 00:35:13,357
Look, man,
815
00:35:13,731 --> 00:35:18,152
I, uh, I just wanted to
sincerely apologize
816
00:35:18,177 --> 00:35:19,804
for, uh...
817
00:35:19,829 --> 00:35:22,290
For any bullying that happened
when we were kids.
818
00:35:22,315 --> 00:35:24,943
I am... I'm not the same
person I was back then.
819
00:35:25,165 --> 00:35:29,753
And I'm hoping we can
put the past behind us
820
00:35:29,778 --> 00:35:33,976
and, you know, kind of
rebuild this place together.
821
00:35:34,674 --> 00:35:36,842
Consider the bullying
ancient history.
822
00:35:37,160 --> 00:35:38,567
Cool.
823
00:35:38,592 --> 00:35:40,594
But having to leave
my family behind
824
00:35:40,619 --> 00:35:42,012
and go away to boarding school
825
00:35:42,037 --> 00:35:45,306
because of Billy Baker
and his bright future,
826
00:35:45,883 --> 00:35:47,974
that I can't forgive.
827
00:35:50,760 --> 00:35:53,188
Oh, hey, and, by the way,
828
00:35:53,213 --> 00:35:54,901
I raised the GPA requirement
829
00:35:54,926 --> 00:35:57,178
for all athletic
participation this year.
830
00:35:57,203 --> 00:35:59,585
South Crenshaw High
will become synonymous
831
00:35:59,610 --> 00:36:01,332
with academic excellence.
832
00:36:01,357 --> 00:36:03,949
Good luck scraping
your team together.
833
00:36:11,042 --> 00:36:12,892
- There he is.
- Hey. What's good?
834
00:36:12,923 --> 00:36:14,749
- How you feeling?
- Where's Jordan?
835
00:36:14,774 --> 00:36:17,378
Oh, we gave him a pass
on the family dinner.
836
00:36:17,403 --> 00:36:20,090
I guess Simone wasn't
returning his calls,
837
00:36:20,115 --> 00:36:21,409
so he got worried.
838
00:36:21,434 --> 00:36:23,853
But, look, I heard
about the fight.
839
00:36:23,980 --> 00:36:25,517
Jordan will come around.
840
00:36:25,542 --> 00:36:27,039
He just needs time.
841
00:36:27,064 --> 00:36:29,182
Y'all are family. Remember that.
842
00:36:31,157 --> 00:36:32,992
All right. What's happening here?
843
00:36:33,654 --> 00:36:36,190
I think
you sit... he can sit here?
844
00:36:36,215 --> 00:36:37,799
Yes.
845
00:36:39,092 --> 00:36:41,556
Jordan, it's me.
846
00:36:41,581 --> 00:36:44,876
Look, I'm sorry, man.
For real this time.
847
00:36:45,647 --> 00:36:47,697
Decisions I had to make hurt you,
848
00:36:47,722 --> 00:36:51,914
and that ain't something
I'd ever intentionally do.
849
00:36:53,402 --> 00:36:56,126
I meant it when I said
we was brothers, man.
850
00:36:56,151 --> 00:36:57,534
That ain't ever gonna change,
851
00:36:57,559 --> 00:36:58,962
so just...
852
00:37:01,771 --> 00:37:04,884
Look, just hit me back
when you're ready to talk.
853
00:37:12,649 --> 00:37:16,521
Tamia Cooper, I've been
waiting to finally meet you.
854
00:37:16,546 --> 00:37:17,730
Enough of the B.S.
855
00:37:17,755 --> 00:37:19,090
What you want?
856
00:37:19,852 --> 00:37:21,860
I want to make amends.
857
00:37:22,212 --> 00:37:25,462
When I first came to town,
I was hellbent on revenge.
858
00:37:25,487 --> 00:37:27,740
But over the summer, I had
some time to calm down,
859
00:37:27,765 --> 00:37:30,076
do some digging of my own.
860
00:37:30,101 --> 00:37:32,954
My brother terrorized
this community,
861
00:37:33,322 --> 00:37:35,081
and I'm sorry.
862
00:37:35,914 --> 00:37:37,208
I was his sister.
863
00:37:37,233 --> 00:37:38,752
And instead of protecting him,
864
00:37:38,777 --> 00:37:40,754
I left him behind to save myself.
865
00:37:41,342 --> 00:37:43,328
That's why I went to
D.A. Baker and got
866
00:37:43,353 --> 00:37:45,163
the ammo I needed to
get Preach released.
867
00:37:45,188 --> 00:37:46,801
How is that even possible?
868
00:37:46,826 --> 00:37:49,680
Preach's first strike
was a marijuana possession years ago.
869
00:37:49,854 --> 00:37:51,765
Marijuana's legal now.
870
00:37:51,790 --> 00:37:53,850
I got that initial
charge overturned.
871
00:37:53,875 --> 00:37:57,438
Which makes his current
charge a second strike, not a third.
872
00:37:57,463 --> 00:38:01,023
And he's already spent more
than enough time in prison for that.
873
00:38:01,048 --> 00:38:03,347
You have no reason to believe me
874
00:38:03,372 --> 00:38:05,666
after what Tyrone did
to you and your friends.
875
00:38:05,691 --> 00:38:08,027
But if you would
let me, I would like
876
00:38:08,052 --> 00:38:10,031
to keep making amends.
877
00:38:17,857 --> 00:38:19,567
Honey.
878
00:38:22,619 --> 00:38:24,882
I messed up everything.
879
00:38:25,598 --> 00:38:29,219
I pushed Jordan away,
I pushed my baby away.
880
00:38:30,036 --> 00:38:31,692
I didn't even look at him.
881
00:38:31,717 --> 00:38:35,392
You didn't push anyone away.
And the baby is...
882
00:38:35,417 --> 00:38:37,131
Oh, God. I know.
883
00:38:37,164 --> 00:38:40,897
I did the right thing,
but, Dad, it hurts.
884
00:38:41,571 --> 00:38:44,441
It really hurts, Dad.
885
00:38:47,478 --> 00:38:51,199
I don't even know
my own son's name.
886
00:38:54,215 --> 00:38:56,415
It's Shay.
887
00:38:57,436 --> 00:38:59,855
Your son's name is Shay.
888
00:38:59,880 --> 00:39:01,840
And he's beautiful.
889
00:39:01,882 --> 00:39:03,337
Here.
890
00:39:05,610 --> 00:39:08,400
Ohh. How did you get these?
891
00:39:08,425 --> 00:39:09,969
I took them.
892
00:39:10,472 --> 00:39:12,595
I figured one day
you'd want to know,
893
00:39:12,620 --> 00:39:15,602
and I didn't want you to regret never
getting to see him.
894
00:39:18,739 --> 00:39:21,355
Tell me everything.
895
00:39:21,760 --> 00:39:25,650
Well, let's see. He's
got your big head.
896
00:39:41,913 --> 00:39:43,164
Hello?
897
00:39:43,189 --> 00:39:45,670
Jordan, I am so sorry.
898
00:39:45,695 --> 00:39:47,995
Hey, hey, it's OK.
It's OK, all right?
899
00:39:48,020 --> 00:39:51,175
I'm here. I'm here.
I'm on my way up right now.
900
00:39:52,713 --> 00:39:54,555
Well, Bougie Loafers
aside, I do think
901
00:39:54,580 --> 00:39:55,998
that Carter may be a problem
902
00:39:56,023 --> 00:39:57,730
for the football team this season.
903
00:39:58,129 --> 00:40:00,894
Hey, as long as the chargers
have you and Spencer,
904
00:40:00,919 --> 00:40:02,504
hey, ain't no stopping y'all.
905
00:40:02,529 --> 00:40:04,020
You can say that again.
906
00:40:04,045 --> 00:40:05,578
All right. I like that attitude...
907
00:40:05,603 --> 00:40:06,817
Whoo-hoo.
908
00:40:06,842 --> 00:40:09,623
- Here's to that.
- Here's to that.
909
00:40:12,568 --> 00:40:14,320
Hey, I got to tell you something.
910
00:40:14,345 --> 00:40:16,786
I got that. Yeah? You good?
911
00:40:20,664 --> 00:40:22,583
My arm ain't 100%.
912
00:40:22,775 --> 00:40:24,485
It went numb
913
00:40:24,510 --> 00:40:26,377
the day after the jamboree.
914
00:40:26,402 --> 00:40:28,171
And it didn't happen
again all summer,
915
00:40:28,196 --> 00:40:29,840
which is why I ain't say nothing.
916
00:40:29,975 --> 00:40:32,675
So you're telling me now. Why?
917
00:40:32,700 --> 00:40:34,760
It happened again tonight.
918
00:40:35,065 --> 00:40:37,389
Just for a moment after
my fight with Jordan.
919
00:40:38,628 --> 00:40:40,046
I'm sorry.
920
00:40:42,089 --> 00:40:45,395
Look, what if I do have permanent
nerve damage, coach?
921
00:40:45,502 --> 00:40:47,399
What if the doctor
was wrong, all right?
922
00:40:47,441 --> 00:40:48,796
What if I can't play?
923
00:40:48,821 --> 00:40:51,782
OK, OK, don't worry about it, Son.
924
00:40:51,807 --> 00:40:55,560
Um, I'm gonna call in
a few favors.
925
00:40:55,585 --> 00:40:58,379
And I'll get you one of the best doctors
in the league.
926
00:40:58,426 --> 00:40:59,930
He'll check you out.
927
00:40:59,955 --> 00:41:01,466
Try not to worry, all right?
928
00:41:01,491 --> 00:41:03,263
We got this.
929
00:41:03,288 --> 00:41:05,271
? A good job, doin' a good job ?
930
00:41:05,296 --> 00:41:07,502
? a good job ?
931
00:41:07,527 --> 00:41:10,822
? doin' a good job,
don't get too down ?
932
00:41:10,847 --> 00:41:12,633
? the world needs you now... ?
933
00:41:12,658 --> 00:41:14,418
My Dad's right.
934
00:41:14,443 --> 00:41:15,844
You're gonna be OK.
935
00:41:16,508 --> 00:41:18,639
I'm proud of you for
telling him the truth.
936
00:41:18,664 --> 00:41:20,223
? ...good job ?
937
00:41:20,248 --> 00:41:22,225
? doin' a good job, a good job ?
938
00:41:22,250 --> 00:41:23,918
? good job ?
939
00:41:23,943 --> 00:41:26,862
? doin' a good job,
don't get too down ?
940
00:41:26,887 --> 00:41:28,941
? the world needs you now ?
941
00:41:28,966 --> 00:41:30,901
? know that you matter... ?
942
00:41:30,926 --> 00:41:32,486
Liv.
943
00:41:34,800 --> 00:41:37,594
We're just not gonna talk about
what happened this summer?
944
00:41:37,619 --> 00:41:39,909
? This is for you ?
945
00:41:39,934 --> 00:41:43,038
? you make me fearless ?
946
00:41:45,301 --> 00:41:47,678
? oh oh ?
947
00:41:49,156 --> 00:41:55,843
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
67020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.