All language subtitles for AK vs AK (2020) Hindi - x264 - AAC - WEB - HDRip - ESub
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,060 --> 00:00:48,768
Could you let her through, please?
2
00:01:02,810 --> 00:01:05,602
-Ma'am, cameras are not allowed.
-I'm with him. Anurag sir!
3
00:01:05,685 --> 00:01:07,602
Hey, brother, she's with me.
4
00:01:13,518 --> 00:01:14,518
Hey, Anurag!
5
00:01:18,643 --> 00:01:19,727
How are you, man?
6
00:01:21,477 --> 00:01:22,477
Nice going.
7
00:01:24,143 --> 00:01:25,977
You have your own paparazzi these days.
8
00:01:26,060 --> 00:01:27,310
I should learn from you.
9
00:01:27,393 --> 00:01:28,852
Take a note of that, Jalal.
10
00:01:28,935 --> 00:01:32,060
Sir, a film school is making
a documentary, Best Of Indian Cinema.
11
00:01:33,060 --> 00:01:34,477
The first episode is about me.
12
00:01:34,560 --> 00:01:35,393
Mind blowing.
13
00:01:36,018 --> 00:01:38,560
I told them they won't
be able to top that.
14
00:01:38,643 --> 00:01:39,852
After me, everyone is shit.
15
00:01:40,477 --> 00:01:41,477
True.
16
00:01:45,268 --> 00:01:46,268
Hey, Anurag…
17
00:01:47,977 --> 00:01:49,518
Let's do a film together.
18
00:01:51,935 --> 00:01:53,810
I feel we should work together.
19
00:01:55,685 --> 00:01:58,977
This camera is shooting everything…
20
00:01:59,060 --> 00:02:01,935
But, genuinely, let's do
a film together. I mean it, really.
21
00:02:02,018 --> 00:02:03,018
Seriously, man.
22
00:02:03,852 --> 00:02:06,643
Sir, it's been 17 years
since I offered you Allwyn Kalicharan!
23
00:02:07,602 --> 00:02:08,685
Grant Hotel.
24
00:02:10,685 --> 00:02:12,143
I've moved on.
25
00:02:12,852 --> 00:02:14,977
It was a different time.
I was a superstar.
26
00:02:15,727 --> 00:02:17,352
And actors at their peak are insecure.
27
00:02:17,435 --> 00:02:20,352
Your film wasn't going into production.
I couldn't take the risk.
28
00:02:21,727 --> 00:02:25,643
Can't do anything now.
You aren't hero material anymore
29
00:02:26,518 --> 00:02:27,852
I'm making films for Netflix,
30
00:02:27,935 --> 00:02:30,852
you're playing a grandfather
in The Heart Searches.
31
00:02:30,935 --> 00:02:33,143
It's The Heart Beats.
32
00:02:33,227 --> 00:02:34,768
Only a beating heart will search.
33
00:02:36,685 --> 00:02:38,185
Excuse me? Can you please stop this?
34
00:02:39,060 --> 00:02:41,393
Hello? I'm speaking to you. Stop this.
35
00:02:44,518 --> 00:02:46,727
So, Anil sir,you've had such a long career.
36
00:02:46,810 --> 00:02:50,102
So many films, so many years,
thousands of interviews.
37
00:02:50,185 --> 00:02:53,227
You keep calling yourself
a "shameless actor."
38
00:02:53,310 --> 00:02:55,018
What does that mean? Care to elaborate?
39
00:02:55,102 --> 00:02:56,352
Of course, I'm shameless!
40
00:02:57,102 --> 00:02:59,727
I've always been shameless.
Totally shameless!
41
00:03:00,393 --> 00:03:01,435
I remember Mashaal.
42
00:03:02,435 --> 00:03:03,268
Mashaal, Anurag.
43
00:03:03,852 --> 00:03:08,060
Dilip Kumar, Yash Chopra.
My first day, my first shot.
44
00:03:08,685 --> 00:03:10,227
Yusuf sir said his lines to me.
45
00:03:10,310 --> 00:03:12,643
I was in character
so I didn't look at him.
46
00:03:12,727 --> 00:03:14,935
Three or four takes later,
he asked us to cut it.
47
00:03:15,018 --> 00:03:18,352
He told Yash ji, "Please, tell him
to look at me when I say my lines."
48
00:03:18,435 --> 00:03:20,310
Yash ji said, "Action."
49
00:03:20,393 --> 00:03:21,560
I didn't look at him again.
50
00:03:21,643 --> 00:03:24,685
I don't know what happened,
but he suddenly leapt at me.
51
00:03:25,268 --> 00:03:26,810
He held my face and said,
52
00:03:27,477 --> 00:03:29,852
"Kid, look at me."
53
00:03:29,935 --> 00:03:32,518
"Make eye contact with me
when I say my lines."
54
00:03:32,602 --> 00:03:33,560
But I refused.
55
00:03:34,227 --> 00:03:35,810
I refused because…
56
00:03:36,393 --> 00:03:37,727
Because I was in the character.
57
00:03:38,310 --> 00:03:39,393
He was impressed!
58
00:03:39,477 --> 00:03:42,893
He told Yash ji, "Mark my words,
this boy is going to be a star!"
59
00:03:42,977 --> 00:03:49,268
And I won my first Filmfare Award
for the Best Supporting Actor for Mashaal!
60
00:03:52,143 --> 00:03:53,935
Today if I'm sitting here…
61
00:03:54,518 --> 00:03:56,102
in front of you all,
62
00:03:56,185 --> 00:03:59,268
it's because of my shamelessness.
63
00:04:00,227 --> 00:04:01,310
That's really sweet.
64
00:04:02,685 --> 00:04:04,768
I think we can open it up to the audience?
65
00:04:04,852 --> 00:04:06,727
-Yes, of course.
-Let's take some questions.
66
00:04:06,810 --> 00:04:09,435
Okay, the gentleman
in the blue shirt at the back.
67
00:04:09,518 --> 00:04:10,643
Give him the mic, please.
68
00:04:10,727 --> 00:04:11,727
Yes, you have a question?
69
00:04:11,810 --> 00:04:13,893
My question is for Anurag sir.
70
00:04:14,477 --> 00:04:18,102
Sir, what advice do you have
for young filmmakers like us?
71
00:04:18,185 --> 00:04:21,143
And how can we
make it big into the industry like you?
72
00:04:21,227 --> 00:04:22,310
You can't.
73
00:04:22,393 --> 00:04:24,143
Anurag, that's not fair.
74
00:04:24,227 --> 00:04:25,268
Poor guy.
75
00:04:25,352 --> 00:04:27,018
Tell him something.
76
00:04:27,102 --> 00:04:28,685
What should I say? How old are you?
77
00:04:28,768 --> 00:04:30,518
-Twenty-one.
-Twenty-one.
78
00:04:30,602 --> 00:04:32,393
These millennials, privileged kids,
79
00:04:32,977 --> 00:04:36,602
they come to their first film festival
and go, "Papa, I want to be a director."
80
00:04:37,185 --> 00:04:39,393
"Papa, that girl
isn't giving me any attention."
81
00:04:39,477 --> 00:04:42,727
Papa goes, "Here, take this camera,
go play filmmaking."
82
00:04:42,810 --> 00:04:45,018
That's not how it works.
You don't succeed overnight.
83
00:04:45,102 --> 00:04:46,810
Until and unless your surname is Kapoor.
84
00:04:49,268 --> 00:04:51,143
Work hard.
85
00:04:51,643 --> 00:04:53,268
Struggle, like we did.
86
00:04:53,352 --> 00:04:58,268
In our industry, who is more important,
an actor or a director?
87
00:04:58,893 --> 00:05:03,393
That's a very interesting question.
I always wonder myself, also.
88
00:05:03,477 --> 00:05:04,685
-Anil sir?
-Story.
89
00:05:05,768 --> 00:05:06,602
Story.
90
00:05:07,268 --> 00:05:08,727
A film won't work without a story.
91
00:05:09,893 --> 00:05:12,393
But to answer to your question,
92
00:05:12,477 --> 00:05:15,102
actor and director,
both are equally important.
93
00:05:15,185 --> 00:05:19,227
But I don't think
Anurag quite agrees with that, right?
94
00:05:19,310 --> 00:05:21,893
I think he has something to say.
95
00:05:22,477 --> 00:05:24,602
What can I say to him?
96
00:05:25,560 --> 00:05:28,935
When a film is made,
it's made through a camera.
97
00:05:29,852 --> 00:05:31,477
The camera has only one viewfinder.
98
00:05:31,560 --> 00:05:33,768
-Yes, but--
-An actor's medium is the stage.
99
00:05:33,852 --> 00:05:40,060
But in my opinion, people come
to the theater to watch the actor.
100
00:05:40,143 --> 00:05:42,643
Your medium is the stage.
You can sing, dance, or do a cabaret.
101
00:05:42,727 --> 00:05:43,560
That, I agree.
102
00:05:43,643 --> 00:05:46,685
The film is made by the director.
It is the director's vision--
103
00:05:46,768 --> 00:05:51,102
With the director's face on the poster,
the film won't run even for two days.
104
00:05:51,185 --> 00:05:54,185
-That only happens in India.
-Really?
105
00:05:54,268 --> 00:05:56,560
People watch films
only for celebrities in India.
106
00:05:56,643 --> 00:05:58,477
There are film industries
outside India, too.
107
00:05:58,560 --> 00:05:59,393
I agree.
108
00:05:59,477 --> 00:06:00,310
Really?
109
00:06:00,393 --> 00:06:02,602
Go to Europe, Venice, Cannes, Berlin.
110
00:06:02,685 --> 00:06:05,810
People queue up for the director,
including the actors.
111
00:06:05,893 --> 00:06:07,143
Anurag, here is a suggestion.
112
00:06:07,227 --> 00:06:09,060
Why don't you settle down in Europe?
113
00:06:09,810 --> 00:06:11,768
Go and show your skills there.
114
00:06:13,060 --> 00:06:14,268
Who knows him?
115
00:06:16,018 --> 00:06:17,185
Who knows him?
116
00:06:17,768 --> 00:06:19,935
The box office
of all his films put together
117
00:06:20,018 --> 00:06:22,393
is less than the box office
of his brother's flop film.
118
00:06:22,477 --> 00:06:26,810
Sir, in 2020,
you've turned into Mr. India again.
119
00:06:26,893 --> 00:06:28,643
You've disappeared from the screens.
120
00:06:28,727 --> 00:06:30,060
Invisible and irrelevant.
121
00:06:30,143 --> 00:06:31,602
And are you relevant?
122
00:06:32,143 --> 00:06:33,268
Were you ever relevant?
123
00:06:33,352 --> 00:06:37,518
Your shoes are
Karan Johar's second-hand shoes
124
00:06:37,602 --> 00:06:38,810
Got it?
125
00:06:38,893 --> 00:06:41,310
Everybody knows you, Anurag Kashyap.
126
00:06:41,393 --> 00:06:44,435
These are original Balenciagas.
I bought them. They aren't second-hand.
127
00:06:44,518 --> 00:06:45,560
Look at mine!
128
00:06:45,643 --> 00:06:47,393
-Guys…
-Result of my hard work.
129
00:06:47,477 --> 00:06:50,310
-Mine are more expensive.
-…move on. Gentlemen, I think--
130
00:06:50,393 --> 00:06:52,435
Who has seen his films?
He's a parody of himself.
131
00:06:52,518 --> 00:06:54,143
Biggest fraud in the industry.
132
00:06:54,227 --> 00:06:56,060
-Everyone watched them.
-No one has.
133
00:06:56,143 --> 00:06:57,810
-Gangs of…-Wasseypur!
134
00:06:57,893 --> 00:06:58,727
Listen to that.
135
00:06:58,810 --> 00:07:02,018
Have you watched porn?
Everyone watches porn! Right or wrong?
136
00:07:02,102 --> 00:07:04,060
Remove the cuss words from his films,
137
00:07:04,143 --> 00:07:06,268
and even the citizens of Wasseypur
won't watch them.
138
00:07:06,352 --> 00:07:07,602
Sir, what about you?
139
00:07:07,685 --> 00:07:11,310
He wants to be a hero at this age.
140
00:07:11,393 --> 00:07:13,685
"My Name Is Lakhan"
is a thing of the past.
141
00:07:13,768 --> 00:07:16,643
"My Name is Lakhan…"
Now you're Anil uncle.
142
00:07:18,060 --> 00:07:19,435
-He's one to talk.
-Okay…
143
00:07:20,352 --> 00:07:22,227
He wants to be a hero
at this grand old age.
144
00:07:33,185 --> 00:07:34,018
KASHYAP IN CONTROVERSY AGAIN
145
00:07:34,102 --> 00:07:36,102
WATER TURNS INTO LAVA
146
00:07:36,185 --> 00:07:38,268
ATTACK ON A SENIOR CITIZEN
147
00:07:38,977 --> 00:07:40,352
WATER TURNS INTO ACID
148
00:07:42,435 --> 00:07:43,602
{\an8}KASHYAP HAS GONE INSANE
149
00:07:43,685 --> 00:07:44,893
{\an8}SATTAR NEWS
150
00:07:44,977 --> 00:07:47,268
{\an8}Welcome to the Sattar News' Time Machine.
151
00:07:47,352 --> 00:07:49,435
The story began in 2007
152
00:07:49,518 --> 00:07:52,727
{\an8}when Anurag Kashyap offered
his dream project Allwyn Kalicharan…
153
00:07:52,810 --> 00:07:53,643
TIME MACHINE
2007 - 2019
154
00:07:53,727 --> 00:07:56,477
…to famous Bollywood star
Anil Kapoor for the lead part.
155
00:07:56,560 --> 00:07:59,852
{\an8}However, when
Anil Kapoor rejected the offer,
156
00:07:59,935 --> 00:08:01,393
{\an8}the project got shelved.
157
00:08:01,477 --> 00:08:05,477
{\an8}Kashyap never forgot this rejection
and has harbored ill feelings ever since.
158
00:08:06,060 --> 00:08:07,852
{\an8}All the anger and hurt
159
00:08:07,935 --> 00:08:10,768
{\an8}snowballed into an avalanche
in the form of a glass of water,
160
00:08:10,852 --> 00:08:12,810
{\an8}which Kashyap threw at Kapoor's face.
161
00:08:12,893 --> 00:08:17,352
{\an8}Friends have also distanced themselves.Taapsee Pannu shames Kashyap on Twitter.
162
00:08:17,435 --> 00:08:18,310
{\an8}EXCLUSIVE CONVERSATION
163
00:08:18,393 --> 00:08:19,435
{\an8}IIFA bans Kashyap!
164
00:08:19,518 --> 00:08:21,227
{\an8}Disgraceful. He should be boycotted.
165
00:08:21,310 --> 00:08:24,602
Anil Kapoor in an exclusiveconversation with one of our reporters.
166
00:08:24,685 --> 00:08:27,352
Why are you giving Anurag
so much importance?
167
00:08:27,435 --> 00:08:29,727
{\an8}The film industry
has started taking sides.
168
00:08:29,810 --> 00:08:31,227
{\an8}People refuse to work with him.
169
00:08:31,310 --> 00:08:33,685
{\an8}When did people
ever want to work with him?
170
00:08:33,768 --> 00:08:35,060
{\an8}He's a big filmmaker, sir…
171
00:08:35,143 --> 00:08:36,560
{\an8}He was one, but not anymore.
172
00:08:36,643 --> 00:08:38,935
{\an8}Breaking news on Bollywood Watergate.
173
00:08:39,018 --> 00:08:41,977
{\an8}Producers and financiers have backed out.
174
00:08:42,060 --> 00:08:43,018
{\an8}KASHYAP'S 3 UPCOMING FILMS SHELVED
KASHYAP DEMONETIZED
175
00:08:43,102 --> 00:08:46,060
{\an8}-According to our sources…
-It's all over the news! What's going on?
176
00:08:46,143 --> 00:08:47,477
{\an8}The film is progressing well!
177
00:08:48,185 --> 00:08:49,227
{\an8}Who called you?
178
00:08:50,560 --> 00:08:52,060
{\an8}Nawazuddin? He called you?
179
00:08:52,602 --> 00:08:54,935
I just confirmed
his dates with his manager!
180
00:08:55,018 --> 00:08:56,727
Let me talk to him.
181
00:08:59,727 --> 00:09:01,893
Kashyap is demonetized.
182
00:09:02,435 --> 00:09:04,643
When bad luck strikes,everything goes wrong…
183
00:09:04,727 --> 00:09:05,935
-Hello?
-Hi.
184
00:09:06,018 --> 00:09:07,018
Hello, Nawaz?
185
00:09:07,102 --> 00:09:08,977
-This is Anurag speaking.
-Yes…
186
00:09:09,060 --> 00:09:13,852
Why am I getting messages from the media
that you've canceled our shoot dates?
187
00:09:13,935 --> 00:09:17,602
Your producer was quoting peanutsand I'm tired of doing dark films.
188
00:09:17,685 --> 00:09:19,102
You should've told me!
189
00:09:19,852 --> 00:09:22,977
Why the fuck does the media
know about it? It's on the news!
190
00:09:23,518 --> 00:09:26,435
-Anurag--
-I made your career, Nawaz!
191
00:09:26,518 --> 00:09:27,477
Listen, brother--
192
00:09:27,560 --> 00:09:30,143
Black Friday,Gangs of Wasseypur, Haraamkhor,
193
00:09:30,227 --> 00:09:34,143
Lunchbox, Monsoon Shootout,Raman Raghav, Sacred Games.
194
00:09:34,227 --> 00:09:35,268
But listen to me…
195
00:09:35,352 --> 00:09:38,018
"Father, grandfather, brother,
your Faizal will avenge everyone!"
196
00:09:38,102 --> 00:09:39,518
Sometimes I feel like a dumbfuck.
197
00:09:39,602 --> 00:09:41,227
-Hello?
-I'm done talking to you!
198
00:09:42,268 --> 00:09:44,977
Fucking Nawazuddin Siddiqui
hung up on Anurag Kashyap?
199
00:09:48,435 --> 00:09:49,310
Sir?
200
00:09:54,643 --> 00:09:57,018
Sir, I think you should do something.
201
00:09:59,393 --> 00:10:00,685
I'm thinking about it.
202
00:10:02,893 --> 00:10:04,477
I have an idea.
203
00:10:49,602 --> 00:10:51,310
DADASAHEB PHALKE CHITRANAGARI
204
00:11:20,768 --> 00:11:22,477
I'll FUCK YOU UP
205
00:11:29,727 --> 00:11:31,602
Sir, I'm a big fan of yours.
206
00:11:31,685 --> 00:11:34,102
-I'm a big fan of myself, too.
-Thank you, sir.
207
00:11:48,852 --> 00:11:50,268
And cut!
208
00:11:50,768 --> 00:11:52,810
Great shot, sir! Superb!
209
00:12:00,352 --> 00:12:02,560
Anurag sir, I'm Rohini.
210
00:12:02,643 --> 00:12:04,852
-Hi. Anurag.
-Sorry. I'm the assistant director here.
211
00:12:04,935 --> 00:12:07,060
Why are you saying sorry?
It could be worse.
212
00:12:07,143 --> 00:12:09,935
Yes, sir, but actually,
shooting is not allowed here.
213
00:12:10,018 --> 00:12:11,560
I can't shoot on a studio floor?
214
00:12:11,643 --> 00:12:13,018
Not on our set.
215
00:12:13,518 --> 00:12:15,227
I'm here to meet the birthday boy.
216
00:12:15,310 --> 00:12:16,727
I'll let him know.
217
00:12:16,810 --> 00:12:19,143
But while you wait,
please turn off the camera.
218
00:12:20,060 --> 00:12:21,852
But isn't the shooting over?
219
00:12:21,935 --> 00:12:23,977
Sir, please understand, I'll tell him.
220
00:12:24,060 --> 00:12:26,227
-Okay, tell him I'm waiting.
-Sure.
221
00:12:26,310 --> 00:12:27,393
Camera off.
222
00:12:29,935 --> 00:12:32,518
He saw me. He'll come now. Let's go.
223
00:12:47,810 --> 00:12:49,143
Sir, cake.
224
00:12:49,977 --> 00:12:52,102
-Did he send it for me?
-No. It's leftover.
225
00:12:54,518 --> 00:12:55,768
-Thank you.
-Welcome.
226
00:13:08,185 --> 00:13:12,727
O Anil Kapoor, come to see me
227
00:13:13,727 --> 00:13:15,477
I always…
228
00:13:15,560 --> 00:13:16,935
There he is.
229
00:13:17,018 --> 00:13:17,977
…knew
230
00:13:18,977 --> 00:13:20,518
Happy birthday, sir.
231
00:13:21,352 --> 00:13:22,852
Sorry, I came uninvited.
232
00:13:22,935 --> 00:13:25,935
You've blocked me on your phone.
233
00:13:26,018 --> 00:13:27,852
I've something important to discuss.
234
00:13:30,018 --> 00:13:31,643
Isn't your documentary over yet?
235
00:13:32,477 --> 00:13:36,227
Are you still his assistant
or have you graduated to girlfriend?
236
00:13:42,768 --> 00:13:44,352
He's Nostradamus now.
237
00:13:44,435 --> 00:13:45,435
Let's go.
238
00:14:03,768 --> 00:14:04,893
Hello, sir.
239
00:14:04,977 --> 00:14:07,185
I need to speak with you in private.
240
00:14:11,227 --> 00:14:14,768
I want to narrate a script to you.
241
00:14:15,310 --> 00:14:16,352
Hello, sir.
242
00:14:18,435 --> 00:14:20,518
It's a killer story. You'll love it.
243
00:14:29,852 --> 00:14:31,393
Should I be polite or brash?
244
00:14:35,060 --> 00:14:36,727
Well, Jalal, it seems…
245
00:14:37,768 --> 00:14:39,560
people can see Mr. India again now.
246
00:14:41,477 --> 00:14:44,185
You must have seen
that I'm doing an Air Force film now.
247
00:14:44,768 --> 00:14:47,352
I'm doing Karan's Takht right after.
248
00:14:48,227 --> 00:14:50,435
And then I'm doing
a Hollywood film with Tom.
249
00:14:50,518 --> 00:14:51,602
Cruise?
250
00:14:51,685 --> 00:14:53,018
That's already done.
251
00:14:53,102 --> 00:14:54,060
Hanks?
252
00:14:54,602 --> 00:14:56,352
That was Irrfan.
253
00:14:56,435 --> 00:14:58,852
-Then, which Tom?
-What's his name?
254
00:14:58,935 --> 00:15:01,435
-My buddy from UK… Mad Max.
-Hardy. Tom Hardy.
255
00:15:01,518 --> 00:15:03,102
Yes, Tom Hardy.
256
00:15:03,185 --> 00:15:05,310
I don't have dates for the next two years.
257
00:15:06,310 --> 00:15:08,143
Sir, please, just hear it out.
258
00:15:08,227 --> 00:15:10,143
If you don't like it,
block me from the sets.
259
00:15:10,227 --> 00:15:14,727
If you want me to say, "Okay,
narrate the story, I'll consider it,"
260
00:15:14,810 --> 00:15:17,602
I'll still say that I don't have the time.
261
00:15:18,893 --> 00:15:20,352
A week later, you'll WhatsApp me,
262
00:15:20,435 --> 00:15:23,560
though you know that I have blocked you.
263
00:15:24,602 --> 00:15:26,143
I have, haven't I?
264
00:15:26,227 --> 00:15:28,435
Did you try? You're blocked, aren't you?
265
00:15:29,435 --> 00:15:32,643
Then you'll come to my set
and wait around like a fucker.
266
00:15:32,727 --> 00:15:36,393
I'll still tell you the same thing,
I don't have the time. Okay?
267
00:15:36,477 --> 00:15:37,768
Now, off you go.
268
00:15:37,852 --> 00:15:39,685
Sir, it is an insane story.
269
00:15:39,768 --> 00:15:42,227
Nobody has
ever written a story like this.
270
00:15:42,310 --> 00:15:44,060
My kids are waiting for me.
271
00:15:44,143 --> 00:15:46,102
Jalal, go and get the car ready.
272
00:15:56,560 --> 00:15:57,560
Sorry.
273
00:15:59,768 --> 00:16:01,477
Sonam is also in the film.
274
00:16:02,518 --> 00:16:04,143
-Sonam?
-Yes.
275
00:16:04,227 --> 00:16:05,977
-In your film?
-Yes.
276
00:16:07,018 --> 00:16:08,685
And I'm playing her father, yeah?
277
00:16:08,768 --> 00:16:10,560
The story is about the father.
278
00:16:11,893 --> 00:16:13,227
A hostage thriller.
279
00:16:15,393 --> 00:16:17,143
There's an actor who is a celebrity.
280
00:16:17,227 --> 00:16:20,268
He's done TV shows, Hollywood films.
281
00:16:20,352 --> 00:16:23,810
He has three kids, a wife, and a dog.
282
00:16:23,893 --> 00:16:27,268
His career is over, but he still thinks
he's at the top of his game.
283
00:16:32,352 --> 00:16:33,268
And?
284
00:16:33,852 --> 00:16:36,602
His daughter,
the only star in the family now,
285
00:16:36,685 --> 00:16:38,102
gets kidnapped one fine day.
286
00:16:38,185 --> 00:16:41,185
And a director,
this mad director who makes dark films,
287
00:16:41,268 --> 00:16:43,518
whose brother
is the only one with a hit film,
288
00:16:43,602 --> 00:16:44,977
he kidnaps her.
289
00:16:45,060 --> 00:16:46,310
-You?
-Correct.
290
00:16:46,935 --> 00:16:48,768
-And then?
-I don't know.
291
00:16:48,852 --> 00:16:51,518
-You don't know?
-That's what I am here to figure out.
292
00:16:51,602 --> 00:16:52,852
What do you mean?
293
00:16:52,935 --> 00:16:55,685
I mean, the film has started,
294
00:16:56,268 --> 00:16:57,810
the camera is on.
295
00:16:57,893 --> 00:17:01,310
The hero of the film,
the father, is you. I'm the villain.
296
00:17:01,393 --> 00:17:03,685
And can you guess who has been kidnapped?
297
00:17:03,768 --> 00:17:04,602
Sonam.
298
00:17:04,685 --> 00:17:06,810
That's the right answer, sir!
299
00:17:11,977 --> 00:17:14,310
You don't get to make movies,
300
00:17:14,393 --> 00:17:16,268
so you're making a reality show.
301
00:17:17,268 --> 00:17:20,060
You're trying to prank me
with a candid camera.
302
00:17:21,268 --> 00:17:23,810
This sounds like a stoner's idea.
303
00:17:25,518 --> 00:17:28,227
This is not a reality show.
304
00:17:30,227 --> 00:17:31,227
Look, Anurag,
305
00:17:32,060 --> 00:17:35,185
I don't have time for your stupid ideas.
306
00:17:36,227 --> 00:17:40,352
I have a birthday dinner to go to.
My family is waiting for me.
307
00:17:41,727 --> 00:17:43,143
Here's a suggestion.
308
00:17:43,977 --> 00:17:46,185
Take this shitty idea to, what's his name…
309
00:17:46,268 --> 00:17:47,602
Take it to Nawazuddin.
310
00:17:48,310 --> 00:17:49,643
He'll do your film.
311
00:17:51,893 --> 00:17:53,852
Why don't you make a call?
312
00:17:54,768 --> 00:17:55,643
To whom?
313
00:17:55,727 --> 00:17:56,893
Sonam.
314
00:17:56,977 --> 00:17:58,560
You want me to call Sonam?
315
00:17:58,643 --> 00:18:00,893
For this shitty idea of yours?
316
00:18:01,518 --> 00:18:03,643
She's busier than I am.
317
00:18:05,393 --> 00:18:06,852
Try calling her once.
318
00:18:08,393 --> 00:18:10,393
I've already abused you.
319
00:18:10,477 --> 00:18:12,727
I can do it again
because you made Wasseypur.
320
00:18:12,810 --> 00:18:14,810
You're not an ordinary fucker,
321
00:18:14,893 --> 00:18:17,602
you're the Chris Hemsworth of fuckers,
you are right at the top!
322
00:18:21,435 --> 00:18:23,310
Thinks he can make a film with Sonam.
323
00:18:54,185 --> 00:18:56,060
Why do you have Sonam's phone?
324
00:18:56,768 --> 00:18:57,727
Sir…
325
00:18:58,352 --> 00:19:00,768
You are not listening to me.
326
00:19:00,852 --> 00:19:02,560
I have Sonam, too.
327
00:19:03,393 --> 00:19:05,227
Why would Sonam give you her phone?
328
00:19:05,310 --> 00:19:07,185
Sonam didn't give me her phone, Papa.
329
00:19:07,268 --> 00:19:10,102
You don't listen, do you?
I took the phone from Sonam.
330
00:19:14,393 --> 00:19:16,935
What kind of nonsense is this?
What are you up to?
331
00:19:17,018 --> 00:19:19,018
Give me the phone.
Give me Sonam's phone.
332
00:19:19,102 --> 00:19:21,227
This is not nonsense, Papa.
333
00:19:23,935 --> 00:19:28,060
This is the most dangerous
hostage thriller in the world of cinema.
334
00:19:28,893 --> 00:19:31,060
It's happening and happening now.
335
00:19:32,060 --> 00:19:34,893
You don't have to act at all.
Sonam Kapoor is missing.
336
00:19:34,977 --> 00:19:37,810
You have to find her before sunrise.
337
00:19:38,643 --> 00:19:40,435
Everything is real here.
338
00:19:40,518 --> 00:19:44,477
Your search for her is real.
You'll get hurt for real.
339
00:19:44,560 --> 00:19:46,852
You'll bleed for real.
340
00:19:46,935 --> 00:19:48,685
You will cry for real.
341
00:19:48,768 --> 00:19:50,602
You will laugh for…
342
00:19:51,435 --> 00:19:52,643
You won't laugh.
343
00:19:53,185 --> 00:19:54,935
You won't have any body doubles,
344
00:19:55,018 --> 00:19:58,393
no retakes, no mistakes.
345
00:19:58,477 --> 00:20:02,143
The first realistic film with a superstar,
not directed by Shyam Benegal.
346
00:20:03,185 --> 00:20:04,727
We're going to make this film.
347
00:20:05,435 --> 00:20:06,560
Are you in?
348
00:20:08,560 --> 00:20:10,852
Don't put this in my face.
Just go and sit there!
349
00:20:10,935 --> 00:20:12,185
Sit there!
350
00:20:13,393 --> 00:20:15,893
Alisha, where is Sonam?
351
00:20:18,768 --> 00:20:20,435
What do you mean you don't know?
352
00:20:21,643 --> 00:20:23,268
Why didn't you go to work today?
353
00:20:25,935 --> 00:20:27,518
Yes, everything is fine.
354
00:20:28,393 --> 00:20:29,810
No, I'll speak with her.
355
00:20:29,893 --> 00:20:31,435
You take care.
356
00:20:31,518 --> 00:20:33,185
I will speak to her. Bye.
357
00:20:33,268 --> 00:20:35,310
Sonam's manager
has an upset stomach, right?
358
00:20:35,393 --> 00:20:36,810
Food poisoning?
359
00:20:36,893 --> 00:20:38,185
All of a sudden?
360
00:20:38,685 --> 00:20:40,185
What the fuck, Anurag?
361
00:20:41,018 --> 00:20:42,393
How are you doing this?
362
00:20:43,310 --> 00:20:45,685
How do you know about her upset stomach?
363
00:20:46,268 --> 00:20:48,435
There are three rules.
364
00:20:49,060 --> 00:20:52,685
First rule,
you cannot call the police.
365
00:20:52,768 --> 00:20:55,060
Second rule,
you cannot involve any outsiders.
366
00:20:55,143 --> 00:20:55,977
Third rule,
367
00:20:56,060 --> 00:20:59,310
this camera will continue shooting even if
the God of Death walks into the frame.
368
00:21:01,435 --> 00:21:03,685
Give me the phone.
Tell me where she is.
369
00:21:03,768 --> 00:21:06,102
Why don't you look for Sonam?
370
00:21:06,185 --> 00:21:08,893
You have ten hours. Only ten hours!
371
00:21:08,977 --> 00:21:11,727
The sun will rise by then,
and I'll have to go for a swim.
372
00:21:11,810 --> 00:21:13,560
And the fourth rule.
373
00:21:14,310 --> 00:21:17,227
All calls on speakerphone.
374
00:21:17,810 --> 00:21:20,727
I need to hear who you're talking to.
375
00:21:20,810 --> 00:21:22,893
A monologue
won't make sense to the audience.
376
00:21:22,977 --> 00:21:24,852
Hello? Sonam Kapoor's phone.
377
00:21:24,935 --> 00:21:26,810
Hello? Hi, is Sonam there?
378
00:21:26,893 --> 00:21:29,143
Sonam Kapoor is unavailable.
379
00:21:29,685 --> 00:21:32,310
Is she on the way to the show?We're waiting for her. It's urgent.
380
00:21:32,393 --> 00:21:35,602
I'm sorry, Sonam Kapoor is not
going to be anywhere, anytime soon.
381
00:21:35,685 --> 00:21:37,018
I'm really sorry.
382
00:21:38,435 --> 00:21:40,352
Look, Anurag, I'm trying to be polite.
383
00:21:41,435 --> 00:21:43,310
Don't provoke the devil in me.
384
00:21:43,393 --> 00:21:46,060
It's the right time to bring him out.
385
00:21:46,143 --> 00:21:49,977
The Rakhwala, Lakhan, Munna, Nayak in you,
386
00:21:50,060 --> 00:21:51,810
bring them all out.
387
00:21:51,893 --> 00:21:53,935
You have only ten hours.
388
00:21:54,018 --> 00:21:55,518
Time is running out.
389
00:21:55,643 --> 00:21:57,768
Tik-tok, tik-tok…
390
00:22:00,310 --> 00:22:03,685
You fuck-face, tell me where is she.
391
00:22:03,768 --> 00:22:07,018
Sir, the camera is on. We're live.
392
00:22:07,935 --> 00:22:11,227
If you hold my collar here,
someone will do it to Sonam there.
393
00:22:11,310 --> 00:22:15,227
If you hit me, beat me,
kick me around, anything at all,
394
00:22:15,310 --> 00:22:16,893
Sonam will go through the same.
395
00:22:17,810 --> 00:22:20,435
Anything can happen to her.
396
00:22:20,518 --> 00:22:22,727
You are running out of time.
Just ten hours.
397
00:22:22,810 --> 00:22:23,810
Go save her.
398
00:22:28,393 --> 00:22:29,393
Hey, Sabir!
399
00:22:30,018 --> 00:22:31,977
Who let him inside?
400
00:22:34,768 --> 00:22:36,143
Call the commissioner.
401
00:22:37,643 --> 00:22:40,893
Not the income tax commissioner,
call the police commissioner!
402
00:22:42,685 --> 00:22:43,935
That's a great idea.
403
00:22:44,643 --> 00:22:46,518
He's not answering the phone.
404
00:22:46,602 --> 00:22:47,935
You're doing his film, right?
405
00:22:48,018 --> 00:22:49,227
His film?
406
00:22:49,310 --> 00:22:50,727
Yes, the kidnapping one.
407
00:22:52,018 --> 00:22:53,727
What the fuck are you saying, Jalal?
408
00:22:53,810 --> 00:22:55,643
It's a superb idea.
Thrillers are his thing.
409
00:22:55,727 --> 00:22:58,102
-Next year, July?
-But he is busy for two years.
410
00:22:58,185 --> 00:22:59,643
I'll always be busy for you.
411
00:22:59,727 --> 00:23:01,977
Go home and handle Sunita.
412
00:23:02,060 --> 00:23:03,310
I'll get rid of him.
413
00:23:04,018 --> 00:23:05,935
Sabir, are there any police stations here?
414
00:23:06,018 --> 00:23:07,852
-Dindoshi.
-Dindoshi.
415
00:23:11,935 --> 00:23:13,893
Get out of my way! Dindoshi!
416
00:23:31,852 --> 00:23:32,852
Anurag Basu!
417
00:23:47,352 --> 00:23:49,727
Who's the inspector? Its urgent.
418
00:23:49,810 --> 00:23:52,518
One second, sir.
Go tell sir that Anil Kapoor has come.
419
00:23:52,602 --> 00:23:53,810
Sir, this way.
420
00:23:54,810 --> 00:23:56,143
Please, come. Move aside.
421
00:23:56,227 --> 00:23:57,518
Move aside, everyone.
422
00:23:57,602 --> 00:24:01,018
Sir, can I please have a selfie?
It will be great.
423
00:24:01,102 --> 00:24:03,643
-Quickly.
-I watched Woh 7 Din seven times.
424
00:24:05,185 --> 00:24:07,060
Mr. Madhur Bhandarkar is also here!
425
00:24:07,143 --> 00:24:09,518
Please come, sir.
426
00:24:10,768 --> 00:24:11,685
Sir!
427
00:24:11,768 --> 00:24:13,727
Please go in. I'll get it.
Yogita, inside.
428
00:24:13,810 --> 00:24:15,685
Hello, sir. Have a seat.
429
00:24:17,143 --> 00:24:19,102
Why don't you head to the waiting room?
430
00:24:19,185 --> 00:24:20,935
I'll join you there.
431
00:24:21,435 --> 00:24:23,185
Can we get a photo with him?
432
00:24:24,060 --> 00:24:26,560
Please, if you don't mind,
this is my family.
433
00:24:26,643 --> 00:24:27,685
-Sure.
-Thank you.
434
00:24:29,602 --> 00:24:31,435
-Thank you very much.
-Can we get one more?
435
00:24:31,518 --> 00:24:32,768
Please, head. I'll join you.
436
00:24:32,852 --> 00:24:34,602
Please wait, I will call.
437
00:24:36,018 --> 00:24:37,810
Please, come. How can I help you?
438
00:24:38,643 --> 00:24:39,685
Inspector.
439
00:24:41,268 --> 00:24:42,810
This man in the helmet,
440
00:24:44,060 --> 00:24:45,643
his name is Anurag Kashyap.
441
00:24:46,518 --> 00:24:48,893
He says that he has kidnapped my daughter.
442
00:24:48,977 --> 00:24:51,393
One minute. Your daughter, Sonam Kapoor?
443
00:24:51,477 --> 00:24:52,477
Yes.
444
00:24:53,268 --> 00:24:55,643
And that if I don't find her by morning,
445
00:24:55,727 --> 00:24:57,185
he might harm her.
446
00:24:58,393 --> 00:25:00,477
Did you kidnap his daughter?
447
00:25:00,560 --> 00:25:01,893
-I'm talking to you.
-Yes, sir.
448
00:25:01,977 --> 00:25:03,560
Come and take a seat, please.
449
00:25:03,643 --> 00:25:04,768
We're making a film--
450
00:25:04,852 --> 00:25:06,018
Why is the camera here?
451
00:25:06,102 --> 00:25:08,560
-We are shooting for a film.
-No, we're not.
452
00:25:08,643 --> 00:25:10,935
We've been trying
to do this film since 2003.
453
00:25:11,018 --> 00:25:13,727
We finally got a chance to do it.
This is a rehearsal.
454
00:25:13,810 --> 00:25:16,852
This is not a rehearsal.
455
00:25:16,935 --> 00:25:19,227
-Do you have any proof?
-Yes, I do.
456
00:25:19,310 --> 00:25:22,310
He has my daughter's phone.
Ask him where he got it from.
457
00:25:22,393 --> 00:25:24,852
-Do you have the phone?
-Sonam Kapoor gave it to me--
458
00:25:24,935 --> 00:25:26,602
Why would Sonam give it to you?
459
00:25:26,685 --> 00:25:28,643
Why don't you ask Sonam about it?
460
00:25:28,727 --> 00:25:30,810
How will I ask her if you have her phone?
461
00:25:30,893 --> 00:25:33,018
I narrated the scene to her.
462
00:25:33,102 --> 00:25:35,060
She gave me her phone for the rehearsal.
463
00:25:35,143 --> 00:25:37,268
-Phone? Why would she…
-Why don't you ask her?
464
00:25:37,352 --> 00:25:40,310
How can I, when the phone is with you?
465
00:25:41,935 --> 00:25:42,852
Inspector,
466
00:25:43,560 --> 00:25:45,560
he barged into my vanity van,
467
00:25:46,143 --> 00:25:49,227
and threatened me
that if I don't do his shitty film,
468
00:25:49,310 --> 00:25:51,185
he'll kill Sonam.
469
00:25:52,810 --> 00:25:55,060
-Please, will you stop the camera?
-Move away.
470
00:25:55,143 --> 00:25:56,268
Just move from there.
471
00:25:59,560 --> 00:26:02,810
Sir, what he is telling you
is actually the story of my film.
472
00:26:02,893 --> 00:26:05,310
Why are you telling them the story?
473
00:26:05,393 --> 00:26:07,268
I'm not doing your film!
474
00:26:07,768 --> 00:26:09,768
Why would I do this fucker's film?
475
00:26:10,435 --> 00:26:11,727
This is Anurag Kashyap!
476
00:26:12,685 --> 00:26:15,185
Not Anurag Basu or Madhur Bhandarkar!
477
00:26:15,268 --> 00:26:17,102
He isn't Vishal Bhardwaj either!
478
00:26:17,185 --> 00:26:18,560
No one knows this guy!
479
00:26:19,310 --> 00:26:21,560
His face is in the newspapers
480
00:26:21,643 --> 00:26:23,852
only because he abuses everyone!
481
00:26:23,935 --> 00:26:27,060
Inspector, I want my wife
and her phone back.
482
00:26:27,143 --> 00:26:29,477
Wait a second. Is your wife missing, too?
483
00:26:29,560 --> 00:26:30,477
My daughter.
484
00:26:30,560 --> 00:26:33,143
-But you said your wife.
-Slip of the tongue, maybe!
485
00:26:33,893 --> 00:26:36,310
Arrest him and ask him
where my daughter is.
486
00:26:37,518 --> 00:26:39,810
My kids are waiting for me at home.
487
00:26:40,810 --> 00:26:43,310
I'm begging you!
488
00:26:53,935 --> 00:26:55,310
Wow!
489
00:26:55,393 --> 00:26:56,643
Brilliant!
490
00:26:56,727 --> 00:26:59,310
-That was an amazing performance.
-Brilliant!
491
00:26:59,393 --> 00:27:01,227
Every actor on one side…
492
00:27:02,268 --> 00:27:03,602
and Anil sir on the other.
493
00:27:03,685 --> 00:27:04,977
It's a superhit.
494
00:27:05,060 --> 00:27:07,852
Anurag sir, mark my words,
this film will be huge.
495
00:27:07,935 --> 00:27:09,477
-I know.
-What brilliant acting!
496
00:27:09,560 --> 00:27:11,935
-This is not acting.
-You might need the riot police.
497
00:27:12,018 --> 00:27:14,685
Inspector, I'm not acting.
498
00:27:14,768 --> 00:27:15,935
-I told him.
-What?
499
00:27:16,018 --> 00:27:19,810
Anurag had told us
that you would come here to rehearse.
500
00:27:19,893 --> 00:27:21,643
He narrated the plot of the film.
501
00:27:21,727 --> 00:27:24,852
It's not a rehearsal. Inspector, listen,
this is not a rehearsal.
502
00:27:24,935 --> 00:27:28,060
He really gets
into the skin of the character.
503
00:27:28,143 --> 00:27:30,352
-Acting?
-Even after the film is over.
504
00:27:30,435 --> 00:27:31,435
This is not acting!
505
00:27:31,518 --> 00:27:34,185
It really doesn't feel like acting,
from any angle.
506
00:27:34,268 --> 00:27:36,893
-This is what we call method acting.
-What?
507
00:27:36,977 --> 00:27:40,143
Someone named Stanislavski
from Russia invented method acting.
508
00:27:40,227 --> 00:27:42,060
Ask him. He's won four Filmfare Awards.
509
00:27:42,143 --> 00:27:43,977
-Move!
-He's still in character.
510
00:27:44,893 --> 00:27:46,227
Thank you so much.
511
00:27:46,810 --> 00:27:47,810
Yes, what's up?
512
00:27:48,935 --> 00:27:50,352
What are you talking about?
513
00:27:50,435 --> 00:27:52,143
Why the fuck should I do his film?
514
00:27:52,227 --> 00:27:54,352
Did you wake up
on the wrong side of the bed?
515
00:27:54,435 --> 00:27:56,518
Get your house checked by a Vaastu expert.
516
00:27:58,060 --> 00:27:59,102
Who said that?
517
00:27:59,893 --> 00:28:00,935
When?
518
00:28:04,227 --> 00:28:06,227
-You tweeted about the film?
-Yes.
519
00:28:06,310 --> 00:28:07,352
Motherfucker!
520
00:28:08,685 --> 00:28:10,893
Who the fuck are you trying to fool?
521
00:28:10,977 --> 00:28:13,643
Who are you trying to fool?
Did you kidnap Sonam?
522
00:28:14,310 --> 00:28:15,852
You aren't getting the point.
523
00:28:18,893 --> 00:28:20,893
I said no police, which means no police.
524
00:28:21,977 --> 00:28:24,477
Try it again and you'll see
what happens to Sonam.
525
00:28:25,393 --> 00:28:28,768
An eye for an eye,
a nose for a nose, blood for blood.
526
00:28:28,852 --> 00:28:30,060
Show me the proof!
527
00:28:38,810 --> 00:28:40,518
So you want proof.
528
00:28:47,727 --> 00:28:48,852
Where is this place?
529
00:28:49,477 --> 00:28:50,977
That's what you need to figure out.
530
00:28:53,060 --> 00:28:55,102
How do I know this is happening now?
531
00:28:55,727 --> 00:28:57,727
This could be
from the sets of one of her films.
532
00:28:59,352 --> 00:29:01,393
I think you don't watch Sonam's films.
533
00:29:02,227 --> 00:29:04,352
Master, please show him what you can do.
534
00:29:21,102 --> 00:29:23,977
You are still here? All well?
535
00:29:24,060 --> 00:29:25,935
All well. Jhakaas.
536
00:29:27,435 --> 00:29:28,810
What are you watching?
537
00:29:31,935 --> 00:29:34,018
Auditions for my daughter's role.
538
00:29:34,852 --> 00:29:37,643
Okay. No wonder she resembles Sonam.
539
00:29:41,935 --> 00:29:44,018
Okay, see you later then.
540
00:29:44,727 --> 00:29:45,727
Take care.
541
00:29:46,727 --> 00:29:48,518
-Good night.
-Good night.
542
00:29:54,727 --> 00:29:55,977
And cut.
543
00:30:06,602 --> 00:30:07,602
You're crazy.
544
00:30:11,102 --> 00:30:13,935
How would I have survived
the industry if I wasn't crazy?
545
00:30:17,477 --> 00:30:21,560
You haven't seen how crazy I can get.
546
00:30:23,352 --> 00:30:24,352
So tell me,
547
00:30:25,268 --> 00:30:26,977
are you doing the film or not?
548
00:30:32,435 --> 00:30:33,435
Yes.
549
00:30:34,185 --> 00:30:35,227
Sabir!
550
00:30:38,310 --> 00:30:39,310
Yes, sir.
551
00:30:40,060 --> 00:30:43,477
Michael and you can head home.
552
00:30:44,352 --> 00:30:46,685
Go celebrate my birthday with your family.
553
00:30:46,768 --> 00:30:48,768
Get a cake on the way, okay?
554
00:30:48,852 --> 00:30:50,352
I'll drive myself.
555
00:30:50,435 --> 00:30:52,310
-Happy birthday, sir.
-Thank you.
556
00:30:57,518 --> 00:30:59,185
I hope you remember the rules.
557
00:31:00,268 --> 00:31:04,602
The camera will be on at all times.
No police. No outsiders.
558
00:31:04,685 --> 00:31:07,727
And all calls on speakerphone.
559
00:31:14,185 --> 00:31:15,602
-Yeah, Harsh.
-Where are you, AK?
560
00:31:15,685 --> 00:31:16,893
Heading home, son.
561
00:31:17,518 --> 00:31:20,602
Hurry up! Mom's gettingreally pissed! We're all starving.
562
00:31:20,685 --> 00:31:21,977
Stuck in traffic.
563
00:31:22,727 --> 00:31:24,518
You were supposed to leave early.
564
00:31:24,602 --> 00:31:27,352
I know, but… Listen,
do you know where Sonam is?
565
00:31:28,477 --> 00:31:29,518
No clue.
566
00:31:32,227 --> 00:31:34,768
Okay. Listen,
I forgot Sonam's driver's name.
567
00:31:34,852 --> 00:31:37,352
What is his name?
568
00:31:37,852 --> 00:31:39,643
Kumar. Why?
569
00:31:39,727 --> 00:31:41,852
Yeah. Can you send me his number, please?
570
00:31:42,768 --> 00:31:43,977
Doesn't Michael have it?
571
00:31:44,602 --> 00:31:48,602
Michael wasn't feeling well.
I sent him home.
572
00:31:49,518 --> 00:31:52,727
-So you are driving yourself?
-Yeah, I'm driving myself.
573
00:31:52,810 --> 00:31:54,518
AK, you suck at driving.
574
00:31:55,810 --> 00:32:00,477
Yeah, I know. Just send me
Kumar's number, please.
575
00:32:01,185 --> 00:32:02,185
But why?
576
00:32:02,852 --> 00:32:05,352
Just send me or ask him to call me up.
577
00:32:06,060 --> 00:32:07,602
So ask Sonam for it.
578
00:32:08,477 --> 00:32:10,602
Sonam is not picking up the phone.
579
00:32:11,977 --> 00:32:13,560
But why do you want his number?
580
00:32:13,643 --> 00:32:17,393
Because she's asked me
to go for a family event,
581
00:32:17,477 --> 00:32:20,268
and I want to confirm the dates!
582
00:32:22,227 --> 00:32:25,727
Okay. Sorry, calm down.
583
00:32:26,227 --> 00:32:27,810
Do you want him to call you?
584
00:32:30,977 --> 00:32:32,518
Yes, Kumar?
585
00:32:32,602 --> 00:32:33,727
-Kumar…
-Yes, sir.
586
00:32:33,810 --> 00:32:35,310
Where are you guys?
587
00:32:35,393 --> 00:32:36,893
At Crescent Hotel.
588
00:32:36,977 --> 00:32:38,393
What are you doing there?
589
00:32:38,477 --> 00:32:39,977
I'm waiting for Sonam ma'am.
590
00:32:40,768 --> 00:32:43,727
She'd come here for an event.She's still inside.
591
00:32:43,810 --> 00:32:45,060
Is she still inside?
592
00:32:45,143 --> 00:32:47,185
-Yes, sir.
-Okay.
593
00:32:47,268 --> 00:32:48,310
Okay, sir.
594
00:32:53,685 --> 00:32:55,060
Security check, please.
595
00:32:55,143 --> 00:32:56,185
Come on. Hurry up!
596
00:33:19,810 --> 00:33:20,852
Jhakaas!
597
00:33:23,268 --> 00:33:25,268
-Hi!
-Hi!
598
00:33:25,352 --> 00:33:28,268
Has Sonam come on yet,
or is she backstage?
599
00:33:28,352 --> 00:33:30,018
I just wanted to give her a surprise.
600
00:33:30,102 --> 00:33:33,102
-She never showed up.
-What do you mean?
601
00:33:33,185 --> 00:33:35,435
-She never showed up, sir.
-She never showed up?
602
00:33:35,518 --> 00:33:37,768
No. She came,
did her rehearsal, and went back.
603
00:33:37,852 --> 00:33:39,768
She wasn't in for the show.
She checked out.
604
00:33:39,852 --> 00:33:41,143
She did her rehearsal, but…
605
00:33:41,227 --> 00:33:43,977
Yeah. Some asshole picked up
her phone and said she's not there.
606
00:33:44,060 --> 00:33:45,018
She's not coming.
607
00:33:45,102 --> 00:33:46,852
That's very much unlike her.
608
00:33:46,935 --> 00:33:48,935
If I can be of any help, you know?
609
00:33:50,352 --> 00:33:53,018
With all due respect, sir,
we wanted Sonam, not her father.
610
00:33:53,102 --> 00:33:55,352
Please, I'm really busy right now.
611
00:33:55,435 --> 00:33:57,435
Excuse me,
which event company do you work for?
612
00:33:57,518 --> 00:33:58,935
I really have to go. Excuse me.
613
00:33:59,018 --> 00:34:00,768
-Hello!
-Listen…
614
00:34:13,310 --> 00:34:15,102
Good evening, sir.
Welcome to the Crescent.
615
00:34:15,185 --> 00:34:17,685
Good evening.
My daughter Sonam was here
616
00:34:17,768 --> 00:34:19,685
and she left some time back.
617
00:34:19,768 --> 00:34:22,018
Can I please check the CCTV footage?
618
00:34:22,102 --> 00:34:23,893
If you don't mind, can I have a look?
619
00:34:23,977 --> 00:34:27,018
I'm really sorry,
but without a police request, I can't…
620
00:34:27,102 --> 00:34:28,643
There's no need to involve the police.
621
00:34:28,727 --> 00:34:31,393
I'll just have a quick look.
I'll fast forward it.
622
00:34:31,477 --> 00:34:32,893
Sorry, but it isn't allowed.
623
00:34:32,977 --> 00:34:36,518
-And could you please request…
-It's okay. You're doing very well.
624
00:34:36,602 --> 00:34:38,310
Anurag, please.
625
00:34:39,643 --> 00:34:40,893
Sonam is my daughter.
626
00:34:40,977 --> 00:34:42,102
-Yes, sir.
-I'm her father.
627
00:34:42,185 --> 00:34:44,977
If you don't believe me,
you can ask anyone.
628
00:34:45,060 --> 00:34:45,893
No, sir--
629
00:34:45,977 --> 00:34:48,560
I'll show you some Insta pictures
of me and Sonam.
630
00:34:48,643 --> 00:34:50,102
-Mr. Kapoor?
-Yeah.
631
00:34:50,185 --> 00:34:53,268
Hello. Welcome to the Crescent, Mumbai.
I'm the manager.
632
00:34:53,935 --> 00:34:55,060
How may I help you?
633
00:34:55,643 --> 00:34:56,810
Yes, please.
634
00:34:57,935 --> 00:34:59,018
Mathur? Where are you from?
635
00:34:59,102 --> 00:35:02,143
-Look, it's my birthday today.
-Happy birthday.
636
00:35:02,227 --> 00:35:04,185
-You know Sonam, don't you?
-Of course.
637
00:35:04,268 --> 00:35:06,393
The thing is that we have a bet.
638
00:35:06,477 --> 00:35:07,477
Okay.
639
00:35:09,227 --> 00:35:10,477
For my birthday party…
640
00:35:10,560 --> 00:35:13,602
-She reached late to my birthday party.
-Okay.
641
00:35:13,685 --> 00:35:17,227
I know she left late from here,
but I need the proof.
642
00:35:17,310 --> 00:35:20,643
I need to check the CCTV footage
to know exactly when she left.
643
00:35:20,727 --> 00:35:24,227
I'm really sorry. We, at Crescent,
have a strict privacy policy…
644
00:35:24,977 --> 00:35:26,727
regarding the privacy of our guests.
645
00:35:26,810 --> 00:35:27,852
But she's my daughter.
646
00:35:27,935 --> 00:35:32,018
Both of us know that,
but the camera doesn't.
647
00:35:32,102 --> 00:35:34,977
Forget the father,
we can't share it with anybody.
648
00:35:35,060 --> 00:35:36,810
-It's my birthday--
-Happy birthday.
649
00:35:36,893 --> 00:35:38,727
How old are you now?
650
00:35:38,810 --> 00:35:41,727
Shall I order a cake?
A drink or two?
651
00:35:41,810 --> 00:35:43,477
But I can't share the CCTV footage.
652
00:35:43,560 --> 00:35:45,393
-I'm sorry.
-What kind of manager are you?
653
00:35:45,477 --> 00:35:46,602
Do something, please.
654
00:35:46,685 --> 00:35:49,185
There is a way.
655
00:35:49,268 --> 00:35:50,268
Okay, tell me.
656
00:35:50,352 --> 00:35:52,518
-But, sir--
-Don't worry, just tell me.
657
00:35:52,602 --> 00:35:53,643
Sir…
658
00:36:00,060 --> 00:36:01,185
Say, "Jhakaas!"
659
00:36:01,685 --> 00:36:03,727
Jhakaas!
660
00:36:03,810 --> 00:36:05,102
-Done?
-Yeah.
661
00:36:06,310 --> 00:36:08,435
"The best place
for your Christmas dinner."
662
00:36:09,727 --> 00:36:12,977
"Great ambience, great staff,
super cocktails, great food."
663
00:36:14,352 --> 00:36:16,060
"Only at Crescent, Mumbai."
664
00:36:16,143 --> 00:36:18,643
"Hashtag, jhakaasXmas."
665
00:36:23,102 --> 00:36:24,393
Is there any other entrance?
666
00:36:24,477 --> 00:36:25,935
No, this is the only one.
667
00:36:26,977 --> 00:36:29,852
-Where do you guys enter and exit from?
-There's a staff exit.
668
00:36:29,935 --> 00:36:33,060
Then show me the staff exit's footage
for the last four hours.
669
00:36:42,102 --> 00:36:43,893
Slow.
670
00:36:44,643 --> 00:36:45,727
Rewind.
671
00:36:47,768 --> 00:36:48,768
Pause this.
672
00:36:50,227 --> 00:36:51,477
Now zoom in.
673
00:37:07,602 --> 00:37:08,560
Sir…
674
00:37:09,310 --> 00:37:11,102
This is a kidnapping.
675
00:37:13,602 --> 00:37:14,977
Who are you calling?
676
00:37:15,060 --> 00:37:16,977
I have to inform my manager.
677
00:37:18,810 --> 00:37:20,310
What a shot. Anurag.
678
00:37:21,060 --> 00:37:23,477
Isn't it amazing? Mind-blowing.
679
00:37:24,602 --> 00:37:27,727
-Doesn't this look like a real kidnapping?
-Yeah.
680
00:37:27,810 --> 00:37:29,810
This is actually a rehearsal.
681
00:37:29,893 --> 00:37:32,185
This is a rehearsal
for the film we're making.
682
00:37:33,268 --> 00:37:36,893
Do you even watch movies
or just CCTV footage?
683
00:37:36,977 --> 00:37:40,310
The blood that you see here is fake.
684
00:37:41,143 --> 00:37:43,977
Look. This is fake, too.
685
00:37:47,060 --> 00:37:48,518
Here, take your phone.
686
00:37:48,602 --> 00:37:51,310
I should call Sonam and tell her
she's done some amazing work.
687
00:37:51,393 --> 00:37:53,643
Sonam, I just saw the shot.
688
00:37:54,560 --> 00:37:57,227
Yeah, terrific performance, Sonam.
689
00:37:57,310 --> 00:37:58,852
No, genuinely. Terrific!
690
00:37:58,935 --> 00:38:01,810
Okay, taxi? Okay.
691
00:38:01,893 --> 00:38:03,393
Show me the taxi's shot.
692
00:38:04,768 --> 00:38:06,685
Show me the closeup of the taxi.
693
00:38:07,685 --> 00:38:09,727
Yes. Zoom in.
694
00:38:11,935 --> 00:38:13,393
Show me the driver.
695
00:38:14,185 --> 00:38:16,310
Get closer. Closer.
696
00:38:17,268 --> 00:38:18,435
Closer.
697
00:38:18,518 --> 00:38:21,018
Sonam, what a face!
698
00:38:21,102 --> 00:38:22,893
What casting Chhabra has done!
699
00:38:24,727 --> 00:38:26,518
Our film is a hit, boss.
700
00:38:27,477 --> 00:38:29,977
The driver's face is perfect, too.
701
00:38:30,060 --> 00:38:31,977
We should cast him, shouldn't we?
702
00:38:32,518 --> 00:38:33,352
Right?
703
00:38:33,893 --> 00:38:36,185
And don't tell anyone
about this rehearsal, okay?
704
00:38:36,268 --> 00:38:38,268
And keep this.
705
00:38:39,143 --> 00:38:41,435
-No, sir.
-Today is my birthday, I insist.
706
00:38:41,518 --> 00:38:42,435
Thank you.
707
00:38:42,518 --> 00:38:44,643
-Mathur, you're still here?
-Yes, sir.
708
00:38:44,727 --> 00:38:46,685
-Thank you for the help.
-You're welcome.
709
00:38:46,768 --> 00:38:48,018
-I'll never forget you.
-Yes.
710
00:38:48,102 --> 00:38:49,143
Mathur.
711
00:38:53,435 --> 00:38:54,393
Hello, baby.
712
00:38:54,477 --> 00:38:56,977
Don't "Baby" me! Where the hell are you?
713
00:38:57,060 --> 00:39:00,435
We are celebrating your birthday,and you are having dinner at the hotel!
714
00:39:00,518 --> 00:39:04,310
What is going on, Anil?We've been waiting for hours!
715
00:39:04,393 --> 00:39:09,352
-And why are you doing a film…
-Hello? Hello, baby?
716
00:39:09,435 --> 00:39:11,185
All calls on speakerphone.
717
00:39:11,268 --> 00:39:12,268
Okay, fine.
718
00:39:12,977 --> 00:39:14,602
Who is this taxi driver?
719
00:39:14,685 --> 00:39:16,685
That's the film. Figure it out.
720
00:39:16,768 --> 00:39:20,560
Now, look, who's this?
Your son-in-law is calling.
721
00:39:20,643 --> 00:39:22,768
-Should I talk to him as Sonam?
-Fuck!
722
00:39:23,435 --> 00:39:24,602
I'll cut the call.
723
00:39:25,977 --> 00:39:28,185
Sorry, Boney, got late.
724
00:39:28,268 --> 00:39:29,560
I'm really sorry.
725
00:39:29,643 --> 00:39:31,435
You're always punctual.
What happened today?
726
00:39:31,518 --> 00:39:33,060
Sorry, I was at a rehearsal.
727
00:39:33,143 --> 00:39:34,935
I'm doing Anurag's film.
728
00:39:35,852 --> 00:39:38,143
Didn't do Kalicharan
and you're doing this.
729
00:39:38,227 --> 00:39:40,768
-Marc, have you met my brother?
-No, I haven't. Hello, Boney.
730
00:39:40,852 --> 00:39:42,685
-He's my trainer.
-Nice to meet you.
731
00:39:42,768 --> 00:39:43,893
His body is because of you?
732
00:39:43,977 --> 00:39:45,018
Where's everybody?
733
00:39:45,102 --> 00:39:47,810
How are you feeling
on a scale of one to ten for training?
734
00:39:47,893 --> 00:39:50,143
Zero. No training tonight. I'm tired.
735
00:39:50,227 --> 00:39:51,935
So where is everyone?
736
00:39:52,018 --> 00:39:53,727
Everybody was here.
737
00:39:53,810 --> 00:39:56,602
There was Arjun, Karan,
Rhea, Janhvi, Khushi.
738
00:39:56,685 --> 00:39:58,352
They waited for you to come.
739
00:39:58,435 --> 00:40:00,018
And finally they left.
740
00:40:00,102 --> 00:40:02,185
Now it's only Sonam,
I'm going to call her up.
741
00:40:02,268 --> 00:40:04,893
And Sonu is waiting for you upstairs.
742
00:40:04,977 --> 00:40:08,227
She is waiting for you
with a very special gift.
743
00:40:08,310 --> 00:40:09,310
Please go up.
744
00:40:10,018 --> 00:40:11,102
Special gift.
745
00:40:11,685 --> 00:40:12,727
Go upstairs.
746
00:40:12,810 --> 00:40:15,518
-We will take your leave now.
-No, sit.
747
00:40:15,602 --> 00:40:17,685
Have dinner and go. You are family.
748
00:40:23,268 --> 00:40:24,227
Babes.
749
00:40:25,310 --> 00:40:26,560
Babes, I have come.
750
00:40:29,602 --> 00:40:30,643
I'm sorry.
751
00:40:32,227 --> 00:40:34,560
I'm sorry, babes. Now come out.
752
00:40:35,852 --> 00:40:39,518
Everybody's waiting, let's cut the cake.
Come fast.
753
00:40:39,602 --> 00:40:43,143
Hey, I'm seeing two AKs!
754
00:40:43,685 --> 00:40:45,060
Happy birthday, big boy.
755
00:40:47,060 --> 00:40:49,435
The man I wanna see, Kashyap.
756
00:40:49,518 --> 00:40:51,560
How've you been, man?
It's good to see you.
757
00:40:52,393 --> 00:40:54,977
You know what?
I need to tell you something.
758
00:40:55,060 --> 00:40:57,310
My family, they fucking hate you.
759
00:40:57,935 --> 00:40:59,560
But I fucking love you.
760
00:40:59,643 --> 00:41:02,060
Okay. You're the guy.
761
00:41:02,143 --> 00:41:03,477
Hi, I'm Harsh.
762
00:41:03,560 --> 00:41:06,185
-Hi.
-My friends call me… Harsh.
763
00:41:07,393 --> 00:41:09,143
Come on, let's have dinner.
764
00:41:09,227 --> 00:41:12,768
Dad, this is a gift from me and the girls.
765
00:41:13,602 --> 00:41:17,852
It is a special edition Rolex,
and Sonam asked me to give it to you.
766
00:41:18,602 --> 00:41:20,810
Why do you keep on
getting me these expensive gifts?
767
00:41:20,893 --> 00:41:21,727
It's nothing.
768
00:41:22,435 --> 00:41:26,185
Thank you, son! Thanks so much.
769
00:41:26,268 --> 00:41:28,060
AK, I'm coming to you, man.
770
00:41:28,143 --> 00:41:29,602
You guys are making a movie?
771
00:41:29,685 --> 00:41:33,518
Listen, the point is that you and I
will make a great team.
772
00:41:33,602 --> 00:41:34,852
Out, out.
773
00:41:34,935 --> 00:41:37,227
-Boney, it's okay.
-No!
774
00:41:37,310 --> 00:41:39,352
See, we are treating you as family.
775
00:41:39,435 --> 00:41:41,518
-I told you, he's going to get upset.
-Put it off!
776
00:41:41,602 --> 00:41:43,310
-He'll get angry.
-Put it off!
777
00:41:43,393 --> 00:41:45,977
-Put it off! Your film will be shelved.
-Sir?
778
00:41:46,060 --> 00:41:47,643
Why are you asking him?
779
00:41:47,727 --> 00:41:49,810
He's not the boss. I'm the boss out here.
780
00:41:50,518 --> 00:41:51,518
Put it down.
781
00:41:52,018 --> 00:41:53,018
That's better.
782
00:41:53,102 --> 00:41:54,102
Sorry.
783
00:41:54,185 --> 00:41:57,518
Dad, let me know if you wanna
toss water on Anurag's face.
784
00:41:57,602 --> 00:41:58,643
My phone is ready.
785
00:41:58,727 --> 00:42:00,643
-What's wrong with you, Harsh?
-Sorry.
786
00:42:01,893 --> 00:42:04,727
What's happening, Anurag?
Jalal said you were making Taken.
787
00:42:04,810 --> 00:42:07,393
-No, I'm not making Taken.
-Then?
788
00:42:08,643 --> 00:42:10,977
It's about a film director.
789
00:42:11,893 --> 00:42:14,935
Like Guru Dutt? Kaagaz Ke Phool?
790
00:42:15,018 --> 00:42:17,768
Not like Kaagaz Ke Phool.
It's an original film.
791
00:42:17,852 --> 00:42:20,310
Like the film with
Angelina Jolie and Banderas?
792
00:42:20,393 --> 00:42:22,643
Not Original Sin, original film.
My own idea.
793
00:42:22,727 --> 00:42:24,435
Oh, wow, lovely.
794
00:42:24,518 --> 00:42:26,435
-How is everyone at home?
-All good.
795
00:42:26,518 --> 00:42:29,810
Aaliyah said your parents are in town
but that you never go home.
796
00:42:29,893 --> 00:42:31,518
Yeah, just busy with work.
797
00:42:31,602 --> 00:42:33,977
Dad, why are you texting me?
I'm right here.
798
00:42:34,810 --> 00:42:36,060
What text did your dad send?
799
00:42:36,768 --> 00:42:38,185
"Help me find Sonam."
800
00:42:38,268 --> 00:42:39,768
What happened to Sonam?
801
00:42:39,852 --> 00:42:42,310
Nothing, we're just rehearsing.
802
00:42:42,393 --> 00:42:44,560
I'm doing his arty film.
803
00:42:44,643 --> 00:42:47,768
So we have to rehearse all the time,
while sleeping, eating, drinking.
804
00:42:48,352 --> 00:42:49,685
Was this a rehearsal, too?
805
00:42:50,602 --> 00:42:52,435
-Show me.
-You punching him.
806
00:42:52,518 --> 00:42:53,518
Yes, it was a rehearsal.
807
00:42:53,602 --> 00:42:56,185
-At the police station?
-It was a police station setup.
808
00:42:56,268 --> 00:42:59,268
Yes, we were just rehearsing.
Can we rehearse now?
809
00:42:59,352 --> 00:43:01,643
-Sure, let's do it.
-We still have a couple of scenes.
810
00:43:01,727 --> 00:43:03,060
No need to rehearse so much.
811
00:43:03,143 --> 00:43:04,185
Let's go.
812
00:43:04,268 --> 00:43:07,602
All this rehearsing,
and you still don't have a hit, Anurag.
813
00:43:07,685 --> 00:43:08,560
Anil?
814
00:43:08,643 --> 00:43:10,477
We'll be back soon. You all finish.
815
00:43:10,560 --> 00:43:12,018
We're here for your birthday.
816
00:43:12,768 --> 00:43:14,352
Why did you text Harsh?
817
00:43:15,143 --> 00:43:17,810
I am asking you a question.
Why did you text Harsh?
818
00:43:18,893 --> 00:43:20,560
You think I was kidding?
819
00:43:21,518 --> 00:43:24,352
When I said no outsiders,
I meant no outsiders.
820
00:43:27,018 --> 00:43:28,435
Now tell me, where is Sonam?
821
00:43:29,477 --> 00:43:30,643
Fucking asshole.
822
00:43:31,768 --> 00:43:34,685
You shouldn't be in this industry
but in a mental asylum.
823
00:43:34,768 --> 00:43:38,102
This industry is a mental asylum.
824
00:43:38,185 --> 00:43:40,977
-Shoot me.
-I will shoot, Anurag.
825
00:43:41,060 --> 00:43:43,560
I won't hesitate to shoot.
826
00:43:43,643 --> 00:43:46,143
So shoot me.
You'll still have to find Sonam.
827
00:43:46,227 --> 00:43:48,143
Does this antique even work?
828
00:43:48,227 --> 00:43:50,977
Yes, it does, Anurag.
This antique does work.
829
00:43:51,060 --> 00:43:53,102
Tell me, where is Sonam?
830
00:43:53,185 --> 00:43:55,643
Do I look like I give a fuck?
831
00:43:56,685 --> 00:43:59,477
Cinema is my only religion.
I will live and die for it.
832
00:43:59,560 --> 00:44:01,602
Fuck you and your cinema!
833
00:44:01,685 --> 00:44:02,852
Just shoot me.
834
00:44:02,935 --> 00:44:05,935
This video will go viral
and make millions on YouTube.
835
00:44:06,018 --> 00:44:09,185
Aaliyah will be taken care of forever,
and I will become a legend.
836
00:44:09,268 --> 00:44:11,352
So, shoot me. You still won't find Sonam.
837
00:44:13,393 --> 00:44:15,643
Dad! Let me in.
838
00:44:16,310 --> 00:44:17,310
Let me in!
839
00:44:17,393 --> 00:44:18,518
Make him leave.
840
00:44:19,518 --> 00:44:21,310
We're just rehearsing.
841
00:44:21,393 --> 00:44:23,143
Just give us two minutes.
842
00:44:23,227 --> 00:44:25,560
I want to talk to Anurag
about the rehearsals.
843
00:44:25,643 --> 00:44:27,102
Just two minutes.
844
00:44:27,643 --> 00:44:30,310
Not two minutes. Make him leave.
845
00:44:30,393 --> 00:44:32,560
Or I'll call Sonam's hotline.
846
00:44:32,643 --> 00:44:35,060
I hope you remember Master
847
00:44:35,727 --> 00:44:37,602
and what he was holding.
848
00:44:43,393 --> 00:44:44,393
Look, Anurag,
849
00:44:45,727 --> 00:44:47,102
you don't know him.
850
00:44:47,893 --> 00:44:50,018
He's like Sherlock Holmes.
851
00:44:50,102 --> 00:44:53,477
I don't care if he's Sherlock Holmes
or Byomkesh Bakshi.
852
00:44:53,560 --> 00:44:56,435
You should. He can do anything.
853
00:44:56,518 --> 00:44:58,310
He is fucking mad.
854
00:44:58,393 --> 00:45:01,060
I can do anything, too. I am mad, too.
855
00:45:01,143 --> 00:45:02,685
He's my son. I know him.
856
00:45:02,768 --> 00:45:05,268
He better leave in two minutes.
The video is live.
857
00:45:05,352 --> 00:45:07,560
And Master has a weapon in his hand.
858
00:45:07,643 --> 00:45:10,393
Sonam will scream.
Choose between your son and daughter.
859
00:45:14,893 --> 00:45:17,393
There is no time.
The clock is ticking.
860
00:45:22,185 --> 00:45:23,102
Come in.
861
00:45:23,727 --> 00:45:26,435
-I just need to talk to Kashyap.
-Come, talk to him.
862
00:45:26,518 --> 00:45:29,643
Anurag! It's the man
I've been looking for.
863
00:45:29,727 --> 00:45:31,852
I know what the two of you are doing.
864
00:45:31,935 --> 00:45:33,435
You're making a movie.
865
00:45:33,518 --> 00:45:35,143
Sonam has been kidnapped
in this movie,
866
00:45:35,227 --> 00:45:38,852
and you're thinking I…
can help you find her, right?
867
00:45:40,727 --> 00:45:43,268
You're abso-fucking-lutely right!
868
00:45:43,352 --> 00:45:45,102
I can be his assistant in this movie.
869
00:45:45,185 --> 00:45:46,935
The tech geek. Interior. Day. House.
870
00:45:47,018 --> 00:45:49,102
Harsh sits on his computer.
He's banging on keys.
871
00:45:49,185 --> 00:45:52,060
He's plotting locations.
He's going to take Anil to Sonam.
872
00:45:52,768 --> 00:45:54,352
What do you think? Ideas?
873
00:45:55,102 --> 00:45:56,393
You're running out of time.
874
00:45:56,477 --> 00:45:57,310
Fuck!
875
00:45:57,893 --> 00:45:59,935
Fantastic, Anurag! I love that!
876
00:46:00,018 --> 00:46:01,393
You should have done Kalicharan!
877
00:46:01,477 --> 00:46:04,060
This winter, think fucking neon!
878
00:46:04,143 --> 00:46:05,768
Anurag Kashyap's in the house!
879
00:46:05,852 --> 00:46:07,185
I love that added drama of time.
880
00:46:07,268 --> 00:46:09,018
Gets the viewers' hearts pumping.
881
00:46:09,102 --> 00:46:10,518
Like, "There's 60 seconds left."
882
00:46:10,602 --> 00:46:12,268
Electronic music picks up.
883
00:46:12,352 --> 00:46:14,852
"If I don't help Dad
with the fucking coordinates,
884
00:46:14,935 --> 00:46:17,602
Sonam will… die."
885
00:46:19,560 --> 00:46:22,685
Forty-five seconds left, man,
when the car we're travelling in
886
00:46:22,768 --> 00:46:24,810
-is hit by the bad guys, Kashyap.
-Fuck.
887
00:46:24,893 --> 00:46:29,268
It rolls over one, two, three, four
fucking times, it lands upside down!
888
00:46:30,268 --> 00:46:34,227
There's 30 seconds left.
889
00:46:34,310 --> 00:46:36,518
Everybody is fucking bugging out, man.
890
00:46:36,602 --> 00:46:39,560
The satellite
has locked on to the location.
891
00:46:39,643 --> 00:46:41,518
It's flashing on the computer screen.
892
00:46:41,602 --> 00:46:43,268
Good, Harsh.
893
00:46:43,352 --> 00:46:44,435
Good!
894
00:46:44,518 --> 00:46:46,143
All I need to do is press "enter."
895
00:46:46,768 --> 00:46:48,268
Harsh, you're doing well.
896
00:46:48,352 --> 00:46:50,518
But… there is a twist.
897
00:46:50,602 --> 00:46:54,102
Because Anurag-fucking-Kashyap
doesn't make straight fucking films, man!
898
00:46:54,185 --> 00:46:57,435
This is some gray fucking shit!
It's deep gray, man!
899
00:46:57,518 --> 00:47:00,768
The fucking computer
is stuck under the back seat!
900
00:47:00,852 --> 00:47:04,893
There's 20 seconds left, AK.
There's 20 seconds fucking left.
901
00:47:04,977 --> 00:47:08,560
Michael Bay meets Anurag-fucking-Kashyap,
Tony Montana. He's got a gun!
902
00:47:08,643 --> 00:47:11,727
There's a hundred of him, on cocaine!
He's firing fucking bullets.
903
00:47:11,810 --> 00:47:15,727
One shatters into my knee bone, man.
The fucking pain! Fuck!
904
00:47:15,810 --> 00:47:18,268
It races through my fucking body.
It's unbearable!
905
00:47:18,352 --> 00:47:20,560
But I'm a dedicated son and brother, man.
906
00:47:20,643 --> 00:47:23,685
So I fucking leap! Like a cheetah!
907
00:47:23,768 --> 00:47:27,102
I fucking get two hands
on the fucking screen, man.
908
00:47:27,185 --> 00:47:28,477
The fucking button is there.
909
00:47:28,560 --> 00:47:31,227
It's begging to be fucking pressed.
910
00:47:32,935 --> 00:47:36,227
Will I press the fucking button, man?
911
00:47:36,310 --> 00:47:37,518
Do it.
912
00:47:37,602 --> 00:47:39,018
No!
913
00:47:39,768 --> 00:47:41,768
I mean, go, Harsh!
914
00:47:41,852 --> 00:47:44,852
-Motwane fucked me with Bhavesh.
-He will fucking…
915
00:47:44,935 --> 00:47:47,060
-Kashyap, you're gonna bring me back!
-Go!
916
00:47:47,143 --> 00:47:49,227
Redemption!
917
00:47:49,310 --> 00:47:51,518
Bhavesh Joshi 2, directed by
Anurag-fucking-Kashyap!
918
00:47:51,602 --> 00:47:52,935
We are working.
919
00:47:53,018 --> 00:47:54,602
Let us focus on our scene, Harsh.
920
00:47:54,685 --> 00:47:58,602
Sonam's finger is gone.
921
00:47:59,352 --> 00:48:00,393
Fucking asshole!
922
00:48:02,102 --> 00:48:04,018
What did you do?
923
00:48:04,102 --> 00:48:05,727
What the fuck did you do?
924
00:48:06,268 --> 00:48:09,310
Motherfucker, get up!
925
00:48:11,018 --> 00:48:12,060
Fuck.
926
00:48:20,768 --> 00:48:21,685
Motherfucker!
927
00:48:34,227 --> 00:48:35,060
Asshole!
928
00:48:56,935 --> 00:48:59,477
You call yourself a legend?
929
00:48:59,560 --> 00:49:02,518
You think you're a legend?
930
00:49:06,893 --> 00:49:08,768
Sir, they're calling you for dinner.
931
00:49:14,102 --> 00:49:16,935
What are you looking at?
Go and get us two drinks!
932
00:49:28,810 --> 00:49:32,060
Tell me where Sonam is!
933
00:50:04,060 --> 00:50:06,560
Get up!
934
00:50:18,768 --> 00:50:19,935
Why are you laughing?
935
00:50:28,268 --> 00:50:32,560
An iconic hero
can't find his own daughter.
936
00:50:33,435 --> 00:50:34,935
Your era is over.
937
00:50:35,560 --> 00:50:37,185
You're no hero.
938
00:50:38,185 --> 00:50:39,560
What are you trying to say?
939
00:50:41,935 --> 00:50:43,310
That I'm a fool?
940
00:50:44,643 --> 00:50:46,768
And you're a great, genius filmmaker?
941
00:50:48,893 --> 00:50:50,060
Dumbfuck.
942
00:50:50,602 --> 00:50:54,310
You are not even good enough
to be Martin Scorsese's fucking toenail!
943
00:50:56,893 --> 00:50:59,102
What do you want? Consider it given.
944
00:51:00,435 --> 00:51:01,310
You win.
945
00:51:03,185 --> 00:51:04,060
Tell me.
946
00:51:05,060 --> 00:51:05,935
Come on.
947
00:51:08,060 --> 00:51:10,185
Talk, motherfucker, talk!
948
00:51:11,393 --> 00:51:12,685
-Yogita.
-Yeah?
949
00:51:12,768 --> 00:51:14,060
Yogita, come here.
950
00:51:14,935 --> 00:51:15,977
Sir…
951
00:51:16,935 --> 00:51:19,810
you have to talk.
952
00:51:21,893 --> 00:51:23,935
I'm just behind the camera.
953
00:51:25,060 --> 00:51:26,935
You are the hero of the film.
954
00:51:27,518 --> 00:51:29,185
This is your big comeback.
955
00:51:29,977 --> 00:51:31,685
The Hero Returns.
956
00:51:32,602 --> 00:51:35,352
You have to prove to the world
957
00:51:35,435 --> 00:51:38,518
that "forever young"
Anil Kapoor still has his mojo
958
00:51:38,602 --> 00:51:43,143
and can find Sonam Kapoor before sunrise.
959
00:51:46,060 --> 00:51:47,643
Come on, sir. Action.
960
00:51:49,185 --> 00:51:50,227
Get lost, motherfucker!
961
00:51:50,310 --> 00:51:54,685
Happy birthday to you!
962
00:51:56,268 --> 00:51:57,685
What happened to your face?
963
00:51:57,768 --> 00:51:59,810
-Did Boney leave?
-Yeah, he left.
964
00:52:02,143 --> 00:52:04,310
Dad, you don't wanna cut the cake?
965
00:52:04,393 --> 00:52:06,102
AK! Where you going?
966
00:52:06,185 --> 00:52:12,268
Just seven hours to go.
Once again, the hero is needed.
967
00:52:14,893 --> 00:52:17,560
Hey, man, do you know him?
968
00:52:19,768 --> 00:52:22,393
Yes, motherfucker,
it's my left testicle. I massage it daily.
969
00:52:22,477 --> 00:52:24,143
At least look at it!
970
00:52:28,060 --> 00:52:31,268
Oh, sorry, sir.
I called him a motherfucker, not you.
971
00:52:32,977 --> 00:52:34,185
Who is he?
972
00:52:34,935 --> 00:52:36,560
A taxi driver, can't you see?
973
00:52:37,310 --> 00:52:40,310
Sir, there are 30,000 taxis in this city.
974
00:52:40,393 --> 00:52:42,518
And two drivers
alternating shifts for each.
975
00:52:42,602 --> 00:52:45,477
And Ola and Uber have
fucked us in the ass!
976
00:52:45,560 --> 00:52:47,352
Just answer my questions, please!
977
00:52:47,435 --> 00:52:48,685
Do you know him?
978
00:52:49,685 --> 00:52:51,852
There are
millions of drivers in Mumbai.
979
00:52:51,935 --> 00:52:55,227
If I recognized every one of them,
I would be heading the taxi union.
980
00:52:55,310 --> 00:52:58,602
But, sir, my family didn't even have
a place to get a night's honest sleep.
981
00:52:58,685 --> 00:53:01,477
I'll give you Anees Bazmee's number.
Go recite your lines to him.
982
00:53:01,560 --> 00:53:03,560
Just answer my question. Do you know him?
983
00:53:04,393 --> 00:53:07,060
I'm a huge fan of Anees Bazmee.
984
00:53:07,143 --> 00:53:10,060
Please, give me his number.
I'll try my luck in movies.
985
00:53:10,143 --> 00:53:13,227
I write in my spare time.
I can narrate my script to you.
986
00:53:13,310 --> 00:53:15,185
Sir!
987
00:53:15,268 --> 00:53:17,185
Do check out Bandra Talao.
988
00:53:17,268 --> 00:53:19,185
All the drivers there know each other.
989
00:53:19,268 --> 00:53:20,893
Bazmee's number, sir!
990
00:53:20,977 --> 00:53:23,893
-Hello?
-Yes, Anand, I was just going to call you.
991
00:53:23,977 --> 00:53:26,102
I'm sorry, I was going
to call you and your call came.
992
00:53:26,185 --> 00:53:28,352
AK, Sonam's driver is sayingshe's at the Crescent.
993
00:53:28,435 --> 00:53:31,518
The Crescent says she's not there.I know you were there looking for her.
994
00:53:31,602 --> 00:53:33,643
Where is she? Something is really off!
995
00:53:33,727 --> 00:53:37,185
Off is Sonam's phone. I'm on.
996
00:53:37,268 --> 00:53:38,643
I just spoke to her, son.
997
00:53:39,143 --> 00:53:40,060
Is she okay?
998
00:53:40,643 --> 00:53:42,852
She's absolutely fine, son.
999
00:53:43,768 --> 00:53:46,810
You know, her battery went dead, so…
1000
00:53:46,893 --> 00:53:48,852
You know, as usual,
she forgot her charger.
1001
00:53:48,935 --> 00:53:52,060
She called me up from
someone else's phone just now.
1002
00:53:52,143 --> 00:53:54,268
-She just called me.
-From whose phone?
1003
00:53:54,352 --> 00:53:55,768
That's not the point.
1004
00:53:55,852 --> 00:53:57,060
Then what's the point?
1005
00:53:58,768 --> 00:54:01,768
The point is that she's given
a surprise party for me.
1006
00:54:01,852 --> 00:54:03,060
So I'm just going there, son.
1007
00:54:03,685 --> 00:54:04,935
But where are you going?
1008
00:54:05,935 --> 00:54:09,143
It's a surprise, son.
How can I tell you? It's a top secret.
1009
00:54:09,227 --> 00:54:10,977
She told me not to tell you, son.
1010
00:54:11,060 --> 00:54:13,435
AK, if it's a secret,how do you know where to go?
1011
00:54:14,393 --> 00:54:17,518
Nothing you're saying is making any sense.I'm really worried.
1012
00:54:17,602 --> 00:54:20,560
Call me when you're with her.Otherwise, I'm going to the cops.
1013
00:54:22,435 --> 00:54:24,102
Hello? AK?
1014
00:54:25,310 --> 00:54:27,810
Fuck!
1015
00:54:31,518 --> 00:54:32,893
Brother, do you know him?
1016
00:54:35,352 --> 00:54:37,477
Uncle, you?
1017
00:54:39,310 --> 00:54:40,143
No.
1018
00:54:40,227 --> 00:54:41,518
Do you recognize him?
1019
00:54:42,602 --> 00:54:43,685
Have you seen him?
1020
00:54:44,435 --> 00:54:45,518
Do you recognize him?
1021
00:54:46,268 --> 00:54:47,393
A selfie, please?
1022
00:54:48,310 --> 00:54:49,227
Do you know him?
1023
00:54:51,102 --> 00:54:53,727
Do you know him? Come, look here.
1024
00:54:53,810 --> 00:54:56,102
Come closer and look.
Can you even see from back there?
1025
00:54:56,185 --> 00:54:57,352
Come closer. Do you know him?
1026
00:55:04,018 --> 00:55:06,060
Brothers, do you recognize him?
1027
00:55:06,643 --> 00:55:08,602
Are there any other taxi stands here?
1028
00:55:08,685 --> 00:55:09,768
Any big taxi stand around?
1029
00:55:14,768 --> 00:55:15,727
Do you recognize him?
1030
00:55:16,727 --> 00:55:17,727
Do you know him?
1031
00:55:44,810 --> 00:55:47,977
-Anil sir, this guy…
-Yes.
1032
00:55:48,060 --> 00:55:52,352
I have definitely seen him.
1033
00:55:52,435 --> 00:55:54,310
Believe me. I swear.
1034
00:55:54,393 --> 00:55:57,143
-These taxi drivers have a group.
-Okay.
1035
00:55:57,227 --> 00:56:01,893
I swear to God,
all these taxi drivers know each other.
1036
00:56:01,977 --> 00:56:04,477
-Okay. Thank you.
-What else is up, brother?
1037
00:57:15,185 --> 00:57:16,935
-Tell me, sir.
-Do you know him?
1038
00:57:22,810 --> 00:57:24,060
Have you seen him around?
1039
00:57:33,310 --> 00:57:34,310
Do you know him?
1040
00:57:39,268 --> 00:57:42,227
There's Uncle Rahim's taxi
down the road, he can tell you.
1041
00:57:42,310 --> 00:57:43,852
That's Uncle Rahim's taxi.
1042
00:57:48,977 --> 00:57:50,310
-Where?
-A little further!
1043
00:58:02,102 --> 00:58:04,727
Uncle Rahim?
1044
00:58:06,560 --> 00:58:07,560
Do you know him?
1045
00:58:09,018 --> 00:58:10,477
-Do you know him?
-Yes.
1046
00:58:10,560 --> 00:58:11,393
Who is he?
1047
00:58:12,227 --> 00:58:13,768
Can you take me to him? Please.
1048
00:58:14,685 --> 00:58:16,977
Where does he stay?
Please, take me… Uncle Rahim.
1049
00:58:18,685 --> 00:58:20,560
I'm ready to give you whatever you want.
1050
00:58:21,227 --> 00:58:22,185
Money?
1051
00:58:22,935 --> 00:58:24,060
You name it.
1052
00:58:38,227 --> 00:58:39,727
Do you want to meet Javed or not?
1053
00:58:50,560 --> 00:58:51,935
Now please tell me where he lives.
1054
00:58:55,477 --> 00:58:56,810
What's happening here?
1055
00:58:56,893 --> 00:58:58,185
Christmas celebrations.
1056
00:58:59,393 --> 00:59:01,518
-Does Javed celebrate Christmas?
-Yes.
1057
00:59:02,268 --> 00:59:03,643
But how do I find him here?
1058
00:59:14,852 --> 00:59:15,977
Please, make way.
1059
01:00:27,310 --> 01:00:28,893
-Sir, I'm shooting.
-Give me the camera.
1060
01:00:29,393 --> 01:00:35,227
…the biggest superstar of India,
Anil Kapoor!
1061
01:00:35,935 --> 01:00:38,977
Let's hear it for him!
1062
01:00:44,977 --> 01:00:45,810
Javed!
1063
01:00:46,518 --> 01:00:47,352
Javed!
1064
01:00:47,852 --> 01:00:50,143
Yogita, take the camera. Take the camera.
1065
01:00:57,643 --> 01:00:59,102
Let us pass, please.
1066
01:01:00,727 --> 01:01:02,143
Anil sir!
1067
01:01:03,060 --> 01:01:04,810
Merry Christmas!
1068
01:01:06,227 --> 01:01:07,560
Let me go! Move!
1069
01:01:10,352 --> 01:01:12,143
Move aside, please!
1070
01:01:12,227 --> 01:01:13,310
Give way!
1071
01:01:27,185 --> 01:01:28,018
Javed!
1072
01:01:29,935 --> 01:01:31,768
Javed, stop! Javed!
1073
01:01:34,602 --> 01:01:35,435
Javed!
1074
01:01:36,685 --> 01:01:37,518
Shit!
1075
01:01:40,185 --> 01:01:41,602
Javed, listen to me. Javed!
1076
01:01:45,185 --> 01:01:46,018
Stop, Javed!
1077
01:01:53,227 --> 01:01:54,060
Javed!
1078
01:01:55,185 --> 01:01:56,018
Javed!
1079
01:01:56,643 --> 01:01:58,810
Javed, listen to me. Javed! Stop, Javed!
1080
01:02:09,893 --> 01:02:10,893
Javed, stop!
1081
01:02:13,102 --> 01:02:13,935
Javed!
1082
01:02:30,143 --> 01:02:30,977
Javed!
1083
01:02:32,185 --> 01:02:33,227
Listen to me, Javed!
1084
01:02:35,893 --> 01:02:36,727
Javed!
1085
01:02:44,268 --> 01:02:45,685
Javed! Where is my daughter?
1086
01:02:45,768 --> 01:02:46,893
I didn't do anything!
1087
01:02:51,518 --> 01:02:52,352
Javed!
1088
01:02:52,435 --> 01:02:54,477
Don't hit me! I haven't done anything!
1089
01:02:54,560 --> 01:02:56,227
Where is my daughter, Javed?
1090
01:02:56,310 --> 01:02:57,227
I don't know anything!
1091
01:03:01,018 --> 01:03:02,018
Javed, stop!
1092
01:03:03,727 --> 01:03:04,685
Anurag sir!
1093
01:03:05,810 --> 01:03:06,643
Javed!
1094
01:03:09,268 --> 01:03:10,102
Javed!
1095
01:03:12,560 --> 01:03:13,393
Javed!
1096
01:03:15,393 --> 01:03:16,227
Javed, stop!
1097
01:03:17,268 --> 01:03:18,102
Shit!
1098
01:03:25,643 --> 01:03:26,477
Javed!
1099
01:03:27,935 --> 01:03:29,060
Javed, look, listen to me.
1100
01:03:29,685 --> 01:03:31,393
Why are you following me?
1101
01:03:31,477 --> 01:03:33,560
I'll get you a new taxi.
1102
01:03:33,643 --> 01:03:35,643
Can you bring him closer to me, please?
1103
01:03:35,727 --> 01:03:37,935
-Bring him closer please.
-Don't you move!
1104
01:03:38,018 --> 01:03:39,393
This is not my fault.
1105
01:03:40,018 --> 01:03:41,685
-Sir!
-Javed.
1106
01:03:43,685 --> 01:03:44,560
Javed.
1107
01:03:46,518 --> 01:03:47,518
Get away from me!
1108
01:03:53,852 --> 01:03:54,685
Javed, stop!
1109
01:03:56,852 --> 01:03:58,643
Tell me!
1110
01:03:59,560 --> 01:04:00,393
Where's Sonam?
1111
01:04:00,477 --> 01:04:01,310
Leave me!
1112
01:04:03,310 --> 01:04:04,435
Tell me where Sonam is.
1113
01:04:07,227 --> 01:04:08,393
Wait, Javed!
1114
01:04:10,602 --> 01:04:11,518
Javed, stop!
1115
01:04:12,768 --> 01:04:13,810
Javed, stop!
1116
01:04:14,435 --> 01:04:15,310
Oh, fuck!
1117
01:04:24,935 --> 01:04:25,768
Anil sir?
1118
01:04:27,560 --> 01:04:28,602
Are you okay?
1119
01:04:31,727 --> 01:04:32,977
Are you all right?
1120
01:04:36,060 --> 01:04:36,893
Sir…
1121
01:04:38,185 --> 01:04:39,227
Are you okay?
1122
01:04:47,768 --> 01:04:49,143
Are you all right?
1123
01:04:54,352 --> 01:04:55,685
Are you all right?
1124
01:04:59,852 --> 01:05:01,143
Are you okay?
1125
01:05:02,435 --> 01:05:03,518
Are you okay?
1126
01:05:06,227 --> 01:05:07,935
Do I look okay to you?
1127
01:05:11,477 --> 01:05:14,477
Has staying with that asshole
turned you completely blind?
1128
01:05:17,643 --> 01:05:18,685
What's okay?
1129
01:05:23,685 --> 01:05:24,852
Is my face okay?
1130
01:05:27,185 --> 01:05:29,435
My arms, my legs…
1131
01:05:30,227 --> 01:05:32,352
Are my clothes okay?
1132
01:05:36,018 --> 01:05:37,060
Fucking Anil Kapoor…
1133
01:05:40,268 --> 01:05:44,102
is lying in the street
outside the Grant Road station.
1134
01:05:46,977 --> 01:05:49,560
Balls to Anil Kapoor! Motherfucker!
1135
01:05:53,560 --> 01:05:54,602
Fucking failure.
1136
01:05:55,185 --> 01:05:56,227
I'm a failure.
1137
01:06:05,977 --> 01:06:11,727
You know, in 1986,
I gave 13 superhit films back-to-back.
1138
01:06:13,268 --> 01:06:14,435
Sonam was one year old.
1139
01:06:16,977 --> 01:06:17,893
Her birthday…
1140
01:06:20,185 --> 01:06:22,227
Do you know
what I was doing on her birthday?
1141
01:06:22,310 --> 01:06:23,227
I was shooting.
1142
01:06:24,060 --> 01:06:25,018
Double shift.
1143
01:06:26,143 --> 01:06:27,393
What kind of father does that?
1144
01:06:28,685 --> 01:06:31,685
And this director of yours, Anurag…
1145
01:06:33,435 --> 01:06:36,185
I was the one who took him
to Shankar, the director of Nayak.
1146
01:06:37,852 --> 01:06:40,977
I told him, "This boy is talented,
give him work, let him write dialogues."
1147
01:06:42,935 --> 01:06:45,227
I gave the first clap for his first film.
1148
01:06:45,893 --> 01:06:48,518
I gave him his first installment
for his first house.
1149
01:06:49,435 --> 01:06:51,352
And what does he do?
1150
01:06:52,185 --> 01:06:54,018
He kidnaps my daughter.
1151
01:06:55,977 --> 01:06:57,977
Shame on such a father…
1152
01:06:59,727 --> 01:07:02,560
because of whom
his daughter got kidnapped.
1153
01:07:07,768 --> 01:07:09,143
I miss her.
1154
01:07:12,393 --> 01:07:13,227
Listen.
1155
01:07:13,810 --> 01:07:16,352
Do you know where my Sonam is?
1156
01:07:18,310 --> 01:07:20,393
What do you want?
I'll give you whatever it is.
1157
01:07:20,477 --> 01:07:21,477
Do you want my car?
1158
01:07:23,060 --> 01:07:25,185
You want a house, right?
I'll give it to you.
1159
01:07:25,810 --> 01:07:27,227
Just tell me what you want.
1160
01:07:27,810 --> 01:07:29,227
Anil Kapoor will give it to you.
1161
01:07:29,310 --> 01:07:31,768
You want to be a filmmaker, right?
1162
01:07:31,852 --> 01:07:33,060
I'll produce your film.
1163
01:07:33,977 --> 01:07:37,935
Sonam will act in your film.
I'll play her father's role.
1164
01:07:38,435 --> 01:07:39,310
Promise.
1165
01:07:41,268 --> 01:07:46,685
But… please,
just tell me where my daughter is.
1166
01:07:47,852 --> 01:07:49,935
I beg you, tell me where my daughter is.
1167
01:07:51,393 --> 01:07:54,477
Please, tell me where my daughter…
1168
01:08:05,102 --> 01:08:06,143
What happened?
1169
01:08:07,268 --> 01:08:08,185
Sir, he--
1170
01:08:08,268 --> 01:08:10,268
-What happened?
-He got hit by a car.
1171
01:08:11,768 --> 01:08:13,268
Did you get the shot?
1172
01:08:13,352 --> 01:08:14,435
Yeah, it was superb.
1173
01:08:17,602 --> 01:08:19,060
This is so fucking real, man.
1174
01:08:19,768 --> 01:08:21,393
This is so real.
1175
01:08:22,685 --> 01:08:24,977
That's so Daniel Day-Lewis.
1176
01:08:25,060 --> 01:08:27,602
There is blood!
1177
01:08:29,102 --> 01:08:30,893
Oscar, sir! Come on, get up!
1178
01:08:31,935 --> 01:08:32,768
Yeah.
1179
01:08:35,227 --> 01:08:36,768
No violence.
1180
01:09:00,810 --> 01:09:01,810
Mic, mic.
1181
01:09:01,893 --> 01:09:03,060
Jhakaas!
1182
01:09:05,602 --> 01:09:06,685
Jhakaas!
1183
01:09:09,560 --> 01:09:10,977
Absolutely jhakaas!
1184
01:09:12,768 --> 01:09:13,977
Applause for them!
1185
01:09:18,143 --> 01:09:21,018
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
1186
01:09:25,185 --> 01:09:26,143
Hello.
1187
01:09:29,185 --> 01:09:31,602
As an actor, I have entertained you.
1188
01:09:34,727 --> 01:09:37,852
I have danced, sung,
made you laugh, made you cry.
1189
01:09:41,143 --> 01:09:43,727
I don't know if you like my acting or not.
1190
01:09:46,685 --> 01:09:47,560
Love you!
1191
01:09:48,185 --> 01:09:49,602
Thank you.
1192
01:09:49,685 --> 01:09:51,935
Today, at least someone's
telling me that they love me.
1193
01:09:55,685 --> 01:09:58,560
Look, I'm sorry
for ruining your Christmas party.
1194
01:09:58,643 --> 01:09:59,852
It's a happy day for you all.
1195
01:09:59,935 --> 01:10:03,102
But for me,
this is a very sad day of my life.
1196
01:10:07,685 --> 01:10:08,518
But…
1197
01:10:09,352 --> 01:10:11,727
no one can help me, except you.
1198
01:10:15,643 --> 01:10:16,810
Amongst you…
1199
01:10:18,727 --> 01:10:20,060
is a friend of yours…
1200
01:10:21,185 --> 01:10:22,685
who lives around here.
1201
01:10:22,768 --> 01:10:24,893
He's a taxi driver. His name is Javed.
1202
01:10:25,810 --> 01:10:27,935
If you can tell me where he is…
1203
01:10:28,435 --> 01:10:30,185
He lives around here.
1204
01:10:30,268 --> 01:10:33,518
If you could take me to his house,
I'll be forever grateful.
1205
01:10:33,602 --> 01:10:38,643
I beg of you,
please tell me where Javed is.
1206
01:10:38,727 --> 01:10:41,435
I beg of you,
please, tell me where Javed is.
1207
01:10:41,518 --> 01:10:42,643
Dance!
1208
01:10:42,727 --> 01:10:46,685
Dance!
1209
01:10:53,852 --> 01:10:57,227
Play a song! Play it.
1210
01:10:57,310 --> 01:10:58,143
Here.
1211
01:10:58,852 --> 01:10:59,685
Play it.
1212
01:12:29,893 --> 01:12:32,935
-This one?
-Yes.
1213
01:12:37,643 --> 01:12:38,935
-Javed?
-Yeah?
1214
01:12:40,227 --> 01:12:42,018
Have a long-distance customer for you.
Open!
1215
01:12:42,977 --> 01:12:44,518
Why are you calling me?
1216
01:12:44,602 --> 01:12:48,018
My taxi has broken down… Motherfucker!
1217
01:12:51,060 --> 01:12:52,560
Anil sir!
1218
01:12:53,518 --> 01:12:55,602
Tell me! Where is Sonam?
1219
01:12:56,227 --> 01:12:57,727
I'm sorry! I made a mistake!
1220
01:13:01,977 --> 01:13:05,018
-I'll tell you!
-Tell me!
1221
01:13:05,102 --> 01:13:07,643
I'll take you there, Anil sir.
1222
01:13:07,727 --> 01:13:10,268
I swear! I will take you there.
1223
01:13:11,352 --> 01:13:12,393
Let's go.
1224
01:13:13,852 --> 01:13:15,477
Move!
1225
01:13:17,435 --> 01:13:18,477
Move!
1226
01:13:18,560 --> 01:13:20,185
And cut!
1227
01:13:22,268 --> 01:13:23,977
Why were you running?
1228
01:13:24,060 --> 01:13:25,893
This guy told me to run.
1229
01:13:25,977 --> 01:13:27,935
Who were the other men with you?
1230
01:13:28,018 --> 01:13:29,227
I don't know.
1231
01:13:29,310 --> 01:13:32,352
They said I'd get money.
I just did what they told me to.
1232
01:13:32,435 --> 01:13:36,477
They told me to look into the CCTV camera
and to drive them.
1233
01:13:36,560 --> 01:13:37,977
And drop Sonam at someone's house.
1234
01:13:38,060 --> 01:13:39,185
Which house?
1235
01:13:39,268 --> 01:13:40,643
Right from here.
1236
01:13:40,727 --> 01:13:42,560
You're going the wrong way.
1237
01:13:42,643 --> 01:13:45,268
Who asked you to drop Sonam
at someone's house?
1238
01:13:45,352 --> 01:13:47,810
What do you mean, "wrong way"?
Where are we going?
1239
01:13:47,893 --> 01:13:49,768
-It's wrong--
-We're going to Versova.
1240
01:13:49,852 --> 01:13:52,310
Versova? Why are we going
to Versova, dumbfuck?
1241
01:13:52,393 --> 01:13:53,977
Who asked you to drop her at Versova?
1242
01:13:54,060 --> 01:13:56,685
-You told me to.
-When did I say that? Why are you lying?
1243
01:13:56,768 --> 01:13:58,435
I'm not lying. You asked me to do this
1244
01:13:58,518 --> 01:14:00,602
when I visited your office
asking for a role.
1245
01:14:00,685 --> 01:14:01,810
Are you an actor?
1246
01:14:01,893 --> 01:14:03,227
Yes, Anil sir, I'm an actor.
1247
01:14:03,310 --> 01:14:05,518
Do you think
you're the only actor in India?
1248
01:14:05,602 --> 01:14:07,602
Why the fuck are you laughing?
1249
01:14:08,143 --> 01:14:09,185
What the fuck is going on?
1250
01:14:09,268 --> 01:14:10,602
Why the fuck are you asking her?
1251
01:14:10,685 --> 01:14:13,268
Because she knows the plan,
she knows the script!
1252
01:14:14,352 --> 01:14:16,518
Who asked you to drop Sonam at Versova?
1253
01:14:16,602 --> 01:14:18,477
-You did. You have forgotten.
-Fuck that.
1254
01:14:18,560 --> 01:14:19,477
Where is Sonam?
1255
01:14:19,560 --> 01:14:22,018
I can't tell you where Sonam is,
but she is not in Versova.
1256
01:14:22,102 --> 01:14:23,393
I can tell you that much.
1257
01:14:23,477 --> 01:14:24,727
When did I tell you?
1258
01:14:24,810 --> 01:14:28,143
-Show me. Did you note down the address?
-I remember the address.
1259
01:14:29,185 --> 01:14:30,185
Why are you lying?
1260
01:14:30,268 --> 01:14:31,268
I am not lying.
1261
01:14:31,810 --> 01:14:34,768
I will fuck you up, do you understand?
1262
01:14:35,643 --> 01:14:37,560
Quiet.
1263
01:14:37,643 --> 01:14:38,977
Anand is calling.
1264
01:14:40,935 --> 01:14:42,018
Yeah, Anand, tell me.
1265
01:14:42,102 --> 01:14:44,560
-What's happening? Where are you?
-Outside the police station.
1266
01:14:44,643 --> 01:14:45,893
What? But why?
1267
01:14:46,560 --> 01:14:49,310
Everything is okay,
I'm gonna meet her in ten minutes.
1268
01:14:49,393 --> 01:14:51,477
Just tell me now,where are you going to meet her?
1269
01:14:51,560 --> 01:14:54,227
-I will also come there.
-I'll meet her in ten minutes.
1270
01:14:54,310 --> 01:14:55,935
I'm just gonna meet her in ten minutes.
1271
01:14:56,018 --> 01:14:58,435
If you want,
I'll make her speak to you, okay?
1272
01:14:58,518 --> 01:15:00,435
AK, what the fuck is going on?
1273
01:15:00,518 --> 01:15:04,518
Fuck! Fuck knows
what the fuck is going on!
1274
01:15:04,602 --> 01:15:07,185
It's the wrong way.
You're wasting time. Sonam is not there.
1275
01:15:07,268 --> 01:15:09,185
Shut up!
1276
01:15:10,560 --> 01:15:12,352
-Where do we go? Tell me.
-Versova.
1277
01:15:20,810 --> 01:15:22,435
We crossed Versova. Where is it?
1278
01:15:22,518 --> 01:15:24,518
-Yari Road.
-Left?
1279
01:15:24,602 --> 01:15:27,352
Yari Road?
Yari Road was not in the script.
1280
01:15:27,435 --> 01:15:30,268
-It was not in the script.
-I am doing what you asked me.
1281
01:15:30,352 --> 01:15:33,018
When did I tell you this?
What did I tell you?
1282
01:15:33,102 --> 01:15:34,102
Sir…
1283
01:15:34,185 --> 01:15:35,810
-Where are you taking us?
-Don't hit me.
1284
01:15:35,893 --> 01:15:37,477
-I'll fuck you up!
-Please don't hit me.
1285
01:15:37,560 --> 01:15:39,143
-Anil sir also hit me.
-Where now?
1286
01:15:39,227 --> 01:15:40,560
Keep going straight.
1287
01:15:40,643 --> 01:15:42,518
-It's the wrong way.
-I did what you told me.
1288
01:15:42,602 --> 01:15:44,560
I am telling you, Sonam is not here.
1289
01:15:44,643 --> 01:15:46,893
-Javed, which way?
-Keep going straight.
1290
01:15:46,977 --> 01:15:48,852
Left from the mutton shop.
1291
01:15:48,935 --> 01:15:51,435
-Fucker, what are you doing?
-Don't hit me.
1292
01:15:51,518 --> 01:15:53,477
-Should I turn left?
-Left, sir.
1293
01:15:54,185 --> 01:15:55,893
-This building.
-This is the wrong place.
1294
01:15:55,977 --> 01:15:57,685
This is wrong. It's not in the script.
1295
01:15:57,768 --> 01:16:00,018
It's not in the script.
Javed, what are you doing?
1296
01:16:00,102 --> 01:16:01,893
-Javed!
-Sir, fourth floor, 402.
1297
01:16:01,977 --> 01:16:03,143
He's fooling you, sir!
1298
01:16:03,227 --> 01:16:05,768
Where are you going?
1299
01:16:05,852 --> 01:16:08,143
This is not in the script.
This is not the right place.
1300
01:16:08,227 --> 01:16:09,893
It's your script. You must know!
1301
01:16:09,977 --> 01:16:12,727
Exactly! This is my house!
My parents live here!
1302
01:16:12,810 --> 01:16:15,227
They've already received threats.
Why would I bring you here?
1303
01:16:15,310 --> 01:16:18,518
-Get down.
-The film is about Anil Kapoor, not me.
1304
01:16:18,602 --> 01:16:19,852
Just get down!
1305
01:16:19,935 --> 01:16:21,060
But what is he doing?
1306
01:16:22,352 --> 01:16:23,352
Javed!
1307
01:16:35,727 --> 01:16:37,310
What are you doing with my bag?
1308
01:16:40,310 --> 01:16:41,727
FaceTime your guy.
1309
01:16:43,018 --> 01:16:44,268
I want to see Sonam.
1310
01:16:48,810 --> 01:16:50,518
Sonam is not here. I've told you already.
1311
01:16:57,060 --> 01:16:58,560
Pick up, Master!
1312
01:17:01,477 --> 01:17:03,810
If it's not your house,
is it a DVD rental place?
1313
01:17:03,893 --> 01:17:04,727
Come on.
1314
01:17:05,977 --> 01:17:07,810
I don't know what's going on.
1315
01:17:07,893 --> 01:17:09,602
-What's going on?
-I don't know.
1316
01:17:09,685 --> 01:17:12,768
-How's that possible? You know the script.
-Elevator's broken. Which floor?
1317
01:17:12,852 --> 01:17:14,018
-Fourth floor.
-Come on.
1318
01:17:14,602 --> 01:17:15,602
I don't know!
1319
01:17:15,685 --> 01:17:17,727
Why is the door open?
1320
01:17:19,977 --> 01:17:20,977
Shrilal?
1321
01:17:22,018 --> 01:17:23,018
Shrilal!
1322
01:17:24,977 --> 01:17:26,185
Why are you going upstairs?
1323
01:17:26,893 --> 01:17:28,477
That's where my DVD library is.
1324
01:17:40,477 --> 01:17:41,477
What's going on?
1325
01:17:42,560 --> 01:17:43,560
Where is Sonam?
1326
01:17:44,560 --> 01:17:45,602
I don't know.
1327
01:17:46,560 --> 01:17:47,935
-What's going on?
-Where is Sonam?
1328
01:17:48,018 --> 01:17:49,768
-I don't know.
-I don't know where Sonam is.
1329
01:17:49,852 --> 01:17:51,102
What's going on?
1330
01:17:51,185 --> 01:17:53,018
We just saw her here on FaceTime!
1331
01:17:53,102 --> 01:17:55,185
But she's not here! What's going on?
1332
01:17:55,268 --> 01:17:57,352
-I don't know!
-Why are you asking her?
1333
01:17:57,435 --> 01:17:58,727
Did she write the script?
1334
01:17:58,810 --> 01:18:01,727
I wrote it, but she was with me.
She knew all about it.
1335
01:18:01,810 --> 01:18:03,768
Where is Sonam? Sonam…
1336
01:18:03,852 --> 01:18:05,560
My parents are sleeping there!
1337
01:18:13,143 --> 01:18:14,310
Where are your parents?
1338
01:18:15,518 --> 01:18:16,727
Where are your parents?
1339
01:18:17,268 --> 01:18:19,352
Where is Sonam?
1340
01:18:52,143 --> 01:18:54,977
Hello, Shrilal. Answer the phone, man.
1341
01:18:55,060 --> 01:18:56,477
Where are Mom and Dad?
1342
01:18:57,352 --> 01:18:59,352
Where are Mom and Dad?
They are not in their room.
1343
01:19:00,352 --> 01:19:02,185
Yes, I'm at home. Where are Mom and Dad?
1344
01:19:02,852 --> 01:19:04,893
Forget it, it's pointless.
I'll figure it out.
1345
01:19:05,727 --> 01:19:06,685
What's going on?
1346
01:19:06,768 --> 01:19:07,935
What the fuck is going on?
1347
01:19:10,310 --> 01:19:11,935
-Hey!
-What's going on?
1348
01:19:12,852 --> 01:19:14,560
-Sir!
-Where are Mom and Dad?
1349
01:19:14,643 --> 01:19:16,477
-I don't know!
-Where are they?
1350
01:19:16,560 --> 01:19:19,227
-What the fuck is going--
-Please, I don't know!
1351
01:19:22,518 --> 01:19:25,977
Fucking Tarantino, enough with your movie!
1352
01:19:26,810 --> 01:19:29,393
Now tell me, where is Sonam?
1353
01:19:29,477 --> 01:19:33,143
Otherwise, I will put an end to you
before the end of the film!
1354
01:19:34,102 --> 01:19:36,227
I don't even know where my parents are!
1355
01:19:36,310 --> 01:19:37,602
Fuck your parents!
1356
01:19:38,143 --> 01:19:39,435
I just want my Sonam.
1357
01:19:42,768 --> 01:19:45,018
Tell me, where is Sonam?
1358
01:19:45,102 --> 01:19:49,185
Or I will fucking kill you!
I'm gonna fucking kill you.
1359
01:20:30,560 --> 01:20:31,560
I really don't know.
1360
01:20:33,685 --> 01:20:36,810
I knew what was happening
till things were going as per my script.
1361
01:20:37,602 --> 01:20:39,352
But someone hijacked my script.
1362
01:20:39,435 --> 01:20:40,602
Cut the drama.
1363
01:20:40,685 --> 01:20:42,685
It's not drama.
Someone hijacked my script.
1364
01:20:42,768 --> 01:20:44,018
I don't know where Sonam is.
1365
01:20:44,102 --> 01:20:47,060
I don't know where my parents are.
They weren't even part of the script.
1366
01:20:53,102 --> 01:20:54,602
Who are you calling?
1367
01:20:54,685 --> 01:20:57,310
I will find Sonam. I will find everyone.
1368
01:21:02,227 --> 01:21:03,977
-Hello?
-Hello, Versova Police Station.
1369
01:21:04,060 --> 01:21:06,768
Versova Police Station,
I am calling from Yari Road.
1370
01:21:06,852 --> 01:21:08,685
-Who's speaking?
-My name is Anurag Kashyap.
1371
01:21:08,768 --> 01:21:10,018
I'm a filmmaker.
1372
01:21:10,102 --> 01:21:12,268
-I want to report a kidnapping.
-Kashyap?
1373
01:21:12,352 --> 01:21:14,185
The one who made Dabangg?
1374
01:21:14,268 --> 01:21:16,268
No, sir, my brother made that one.
1375
01:21:16,352 --> 01:21:18,310
His name is Abhinav Kashyap.
I'm Anurag Kashyap.
1376
01:21:19,268 --> 01:21:21,602
We are making a film right now and…
1377
01:21:21,685 --> 01:21:22,518
Hello?
1378
01:21:24,643 --> 01:21:25,893
What's your complaint?
1379
01:21:27,060 --> 01:21:28,310
What do you want to report?
1380
01:21:28,393 --> 01:21:30,143
Yes, hold on for a minute.
1381
01:21:45,560 --> 01:21:46,477
Hello?
1382
01:21:49,935 --> 01:21:51,018
Hello?
1383
01:21:51,102 --> 01:21:52,143
Mr. Kashyap?
1384
01:21:56,560 --> 01:21:57,727
Who are these two?
1385
01:21:59,060 --> 01:22:00,435
That's my mom and dad.
1386
01:22:33,393 --> 01:22:38,102
Where did Javed take Sonam
in your original script?
1387
01:22:38,977 --> 01:22:41,018
To Byculla.
1388
01:22:41,102 --> 01:22:43,685
-At United Mills.
-Byculla? Let's go.
1389
01:22:56,227 --> 01:22:57,935
We are in the wrong lane. It's a one-way.
1390
01:22:58,018 --> 01:22:59,393
I know that, dumbfuck!
1391
01:23:01,643 --> 01:23:03,393
-Move!
-Get out of my way!
1392
01:23:12,852 --> 01:23:13,893
Move!
1393
01:23:17,643 --> 01:23:19,518
Check Google Maps. What does it say?
1394
01:23:23,185 --> 01:23:24,477
Check faster!
1395
01:23:25,143 --> 01:23:27,352
One hour, seven minutes.
We won't reach on time.
1396
01:23:28,102 --> 01:23:29,727
Stop whining, asshole.
1397
01:23:30,560 --> 01:23:32,602
This is all a part of your plan,
1398
01:23:32,685 --> 01:23:35,935
to purposely delay me
so that I lose my daughter.
1399
01:23:36,477 --> 01:23:40,768
Your ending was always decided.
Why do you want to make this film?
1400
01:23:40,852 --> 01:23:44,477
All you want to prove is that
you're a bigger AK than Anil Kapoor!
1401
01:23:44,560 --> 01:23:45,935
This is fun to you, right?
1402
01:23:46,018 --> 01:23:47,685
You still think this is scripted?
1403
01:23:47,768 --> 01:23:49,060
Yes, I do!
1404
01:23:49,143 --> 01:23:50,602
Because I don't trust you!
1405
01:23:50,685 --> 01:23:53,227
You can fucking stoop
to any level, Anurag!
1406
01:23:59,393 --> 01:24:01,893
AK, I'm sitting with the cops now.I warned you.
1407
01:24:02,602 --> 01:24:04,185
Do whatever you think is right.
1408
01:24:04,268 --> 01:24:05,352
You do what you want.
1409
01:24:14,018 --> 01:24:15,185
Take a left.
1410
01:24:33,143 --> 01:24:34,977
-Who is this?
-Who is this?
1411
01:24:37,852 --> 01:24:38,810
Who are you?
1412
01:24:40,560 --> 01:24:42,102
I am asking you, who are you?
1413
01:24:42,893 --> 01:24:43,935
Who is this?
1414
01:24:45,518 --> 01:24:46,518
Come on.
1415
01:24:54,102 --> 01:24:55,268
There is no one here.
1416
01:24:55,352 --> 01:24:57,768
I can see that.
I'm not blind, motherfucker!
1417
01:24:59,060 --> 01:25:00,352
Where the fuck are they?
1418
01:25:02,310 --> 01:25:04,477
They were supposed to be here.
Who are you?
1419
01:25:05,102 --> 01:25:06,060
Who the fuck are you?
1420
01:25:07,060 --> 01:25:08,810
I want to talk to her. Where are they?
1421
01:25:08,893 --> 01:25:11,268
-Tell me, where the fuck are they?
-Sonam was right here.
1422
01:25:11,352 --> 01:25:14,143
-This is where Sonam was.
-It's your film, everything's yours!
1423
01:25:14,227 --> 01:25:16,143
Find her! FaceTime her!
1424
01:25:16,935 --> 01:25:18,185
I don't have my bag.
1425
01:25:19,060 --> 01:25:20,018
Where is the bag?
1426
01:25:22,560 --> 01:25:24,643
What the fuck is going on? Who are you?
1427
01:25:24,727 --> 01:25:26,560
Who are you? Who sent you here?
1428
01:25:27,727 --> 01:25:28,768
Who the fuck is he?
1429
01:25:30,102 --> 01:25:32,727
Cut the camera and talk to me! Who is he?
1430
01:25:37,893 --> 01:25:39,143
What the fuck is going on?
1431
01:25:40,060 --> 01:25:41,060
What is it?
1432
01:25:41,143 --> 01:25:42,768
Camera keeps rolling. Rule number three.
1433
01:25:42,852 --> 01:25:44,893
Fuck the rule!
It's my rule. I can change it.
1434
01:25:44,977 --> 01:25:45,977
What's going on?
1435
01:25:46,060 --> 01:25:47,102
Who the fuck are you?
1436
01:25:56,352 --> 01:25:57,810
Fuck the rule, Yogita. Please.
1437
01:25:57,893 --> 01:25:59,602
If you know what's going on, please.
1438
01:25:59,685 --> 01:26:00,727
Where are my parents?
1439
01:26:00,810 --> 01:26:02,560
-Anurag!
-I know you've fucking done it.
1440
01:26:02,643 --> 01:26:04,393
I want to know where the fuck is everyone.
1441
01:26:04,477 --> 01:26:07,602
Just come here!
Anurag, don't waste time.
1442
01:26:08,518 --> 01:26:10,018
I know your fucking plan.
1443
01:26:18,185 --> 01:26:20,727
Check where Sonam is.
1444
01:26:28,643 --> 01:26:29,477
Fuck, man.
1445
01:26:39,060 --> 01:26:40,018
What is this?
1446
01:26:41,018 --> 01:26:42,143
What the fuck is this?
1447
01:26:45,852 --> 01:26:47,227
I'm not doing this.
1448
01:26:47,310 --> 01:26:49,185
-It's someone else.
-Try again.
1449
01:26:49,852 --> 01:26:51,268
Someone else is doing this.
1450
01:26:51,352 --> 01:26:52,935
-Just try again.
-Who is doing this?
1451
01:26:54,977 --> 01:26:56,602
{\an8}This was not in my script.
1452
01:26:57,810 --> 01:26:59,518
It wasn't supposed to be like this.
1453
01:27:12,893 --> 01:27:14,560
This was not in the script.
1454
01:27:15,393 --> 01:27:18,393
None of this was in the script.
1455
01:27:20,102 --> 01:27:22,977
I don't know what's happening.
Someone…
1456
01:27:23,060 --> 01:27:24,727
You can read the script.
1457
01:27:26,643 --> 01:27:28,560
This was the script. This was the plan.
1458
01:27:29,268 --> 01:27:30,518
You can read it for yourself.
1459
01:27:36,935 --> 01:27:38,643
I don't know what the fuck is going on.
1460
01:27:40,602 --> 01:27:42,018
Will you tell me what's going on?
1461
01:27:45,810 --> 01:27:47,227
Stop fucking shooting!
1462
01:28:00,435 --> 01:28:03,727
"Anurag forcefully enters
Anil Kapoor's makeup van."
1463
01:28:09,643 --> 01:28:11,893
"Anurag knows the story won't go anywhere
1464
01:28:11,977 --> 01:28:17,143
until Anil Kapoor believes
that Anurag has kidnapped Sonam."
1465
01:28:19,810 --> 01:28:25,518
"Anurag has to make sure
Anil Kapoor calls Sonam."
1466
01:28:25,602 --> 01:28:28,810
"And at one point,
he will have to cut Sonam's finger."
1467
01:28:29,393 --> 01:28:31,018
-What the fuck!
-It was not cut.
1468
01:28:31,102 --> 01:28:34,143
It's a film. We used prosthetic makeup.
Why would I cut her finger?
1469
01:28:38,352 --> 01:28:42,477
"Anurag keeps reminding
Anil of the time he has left."
1470
01:28:43,435 --> 01:28:46,477
"Anil Kapoor has to find Javed."
1471
01:28:46,560 --> 01:28:48,060
You knew everything.
1472
01:28:48,727 --> 01:28:51,935
Bandra, taxi stand, Javed,
the house. You knew everything.
1473
01:28:52,018 --> 01:28:53,893
My house is not in the script.
1474
01:28:53,977 --> 01:28:56,810
-Please, keep reading.
-Everything is written here.
1475
01:28:56,893 --> 01:29:01,893
"Javed drops them outside
Anurag's house and runs away."
1476
01:29:02,768 --> 01:29:07,685
"And at home, Anurag is out of breath,
he collapses with an asthma attack."
1477
01:29:07,768 --> 01:29:09,060
-This is not--
-It's all there.
1478
01:29:09,143 --> 01:29:11,602
The script has been changed.
She changed it.
1479
01:29:11,685 --> 01:29:15,102
-This script was in your bag!
-Only she has access to my bag.
1480
01:29:15,977 --> 01:29:16,977
You're lying.
1481
01:29:17,060 --> 01:29:18,893
Why would I lie?
1482
01:29:18,977 --> 01:29:21,727
You made me run circles around the city,
all the way to Versova,
1483
01:29:21,810 --> 01:29:23,393
just so I don't reach here on time.
1484
01:29:23,477 --> 01:29:25,768
Versova was not in my plan.
1485
01:29:25,852 --> 01:29:27,935
My parents were not in my plan.
1486
01:29:28,018 --> 01:29:31,102
According to my script,
you should've found Sonam here.
1487
01:29:31,185 --> 01:29:34,102
We would reach here, and the climax
was supposed to be between us.
1488
01:29:35,102 --> 01:29:36,268
What's written in the climax?
1489
01:29:37,727 --> 01:29:39,310
Read it, asshole!
1490
01:29:42,102 --> 01:29:44,768
"Anurag takes
Anil Kapoor to United Mills."
1491
01:29:45,560 --> 01:29:47,643
"There, he finds a masked cameraman."
1492
01:29:50,685 --> 01:29:52,602
"Anurag asks him who he is."
1493
01:29:53,143 --> 01:29:54,852
"Then he sees another cameraman."
1494
01:29:55,643 --> 01:29:58,352
"Anurag claims
that someone has hijacked his script."
1495
01:30:00,477 --> 01:30:02,727
"Sonam is not there,
Anil Kapoor breaks down."
1496
01:30:02,810 --> 01:30:06,435
"He falls to his knees and begs
Anurag to return his daughter."
1497
01:30:07,185 --> 01:30:12,435
"Instead of returning Sonam,
Anurag takes a gun out of his bag…"
1498
01:30:37,685 --> 01:30:38,602
Read it.
1499
01:30:44,643 --> 01:30:47,977
"Anurag says to Anil,
1500
01:30:49,185 --> 01:30:52,102
'You're just an actor, Anil Kapoor.
Nothing more.'
1501
01:30:52,185 --> 01:30:56,643
'You've been
showing off your swag for 40 years.'
1502
01:30:56,727 --> 01:31:00,727
'Tonight, Anurag Kashyap
stripped you off of your fake acting.'
1503
01:31:01,352 --> 01:31:04,310
'Today, you've bled
real blood and cried real tears.'
1504
01:31:05,102 --> 01:31:08,768
'For the first time in your life, you
haven't acted but actually lived a role.'
1505
01:31:11,602 --> 01:31:14,393
'You… you should be thanking me.'
1506
01:31:14,477 --> 01:31:16,602
'My director's work here is done.'
1507
01:31:17,185 --> 01:31:21,018
'Now you'll always wonder
why you hadn't done Allwyn Kalicharan.'
1508
01:31:24,560 --> 01:31:26,310
'If you had, you could have saved Sonam.'
1509
01:31:27,352 --> 01:31:29,435
'You have two choices now.'"
1510
01:31:38,352 --> 01:31:39,352
Keep reading.
1511
01:31:41,768 --> 01:31:46,268
"Either kill yourself,
because you couldn't save Sonam,
1512
01:31:48,268 --> 01:31:49,518
or shoot me."
1513
01:31:49,602 --> 01:31:51,518
Why would I write this rubbish?
1514
01:31:51,602 --> 01:31:54,602
Why would I provoke you to shoot me?
1515
01:31:55,810 --> 01:31:57,560
I have a daughter, too.
1516
01:31:57,643 --> 01:31:59,977
My parents were also kidnapped.
Why would I write this?
1517
01:32:00,060 --> 01:32:03,310
Well, you did say…
you can die for cinema.
1518
01:32:03,393 --> 01:32:05,518
-But it's all her doing.
-Sit.
1519
01:32:07,060 --> 01:32:09,060
Sit, motherfucker! Sit!
1520
01:32:13,727 --> 01:32:15,352
I haven't written this.
1521
01:32:15,435 --> 01:32:17,060
I beg of you.
1522
01:32:17,602 --> 01:32:19,393
I am 47 years old.
1523
01:32:19,977 --> 01:32:23,852
Everybody I love has left me.
None of my films work at the box office.
1524
01:32:23,935 --> 01:32:25,560
I'm dealing with a midlife crisis.
1525
01:32:25,643 --> 01:32:27,810
I just want to be
a good father, that's all.
1526
01:32:27,893 --> 01:32:29,060
Midlife crisis?
1527
01:32:30,352 --> 01:32:31,435
Have I not failed?
1528
01:32:32,393 --> 01:32:34,893
You think I haven't had a midlife crisis?
1529
01:32:35,768 --> 01:32:38,310
You have one daughter.
I have three children, Anurag.
1530
01:32:40,352 --> 01:32:42,643
I've been
running around like a dog all night.
1531
01:32:43,393 --> 01:32:47,435
I danced on stage like a monkey.
1532
01:32:49,060 --> 01:32:50,810
Can you dance for your daughter?
1533
01:32:52,768 --> 01:32:54,227
Dance, asshole!
1534
01:32:54,810 --> 01:32:56,393
Dance for your daughter today!
1535
01:32:59,268 --> 01:33:01,768
Just because I've been married
to one woman my whole life
1536
01:33:01,852 --> 01:33:04,227
I have to pay for your failed marriages?
1537
01:33:04,310 --> 01:33:06,477
Motherfucker! Tell me where Sonam is!
1538
01:33:06,560 --> 01:33:08,977
-I don't know.
-Tell me, Kashyap!
1539
01:33:09,060 --> 01:33:10,810
-I really don't know!
-Where is she?
1540
01:33:12,852 --> 01:33:13,852
Fuck.
1541
01:33:15,810 --> 01:33:16,810
Fuck!
1542
01:33:16,893 --> 01:33:17,977
Help me.
1543
01:33:19,185 --> 01:33:20,102
Help me!
1544
01:33:21,060 --> 01:33:21,893
Yeah.
1545
01:33:46,852 --> 01:33:48,643
Welcome to Sattar News Live show.
1546
01:33:48,727 --> 01:33:49,643
BREAKING NEWS
ANURAG KASHYAP KIDNAPS SONAM KAPOOR
1547
01:33:49,727 --> 01:33:51,643
As you can see, this is the building
1548
01:33:51,727 --> 01:33:54,643
where controversial film directorAnurag Kashyap lives.
1549
01:33:55,393 --> 01:33:59,018
Due to the depression of not beingable to make a successful film…
1550
01:33:59,102 --> 01:33:59,935
THREE ACCOMPLICES OF KASHYAP ARRESTED
1551
01:34:00,018 --> 01:34:03,143
{\an8}…Anurag Kashyap kidnapped Sonam Kapoorand his own parents last night
1552
01:34:03,227 --> 01:34:05,643
{\an8}and hid them in the compoundof his own building.
1553
01:34:06,435 --> 01:34:08,893
{\an8}He was using Sonam Kapoorto blackmail Anil Kapoor
1554
01:34:08,977 --> 01:34:11,393
{\an8}to work in his next film.
1555
01:34:11,477 --> 01:34:13,185
{\an8}-Sonam ma'am!
-Please, Sonam ma'am!
1556
01:34:13,268 --> 01:34:14,268
{\an8}Who is behind this?
1557
01:34:17,852 --> 01:34:18,852
{\an8}Sonam?
1558
01:34:20,935 --> 01:34:21,852
{\an8}Dad.
1559
01:34:38,893 --> 01:34:40,643
He planned everything.
1560
01:34:42,852 --> 01:34:46,393
He told us what to do, and when to do it.
1561
01:34:48,518 --> 01:34:50,768
He said this would be a cinema movement.
1562
01:34:52,393 --> 01:34:56,852
And after this, no one would forget us.
No one would forget this film.
1563
01:34:56,935 --> 01:34:58,852
We would go to Cannes.
1564
01:35:04,893 --> 01:35:06,352
I didn't know he was insane.
1565
01:35:45,685 --> 01:35:48,768
I love it when a plan comes together.
1566
01:35:51,560 --> 01:35:52,393
And cut!
1567
01:35:55,310 --> 01:35:58,352
He wants to be a hero at this age.
1568
01:35:58,435 --> 01:36:00,810
"My Name Is Lakhan"
is a thing of the past.
1569
01:36:00,893 --> 01:36:03,602
"My Name is Lakhan…"
Now you're Anil uncle.
1570
01:36:27,060 --> 01:36:28,393
Fuck!
1571
01:36:29,185 --> 01:36:31,185
In 2020, you'veturned into Mr. India again.
1572
01:36:31,268 --> 01:36:32,727
You've disappeared from the screens.
1573
01:36:32,810 --> 01:36:34,060
Invisible and irrelevant.
1574
01:36:41,268 --> 01:36:42,393
Who's there?
1575
01:36:44,060 --> 01:36:45,852
Who is it? Just come in!
1576
01:36:46,560 --> 01:36:47,393
Sir…
1577
01:36:47,935 --> 01:36:50,060
Anurag sir left his phone here.
1578
01:36:50,143 --> 01:36:51,310
Can I please take it?
1579
01:36:54,185 --> 01:36:55,602
-Come in.
-Thank you, sir.
1580
01:37:04,768 --> 01:37:05,768
Listen, what's your name?
1581
01:37:06,477 --> 01:37:07,518
Yogita.
1582
01:37:10,560 --> 01:37:14,018
Do you want to be Anurag's minion forever
or achieve something in life?
1583
01:37:20,352 --> 01:37:22,143
Do you want to become a director?
1584
01:37:28,268 --> 01:37:29,102
Sir.
1585
01:37:32,768 --> 01:37:35,602
Sir, I think you should do something.
1586
01:37:35,685 --> 01:37:36,852
I'm thinking about it.
1587
01:37:42,018 --> 01:37:43,602
I have an idea.
1588
01:38:13,560 --> 01:38:15,893
You don't have to act at all.Sonam Kapoor is missing.
1589
01:38:15,977 --> 01:38:17,477
You have to find her before sunrise.
1590
01:38:17,560 --> 01:38:20,435
I acted just like a characterfrom one of your films.
1591
01:38:20,518 --> 01:38:24,143
Nawazuddin Siddiquihas never been this real.
1592
01:38:24,727 --> 01:38:29,143
I bled real blood,performed for the real public.
1593
01:38:29,227 --> 01:38:31,268
The complete package of entertainment.
1594
01:38:31,893 --> 01:38:35,393
And since you see the worldonly through your camera lens,
1595
01:38:35,477 --> 01:38:41,060
you couldn't see thatmy entire family was my supporting cast.
1596
01:38:44,393 --> 01:38:45,393
Sorry, Dad.
1597
01:38:47,018 --> 01:38:48,852
Justice!
1598
01:38:49,393 --> 01:38:50,435
Javed, stop!
1599
01:38:52,560 --> 01:38:54,102
This is wrong. It's not in the script.
1600
01:38:54,185 --> 01:38:55,602
Javed, what are you doing? Javed!
1601
01:38:58,227 --> 01:38:59,143
It's open.
1602
01:38:59,227 --> 01:39:01,435
The film is about Anil Kapoor, not me.
1603
01:39:01,518 --> 01:39:02,893
Just get down!
1604
01:39:02,977 --> 01:39:04,310
But what is he doing?
1605
01:39:05,685 --> 01:39:06,810
Javed!
1606
01:39:16,768 --> 01:39:19,060
But she's not here! What's going on?
1607
01:39:19,143 --> 01:39:20,768
Why are you asking her?
1608
01:39:20,852 --> 01:39:23,310
The script has been changed.
She changed it.
1609
01:39:23,393 --> 01:39:24,768
This script was in your bag!
1610
01:39:24,852 --> 01:39:26,268
-Tell me, Kashyap!
-I don't know!
1611
01:39:26,352 --> 01:39:27,560
Where is she?
1612
01:39:33,185 --> 01:39:36,810
Anil Kapoor has been a star for 40 years.
1613
01:39:37,768 --> 01:39:39,602
And will remain one till his last breath.
1614
01:39:41,435 --> 01:39:42,685
And FYFI…
1615
01:39:43,393 --> 01:39:45,227
For your fucking information…
1616
01:39:46,060 --> 01:39:48,977
I have won six Filmfare Awards, not four.
1617
01:39:49,060 --> 01:39:51,810
Off, off, off you go!
1618
01:39:51,893 --> 01:39:54,810
Off, off, take a hike!
1619
01:39:54,893 --> 01:39:57,560
Off, out, take a hike!
1620
01:40:00,227 --> 01:40:02,352
Off, off…
1621
01:40:03,560 --> 01:40:05,227
Off, off
1622
01:40:06,435 --> 01:40:09,352
Off, out, take a hike!
1623
01:40:11,560 --> 01:40:14,310
A gamechanger starMy swag is killer
1624
01:40:14,393 --> 01:40:17,185
{\an8}People call me rock starThat's my style!
1625
01:40:17,268 --> 01:40:20,018
{\an8}A gamechanger starMy swag is killer
1626
01:40:20,102 --> 01:40:23,227
People call me rock starThat's my style!
1627
01:40:23,310 --> 01:40:25,435
Did you get what I said?
1628
01:40:25,518 --> 01:40:28,143
This star shines in the dark
1629
01:40:28,227 --> 01:40:31,018
The world is wonderingWhy am I forever young?
1630
01:40:31,102 --> 01:40:34,185
Who is successful?Who is living in hell?
1631
01:40:34,268 --> 01:40:36,352
Year was 1956Day was December 24
1632
01:40:36,435 --> 01:40:38,435
My karma is my buddySince the day I was born
1633
01:40:38,518 --> 01:40:41,352
My pop said, fear not!Everyone has to die one day…
1634
01:40:41,435 --> 01:40:43,560
Police investigation reveals the truth.
1635
01:40:43,643 --> 01:40:47,352
To save himself from Kashyap,Anil Kapoor had to shoot him.
1636
01:40:47,435 --> 01:40:49,227
Kashyap has now been arrested.
1637
01:40:49,310 --> 01:40:51,727
He might be sentencedfor eight to fifteen years.
1638
01:40:51,810 --> 01:40:53,268
In every film
1639
01:40:53,893 --> 01:40:55,310
I said jhakaas!
1640
01:40:55,393 --> 01:40:58,268
{\an8}I tore my enemies apart
1641
01:40:58,352 --> 01:41:01,560
{\an8}Anil Kapoor's next film,
Once Upon A Time In Bollywood,
1642
01:41:01,643 --> 01:41:02,643
{\an8}is ready for release.
1643
01:41:02,727 --> 01:41:06,060
{\an8}This film stars Anil, Sonam,and Harshvardhan Kapoor.
1644
01:41:06,143 --> 01:41:09,143
And is directed bydebutant director, Yogita.
1645
01:41:09,227 --> 01:41:12,227
Anil Kapoor calls this filmhis most honest performance yet.
1646
01:41:12,310 --> 01:41:16,268
Take a chill pill
1647
01:41:16,352 --> 01:41:19,685
{\an8}Absolutely jhakaas!
1648
01:41:26,477 --> 01:41:28,893
Acting is a God's gift to me
1649
01:41:28,977 --> 01:41:31,810
One day's ministerSaved the nation
1650
01:41:31,893 --> 01:41:34,810
I'm strong, I can give hellGoons get trouble, love to all others
1651
01:41:34,893 --> 01:41:37,768
I'm a free bird, I walk with a swagDon't mess, I don't brag!
1652
01:41:37,852 --> 01:41:40,602
I love challengesNot a worry in the world
1653
01:41:40,685 --> 01:41:43,268
Loved ones are welcomeNasty foes, here I come!
1654
01:41:43,352 --> 01:41:45,935
Life smooth as butterDon't you smoke, bugger!
1655
01:41:46,018 --> 01:41:47,643
{\an8}Public goes, "What a film!"
1656
01:41:47,727 --> 01:41:48,935
{\an8}Bro, you are first class!
1657
01:41:49,018 --> 01:41:51,310
My name is LakhanLet me show you some action
1658
01:41:51,393 --> 01:41:53,935
I'm lover of loversFriendships last forever
1659
01:41:54,018 --> 01:41:57,435
{\an8}You are a softie at heartYour father calls me smart
1660
01:41:57,518 --> 01:42:00,060
{\an8}One, two, three, fourDo you want more?
1661
01:42:00,143 --> 01:42:02,935
{\an8}A gamechanger starMy swag is killer
1662
01:42:03,018 --> 01:42:05,810
People call me rock starThat's my style!
1663
01:42:05,893 --> 01:42:08,727
A gamechanger starMy swag is killer
1664
01:42:08,810 --> 01:42:11,185
People call me rock starThat's my style!
1665
01:42:11,268 --> 01:42:13,477
Best Film Director for my first film!
1666
01:42:14,977 --> 01:42:15,935
Oh, my God!
1667
01:42:17,352 --> 01:42:18,352
Anil sir!
1668
01:42:18,435 --> 01:42:21,227
You acted in my film, you produced it.
1669
01:42:22,185 --> 01:42:24,060
You saved Sonam. You saved me!
1670
01:42:24,685 --> 01:42:26,352
Thank you. Thank you so much.
1671
01:42:26,435 --> 01:42:29,977
And the Best Actor, Male,of the year goes to…
1672
01:42:32,602 --> 01:42:33,643
They say…
1673
01:42:34,393 --> 01:42:37,685
when you act, you leave
a little bit of your soul behind.
1674
01:42:37,768 --> 01:42:40,977
But over here, I think it was a bit more.
1675
01:42:41,477 --> 01:42:44,268
You bled for real, you hurt for real.
1676
01:42:46,143 --> 01:42:47,560
And you cried for real.
1677
01:42:47,643 --> 01:42:49,727
Only you could have done this.
1678
01:42:49,810 --> 01:42:51,227
My incredible father,
1679
01:42:51,893 --> 01:42:53,018
Mr. Anil Kapoor.
1680
01:43:15,810 --> 01:43:16,935
I wanna thank…
1681
01:43:18,935 --> 01:43:20,518
the entire film fraternity.
1682
01:43:23,060 --> 01:43:24,268
I wanna thank…
1683
01:43:24,352 --> 01:43:25,602
No!
1684
01:43:25,685 --> 01:43:29,268
…Yogita, who made this film.
1685
01:43:29,352 --> 01:43:30,518
And of course…
1686
01:43:30,602 --> 01:43:31,643
Grab him!
1687
01:43:32,310 --> 01:43:36,435
…my entire family who'vestood by me through thick and thin!
1688
01:43:36,518 --> 01:43:37,560
{\an8}No!
1689
01:43:37,643 --> 01:43:38,810
{\an8}Thank you.
1690
01:43:38,893 --> 01:43:40,143
{\an8}Come on!
1691
01:43:50,185 --> 01:43:51,685
Move it!
1692
01:43:54,768 --> 01:43:56,018
-No.
-Move it!
1693
01:43:56,935 --> 01:43:58,227
Grab him!
1694
01:43:59,185 --> 01:44:01,685
"…Kashyap will avenge everyone."
1695
01:44:01,768 --> 01:44:02,935
Kashyap.
1696
01:44:03,560 --> 01:44:05,560
-Father…
-"Father…"
1697
01:44:05,643 --> 01:44:07,560
-Grandfather…
-"Grandfather…"
1698
01:44:07,643 --> 01:44:09,435
-Brother…
-"Brother…"
1699
01:44:09,518 --> 01:44:12,268
Your Kashyap will avenge everyone.
1700
01:44:12,352 --> 01:44:14,602
"Your Kashyap will avenge everyone."
1701
01:44:16,893 --> 01:44:18,768
-Father…
-"Father…"
1702
01:44:18,852 --> 01:44:20,602
-Grandfather…
-"Grandfather…"
1703
01:44:20,685 --> 01:44:21,810
Brother…
1704
01:44:22,727 --> 01:44:25,143
Your Kashyap will avenge everyone.
1705
01:44:25,227 --> 01:44:27,435
"Your Kashyap will avenge everyone."
1706
01:44:27,518 --> 01:44:28,852
Father,
1707
01:44:29,560 --> 01:44:30,518
grandfather,
1708
01:44:31,477 --> 01:44:32,602
brother,
1709
01:44:33,477 --> 01:44:36,810
your Kashyap will avenge everyone!
1710
01:48:01,977 --> 01:48:06,977
Subtitle translation by:
Sheela Sijin Matthews
118690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.