All language subtitles for A.Teacher.S01E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,100 --> 00:00:23,800 - Ahh. What do you think? 2 00:00:23,833 --> 00:00:26,203 One more? 3 00:00:26,233 --> 00:00:27,603 - Oh, I... 4 00:00:27,633 --> 00:00:29,273 I have to work tomorrow. 5 00:00:29,300 --> 00:00:31,670 - Mm. 6 00:00:31,700 --> 00:00:34,070 Hmm? [both laugh] 7 00:00:34,100 --> 00:00:35,670 - Okay, sure. 8 00:00:35,700 --> 00:00:38,100 - All right, be right back. 9 00:00:40,233 --> 00:00:42,273 Hey, just, uh, two more of these. 10 00:00:42,300 --> 00:00:44,270 BARTENDER: You got it. DATE: Thank you. 11 00:00:44,300 --> 00:00:46,270 Just put it on my tab. 12 00:00:46,300 --> 00:00:47,400 Here we go. 13 00:00:47,433 --> 00:00:49,473 - Thank you. - Sure. 14 00:00:53,766 --> 00:00:56,126 - This isn't so bad, you know? 15 00:00:56,166 --> 00:00:59,366 - What? - This, like, meeting up with someone online. 16 00:00:59,400 --> 00:01:00,800 - That's the most romantic thing 17 00:01:00,833 --> 00:01:02,373 anybody's ever said to me. 18 00:01:02,400 --> 00:01:04,470 It is--thank you. - I'm sorry. 19 00:01:04,500 --> 00:01:06,170 No, I didn--I don't mean it like that. 20 00:01:06,200 --> 00:01:08,330 I mean it's nice. 21 00:01:08,366 --> 00:01:09,626 - [small laugh] 22 00:01:09,666 --> 00:01:11,626 - You're my first Tinder date, so... 23 00:01:11,666 --> 00:01:13,426 - Really? - Yeah. 24 00:01:13,466 --> 00:01:16,126 - Wow. Well, now I'm feeling a lot of pressure 25 00:01:16,166 --> 00:01:17,766 to make this go really well 26 00:01:17,800 --> 00:01:20,030 on behalf of online daters everywhere. 27 00:01:20,066 --> 00:01:21,526 - Well, I think you're doing great. 28 00:01:21,566 --> 00:01:23,096 - Am I? - Yeah. 29 00:01:23,133 --> 00:01:24,403 - Thank God. 30 00:01:26,600 --> 00:01:27,730 So... 31 00:01:30,400 --> 00:01:32,170 When was the last time 32 00:01:32,200 --> 00:01:35,670 you went on a date? 33 00:01:35,700 --> 00:01:38,630 - Uh, like a date date? 34 00:01:40,133 --> 00:01:41,573 - Yeah, a date date. 35 00:01:43,366 --> 00:01:45,566 - A while ago. 36 00:01:49,633 --> 00:01:52,773 - And when was the last time someone kissed you? 37 00:01:57,266 --> 00:01:59,326 - A while ago. 38 00:01:59,366 --> 00:02:00,766 - Mm. 39 00:02:24,166 --> 00:02:26,296 - Hi. - [softly] Hi. 40 00:02:40,100 --> 00:02:44,030 Uh, sorry. Um... 41 00:02:44,066 --> 00:02:45,396 - You all right? - Yeah, no, sorry. 42 00:02:45,433 --> 00:02:47,473 I have to tell you something. Um... 43 00:02:49,100 --> 00:02:51,030 So I... 44 00:02:51,066 --> 00:02:53,566 I got into some trouble, 45 00:02:53,600 --> 00:02:55,670 um... 46 00:02:55,700 --> 00:02:59,500 so I have to wear this thing, um... 47 00:02:59,533 --> 00:03:01,173 It's just-- 48 00:03:03,566 --> 00:03:05,596 - Oh. - So... 49 00:03:07,733 --> 00:03:09,333 Yeah. 50 00:03:09,366 --> 00:03:11,596 - Yeah, I don't care. 51 00:03:11,633 --> 00:03:15,503 [both breathing hard] 52 00:03:15,533 --> 00:03:17,333 I couldn't believe it when I Googled you. 53 00:03:19,300 --> 00:03:22,630 Fucking your student. 54 00:03:22,666 --> 00:03:26,426 You're a filthy little fucking bitch, huh? 55 00:03:26,466 --> 00:03:30,096 You feel how hard that makes me? 56 00:03:30,133 --> 00:03:33,473 Fuck, so hard. 57 00:03:33,500 --> 00:03:37,070 Filthy little fucking teacher slut. 58 00:03:37,100 --> 00:03:39,630 [grunting] 59 00:03:41,700 --> 00:03:44,400 Fuck me. - Say it again. 60 00:03:48,566 --> 00:03:51,426 istant, indistinct chatter] 61 00:04:02,700 --> 00:04:04,330 - [exhales] 62 00:04:32,233 --> 00:04:33,573 [door opens] 63 00:04:38,133 --> 00:04:40,373 - Hey, don't you, uh... 64 00:04:40,400 --> 00:04:43,100 have class? 65 00:04:43,133 --> 00:04:45,673 - I guess I overslept. 66 00:04:49,133 --> 00:04:51,033 - Get dressed. 67 00:04:52,533 --> 00:04:54,173 - I am dressed. 68 00:04:54,200 --> 00:04:56,430 - No, dude, just put on some real clothes. 69 00:04:56,466 --> 00:04:58,226 I'm buying you dinner. 70 00:05:02,233 --> 00:05:03,773 - [sighs] 71 00:05:12,066 --> 00:05:13,166 - Are you hungry? 72 00:05:13,200 --> 00:05:15,070 - Thanks. 73 00:05:18,166 --> 00:05:20,066 - Any requests for dinner? 74 00:05:20,100 --> 00:05:22,600 I read in a magazine that planning out your meal 75 00:05:22,633 --> 00:05:24,673 gives you greater satisfaction. 76 00:05:24,700 --> 00:05:27,170 - Whatever is fine. I don't know if I'll be home in time. 77 00:05:31,533 --> 00:05:33,433 - I've been thinkin'. 78 00:05:33,466 --> 00:05:35,466 Have you given any consideration 79 00:05:35,500 --> 00:05:38,600 to goin' back to Al-Anon? 80 00:05:38,633 --> 00:05:42,203 It used to help you, uh, I remember, before. 81 00:05:42,233 --> 00:05:44,073 - Well, that was to help deal with you, Dad. 82 00:05:44,100 --> 00:05:45,770 - Oh. 83 00:05:45,800 --> 00:05:48,770 I...just know I value-- 84 00:05:48,800 --> 00:05:50,570 - Dad. I'm fine, okay? 85 00:05:50,600 --> 00:05:51,730 Just stop. 86 00:05:58,800 --> 00:06:01,770 - Oh, I have your schedules for next week. 87 00:06:01,800 --> 00:06:06,000 Don, I moved a couple things around so you're off Thursday. 88 00:06:08,166 --> 00:06:09,466 - Thanks, Wyatt. 89 00:06:09,500 --> 00:06:12,070 - Anybody needs me, I'm in the back room. 90 00:06:17,666 --> 00:06:20,196 - Wyatt's the best. 91 00:06:20,233 --> 00:06:22,303 Real lucky to have him as your dad. 92 00:06:26,433 --> 00:06:28,773 You know, that's-- that's me, uh, 93 00:06:28,800 --> 00:06:31,070 on my one-year mark there. 94 00:06:32,466 --> 00:06:34,266 I couldn't have made it without him. 95 00:06:46,800 --> 00:06:49,770 [background chatter] 96 00:06:49,800 --> 00:06:52,470 [soft pop on jukebox] 97 00:06:52,500 --> 00:06:53,530 - Yo. - Yo. 98 00:06:53,566 --> 00:06:55,996 - Fuckin' hell, yeah. 99 00:06:59,200 --> 00:07:01,500 - Mmm. - [sighs] 100 00:07:01,533 --> 00:07:03,373 So fuckin' good. - I know, right? 101 00:07:07,633 --> 00:07:09,433 - What? 102 00:07:09,466 --> 00:07:11,296 - Nothin'. 103 00:07:13,066 --> 00:07:14,326 - What? 104 00:07:18,200 --> 00:07:20,400 - I, uh... 105 00:07:20,433 --> 00:07:22,373 look, I saw the letter the school sent. 106 00:07:22,400 --> 00:07:25,130 The one that you're being put on academic probation 107 00:07:25,166 --> 00:07:27,196 and about, uh, losing your scholarship. 108 00:07:27,233 --> 00:07:30,573 - Ha. You looked through my shit? 109 00:07:30,600 --> 00:07:32,400 - It's on your desk. 110 00:07:37,233 --> 00:07:39,133 - Not cool, man. 111 00:07:40,666 --> 00:07:44,326 - I just, um... I just--I just-- 112 00:07:44,366 --> 00:07:47,126 I don't know, I feel like... 113 00:07:47,166 --> 00:07:48,596 I feel like you got this different vibe 114 00:07:48,633 --> 00:07:50,203 than you did at the beginning of the semester, you know? 115 00:07:50,233 --> 00:07:53,433 - A different vibe. - Yeah, you know, uh-- 116 00:07:54,766 --> 00:07:57,026 - I'm fine. 117 00:07:57,066 --> 00:07:58,766 All right? Seriously, I'm fine. 118 00:08:01,333 --> 00:08:03,203 - Okay, cool. 119 00:08:03,233 --> 00:08:04,433 [phone buzzes] 120 00:08:04,466 --> 00:08:06,266 [sighs] 121 00:08:06,300 --> 00:08:08,470 [whispers] What the fuck? 122 00:08:08,500 --> 00:08:10,570 Shit. 123 00:08:10,600 --> 00:08:12,530 They want me to get back to the house. 124 00:08:12,566 --> 00:08:15,796 Fucking pledging, man. 125 00:08:15,833 --> 00:08:17,703 Think you made the right decision. 126 00:08:23,366 --> 00:08:27,066 - Well, if you need to go, man, it's all good. 127 00:08:27,100 --> 00:08:28,330 - You sure? 128 00:08:28,366 --> 00:08:29,566 - Yeah. 129 00:08:30,500 --> 00:08:31,730 - Okay. 130 00:08:34,100 --> 00:08:35,630 [sighs] 131 00:08:35,666 --> 00:08:38,266 We--we cool, man? 132 00:08:38,300 --> 00:08:39,770 - Yeah, we're cool. 133 00:08:58,300 --> 00:09:00,800 [footsteps approach] 134 00:09:00,833 --> 00:09:03,203 MATT: It's all filled out. 135 00:09:03,233 --> 00:09:05,033 Um... 136 00:09:07,300 --> 00:09:10,530 Both just have to sign page... 137 00:09:10,566 --> 00:09:13,696 four and five, I believe. 138 00:09:13,733 --> 00:09:16,003 Oh, and nine. 139 00:09:34,833 --> 00:09:36,473 - Sorry, I don't have a pen. 140 00:09:36,500 --> 00:09:38,230 - Oh. [pen clicks] 141 00:09:58,733 --> 00:10:00,403 - You seem good. 142 00:10:00,433 --> 00:10:03,133 - I am. 143 00:10:03,166 --> 00:10:05,396 Little rough... there for a while, 144 00:10:05,433 --> 00:10:08,333 but things are pretty great now. 145 00:10:08,366 --> 00:10:10,026 Recording an album. 146 00:10:10,066 --> 00:10:11,466 - Wow. Cool. 147 00:10:11,500 --> 00:10:14,030 - Gone to some pretty cool cities for work. 148 00:10:15,433 --> 00:10:17,533 Dating and... yeah, I don't know. 149 00:10:17,566 --> 00:10:18,596 [chuckles] 150 00:10:20,733 --> 00:10:23,603 As happy as I can be, I guess. 151 00:10:25,266 --> 00:10:27,166 - That's good to hear. 152 00:10:29,300 --> 00:10:31,270 - It's okay, you don't have to pretend 153 00:10:31,300 --> 00:10:33,300 that you've been worried about how I am. 154 00:10:35,633 --> 00:10:37,533 - I have been. 155 00:10:37,566 --> 00:10:39,266 - You never would have done what you did 156 00:10:39,300 --> 00:10:42,170 if you gave a shit about me. 157 00:10:45,800 --> 00:10:48,300 - I made a mistake, and I'm-- 158 00:10:48,333 --> 00:10:50,403 - A mistake. 159 00:10:51,766 --> 00:10:54,196 Is that what you're calling it? 160 00:11:00,800 --> 00:11:02,570 Wow. [shaky laugh] 161 00:11:02,600 --> 00:11:03,770 Okay. 162 00:11:15,333 --> 00:11:17,673 I don't know how I ever loved you. 163 00:11:21,100 --> 00:11:24,300 - Matt, I'm s-so sorry. 164 00:11:24,333 --> 00:11:26,533 - Oh, fuck. I'm so mad. 165 00:11:26,566 --> 00:11:28,596 I'm just so mad at you. 166 00:11:37,400 --> 00:11:39,530 Can you go, please? Can you go? 167 00:11:44,633 --> 00:11:46,233 [keys clatter] 168 00:12:01,333 --> 00:12:04,103 ntry western plays in background] 169 00:12:04,133 --> 00:12:08,133 ♪ ♪ 170 00:12:08,166 --> 00:12:11,596 [laughter, chatter] 171 00:12:22,400 --> 00:12:24,370 [indistinct chatter] 172 00:12:24,400 --> 00:12:27,330 [women giggling] 173 00:12:31,066 --> 00:12:33,166 - Hi. Five fuzzy navels, please. 174 00:12:33,200 --> 00:12:34,570 - Make that a double order, please. 175 00:12:34,600 --> 00:12:36,270 - Yes! - Oh, perfect! 176 00:12:36,300 --> 00:12:38,400 Oh, could you take a picture for us? 177 00:12:38,433 --> 00:12:40,173 We're, uh, we're documenting. - Oh, uh... 178 00:12:40,200 --> 00:12:41,530 - Thank you! - Okay. 179 00:12:41,566 --> 00:12:42,766 - Guys. 180 00:12:45,266 --> 00:12:48,766 - Okay, ready? One, two, and... 181 00:12:48,800 --> 00:12:50,530 everyone say "fuzzy navel." 182 00:12:50,566 --> 00:12:52,626 ALL: Fuzzy navel! 183 00:12:52,666 --> 00:12:53,796 [giggling] ERIC: All right. 184 00:12:53,833 --> 00:12:55,733 - Thank you. 185 00:12:59,666 --> 00:13:01,166 Oh, we owe you a shot. 186 00:13:01,200 --> 00:13:02,370 - [gasps] - Oh, no, that's cool. 187 00:13:02,400 --> 00:13:03,770 - One more fuzzy navel! 188 00:13:03,800 --> 00:13:06,300 - Uh...no, I-I'm good, though. 189 00:13:06,333 --> 00:13:08,103 Thank you. - You're good with sitting at the bar 190 00:13:08,133 --> 00:13:09,803 by yourself like a weirdo 191 00:13:09,833 --> 00:13:12,503 and not drinking with five hot women? 192 00:13:12,533 --> 00:13:15,803 - I guess I'd rather have a whisky than a fuzzy navel. 193 00:13:15,833 --> 00:13:18,773 - Oh! Straight whisky for this guy. 194 00:13:18,800 --> 00:13:21,630 - [laughs] [woman giggles] 195 00:13:21,666 --> 00:13:23,626 - Oh, thank you. 196 00:13:23,666 --> 00:13:25,226 - Oh, wait, what's-- what's your name again? 197 00:13:25,266 --> 00:13:27,026 - Um, Eric. 198 00:13:27,066 --> 00:13:28,526 - To Eric! - To Eric. 199 00:13:28,566 --> 00:13:30,226 - To Eric. - Cheers! 200 00:13:30,266 --> 00:13:32,096 ERIC: Ah, cheers. - Hey, Eric. 201 00:13:32,133 --> 00:13:33,273 Whoo! 202 00:13:33,300 --> 00:13:35,100 - Eric! - Hey. 203 00:13:35,133 --> 00:13:38,573 [music continues in background] 204 00:13:38,600 --> 00:13:40,530 SINGER: ♪ Love's a puzzle ♪ 205 00:13:40,566 --> 00:13:43,126 ♪ It keeps you guessin' till there's ♪ 206 00:13:43,166 --> 00:13:45,126 ♪ Only one piece out ♪ 207 00:13:45,166 --> 00:13:47,496 - Why would he write "cool" after I sext him? 208 00:13:47,533 --> 00:13:49,533 Shouldn't I at least get a "very cool"? 209 00:13:49,566 --> 00:13:51,266 We've been sleeping together for months. 210 00:13:51,300 --> 00:13:53,500 Is he trying to backslide into a vague place? 211 00:13:53,533 --> 00:13:56,673 - Maybe he just thinks what you wanna do is cool. 212 00:13:56,700 --> 00:13:59,170 - This is what I said. - Whatever. 213 00:13:59,200 --> 00:14:01,530 You don't understand what it's like to date in LA. 214 00:14:01,566 --> 00:14:04,366 You and Adam are like Tami and Coach Taylor happy. 215 00:14:04,400 --> 00:14:06,630 It's disgusting. FRIEND: Oh, my God, I love Connie Britton. 216 00:14:06,666 --> 00:14:08,496 Her hair is so pretty. 217 00:14:08,533 --> 00:14:11,633 FRIEND: So pretty? FRIEND: So pretty. [laughter] 218 00:14:11,666 --> 00:14:14,796 FRIEND: So what about you? Are you in a relationship? 219 00:14:14,833 --> 00:14:17,533 - Uh, no, no, I'm not really... 220 00:14:17,566 --> 00:14:19,666 not really lookin' for that right now. 221 00:14:19,700 --> 00:14:22,630 FRIEND: When you're not looking is when you find it. 222 00:14:22,666 --> 00:14:25,226 - Our, uh, gorgeous friend Chloe is single. 223 00:14:25,266 --> 00:14:27,996 And she's a certified yoga teacher. 224 00:14:30,600 --> 00:14:34,030 - Oh, yeah? That's...impressive. 225 00:14:34,066 --> 00:14:35,796 [Shania Twain's "Man! I Feel Like a Woman!" plays] 226 00:14:35,833 --> 00:14:38,433 - No! They are not playing that song right now. 227 00:14:38,466 --> 00:14:41,366 No, they are not! [women giggling] 228 00:14:41,400 --> 00:14:45,100 ♪ ♪ 229 00:14:45,133 --> 00:14:47,133 SHANIA: ♪ I'm goin' out tonight ♪ 230 00:14:47,166 --> 00:14:49,096 ♪ I'm feelin' all right ♪ 231 00:14:49,133 --> 00:14:53,103 ♪ Gonna let it all hang out ♪ 232 00:14:53,133 --> 00:14:55,033 ♪ Wanna make some noise ♪ 233 00:14:55,066 --> 00:14:57,096 ♪ Really raise my voice ♪ 234 00:14:57,133 --> 00:15:00,633 ♪ Yeah, I wanna scream and shout ♪ 235 00:15:00,666 --> 00:15:04,666 ♪ ♪ 236 00:15:04,700 --> 00:15:06,300 ♪ No inhibitions ♪ 237 00:15:06,333 --> 00:15:08,173 ♪ Make no conditions ♪ 238 00:15:08,200 --> 00:15:09,770 ♪ Get a little ♪ 239 00:15:09,800 --> 00:15:12,070 ♪ Outta line...♪ [knock on door] 240 00:15:16,533 --> 00:15:17,673 - Hey. 241 00:15:17,700 --> 00:15:19,300 - [softly] Hey. 242 00:15:19,333 --> 00:15:20,803 - So happy you texted, I-- 243 00:15:20,833 --> 00:15:24,333 I was afraid that I wasn't gonna see you again. 244 00:15:26,433 --> 00:15:28,633 Okay. 245 00:15:28,666 --> 00:15:31,766 Can I get you a drink or anything...beer? 246 00:15:31,800 --> 00:15:34,370 - I just want you to fuck me right now. 247 00:15:34,400 --> 00:15:36,630 Can you do that? 248 00:15:36,666 --> 00:15:38,526 - I can. 249 00:15:38,566 --> 00:15:40,596 - Good. 250 00:15:45,166 --> 00:15:46,596 - [small laugh] 251 00:15:51,066 --> 00:15:52,626 - Oh, you're not hard yet. 252 00:15:52,666 --> 00:15:54,366 - Mm. 253 00:15:54,400 --> 00:15:55,630 - You're not happy to see me? 254 00:15:55,666 --> 00:15:57,496 - Mm-hmm. - The dirty slut that I am. 255 00:15:57,533 --> 00:15:59,373 - Hmph. - That's what I am, right? 256 00:15:59,400 --> 00:16:01,100 - Mm-hmm. - Dirty slut. 257 00:16:01,133 --> 00:16:03,033 - Yeah, you make me fucking sick. 258 00:16:03,066 --> 00:16:06,366 [breathing hard] 259 00:16:06,400 --> 00:16:08,130 [grunts] 260 00:16:10,266 --> 00:16:13,066 [grunting] 261 00:16:18,166 --> 00:16:19,526 - Hit me. 262 00:16:19,566 --> 00:16:21,666 - What? - Hit me. 263 00:16:24,066 --> 00:16:26,366 Oh, fuck. Harder. 264 00:16:26,400 --> 00:16:28,400 - Harder? - Yeah. 265 00:16:28,433 --> 00:16:30,103 - Yeah? 266 00:16:30,133 --> 00:16:31,533 [whack] 267 00:16:35,533 --> 00:16:38,273 - Hit me here. 268 00:16:38,300 --> 00:16:40,530 - What? - Hit me here. 269 00:16:40,566 --> 00:16:43,266 - Yeah? - Yeah. 270 00:16:43,300 --> 00:16:45,370 - Mm. 271 00:16:45,400 --> 00:16:47,470 - Come on. - Hmm. 272 00:16:53,166 --> 00:16:55,496 - Oh, come on. Fuckin' really hit me. 273 00:16:55,533 --> 00:16:56,573 Harder. 274 00:16:56,600 --> 00:16:59,200 - [breathing hard] 275 00:17:01,300 --> 00:17:02,670 [whack] 276 00:17:04,533 --> 00:17:05,703 Harder. 277 00:17:05,733 --> 00:17:07,703 Seriously. 278 00:17:07,733 --> 00:17:11,473 - Ha. - Hit me like the dirty slut that I am. 279 00:17:13,266 --> 00:17:15,226 - I don't think I can hit you any harder 280 00:17:15,266 --> 00:17:16,766 without hurting you. - Just fucking do it. 281 00:17:16,800 --> 00:17:18,030 Come on. 282 00:17:18,066 --> 00:17:20,096 - [breathing hard] 283 00:17:29,266 --> 00:17:31,226 Are you okay? 284 00:17:31,266 --> 00:17:33,366 Oh, my God, I'm so-- 285 00:17:34,833 --> 00:17:36,503 - Why'd you stop? Come on. 286 00:17:36,533 --> 00:17:38,533 - No, no, no, I'm-- I'm not-- 287 00:17:38,566 --> 00:17:41,026 - That was great. Come on, keep doing it. 288 00:17:41,066 --> 00:17:42,666 - You're fucking bleeding. 289 00:17:42,700 --> 00:17:44,370 - I'm fine. [panting] 290 00:17:44,400 --> 00:17:47,170 - I-I don't think I can do this. 291 00:17:47,200 --> 00:17:50,100 I'm really sorry. 292 00:17:50,133 --> 00:17:52,103 I'm sorry, I-- - Oh, shut up. 293 00:17:52,133 --> 00:17:54,073 - I didn't mean to-- 294 00:18:01,133 --> 00:18:02,373 Are you okay? 295 00:18:02,400 --> 00:18:04,100 - Yeah. 296 00:18:04,133 --> 00:18:06,633 - No, like actually, are you okay? 297 00:18:06,666 --> 00:18:09,466 [Claire exhales] [sighs] 298 00:18:20,833 --> 00:18:22,373 [whispers] Fuck. 299 00:18:26,407 --> 00:18:28,637 You're up. 300 00:18:28,673 --> 00:18:31,773 - Okay, but I'm just getting straight tequila. 301 00:18:31,807 --> 00:18:33,937 I cannot deal with the fuzzy-- - Yep, tequila, great. 302 00:18:41,807 --> 00:18:43,107 - Hi. - Hi. 303 00:18:43,140 --> 00:18:44,870 - Hi. 304 00:18:44,907 --> 00:18:48,837 - Um...can I have five shots of tequila, please? 305 00:18:51,007 --> 00:18:53,307 You want one? 306 00:18:53,340 --> 00:18:54,970 - No, thank you. I'm good. 307 00:18:55,007 --> 00:18:57,367 - Oh. 308 00:18:57,407 --> 00:18:59,707 They actually, uh... [clears throat] 309 00:18:59,740 --> 00:19:02,170 they actually serve you here? 310 00:19:02,207 --> 00:19:03,967 - What do you mean? - Come on. 311 00:19:04,007 --> 00:19:07,837 You're not 21. I mean, maybe 20, 312 00:19:07,873 --> 00:19:09,843 but that's pushing it. 313 00:19:09,873 --> 00:19:12,643 - Don't blow my cover. 314 00:19:12,673 --> 00:19:13,843 - Okay. - [laughs] 315 00:19:13,873 --> 00:19:16,743 - Your secret's safe with me. 316 00:19:16,773 --> 00:19:17,973 [glasses clunk lightly] 317 00:19:18,007 --> 00:19:19,237 Okay. 318 00:19:19,273 --> 00:19:21,713 Help me bring these over? 319 00:19:21,740 --> 00:19:23,970 - Yeah, yeah. 320 00:19:29,307 --> 00:19:31,737 - Um...what? 321 00:19:37,073 --> 00:19:39,673 [sighs] - I mean, look, they couldn't have just left you. 322 00:19:42,407 --> 00:19:43,837 - [sighs] 323 00:19:43,873 --> 00:19:46,073 Yeah, they could have. 324 00:19:48,140 --> 00:19:51,270 ERIC: Shit. - And they did. 325 00:19:51,307 --> 00:19:53,137 I can't fucking believe this. [glasses clattering] 326 00:19:55,273 --> 00:19:56,873 - That's messed up. 327 00:19:56,907 --> 00:19:59,067 - No shit. 328 00:20:00,273 --> 00:20:02,343 Fuck it. 329 00:20:05,907 --> 00:20:07,967 - Yeah. 330 00:20:08,007 --> 00:20:10,007 Fuck it. 331 00:20:11,407 --> 00:20:13,837 [Deana Carter's "Strawberry Wine" plays] 332 00:20:13,873 --> 00:20:15,373 Ahh. 333 00:20:15,407 --> 00:20:19,867 ♪ ♪ 334 00:20:19,907 --> 00:20:21,367 SINGER: ♪ He was workin' through college ♪ 335 00:20:21,407 --> 00:20:24,267 - Hey. 336 00:20:24,307 --> 00:20:26,267 Come dance with me. 337 00:20:26,307 --> 00:20:28,237 SINGER: ♪ On my grandpa's farm ♪ 338 00:20:28,273 --> 00:20:30,173 - Come on. 339 00:20:30,207 --> 00:20:32,737 Your friends left you here. 340 00:20:32,773 --> 00:20:34,713 Fuck them. 341 00:20:34,740 --> 00:20:37,410 Come on, I'm here. 342 00:20:37,440 --> 00:20:40,270 SINGER: ♪ And he had a car ♪ - Dance? 343 00:20:40,307 --> 00:20:42,107 Come on. 344 00:20:42,140 --> 00:20:44,710 SINGER: ♪ Yeah, I was caught somewhere between ♪ 345 00:20:44,740 --> 00:20:47,970 ♪ A woman and a child ♪ 346 00:20:48,007 --> 00:20:49,967 ♪ One restless summer ♪ 347 00:20:50,007 --> 00:20:53,237 ♪ We found love growin' wild ♪ 348 00:20:53,273 --> 00:20:55,873 ♪ On the banks of the river ♪ 349 00:20:55,907 --> 00:20:59,837 ♪ On a well-beaten path ♪ 350 00:20:59,873 --> 00:21:03,773 ♪ It's funny how those memories, they last ♪ 351 00:21:03,807 --> 00:21:06,837 ♪ Like strawberry wine ♪ 352 00:21:06,873 --> 00:21:09,743 ♪ And seventeen ♪ 353 00:21:09,773 --> 00:21:12,743 ♪ The hot July moon ♪ 354 00:21:12,773 --> 00:21:15,713 ♪ Saw everything ♪ 355 00:21:15,740 --> 00:21:18,740 ♪ My first taste of love ♪ 356 00:21:18,773 --> 00:21:21,373 ♪ Oh, bittersweet ♪ 357 00:21:21,407 --> 00:21:24,707 ♪ Green on the vine ♪ 358 00:21:24,740 --> 00:21:27,910 - So your friends, uh, are a little... 359 00:21:27,940 --> 00:21:29,370 - Aggressive. 360 00:21:29,407 --> 00:21:32,407 Yeah, I'm a single woman, so... 361 00:21:32,440 --> 00:21:35,070 of course that means I'm desperate for a guy. 362 00:21:36,407 --> 00:21:37,767 - Right. [both laugh] 363 00:21:37,807 --> 00:21:39,137 - [whispers] Oh, God. 364 00:21:39,173 --> 00:21:41,143 Saw them pushing you on me. 365 00:21:41,173 --> 00:21:44,713 It was...pretty obvious. 366 00:21:44,740 --> 00:21:46,740 - No, no, I mean... 367 00:21:48,673 --> 00:21:50,413 They just really wanted me to know 368 00:21:50,440 --> 00:21:53,410 that you've completed 200 hours of yoga training. 369 00:21:53,440 --> 00:21:56,840 - [laughs] SINGER: ♪ He had to go ♪ 370 00:21:56,873 --> 00:21:58,643 ♪ ♪ 371 00:21:58,673 --> 00:22:00,843 ♪ A few cards and letters ♪ 372 00:22:00,873 --> 00:22:04,173 ♪ And one long-distance call ♪ 373 00:22:04,207 --> 00:22:06,237 ♪ We drifted away ♪ 374 00:22:06,273 --> 00:22:10,243 ♪ Like the leaves in the fall ♪ 375 00:22:10,273 --> 00:22:12,643 - [sobs] SINGER: ♪ Year after year ♪ 376 00:22:12,673 --> 00:22:16,273 ♪ I come back to this place ♪ 377 00:22:16,307 --> 00:22:18,907 ♪ Just to remember ♪ - [laughs] I'm sorry. 378 00:22:18,940 --> 00:22:21,310 - W-wha--what happened? - I'm-- 379 00:22:21,340 --> 00:22:22,770 - I don't know what-- - It's okay, you're fine. 380 00:22:22,807 --> 00:22:25,767 - Did I say something? - No, I'm... 381 00:22:25,807 --> 00:22:27,667 I'm not, uh... 382 00:22:30,440 --> 00:22:32,110 This is so embarrassing. 383 00:22:32,140 --> 00:22:35,310 SINGER: ♪ My first taste of love ♪ 384 00:22:35,340 --> 00:22:38,270 ♪ Oh, bittersweet ♪ 385 00:22:38,307 --> 00:22:40,837 ♪ Green on the vine ♪ 386 00:22:40,873 --> 00:22:43,843 ♪ ♪ 387 00:22:43,873 --> 00:22:46,973 ♪ Like strawberry wine...♪ 388 00:22:51,273 --> 00:22:52,913 - You all right? 389 00:22:52,940 --> 00:22:54,710 - [exhales] - Hey, are you-- 390 00:22:54,740 --> 00:22:56,240 - I'm not gonna hook up with you. 391 00:22:56,273 --> 00:22:58,273 [laughs] 392 00:22:58,307 --> 00:23:02,037 I'm-- [exhales] 393 00:23:02,073 --> 00:23:03,373 You're way too young, 394 00:23:03,407 --> 00:23:05,737 and I just-- 395 00:23:05,773 --> 00:23:08,343 I just got out of a long-term thing. 396 00:23:11,173 --> 00:23:13,073 Five years. 397 00:23:15,873 --> 00:23:17,743 [voice breaking] It's been really hard. 398 00:23:19,173 --> 00:23:21,413 - Yeah? 399 00:23:21,440 --> 00:23:23,240 - Yeah, and my friends know it has. 400 00:23:23,273 --> 00:23:25,373 They just don't wanna hear about it. 401 00:23:25,407 --> 00:23:27,637 [sniffles] 402 00:23:27,673 --> 00:23:31,343 They just wanna... fix me, as if sex could fix me. 403 00:23:34,407 --> 00:23:37,137 So I-I can't really... 404 00:23:37,173 --> 00:23:38,973 I can't really talk to them about it 405 00:23:39,007 --> 00:23:42,107 and I can't really talk to anybody about it. 406 00:23:42,140 --> 00:23:44,270 No one understands. 407 00:23:44,307 --> 00:23:46,937 [shaky breaths] 408 00:23:49,173 --> 00:23:52,143 I don't know, I just feel so confused. 409 00:23:56,273 --> 00:23:57,943 [sighs] 410 00:23:59,307 --> 00:24:02,837 When we first were together... 411 00:24:02,873 --> 00:24:04,843 I was so madly in love with him. 412 00:24:04,873 --> 00:24:07,273 I felt...sick. 413 00:24:12,007 --> 00:24:14,867 But he put me through the wringer. 414 00:24:14,907 --> 00:24:18,237 And now that I'm out of it, I can... 415 00:24:18,273 --> 00:24:22,713 I can see how unhappy I was. 416 00:24:22,740 --> 00:24:25,070 I don't wanna feel this way anymore. 417 00:24:35,140 --> 00:24:39,070 [muffled announcer on TV] 418 00:24:51,140 --> 00:24:52,710 - Claire? 419 00:24:58,207 --> 00:25:00,007 Claire. [Claire sighs] 420 00:25:00,040 --> 00:25:02,370 Claire. 421 00:25:02,407 --> 00:25:05,837 Talk to me. What is it? 422 00:25:05,873 --> 00:25:08,713 Claire. - Stop trying to help me! 423 00:25:08,740 --> 00:25:10,110 [exhales] 424 00:25:10,140 --> 00:25:13,670 - I'm just... tryin' to do right by ya. 425 00:25:16,007 --> 00:25:18,007 - I can't even look at you. 426 00:25:18,040 --> 00:25:20,370 This whole good man act? 427 00:25:23,440 --> 00:25:27,710 You know I used to go through our trash when I was a kid? 428 00:25:27,740 --> 00:25:29,270 I used to count the number of empties 429 00:25:29,307 --> 00:25:31,637 to make sure you weren't gonna die. 430 00:25:31,673 --> 00:25:35,773 I was ten years old, and I would get into bed terrified, 431 00:25:35,807 --> 00:25:37,867 thinking... 432 00:25:37,907 --> 00:25:39,967 you know, maybe I missed a cue or something 433 00:25:40,007 --> 00:25:42,367 and that when I woke up, you'd be gone. 434 00:25:44,740 --> 00:25:48,370 What, now I'm supposed to watch you thrive? 435 00:25:48,407 --> 00:25:51,267 Knowing that-- that you could beat it. 436 00:25:51,307 --> 00:25:53,607 You just couldn't do it for me? 437 00:25:55,740 --> 00:25:57,740 - Claire, I wish I could go back. 438 00:25:57,773 --> 00:25:59,973 I mean, I'd give anything to be able to. 439 00:26:00,007 --> 00:26:02,307 - I have spent my entire life 440 00:26:02,340 --> 00:26:04,870 running from you, 441 00:26:04,907 --> 00:26:07,737 trying to feel safe. 442 00:26:07,773 --> 00:26:10,213 I--I've-- 443 00:26:11,673 --> 00:26:13,843 Wanted to help kids who were like me 444 00:26:13,873 --> 00:26:16,973 and give them what they-- 445 00:26:17,007 --> 00:26:19,737 [sighs] what I never got. 446 00:26:19,773 --> 00:26:21,873 And somehow, I've-- 447 00:26:21,907 --> 00:26:25,167 I've hurt everyone and I've fucked everything up, 448 00:26:25,207 --> 00:26:26,837 and I don't know how to fix it. 449 00:26:26,873 --> 00:26:28,973 I'm such a fucking horrible person. 450 00:26:29,007 --> 00:26:30,707 [sobs] 451 00:26:30,740 --> 00:26:32,840 - You are gonna find a way 452 00:26:32,873 --> 00:26:35,143 to keep goin', I promise you. 453 00:26:35,173 --> 00:26:37,373 - I don't wanna be here. 454 00:26:37,407 --> 00:26:39,007 [sobs] 455 00:26:39,040 --> 00:26:43,010 Everybody wants me gone. I just wanna be fucking... 456 00:26:43,040 --> 00:26:44,010 gone. 457 00:26:44,040 --> 00:26:46,670 [crying] 458 00:26:51,007 --> 00:26:53,237 - I know. 459 00:26:53,273 --> 00:26:56,773 I know it feels that way, okay? 460 00:26:56,807 --> 00:26:59,867 But you gotta stay. 461 00:26:59,907 --> 00:27:02,367 You gotta stay. 462 00:27:02,407 --> 00:27:04,067 You gotta. 463 00:27:09,340 --> 00:27:11,940 - [crying] 464 00:27:37,807 --> 00:27:40,407 - [exhales slowly] 465 00:27:40,440 --> 00:27:42,840 [door slides open] 466 00:27:48,173 --> 00:27:49,813 - Hey. 467 00:27:52,440 --> 00:27:55,240 - What's wrong? 468 00:27:55,273 --> 00:27:58,273 - No, uh...yeah, I-I just... 469 00:27:58,307 --> 00:28:00,967 thought I'd come home. 470 00:28:01,007 --> 00:28:04,137 You know, for the weekend. 471 00:28:04,173 --> 00:28:06,373 Or maybe longer. 472 00:28:22,940 --> 00:28:25,210 [quietly] I need help, Mom. 473 00:28:28,740 --> 00:28:31,710 I need help. 474 00:28:31,740 --> 00:28:34,270 SANDY: I know. 475 00:28:36,007 --> 00:28:38,267 I'm glad you came home. 29134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.