All language subtitles for 2에도모아젤

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,654 --> 00:01:35,154 (仙夏)直さん…。 2 00:01:39,644 --> 00:01:41,629 直さん! 3 00:01:41,629 --> 00:01:46,951 ♬~ 4 00:01:46,951 --> 00:01:51,251 直さん 会いたかったよ。 5 00:01:53,474 --> 00:01:55,474 (蔵地俊輔)どゆこと? 6 00:01:58,463 --> 00:02:01,449 (鳥居)誰? 誰って…➡ 7 00:02:01,449 --> 00:02:04,135 仙夏だよ。涼八屋の仙夏。 8 00:02:04,135 --> 00:02:07,488 警備員 呼んで。 9 00:02:07,488 --> 00:02:10,291 ちょっと 直さん 待っておくれよ! 10 00:02:10,291 --> 00:02:18,533 ♬~ 11 00:02:18,533 --> 00:02:21,135 あれは絶対 直次郎さんだよ。 12 00:02:21,135 --> 00:02:24,305 人違いじゃないかな。 本人も違うって言ってるし。 13 00:02:24,305 --> 00:02:26,791 いいや 絶対 本人だよ! 14 00:02:26,791 --> 00:02:30,962 あの顔も あの声も➡ 15 00:02:30,962 --> 00:02:33,648 あの髪質も あの耳たぶも➡ 16 00:02:33,648 --> 00:02:36,634 あの人差し指の 指の形も…。 細か過ぎるだろ! 17 00:02:36,634 --> 00:02:40,121 (蔵地寿乃) でも 仙夏さん こっちにいるんだし その直次郎さんって人も➡ 18 00:02:40,121 --> 00:02:42,624 先に こっちに来ていた 可能性はあるよね。 19 00:02:42,624 --> 00:02:46,644 きっと そうだよ! 私は直さんに めぐり会うために➡ 20 00:02:46,644 --> 00:02:50,148 ここに来たんだと思う。フフフ…。 21 00:02:50,148 --> 00:02:53,968 ここ見ろよ。そもそも 名前 違うから。 22 00:02:53,968 --> 00:02:56,804 この人は 鳥居直樹。 23 00:02:56,804 --> 00:03:00,475 フフ…「直」って字が 入ってるじゃないか。 24 00:03:00,475 --> 00:03:02,844 これは 間違いなく 直次郎さんだよ。 25 00:03:02,844 --> 00:03:05,897 強引過ぎるって…。 26 00:03:05,897 --> 00:03:08,967 (寿乃)「秒単位で稼ぐ男」 かっこいいな。 27 00:03:08,967 --> 00:03:11,302 そうかぁ? 秒って何だい? 28 00:03:11,302 --> 00:03:13,955 江戸時代に「秒」って概念ないか。 どゆこと? 29 00:03:13,955 --> 00:03:17,141 江戸時代は 1日を昼と夜に分けて➡ 30 00:03:17,141 --> 00:03:20,144 それぞれの長さを6等分して 時刻を決めていたの。 31 00:03:20,144 --> 00:03:22,797 その1つの単位を「一刻」って 呼んだんだけど➡ 32 00:03:22,797 --> 00:03:25,466 夏と冬では1日の長さが それぞれ違うから➡ 33 00:03:25,466 --> 00:03:27,502 その「一刻」も季節によって 変わったんだって。 34 00:03:27,502 --> 00:03:29,954 ちょっと何言ってるか 分かんないですね。 (寿乃)仙夏さん➡ 35 00:03:29,954 --> 00:03:33,625 この長い針が ここから ここまで動くと1秒。➡ 36 00:03:33,625 --> 00:03:36,644 で ここから ここまで動くと5秒。 37 00:03:36,644 --> 00:03:40,982 そんなに時を短く数えるのかい。 38 00:03:40,982 --> 00:03:43,518 直さんは 忙しなく働くねぇ。 39 00:03:43,518 --> 00:03:46,788 つか そもそも 江戸時代から来た人間が➡ 40 00:03:46,788 --> 00:03:50,291 どうやって社長になるの? 41 00:03:50,291 --> 00:03:53,278 しゃ…ち…。 42 00:03:53,278 --> 00:03:55,463 しゃ…。 しゃち…。 43 00:03:55,463 --> 00:04:00,301 大名みたいなものだよ。 そんなところまで 上り詰めたのかい!? 44 00:04:00,301 --> 00:04:03,638 さすがだねぇ 直さんは。 45 00:04:03,638 --> 00:04:06,307 つ~か そもそも直さんって誰? さあ? 46 00:04:06,307 --> 00:04:09,460 さあって…。 直さん。 47 00:04:09,460 --> 00:04:13,660 どうやったら私のことを 思い出してくれるんだい…。 48 00:04:15,983 --> 00:04:19,183 (松野) 仙夏ちゃん シュークリームに興味津々だね。 49 00:04:21,406 --> 00:04:25,143 全然 味の想像がつかなくてねぇ。 50 00:04:25,143 --> 00:04:30,298 何か 揚げ過ぎた 天ぷらみたいな色してないか? 51 00:04:30,298 --> 00:04:33,634 何だか俺も 味が思い出せなくなってきたな…。 52 00:04:33,634 --> 00:04:37,972 (泉美) ねぇ 仙夏さんと うちの社長って どういう関係だったの? 53 00:04:37,972 --> 00:04:40,958 何か知り合いの人と 勘違いしてるみたい。 54 00:04:40,958 --> 00:04:43,294 まあ ああいう顔がタイプらしいけど。 55 00:04:43,294 --> 00:04:45,830 ふ~ん そうなんだ。 56 00:04:45,830 --> 00:04:48,466 《って 春日さんのタイプは どんな人?》 57 00:04:48,466 --> 00:04:50,952 《いやいやいや… そんなこと聞けない!》 58 00:04:50,952 --> 00:04:54,622 《どうせ 俺みたいな奴じゃ ないだろうし…》 59 00:04:54,622 --> 00:04:56,991 ねぇ 蔵地君…➡ 60 00:04:56,991 --> 00:04:59,627 この前のお礼もしたいし➡ 61 00:04:59,627 --> 00:05:03,614 今度 ごはん行かない? 62 00:05:03,614 --> 00:05:05,967 ごはん? でも 忙しいか。 63 00:05:05,967 --> 00:05:08,469 いや 忙しくない。 64 00:05:08,469 --> 00:05:11,122 何ひとつ やることない。 行こうよ。 65 00:05:11,122 --> 00:05:13,808 ほんと? 仙夏さんも いかがですか? 66 00:05:13,808 --> 00:05:15,810 《仙夏も一緒だった~!》 67 00:05:15,810 --> 00:05:18,629 アタシは忙しいから 2人で行っておいで。 68 00:05:18,629 --> 00:05:20,298 《仙夏 ありがとう》 69 00:05:20,298 --> 00:05:23,701 じゃあ…2人で 行く? 70 00:05:23,701 --> 00:05:25,787 うん。 《デートだよな?》 71 00:05:25,787 --> 00:05:28,473 2人で。 《これは完全 デートだよな?》 72 00:05:28,473 --> 00:05:31,125 行こうか。 フフ…うん。 73 00:05:31,125 --> 00:05:35,480 《デートだよ! 10年越しにデートだよ!》 74 00:05:35,480 --> 00:05:37,782 仙夏さん いま 何で忙しいんですか? 75 00:05:37,782 --> 00:05:41,285 あんたんとこの直さん➡ 76 00:05:41,285 --> 00:05:46,157 どうやったら振り向かせられるか 思案してるのさ。 77 00:05:46,157 --> 00:05:49,210 少しでも近づくことさえ できたらねぇ…。 78 00:05:49,210 --> 00:05:51,979 いま 鳥居社長 秘書募集してますよ。 79 00:05:51,979 --> 00:05:54,632 それだよ! 80 00:05:54,632 --> 00:05:57,151 で 秘書って何だい? 81 00:05:57,151 --> 00:06:00,638 う~ん 社長を補助する 役割かな? 82 00:06:00,638 --> 00:06:03,291 ん…小姓みたいなものかい? 83 00:06:03,291 --> 00:06:06,127 うん はい…。 84 00:06:06,127 --> 00:06:08,963 決めた。 85 00:06:08,963 --> 00:06:12,800 アタシは 社長秘書になるよ。 86 00:06:12,800 --> 00:06:14,300 え? 87 00:06:16,320 --> 00:06:18,356 (秋山)皆さん 自己紹介を お願いいたします。 88 00:06:18,356 --> 00:06:20,958 若槻 舞です。 89 00:06:20,958 --> 00:06:23,127 林 恵子です。 90 00:06:23,127 --> 00:06:26,297 鳴かぬなら アタシが鳴こう ホトトギス➡ 91 00:06:26,297 --> 00:06:28,800 吉原に百花繚乱 咲き乱れる➡ 92 00:06:28,800 --> 00:06:31,803 涼八屋の仙夏でありんす。 93 00:06:31,803 --> 00:06:33,803 (秋山)は? 94 00:06:37,191 --> 00:06:39,310 (秋山)なんで この子 書類審査 通ったの? 95 00:06:39,310 --> 00:06:43,130 (秋山)え~ 皆さん 何か特技はありますか? 96 00:06:43,130 --> 00:06:46,300 私は英語が得意で TOEIC 800点です。 97 00:06:46,300 --> 00:06:49,620 わたくしは タイピング検定1級を 取得済みです。 98 00:06:49,620 --> 00:06:53,291 (秋山)頼もしいですねぇ。 次の方は? 99 00:06:53,291 --> 00:06:56,461 アタシは…。 100 00:06:56,461 --> 00:06:59,130 あいつ 大丈夫かな…。 101 00:06:59,130 --> 00:07:02,450 秘書と小姓 同じ風に捉えてたもんね。 102 00:07:02,450 --> 00:07:06,120 え どう違うんですか? 103 00:07:06,120 --> 00:07:08,523 大河内君 どう違うんだっけ? 104 00:07:08,523 --> 00:07:11,559 (香澄)知ったかぶりが えげつないっすね~ フフ。 105 00:07:11,559 --> 00:07:14,111 (大河内) 偉い人をサポートする意味では 一緒ですけど➡ 106 00:07:14,111 --> 00:07:16,464 小姓には大事な仕事が ありますからねぇ。 107 00:07:16,464 --> 00:07:19,800 何? 命をかけて主君を守ることです。 108 00:07:19,800 --> 00:07:23,500 まぁ 面接で落とされるでしょ。 109 00:07:25,473 --> 00:07:29,126 (秋山)君…君…➡ 110 00:07:29,126 --> 00:07:32,129 ちょっと あの 君?➡ 111 00:07:32,129 --> 00:07:35,299 君 もういいから! 112 00:07:35,299 --> 00:07:37,618 これからが いいところなんだけどねぇ。 113 00:07:37,618 --> 00:07:42,473 仙夏さんでしたっけ? 申し訳ないんですけど今回は…。 114 00:07:42,473 --> 00:07:44,792 採用。 はい 採用ということで…。は? 115 00:07:44,792 --> 00:07:46,794 君 来週から出社して。 社長? 116 00:07:46,794 --> 00:07:51,849 地の果てまでも ついて参ります。 117 00:07:51,849 --> 00:08:01,749 ♬~ 118 00:08:10,651 --> 00:08:13,471 あと5秒で社長来るから ご挨拶を。 119 00:08:13,471 --> 00:08:15,973 分かった。 120 00:08:15,973 --> 00:08:18,773 3 2 1…。 121 00:08:22,129 --> 00:08:25,149 直さん おはようでありんす。 (秋山)ちょっと あんた なれなれしいな…。 122 00:08:25,149 --> 00:08:26,801 おはよう。 123 00:08:26,801 --> 00:08:29,470 やっぱりアタシは 直さんに会うために➡ 124 00:08:29,470 --> 00:08:34,959 こっちの世界に来たんだね。 奇跡って あるんだねぇ。 125 00:08:34,959 --> 00:08:39,130 ん? まずはこれ 10部お願い。 126 00:08:39,130 --> 00:08:41,616 ん? いやいや…コピーだよ。 127 00:08:41,616 --> 00:08:43,801 さっさとして。 128 00:08:43,801 --> 00:08:47,805 こ…こぴぃ? いやいや コピー。 129 00:08:47,805 --> 00:08:50,791 はい どうぞ。 ありがと。 130 00:08:50,791 --> 00:08:53,461 すぐ近くだし いつでも注文して。 131 00:08:53,461 --> 00:08:56,280 うん ありがと。 132 00:08:56,280 --> 00:08:59,483 (机を叩く音) 田村さん!資料まだ? 133 00:08:59,483 --> 00:09:02,970 (美沙)すいませ~ん 上手く まとまらなくて~。 134 00:09:02,970 --> 00:09:04,972 そりゃしょうがないよねぇ。 135 00:09:04,972 --> 00:09:08,292 教えてあげる 持ってきて。 (美沙)ありがとうございま~す。 136 00:09:08,292 --> 00:09:10,461 何か今日は忙しそうだね。 137 00:09:10,461 --> 00:09:15,132 うん。社長 大きな会社と 独占契約しようとしてて➡ 138 00:09:15,132 --> 00:09:17,134 何か大変みたい。 139 00:09:17,134 --> 00:09:21,472 あ でも 私は担当じゃないから 明日は定時には帰れると思う。 140 00:09:21,472 --> 00:09:24,291 良かった~。 141 00:09:24,291 --> 00:09:27,628 でも なんで こんな大事な時期に 仙夏 雇ったんだろ? 142 00:09:27,628 --> 00:09:31,816 ん~ うちの社長 合理的な人だから➡ 143 00:09:31,816 --> 00:09:34,535 何か目的が あると思うんだけど…。 144 00:09:34,535 --> 00:09:36,537 目的? 145 00:09:36,537 --> 00:09:39,457 (秋山) 社長!この子は秘書として➡ 146 00:09:39,457 --> 00:09:42,893 いや 社会人として いや 現代人としても➡ 147 00:09:42,893 --> 00:09:44,812 常識がなさ過ぎます! 148 00:09:44,812 --> 00:09:46,781 今すぐ解雇した方が いいと思いますが。 149 00:09:46,781 --> 00:09:48,783 いいんだ。 しかし…。 150 00:09:48,783 --> 00:09:51,669 彼女は 俺のそばに いてくれるだけで いいんだ。 151 00:09:51,669 --> 00:09:55,206 直さん…。 152 00:09:55,206 --> 00:09:58,643 一生 あなたのそばに いさせてもらうよ。 153 00:09:58,643 --> 00:10:08,619 ♬~ 154 00:10:08,619 --> 00:10:21,449 ♬~ 155 00:10:21,449 --> 00:10:23,467 わっ。 何やってんだよ。 156 00:10:23,467 --> 00:10:25,970 何って 警護だよ。 157 00:10:25,970 --> 00:10:28,956 大名を守るのも 小姓の大事な仕事だろ? 158 00:10:28,956 --> 00:10:30,958 完全にストーカーじゃねぇかよ。 159 00:10:30,958 --> 00:10:33,477 何だい?すとーかーって。 160 00:10:33,477 --> 00:10:35,646 あっ!あ…。 え? 161 00:10:35,646 --> 00:10:38,466 おい ちょっと待て待て待て…。 162 00:10:38,466 --> 00:10:40,985 ようやく時間取れた。 ごめんね。 163 00:10:40,985 --> 00:10:45,022 (綾子) ううん 直樹さん忙しいだろうから 全然 気にしないで。 164 00:10:45,022 --> 00:10:47,625 ありがとう。 165 00:10:47,625 --> 00:10:52,797 直さんも男だ。多少の火遊びは 許してやろうじゃないか。 166 00:10:52,797 --> 00:10:55,816 この前 誕生日だったよね。 167 00:10:55,816 --> 00:10:59,720 (綾子)え 何?え~! 168 00:10:59,720 --> 00:11:03,220 おめでとう。 (綾子)ウソでしょ?ありがとう! 169 00:11:05,126 --> 00:11:08,462 何だろ…。 170 00:11:08,462 --> 00:11:11,816 嬉しい! 171 00:11:11,816 --> 00:11:14,285 これからも 君の力が必要だから。 172 00:11:14,285 --> 00:11:16,637 うん。 173 00:11:16,637 --> 00:11:20,174 落ち着いたら 前に約束してた京都 行きたいね。 174 00:11:20,174 --> 00:11:24,795 うん。早く磯部さんとの交渉が 着地するといいんだけど。 175 00:11:24,795 --> 00:11:27,481 で 聞けた?例の話。 ああ この前➡ 176 00:11:27,481 --> 00:11:31,335 磯部さんが お店に来てね 別の広告会社の人 連れて来てた。 177 00:11:31,335 --> 00:11:35,122 ちょっと詳しく教えて。 (綾子)うん。 178 00:11:35,122 --> 00:11:39,627 もうあれ 完全 付き合ってんな。諦めろ。 179 00:11:39,627 --> 00:11:43,647 燃えてきたね。 え? 180 00:11:43,647 --> 00:11:47,134 恋敵がいてこそ 恋は盛り上がるもの。 181 00:11:47,134 --> 00:11:50,634 絶対に直さんは渡さないよ。 182 00:11:54,308 --> 00:11:58,312 そもそも 直さんって誰? 183 00:11:58,312 --> 00:12:01,232 アタシが 生涯で唯一 愛した人だよ。 184 00:12:01,232 --> 00:12:03,134 ふ~ん。 185 00:12:03,134 --> 00:12:06,804 吉原に出入りしていた 八百屋でねぇ➡ 186 00:12:06,804 --> 00:12:10,641 いつも笑ってアタシの話を 聞いてくれてたんだ。➡ 187 00:12:10,641 --> 00:12:14,962 そんな直さんのことを アタシは大好きでね。 188 00:12:14,962 --> 00:12:19,950 でも 何も伝えられないまま 終わっちまった。 189 00:12:19,950 --> 00:12:23,650 仙夏さん いつもそういう気持ちは 伝えるべきだって言ってるのに? 190 00:12:25,639 --> 00:12:27,839 伝えられるはずないじゃないか。 191 00:12:29,944 --> 00:12:33,497 花魁と出入りの人だよ。 192 00:12:33,497 --> 00:12:40,821 そんな気持ち 伝えられるはずない。 193 00:12:40,821 --> 00:12:43,621 伝えたって どうにかなる訳じゃない。 194 00:12:46,827 --> 00:12:50,314 だから あんたらが羨ましいよ。 195 00:12:50,314 --> 00:12:55,214 自由に逢引できて… それだけで幸せじゃないか。 196 00:13:00,858 --> 00:13:03,627 アタシもまた 直さんに出会えたんだ。 197 00:13:03,627 --> 00:13:08,927 こっちの世界では もっと一緒にいないとね。 198 00:13:11,368 --> 00:13:13,370 (蔵地雄彦)ああ そうだ…。 ビックリした! 199 00:13:13,370 --> 00:13:15,372 明日の泉美ちゃんとの デートの件だけどさ。 200 00:13:15,372 --> 00:13:17,358 なんで おじさんが知ってんだよ。 201 00:13:17,358 --> 00:13:19,426 俺は あの店のオーナーだからね。 202 00:13:19,426 --> 00:13:22,279 へぇ~ どんな店行くの? え? 203 00:13:22,279 --> 00:13:25,316 念願のデートだし 良いレストラン 予約したんでしょ? 204 00:13:25,316 --> 00:13:27,985 忘れてた。ヤバイ! 明日なのに どうしよう。 205 00:13:27,985 --> 00:13:31,906 そんなの『贅沢高名花競』を 見ればいいじゃないか。 206 00:13:31,906 --> 00:13:35,459 あれはね 江戸のおすすめの店 全部のってるんだよ。 207 00:13:35,459 --> 00:13:37,361 はぁ~ 江戸時代って➡ 208 00:13:37,361 --> 00:13:39,179 そんな本が 出されてたんだね。 209 00:13:39,179 --> 00:13:42,399 江戸の人って 食通だったから グルメガイド本とか➡ 210 00:13:42,399 --> 00:13:45,469 たくさん出版されてたらしいよ。 アタシのおすすめは➡ 211 00:13:45,469 --> 00:13:47,371 深川の「平清」だね。 212 00:13:47,371 --> 00:13:48,971 よし じゃあ そこに行こう。 213 00:13:50,641 --> 00:13:53,577 いや もうその店 やってないだろ! そうなのかい? 214 00:13:53,577 --> 00:13:57,548 もういいよ。 早く予約しないと。 215 00:13:57,548 --> 00:14:03,587 ♬~ 216 00:14:03,587 --> 00:14:07,441 《東京だけで飲食店が 10万軒以上あるなんて…》 217 00:14:07,441 --> 00:14:11,741 《せっかくの機会だ その中で 一番いい店を予約しないと》 218 00:14:15,049 --> 00:14:18,202 まだ木札なんか見てるのかい。 219 00:14:18,202 --> 00:14:22,402 一応 聞くけど。あんたなら どういう店に行きたい? 220 00:14:24,858 --> 00:14:31,398 アタシなら 直さんが気に入ってる 店なら なんでもいいさ。 221 00:14:31,398 --> 00:14:36,498 堅苦しくない場所の方が お互い 自然と話せるからね。 222 00:14:39,890 --> 00:14:43,093 なんでもいいが 一番困るんだよ。え~。 223 00:14:43,093 --> 00:14:45,112 (磯部)御社のキャンペーン➡ 224 00:14:45,112 --> 00:14:47,932 商品を きちんと 紹介してくれていて➡ 225 00:14:47,932 --> 00:14:52,269 非常に信頼できると 感じました。ただ…。 226 00:14:52,269 --> 00:14:57,741 ただ? 今 他社の プレゼンも受けてまして。 227 00:14:57,741 --> 00:14:59,710 電博社さんですか。 228 00:14:59,710 --> 00:15:03,981 さすが鳥居さん。耳が早い。 229 00:15:03,981 --> 00:15:07,267 鳥居さんには 最初に声をかけて頂いたんで➡ 230 00:15:07,267 --> 00:15:11,672 優先したいんですが 電博社さんの方が➡ 231 00:15:11,672 --> 00:15:17,172 大きな広告会社なんで… 結論は もう少しお待ち下さい。 232 00:15:23,767 --> 00:15:25,853 うまい! 233 00:15:25,853 --> 00:15:28,722 このお茶 なんて うまいんだ。 234 00:15:28,722 --> 00:15:38,465 ♬~ 235 00:15:38,465 --> 00:15:41,201 (秋山)どういう状況なの!? 236 00:15:41,201 --> 00:15:43,203 お気に召されましたか? 237 00:15:43,203 --> 00:15:48,003 え…いや 気に入るも何も こんな美味しいお茶 初めてだよ。 238 00:15:50,194 --> 00:15:52,196 君 名前は? 239 00:15:52,196 --> 00:15:54,231 仙夏でありんす。 240 00:15:54,231 --> 00:15:57,931 仙夏ちゃんか…。 覚えとくよ。 241 00:16:03,090 --> 00:16:05,092 今晩も ご一緒して よろしいですか? 242 00:16:05,092 --> 00:16:10,197 ああ。せっかくだから 彼女も連れて来て。 243 00:16:10,197 --> 00:16:12,797 もちろんです。 244 00:16:19,189 --> 00:16:21,442 よくやった。 245 00:16:21,442 --> 00:16:24,862 君のおかげで 磯部がいつになく上機嫌だ。 246 00:16:24,862 --> 00:16:27,062 この契約 必ず決めたい。 247 00:16:29,950 --> 00:16:31,952 君の力が必要だ。 248 00:16:31,952 --> 00:16:35,956 直さんに必要と言われちゃあ 断れません。 249 00:16:35,956 --> 00:16:38,056 お任せ下さいまし。 250 00:16:55,025 --> 00:16:57,027 まだか…。 251 00:16:57,027 --> 00:17:01,181 《そりゃあ まだだよな。 だって今 30分前だから》 252 00:17:01,181 --> 00:17:03,984 《何のために 30分前に来たのか…➡ 253 00:17:03,984 --> 00:17:06,584 そう 下見だ》 254 00:17:10,641 --> 00:17:12,643 あれ 蔵地君? 255 00:17:12,643 --> 00:17:14,645 え? 来るの早くない? 256 00:17:14,645 --> 00:17:16,780 春日さんこそ。 257 00:17:16,780 --> 00:17:19,049 つい 早く来ちゃって。 258 00:17:19,049 --> 00:17:22,035 じゃあ 行きますか。 259 00:17:22,035 --> 00:17:24,021 なんだい?ここは。 260 00:17:24,021 --> 00:17:26,974 キャバクラだよ。 あれ 来たことなかった? 261 00:17:26,974 --> 00:17:29,827 鎌倉?大仏でもあるのかい? 262 00:17:29,827 --> 00:17:33,263 仙夏ちゃんは おやじギャグもいけんだね。 263 00:17:33,263 --> 00:17:36,834 ちょっと アタシは厠に 寄ってから行くよ。 264 00:17:36,834 --> 00:17:39,234 ああ。じゃあ 後でね。 265 00:17:42,573 --> 00:17:44,691 磯部さん いらっしゃいませ。 266 00:17:44,691 --> 00:17:47,244 綾子ちゃん 会いたかったよ。 267 00:17:47,244 --> 00:17:51,044 先週 お会いしたばかりじゃ ないですか。 いつも会いたいんだよ。 268 00:17:55,786 --> 00:17:57,986 厠は どこだい? 269 00:18:00,290 --> 00:18:03,460 (ボーイ)あ 体験入店の子だよね? え? 270 00:18:03,460 --> 00:18:06,060 こっちこっち。 ちょっと待っておくれ。 271 00:18:09,967 --> 00:18:13,587 《やっぱり こんな感じの店じゃ ダメだったか》 272 00:18:13,587 --> 00:18:18,525 《仙夏のアドバイスなんか 信じるんじゃなかった》 273 00:18:18,525 --> 00:18:23,096 え カニ味噌あんじゃん! 最高じゃん! 274 00:18:23,096 --> 00:18:28,051 蔵地君 店選びのセンスあるね。 私 こういう店 大好きなの。 275 00:18:28,051 --> 00:18:31,722 ああ 今年初のカニ味噌だぁ~。 276 00:18:31,722 --> 00:18:35,659 《カニ味噌に喜ぶ姿 可愛い…➡ 277 00:18:35,659 --> 00:18:37,459 可愛すぎる》 278 00:18:40,464 --> 00:18:42,466 どうしたの? 279 00:18:42,466 --> 00:18:44,468 私の顔に 何かついてる? 280 00:18:44,468 --> 00:18:48,839 いや なんにもついてない。 あ 正確に言えば➡ 281 00:18:48,839 --> 00:18:50,874 目と鼻と口は ついてるけど➡ 282 00:18:50,874 --> 00:18:52,776 ゴミとか そういうのは ついてない。 283 00:18:52,776 --> 00:18:56,676 蔵地君ってさ たまに変なこと 口走るよね。 284 00:18:58,632 --> 00:19:02,202 ごめんなさい。 いやいや すっごくいいと思う。 285 00:19:02,202 --> 00:19:06,373 蔵地君の中身 カニ味噌みたいに スプーンでほじくったら➡ 286 00:19:06,373 --> 00:19:09,109 美味しいとこ いっぱい出てきそう。 へ? 287 00:19:09,109 --> 00:19:11,609 (泉美) すいません 注文いいですか? ≪はい≫ 288 00:19:13,564 --> 00:19:16,567 (綾子)はい どうぞ。 (磯部)ああ ありがとう。➡ 289 00:19:16,567 --> 00:19:18,569 あれ?仙夏ちゃんは。 290 00:19:18,569 --> 00:19:20,669 すぐ呼んできます。 291 00:19:23,073 --> 00:19:25,592 (客) ピンドン2本 いや 3本追加で。 292 00:19:25,592 --> 00:19:28,845 (ボーイ)仙夏さんに ピンドン追加 入りました~! 293 00:19:28,845 --> 00:19:30,847 (客)なぜか この子の横にいると➡ 294 00:19:30,847 --> 00:19:33,717 高い飲み物が 頼みたくなってしまう。 295 00:19:33,717 --> 00:19:37,817 (ボーイ) ただ座っているだけで この色気。 とてつもない新人が入ってきた。 296 00:19:39,806 --> 00:19:44,211 (鳥居)何してんの? 直さん! 迎えに来てくれたんだね。 297 00:19:44,211 --> 00:19:47,314 君の戦いの場はこっち。 早く来て。 298 00:19:47,314 --> 00:19:49,316 お~ 仙夏ちゃん こっちこっち…ここ おいで。 299 00:19:49,316 --> 00:19:53,654 ありがとうでありんす。 なんか いいね~。 300 00:19:53,654 --> 00:19:55,689 磯部さん ずれてますよ。 301 00:19:55,689 --> 00:19:57,608 おお…ありがとう。 いつもそうなんだから。 302 00:19:57,608 --> 00:19:59,776 この女は…。 303 00:19:59,776 --> 00:20:03,176 ⦅誕生日だったよね⦆ ⦅うれしい⦆ 304 00:20:06,867 --> 00:20:12,667 ここで会ったが 百年目。 絶対に負けられないねぇ。 305 00:22:21,635 --> 00:22:25,839 (泉美)蔵地君って本当に 絵ばっか描いてたよね。 306 00:22:25,839 --> 00:22:28,725 うん。そうかも。 307 00:22:28,725 --> 00:22:33,447 そういえば あの時 どんな絵 描いてたの? 308 00:22:33,447 --> 00:22:35,447 あの時? 309 00:22:37,117 --> 00:22:38,802 ああ…。 310 00:22:38,802 --> 00:22:46,810 ♬~ 311 00:22:46,810 --> 00:22:49,379 ⦅お前 何描いてんの?➡ 312 00:22:49,379 --> 00:22:52,299 もしかして 泉美?⦆ ⦅違うよ⦆ 313 00:22:52,299 --> 00:22:56,353 ⦅いや この髪形 絶対 泉美じゃん⦆ ⦅違うから⦆ 314 00:22:56,353 --> 00:23:06,630 ♬~ 315 00:23:06,630 --> 00:23:10,130 あの絵 多分 あたしだよね。 316 00:23:11,818 --> 00:23:13,820 はい。 317 00:23:13,820 --> 00:23:18,358 なんで描いてたの? いや なんでって言われても…。 318 00:23:18,358 --> 00:23:20,710 そんな大した絵じゃなかったし。 319 00:23:20,710 --> 00:23:23,747 ふ~ん 大したモデルじゃなくて すいません。 320 00:23:23,747 --> 00:23:29,870 あっ いや そういう意味じゃ なくて 何ていうんだろ その…。 321 00:23:29,870 --> 00:23:33,373 《まさか 覚えていたなんて…》 322 00:23:33,373 --> 00:23:37,973 《完全に気持ち悪い奴じゃん。 終わった…》 323 00:23:39,963 --> 00:23:42,363 (泉美)嬉しかったんだよね。 324 00:23:46,636 --> 00:23:50,457 え? なんか…➡ 325 00:23:50,457 --> 00:23:52,459 すごい 嬉しかった。 326 00:23:52,459 --> 00:24:03,036 ♬~ 327 00:24:03,036 --> 00:24:07,073 (店員)お待たせ致しました~。 カニ味噌でございま~す。 328 00:24:07,073 --> 00:24:10,673 うわ~!カニ味噌きた~。 329 00:24:13,897 --> 00:24:15,597 うん ありがとう。 330 00:24:18,068 --> 00:24:20,070 うん?何?うん? 331 00:24:20,070 --> 00:24:23,970 え?これは…ここに 火をつければいいのかな? 332 00:24:26,993 --> 00:24:29,596 磯部さん また筋肉つきました? 333 00:24:29,596 --> 00:24:31,731 (磯部)うん?いや ゴルフ行ってるからかな? 334 00:24:31,731 --> 00:24:35,051 え~ すご~い。 あんた…。 335 00:24:35,051 --> 00:24:38,104 将棋指しだね。 どうしてそれを。 336 00:24:38,104 --> 00:24:40,006 手を見れば分かるよ。 337 00:24:40,006 --> 00:24:43,843 いや 昔さ プロ棋士目指してた 時代があるんだよ。 338 00:24:43,843 --> 00:24:46,863 磯部さん 今度 ゴルフ連れてってくださいよ。 339 00:24:46,863 --> 00:24:48,899 (磯部)一緒にまわる? 340 00:24:48,899 --> 00:24:52,536 まわりたい!私が勝ったら 何でもお願い 聞いて下さいね。 341 00:24:52,536 --> 00:24:55,488 いや~ どうしようかな~。フフ…。 342 00:24:55,488 --> 00:25:00,060 磯部の旦那 今度 アタシと 一局どうだい? 343 00:25:00,060 --> 00:25:02,062 仙夏ちゃん 指せるの? 344 00:25:02,062 --> 00:25:05,682 指せるも何も もし アタシが負けたら➡ 345 00:25:05,682 --> 00:25:07,851 何でも言うこと聞いてあげるよ。 346 00:25:07,851 --> 00:25:12,851 ホントに?ホントに何でも 言うこと聞いてくれんの?フフ…。 347 00:25:16,526 --> 00:25:19,462 (泉美)最近 蔵地君 雰囲気 変わったよね。 348 00:25:19,462 --> 00:25:22,365 そうですか? フフフッ。 349 00:25:22,365 --> 00:25:25,151 仙夏さんが来てからかな~。 350 00:25:25,151 --> 00:25:27,153 何か変わった気がする。 351 00:25:27,153 --> 00:25:32,792 仙夏は関係ない気もするけど。 ん?そうかな~。 352 00:25:32,792 --> 00:25:39,265 あ そういえば 仙夏さんのことで ちょっと気になることがあって。 353 00:25:39,265 --> 00:25:41,785 え 何? 354 00:25:41,785 --> 00:25:44,504 接待要員として➡ 355 00:25:44,504 --> 00:25:48,204 仙夏さんを雇ったんじゃ ないかって言われてて。 356 00:25:53,129 --> 00:25:57,334 あいつなら 大丈夫でしょ。 酒の席とか得意そうだしさ。 357 00:25:57,334 --> 00:25:59,352 何とかやるよ。 358 00:25:59,352 --> 00:26:02,672 じゃあさ このあと対局しない? いいねぇ。 359 00:26:02,672 --> 00:26:04,724 負けたら 何でも言うこと 聞くんだからね。 360 00:26:04,724 --> 00:26:09,496 アタシは絶対 負けないから。 (磯部)え~。 361 00:26:09,496 --> 00:26:12,296 鳥居さん 今日はありがとう…。 ああ ありがとう またね。 362 00:26:16,636 --> 00:26:21,975 きっと驚くよね。 今日の飲み会。 363 00:26:21,975 --> 00:26:25,295 高校時代の私達が見たら。 364 00:26:25,295 --> 00:26:27,795 ほとんど話さなかったもんね。 365 00:26:30,433 --> 00:26:35,433 だから とっても楽しかったし 嬉しかった。 366 00:26:40,343 --> 00:26:43,713 《これから 俺と春日さんの見る先には➡ 367 00:26:43,713 --> 00:26:46,716 どんな未来が 待っているのだろう…。➡ 368 00:26:46,716 --> 00:26:50,316 この視線の先には 何があるんだろう》 369 00:26:52,622 --> 00:26:54,722 《え?仙夏?》 370 00:27:03,967 --> 00:27:07,387 一体 いくら払ってくれるんだい。 371 00:27:07,387 --> 00:27:11,908 アタシは タダで身体を触らせないんだよ。 372 00:27:11,908 --> 00:27:15,145 少しぐらい…。 あんたにとって少しでも➡ 373 00:27:15,145 --> 00:27:17,964 アタシにとっちゃ 少しじゃないんだよ。 374 00:27:17,964 --> 00:27:22,302 君 ちょっと。 375 00:27:22,302 --> 00:27:24,287 申し訳ありませんでした! 376 00:27:24,287 --> 00:27:26,306 え? 377 00:27:26,306 --> 00:27:29,676 酔いに任せて ひどいことを… ほんと申し訳ありませんでした。 378 00:27:29,676 --> 00:27:33,780 次やったら市中引き回しの上 打ち首だからね! 379 00:27:33,780 --> 00:27:36,766 はい! 380 00:27:36,766 --> 00:27:40,136 鳥居さん 目が覚めました。➡ 381 00:27:40,136 --> 00:27:43,506 こういう立場になると なかなか 叱ってくれる人がいなくて➡ 382 00:27:43,506 --> 00:27:46,976 言うべきことを言うって大事だ。 383 00:27:46,976 --> 00:27:49,813 引き続き よろしくお願いします! 384 00:27:49,813 --> 00:27:55,435 はい こちらこそ よろしくお願いします。 385 00:27:55,435 --> 00:27:58,735 私は これで 失礼します! 386 00:28:07,464 --> 00:28:12,469 よくやった。 アタシ 何かしたかい? 387 00:28:12,469 --> 00:28:15,655 ああ 大いに役に立った。 388 00:28:15,655 --> 00:28:20,627 それは よかったねぇ フフフ…。 389 00:28:20,627 --> 00:28:24,180 やっぱり仙夏さんって おもしろい人だね。 390 00:28:24,180 --> 00:28:27,734 周りは大変だけどね。 391 00:28:27,734 --> 00:28:29,969 何で頭 触ってくれないんだい。 392 00:28:29,969 --> 00:28:34,669 何か色々ついてんだろ。 何かって何だい? 393 00:31:00,470 --> 00:31:03,306 俊ちゃん ちょっといい? ん? 394 00:31:03,306 --> 00:31:07,110 鳥居直樹が誰なのか分かった。 え? 395 00:31:07,110 --> 00:31:10,179 よいしょ。 これ鳥居家の家系図なんだけど。 396 00:31:10,179 --> 00:31:13,967 よく調べたな。 (寿乃) 鳥居直樹は直次郎じゃなくて➡ 397 00:31:13,967 --> 00:31:17,887 直次郎さんの弟の 子孫だったみたい。 398 00:31:17,887 --> 00:31:21,057 顔は似てても別人ってことか。 399 00:31:21,057 --> 00:31:24,644 完全に直次郎さんだって 信じちゃってるし➡ 400 00:31:24,644 --> 00:31:27,764 言えないよね。はぁ~➡ 401 00:31:27,764 --> 00:31:30,364 私 よくやったわ~ マジで。 402 00:31:37,140 --> 00:31:40,440 磯部さんから連絡 来ないですね。 403 00:31:43,246 --> 00:31:46,149 (携帯のバイブ音) 404 00:31:46,149 --> 00:31:48,952 はい。 405 00:31:48,952 --> 00:31:51,352 かしこまりました。 406 00:31:57,660 --> 00:31:59,760 どうでしたか? 407 00:32:05,051 --> 00:32:07,053 独占契約だ! 408 00:32:07,053 --> 00:32:10,723 (拍手) ≪やった~ やった~≫ 409 00:32:10,723 --> 00:32:13,509 何か めでたいことでも あったのかい? 410 00:32:13,509 --> 00:32:17,647 (携帯のバイブ音) 411 00:32:17,647 --> 00:32:19,649 もしもし。 412 00:32:19,649 --> 00:32:23,653 磯部さんの接待 あまり お役に立てなくて ごめんなさい。 413 00:32:23,653 --> 00:32:25,688 あぁ それは大丈夫。 うまくいったから。 414 00:32:25,688 --> 00:32:29,742 そうなんだ。よかった~。 415 00:32:29,742 --> 00:32:32,161 じゃあ これで旅行 行けるね。 416 00:32:32,161 --> 00:32:36,015 (鳥居)え?旅行? ほら 前 約束してた。 417 00:32:36,015 --> 00:32:40,153 え?本気だったの? 418 00:32:40,153 --> 00:32:42,753 あんなの冗談だよ。 本気にしちゃった? 419 00:32:45,658 --> 00:32:49,658 (鳥居)今 忙しいから。 (電話の切れた音) 420 00:33:14,587 --> 00:33:17,306 何だい それは?え? 421 00:33:17,306 --> 00:33:21,310 あ ちょ…ちょっと~。 え~っと…どれかな。 422 00:33:21,310 --> 00:33:26,699 蔵地 見してくれなんし。 ああ いいよ。はい。 423 00:33:26,699 --> 00:33:28,835 これじゃない~。 え? 424 00:33:28,835 --> 00:33:32,772 こっち こっち。 あ ちょっと待って あ 痛いな 痛いな~。 425 00:33:32,772 --> 00:33:37,343 (寿乃)わぁ 懐かしい~。 426 00:33:37,343 --> 00:33:40,379 蔵地の旦那は絵師なのかい? 427 00:33:40,379 --> 00:33:44,984 昔 ちょっと やってただけ。 ふ~ん。 428 00:33:44,984 --> 00:33:47,753 いい絵だねぇ。 429 00:33:47,753 --> 00:33:51,557 あ 今度 アタシと直さんの絵も 描いておくれよ。 430 00:33:51,557 --> 00:33:55,695 は? また こうして 巡り会えたんだから➡ 431 00:33:55,695 --> 00:33:59,799 江戸で出来なかったことを やりたいんだよ。 432 00:33:59,799 --> 00:34:02,702 そうすれば 直さんも少しずつ➡ 433 00:34:02,702 --> 00:34:07,640 アタシのことを 思い出してくれると思うんだ。 434 00:34:07,640 --> 00:34:12,211 多分 思い出さないんじゃないかな。 435 00:34:12,211 --> 00:34:15,915 あの人…鳥居社長➡ 436 00:34:15,915 --> 00:34:20,219 仙夏のこと 利用しようとしてるから。 437 00:34:20,219 --> 00:34:24,974 接待させるためだけに 雇ってんだよ。 438 00:34:24,974 --> 00:34:29,962 仕事のために 利用されてるだけなんだよ。 439 00:34:29,962 --> 00:34:33,633 何てこと言うんだい。 440 00:34:33,633 --> 00:34:38,070 直さんは そんな人じゃないよ。 441 00:34:38,070 --> 00:34:41,140 俺のそばに いてくれるだけでいい。 442 00:34:41,140 --> 00:34:43,826 アタシが必要だって 言ってくれたんだよ。 443 00:34:43,826 --> 00:34:45,862 それが利用してるってことなんだ。 444 00:34:45,862 --> 00:34:50,316 直さんのことを 悪く言う人は許さない。 445 00:34:50,316 --> 00:34:52,435 直さんは誰よりも➡ 446 00:34:52,435 --> 00:34:55,988 他の人の気持ちが 分かる人間なんだよ。 447 00:34:55,988 --> 00:34:59,342 人を利用するなんて 悪いことしないよ。 448 00:34:59,342 --> 00:35:01,644 あの人は直さんじゃないんだって。 449 00:35:01,644 --> 00:35:04,130 あの人は直次郎じゃなくて➡ 450 00:35:04,130 --> 00:35:07,833 直次郎の弟の子孫。 顔が似てても➡ 451 00:35:07,833 --> 00:35:10,303 まったくの別人だから。 そんなのウソだよ。 452 00:35:10,303 --> 00:35:12,738 あの人は直さんだよ! ウソじゃないんだよ。 453 00:35:12,738 --> 00:35:17,310 アタシは 直さんと もう一度➡ 454 00:35:17,310 --> 00:35:20,813 もう一度 巡り会うために こっちに来たんだよ。 455 00:35:20,813 --> 00:35:23,513 だから直次郎じゃないんだって! 456 00:35:26,485 --> 00:35:31,157 旦那…➡ 457 00:35:31,157 --> 00:35:35,457 そんなこと言うなんて 失望したよ。 458 00:35:43,286 --> 00:35:47,156 俊ちゃん 謝ってきなよ。 459 00:35:47,156 --> 00:35:51,694 いいんだよ。 どうせ いつかは知るんだし。 460 00:35:51,694 --> 00:36:11,647 ♬~ 461 00:36:11,647 --> 00:36:19,088 ♬~ 462 00:36:19,088 --> 00:36:23,988 直さんが アタシを裏切るはずがない。 463 00:36:35,988 --> 00:36:39,342 あ いつも ありがとう。 464 00:36:39,342 --> 00:36:42,395 コーヒーの配達に来ました。 465 00:36:42,395 --> 00:36:47,033 この前は ごちそうさまでした。 いえ。 466 00:36:47,033 --> 00:36:50,633 あ いいよ。 え?あ…すいません。 467 00:36:53,706 --> 00:36:56,259 さっぱり分からないねぇ。 468 00:36:56,259 --> 00:36:59,259 よし 磯部さんと連絡とって 詳細つめよう。 はい! 469 00:37:02,315 --> 00:37:05,215 直樹さん。 470 00:37:08,254 --> 00:37:10,640 (ドアが閉まる音) 471 00:37:10,640 --> 00:37:19,515 ♬~ 472 00:37:19,515 --> 00:37:22,652 いいよ 私やるから。 いやいや…入れさせてください。 473 00:37:22,652 --> 00:37:25,655 (泉美)いやいや…。 熱い…。 474 00:37:25,655 --> 00:37:31,193 ♬~ 475 00:37:31,193 --> 00:37:34,313 絶対 許さないから。 476 00:37:34,313 --> 00:37:44,713 ♬~ 477 00:40:31,640 --> 00:40:34,640 絶対 許さないから。 478 00:40:39,298 --> 00:40:41,800 磯部さんから 情報を聞き出すためだけに➡ 479 00:40:41,800 --> 00:40:45,154 私を利用したんだよね? 480 00:40:45,154 --> 00:40:47,654 なんとか言ってよ! 481 00:40:55,798 --> 00:40:57,850 何ですか? 482 00:40:57,850 --> 00:41:00,750 アタシを刺してからにしな。 483 00:41:02,922 --> 00:41:05,991 直さんを刺したいなら アタシを刺してからにしな! 484 00:41:05,991 --> 00:41:08,360 お前 何やってんだよ! 485 00:41:08,360 --> 00:41:12,781 主君の命を守る それが秘書の仕事だろ。 486 00:41:12,781 --> 00:41:14,700 秘書は そこまでしないから。 487 00:41:14,700 --> 00:41:18,571 ふざけないで!本気で刺しますよ。 488 00:41:18,571 --> 00:41:22,141 そんなの ちっとも怖くないよ。 489 00:41:22,141 --> 00:41:25,294 アタシは 吉原で 虎をも恐れぬ仙夏って➡ 490 00:41:25,294 --> 00:41:28,194 言われていたんだよ。 本気で刺しますよ! 491 00:41:30,633 --> 00:41:33,669 いくらほしいんだ? 492 00:41:33,669 --> 00:41:36,369 君には助けられた 謝礼は いくらでも払うよ。 493 00:41:38,624 --> 00:41:41,644 そんなつもりじゃ…。 そういうつもりじゃないなら➡ 494 00:41:41,644 --> 00:41:44,244 早く解放してくれないか。 仕事したいんだ。 495 00:41:48,651 --> 00:41:53,138 全部 ウソだったってこと? 496 00:41:53,138 --> 00:41:58,938 旅行の話も 君の力が必要だって言葉も。 497 00:42:02,965 --> 00:42:05,765 私 あの言葉に救われた。 498 00:42:07,970 --> 00:42:10,406 派遣で働いてる時は そんな言葉➡ 499 00:42:10,406 --> 00:42:15,206 かけてもらったこと なかったから…嬉しくて。 500 00:42:18,631 --> 00:42:21,517 あの言葉で きょうも頑張ろうって思えたのに。 501 00:42:21,517 --> 00:42:25,017 客の俺が 店の子を 本気で好きになるわけないだろ。 502 00:42:27,089 --> 00:42:29,391 帰ってくれ。 503 00:42:29,391 --> 00:42:31,391 こっちは 今 忙しいんだ。 504 00:42:38,300 --> 00:42:40,300 粋じゃないねぇ。 505 00:42:46,575 --> 00:42:50,629 あんた 粋じゃないよ! 506 00:42:50,629 --> 00:42:52,631 お前 何してんだ。 507 00:42:52,631 --> 00:42:55,150 女の恋心を利用して➡ 508 00:42:55,150 --> 00:42:59,054 直さん…いや➡ 509 00:42:59,054 --> 00:43:01,323 鳥居の旦那は 大悪党だよ。 510 00:43:01,323 --> 00:43:02,875 お前 俺の秘書だろ? 511 00:43:02,875 --> 00:43:04,575 今 辞めたよ! 512 00:43:08,998 --> 00:43:12,451 もういいです。 513 00:43:12,451 --> 00:43:15,251 私が悪いんです。 514 00:43:17,373 --> 00:43:20,573 好きになっちゃいけない人って わかってたのに。 515 00:43:23,629 --> 00:43:28,133 ご迷惑おかけしました。 516 00:43:28,133 --> 00:43:30,786 待ちな! 517 00:43:30,786 --> 00:43:34,306 もう捨てちまいな。 518 00:43:34,306 --> 00:43:37,206 誰かに必要とされる生き方なんか。 519 00:43:43,315 --> 00:43:48,015 自分で 自分を必要とするんだよ。 520 00:43:49,972 --> 00:43:53,572 江戸一の花魁の アタシと張り合ったんだ。 521 00:43:55,561 --> 00:43:58,361 あんたなら きっとできるよ。 522 00:44:02,000 --> 00:44:05,100 それと もうひとつ。 523 00:44:11,977 --> 00:44:16,777 この世に 好きになっちゃ いけない人なんて いないよ。 524 00:44:24,273 --> 00:44:26,673 さ みんな 業務に戻ろう。 525 00:44:29,294 --> 00:44:32,297 あんた。 526 00:44:32,297 --> 00:44:37,219 顔は 直さんだけど 中身は 全然違う。 527 00:44:37,219 --> 00:44:40,719 直さんは こんなふうに 人の気持ち踏みにじらないからね。 528 00:44:43,542 --> 00:44:46,962 虎をも恐れぬ仙夏が➡ 529 00:44:46,962 --> 00:44:49,162 あんたを懲らしめるよ。 530 00:44:52,134 --> 00:44:54,236 ちょっと待って。 531 00:44:54,236 --> 00:44:56,236 仙夏! ちょっと待って! 532 00:44:57,906 --> 00:45:00,306 (ナイフが刺さる音) 533 00:45:12,638 --> 00:45:14,738 あんたは 直次郎さんじゃない。 534 00:45:26,652 --> 00:45:31,452 短い間だったけど世話になったね。 535 00:45:34,710 --> 00:45:38,210 その直さんっていうのは 誰なんだ。 536 00:45:41,633 --> 00:45:45,304 江戸一の いい男だよ。 537 00:45:45,304 --> 00:45:47,304 江戸? 538 00:45:50,042 --> 00:45:56,131 (直次郎)⦅元気でな 仙夏⦆ 539 00:45:56,131 --> 00:45:58,984 ⦅もう会えなくなるなんて➡ 540 00:45:58,984 --> 00:46:01,784 嫌だよ 直さん⦆ 541 00:46:09,144 --> 00:46:13,298 ⦅流行り病で…➡ 542 00:46:13,298 --> 00:46:15,798 直さんが…⦆ 543 00:46:19,354 --> 00:46:23,854 ⦅そんなのウソだろ…⦆ 544 00:46:27,129 --> 00:46:30,966 でも…➡ 545 00:46:30,966 --> 00:46:36,021 顔も 声も➡ 546 00:46:36,021 --> 00:46:40,809 髪も 耳たぶも➡ 547 00:46:40,809 --> 00:46:46,298 人差し指の爪の形も…➡ 548 00:46:46,298 --> 00:46:48,698 やっぱり直さんなんだねぇ。 549 00:46:54,122 --> 00:46:58,310 違うと わかっていても➡ 550 00:46:58,310 --> 00:47:01,110 なんだか懐かしくなってしまうよ。 551 00:47:08,704 --> 00:47:12,474 少しだけ…➡ 552 00:47:12,474 --> 00:47:14,960 いや…➡ 553 00:47:14,960 --> 00:47:17,396 5秒だけ 時間をくれないかい? 554 00:47:17,396 --> 00:47:37,382 ♬~ 555 00:47:37,382 --> 00:47:40,786 ♬~ 556 00:47:40,786 --> 00:47:43,805 これで 見納めだ。 557 00:47:43,805 --> 00:47:46,805 じゃあね。 558 00:47:50,646 --> 00:47:55,300 (ドアの開閉音) 559 00:47:55,300 --> 00:48:11,700 ♬~ 560 00:48:13,618 --> 00:48:17,639 蔵地の旦那…➡ 561 00:48:17,639 --> 00:48:21,139 この間は 嘘つき呼ばわりして 申し訳なかったね。 562 00:48:27,632 --> 00:48:30,969 やっぱり…➡ 563 00:48:30,969 --> 00:48:33,769 直さんは もういないんだね。 564 00:48:37,826 --> 00:48:42,526 直さんの故郷から文が届いたんだ。 565 00:48:46,635 --> 00:48:49,235 流行りの病で 死んじまったって。 566 00:48:53,642 --> 00:48:57,212 アタシは もう…➡ 567 00:48:57,212 --> 00:49:00,612 直さんに 会えないんだ。 568 00:49:07,789 --> 00:49:11,489 何のために こっちの世界に来たんだろうね。 569 00:49:18,150 --> 00:49:22,287 シュークリーム食べるか? 570 00:49:22,287 --> 00:49:25,957 ずっと シュークリームの味 気になってただろ? 571 00:49:25,957 --> 00:49:28,657 あとで食べるか? 572 00:49:30,879 --> 00:49:35,967 正直 仙夏が こっちに来た理由は わかんない。 573 00:49:35,967 --> 00:49:41,306 けど こっちには うまいもんが たくさんある。 574 00:49:41,306 --> 00:49:44,126 今は 置かれた場所で➡ 575 00:49:44,126 --> 00:49:46,628 食い倒れるのも いいんじゃないか? 576 00:49:46,628 --> 00:49:50,949 ♬~ 577 00:49:50,949 --> 00:49:52,951 そうだね。 578 00:49:52,951 --> 00:49:56,521 まあ シュークリーム代は 給料から引いとくけどな。 579 00:49:56,521 --> 00:50:00,158 え それは粋じゃないねぇ。 580 00:50:00,158 --> 00:50:03,195 何で そんなことするんだい。 やめろよ。 581 00:50:03,195 --> 00:50:07,766 ♬~ 582 00:50:07,766 --> 00:50:13,789 ♬~ 583 00:50:13,789 --> 00:50:26,651 ♬~ 584 00:50:26,651 --> 00:50:30,322 フフッ…美味しいじゃないか! 585 00:50:30,322 --> 00:50:33,141 全然 揚げすぎた 天ぷらの味じゃないよ。 586 00:50:33,141 --> 00:50:35,410 うちのは 特別うまいんだよ。 587 00:50:35,410 --> 00:50:37,529 仙夏ちゃん 戻ってきたんだ。 588 00:50:37,529 --> 00:50:39,548 良かった 良かった。 そうですか? 589 00:50:39,548 --> 00:50:42,134 うん。仙夏ちゃんが 補ってくれるから。 590 00:50:42,134 --> 00:50:44,202 蔵地さんの暗~い分を。 591 00:50:44,202 --> 00:50:46,721 確かに…。 (大河内)蔵地さん 愛想ないから。 592 00:50:46,721 --> 00:50:49,875 俺の評価 低いな~。 593 00:50:49,875 --> 00:50:52,661 あ そういえば あの後➡ 594 00:50:52,661 --> 00:50:55,213 鳥居社長 警察呼ばなかったらしいよ。 595 00:50:55,213 --> 00:50:56,798 けいさつって 何だい? 596 00:50:56,798 --> 00:50:59,334 警察?警察って…。 597 00:50:59,334 --> 00:51:02,471 あ~…岡っ引き? 598 00:51:02,471 --> 00:51:04,956 ふ~ん。あんな男でも➡ 599 00:51:04,956 --> 00:51:06,992 多少は いいところあるんだねぇ。 (ドアが開く音) 600 00:51:06,992 --> 00:51:09,144 多少で すまなかったな。 601 00:51:09,144 --> 00:51:11,630 (ドアが閉まる音) 602 00:51:11,630 --> 00:51:14,030 多少の中でも 少ない寄りだけど…。 603 00:51:17,636 --> 00:51:19,654 俺と付き合え。 604 00:51:19,654 --> 00:51:21,623 え? 605 00:51:21,623 --> 00:51:24,643 お前みたいに 面白い女は 初めてだ。 606 00:51:24,643 --> 00:51:27,662 付き合え。 607 00:51:27,662 --> 00:51:29,762 どゆこと!? 608 00:54:17,632 --> 00:54:19,617 ♬~ 609 00:54:19,617 --> 00:54:30,617 ♬~ 51001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.