All language subtitles for 07 - Derby_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,045 --> 00:00:13,045
www.titlovi.com
2
00:00:16,045 --> 00:00:19,324
SATURDAY NIGHT
3
00:00:43,365 --> 00:00:44,844
Your husband isn't here.
4
00:02:09,844 --> 00:02:12,965
BERLIN MOURNS AYLIN
5
00:02:16,965 --> 00:02:18,204
Mr. Seiler! Mr. Seiler!
6
00:02:18,284 --> 00:02:19,564
SUNDAY
7
00:02:19,645 --> 00:02:23,245
Berlin is hit by a murder spree.
What is the police doing about it?
8
00:02:23,324 --> 00:02:27,405
I can tell you what the homicide squad
is doing this Sunday: its job!
9
00:02:27,485 --> 00:02:31,564
Who's making coffee? Make it strong!
Everything okay, Wachtmeister?
10
00:02:31,645 --> 00:02:34,085
Why did Petrovic get herself
transferred back to Marzahn?
11
00:02:37,405 --> 00:02:40,045
-You'll have to ask her.
-I did. She said to ask you.
12
00:02:42,204 --> 00:02:44,405
Where's that coffee?
13
00:02:44,485 --> 00:02:48,164
Tuesday was Orkan Erdem, yesterday Aylin,
and before that a bookie.
14
00:02:48,245 --> 00:02:50,245
Is there a connection between the murders?
15
00:02:50,324 --> 00:02:54,805
The Red Card task force is working
around the clock to find that out.
16
00:02:54,884 --> 00:02:57,645
Why can't the police find
Erdem's Lamborghini?
17
00:02:57,724 --> 00:03:02,125
-There are 1.1 million cars in Berlin.
-Surely not gold Lamborghinis.
18
00:03:02,205 --> 00:03:05,284
If you're so investigative,
why not go find it yourself?
19
00:03:20,724 --> 00:03:22,604
Hey, Commissioner, we've got the car.
20
00:03:22,685 --> 00:03:25,564
We're getting
at least 200 phone calls a day.
21
00:03:25,645 --> 00:03:27,805
Everyone says they saw Orkan's Lambo.
22
00:03:27,884 --> 00:03:30,724
They're all familiar
with his poser photos, of course.
23
00:03:30,805 --> 00:03:32,284
The rims are white.
24
00:03:32,365 --> 00:03:34,884
But last night we discovered
that our star footballer
25
00:03:34,965 --> 00:03:37,884
had a new set of black rims
put on the car.
26
00:03:37,965 --> 00:03:40,045
-Costing 20,000 euro.
-Which means?
27
00:03:40,125 --> 00:03:41,564
Only those who really saw it...
28
00:03:41,645 --> 00:03:43,125
WHERE ARE YOU?
29
00:03:43,204 --> 00:03:45,125
...know that the rims are black.
30
00:03:46,245 --> 00:03:47,604
-Anything to add?
-Hm?
31
00:03:50,085 --> 00:03:51,125
Find that fucking car!
32
00:03:52,645 --> 00:03:54,085
Stop laughing. I mean it.
33
00:03:54,164 --> 00:03:56,405
It was moved from the scene
right after the murder.
34
00:03:56,485 --> 00:03:59,604
So the killer or killers sat in it
and it's full of evidence.
35
00:03:59,685 --> 00:04:02,645
-The Lambo will lead us to the killer.
-If it isn't in Poland already.
36
00:04:04,485 --> 00:04:06,004
I think we've found it.
37
00:04:07,764 --> 00:04:09,724
-That's not the one.
-You got us!
38
00:04:09,805 --> 00:04:13,085
We're helping them find it faster
by reminding them what it looks like.
39
00:04:13,164 --> 00:04:15,085
It's a very understated vehicle.
40
00:04:15,164 --> 00:04:18,564
So don't find the wrong one.
My grandma's got one too.
41
00:04:19,845 --> 00:04:20,845
Hilarious.
42
00:04:20,925 --> 00:04:23,564
That's Berlin for you.
We're not good at airports or police.
43
00:04:23,644 --> 00:04:26,444
But our humor... There we're first-rate.
44
00:04:26,524 --> 00:04:32,284
That was a bust, but tune in next time,
when Ines and Leila solve more crimes.
45
00:04:33,485 --> 00:04:36,125
Did your IT guy manage
to hack into Schmaus's laptop?
46
00:04:36,204 --> 00:04:37,284
More than that.
47
00:04:37,365 --> 00:04:39,644
He used the backup
to clone the computer.
48
00:04:39,725 --> 00:04:43,524
It's all private stuff.
No trace of the blackmail files.
49
00:04:43,605 --> 00:04:46,564
-But?
-We found a booking. A ticket to Chile.
50
00:04:46,644 --> 00:04:48,564
-When do you leave?
-I'm already on the way.
51
00:04:48,644 --> 00:04:51,245
Make sure nothing can be traced
to the Football Association.
52
00:04:51,324 --> 00:04:53,644
Schmaus can't be allowed
to spread this material.
53
00:04:53,725 --> 00:04:54,644
Got it.
54
00:04:57,245 --> 00:04:58,564
We're a laughing stock!
55
00:04:59,284 --> 00:05:02,605
By tonight I want a bone
that I can throw to the media!
56
00:05:06,204 --> 00:05:08,925
The press are right.
We should be able to find it.
57
00:05:09,004 --> 00:05:11,925
Check every underground garage,
every courtyard, every parking lot.
58
00:05:12,004 --> 00:05:15,964
We're also looking for a Ford Econoline.
The Tarik-Amir hit squad drives one.
59
00:05:16,045 --> 00:05:19,725
Every kid in Kaiserwarte
knows their leader: Faris el-Akkari.
60
00:05:19,805 --> 00:05:22,204
We still can't prove the hit squad
is behind the attack,
61
00:05:22,285 --> 00:05:24,324
so bring me a witness prepared to talk.
62
00:05:24,404 --> 00:05:26,004
Sorry. Gotta go.
63
00:05:29,964 --> 00:05:31,125
Lars. Carry on.
64
00:05:31,204 --> 00:05:35,045
After the first inspection of the ammo
and projectiles from the attack...
65
00:05:36,925 --> 00:05:39,084
What's more important this time?
66
00:05:39,165 --> 00:05:41,485
A family matter. I'll be back.
67
00:05:45,165 --> 00:05:47,045
Are you as intrigued as I am?
68
00:05:49,004 --> 00:05:52,004
What's the difference
between racism and Asian people?
69
00:05:52,084 --> 00:05:53,685
Racism has many different faces.
70
00:06:19,444 --> 00:06:22,365
You're here on time.
That was step one.
71
00:06:23,004 --> 00:06:25,964
Step two:
You apologize to everybody.
72
00:06:26,045 --> 00:06:31,165
Step three: the money.
Plus one thousand on top.
73
00:06:31,245 --> 00:06:32,564
That's called interest.
74
00:06:32,644 --> 00:06:35,685
It's capitalist invention
that we go along with.
75
00:06:35,764 --> 00:06:37,805
We're not communists, are we?
76
00:06:46,165 --> 00:06:48,925
Does that look like someone
who has put his past behind him?
77
00:06:54,605 --> 00:06:58,125
I apologize. To everybody.
78
00:06:59,284 --> 00:07:00,805
I apologize because...
79
00:07:04,404 --> 00:07:05,524
I haven't got the money.
80
00:07:09,884 --> 00:07:12,644
Your brother knows the rules, right?
He knows what happens now!
81
00:07:14,245 --> 00:07:16,884
If you thought we'd attack a pig,
you're mistaken.
82
00:07:16,964 --> 00:07:18,644
Not here and now. We're not stupid.
83
00:07:20,285 --> 00:07:23,125
We're heading out of the city
to play ball games with your brother.
84
00:07:23,725 --> 00:07:24,884
Come here.
85
00:07:27,204 --> 00:07:29,045
I'll come with you. Off-duty.
86
00:07:29,725 --> 00:07:33,365
-Oh yeah?
-I broke the rules, I get it in the balls.
87
00:07:33,444 --> 00:07:34,685
It's my punishment.
88
00:07:36,125 --> 00:07:37,125
Come on.
89
00:07:37,884 --> 00:07:39,165
Let's go.
90
00:07:43,125 --> 00:07:45,764
Can you believe him?
Showing up here without our money...
91
00:07:51,644 --> 00:07:54,444
-The English league is the best.
-What about Neymar?
92
00:07:54,524 --> 00:07:58,925
Neymar's market value is 222 million.
What the fuck? Ridiculous!
93
00:07:59,004 --> 00:08:02,644
He's the most overrated... you know.
He's useless in Paris.
94
00:08:02,725 --> 00:08:04,285
Your German is overrated too.
95
00:08:04,964 --> 00:08:06,725
How is the air up there, tall guy?
96
00:08:08,084 --> 00:08:08,964
Exactly.
97
00:08:12,725 --> 00:08:16,524
If you're looking for your fiancé,
he's powdering his nose.
98
00:08:17,444 --> 00:08:18,925
Holy shit.
99
00:08:19,004 --> 00:08:22,004
They dropped Bou'Penga's market value.
Ten million euro. Just now!
100
00:08:22,084 --> 00:08:25,564
He's been a fucking idiot.
Another foul and Leipzig will sell him.
101
00:08:25,644 --> 00:08:27,204
Fuck knows who messed with his head.
102
00:08:35,404 --> 00:08:38,605
You think
all Raphael's got to offer is his talent?
103
00:08:38,683 --> 00:08:41,125
He's obsessed
with being better than the competition.
104
00:08:41,923 --> 00:08:44,445
Every day he trains,
he's obsessed with being the best.
105
00:08:44,524 --> 00:08:45,605
Every damn day.
106
00:08:46,163 --> 00:08:49,245
You couldn't find anyone better
to represent your brand.
107
00:09:26,485 --> 00:09:27,725
Kurt Grimmer,
108
00:09:28,565 --> 00:09:30,605
you betrayed your comrades.
109
00:09:30,684 --> 00:09:33,245
-They're not my comrades.
-Shut your mouth, delinquent!
110
00:09:33,325 --> 00:09:36,644
You betrayed your comrades 16 years ago.
And now you're a cop.
111
00:09:37,205 --> 00:09:39,565
A fucking soldier for the German state!
112
00:09:39,644 --> 00:09:41,205
And what do you do? Steal from us!
113
00:09:43,365 --> 00:09:46,924
Kurt Grimmer, are you ready to receive
your deserved punishment?
114
00:10:01,684 --> 00:10:03,085
Having fun?
115
00:10:09,845 --> 00:10:11,044
That's it!
116
00:10:15,565 --> 00:10:16,845
Ulf, it's your turn!
117
00:10:17,725 --> 00:10:18,764
Go on!
118
00:10:22,684 --> 00:10:24,325
Why the hold up?
119
00:10:24,404 --> 00:10:25,524
Do it, you pussy.
120
00:10:27,565 --> 00:10:29,725
You promised to bring the money.
You promised!
121
00:10:31,125 --> 00:10:32,365
Why did you let me down?
122
00:10:33,085 --> 00:10:34,565
Kick me.
123
00:10:34,644 --> 00:10:35,684
Do it.
124
00:10:39,644 --> 00:10:41,004
Kick me!
125
00:10:45,445 --> 00:10:47,004
Kick him in the balls.
126
00:10:48,205 --> 00:10:51,605
Maybe it's some kind of Fight Club?
Or an initiation ceremony?
127
00:10:54,284 --> 00:10:55,644
Birkan for incident command.
128
00:10:55,725 --> 00:10:57,205
Incident command, come in.
129
00:10:57,284 --> 00:10:59,924
We've got a dozen alt-right and GBH.
We need back-up.
130
00:11:01,644 --> 00:11:03,164
Excellent!
131
00:11:10,845 --> 00:11:12,325
That one hurt.
132
00:11:15,565 --> 00:11:17,044
Come on, defend yourself!
133
00:11:17,524 --> 00:11:19,245
Defend yourself, you asshole!
134
00:11:25,085 --> 00:11:26,565
What about the ball games?
135
00:11:26,965 --> 00:11:29,605
Whoever is standing at the end gets it.
136
00:11:32,245 --> 00:11:33,085
Hi, honey.
137
00:11:37,205 --> 00:11:40,404
They've decided.
They don't want to do the shoe deal.
138
00:11:40,485 --> 00:11:42,284
-Why?
-Idiot! How can you ask that?
139
00:11:42,365 --> 00:11:44,404
You put a player in hospital!
140
00:11:44,485 --> 00:11:46,565
The disciplinary committee's banned you...
141
00:11:46,644 --> 00:11:51,485
A friend of mine is a psychologist.
He works with many of the best sportsmen.
142
00:11:51,565 --> 00:11:54,004
He says he can help you
to channel your aggression.
143
00:11:54,085 --> 00:11:57,764
You need to conquer your demons
so you can take on your responsibilities!
144
00:12:05,445 --> 00:12:07,644
Sucked too many pig cocks?
145
00:12:07,725 --> 00:12:09,804
Come on. Defend yourself, man.
146
00:12:09,884 --> 00:12:11,884
Defend yourself. Do it!
147
00:12:22,804 --> 00:12:24,164
In the face!
148
00:12:27,845 --> 00:12:30,684
Seems like I raised
a real couple of pussies!
149
00:12:36,404 --> 00:12:38,284
Are you trying to make fools of us?
150
00:12:40,044 --> 00:12:44,004
This here, comrades...
I found this in the safe!
151
00:12:44,085 --> 00:12:46,365
-Oh, really?
-What?
152
00:12:46,445 --> 00:12:47,764
The money he owes us?
153
00:12:49,965 --> 00:12:54,845
My son Kurt always was
a nasty little bastard.
154
00:12:54,924 --> 00:12:56,524
But he always paid his debts.
155
00:12:57,085 --> 00:13:00,605
- That was in the safe?
-You think it fell out of the sky?
156
00:13:02,205 --> 00:13:07,404
Or that I'd use up my savings
for this treacherous swine?
157
00:13:07,485 --> 00:13:08,725
No.
158
00:13:10,125 --> 00:13:14,205
What kind of messed-up game
are you playing this time, huh?
159
00:13:14,845 --> 00:13:19,764
When did you put the money in the safe?
And why didn't you say anything? Huh?
160
00:13:20,245 --> 00:13:22,004
I just wanted to smash your face in again.
161
00:13:27,404 --> 00:13:28,284
Go!
162
00:13:28,764 --> 00:13:30,044
Go on!
163
00:13:30,845 --> 00:13:31,924
Police!
164
00:13:34,445 --> 00:13:35,524
Police!
165
00:13:36,764 --> 00:13:38,764
Hey, it's okay.
166
00:13:40,485 --> 00:13:42,004
Get off me, dude!
167
00:13:54,524 --> 00:13:56,085
What was that?
168
00:13:57,125 --> 00:14:00,644
The whole world is watching us,
and you're following me.
169
00:14:00,725 --> 00:14:01,804
Got nothing better to do?
170
00:14:02,524 --> 00:14:06,284
Yes, we have. And so have you.
But instead you're pulling shit like this.
171
00:14:06,365 --> 00:14:08,565
Like I said: family business.
172
00:14:10,125 --> 00:14:11,605
How many more lines will you cross?
173
00:14:14,004 --> 00:14:15,605
Does no one else care about a dead girl?
174
00:14:53,004 --> 00:14:58,284
SUBWAY STATION KAISERWARTE
175
00:15:04,524 --> 00:15:06,565
AYLIN, WE WILL MISS YOU
176
00:15:13,004 --> 00:15:14,245
What are you doing here?
177
00:15:16,764 --> 00:15:19,684
There! That's where the killer lives.
178
00:15:20,205 --> 00:15:21,845
Hakim Tarik-Amir.
179
00:15:22,445 --> 00:15:25,044
-Don't talk to me about Hakim!
-Why not?
180
00:15:25,125 --> 00:15:26,845
Because you don't go there, do you?
181
00:15:26,924 --> 00:15:29,524
-Because you're cowards!
-Make a statement then.
182
00:15:29,605 --> 00:15:32,085
-Did you see the attack?
-No, I didn't.
183
00:15:32,164 --> 00:15:34,284
But everybody knows it. I know you.
184
00:15:36,044 --> 00:15:37,205
You know it too.
185
00:15:37,684 --> 00:15:39,284
Hakim murders a small girl,
186
00:15:39,365 --> 00:15:42,764
and the police still don't dare
set foot in the no-go area.
187
00:15:42,845 --> 00:15:44,044
Wrong.
188
00:16:22,365 --> 00:16:23,404
Canberk!
189
00:16:24,044 --> 00:16:25,445
What the hell are you doing here?
190
00:16:26,164 --> 00:16:28,445
This is a no-go-area for police.
191
00:16:28,524 --> 00:16:30,404
They know you're a cop.
They'll destroy you.
192
00:16:30,485 --> 00:16:33,725
The situation is more tense than ever.
Kovac and Tarik-Amir are at war.
193
00:16:33,804 --> 00:16:35,884
-Go home.
-Just like usual?
194
00:16:37,284 --> 00:16:38,325
What are you doing here?
195
00:16:38,965 --> 00:16:44,725
-Brokering peace and undermining the law?
-When the laws work, I'll follow them.
196
00:16:44,804 --> 00:16:48,245
Until then we need peace
on the streets again.
197
00:16:49,284 --> 00:16:51,924
Parallel society or not,
real people are dying.
198
00:16:52,004 --> 00:16:54,605
They're expecting me,
so I'm going in.
199
00:16:55,725 --> 00:16:56,845
And you go home.
200
00:16:58,445 --> 00:16:59,565
I'll wait for you.
201
00:17:00,804 --> 00:17:03,085
-What? Why?
-How long do you need?
202
00:17:03,164 --> 00:17:04,884
Don't worry about me, okay?
203
00:17:26,484 --> 00:17:28,164
CLINIC
204
00:17:40,005 --> 00:17:41,325
Someone is on their way.
205
00:17:54,404 --> 00:17:56,765
You're already up and about? Great.
My name is Merz.
206
00:17:56,845 --> 00:17:59,125
You were found in the road.
You were very lucky.
207
00:18:00,125 --> 00:18:03,964
-I fell.
-You had alcohol poisoning.
208
00:18:04,045 --> 00:18:06,724
No. I hardly drank anything.
209
00:18:08,444 --> 00:18:11,285
-Who are you anyway?
-I'm responsible for your release.
210
00:18:11,365 --> 00:18:13,164
-I'm a social worker.
-Huh?
211
00:18:13,244 --> 00:18:15,924
Let's think about
where you can spend the night tonight.
212
00:18:16,005 --> 00:18:18,605
I'm in contact
with all the shelters in the city.
213
00:18:21,765 --> 00:18:23,204
You think I'm homeless?
214
00:18:23,285 --> 00:18:24,365
Me?
215
00:18:25,365 --> 00:18:27,924
-Shut the fuck up!
-Please calm down.
216
00:18:28,005 --> 00:18:29,365
Get your hands off me!
217
00:18:32,964 --> 00:18:35,325
-You can go fuck yourself!
-Please calm down.
218
00:18:35,404 --> 00:18:37,765
I don't need you, you social worker cunt!
219
00:18:42,164 --> 00:18:43,365
Do you know her?
220
00:18:59,244 --> 00:19:01,565
Mom, can we have breakfast now?
221
00:19:20,525 --> 00:19:22,164
Cool.
222
00:19:27,484 --> 00:19:28,805
Here. Want to have a go?
223
00:19:34,204 --> 00:19:36,164
THAT WAS A LOVELY EVENING.
224
00:19:38,724 --> 00:19:40,244
YEAH. SAME AGAIN TODAY?
225
00:19:42,244 --> 00:19:45,325
Hey, man. Who is that?
226
00:19:45,404 --> 00:19:46,924
Are you in love?
227
00:19:47,684 --> 00:19:50,204
-Rockers don't fall in love.
-I know.
228
00:19:50,285 --> 00:19:53,164
Rock and Roll. Bitches... out.
229
00:19:54,365 --> 00:19:55,565
Yeah.
230
00:19:56,204 --> 00:19:58,765
Right, brother. Exactly.
231
00:19:58,845 --> 00:20:00,325
Rock and Roll. Bitches out.
232
00:20:01,805 --> 00:20:04,325
IN AN HOUR?
233
00:20:08,365 --> 00:20:10,724
Hi.
234
00:20:10,805 --> 00:20:14,125
-Potato casserole? Seriously?
-Pinstripe suit? Seriously?
235
00:20:15,204 --> 00:20:17,924
Join us. We're playing Ludo.
236
00:20:18,005 --> 00:20:20,525
-That's for four players.
-Then we'll play something else.
237
00:20:28,484 --> 00:20:31,724
-Listen, I've got a plan.
-Oh, yeah? As good as your last one?
238
00:20:31,805 --> 00:20:35,005
The assholes laughed at me!
And so did Hafti.
239
00:20:35,085 --> 00:20:38,325
Hafti is right.
You try to be a gangster, but you're not.
240
00:20:38,404 --> 00:20:40,765
Because you have no need to be a gangster.
241
00:20:41,325 --> 00:20:45,285
Hafti, Killa Digga and the rest act tough
because it's all they've got.
242
00:20:46,884 --> 00:20:49,484
But you, kid,
have a thousand stories to tell.
243
00:20:49,565 --> 00:20:53,805
You've got what it takes to shit
on that whole hard-man act, side-step it.
244
00:20:55,964 --> 00:20:58,525
-What do you see?
-You mean that gay ass suit?
245
00:20:59,285 --> 00:21:01,605
-It's made-to-measure.
-Okay.
246
00:21:02,164 --> 00:21:05,805
Screw them all, okay?
We'll start our own label.
247
00:21:05,884 --> 00:21:10,565
We can buy the tech we need secondhand.
All we need is 30, 35 grand max.
248
00:21:11,045 --> 00:21:12,325
I did the math.
249
00:21:14,164 --> 00:21:15,204
I'm going to Hakim.
250
00:21:15,285 --> 00:21:16,684
You know what's important?
251
00:21:16,765 --> 00:21:21,285
That he understands
that this is his fucking chance.
252
00:21:21,365 --> 00:21:24,924
He can invest in my label
while shares are still at ALDI prices.
253
00:21:25,005 --> 00:21:28,765
And when you're the next Haftbefehl,
everybody will be throwing money our way!
254
00:21:29,325 --> 00:21:30,684
You really want to ask him?
255
00:21:32,684 --> 00:21:33,884
I have something for him.
256
00:21:59,085 --> 00:22:02,884
BAKERY AND CAKE SHOP
257
00:22:08,644 --> 00:22:11,484
-Are you here because of me?
-No. Because of your fiancé.
258
00:22:13,444 --> 00:22:14,724
Hakim of all people.
259
00:22:14,805 --> 00:22:17,765
You turn up after 15 years
to give me a hard time?
260
00:22:18,404 --> 00:22:22,204
-That guy used to disgust you back then.
-No. I only thought he did.
261
00:22:22,884 --> 00:22:25,325
And then, after three years,
my boyfriend told me he was gay.
262
00:22:25,404 --> 00:22:27,085
Me and the whole of Kaiserwarte.
263
00:22:27,164 --> 00:22:29,924
I'm sorry, Kamila. I didn't know myself...
264
00:22:30,005 --> 00:22:32,244
Don't worry. I'm doing fine now.
265
00:22:34,085 --> 00:22:36,924
But don't you dare
ruin my life a second time..
266
00:22:39,565 --> 00:22:40,605
I have to go.
267
00:23:15,565 --> 00:23:18,684
-How can I get in touch with your boss?
-You can't.
268
00:23:19,404 --> 00:23:20,444
Okay, fine. Tell him...
269
00:23:23,085 --> 00:23:24,484
I want to make him an offer.
270
00:23:36,765 --> 00:23:38,845
Hello and Merhaba.
You've reached Canberk.
271
00:23:38,924 --> 00:23:39,884
Shit.
272
00:23:44,964 --> 00:23:46,045
-Yeah?
-Where are you?
273
00:23:46,125 --> 00:23:49,285
-What do you care?
-I didn't mean to piss you off earlier.
274
00:23:49,365 --> 00:23:53,525
Aylin's death, Orkan's, Späti's.
I want to find the killers. Just like you.
275
00:23:53,605 --> 00:23:56,884
You drive into the woods
with an alt-right gang, without back-up.
276
00:23:57,244 --> 00:23:58,684
Without telling anyone.
277
00:23:58,765 --> 00:24:02,244
I did it for my brother.
He would have been in trouble otherwise.
278
00:24:02,325 --> 00:24:06,365
Sometimes you have to go too far
to protect your own.
279
00:24:06,444 --> 00:24:07,684
Never crossed a line?
280
00:24:10,484 --> 00:24:11,845
I'm just about to.
281
00:24:13,845 --> 00:24:14,765
You mean me?
282
00:24:15,244 --> 00:24:17,964
Do what you think is right.
You and Fucht should join forces.
283
00:24:19,244 --> 00:24:20,805
-Hey, what's up?
-Hey.
284
00:24:21,765 --> 00:24:23,285
Thanks for the chat.
285
00:24:48,085 --> 00:24:51,644
What are you doing here?
Do you have a death wish?
286
00:24:53,924 --> 00:24:56,404
You want some money
for your rap label, huh?
287
00:24:56,484 --> 00:24:58,924
Why not grab yourself a plate
and some food first?
288
00:25:07,765 --> 00:25:10,045
It's a win-win.
A good opportunity for us both.
289
00:25:10,125 --> 00:25:11,404
A good opportunity?
290
00:25:12,125 --> 00:25:15,444
I get those every day.
Everybody's got opportunities for me.
291
00:25:15,525 --> 00:25:20,125
My blind great uncle Nasser,
the cleaning lady, the bum on the street.
292
00:25:20,605 --> 00:25:23,244
And now my chauffeur too?
293
00:25:23,325 --> 00:25:24,644
Hands off me.
294
00:25:27,924 --> 00:25:31,164
The guys outside took his weapon off him.
He wants to talk to you.
295
00:25:33,565 --> 00:25:35,644
-The Kanack cop.
-Where's Canberk?
296
00:25:36,684 --> 00:25:37,805
Please take a seat.
297
00:25:37,884 --> 00:25:39,644
Canberk came in here. Where is he?
298
00:25:45,964 --> 00:25:47,605
My cousin was about to give me a present.
299
00:25:48,164 --> 00:25:49,045
Raif!
300
00:26:23,325 --> 00:26:26,525
-It's you.
-It looks just like you.
301
00:26:30,444 --> 00:26:33,125
-How much money do you need?
-About four...
302
00:26:33,204 --> 00:26:34,525
Thirty big ones.
303
00:26:41,085 --> 00:26:44,244
You'll hear from me.
But in this family, money is earned.
304
00:26:44,805 --> 00:26:46,605
I'd like to be alone with my guest now.
305
00:26:50,684 --> 00:26:52,125
Wahid, Malik, you guys stay.
306
00:27:29,045 --> 00:27:31,285
I only drink this
when the family's not looking.
307
00:27:33,884 --> 00:27:35,684
It's 2,200 euro a bottle.
308
00:27:35,765 --> 00:27:37,724
I didn't come here
to talk to you about wine.
309
00:27:37,805 --> 00:27:39,605
-Where's Canberk?
-Canberk.
310
00:27:40,444 --> 00:27:42,164
I have no idea who that is.
311
00:27:46,404 --> 00:27:49,605
-Can you tell me why the cop is here?
-Which cop?
312
00:27:49,964 --> 00:27:53,404
The cop you were with at the match.
The one you fed that Kovac story.
313
00:27:54,805 --> 00:27:56,045
I haven't got a clue.
314
00:27:56,125 --> 00:27:58,444
Should he ask you anything,
it always leads back to Croatia.
315
00:27:58,525 --> 00:28:02,845
You have it in for me, don't you?
I piss you off.
316
00:28:05,085 --> 00:28:06,724
You can be honest with me.
317
00:28:07,845 --> 00:28:09,085
I'm drinking wine with you.
318
00:28:09,765 --> 00:28:12,164
-There's truth in wine.
-I'm on duty.
319
00:28:12,805 --> 00:28:13,964
Tea?
320
00:28:15,244 --> 00:28:17,884
Let's get our guest some tea.
Send Kamila.
321
00:28:19,204 --> 00:28:20,325
What is all this about?
322
00:28:21,204 --> 00:28:24,525
Image? Career? Money?
323
00:28:25,964 --> 00:28:28,045
How much do you earn serving the state?
324
00:28:28,125 --> 00:28:31,765
After taxes, let's say
it's more or less what this wine costs.
325
00:28:34,404 --> 00:28:37,244
But seriously...
What's the point of all this?
326
00:28:38,244 --> 00:28:39,444
What for, my friend?
327
00:28:45,565 --> 00:28:47,444
Aylin was six
and her parents' pride and joy.
328
00:28:48,005 --> 00:28:49,164
She was a happy child.
329
00:28:49,484 --> 00:28:52,444
She saved her pocket money
to buy a pony one day.
330
00:28:52,525 --> 00:28:53,884
Now she's dead.
331
00:28:54,444 --> 00:28:56,244
Small girls die in wars every day.
332
00:28:56,884 --> 00:28:59,805
In Syria, Lebanon, Palestine.
333
00:29:00,845 --> 00:29:03,845
Because rich, white bastards came
and divided up those countries.
334
00:29:03,924 --> 00:29:05,484
I'm learning from the Germans. I am.
335
00:29:08,924 --> 00:29:10,605
Sit with us for a while.
336
00:29:11,285 --> 00:29:13,684
I'm on wine.
You drink tea with him.
337
00:29:20,805 --> 00:29:23,404
Go on, talk to our guest.
338
00:29:26,805 --> 00:29:28,924
Or did you already talk to him?
339
00:29:29,765 --> 00:29:31,484
Just now. In the supermarket?
340
00:29:32,365 --> 00:29:35,164
-Why didn't you tell me?
-It only just happened.
341
00:29:35,244 --> 00:29:36,644
Why did you talk to him?
342
00:29:40,204 --> 00:29:41,684
I talked to her.
343
00:29:42,525 --> 00:29:43,605
I saw her come out of here
344
00:29:43,684 --> 00:29:45,964
and asked her
about her connection to Tarik-Amir.
345
00:29:46,644 --> 00:29:47,805
For three minutes?
346
00:29:50,325 --> 00:29:51,924
I didn't want to talk to him.
347
00:29:55,805 --> 00:29:57,684
I want to know where Canberk is.
348
00:29:57,765 --> 00:29:59,644
-If you've done anything to him--
-Then what?
349
00:30:17,404 --> 00:30:20,404
Raphael Bou'Penga
was in the hookah bar an hour ago.
350
00:30:20,484 --> 00:30:23,684
He said he's got an offer for you.
He wants to pay you off.
351
00:30:23,765 --> 00:30:28,045
-Bou'Penga? How much?
-He'll pay 500,000. In cash.
352
00:31:14,525 --> 00:31:17,924
Really worried about him, weren't you?
That's it, give him a hug.
353
00:31:18,005 --> 00:31:22,045
Be careful. I heard he also sucks cock.
You too?
354
00:31:22,884 --> 00:31:26,164
Look at the two of them.
Wouldn't they make a lovely couple?
355
00:31:28,644 --> 00:31:30,164
I don't think it's funny.
356
00:31:34,244 --> 00:31:37,884
This is a no-go-area for the cops.
Everyone in Berlin knows that.
357
00:31:37,964 --> 00:31:43,724
You talk to my fiancé? Come into my house?
Ruin my Sunday?
358
00:31:43,805 --> 00:31:48,085
Insult my family with your presence?
And now you even ruin my wine?
359
00:31:52,964 --> 00:31:56,724
If you break something,
you have to pay for it.
360
00:31:57,684 --> 00:32:00,565
And sometimes
it's so expensive that it hurts...
361
00:32:24,684 --> 00:32:25,924
Goodbye.
362
00:32:50,444 --> 00:32:51,285
Why?
363
00:32:51,365 --> 00:32:54,605
Sorry, I'm in a hurry.
I just came to get my charger.
364
00:32:59,964 --> 00:33:01,325
Is it because of me?
365
00:33:05,125 --> 00:33:06,565
Listen. That kiss...
366
00:33:06,644 --> 00:33:11,204
It was a displacement thingy... activity.
You know what I mean.
367
00:33:12,924 --> 00:33:14,805
You've got real talent, Petrovic.
368
00:33:17,884 --> 00:33:19,045
I'm sorry.
369
00:33:20,565 --> 00:33:22,244
-Honestly.
-Thanks.
370
00:33:24,404 --> 00:33:25,565
I'll see you around.
371
00:33:27,125 --> 00:33:28,085
Good luck.
372
00:33:32,244 --> 00:33:35,684
I had to go to a youth club last night.
Disturbance of the peace.
373
00:33:35,765 --> 00:33:37,964
The kids don't like talking to the cops,
374
00:33:38,045 --> 00:33:40,525
but they wanted to share what they'd seen.
375
00:33:40,605 --> 00:33:43,365
-What had they seen?
-Orkan's car on the night of the murder.
376
00:33:43,444 --> 00:33:44,325
After the murder.
377
00:33:44,404 --> 00:33:47,325
Everybody's seen a gold Lambo these days.
378
00:33:47,404 --> 00:33:48,964
What color were the rims?
379
00:33:50,325 --> 00:33:51,404
Black.
380
00:33:53,684 --> 00:33:55,045
Where exactly?
381
00:33:58,724 --> 00:34:01,924
The car drove along Märkische Allee
towards Marzahner Promenade.
382
00:34:02,005 --> 00:34:03,684
So... here.
383
00:34:09,164 --> 00:34:11,605
-Man, you named the task force.
-Yeah, I know.
384
00:34:13,445 --> 00:34:15,045
You won't get a chance like this again.
385
00:34:22,764 --> 00:34:24,684
It's about having self-respect.
386
00:34:25,445 --> 00:34:26,724
You know?
387
00:35:19,364 --> 00:35:22,045
-No motorbike today?
-No trouble with that welfare case today?
388
00:35:22,445 --> 00:35:23,804
I've got protection now.
389
00:35:26,565 --> 00:35:28,605
-Where to?
-West Berlin for now.
390
00:35:57,045 --> 00:35:57,885
Got a cigarette?
391
00:36:00,005 --> 00:36:01,324
I need a smoke.
392
00:36:04,204 --> 00:36:05,485
Just after the wall came down,
393
00:36:05,565 --> 00:36:08,965
when they took everything away
from me and my husband for a second time,
394
00:36:09,045 --> 00:36:10,724
I worked in a shopping mall.
395
00:36:10,804 --> 00:36:13,925
Someone jumped then too.
Right in front of us.
396
00:36:14,925 --> 00:36:16,284
We all threw up.
397
00:36:16,364 --> 00:36:18,804
The cleaners came at night,
the blood was cleaned up,
398
00:36:18,885 --> 00:36:21,125
and the next morning
it was business as usual.
399
00:36:21,204 --> 00:36:24,445
Open the doors. Sell. Sell.
400
00:36:26,405 --> 00:36:29,164
The world won't notice your grand gesture.
401
00:36:30,445 --> 00:36:34,485
No one gives a shit about your big show.
402
00:36:37,204 --> 00:36:38,764
Bine, right?
403
00:36:41,405 --> 00:36:45,605
I really used to like you in school.
When you were Kurt's girlfriend.
404
00:36:46,525 --> 00:36:49,125
For a while, I was more
of a mother to you than your own.
405
00:36:49,764 --> 00:36:52,204
At least I worried about you.
406
00:36:54,244 --> 00:36:56,164
I heard you have kids?
407
00:36:56,724 --> 00:37:00,364
Maybe that really is
all that nature has planned for us.
408
00:37:00,445 --> 00:37:03,204
To pave the way for our kids
and then step aside...
409
00:37:07,045 --> 00:37:08,804
But your kids aren't ready yet.
410
00:37:09,724 --> 00:37:10,804
So...
411
00:37:11,485 --> 00:37:13,364
get your shit together.
412
00:37:14,525 --> 00:37:16,525
Get your pussy licked, get a job.
413
00:37:16,605 --> 00:37:19,565
Whatever it takes
to get you away from this railing.
414
00:37:19,965 --> 00:37:21,525
Or jump.
415
00:37:21,605 --> 00:37:25,085
A few years
after you've stained that floor,
416
00:37:25,164 --> 00:37:27,364
even your kids will barely remember you.
417
00:38:08,284 --> 00:38:10,525
-Where's your mother?
-She's not here.
418
00:38:10,605 --> 00:38:11,764
Tell her...
419
00:38:12,324 --> 00:38:14,804
I didn't ask her
to put the money in the safe.
420
00:38:14,885 --> 00:38:16,405
That's how you show your gratitude?
421
00:38:16,485 --> 00:38:18,204
I'll pay her back.
422
00:38:18,284 --> 00:38:20,485
Faster than she can say
"cultural identity".
423
00:38:33,244 --> 00:38:34,684
Are you crazy or what?
424
00:38:35,204 --> 00:38:37,525
Know why I wanted to beat you up today?
425
00:38:37,605 --> 00:38:39,684
I meant to bring the money.
It didn't work out, okay?
426
00:38:39,764 --> 00:38:42,005
No, that's not why. Not that!
427
00:38:42,405 --> 00:38:45,405
-We used to play here, remember?
-Yeah.
428
00:38:45,485 --> 00:38:49,965
They beat me up five times.
Five times! The big kids.
429
00:38:50,045 --> 00:38:52,204
Here. The scar.
430
00:38:52,284 --> 00:38:54,965
Hm. They beat me up too. So what?
431
00:38:55,565 --> 00:38:58,644
When you were beaten up,
she was there 10 seconds later.
432
00:38:58,724 --> 00:39:01,925
She'd buy a popsicle
and use it to cool the wounds.
433
00:39:02,565 --> 00:39:05,284
I saw it. She cried.
434
00:39:05,364 --> 00:39:08,085
She was so worried about her little Kurti.
435
00:39:08,164 --> 00:39:09,565
Her prince.
436
00:39:10,724 --> 00:39:11,724
And me?
437
00:39:12,764 --> 00:39:14,164
I'm just Ulf.
438
00:39:15,605 --> 00:39:18,005
If I died tomorrow,
she wouldn't give a fuck.
439
00:39:18,445 --> 00:39:20,605
I always did everything she wanted.
Always!
440
00:39:36,485 --> 00:39:37,965
Are you crazy, man?
441
00:39:42,164 --> 00:39:43,485
I thought I loved you.
442
00:39:43,565 --> 00:39:44,684
But I hate you so much.
443
00:39:45,244 --> 00:39:47,324
I hate you
more than anyone else in the world.
444
00:39:58,445 --> 00:40:00,005
This is where I always used to come.
445
00:40:02,125 --> 00:40:03,364
With your husband?
446
00:40:04,965 --> 00:40:06,405
He wasn't my husband back then.
447
00:40:08,204 --> 00:40:09,405
And you listened to Pearl Jam?
448
00:40:10,764 --> 00:40:11,925
You remind me of him.
449
00:40:12,485 --> 00:40:14,284
Me? A German cop?
450
00:40:14,364 --> 00:40:15,525
He wasn't a cop then.
451
00:40:17,804 --> 00:40:19,164
He was a neo-Nazi.
452
00:40:22,005 --> 00:40:23,324
You like bad boys.
453
00:40:27,324 --> 00:40:29,045
He was way too smart for that shit.
454
00:40:29,125 --> 00:40:31,085
And there was
something honest about him.
455
00:40:34,244 --> 00:40:37,324
In any case, he left all that behind
and we started a new life.
456
00:40:40,485 --> 00:40:42,844
-What about you?
-What about me?
457
00:40:44,005 --> 00:40:45,804
You're way too smart for that shit too.
458
00:40:46,885 --> 00:40:49,085
Maybe I'm not as smart as you think.
459
00:40:49,164 --> 00:40:52,125
Or I took too long to work out
that you can work using your brains too.
460
00:40:52,885 --> 00:40:55,644
It was almost too late by the time
I went into the security business.
461
00:40:55,724 --> 00:40:58,644
All the good jobs
go to the clubs or the clans.
462
00:41:01,045 --> 00:41:02,445
So I had to accept...
463
00:41:04,244 --> 00:41:05,764
that you don't get far on your own.
464
00:41:08,605 --> 00:41:09,764
And now?
465
00:41:10,324 --> 00:41:11,724
Are you on your own now too?
466
00:41:21,525 --> 00:41:22,965
I had an argument with my husband.
467
00:41:23,525 --> 00:41:26,204
-Which means?
-I can't sleep with you.
468
00:41:28,324 --> 00:41:30,164
Will you sleep with me
when you've made up?
469
00:41:34,844 --> 00:41:36,164
You're weird, you know that?
470
00:41:37,605 --> 00:41:39,445
Just stop talking, okay?
471
00:42:02,804 --> 00:42:05,085
Mr. Schmaus. Germany, yes?
472
00:42:05,164 --> 00:42:08,405
Yes! MĂĽller, Neuer,
Erdem, Schweinsteiger...
473
00:42:47,965 --> 00:42:49,405
I saw Kamila today.
474
00:42:50,605 --> 00:42:53,925
-You're keeping busy today.
-She's engaged to Hakim now.
475
00:42:54,565 --> 00:42:56,164
I really hurt her back then.
476
00:42:56,244 --> 00:42:58,644
And now you think
that's why she's with that asshole?
477
00:42:58,724 --> 00:43:00,364
Erol, not everything is about you.
478
00:43:07,125 --> 00:43:09,324
Spend the next couple of nights
in a hotel,
479
00:43:09,405 --> 00:43:12,324
and then we'll find a place for you
until all of this has calmed down.
480
00:43:12,405 --> 00:43:13,925
-What do you mean?
-Hakim.
481
00:43:14,485 --> 00:43:17,405
He now knows you're important to me.
He'll want revenge, I know him.
482
00:43:17,485 --> 00:43:20,885
Do you think I'd have been able to help
the young people here all these years
483
00:43:20,965 --> 00:43:23,085
if I'd backed down
every time there was macho talk?
484
00:43:24,164 --> 00:43:26,244
If I run away now, my work here is over.
485
00:43:27,445 --> 00:43:30,085
Believe me.
I've been doing this for over 25 years.
486
00:43:30,164 --> 00:43:31,364
One day Hakim will be gone,
487
00:43:32,005 --> 00:43:35,405
and the next tough guy
will call himself the king of Kaiserwarte.
488
00:43:35,485 --> 00:43:36,885
And I'll still be here.
489
00:43:45,405 --> 00:43:47,284
If you were younger, you'd be my type.
490
00:43:51,885 --> 00:43:53,405
-I'll call you.
-Okay.
491
00:44:17,844 --> 00:44:21,045
-Why are you hiding here?
-How did you find me?
492
00:44:21,125 --> 00:44:22,605
I ask the questions.
493
00:44:23,565 --> 00:44:25,204
Who are you working with?
494
00:44:26,204 --> 00:44:28,244
You're not working alone, are you?
495
00:44:28,885 --> 00:44:31,525
I know you're not
doing the blackmailing yourself.
496
00:44:31,605 --> 00:44:32,844
I won't talk to you.
497
00:44:41,804 --> 00:44:43,405
Who did you sell the videos to?
498
00:44:43,485 --> 00:44:47,204
Who paid you to film footballers
having sex with whores?
499
00:44:48,045 --> 00:44:50,244
Who are you working for?
What do you even want?
500
00:44:55,085 --> 00:44:59,085
What do I want?
To know whether you're a problem.
501
00:45:03,284 --> 00:45:06,724
Oh, give it to me!
Others have to pay, I get it for free.
502
00:45:06,804 --> 00:45:10,684
Others pay for it, yes.
But they have a safe word.
503
00:45:14,164 --> 00:45:15,324
Who are you working for?
504
00:45:17,565 --> 00:45:19,445
The German Football Association.
505
00:45:21,644 --> 00:45:23,405
Vice President Laubach.
506
00:45:28,605 --> 00:45:30,125
Surprised?
507
00:45:32,284 --> 00:45:35,764
No shit. We've got the same boss?
508
00:45:36,684 --> 00:45:40,684
Thought this was an easy chess game
where you are moving the pieces?
509
00:45:40,764 --> 00:45:45,885
No, no. You're just a pawn.
A miserable little pawn.
510
00:45:46,364 --> 00:45:50,525
-Still, we have to...
-I don't have to do anything!
511
00:45:50,925 --> 00:45:52,764
I've collected so much dirt,
512
00:45:52,844 --> 00:45:55,644
I could send
the whole Football Association to jail.
513
00:45:56,525 --> 00:45:58,565
-Seven-two-three-five.
-What?
514
00:45:59,364 --> 00:46:01,244
Seven-two-three-five.
515
00:46:01,925 --> 00:46:03,684
It's the code for my safe.
516
00:46:03,804 --> 00:46:07,284
Take the 30,000 dollars.
As a fee for your services.
517
00:46:07,925 --> 00:46:09,644
I promise no one will find out about it.
518
00:46:10,364 --> 00:46:12,204
And then go back to Laubach
519
00:46:12,284 --> 00:46:13,644
and tell him I've retired.
520
00:46:15,405 --> 00:46:18,525
And that I need
substantial financial support.
521
00:46:19,164 --> 00:46:21,804
Or all the compromising material
will end up on Wikileaks.
522
00:46:23,605 --> 00:46:24,925
And the Association is over!
523
00:46:48,644 --> 00:46:50,724
Hey. Nice car.
524
00:46:53,364 --> 00:46:55,324
I got your offer. But I don't accept it.
525
00:46:55,405 --> 00:46:59,045
Fine, then don't.
I'm not going higher than 500,000 euro.
526
00:46:59,125 --> 00:47:01,005
I don't want money, dude!
527
00:47:01,525 --> 00:47:04,005
But I'm not fouling anybody anymore
or missing penalties.
528
00:47:04,085 --> 00:47:06,125
Send the photos
of the whore to the papers.
529
00:47:06,204 --> 00:47:08,324
And then what?
You've got nothing else on me.
530
00:47:08,405 --> 00:47:10,244
I don't know you. Now get out!
531
00:47:10,324 --> 00:47:13,244
How can you contradict yourself like that?
You just said it.
532
00:47:13,324 --> 00:47:15,724
You missed a penalty,
you fouled someone deliberately.
533
00:47:15,804 --> 00:47:17,244
You're part of the family now.
534
00:47:17,324 --> 00:47:19,364
-He's part of the family, right?
-Yeah.
535
00:47:19,445 --> 00:47:22,005
We're all very grateful.
A lot of people earned a lot of money.
536
00:47:22,085 --> 00:47:24,005
I said get out! I'll call the police.
537
00:47:24,085 --> 00:47:28,284
There are betting slips that prove
people knew you'd be sent off.
538
00:47:28,364 --> 00:47:31,125
What if the press
got hold of the betting slips?
539
00:47:31,204 --> 00:47:33,644
What if the Football Association knew?
540
00:47:33,724 --> 00:47:34,925
I know what.
541
00:47:35,005 --> 00:47:37,164
You'd never play football
again in your life.
542
00:47:37,244 --> 00:47:40,764
And a football star like you,
without a ball, what is that?
543
00:47:40,844 --> 00:47:43,244
-Just a negro.
-Yeah, he's right.
544
00:47:43,965 --> 00:47:47,445
Listen, you really are family.
I'm your big brother.
545
00:47:48,565 --> 00:47:49,844
I'll take care of you.
546
00:47:51,164 --> 00:47:54,085
I make decisions for you now.
About your career.
547
00:47:55,885 --> 00:47:59,005
I'm in charge
of every goal you score or miss.
548
00:48:00,364 --> 00:48:01,925
And of everything else you do.
549
00:48:03,164 --> 00:48:05,644
I decide when you get to jerk off.
550
00:48:06,125 --> 00:48:09,164
I decide when you breathe, if you breathe.
551
00:48:10,324 --> 00:48:14,485
I am the master of your life,
and certainly of your death.
552
00:48:30,125 --> 00:48:32,204
-Did you have a nice day?
-And you?
553
00:48:34,005 --> 00:48:35,684
I needed the day for myself.
554
00:48:38,405 --> 00:48:40,204
It's really tasty, Mom.
555
00:48:43,204 --> 00:48:44,405
We wanted to talk.
556
00:48:46,005 --> 00:48:47,005
Not today.
557
00:48:47,885 --> 00:48:48,844
I need some more time.
558
00:49:06,045 --> 00:49:10,284
Everybody's seen a gold Lambo these days.
The color of the rims?
559
00:49:10,364 --> 00:49:15,284
The car drove along Märkische Allee
towards Marzahner Promenade.
560
00:49:17,244 --> 00:49:19,565
Go inside. Shut your windows.
561
00:49:22,565 --> 00:49:26,565
Preuzeto sa www.titlovi.com
43260