All language subtitles for 라쿠충
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,780 --> 00:00:40,080
(岩次郎)
<徳川はんの世になってから 早150年…>
2
00:00:42,654 --> 00:00:48,260
<将軍お膝元の江戸は
ごっついご城下やいう話やけど➡
3
00:00:48,260 --> 00:00:52,798
この京が
日本の都いうことには変わりなく➡
4
00:00:52,798 --> 00:00:57,269
まあまあ ええ感じで栄えてます。➡
5
00:00:57,269 --> 00:01:03,074
おんなじ上方でも
商人が算盤でしのぎを削る大坂と違うて➡
6
00:01:03,074 --> 00:01:09,815
天皇さんを頂く京は
茶碗の中みたいに穏やかや。➡
7
00:01:09,815 --> 00:01:13,285
けど ただの茶碗と違いまっせ?➡
8
00:01:13,285 --> 00:01:17,155
職人や絵師が鑿や筆でしのぎを削る➡
9
00:01:17,155 --> 00:01:22,828
なんともキラキラしい茶碗のような
小天地や。➡
10
00:01:22,828 --> 00:01:29,528
かく言う わしも その茶碗の中で
一旗揚げようとする一人>
11
00:01:34,105 --> 00:01:37,776
<わしらが作り出す美の一つ一つが➡
12
00:01:37,776 --> 00:01:41,446
キラキラしい茶碗の模様を作ってる。➡
13
00:01:41,446 --> 00:01:47,619
いうたら 京の町は
群雄割拠の芸術の都や>
14
00:01:47,619 --> 00:01:51,790
♬~
15
00:01:51,790 --> 00:02:19,651
♬~
16
00:02:19,651 --> 00:02:34,099
♬~
17
00:02:34,099 --> 00:02:36,799
(鳴き声)
18
00:02:45,110 --> 00:02:47,612
≪(与兵衛)お~い 岩次郎!
へ~い!
19
00:02:47,612 --> 00:02:50,515
(与兵衛)ええかげん 下りて来。
店番頼むわ。
20
00:02:50,515 --> 00:02:52,815
今すぐに。
21
00:02:58,623 --> 00:03:00,623
ん?
22
00:03:05,964 --> 00:03:08,664
いやいやいや。
23
00:03:10,468 --> 00:03:15,807
旦那さんと寄り合いに顔出してくるよって
夕方には戻るし あとのこと頼むで。
24
00:03:15,807 --> 00:03:19,678
へえ それはよろしおすけど…。
(勘兵衛)けど 何や?
25
00:03:19,678 --> 00:03:24,282
出かけはるのは もうちょっと
待たはった方がええかと。
何でや?
26
00:03:24,282 --> 00:03:29,487
もうすぐ大典さんが
お見えになるはずです。
ホンマか?
27
00:03:29,487 --> 00:03:34,092
与兵衛どん 悪いけど先に行っといて。
へえ。
28
00:03:34,092 --> 00:03:39,792
そや あれとあれ見せなあかんなあ。
あれとあれ見せなあかんわ。
29
00:03:47,105 --> 00:03:50,608
大典様~。
30
00:03:50,608 --> 00:03:53,645
(大典)これはこれは 一嘯先生。
さっ ささささ…。
31
00:03:53,645 --> 00:03:55,780
絵の腕は上がりましたか?
32
00:03:55,780 --> 00:04:00,251
わしを雅号で呼んでくれはるんは
大典さんだけですわ。
33
00:04:00,251 --> 00:04:02,954
今は 一嘯をやめて➡
34
00:04:02,954 --> 00:04:06,624
僊斎と号してます。
忙しないな。
35
00:04:06,624 --> 00:04:08,960
つい この前まで 雪汀と
名乗ってへんかったか?
36
00:04:08,960 --> 00:04:13,798
僊斎に変えてから わしの絵も
ちょくちょく売れるようになりましてん。
37
00:04:13,798 --> 00:04:17,098
ほう 見たいな。
喜んで!
38
00:04:21,139 --> 00:04:24,476
見事や…。 これは写生いうやつやな?
39
00:04:24,476 --> 00:04:26,411
腕上げたな岩次郎さん。
40
00:04:26,411 --> 00:04:29,347
(勘兵衛)こいつは絵師にする約束で
預かりましたよって➡
41
00:04:29,347 --> 00:04:32,217
ええかげん 腕上げてもらわんと。
42
00:04:32,217 --> 00:04:37,589
ようおいでやした。
何か目の保養になるものはありますか?
43
00:04:37,589 --> 00:04:39,889
面白いものがいくつか。
44
00:04:44,229 --> 00:04:48,099
う~ん… 落款も銘もないが➡
45
00:04:48,099 --> 00:04:51,002
筆つきからすると如拙の作ですね。
46
00:04:51,002 --> 00:04:55,840
ただし 絵がまだ拙い。
恐らく 20代の頃に描いたもの。
47
00:04:55,840 --> 00:05:00,812
ご明察や! いや~ さすが五山随一の才を
うたわれるだけのことはある。
48
00:05:00,812 --> 00:05:04,249
骨董屋になった方がよろしいかな?
(勘兵衛)ハッハッハッ。
49
00:05:04,249 --> 00:05:07,452
何ですか? この地味なんか派手なんか
分からん絵は。
50
00:05:07,452 --> 00:05:11,256
絵師の大岡春卜はんから
譲ってもろたんやけどな…。
51
00:05:11,256 --> 00:05:13,958
大岡春卜なら狩野派の大物。
間違いなかろう。
52
00:05:13,958 --> 00:05:17,262
いやいや そのお弟子さんの描いたもんで。
53
00:05:17,262 --> 00:05:20,965
蕪の畑に 鶏が2羽。
54
00:05:20,965 --> 00:05:25,270
(勘兵衛)
蕪の葉っぱは虫食いだらけの穴だらけ。
55
00:05:25,270 --> 00:05:28,139
けったいな絵やけど…。
56
00:05:28,139 --> 00:05:35,747
寒い寒い冬の蕪畑に
ポツンと立ってる気ぃにさせられる。
57
00:05:35,747 --> 00:05:38,083
(勘兵衛)
これも写生いうやつか?
58
00:05:38,083 --> 00:05:42,420
ちゃいます。
多分 想像で描いた絵空事ですわ。
59
00:05:42,420 --> 00:05:44,355
想像で これを…。
60
00:05:44,355 --> 00:05:47,292
鶏は こんな首の曲げ方せえしません!
61
00:05:47,292 --> 00:05:50,929
体全体が妙な折れ方してて不自然やし➡
62
00:05:50,929 --> 00:05:52,864
枯れた葉っぱも嘘。
63
00:05:52,864 --> 00:05:54,799
茎の右と左で枯れ方が違う。
64
00:05:54,799 --> 00:05:59,237
それに 畑の土 何ですか? これは。
65
00:05:59,237 --> 00:06:02,440
中国の山水画の雲か! みたいな。
66
00:06:02,440 --> 00:06:05,343
こんな現実と空想が
ごちゃ混ぜになった絵➡
67
00:06:05,343 --> 00:06:08,613
知らんわ。
誰の作です?
68
00:06:08,613 --> 00:06:12,951
春卜先生のお弟子さんで 桝屋源左衛門。
69
00:06:12,951 --> 00:06:18,623
桝屋いうたら 錦市場の…。
うん 青物問屋の四代目や。
70
00:06:18,623 --> 00:06:23,495
それでか…
こんな高い絵の具 ぎょうさん使うて。
71
00:06:23,495 --> 00:06:26,798
一度 お会いしてみたいものです。
え?
72
00:06:26,798 --> 00:06:30,068
それは無理な話ですな。
何故?
73
00:06:30,068 --> 00:06:32,737
失踪中ですわ。
ええ~。
74
00:06:32,737 --> 00:06:38,209
丹波の山へ隠遁して 絵師になる言うて
家出たきり かれこれ2年。
75
00:06:38,209 --> 00:06:40,145
行方知れずいうことですか?
76
00:06:40,145 --> 00:06:43,047
もう死んでるいう噂もある。
77
00:06:43,047 --> 00:06:46,084
尾張屋さん。
(勘兵衛)へえ。
78
00:06:46,084 --> 00:06:51,756
この絵 拙僧に譲ってはいただけまいか?
79
00:06:51,756 --> 00:06:57,095
(悲鳴)
80
00:06:57,095 --> 00:07:04,295
♬~
81
00:07:09,240 --> 00:07:12,143
(宗次郎)あの…。
82
00:07:12,143 --> 00:07:15,113
桝屋源左衛門が弟 宗次郎と申します。
83
00:07:15,113 --> 00:07:21,819
(山師)ほう 今度は弟が出てきよったか…
おい もう3日目やで。
84
00:07:21,819 --> 00:07:23,821
ええかげん話つけようやないか。
85
00:07:23,821 --> 00:07:27,625
ただいま市場の株仲間の皆様方にも
お諮りしたところ➡
86
00:07:27,625 --> 00:07:31,396
やはり 兄から直接話を聞かんことには
決め難いと…。
87
00:07:31,396 --> 00:07:34,899
(笑い声)
88
00:07:34,899 --> 00:07:39,404
し… 死んだ人間に
どないして話聞くっちゅうねん?
89
00:07:39,404 --> 00:07:43,274
今 店の者らを丹波に送り 手分けして
兄を捜しておるところでございます。
90
00:07:43,274 --> 00:07:45,774
でかいな もう。
おおきに。
91
00:07:47,579 --> 00:08:07,966
♬~
92
00:08:07,966 --> 00:08:11,236
(勘兵衛)そうか 弟はんが店をな。
93
00:08:11,236 --> 00:08:13,771
変わった兄貴持つと難儀なことで。
94
00:08:13,771 --> 00:08:17,108
その源左衛門はん そないに変人なんか?
95
00:08:17,108 --> 00:08:19,944
むしろ 評判のええお人ですねん。
96
00:08:19,944 --> 00:08:22,614
真面目で酒も博打もやらん。
97
00:08:22,614 --> 00:08:27,452
俳句や義太夫みたいな道楽もなし。
着物の趣味も地味。
98
00:08:27,452 --> 00:08:31,322
大店の主にしたら
今どき珍しい堅物いう評判です。
99
00:08:31,322 --> 00:08:34,726
(勘兵衛)女道楽は どうや?
(与兵衛)ところが大の女嫌いで➡
100
00:08:34,726 --> 00:08:37,762
縁談話から逃げまくって
三十路も半ばやいうのに➡
101
00:08:37,762 --> 00:08:42,200
まだ独り身らしいですわ。
何や おもろない男やな。
102
00:08:42,200 --> 00:08:46,738
ええ年になってから始めた絵に
すっかり はまってしもて…➡
103
00:08:46,738 --> 00:08:50,908
根が真面目な男ほど はまると始末が悪い。
104
00:08:50,908 --> 00:08:54,412
商売と絵を
両立することはできひん言うて➡
105
00:08:54,412 --> 00:08:59,217
書き置き残して姿消したんが2年前。
やらかしよったな。
106
00:08:59,217 --> 00:09:03,588
桝屋さんいうたら
配下の八百屋や振り売りが3, 000人いる➡
107
00:09:03,588 --> 00:09:08,760
錦一の青物問屋やし
いっときは えらい騒ぎになりました。
108
00:09:08,760 --> 00:09:13,598
要するに 金持ちの趣味が高じた
いうことですやん。
109
00:09:13,598 --> 00:09:16,634
金に困ってへんから純粋に打ち込めるとも
言えるで。
110
00:09:16,634 --> 00:09:18,770
わしは絵で食えるようになりたいし➡
111
00:09:18,770 --> 00:09:22,940
どうせやったら
京で一番の絵師になりたい!
112
00:09:22,940 --> 00:09:28,613
うん お前は それでええ。 ハハハハッ。
(太兵衛)ただいま戻りました。
113
00:09:28,613 --> 00:09:30,548
(与兵衛)遅かったやないか 太兵衛どん。
114
00:09:30,548 --> 00:09:33,451
薬味のミョウガもネギもあらへんがな。
はよ刻んでんか。
115
00:09:33,451 --> 00:09:37,188
えらいすんまへん。
五条の市場まで行ってまして。
116
00:09:37,188 --> 00:09:39,123
(与兵衛)錦市場で買うたらええやん。
117
00:09:39,123 --> 00:09:43,561
錦はおろか この界隈の八百屋は
ぜ~んぶ閉まってます。
118
00:09:43,561 --> 00:09:47,432
何でや?
(太兵衛)何日か前から 青物問屋の前に➡
119
00:09:47,432 --> 00:09:51,736
山師どもが居座って
えらい騒ぎになってるらしいんですわ。
120
00:09:51,736 --> 00:09:56,574
青物問屋て 桝屋のことかいな?
(太兵衛)へえ。
121
00:09:56,574 --> 00:09:58,910
見てきます!
122
00:09:58,910 --> 00:10:00,945
すんまへん すんまへん。
(山師)仏の顔も三度まで!➡
123
00:10:00,945 --> 00:10:04,082
わしらの我慢にも限度があるで。
124
00:10:04,082 --> 00:10:08,419
桝屋源左衛門は もう死んどる!
(どよめき)
125
00:10:08,419 --> 00:10:10,922
わしらは死ぬ間際に➡
126
00:10:10,922 --> 00:10:16,728
この店を頼む言われて
この証文 渡されたんやで?
127
00:10:16,728 --> 00:10:19,230
よう見とけ!
何ですか? あの証文。
128
00:10:19,230 --> 00:10:21,599
桝屋の問屋株の譲り状やて。
129
00:10:21,599 --> 00:10:24,235
手前どもの商いが これ以上 滞りますと➡
130
00:10:24,235 --> 00:10:27,772
市場の者はもちろん ぎょうさんの町衆に
迷惑がかかりますゆえ…。
131
00:10:27,772 --> 00:10:34,112
そやから…
早う話つけよ言うてるんやないの。
132
00:10:34,112 --> 00:10:37,615
証文どおり株を譲るか➡
133
00:10:37,615 --> 00:10:42,453
さもなければ いっぺん金で買い戻すか
どっちや!
134
00:10:42,453 --> 00:10:45,123
どないすんじゃ こら!
完全に ゆすられとる。
135
00:10:45,123 --> 00:10:47,625
どないするんじゃ!
何や こら!
136
00:10:47,625 --> 00:10:55,133
あの世に逝った桝屋源左衛門
出せるもんなら…。
137
00:10:55,133 --> 00:10:58,636
兄貴!
あっ 出してみんかい!
138
00:10:58,636 --> 00:11:04,809
いよっ! 日本一!
(どよめき)
139
00:11:04,809 --> 00:11:09,480
(宗次郎)小助どん!
(小助)ああ… えらい お待たせしました!
140
00:11:09,480 --> 00:11:13,351
何や お前ら?
うちの番頭どす。
141
00:11:13,351 --> 00:11:15,987
誰や お前は!
142
00:11:15,987 --> 00:11:18,289
(源左衛門)お初にお目にかかります。
143
00:11:18,289 --> 00:11:21,826
私が その 死んだはずの➡
144
00:11:21,826 --> 00:11:25,296
桝屋源左衛門にございます。
145
00:11:25,296 --> 00:11:27,231
(どよめき)
え?
146
00:11:27,231 --> 00:11:29,667
兄さ~ん!
ええ~!
147
00:11:29,667 --> 00:11:32,570
(宗次郎の泣き声)
148
00:11:32,570 --> 00:11:36,474
何や知らんけど
えらい苦労かけたみたいやな。
149
00:11:36,474 --> 00:11:39,944
いよっ 四代目!
(笑い声)
150
00:11:39,944 --> 00:11:43,815
お前が 桝屋源左衛門っちゅう証拠が
ど… どこにある!
151
00:11:43,815 --> 00:11:45,815
(騒ぐ声)
152
00:11:56,394 --> 00:11:59,330
あの~。
153
00:11:59,330 --> 00:12:03,968
もう 御用はお済みどすやろか?
154
00:12:03,968 --> 00:12:26,157
♬~
155
00:12:26,157 --> 00:12:29,957
改心しよったか。
156
00:12:35,967 --> 00:12:38,667
ほな行こか。
へい。
157
00:12:46,777 --> 00:12:49,777
後で寄りますわ。
おおきに。
158
00:12:56,787 --> 00:13:00,958
こら当分 絵なんぞ描く余裕なしやで。
159
00:13:00,958 --> 00:13:03,258
先行っといて。
へい。
160
00:13:06,764 --> 00:13:09,667
ん?
161
00:13:09,667 --> 00:13:12,270
おいでやす!
ああ こんにちは。
162
00:13:12,270 --> 00:13:17,141
どうどすか? 大原で捕れた鶉の雛ですわ。
163
00:13:17,141 --> 00:13:21,946
やわらこうて うまおまっせ。
これで 焼き鳥 何本分になるんやろ?
164
00:13:21,946 --> 00:13:27,151
ええ? そうどすなあ…
1羽から3本分の身ぃ取れるとして➡
165
00:13:27,151 --> 00:13:30,087
まっ ざっと100本。
ん。
166
00:13:30,087 --> 00:13:33,424
ほな 100本分もらうわ。
ええ?
167
00:13:33,424 --> 00:13:36,327
籠ごともらいます。
ええ!?
釣りは要らんさかい。
168
00:13:36,327 --> 00:13:39,230
はあ!
おおきに。
169
00:13:39,230 --> 00:13:42,433
おおきに!
170
00:13:42,433 --> 00:13:57,448
♬~
171
00:13:57,448 --> 00:14:00,251
≪焼き鳥にならんで済んだなあ。➡
172
00:14:00,251 --> 00:14:03,251
ほら お逃げ。
173
00:14:05,456 --> 00:14:07,959
おいおいおい…。
174
00:14:07,959 --> 00:14:10,628
ほら お食べ。
175
00:14:10,628 --> 00:14:56,440
♬~
176
00:14:56,440 --> 00:14:58,376
(げっぷ)
177
00:14:58,376 --> 00:15:00,611
あっ あ…。
178
00:15:00,611 --> 00:15:23,634
♬~
179
00:15:23,634 --> 00:15:26,434
<ふ… 筆が速い!>
180
00:15:32,910 --> 00:15:38,410
<速いが 雑やで。 写生は正確さこそ命>
181
00:15:46,424 --> 00:15:50,624
<その顔が あんたの正体やな>
182
00:15:59,003 --> 00:16:01,772
兄さん。
183
00:16:01,772 --> 00:16:08,245
あ… 堪忍。 つい絵心が動いた。
184
00:16:08,245 --> 00:16:14,051
無理してへんか?
何のことや。
185
00:16:14,051 --> 00:16:18,456
私は 兄さんほど上手に商いができん。
186
00:16:18,456 --> 00:16:22,960
学問も足らんし 人徳もない。
187
00:16:22,960 --> 00:16:25,863
何 言うんや。
188
00:16:25,863 --> 00:16:31,402
お前の評判は
丹波におっても聞こえてきてたで?
189
00:16:31,402 --> 00:16:35,906
私は ええ弟を持った。
190
00:16:35,906 --> 00:16:40,077
<何や このええ感じの兄弟愛は>
191
00:16:40,077 --> 00:16:44,081
そやけどな 私に この絵は描けへん。
192
00:16:44,081 --> 00:16:49,420
この才を
青物問屋に縛りつけとくんは 罪や。
193
00:16:49,420 --> 00:16:52,089
<あの絵 見てみたい>
194
00:16:52,089 --> 00:16:59,764
どうも私の中には 風神さんと
雷神さんがいてはるみたいでな。
195
00:16:59,764 --> 00:17:03,100
そらまた にぎやかなことや。
196
00:17:03,100 --> 00:17:09,440
年中 雷 光らせて
激しい風を吹かさはる。
197
00:17:09,440 --> 00:17:17,948
その胸の内の嵐を
筆を使うて吐き出さんことには➡
198
00:17:17,948 --> 00:17:22,787
苦しゅうて苦しゅうてかなん。
199
00:17:22,787 --> 00:17:27,658
死んでしまうんやないかて
思う時もある。
200
00:17:27,658 --> 00:17:31,896
これは何やろな?
201
00:17:31,896 --> 00:17:37,067
私の中にある煩悩やろか?
202
00:17:37,067 --> 00:17:40,738
≪願いみたいなもんやろか?
203
00:17:40,738 --> 00:17:43,738
<見たい! あの絵が>
204
00:17:46,911 --> 00:17:53,417
そやったら それが分かるまで
とことん描いたらええ。
205
00:17:53,417 --> 00:17:59,217
家業は私がやりますよって
絵に生きておくれやす。
206
00:18:01,759 --> 00:18:08,632
今日から桝屋の商いは
この宗次郎に任せる。
(一同)へい。
207
00:18:08,632 --> 00:18:15,606
いずれ 時機を見て 五代目 源左衛門を
名乗ることになると思う。
208
00:18:15,606 --> 00:18:17,641
兄さんの名前は どうなります?
209
00:18:17,641 --> 00:18:23,441
うん。 私は隠居するよって
それらしい号を考えてみた。
210
00:18:26,617 --> 00:18:29,917
平安錦街居士。
211
00:18:33,424 --> 00:18:36,293
…何や?
212
00:18:36,293 --> 00:18:40,164
京の錦市場の隠者いう意味ですか?
213
00:18:40,164 --> 00:18:43,067
そやけど。
そのまんまやな。
214
00:18:43,067 --> 00:18:45,736
ひねりがおませんな。
長おすわ。
215
00:18:45,736 --> 00:18:49,073
どことって呼んだらええやら。
俺らは大旦那さんでええけど➡
216
00:18:49,073 --> 00:18:51,742
外のお人らは… なあ?
217
00:18:51,742 --> 00:18:53,677
平安さん?
錦街さんやろ?
218
00:18:53,677 --> 00:18:57,915
居士さん!
お前は黙っとき!
(笑い声)
219
00:18:57,915 --> 00:19:02,915
何や 評判悪いなあ…。
220
00:19:04,688 --> 00:19:17,301
(鐘の音)
221
00:19:17,301 --> 00:19:21,601
≪(鐘の音)
222
00:19:28,612 --> 00:19:32,583
桝屋源左衛門…。
223
00:19:32,583 --> 00:19:37,083
魔か 仏か…。
224
00:19:46,897 --> 00:19:52,069
何か 変なもんが見えとるな。
225
00:19:52,069 --> 00:20:07,618
♬~
226
00:20:07,618 --> 00:20:10,421
何の普請やろ?
227
00:20:10,421 --> 00:20:26,621
♬~
228
00:20:30,107 --> 00:20:33,607
どく らく か。
229
00:20:38,615 --> 00:20:50,127
♬~
230
00:20:50,127 --> 00:20:54,999
平安錦街居士… もっさい名前。
231
00:20:54,999 --> 00:20:57,801
(戸が開く音)
うわっ!
232
00:20:57,801 --> 00:20:59,837
ど… どちらさんですやろ?
233
00:20:59,837 --> 00:21:03,474
て… 手前は星聚館と申す➡
234
00:21:03,474 --> 00:21:05,809
駆け出しの絵師にございます。
235
00:21:05,809 --> 00:21:07,845
せい… しゅ?
あっ この前➡
236
00:21:07,845 --> 00:21:13,984
あっちのお庭で鶉描いたはりましたやろ?
あ… ああ はい 確かに。
237
00:21:13,984 --> 00:21:19,284
興をそそられましたもので
つい筆が動きました。
238
00:21:22,159 --> 00:21:24,161
あっ あっ。
239
00:21:24,161 --> 00:21:26,497
これは私ですか?
240
00:21:26,497 --> 00:21:28,432
唐の文人画みたいや。
241
00:21:28,432 --> 00:21:33,771
あの時 描いてはった手控えの鶉
拝見しとうございます。
242
00:21:33,771 --> 00:21:38,442
手控え… いうより
絵のつもりで描いたもんどすけど。
243
00:21:38,442 --> 00:21:40,778
いやいやいや…。
244
00:21:40,778 --> 00:21:43,247
<アホなこと言うな。➡
245
00:21:43,247 --> 00:21:46,617
あれが手控えやのうて何やねん>
246
00:21:46,617 --> 00:21:50,254
見事な筆の速さ。 是非にも拝見したく。
247
00:21:50,254 --> 00:21:52,790
よろしおす。
248
00:21:52,790 --> 00:21:55,626
おおきに。
249
00:21:55,626 --> 00:21:57,626
これどすけど。
250
00:22:00,264 --> 00:22:03,167
<ひえぇぇぇ!➡
251
00:22:03,167 --> 00:22:07,037
あんな短い間に これ描いたいうんか>
252
00:22:07,037 --> 00:22:11,642
まあ 手慰みみたいなもんどすわ。
253
00:22:11,642 --> 00:22:13,842
おおきに…。
254
00:22:16,980 --> 00:22:21,652
あの 青春館さん。
星聚館です。
255
00:22:21,652 --> 00:22:25,852
よかったら お茶でも…。
失礼します。
256
00:22:33,597 --> 00:22:36,100
<負けた…>
257
00:22:36,100 --> 00:23:10,801
♬~
258
00:23:10,801 --> 00:23:13,301
鶴なあ…。
259
00:23:16,140 --> 00:23:20,840
そういうたら 実物見たことないわ。
260
00:23:37,461 --> 00:23:42,232
鷺と比べてもしゃあないか…。
261
00:23:42,232 --> 00:23:52,609
(鈴の音)
262
00:23:52,609 --> 00:23:55,445
何やろ?
263
00:23:55,445 --> 00:24:25,275
♬~
264
00:24:25,275 --> 00:24:30,075
茶道具か… 野点でもしはんのやろか。
265
00:24:36,420 --> 00:24:39,923
(売茶翁)物陰の御仁。
266
00:24:39,923 --> 00:24:42,426
え?
267
00:24:42,426 --> 00:24:46,930
通仙亭 ただいま開店しました。 どうぞ。
268
00:24:46,930 --> 00:24:49,130
はあ…。
269
00:24:51,802 --> 00:24:54,805
茶店… なんですか?
270
00:24:54,805 --> 00:25:01,245
さよう。
煎茶を一杯いくらで出すゆえ 茶店やな。
271
00:25:01,245 --> 00:25:04,615
いつも ここにお店を出したはるので?
272
00:25:04,615 --> 00:25:07,651
決まっておらん。 その日の気分次第や。
273
00:25:07,651 --> 00:25:12,122
それでお商売にならはるんでしょうか?
274
00:25:12,122 --> 00:25:15,959
それが不思議と繁盛しとるんよ。
275
00:25:15,959 --> 00:25:21,465
あんたみたいに物珍しさで立ち寄る
一見さんもおれば➡
276
00:25:21,465 --> 00:25:27,638
わざわざ わしの居場所を探して来よる
常連客もおってな。
277
00:25:27,638 --> 00:25:31,908
わざわざ来はる客を持つのは
一流の店です。
278
00:25:31,908 --> 00:25:36,747
(売茶翁)商人さんかね?
はい。 錦市場で青物を扱うております。
279
00:25:36,747 --> 00:25:39,082
高遊外と申す。
280
00:25:39,082 --> 00:25:43,086
人は勝手に売茶翁などと呼んどるがな。
281
00:25:43,086 --> 00:25:49,092
ばいさおう?
茶を売るジジイという意味よ。
282
00:25:49,092 --> 00:25:52,963
何とお呼びすればええ?
先頃 隠居を決めまして➡
283
00:25:52,963 --> 00:25:56,433
今は一介の絵描きなれば➡
284
00:25:56,433 --> 00:26:00,604
平安錦街居士と名乗っております。
285
00:26:00,604 --> 00:26:02,939
分かりやすい号やな。
286
00:26:02,939 --> 00:26:07,778
評判悪いので 今 別の名前を考え中で。
287
00:26:07,778 --> 00:26:15,519
あっ! あんた ひょっとして
錦の桝屋の四代目?
288
00:26:15,519 --> 00:26:20,957
へえ おっしゃるとおりで…。
ほう~ あんたがなあ…。
289
00:26:20,957 --> 00:26:23,794
何で 私のことを?
290
00:26:23,794 --> 00:26:29,294
我が友が あんたの噂をしとったよって…。
291
00:26:36,907 --> 00:26:42,713
(売茶翁)ここにある十二の茶道具は➡
292
00:26:42,713 --> 00:26:48,418
いろいろなことに気付かせてくれる
師匠みたいなもんでな。
293
00:26:48,418 --> 00:26:57,094
自分では 十二先生と呼んどるが
それぞれに名前は付いとる。
294
00:26:57,094 --> 00:27:00,594
さっ どうぞ。
頂戴いたします。
295
00:27:05,802 --> 00:27:16,113
例えば この水差しの名は 若冲先生。
じゃくちゅう?
296
00:27:16,113 --> 00:27:19,116
「大盈ハ冲シキガ若キモ➡
297
00:27:19,116 --> 00:27:23,453
其ノ用ハ窮マラズ」という
老子の一節じゃ。➡
298
00:27:23,453 --> 00:27:28,125
大きな器は一見空っぽで無駄に思えるが➡
299
00:27:28,125 --> 00:27:34,064
何に使うても役立つ万能さがある。
人も また同じ。
300
00:27:34,064 --> 00:27:40,704
若冲… 「冲シキガ若シ」。
ええ名前やろ?
301
00:27:40,704 --> 00:27:44,207
その名前
譲ってもらうことはできませんやろか?
302
00:27:44,207 --> 00:27:46,910
若冲を?
はい。
あんたに?
はい!
303
00:27:46,910 --> 00:27:48,845
えぇぇ~。
304
00:27:48,845 --> 00:27:51,081
是非に!
305
00:27:51,081 --> 00:27:55,585
(小声で)
先生 あんなこと言うとりますが➡
306
00:27:55,585 --> 00:28:00,090
ん? えっ? マジっすか。
307
00:28:00,090 --> 00:28:03,593
あの…。
じゃくちゅう!
308
00:28:03,593 --> 00:28:05,529
呼んだら答えなさい。
はい。
309
00:28:05,529 --> 00:28:09,933
若冲~!
310
00:28:09,933 --> 00:28:11,968
…はい。
311
00:28:11,968 --> 00:28:15,605
ええ響きじゃ。
312
00:28:15,605 --> 00:28:21,945
今日から そう名乗るとよかろう。
あ… ありがとうございます!
313
00:28:21,945 --> 00:28:24,614
ところで 若冲殿。
はい。
314
00:28:24,614 --> 00:28:32,422
さっき橋の上から川原の白鷺を見つめて
どんよりしておったな?
315
00:28:32,422 --> 00:28:36,560
鷺と比べてもしゃあないか…。
316
00:28:36,560 --> 00:28:39,196
鶴の絵を描こうとして➡
317
00:28:39,196 --> 00:28:42,566
実物見たことないのに
改めて気付きまして。
318
00:28:42,566 --> 00:28:46,736
ありゃ渡り鳥じゃから
今の季節 日本におらんし➡
319
00:28:46,736 --> 00:28:50,907
季節になっても
人の多い京や大坂には飛んでこんな。
320
00:28:50,907 --> 00:28:55,078
どないしたらよろしいですやろ?
何のために京に住んどんのか?
321
00:28:55,078 --> 00:28:58,915
鶴を見たいなら寺へ行け 寺へ。
寺?
322
00:28:58,915 --> 00:29:07,224
宋 元 明代の渡来物
本朝なら雪舟に狩野一門➡
323
00:29:07,224 --> 00:29:13,096
最高のお手本が 襖絵や掛け軸になって
掃いて捨てるほどある。
324
00:29:13,096 --> 00:29:23,673
花鳥風月 森羅万象 模写しまくって
その中から まことの姿を導き出すべし。
325
00:29:23,673 --> 00:29:25,942
なるほど!
326
00:29:25,942 --> 00:29:28,612
紹介状を書いて進ぜよう。➡
327
00:29:28,612 --> 00:29:31,381
若冲さん あんた 本姓はあるかね?
328
00:29:31,381 --> 00:29:34,284
はい 伊藤を名乗っております。
329
00:29:34,284 --> 00:29:37,254
伊藤若冲。
はい。
330
00:29:37,254 --> 00:29:40,090
(売茶翁)
これを持って相国寺に行かれよ。➡
331
00:29:40,090 --> 00:29:42,726
あそこは絵の宝庫や。
332
00:29:42,726 --> 00:29:46,726
いとう じゃくちゅう…。
333
00:29:50,200 --> 00:29:52,400
失礼いたします。
334
00:30:01,745 --> 00:30:06,216
あ~ いらっしゃい。
私にも茶を一杯。
335
00:30:06,216 --> 00:30:11,054
1文になります。
1文? 安っ!
336
00:30:11,054 --> 00:30:18,595
この竹筒は 一文銭20枚でいっぱいになる。
いっぱいになったら 店じまいよ。
337
00:30:18,595 --> 00:30:23,767
そやけど 一日の売り上げが20文では…。
338
00:30:23,767 --> 00:30:27,637
払えるんやったら もっと払え。
上は決めておらん。
339
00:30:27,637 --> 00:30:29,639
いや~ それは…。
340
00:30:29,639 --> 00:30:33,944
金がないんならマケてやってもええぞ。
341
00:30:33,944 --> 00:30:39,249
1文をどうやって マケるいうんですか?
タダ飲みいうことや。
342
00:30:39,249 --> 00:30:42,619
しかし タダよりマケ申さず。
343
00:30:42,619 --> 00:30:44,554
変な爺さんやで。
344
00:30:44,554 --> 00:30:46,854
何か言うたか?
何も。
345
00:30:48,491 --> 00:30:54,331
ところで さっきの客と
何を 話 してはったんですか?
346
00:30:54,331 --> 00:30:58,468
知りたいか?
まあ… 何となく?
347
00:30:58,468 --> 00:31:00,403
1文。
またまた。
348
00:31:00,403 --> 00:31:03,273
1文になります。
349
00:31:03,273 --> 00:31:10,973
(鐘の音)
350
00:31:19,723 --> 00:31:21,723
もし。
351
00:31:27,163 --> 00:31:29,666
ご住職にお会いしたいのですが。
352
00:31:29,666 --> 00:31:33,103
添え状はお持ちか?
はい。 ここに…。
353
00:31:33,103 --> 00:31:35,603
どうぞ。
354
00:31:37,774 --> 00:31:42,946
あ… 売茶翁の字ですね。
はい。
355
00:31:42,946 --> 00:31:45,146
あの…。
356
00:31:47,617 --> 00:31:49,653
あなたが?
はい?
357
00:31:49,653 --> 00:31:53,490
若冲と名乗られたか?
358
00:31:53,490 --> 00:31:59,129
売茶翁にお願いして
水差しの名を譲っていただきました。
359
00:31:59,129 --> 00:32:04,467
「大盈ハ冲シキガ若キモ
其ノ用ハ窮マラズ」。
そのとおり。
360
00:32:04,467 --> 00:32:09,272
あの水差しに その名を付けたのは私です。
では…。
361
00:32:09,272 --> 00:32:14,110
この塔頭の住職 大典顕常と申す。
362
00:32:14,110 --> 00:32:17,310
あなたが ご住職?
363
00:32:33,463 --> 00:32:38,234
かねてより あなたにお会いしたいと
思っておりました。
364
00:32:38,234 --> 00:32:40,937
私のような者に?
365
00:32:40,937 --> 00:32:45,775
最近 絵を一幅 譲り受けました。
366
00:32:45,775 --> 00:32:47,775
ご覧になりますか?
367
00:32:51,114 --> 00:32:56,920
これは 昔描いた私の絵ですが…。
368
00:32:56,920 --> 00:33:00,256
こんなに冷徹で厳しいて不安定やのに➡
369
00:33:00,256 --> 00:33:04,627
不思議なぬくもりを感じさせる絵は
見たことがない。
370
00:33:04,627 --> 00:33:07,464
つまり 得体が知れへん。
371
00:33:07,464 --> 00:33:11,634
書も絵も作者の人格や心の内を
表さずにはおかへんが➡
372
00:33:11,634 --> 00:33:15,138
この絵から それを推し量るのは難しい。
373
00:33:15,138 --> 00:33:17,140
訳が分からん。
374
00:33:17,140 --> 00:33:22,011
それは 私の技量が足らんだけです。
ハハッ。
375
00:33:22,011 --> 00:33:24,814
技だけあって心がない絵は
何千枚と見てきた。
376
00:33:24,814 --> 00:33:29,152
しかし この絵の奥には➡
377
00:33:29,152 --> 00:33:34,591
描こうとしている正体不明のものがある。
378
00:33:34,591 --> 00:33:41,765
混沌として まるで宇宙の正体のような…。
379
00:33:41,765 --> 00:33:46,603
いや そんな大層なもんと違います。
380
00:33:46,603 --> 00:33:55,311
私の心の中に吹く風 降る雨➡
381
00:33:55,311 --> 00:34:02,118
雲を割って射す陽
稲妻の光みたいなもんを➡
382
00:34:02,118 --> 00:34:06,256
絵に込めようと思うんですけど➡
383
00:34:06,256 --> 00:34:10,794
なかなか うまいこといかしません。
384
00:34:10,794 --> 00:34:15,965
それこそ 禅の境地です!
我々は 何十年もの修行の果てに➡
385
00:34:15,965 --> 00:34:20,165
一瞬でもかいま見たいと思う ひらめきが
あなたの中にはある。
386
00:34:23,840 --> 00:34:28,678
あなたには 描いてもらいたいものが
たくさんある。
387
00:34:28,678 --> 00:34:32,916
この世の森羅万象 そして 仏。
388
00:34:32,916 --> 00:34:34,851
御仏を… この私が?
389
00:34:34,851 --> 00:34:38,087
それを見た時
私の悟りも開けるやもしれません。
390
00:34:38,087 --> 00:34:42,587
そのためなら 何でもお手伝いします。
391
00:34:46,429 --> 00:34:50,729
あっ… これは失礼を。
392
00:34:52,302 --> 00:34:58,107
御坊は 見た目によらず 力が強うおすな。
393
00:34:58,107 --> 00:35:00,977
申し訳ない。 つい力が入り申した。
394
00:35:00,977 --> 00:35:06,115
こんな 強う手ぇ握られたんは➡
395
00:35:06,115 --> 00:35:08,915
生まれて初めてです。
396
00:35:13,857 --> 00:35:17,727
そうそう 鶴でしたね?
はい。
397
00:35:17,727 --> 00:35:23,466
相国寺をはじめ 京の五山には
名作と呼ばれる鶴が何百羽もいる。
398
00:35:23,466 --> 00:35:27,971
仲介の労をとりますゆえ。
心行くまで模写されよ。
399
00:35:27,971 --> 00:37:17,780
♬~
400
00:37:17,780 --> 00:37:22,452
どないしはりました?
401
00:37:22,452 --> 00:37:28,257
これ以上 模写続けても
無駄やと思います。
402
00:37:28,257 --> 00:37:32,261
ハハッ えろう きっぱり言いますね。
403
00:37:32,261 --> 00:37:35,064
もう千枚近う模写した思いますけど➡
404
00:37:35,064 --> 00:37:39,736
鶴も虎も描いた作者が見たもので➡
405
00:37:39,736 --> 00:37:43,736
私が見ているのは実物やない。
406
00:37:47,610 --> 00:37:51,080
私に言わせれば 若冲さんの模写の方が➡
407
00:37:51,080 --> 00:37:56,753
細かい虎の毛並みといい
より本物の虎に近い気がしますがね。
408
00:37:56,753 --> 00:38:02,225
よう出来てても
私の描いた虎は生きていません。
409
00:38:02,225 --> 00:38:07,930
死んでます。
絵の中の虎に魂がないんです。
410
00:38:07,930 --> 00:38:13,430
私の模写は よう出来た偽物です。
411
00:38:19,542 --> 00:38:23,413
一滴ずつ滴る雫も
いつの間にか大きな盥を満たす。
412
00:38:23,413 --> 00:38:26,115
千枚描いて ようやく単純なことに
気付くこともある。
413
00:38:26,115 --> 00:38:32,722
私は つくづく 頭の悪い男なんですなあ。
作麼生!
414
00:38:32,722 --> 00:38:40,422
ならば 伊藤若冲は 何を描くべきか?
415
00:38:48,738 --> 00:38:51,238
…分かりません。
416
00:38:57,213 --> 00:38:59,749
あ~ おった おった。
毎回毎回➡
417
00:38:59,749 --> 00:39:02,785
気まぐれに店広げる場所が
よう分かりますねえ。
418
00:39:02,785 --> 00:39:07,223
長年の勘で。 おっ あら大雅やな。
たいが?
419
00:39:07,223 --> 00:39:11,594
池 大雅。
あんたとは また違う種類の天才です。
420
00:39:11,594 --> 00:39:15,231
絵師ですか?
絵も天才やが 書も天才。
421
00:39:15,231 --> 00:39:17,767
7歳の時 萬福寺で書を揮毫し➡
422
00:39:17,767 --> 00:39:20,803
長老たちをうならせた神童です。
423
00:39:20,803 --> 00:39:23,106
はあ~。
424
00:39:23,106 --> 00:39:27,110
おお そろっとんな。 ハッハッハッ。
425
00:39:27,110 --> 00:39:31,180
(大雅)おお~! 大典兄貴!
426
00:39:31,180 --> 00:39:33,549
酒臭っ! 茶やのうて酒飲んどるな?
427
00:39:33,549 --> 00:39:36,185
久しぶりやんか~! ハハッ!
離せ。
428
00:39:36,185 --> 00:39:39,889
会いたかったで~。
頬ずりすな!
429
00:39:39,889 --> 00:39:42,558
ひどいやないの もう~。
430
00:39:42,558 --> 00:39:47,196
若冲は 大雅が初めてやったな?
はい。
431
00:39:47,196 --> 00:39:50,099
ほう~。
432
00:39:50,099 --> 00:39:53,736
あんたが噂の伊藤若冲か。
433
00:39:53,736 --> 00:39:57,406
う… 噂て そんな。
私みたいな無名の者を…。
434
00:39:57,406 --> 00:39:59,909
この都に絵師は
掃いて捨てるほどおるけど➡
435
00:39:59,909 --> 00:40:04,780
天下の売茶翁と大典禅師が認める絵師は
数えるほどや。
436
00:40:04,780 --> 00:40:07,583
あんたとわしは そのうちの2人。
437
00:40:07,583 --> 00:40:09,619
相変わらず自信満々やな。
438
00:40:09,619 --> 00:40:12,922
ハハハッ まっ 金がないさけな。
439
00:40:12,922 --> 00:40:15,958
自信ぐらいは売るほど持っとかんと。
ほら。
440
00:40:15,958 --> 00:40:17,958
ああ すんまへん。
441
00:40:22,598 --> 00:40:24,534
えらい日に焼けてはりますね?
442
00:40:24,534 --> 00:40:29,472
ああ 山焼けですわ。
江戸からの戻りがてら ちょっと富士山に。
443
00:40:29,472 --> 00:40:32,775
まさか… 登ったんですか?
ええ。
444
00:40:32,775 --> 00:40:38,447
ほんで そのまま甲斐から信濃を
ぐる~っと回って 立山にも。
はあ~。
445
00:40:38,447 --> 00:40:43,786
こいつは山水画や文人画を描く絵師でな。
446
00:40:43,786 --> 00:40:48,624
画題になる山や渓谷を
自分の目で見とかんことには話にならん。
447
00:40:48,624 --> 00:40:52,461
旅をし 本物を見る。
これに勝るもんなしや。
448
00:40:52,461 --> 00:40:54,964
誰かと同じこと言うてるわ。
449
00:40:54,964 --> 00:40:58,801
私には そこまでできません。
命 落とします。
450
00:40:58,801 --> 00:41:05,801
今日は茶は売り切れや。
あんたらも これ飲み。
アハハッ。
451
00:41:10,513 --> 00:41:13,149
こんな上等な般若湯 どこで手に入れた?
452
00:41:13,149 --> 00:41:18,020
やましい酒とちゃいまっせ。
祇園で絵ぇ描いた謝礼や。
453
00:41:18,020 --> 00:41:20,289
また酒と交換したんか。
454
00:41:20,289 --> 00:41:24,493
絵の代金をもらわへんのですか?
そらまあ もらう時は もらいます。
455
00:41:24,493 --> 00:41:28,998
そやけど 「お~い 提灯に なんぞ
絵ぇ描いてくれ」いう そば屋からは➡
456
00:41:28,998 --> 00:41:30,933
かけそば一杯。
457
00:41:30,933 --> 00:41:35,771
「お扇子に絵ぇ描いてくれはります?」いう
芸妓はんからは酒を5合。
458
00:41:35,771 --> 00:41:39,108
そんなんやから お前ほどの才が
いつまでも貧乏なんや。
459
00:41:39,108 --> 00:41:42,011
ヘッヘッヘッヘッ。
貧乏すぎて絵師のくせに➡
460
00:41:42,011 --> 00:41:46,249
筆も持っとらん。
筆は質屋に入っとります。 ヘヘッ。
461
00:41:46,249 --> 00:41:49,619
筆もなしに どうやって描くんですか?
462
00:41:49,619 --> 00:41:52,521
これで。
そんなアホな。
463
00:41:52,521 --> 00:41:54,790
やってみせましょか?
464
00:41:54,790 --> 00:42:04,967
♬~
465
00:42:04,967 --> 00:42:08,004
知りませんか?
指墨いう唐の技法です。
466
00:42:08,004 --> 00:42:10,139
初めて見ました。
467
00:42:10,139 --> 00:42:12,939
ほい 一丁上がりや。
468
00:42:15,278 --> 00:42:17,647
(大雅)この前 登った立山の風景です。
469
00:42:17,647 --> 00:42:23,986
はあ~ いやもう 雪が積もって
これ大変でしたわ。
470
00:42:23,986 --> 00:42:28,291
そこまでして探さんと
理想の画題に巡り会えませんか?
471
00:42:28,291 --> 00:42:32,091
あ~ 何て答えたらええか…。
472
00:42:36,766 --> 00:42:41,604
常に心を開き感じ取っていれば
見えてくるということ。
473
00:42:41,604 --> 00:42:45,241
無理やり探そうとすると 大概 道に迷う。
474
00:42:45,241 --> 00:42:49,111
高遊外先生~!
475
00:42:49,111 --> 00:42:52,911
その見本みたいなやつが来よった。
476
00:42:54,784 --> 00:42:56,719
あ…。
477
00:42:56,719 --> 00:43:01,457
これはこれは 平安錦街居士さん。
478
00:43:01,457 --> 00:43:05,795
今は 若冲と名乗っております。
じゃくちゅう?
479
00:43:05,795 --> 00:43:09,265
星聚館さん どしたな?
あ~ それは古い。
480
00:43:09,265 --> 00:43:14,470
今は 鴨水漁史ですわ。
また雅号変えたんか?
481
00:43:14,470 --> 00:43:19,470
それはなんぞや?
あっ ここをのぞいてみてください。
482
00:43:23,646 --> 00:43:27,283
(大雅)おお~ こら
ごっつい奥行きのある絵やで。
483
00:43:27,283 --> 00:43:29,218
のぞき眼鏡いいますねん。
484
00:43:29,218 --> 00:43:32,922
中の絵は西洋の遠近法で描いてます。
485
00:43:32,922 --> 00:43:36,759
こうやって絵を変えたら…。
486
00:43:36,759 --> 00:43:39,795
(大雅)おお 四条の南座や。
ヘッヘッヘッ。
487
00:43:39,795 --> 00:43:43,933
今 開発中の新商品ですわ。
488
00:43:43,933 --> 00:43:49,805
ああ~ 確かに… 本物の風景みたいや。
でっしゃろ?
489
00:43:49,805 --> 00:43:53,943
う~ん 奥行きのある浮世絵… どすな。
490
00:43:53,943 --> 00:43:57,813
そやな。 浮世絵っぽい。
491
00:43:57,813 --> 00:44:02,451
人が気にしてることを…。
492
00:44:02,451 --> 00:44:06,122
わしは 何を描くべきか?
493
00:44:06,122 --> 00:44:10,626
野に出て 虚心坦懐に写生でもしたら➡
494
00:44:10,626 --> 00:44:14,497
描くべきものが
見つかるかもしれまへんな。
495
00:44:14,497 --> 00:44:19,802
おもろい! ほな これから3人で
写生に行きまへんか?
496
00:44:19,802 --> 00:44:25,274
写生? わしの土俵で勝負する気ですか?
497
00:44:25,274 --> 00:44:30,079
何の勝負やねんな。 おのおの
心惹かれるもんを見つけて描くの。
498
00:44:30,079 --> 00:44:33,949
自分の描くべきものを やね?
(大雅)そのとおりや。
499
00:44:33,949 --> 00:44:37,649
行くのはええが 酒は置いてけ。
500
00:44:43,926 --> 00:44:48,230
あの3人 今は無名やが➡
501
00:44:48,230 --> 00:44:55,438
遠からず 天下を三分する
絵師になる逸物やと思うが➡
502
00:44:55,438 --> 00:44:58,774
どうや?
同感です。
503
00:44:58,774 --> 00:45:03,074
(売茶翁)
呼びもせんのに よう集まりよった。
504
00:46:32,768 --> 00:46:37,406
<魂が… 見えた>
505
00:46:37,406 --> 00:47:26,455
♬~
506
00:47:26,455 --> 00:47:30,726
(鶏の鳴き声)
507
00:47:30,726 --> 00:47:35,598
養鶏でも始めるつもりか?
かしわ肉は苦手や。
508
00:47:35,598 --> 00:47:38,901
うちの寺でも引き受けられんぞ。
精進に背く。
509
00:47:38,901 --> 00:47:43,072
これは食う鶏とは違う。 鑑賞用やがな。
510
00:47:43,072 --> 00:47:50,813
身近な動物の中で
鶏が群を抜いて美しいと私は思う。
511
00:47:50,813 --> 00:47:56,919
うん… 古来中国では
鶏は5つの徳を持つ鳥やといわれてきた。
512
00:47:56,919 --> 00:48:04,093
画題としては気高さがあってええな。
あんたも そう思うか?
513
00:48:04,093 --> 00:48:11,600
もう10日も こうして眺めてるけど
一向に飽きん。
10日も?
514
00:48:11,600 --> 00:48:16,772
もう さんざん見尽くした
と思うた時➡
515
00:48:16,772 --> 00:48:19,241
神気が見える。
516
00:48:19,241 --> 00:48:23,112
神気とは 霊のようなものか?
517
00:48:23,112 --> 00:48:29,618
そんな不確かなもんと違うて
躍動する魂の力みたいなもんや。
518
00:48:29,618 --> 00:48:34,890
物言わん動物と人間が
通じ合えると思うか?
519
00:48:34,890 --> 00:48:40,696
う~ん…
犬や猫 馬や牛とはできるかもしれんが➡
520
00:48:40,696 --> 00:48:47,403
鳥や蛙 魚や虫と心を通わせるんは
なかなかに難しい。
521
00:48:47,403 --> 00:48:50,739
何でやと思う?
ハハッ。
522
00:48:50,739 --> 00:48:53,776
相手が何を考えているかが分からない。
523
00:48:53,776 --> 00:48:58,614
鳥や虫 カエルや蛇には表情がないからや。
524
00:48:58,614 --> 00:49:05,754
そやから喜怒哀楽がないと
人間が勝手に思うてる。
525
00:49:05,754 --> 00:49:11,627
なるほど。
しかし 生き物である以上➡
526
00:49:11,627 --> 00:49:15,097
欲も愛もある。
527
00:49:15,097 --> 00:49:19,968
それを外界に 気として放っとる。
528
00:49:19,968 --> 00:49:23,439
それが あんたの言う 神気か。
529
00:49:23,439 --> 00:49:30,713
それを感じることができたら
絵に命を与えられる。
530
00:49:30,713 --> 00:49:35,913
今のあんたには それができるんやな?
531
00:49:39,888 --> 00:50:58,267
♬~
532
00:50:58,267 --> 00:51:02,137
不思議やな。
あかんか?
533
00:51:02,137 --> 00:51:07,643
あんたにしか見えんと思うてた鶏の神気が
こうして絵になると 私にも見える。
534
00:51:07,643 --> 00:51:13,448
草花や木 虫の中にも神気が見える。
535
00:51:13,448 --> 00:51:20,648
そやから今は この世のどんな生き物でも
自在に描ける気ぃがする。
536
00:51:24,993 --> 00:51:28,497
見たことない動物でも描けるか?
537
00:51:28,497 --> 00:51:31,767
虎 孔雀 象に鯨。
538
00:51:31,767 --> 00:51:38,767
あるいは この世に存在しない鳳凰や龍
目には見えない神仏。
539
00:51:41,944 --> 00:51:44,980
描けると思う。
540
00:51:44,980 --> 00:51:51,620
神気を感じて 注意深く描けば➡
541
00:51:51,620 --> 00:51:56,620
死んだものにも命を与えることができる。
542
00:52:06,134 --> 00:52:08,834
誤解せんといてほしい。
543
00:52:11,006 --> 00:52:14,810
傲慢な物言いやな。
ハハハハッ。
544
00:52:14,810 --> 00:52:18,981
大言壮語などせん あんたがそう言うなら
ホンマのことやろ。
545
00:52:18,981 --> 00:52:26,488
おかしいか?
いや… 私は すごい人間を友に持った。
546
00:52:26,488 --> 00:52:28,788
それが うれしい。
547
00:52:31,927 --> 00:52:33,862
大典さん。
548
00:52:33,862 --> 00:52:39,101
私は もう
絵のことだけ考えて生きていきたい。
549
00:52:39,101 --> 00:52:45,301
そやから きっぱりと世俗を捨てて
禅僧になりたい。
550
00:52:50,245 --> 00:52:52,245
喝!
551
00:52:54,116 --> 00:52:57,986
禅の修行は厳しい。
552
00:52:57,986 --> 00:53:03,258
粗食に耐え 肉体を酷使して
仏と向かい合わねばならん。
553
00:53:03,258 --> 00:53:07,129
四十になろうとする男が
一から始めるのは無理や。
554
00:53:07,129 --> 00:53:12,267
ましてや 絵と修行の両立は難しい。
555
00:53:12,267 --> 00:53:18,267
在家のままでもええ。
在家とて戒律を守ることなら同じ。
556
00:53:23,278 --> 00:53:28,483
生涯 妻も子も持てんぞ?
557
00:53:28,483 --> 00:53:31,386
そんなもんは 要らん!
558
00:53:31,386 --> 00:53:35,086
あんたと おんなじ世界に棲みたいんや。
559
00:53:36,758 --> 00:53:41,096
あとは 絵だけあればええ。
560
00:53:41,096 --> 00:53:43,396
ほかのもんは 要らん。
561
00:53:51,740 --> 00:54:10,240
♬~
562
00:54:12,461 --> 00:54:14,396
こんにちは。
563
00:54:14,396 --> 00:54:17,966
若冲さんやないの。 何やえらい珍しい。
564
00:54:17,966 --> 00:54:20,268
昼餉の最中やったら出直します。
565
00:54:20,268 --> 00:54:24,139
何を言うてますのや。
よかったら食べていきよし。 なっ。
566
00:54:24,139 --> 00:54:26,074
(玉瀾)何をお出しするつもりどす?
567
00:54:26,074 --> 00:54:29,277
あんたの茶碗の中のごはんで
うちの米はおしまい。
568
00:54:29,277 --> 00:54:32,280
気ぃ遣わんといて。 昼は食べへんよって。
569
00:54:32,280 --> 00:54:34,480
そうですか。
570
00:54:38,086 --> 00:54:42,591
伊藤若冲と申します。
571
00:54:42,591 --> 00:54:45,227
大雅の妻の玉瀾です。
572
00:54:45,227 --> 00:54:48,930
何もあらしませんけど
井戸だけは ええ水が出ますさかい➡
573
00:54:48,930 --> 00:54:52,630
お白湯でもどうどす?
頂戴いたします。
574
00:54:54,603 --> 00:54:57,939
これは 絵や道具を干してるんですか?
575
00:54:57,939 --> 00:55:01,610
いやいや
ここが わしとカミさんの仕事場。
576
00:55:01,610 --> 00:55:04,646
えっ!
奥の3畳間で寝起きして➡
577
00:55:04,646 --> 00:55:08,483
この6畳間で飯食うたり 客泊めたり。
578
00:55:08,483 --> 00:55:10,786
ほんで残ってんのが庭だけ。
579
00:55:10,786 --> 00:55:15,457
はあ… 玉瀾さんも 絵を?
580
00:55:15,457 --> 00:55:18,157
へえ。 修業中どすけど。
581
00:55:19,795 --> 00:55:22,464
この白砂にね 日の光がはね返って➡
582
00:55:22,464 --> 00:55:26,134
これ ええ具合に
手元を明るうしてくれるんですわ。
583
00:55:26,134 --> 00:55:31,634
はあ~ なるほど…。
584
00:55:33,575 --> 00:55:36,611
見事な絵や。
おおきに。
585
00:55:36,611 --> 00:55:40,215
え?
それ カミさんの描いた絵。
586
00:55:40,215 --> 00:55:44,753
ええっ! てっきり 大雅さんのもんやと。
587
00:55:44,753 --> 00:55:46,788
(玉瀾)似てますか? うちの人の絵に。
588
00:55:46,788 --> 00:55:50,625
夫婦いうのは 絵も似るもんなんですか?
589
00:55:50,625 --> 00:55:54,463
私がうちの人のこと好きやから
似るんやと思います。
590
00:55:54,463 --> 00:55:57,933
これは 野暮なこと聞きました。
591
00:55:57,933 --> 00:56:02,433
それはそうと なんぞ話があって
来たんと違いますの?
592
00:56:04,439 --> 00:56:12,180
実は… 大典さんに叱られまして。
593
00:56:12,180 --> 00:56:18,620
はあ~ そら 珍しな。
仲のええ あんたらが。
594
00:56:18,620 --> 00:56:24,259
出家したい言うたら 「甘い!」て。
595
00:56:24,259 --> 00:56:28,130
はあ~。
596
00:56:28,130 --> 00:56:33,568
そりゃ あんたに対する
大典の嫉妬やな。
597
00:56:33,568 --> 00:56:35,504
嫉妬?
598
00:56:35,504 --> 00:56:44,746
あの自尊心の強い大典兄貴が嫉妬ねえ。
まさか 私ごときに…。
599
00:56:44,746 --> 00:56:51,520
若冲の才に嫉妬しとるんやない。
生き方に嫉妬しとる。
600
00:56:51,520 --> 00:56:53,720
生き方…。
601
00:56:55,390 --> 00:56:58,890
大典は五山の星や。
602
00:57:00,929 --> 00:57:09,237
(売茶翁)あのくらい優れた男やと
宗派の期待を一身に背負わなあかん。➡
603
00:57:09,237 --> 00:57:15,110
五山を率いていく
重鎮としての責任を果たしつつ➡
604
00:57:15,110 --> 00:57:21,410
禅の修行も死ぬまで続けねばならん。
605
00:57:24,819 --> 00:57:33,428
(売茶翁)あれだけの詩文の才を持ちながら
自由な文人生活など許されん。➡
606
00:57:33,428 --> 00:57:37,732
二足の草鞋を履く余裕など皆無。➡
607
00:57:37,732 --> 00:57:46,441
ひたすら 禅を極め
僧として生きる道を選ばざるをえん。➡
608
00:57:46,441 --> 00:57:51,580
大典は おぬしを深く知れば知るほど➡
609
00:57:51,580 --> 00:57:59,921
芸術家としての欲が
むくむくと頭をもたげてきよったのよ。➡
610
00:57:59,921 --> 00:58:09,121
しがらみを捨て 何者にも囚われず
詩のためだけに生きてみたいとな。
611
00:58:17,939 --> 00:58:23,111
(無聞)お前の気持ちは よう分かった。
612
00:58:23,111 --> 00:58:27,983
これは わしが預かっておく。
613
00:58:27,983 --> 00:58:29,983
禅師…。
614
00:58:32,187 --> 00:58:37,387
よう考えるのや。 もう一度。
615
00:58:42,731 --> 00:58:47,569
大典の心に火ぃつけたのは あんたや。
616
00:58:47,569 --> 00:58:53,208
気付きませんでした。
そら 今更消すのも野暮な話やな。
617
00:58:53,208 --> 00:58:56,111
消せるもんか。
618
00:58:56,111 --> 00:58:59,748
ところで 両先生。
(2人)はい。
619
00:58:59,748 --> 00:59:04,619
記念に
わしの肖像画を描いてはくれんか?
620
00:59:04,619 --> 00:59:09,758
何の記念ですの?
茶店をやめる 引退記念。
621
00:59:09,758 --> 00:59:12,594
え…。
(2人)そんな!
622
00:59:12,594 --> 00:59:59,741
♬~
623
00:59:59,741 --> 01:00:06,915
わしが80年
生き長らえることができたのも➡
624
01:00:06,915 --> 01:00:09,951
お前たちのおかげや。
625
01:00:09,951 --> 01:00:18,927
しかし もう老いてしもうて
お前たちを担ぐ力もない。
626
01:00:18,927 --> 01:00:29,571
あとは ひっそりと世の片隅で
死を待つのみ。
627
01:00:29,571 --> 01:00:38,613
わしが死んで お前たちが俗物の手に渡り
辱められたら➡
628
01:00:38,613 --> 01:00:44,119
お前たちは わしを恨むやろう?
629
01:00:44,119 --> 01:00:50,119
そやから こうして荼毘に付してやるのよ。
630
01:00:52,260 --> 01:01:02,560
輪廻転生 人間にでも花にでもおなり。
631
01:01:15,984 --> 01:01:18,284
さらばじゃ。
632
01:01:27,595 --> 01:01:34,235
わしは また旅に出ます。
そうか… 今度は どこへ行く?
633
01:01:34,235 --> 01:01:36,771
山陰路を宍道湖まで。
634
01:01:36,771 --> 01:01:40,241
たまには玉瀾の絵も見てやってください。
随分と腕を上げとる。
635
01:01:40,241 --> 01:01:43,945
ああ 分かった。
道中 気ぃ付けて。
636
01:01:43,945 --> 01:01:45,945
うん。
637
01:01:48,450 --> 01:01:50,650
岩次郎。
638
01:01:56,791 --> 01:01:58,791
ほな。
639
01:02:04,265 --> 01:02:07,565
どうした 鴨水漁史先生。
640
01:02:09,137 --> 01:02:11,639
今は攘雲です。
641
01:02:11,639 --> 01:02:17,145
ならば じょううん先生
そう しょげるな。
642
01:02:17,145 --> 01:02:24,819
高遊外先生も隠居しはるし
京を離れよう思てます。
643
01:02:24,819 --> 01:02:30,925
どこへ行く?
さあ… 大坂か 奈良か 大津か。
644
01:02:30,925 --> 01:02:35,763
そんな 岩次郎さんまで
おらんようになったら 寂しい。
645
01:02:35,763 --> 01:02:44,105
高遊外先生は わしを高みに導いてくれる
ただ一人の師匠やった。
646
01:02:44,105 --> 01:02:48,109
師匠もなしに
明日から どないせえいうんです。
647
01:02:48,109 --> 01:02:51,609
それは私も おんなじや。
違う!
648
01:02:55,450 --> 01:02:59,320
わしとは全っ然違う!
649
01:02:59,320 --> 01:03:06,794
あんたには まだ
大典さんがいてはるやないの!
650
01:03:06,794 --> 01:03:10,632
わしは それが羨ましい。
651
01:03:10,632 --> 01:03:14,135
私は若冲さんの師やない。 ただの友や。
652
01:03:14,135 --> 01:03:17,635
師でも友でも どっちゃでもええねん!
653
01:03:21,809 --> 01:03:27,982
自分が美しいと思うものに
たどりつく道は険しい。
654
01:03:27,982 --> 01:03:31,586
孤独でつらい。
655
01:03:31,586 --> 01:03:37,759
闇夜に提灯なしで歩くようなもんですわ。
656
01:03:37,759 --> 01:03:44,432
大典さんは 若冲さんの足元を
煌々と照らしてくれる光や。
657
01:03:44,432 --> 01:03:49,103
わしも
足元を照らしてくれる人を見つけます。
658
01:03:49,103 --> 01:03:53,775
それまで勝負はお預けや。
し… 勝負?
659
01:03:53,775 --> 01:03:58,112
わしは いつか あんたに勝ちたい!
660
01:03:58,112 --> 01:04:01,015
それまで せいぜい➡
661
01:04:01,015 --> 01:04:04,986
筆を洗て待っといてんか!
662
01:04:04,986 --> 01:04:07,286
岩次郎さん…。
663
01:04:15,663 --> 01:04:23,972
大典さん
私は あんたの重荷になってないか?
664
01:04:23,972 --> 01:04:28,843
重荷? 重荷どころか助けになってる。
665
01:04:28,843 --> 01:04:33,081
私は あんたに助けられはしたが
助けた覚えはない。
666
01:04:33,081 --> 01:04:38,953
岩次郎の言うたことは半分正しく
半分は間違うてる。
667
01:04:38,953 --> 01:04:41,422
確かに私は いっとき➡
668
01:04:41,422 --> 01:04:44,926
あんたの足元を照らす
光やったのかもしれん。
669
01:04:44,926 --> 01:04:51,432
けど今は あんたの方が私の光なんや。
アホなこと言わんといてくれ。
670
01:04:51,432 --> 01:04:56,304
ただし 足元を照らす光やない。
671
01:04:56,304 --> 01:05:01,776
私が歩く道のずっと先にある
道標になる光や。
672
01:05:01,776 --> 01:05:05,613
それを目指して
暗い道を懸命に歩いていかな➡
673
01:05:05,613 --> 01:05:08,650
あんたに置いていかれる。
674
01:05:08,650 --> 01:05:13,955
あんた… そんなふうに思うてたんか?
675
01:05:13,955 --> 01:05:16,955
私は相国寺に暇乞いをした。
676
01:05:19,460 --> 01:05:24,799
どこの寺の僧でもない
一介の雲水になるつもりや。
677
01:05:24,799 --> 01:05:29,671
そんな…。
ハハハハハハハハハハッ!
678
01:05:29,671 --> 01:05:33,074
金なく名もなくや! ハハハッ。
679
01:05:33,074 --> 01:05:41,074
ああ 貧なる哉! 自由なる哉!
ハッハッハッ。
680
01:05:51,926 --> 01:05:57,098
私は旅に出る。 詩を詠むためだけに。
681
01:05:57,098 --> 01:06:01,298
いつまで?
満足いく詩が出来るまで。
682
01:06:05,239 --> 01:06:09,777
ほな 行ったらええ。
683
01:06:09,777 --> 01:06:15,577
けど 必ず帰ってきてくれ。
684
01:06:17,251 --> 01:06:24,959
私は ここで あんたとの約束を➡
685
01:06:24,959 --> 01:06:27,459
果たしながら待ってる。
686
01:06:29,130 --> 01:06:32,734
あなたには 描いてもらいたいものが
たくさんある。
687
01:06:32,734 --> 01:06:37,205
この世の森羅万象 そして 仏。
688
01:06:37,205 --> 01:06:40,074
今でも見たいと思うてる。
689
01:06:40,074 --> 01:06:43,411
伊藤若冲が描いた宇宙の姿。
690
01:06:43,411 --> 01:06:45,913
描くよ。
691
01:06:45,913 --> 01:06:51,419
御仏が中心にいる美しい世界を。
692
01:06:51,419 --> 01:06:56,090
どんな絵になるやら 想像もつかんわ。
693
01:06:56,090 --> 01:07:00,762
釈迦三尊像が三幅➡
694
01:07:00,762 --> 01:07:05,099
草や花や木 虫や鳥や魚➡
695
01:07:05,099 --> 01:07:12,599
この世にあふれる森羅万象の絵が 三十幅。
696
01:07:14,609 --> 01:07:21,309
そんな大作…
残りの人生かけて描くつもりか?
697
01:07:22,950 --> 01:07:29,123
あんたが帰ってくるまでに描き上げる。
698
01:07:29,123 --> 01:07:33,394
命を削ることになるぞ。
699
01:07:33,394 --> 01:07:37,894
今の私にやったら できる。
700
01:07:46,941 --> 01:07:54,582
全三十三幅 あんたに見せるまでは➡
701
01:07:54,582 --> 01:07:57,282
死んだりせえへん。
702
01:08:01,923 --> 01:08:04,959
そやから あんたは➡
703
01:08:04,959 --> 01:08:10,259
自分のやりたいことを思いっきりやり。
704
01:08:12,633 --> 01:08:20,308
あんたは もう随分先で
輝く光になってしもうたが…➡
705
01:08:20,308 --> 01:08:29,008
再会する時には また
あんたの足元を照らす光になりたい。
706
01:08:32,720 --> 01:08:35,623
当たり前や。
707
01:08:35,623 --> 01:08:42,423
一生 私のそばで 足元を照らしてほしい。
708
01:08:49,070 --> 01:08:54,408
私がここで賛と共に見送る。
709
01:08:54,408 --> 01:08:56,908
先に行け。
710
01:09:57,071 --> 01:09:59,271
若冲さん。
711
01:10:00,942 --> 01:10:03,411
あんたは 私の…。
712
01:10:03,411 --> 01:10:10,911
(風の音)
713
01:10:32,440 --> 01:11:47,448
♬~
714
01:11:47,448 --> 01:11:54,121
これが 噂に聞く「動植綵絵」かね。
715
01:11:54,121 --> 01:11:58,793
まだ半分ほどしか出来ておりませんが➡
716
01:11:58,793 --> 01:12:02,793
先生に見ていただきとうて。
717
01:12:06,133 --> 01:12:08,803
そんなにお悪いんか?
718
01:12:08,803 --> 01:12:15,003
医者は
この夏は越えられへんやろ言うて…。
719
01:12:16,544 --> 01:12:21,816
先生に見せたいんやったら
急いだ方がええ。
720
01:12:21,816 --> 01:12:27,154
(売茶翁)なんと…。
721
01:12:27,154 --> 01:12:30,758
これほどの大作を 全て➡
722
01:12:30,758 --> 01:12:34,628
相国寺に寄進するて聞いた。
723
01:12:34,628 --> 01:12:36,931
はい。
724
01:12:36,931 --> 01:12:40,234
(売茶翁)こういう絵は➡
725
01:12:40,234 --> 01:12:43,771
仏のためにこそ描かれるべきや。
726
01:12:43,771 --> 01:12:45,706
(大雅)その心は?
727
01:12:45,706 --> 01:12:51,645
(売茶翁)一切妥協しない美しさいうのは➡
728
01:12:51,645 --> 01:12:57,952
人間の手には 余るものや。
729
01:12:57,952 --> 01:13:03,257
千年もたったら 分かってくれる人も
出てきはるでしょう。
730
01:13:03,257 --> 01:13:06,794
うん!
731
01:13:06,794 --> 01:13:13,467
「千載 具眼ノ徒ヲ竢ツ」やな。
732
01:13:13,467 --> 01:13:15,803
(せきこみ)
733
01:13:15,803 --> 01:13:19,303
少し お休みになりますか?
734
01:13:21,275 --> 01:13:25,775
硯と筆を借りられるかな?
735
01:13:32,887 --> 01:13:34,887
うん!
736
01:13:44,632 --> 01:13:50,432
先生が誰かに揮毫されるやなんて
初めて見たで。
737
01:13:55,442 --> 01:13:58,142
(せきこみ)
738
01:14:18,265 --> 01:14:25,973
あんたの絵の腕は もはや神の領域や。
739
01:14:25,973 --> 01:14:31,412
先生…➡
740
01:14:31,412 --> 01:14:36,750
まだまだ至らん私に教えてください。
741
01:14:36,750 --> 01:14:41,422
もう わしの教えることなどない。
742
01:14:41,422 --> 01:14:46,922
ただ 感じ入るばかりや。
743
01:14:48,596 --> 01:15:56,296
♬~
744
01:16:13,113 --> 01:16:16,617
「世を処するに世を知らず。➡
745
01:16:16,617 --> 01:16:20,954
禅を学んで禅を得ず。➡
746
01:16:20,954 --> 01:16:26,460
但だ将に一つの道具を担ぎ➡
747
01:16:26,460 --> 01:16:29,263
茶を至る所に煎る」。
748
01:16:29,263 --> 01:16:32,900
兄貴 やっぱり戻ってきたな。
749
01:16:32,900 --> 01:16:35,803
「至る所に茶を煎るも➡
750
01:16:35,803 --> 01:16:39,206
人の買うことなく➡
751
01:16:39,206 --> 01:16:45,579
空しく提籃を擁して渓辺に坐す。➡
752
01:16:45,579 --> 01:16:47,879
嗤うべし」。
753
01:17:03,764 --> 01:17:10,264
「天下に一任して 人粲然たり」。
754
01:17:12,106 --> 01:17:14,806
喝~っ!
755
01:17:22,616 --> 01:17:29,790
また旅に出るんか?
あと1年ほど 各地を訪ねてみたい。
756
01:17:29,790 --> 01:17:35,896
今度 京に戻ってくる時に
見せられるとええんやけど。
757
01:17:35,896 --> 01:17:40,401
「動植綵絵」いうらしいな?
見るのが楽しみや。
758
01:17:40,401 --> 01:17:43,904
今 見てきたらええやないの?
ごっつい絵でっせ。
759
01:17:43,904 --> 01:17:50,411
あかん。 大典さんには
完全な形で見てほしいんや。
760
01:17:50,411 --> 01:17:53,213
分かります。 そういう女心。
761
01:17:53,213 --> 01:17:57,013
え?
そうでっか。
762
01:17:59,753 --> 01:18:01,789
岩次郎が来てへんな。
763
01:18:01,789 --> 01:18:05,225
いてそうな場所に
知らせは出したんやけど…。
764
01:18:05,225 --> 01:18:08,429
自分が変わったと
胸を張って言えるもんを➡
765
01:18:08,429 --> 01:18:11,465
まだ つかめてへんのやろ。
766
01:18:11,465 --> 01:18:15,665
それじゃあ まだ
若冲さんの前には立てまへんな。
767
01:18:31,385 --> 01:18:45,899
♬~
768
01:18:45,899 --> 01:18:50,404
先生。 雅号を考えました。
769
01:18:50,404 --> 01:18:53,204
これで打ち止めにします。
770
01:19:00,914 --> 01:19:04,218
円山応挙。
771
01:19:04,218 --> 01:19:07,421
いずれ 天下に鳴り響く名前です。
772
01:19:07,421 --> 01:19:09,923
覚えていてください。
773
01:19:09,923 --> 01:19:41,423
♬~
774
01:19:49,563 --> 01:19:51,498
フフッ。
775
01:19:51,498 --> 01:19:54,735
いかがされました?
776
01:19:54,735 --> 01:19:59,606
いや… このような刻限に
御住持様に呼び出されるとは➡
777
01:19:59,606 --> 01:20:04,106
よい話ではなかろう。
ちと気が重い。
778
01:20:07,214 --> 01:20:09,214
こちらです。
779
01:20:25,098 --> 01:20:28,936
若冲さん。
780
01:20:28,936 --> 01:20:31,436
どういう趣向だ?
781
01:20:33,807 --> 01:20:36,307
何を企んでいる。
782
01:20:42,950 --> 01:21:08,108
♬~
783
01:21:08,108 --> 01:21:10,408
おお…。
784
01:21:13,013 --> 01:21:15,313
無聞禅師様…。
785
01:21:19,653 --> 01:21:21,688
もったいなくも若冲殿は➡
786
01:21:21,688 --> 01:21:30,597
「動植綵絵」三十幅と 釈迦三尊像三幅を
相国寺にご寄進になられた。
787
01:21:30,597 --> 01:21:35,769
実に前代未聞 未曽有の快挙。
788
01:21:35,769 --> 01:21:39,569
永く我が寺の宝となさん。
789
01:21:41,441 --> 01:21:45,245
これひとえに汝の功なり。
790
01:21:45,245 --> 01:21:49,116
おぬし 禅師に何を言うた?
791
01:21:49,116 --> 01:21:53,120
今しばらくの間 遊行を許す。
792
01:21:53,120 --> 01:21:55,420
禅師 お待ちを…。
喝~っ!
793
01:21:57,457 --> 01:22:03,630
お前の顔を見とると小言言いたなるよって
わしは退散する。➡
794
01:22:03,630 --> 01:22:07,630
心行くまで堪能せい。
795
01:22:17,811 --> 01:22:21,682
おのれ若冲 謀ったな。
796
01:22:21,682 --> 01:22:25,682
まずは とくとご覧あれ。
797
01:22:27,821 --> 01:22:29,756
うん。
798
01:22:29,756 --> 01:23:47,167
♬~
799
01:23:47,167 --> 01:23:51,037
どうや? 大典さん。
800
01:23:51,037 --> 01:23:59,246
伊藤若冲 ここに名を遂げん。 事終われり。
801
01:23:59,246 --> 01:24:04,084
御仏に捧げた全三十三幅。
802
01:24:04,084 --> 01:24:07,954
圧倒されて言葉もない。
803
01:24:07,954 --> 01:24:13,827
御仏に捧げたのは 三十一幅や。
804
01:24:13,827 --> 01:24:18,598
あとの二幅は➡
805
01:24:18,598 --> 01:24:25,272
我が導師 大典顕常に捧げる。
806
01:24:25,272 --> 01:24:27,207
何やて?
807
01:24:27,207 --> 01:24:36,416
最後の二篇 「老松白鳳図」と「芦雁図」は
一対になってる。
808
01:24:36,416 --> 01:24:42,756
空から降りてくる雁を
鳳凰が迎え入れてる。
809
01:24:42,756 --> 01:24:49,930
互いに呼び交わし 求め合う姿や。
810
01:24:49,930 --> 01:24:55,101
なるほど… そう見えるな。
811
01:24:55,101 --> 01:25:05,745
雁は黒衣を着たあんたで 鳳凰は…➡
812
01:25:05,745 --> 01:25:08,045
私や。
813
01:25:17,490 --> 01:25:22,690
死ぬまで 私のそばにいてほしい。
814
01:25:32,939 --> 01:25:35,439
友としてか?
815
01:25:40,413 --> 01:25:46,913
そうや。 生涯の友として。
816
01:25:48,755 --> 01:25:54,628
死が 2人を分かつまで。
817
01:25:54,628 --> 01:25:56,828
うん…。
818
01:26:15,849 --> 01:26:20,120
気持ちええなあ…。
気に入ったか?
819
01:26:20,120 --> 01:26:24,124
貸し切りやなんて
金のない雲水にしたら随分奮発したな。
820
01:26:24,124 --> 01:26:28,324
ハハッ まあ 心の洗濯や。
821
01:26:41,207 --> 01:26:47,414
何や 岩次郎のこと思い出すな…。
822
01:26:47,414 --> 01:26:50,317
あっ そや。
ん?
823
01:26:50,317 --> 01:26:56,589
「上方萬番付」いう 年に一回出る本でな。
824
01:26:56,589 --> 01:27:01,928
京 大坂の腕のええ料理人や職人
人気の歌舞伎役者なんかを番付にしてる。
825
01:27:01,928 --> 01:27:08,101
歌舞伎… 私には縁のないもんや。
そうでもないで。
826
01:27:08,101 --> 01:27:12,605
上方人気絵師番付。
絵師の番付もあるんか?
827
01:27:12,605 --> 01:27:19,779
三番人気 池 大雅。
おお~。
828
01:27:19,779 --> 01:27:26,119
二番人気 伊藤若冲。
829
01:27:26,119 --> 01:27:28,619
う~ん…。
830
01:27:30,557 --> 01:27:32,492
で?
気になるやろ?
831
01:27:32,492 --> 01:27:37,492
私や大雅より上 言われるとなあ…。
一番人気…。
832
01:27:42,736 --> 01:27:46,072
やった! やった!
833
01:27:46,072 --> 01:27:49,943
ついにやったで~!
(芦雪)何ですか? 先生。
834
01:27:49,943 --> 01:27:59,219
お前ら よう聞き! ついに わしが
「上方萬番付」絵師番付の➡
835
01:27:59,219 --> 01:28:01,588
一番や!
(一同)え!?
836
01:28:01,588 --> 01:28:04,424
ホンマですか!
837
01:28:04,424 --> 01:28:06,926
ホンマや!
(一同)おお~!
838
01:28:06,926 --> 01:28:10,797
先生 おめでとうございます!
(一同)おめでとうございます!
839
01:28:10,797 --> 01:28:17,437
伊藤若冲にぃ…➡
840
01:28:17,437 --> 01:28:21,737
あっ 勝ったでぇ!
841
01:28:39,392 --> 01:28:44,392
ええ川風やなあ…。
ホンマに…。
842
01:28:51,905 --> 01:29:52,565
♬~
843
01:29:52,565 --> 01:30:06,412
♬~
844
01:30:06,412 --> 01:30:09,749
♬~
845
01:30:09,749 --> 01:30:20,049
♬~
73970