All language subtitles for [SubtitleTools.com] [PureTaboo] Gwen Vicious - 05.01.2021

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur Download
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,600 --> 00:00:40,830 Oh, Principal Cooper? 2 00:00:40,830 --> 00:00:44,960 I hope you don't mind me interrupt your attention, Mr Gamble. 3 00:00:44,960 --> 00:00:46,000 Oh, of course not. 4 00:00:46,200 --> 00:00:47,680 How can I help you? 5 00:00:47,880 --> 00:00:52,320 Well, you know, I like to hop into my teacher's classes from time to time. 6 00:00:52,520 --> 00:00:55,600 - To see how they're doing. - Well... 7 00:00:56,200 --> 00:01:01,240 Terra over here doing the assignment on personal responsibility. 8 00:01:09,800 --> 00:01:12,480 And how did you end up in detention? 9 00:01:12,680 --> 00:01:13,880 Well... 10 00:01:14,080 --> 00:01:16,880 I skipped class. 11 00:01:17,200 --> 00:01:20,240 The fourth time this semester. 12 00:01:27,160 --> 00:01:28,760 How old are you? 13 00:01:28,960 --> 00:01:30,880 I'm 18. 14 00:01:32,400 --> 00:01:35,120 You would think an 18 year old would 15 00:01:35,320 --> 00:01:39,930 - know a bit more about personal responsibility. - But I lost my bu... 16 00:01:39,930 --> 00:01:47,480 Terra! Principal Cooper does not want to hear any excuses. 17 00:01:50,560 --> 00:01:54,920 Terra over here tends to bend the truth. 18 00:01:56,440 --> 00:01:59,480 I'm familiar with her reputation. 19 00:02:00,760 --> 00:02:02,920 Let's take a look to this essay. 20 00:02:20,960 --> 00:02:22,440 Carry on. 21 00:02:33,400 --> 00:02:37,860 She is perfect. 22 00:02:43,740 --> 00:02:48,620 Subtitles by: Rofi || AV-Subs Works with WEBRip version. 23 00:03:02,480 --> 00:03:04,400 Is everything OK? 24 00:03:04,600 --> 00:03:05,800 Oh, 25 00:03:06,120 --> 00:03:07,720 everything's fine. 26 00:03:08,760 --> 00:03:10,600 We just want to ask you a few questions. 27 00:03:10,800 --> 00:03:12,160 Is that OK? 28 00:03:12,520 --> 00:03:14,680 Yess, did I do something? Am I in trouble? 29 00:03:14,880 --> 00:03:17,840 Oh, no, not at all. 30 00:03:22,040 --> 00:03:23,440 Terra, 31 00:03:24,360 --> 00:03:26,200 do you have any friends? 32 00:03:27,360 --> 00:03:30,080 No. No, I don't. 33 00:03:31,360 --> 00:03:37,160 - You know, having friends is very important. - Very important. 34 00:03:37,680 --> 00:03:43,380 That's why Mr.Gamble and I are so concerned about your lack of friends. 35 00:03:43,380 --> 00:03:44,200 Very concerned. 36 00:03:48,600 --> 00:03:53,000 You know, Terra, you can find friends anywhere. 37 00:03:53,200 --> 00:03:54,600 I mean...s 38 00:03:56,560 --> 00:03:58,520 Look at Principal Cooper and I, 39 00:03:58,720 --> 00:04:00,520 We're best of friends, 40 00:04:00,720 --> 00:04:03,360 Thick as thieves. 41 00:04:06,640 --> 00:04:08,080 OK. 42 00:04:09,880 --> 00:04:13,160 Well, why are you telling me all this? 43 00:04:13,840 --> 00:04:15,440 Because... 44 00:04:16,120 --> 00:04:19,000 We want you to be our friend. 45 00:04:19,520 --> 00:04:25,200 I mean, adults can even have friends that are teenagers. 46 00:04:28,440 --> 00:04:30,760 Will you be our friend, Terra? 47 00:04:31,640 --> 00:04:33,520 I guess so. 48 00:04:35,940 --> 00:04:37,900 - Great. - Wonderful. 49 00:04:39,840 --> 00:04:41,680 I should go now. 50 00:04:41,880 --> 00:04:44,600 Oh, that's right, detention is over. 51 00:04:44,800 --> 00:04:46,440 I mean, 52 00:04:47,560 --> 00:04:49,880 You could have been, but 53 00:04:50,080 --> 00:04:51,680 Maybe... 54 00:04:51,920 --> 00:04:55,920 you could do something for us before you go. 55 00:04:56,120 --> 00:04:58,000 Do something? 56 00:04:58,480 --> 00:05:00,560 What do you mean? 57 00:05:01,720 --> 00:05:03,080 Well, 58 00:05:03,640 --> 00:05:04,600 we're friends now. 59 00:05:04,800 --> 00:05:08,720 And sometimes friends do favors for other friends. 60 00:05:10,760 --> 00:05:12,440 There it is. 61 00:05:13,200 --> 00:05:15,440 I think you know what we're talking about. 62 00:05:15,640 --> 00:05:21,440 Aren't you supposed to be stopping this from happening? 63 00:05:22,400 --> 00:05:25,200 Don't make it harder than it has to be. 64 00:05:25,800 --> 00:05:27,320 I'll tell on you. 65 00:05:27,520 --> 00:05:30,680 I'll make sure people know what you guys are up to. 66 00:05:32,760 --> 00:05:35,840 Who are you going to tell the janitor? 67 00:05:36,040 --> 00:05:38,760 I'm the principal of the school. 68 00:05:38,960 --> 00:05:42,160 Besides, no one's going to believe you. 69 00:05:42,360 --> 00:05:44,120 You're a liar. 70 00:05:44,400 --> 00:05:47,440 Everybody knows all about you. 71 00:05:49,120 --> 00:05:52,120 All you do is lie, lie, lie. 72 00:05:52,320 --> 00:05:54,040 What was it last year? 73 00:05:54,240 --> 00:05:55,880 Oh, yeah. 74 00:05:56,480 --> 00:05:59,840 Her boyfriend was overseas. 75 00:06:00,040 --> 00:06:02,520 You don't even have a boyfriend. 76 00:06:02,720 --> 00:06:07,080 or, oh, the year before, that was even better. 77 00:06:07,280 --> 00:06:09,840 Terra win the lottery. 78 00:06:13,840 --> 00:06:15,240 Oh, 79 00:06:15,600 --> 00:06:17,920 you know which one took the cake? 80 00:06:20,240 --> 00:06:21,600 Her father. 81 00:06:21,800 --> 00:06:26,200 Yes, Her father's was a soldier, a war hero. 82 00:06:27,960 --> 00:06:29,600 Salute. 83 00:06:30,680 --> 00:06:35,060 Now, Her father is in prison. 84 00:06:35,140 --> 00:06:36,880 And we all know it. 85 00:06:37,060 --> 00:06:38,230 For life. 86 00:06:41,800 --> 00:06:44,720 -It's sad. - It sad really is. It really is. 87 00:06:44,800 --> 00:06:46,120 Is in it? 88 00:06:47,480 --> 00:06:50,800 You say all these things to... 89 00:06:51,000 --> 00:06:53,520 Try and make people like you, But... 90 00:06:53,720 --> 00:06:55,320 In the end, 91 00:06:55,520 --> 00:06:57,600 nobody really cares about. 92 00:06:57,600 --> 00:07:00,200 No body. like, Not one person. 93 00:07:00,400 --> 00:07:01,800 It's kind pathetic. 94 00:07:02,800 --> 00:07:04,600 So you can... 95 00:07:04,920 --> 00:07:06,640 go out there, 96 00:07:06,840 --> 00:07:09,320 Try to convince somebody. 97 00:07:09,960 --> 00:07:11,480 Or... 98 00:07:12,480 --> 00:07:14,280 You can be our friend. 99 00:07:14,640 --> 00:07:16,640 And you can find out 100 00:07:17,320 --> 00:07:22,040 What it really means to have somebody care about you for the first time in your life. 101 00:07:24,150 --> 00:07:29,640 We can be very good friends.*** 102 00:07:29,840 --> 00:07:33,240 All right, we can be friends. 103 00:07:33,440 --> 00:07:37,080 and we can do what you want. 104 00:07:37,880 --> 00:07:40,280 That's what I like to hear. 105 00:07:46,000 --> 00:07:48,880 as you can tell. 106 00:07:57,960 --> 00:07:59,360 Oh my god. 107 00:08:05,360 --> 00:08:06,680 O 108 00:08:09,360 --> 00:08:10,760 Oh, Fuck yeah! 109 00:08:11,480 --> 00:08:12,640 That’s it. 110 00:08:16,600 --> 00:08:17,960 Oh shit. 111 00:08:27,960 --> 00:08:29,640 Oh, Fuck yes! 112 00:08:54,040 --> 00:08:56,160 we want to stand at attention, huh. 113 00:08:56,360 --> 00:08:58,530 We want to stay out of detention. Keep sucking that cock. 114 00:37:55,480 --> 00:37:57,560 See you in class tomorrow, Terra. 115 00:37:57,560 --> 00:37:59,610 Just...Just leave me alone. 116 00:38:02,530 --> 00:38:04,030 You know, Terra. 117 00:38:04,030 --> 00:38:06,400 If you not come to class tomorrow... 118 00:38:06,400 --> 00:38:08,530 Then both will see you in detention. 7822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.