Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,879 --> 00:00:45,319
Oh, you're up?
2
00:00:45,439 --> 00:00:46,439
Hey!
3
00:00:47,400 --> 00:00:48,480
You again?
4
00:00:51,919 --> 00:00:53,199
Did you do anything
to me last night?
5
00:00:53,879 --> 00:00:55,960
Don't you remember anything?
6
00:01:02,599 --> 00:01:03,599
We...
7
00:01:16,560 --> 00:01:17,639
We're here.
8
00:01:30,319 --> 00:01:31,319
I'm going now.
9
00:01:31,840 --> 00:01:33,120
Where are you going?
10
00:01:33,719 --> 00:01:35,199
Didn't your dad
confiscate all of your things?
11
00:01:39,759 --> 00:01:41,159
One of my friends lives in the area.
12
00:01:42,080 --> 00:01:43,719
I can stay with him. No problem.
13
00:01:44,639 --> 00:01:46,199
You can come inside for a drink
if you'd like.
14
00:02:03,520 --> 00:02:04,520
Mind?
15
00:02:15,599 --> 00:02:16,960
You have a guest.
16
00:02:17,120 --> 00:02:18,520
Shouldn't you be serving
tea or coffee?
17
00:02:18,520 --> 00:02:19,520
And what's this?
18
00:02:20,360 --> 00:02:22,199
Tea or coffee at 9 p.m.?
19
00:02:22,960 --> 00:02:24,280
- Beer is better.
- But...
20
00:02:24,280 --> 00:02:25,560
Or not?
21
00:02:36,120 --> 00:02:37,120
Try me.
22
00:02:59,439 --> 00:03:02,050
You drank yourself
into a stupor last night
23
00:03:02,050 --> 00:03:04,170
and threw up all over your shirt.
24
00:03:04,279 --> 00:03:06,519
So I had to take your clothes off
and dragged you here.
25
00:03:09,399 --> 00:03:10,610
We didn't
26
00:03:11,360 --> 00:03:12,399
sleep together, right?
27
00:03:13,560 --> 00:03:15,170
Not last night, no.
28
00:03:15,680 --> 00:03:16,759
But I'm not sure about other times.
29
00:03:16,759 --> 00:03:17,959
Shut up!
30
00:03:19,680 --> 00:03:20,920
Do you want your clothes back?
31
00:03:21,480 --> 00:03:22,519
Of course!
32
00:03:23,120 --> 00:03:24,120
Here.
33
00:03:25,360 --> 00:03:27,319
Hurry up and get dressed.
I'll make you breakfast.
34
00:03:28,439 --> 00:03:29,439
You can get out now.
35
00:03:31,800 --> 00:03:33,319
What are you looking at?
36
00:03:33,610 --> 00:03:35,170
You're sexually harassing me.
37
00:03:42,319 --> 00:03:43,639
Why is she so thirsty?
38
00:04:02,199 --> 00:04:04,199
Here's your breakfast.
39
00:04:09,279 --> 00:04:10,279
What is this?
40
00:04:11,199 --> 00:04:13,439
Instant noodles.
Haven't you heard of them?
41
00:04:17,160 --> 00:04:19,199
No American breakfast
42
00:04:19,199 --> 00:04:20,839
or a buffet?
43
00:04:21,199 --> 00:04:23,040
- A buffet?
- Right.
44
00:04:23,040 --> 00:04:25,079
- You don't have to eat then.
- Hold on!
45
00:04:26,439 --> 00:04:28,040
I was only joking.
Why are you sulking?
46
00:04:29,959 --> 00:04:31,319
Here. Eat up.
47
00:04:46,480 --> 00:04:47,480
Why didn't you tell me it's hot?
48
00:04:49,079 --> 00:04:50,839
- My mouth is burning!
- Take it slow!
49
00:04:50,959 --> 00:04:52,800
Turn around.
There's something on your face.
50
00:05:01,000 --> 00:05:02,079
Tasty, isn't it?
51
00:05:07,160 --> 00:05:08,199
So-so.
52
00:05:08,720 --> 00:05:11,680
So-so? I did my best.
Just say so if it's tasty.
53
00:05:11,680 --> 00:05:13,240
It's just instant noodles.
54
00:05:13,240 --> 00:05:15,079
Just? It's not "just!".
55
00:05:15,079 --> 00:05:17,399
If we put our feelings into cooking,
56
00:05:17,399 --> 00:05:18,839
the food will be tastier.
57
00:05:20,279 --> 00:05:22,319
- Can't you feel it?
- Feel what?
58
00:05:23,360 --> 00:05:24,720
Feel the love.
59
00:05:34,720 --> 00:05:35,720
Mmm.
60
00:05:44,560 --> 00:05:45,560
Hey!
61
00:05:45,759 --> 00:05:47,079
What are you doing here?
62
00:05:49,639 --> 00:05:50,759
Tan! Tan! Tan!
63
00:05:50,920 --> 00:05:51,920
The thing is,
64
00:05:52,040 --> 00:05:53,319
Porsche got kicked out of the house.
65
00:05:53,319 --> 00:05:54,600
So I let him stay here.
66
00:05:54,600 --> 00:05:55,839
His dad confiscated his car
and credit cards.
67
00:05:59,720 --> 00:06:00,759
Oh?
68
00:06:01,240 --> 00:06:03,079
Have you fallen from grace?
69
00:06:03,560 --> 00:06:04,560
Tan!
70
00:06:04,800 --> 00:06:06,879
You're kicking me while I'm down?
71
00:06:06,879 --> 00:06:08,920
Huh? You're kicking me
while I'm down?
72
00:06:09,240 --> 00:06:10,560
Don't worry. I'll talk to him.
73
00:06:10,560 --> 00:06:12,160
There's no need to talk.
I don't have to stay at your house.
74
00:06:12,160 --> 00:06:13,959
Get out then! Who told you to stay?
75
00:06:13,959 --> 00:06:16,920
Tan, calm down!
Can you let me explain?
76
00:06:16,920 --> 00:06:18,720
No need. Your house is filthy.
77
00:06:18,720 --> 00:06:20,040
I don't have to stay here.
I can leave now.
78
00:06:20,040 --> 00:06:21,439
- Porsch!
- Yes?
79
00:06:23,120 --> 00:06:25,199
- I don't have to stay...
- Go upstairs!
80
00:06:25,199 --> 00:06:26,199
Yes, ma'am.
81
00:06:29,120 --> 00:06:30,120
Mind,
82
00:06:30,879 --> 00:06:32,040
this is my house.
83
00:06:32,600 --> 00:06:33,600
Tan,
84
00:06:33,720 --> 00:06:35,439
let her explain first.
85
00:06:36,959 --> 00:06:38,600
Porsch is really in trouble.
86
00:06:38,720 --> 00:06:40,920
Can't he stay for a few days?
87
00:06:40,920 --> 00:06:42,759
Did you make a decision
on your own again?
88
00:06:43,000 --> 00:06:44,920
That's my shirt
and this is my house!
89
00:06:44,920 --> 00:06:47,040
What do you want me to do? Let him
walk around the house naked?
90
00:06:47,040 --> 00:06:50,040
That's right.
Tell him to get out now.
91
00:06:50,360 --> 00:06:53,959
Can you just calm down for a sec?
92
00:07:02,120 --> 00:07:03,120
Water.
93
00:07:07,680 --> 00:07:09,120
Can I have some water?
94
00:07:12,839 --> 00:07:14,199
Can I have some water?
95
00:07:16,399 --> 00:07:17,759
Okay, okay.
96
00:07:18,559 --> 00:07:20,759
I'm going to behave. Happy?
97
00:07:22,120 --> 00:07:23,559
Not just behave.
98
00:07:23,559 --> 00:07:25,120
You should also be friends.
99
00:07:25,120 --> 00:07:27,919
My head is going to rupture if you
and him keep fighting every day.
100
00:07:32,090 --> 00:07:33,759
Mind, who's the woman upstairs?
101
00:07:37,919 --> 00:07:39,360
It's my business.
102
00:07:39,600 --> 00:07:40,759
Stay out of it.
103
00:07:42,039 --> 00:07:44,330
I was just asking.
Why do you have to be angry?
104
00:07:46,600 --> 00:07:49,159
- She said she's thirsty.
- She's none of your business.
105
00:07:49,159 --> 00:07:50,799
Show me some respect
if you want to stay.
106
00:07:51,799 --> 00:07:53,759
Besides, stay out of that room...
107
00:07:56,919 --> 00:07:58,279
What did you say just now?
108
00:08:02,480 --> 00:08:04,879
Porsch, what did you say?
109
00:08:07,679 --> 00:08:09,679
I said I was just asking.
Why do you have to be angry?
110
00:08:09,679 --> 00:08:10,720
No.
111
00:08:11,450 --> 00:08:12,519
After that.
112
00:08:14,360 --> 00:08:15,639
The woman upstairs is thirsty.
113
00:08:20,399 --> 00:08:21,399
Hey!
114
00:08:22,879 --> 00:08:23,879
What's going on?
115
00:08:27,919 --> 00:08:28,919
I'm coming with!
116
00:10:14,200 --> 00:10:16,120
I've examined her.
117
00:10:16,639 --> 00:10:18,320
She's exhausted
118
00:10:18,720 --> 00:10:20,960
and she has myasthenia.
119
00:10:21,200 --> 00:10:22,639
Let her rest a lot
120
00:10:22,840 --> 00:10:24,399
and receive physical therapy.
121
00:10:24,679 --> 00:10:26,480
She's going to get better soon.
122
00:10:27,080 --> 00:10:28,639
Other than that,
123
00:10:29,240 --> 00:10:30,879
there's nothing to worry about.
124
00:10:31,480 --> 00:10:34,240
She doesn't seem to
remember anything.
125
00:10:35,279 --> 00:10:36,840
It's normal.
126
00:10:37,399 --> 00:10:39,679
For bedridden patients,
127
00:10:40,159 --> 00:10:42,200
their muscles haven't been
used in a while,
128
00:10:42,519 --> 00:10:43,879
including their brain.
129
00:10:44,519 --> 00:10:46,840
Her memory will return soon.
130
00:10:47,480 --> 00:10:48,919
But I'm not sure
131
00:10:49,360 --> 00:10:51,200
if she's going to
remember everything.
132
00:10:51,840 --> 00:10:54,080
I'm going to make an appointment
133
00:10:54,240 --> 00:10:56,679
for her to be examined again.
134
00:10:58,440 --> 00:11:00,919
- Please come this way.
- Okay.
135
00:11:11,080 --> 00:11:12,519
How are you feeling, Rung?
136
00:11:25,399 --> 00:11:26,399
Oh,
137
00:11:26,919 --> 00:11:28,399
this is Rarin,
138
00:11:29,080 --> 00:11:30,080
my girlfriend.
139
00:11:36,279 --> 00:11:38,480
You have a girlfriend?
140
00:11:43,360 --> 00:11:44,960
You can call me Rin.
141
00:11:45,360 --> 00:11:47,440
It's a pleasure to meet you.
142
00:11:48,399 --> 00:11:50,440
Tan must've caused you
a lot of headaches.
143
00:11:50,440 --> 00:11:51,919
I didn't
144
00:11:56,759 --> 00:11:57,799
Are you okay?
145
00:12:00,679 --> 00:12:04,320
Let's let her rest.
146
00:12:04,480 --> 00:12:05,919
We have to get back to work as well.
147
00:12:07,039 --> 00:12:08,039
Okay.
148
00:12:10,240 --> 00:12:12,600
I won't bother you now.
149
00:12:13,000 --> 00:12:14,480
I hope you get better soon.
150
00:12:22,240 --> 00:12:23,240
Rin.
151
00:12:25,799 --> 00:12:27,000
I'll call you.
152
00:12:41,919 --> 00:12:43,480
Hello?
153
00:12:43,799 --> 00:12:47,919
I have to cancel
Tanthai's work for now.
154
00:12:48,480 --> 00:12:50,639
There's a bit of a personal issue.
155
00:12:52,120 --> 00:12:55,600
It's a family matter.
156
00:12:56,159 --> 00:12:58,679
Okay. I'm sorry.
157
00:12:58,960 --> 00:13:01,000
Thank you very much. Goodbye.
158
00:13:04,480 --> 00:13:06,000
Oh, Rin.
159
00:13:06,279 --> 00:13:07,399
Are you going now?
160
00:13:08,320 --> 00:13:09,399
Mmm.
161
00:13:10,320 --> 00:13:12,960
I was thinking of talking to you
162
00:13:12,960 --> 00:13:16,120
about Tanthai's fitting for BFW.
163
00:13:17,120 --> 00:13:18,200
But
164
00:13:18,480 --> 00:13:19,759
let's leave it for now.
165
00:13:20,879 --> 00:13:21,960
Mmm.
166
00:13:21,960 --> 00:13:23,879
I want Tan to stay
with Rung for now.
167
00:13:26,360 --> 00:13:28,480
The reporters are going to have
a field day if they find out.
168
00:13:28,679 --> 00:13:29,840
I understand.
169
00:13:34,240 --> 00:13:35,440
Speak of the devil.
170
00:13:36,480 --> 00:13:37,960
Hello?
171
00:13:38,440 --> 00:13:39,559
That's right.
172
00:13:40,320 --> 00:13:43,279
Tan's not really available
at this moment.
173
00:13:44,240 --> 00:13:45,240
Hmm.
174
00:13:46,759 --> 00:13:48,279
Can we leave it for another time?
175
00:13:48,279 --> 00:13:52,039
I'll contact you immediately
once Tan's available again.
176
00:13:54,480 --> 00:13:55,720
Bangkok Fashion Week
177
00:13:55,840 --> 00:13:58,360
is organized under the concept
"somewhere in Bangkok."
178
00:13:58,360 --> 00:14:01,399
You've all been informed.
179
00:14:01,559 --> 00:14:04,279
In August, I hope to
180
00:14:04,519 --> 00:14:06,240
receive collaboration
181
00:14:06,240 --> 00:14:10,320
and creativity from each of
your brands like in previous years.
182
00:14:10,320 --> 00:14:12,440
But this year is
more special than others.
183
00:14:12,720 --> 00:14:14,799
Because we have Anya,
184
00:14:14,799 --> 00:14:16,320
the legendary columnist,
185
00:14:16,320 --> 00:14:17,960
as our consultant.
186
00:14:17,960 --> 00:14:20,120
You're like our salvation.
187
00:14:20,440 --> 00:14:21,799
You're flattering me.
188
00:14:23,039 --> 00:14:26,600
For the rough schedule, there will
be a press conference on the 25th
189
00:14:26,600 --> 00:14:29,759
and a blocking rehearsal on the 8th
before the event like usual.
190
00:14:29,960 --> 00:14:32,360
I'd like the organizing team to stay
back and further discuss things.
191
00:14:33,279 --> 00:14:35,600
That's all for the designers.
192
00:14:35,600 --> 00:14:37,799
Would you like to
add anything, Anya?
193
00:14:38,320 --> 00:14:40,600
I don't think so.
194
00:14:41,200 --> 00:14:44,399
I hope everyone will do their best,
195
00:14:44,399 --> 00:14:45,600
create new things,
196
00:14:45,600 --> 00:14:49,200
and preserve the honor
of being a designer.
197
00:14:57,759 --> 00:14:58,759
Rarin.
198
00:15:08,919 --> 00:15:10,399
- Rarin.
- Yes?
199
00:15:11,320 --> 00:15:12,600
Anya called you.
200
00:15:15,559 --> 00:15:17,120
It's nothing, really.
201
00:15:17,559 --> 00:15:20,679
I just saw that you weren't paying
attention during our meeting.
202
00:15:21,120 --> 00:15:22,679
I hope
203
00:15:22,799 --> 00:15:25,240
that you'll have something
to surprise us with.
204
00:15:28,320 --> 00:15:29,320
Of course.
205
00:15:29,960 --> 00:15:32,320
It's my first time
collaborating with you.
206
00:15:32,600 --> 00:15:34,039
I'll do my best.
207
00:15:36,759 --> 00:15:40,360
I won't disappoint you or
anyone else here.
208
00:16:00,920 --> 00:16:03,119
Your stomach is still weak.
209
00:16:03,519 --> 00:16:05,799
The doctor recommended something
that's easy to digest.
210
00:16:06,359 --> 00:16:08,240
Once you've fully recovered,
211
00:16:08,240 --> 00:16:12,200
I'm going to take you
to all your favorite places.
212
00:16:16,599 --> 00:16:18,170
I'm sorry, Tan.
213
00:16:20,960 --> 00:16:22,559
What for?
214
00:16:25,720 --> 00:16:27,319
You waking up
215
00:16:27,759 --> 00:16:30,039
is already the best thing that's
ever happened in my life.
216
00:16:34,039 --> 00:16:35,960
A lot must've happened
217
00:16:36,279 --> 00:16:38,279
while I was asleep.
218
00:16:40,279 --> 00:16:41,279
That's right.
219
00:16:42,559 --> 00:16:44,119
If you want to know about something,
220
00:16:44,410 --> 00:16:46,680
I'll tell you.
221
00:16:48,680 --> 00:16:52,240
Can you tell me
about your girlfriend then?
222
00:16:54,440 --> 00:16:55,559
About Rin?
223
00:17:01,119 --> 00:17:02,650
She's
224
00:17:03,960 --> 00:17:05,410
a lovely person.
225
00:17:07,319 --> 00:17:08,839
And she's very talented.
226
00:17:10,119 --> 00:17:11,119
Oh,
227
00:17:11,599 --> 00:17:12,960
she's also a designer.
228
00:17:14,079 --> 00:17:15,839
I'm the muse for her brand.
229
00:17:18,559 --> 00:17:19,839
A designer?
230
00:17:21,960 --> 00:17:22,960
Yes.
231
00:17:25,960 --> 00:17:27,480
When I'm with her,
232
00:17:28,720 --> 00:17:31,559
I'm always reminded of you.
233
00:17:39,240 --> 00:17:40,759
If you want to see her,
234
00:17:42,039 --> 00:17:46,079
should I arrange a meeting?
235
00:18:13,720 --> 00:18:14,720
Rin.
236
00:18:16,410 --> 00:18:17,960
- Yes?
- Uhh...
237
00:18:18,240 --> 00:18:20,240
Are the patterns
for the finale done yet?
238
00:18:20,920 --> 00:18:22,119
Well,
239
00:18:23,359 --> 00:18:25,480
I'm not rushing you or anything.
240
00:18:28,680 --> 00:18:29,960
Not yet.
241
00:18:30,960 --> 00:18:32,960
I'd like a bit more time.
242
00:18:34,200 --> 00:18:35,960
I'm just worried about you.
243
00:18:40,039 --> 00:18:41,519
I'm sorry.
244
00:19:06,359 --> 00:19:08,319
Hello, is something the matter?
245
00:19:08,440 --> 00:19:10,410
Can't I call you otherwise?
246
00:19:12,170 --> 00:19:14,279
No, it's not like that.
247
00:19:15,890 --> 00:19:18,559
Are you okay?
You don't sound alright.
248
00:19:20,960 --> 00:19:22,240
Hmm.
249
00:19:23,039 --> 00:19:24,359
It's just work.
250
00:19:25,119 --> 00:19:27,039
I'm having a bit
of an artist's block.
251
00:19:27,920 --> 00:19:30,240
Oh.
252
00:19:31,720 --> 00:19:33,319
Do you want to talk to Rung?
253
00:19:33,480 --> 00:19:35,440
A designer talking to a designer.
254
00:19:36,000 --> 00:19:37,650
You might get inspired.
255
00:19:38,599 --> 00:19:40,079
I don't want to be a bother.
256
00:19:41,079 --> 00:19:42,079
But I think
257
00:19:42,720 --> 00:19:45,759
if you talk to her,
258
00:19:46,200 --> 00:19:48,440
you might be able to help
jog her memory.
259
00:19:56,119 --> 00:19:57,960
But it's okay
if it's inconvenient for you.
260
00:20:01,680 --> 00:20:03,170
I'll come over then.
261
00:20:04,279 --> 00:20:05,279
Really?
262
00:20:06,359 --> 00:20:07,359
Mmm.
263
00:20:09,720 --> 00:20:12,720
I have to hang up now.
I have a meeting.
264
00:20:13,279 --> 00:20:15,480
Okay. I'll see you later.
265
00:20:37,079 --> 00:20:38,359
Come on.
266
00:20:39,319 --> 00:20:40,519
Careful.
267
00:20:46,400 --> 00:20:47,880
Careful.
268
00:20:49,759 --> 00:20:51,039
There.
269
00:20:52,240 --> 00:20:53,359
Adjust her legs.
270
00:21:04,599 --> 00:21:05,599
What's that smell?
271
00:21:07,960 --> 00:21:09,960
- It smells like...
- Something burning.
272
00:21:11,119 --> 00:21:12,400
Is there anyone else at home?
273
00:21:12,960 --> 00:21:14,799
Who else apart from Porsch?
274
00:21:18,240 --> 00:21:19,240
- Shoot!
- Shoot!
275
00:21:19,680 --> 00:21:20,680
Hey!
276
00:21:21,359 --> 00:21:22,559
Let's take it slow, Rung.
277
00:21:33,000 --> 00:21:34,680
You're home?
278
00:21:34,680 --> 00:21:37,279
- What are you doing?
- Welcoming food. Good, isn't it?
279
00:21:37,279 --> 00:21:39,640
Are you trying to burn
my kitchen down?
280
00:21:40,240 --> 00:21:42,000
Who can eat this garbage?
281
00:21:42,000 --> 00:21:45,119
Hey, I'm being generous and helpful.
282
00:21:45,119 --> 00:21:46,640
When are you going to stop
being such a pain?
283
00:21:47,519 --> 00:21:49,279
Okay, now you're asking for it.
284
00:21:49,279 --> 00:21:50,279
Porsch!
285
00:21:50,839 --> 00:21:52,079
What are you doing?
286
00:21:52,200 --> 00:21:53,759
The smoke's getting
into Rung's room.
287
00:21:54,519 --> 00:21:57,359
I'm cooking.
I made food for everyone.
288
00:21:57,519 --> 00:21:58,960
Shoot!
289
00:22:05,599 --> 00:22:06,599
Meow.
290
00:22:16,279 --> 00:22:19,079
If you try to burn
my house down again,
291
00:22:19,400 --> 00:22:20,920
I'm going to kick you out.
292
00:22:22,039 --> 00:22:23,039
You're heartless.
293
00:22:23,519 --> 00:22:25,240
I put my feelings into my cooking.
294
00:22:25,240 --> 00:22:26,839
I really did give it my best,
you know?
295
00:22:30,119 --> 00:22:31,319
What feelings?
296
00:22:32,119 --> 00:22:33,680
Mind told me if you put in...
297
00:22:37,400 --> 00:22:40,680
your feelings,
the food will be tasty.
298
00:22:43,880 --> 00:22:46,519
Tan, I got rid of the smoke
in Rung's room.
299
00:22:46,839 --> 00:22:47,880
I'm going out.
300
00:22:48,319 --> 00:22:49,319
Mmm.
301
00:22:50,279 --> 00:22:52,200
- Where are you going?
- You're coming with me.
302
00:22:52,799 --> 00:22:53,960
Why do I have to?
303
00:22:54,160 --> 00:22:55,960
I don't want a fight to break out
while I'm away.
304
00:22:56,319 --> 00:22:57,319
Come on.
305
00:22:59,799 --> 00:23:01,200
- Hey!
- Keep walking.
306
00:23:01,200 --> 00:23:02,519
Agh!
307
00:23:03,240 --> 00:23:05,119
I hope you're gone for good.
308
00:23:14,160 --> 00:23:15,160
Hello?
309
00:23:18,279 --> 00:23:19,279
Come on over.
310
00:23:21,160 --> 00:23:23,720
Okay. See you.
311
00:23:52,119 --> 00:23:54,680
Rung, Rarin's here.
312
00:23:57,680 --> 00:23:58,759
Hello.
313
00:24:04,680 --> 00:24:06,920
Are you sure
that you don't want to rest?
314
00:24:08,960 --> 00:24:11,160
I've rested enough. You know that.
315
00:24:22,880 --> 00:24:24,440
You can sit down and talk to her.
316
00:24:25,519 --> 00:24:26,519
Mmm.
317
00:24:28,079 --> 00:24:29,680
I'll bring you some water.
318
00:24:44,880 --> 00:24:47,400
Am I bothering you?
319
00:24:49,799 --> 00:24:50,920
Not at all.
320
00:24:52,319 --> 00:24:55,960
I heard you have your own brand?
321
00:24:58,160 --> 00:24:59,240
That's right.
322
00:24:59,920 --> 00:25:03,480
But I'm trying to do a rebrand
at the moment.
323
00:25:04,079 --> 00:25:07,400
Bangkok Fashion Week is next month.
324
00:25:08,000 --> 00:25:09,000
Mmm.
325
00:25:09,640 --> 00:25:10,839
You're quite talented.
326
00:25:11,160 --> 00:25:14,440
How come a talented person
became my brother's girlfriend?
327
00:25:17,119 --> 00:25:18,440
Actually,
328
00:25:18,880 --> 00:25:22,720
it's my first time
collaborating with them.
329
00:25:23,200 --> 00:25:24,480
And
330
00:25:25,359 --> 00:25:27,799
I still can't come up
with an outfit for the finale.
331
00:25:28,519 --> 00:25:30,519
What are you going to do then?
332
00:25:31,079 --> 00:25:32,160
Hmm.
333
00:25:32,839 --> 00:25:35,359
I don't really know.
334
00:25:35,839 --> 00:25:39,039
Sometimes I look at references
335
00:25:39,400 --> 00:25:40,680
or
336
00:25:41,440 --> 00:25:42,960
I sleep for the whole day.
337
00:25:49,599 --> 00:25:52,400
Or sometimes I just wait
for the rain.
338
00:25:53,480 --> 00:25:54,480
Rain?
339
00:26:05,200 --> 00:26:06,200
Uhh...
340
00:26:06,759 --> 00:26:08,039
I mean that
341
00:26:08,480 --> 00:26:10,279
I look at the weather.
342
00:26:14,599 --> 00:26:16,039
I'll bring over some fruit.
343
00:26:28,480 --> 00:26:31,720
You're a designer as well?
344
00:26:33,279 --> 00:26:34,279
Mmm.
345
00:26:35,279 --> 00:26:38,759
But I don't really remember
346
00:26:38,759 --> 00:26:40,599
what kind of designer I was.
347
00:26:44,079 --> 00:26:47,960
Hasn't your memory returned?
348
00:26:54,720 --> 00:26:56,839
I can vaguely remember.
349
00:26:57,720 --> 00:27:00,440
I remember before I went to sleep,
350
00:27:00,599 --> 00:27:02,480
I was designing an outfit.
351
00:27:05,079 --> 00:27:07,559
But I can't remember what style.
352
00:27:14,119 --> 00:27:16,519
But you're talented.
You'll come up with something.
353
00:27:17,559 --> 00:27:18,559
Huh.
354
00:27:18,920 --> 00:27:20,519
Not really.
355
00:27:20,920 --> 00:27:24,759
But I work hard
356
00:27:25,519 --> 00:27:28,839
because there are a lot of things
that I still don't know.
357
00:27:32,240 --> 00:27:33,519
Hmm.
358
00:27:36,599 --> 00:27:37,720
Rung,
359
00:27:38,880 --> 00:27:40,240
do you mind
360
00:27:46,960 --> 00:27:49,559
if I show you
361
00:27:50,240 --> 00:27:53,759
some of my old work?
362
00:27:55,400 --> 00:27:56,400
I don't mind.
363
00:28:11,279 --> 00:28:12,599
This one
364
00:28:12,920 --> 00:28:15,319
is the 2019 collection.
365
00:28:17,599 --> 00:28:20,319
Lovely complementary colors.
366
00:28:23,480 --> 00:28:26,240
There's beige, pastel...
367
00:28:27,880 --> 00:28:28,920
Hmm.
368
00:28:30,279 --> 00:28:31,960
They look very masculine.
369
00:28:37,759 --> 00:28:39,240
This one
370
00:28:41,480 --> 00:28:42,839
is from my first collection.
371
00:28:52,039 --> 00:28:53,480
It's very beautiful.
372
00:29:20,640 --> 00:29:21,759
Rung?
373
00:29:24,599 --> 00:29:26,599
Tan! Tan!
374
00:29:29,799 --> 00:29:30,960
What's wrong, Rung?
375
00:29:31,079 --> 00:29:32,119
I have a headache.
376
00:29:33,519 --> 00:29:34,720
You should rest.
377
00:29:35,240 --> 00:29:36,240
I think
378
00:29:36,680 --> 00:29:39,400
that's all for today. I'm sorry.
379
00:29:59,319 --> 00:30:00,599
I'd like the spicy fish, please.
380
00:30:06,920 --> 00:30:08,680
Not only did you not eat
the food I cooked,
381
00:30:09,079 --> 00:30:11,319
you're also taking me out for
a meal. Why are you so heartless?
382
00:30:11,720 --> 00:30:13,119
You dare to call it food?
383
00:30:14,000 --> 00:30:16,759
I cooked with my feelings
just like you told me to.
384
00:30:18,680 --> 00:30:19,799
What feelings?
385
00:30:20,559 --> 00:30:21,559
The feelings of...
386
00:30:24,119 --> 00:30:25,119
The feelings of...
387
00:30:26,519 --> 00:30:27,680
La-la.
388
00:30:28,240 --> 00:30:30,640
Enjoyment.
The feelings of enjoyment.
389
00:30:33,039 --> 00:30:35,200
It's already enjoyable
just by inhaling the smell.
390
00:30:36,599 --> 00:30:38,160
Really? Thanks.
391
00:30:38,160 --> 00:30:39,160
I was being sarcastic.
392
00:30:49,279 --> 00:30:50,799
Uhh...oh?
393
00:30:58,920 --> 00:31:01,000
I finally found you, Porsch.
394
00:31:11,000 --> 00:31:12,279
I'll give you a lift.
395
00:31:13,319 --> 00:31:16,279
It's okay. You should stay
and take care of Rung.
396
00:31:16,400 --> 00:31:17,480
I'm worried about her.
397
00:31:18,519 --> 00:31:19,519
Mmm.
398
00:31:20,519 --> 00:31:23,480
By the way, you've been
doing alright lately, right?
399
00:31:26,160 --> 00:31:27,480
Why?
400
00:31:29,319 --> 00:31:31,400
You seem more stressed than usual.
401
00:31:33,440 --> 00:31:36,640
I told you if there's anything,
you can tell me right away.
402
00:31:39,160 --> 00:31:40,160
Mmm.
403
00:31:42,480 --> 00:31:43,680
It's nothing.
404
00:31:44,039 --> 00:31:45,200
It's just about work.
405
00:31:45,680 --> 00:31:48,359
Well, it's almost event day
406
00:31:48,359 --> 00:31:50,359
but nothing's finished.
407
00:31:57,720 --> 00:31:59,039
It's probably going to rain soon.
408
00:32:01,640 --> 00:32:02,920
You might not want to tell me,
409
00:32:04,200 --> 00:32:06,039
but your heart will.
410
00:32:10,160 --> 00:32:12,400
We're lucky we have
our special powers.
411
00:32:32,279 --> 00:32:34,759
Alright. Tell me
412
00:32:35,119 --> 00:32:37,519
what's troubling you.
413
00:32:42,119 --> 00:32:43,480
It's okay.
414
00:32:44,160 --> 00:32:45,799
You can trust me.
415
00:32:51,719 --> 00:32:52,880
I love you.
416
00:32:55,239 --> 00:32:56,329
I love you.
417
00:32:56,719 --> 00:32:57,840
I love you.
418
00:32:57,960 --> 00:32:58,960
I love you.
419
00:32:59,079 --> 00:33:01,400
I love you. I love you.
420
00:33:01,519 --> 00:33:04,480
I love you. I love you.
421
00:33:15,239 --> 00:33:16,519
I love you too.
422
00:33:18,639 --> 00:33:20,960
It's okay if you don't
want to say it right now.
423
00:33:21,400 --> 00:33:22,480
You don't have to.
424
00:33:33,519 --> 00:33:34,639
Is something wrong?
425
00:33:37,360 --> 00:33:38,360
Nothing.
426
00:33:39,519 --> 00:33:41,480
Should we go inside for now?
427
00:33:41,679 --> 00:33:43,159
I'll give you a lift
once the rain stops.
428
00:33:54,329 --> 00:33:55,360
Why are you here?
429
00:33:55,880 --> 00:33:58,079
I'm here to take you home.
430
00:33:58,769 --> 00:33:59,769
I'm not going.
431
00:34:05,639 --> 00:34:07,079
Is something the matter?
432
00:34:09,199 --> 00:34:10,400
Are you Mind?
433
00:34:12,809 --> 00:34:16,360
Excuse me, but I need to
bring Porsch home.
434
00:34:16,840 --> 00:34:18,360
I said I'm not going.
Didn't you hear me?
435
00:34:20,440 --> 00:34:24,039
Porsch, you know what's going to
happen if you defy Dad.
436
00:34:24,039 --> 00:34:25,360
Are you my sister or my mother?
437
00:34:25,360 --> 00:34:27,599
I know and I'm used to it by now.
And I'm not going.
438
00:34:30,039 --> 00:34:31,360
Seize him.
439
00:34:31,639 --> 00:34:33,239
Wait, wait, wait! Be gentle!
440
00:34:33,239 --> 00:34:35,559
- Hey!
- Be gentle!
441
00:34:35,559 --> 00:34:37,440
Hold on! What are you doing?
442
00:34:37,920 --> 00:34:38,960
Porsch!
443
00:34:42,289 --> 00:34:44,079
Listen to me carefully,
444
00:34:46,840 --> 00:34:48,809
you have to come back
and get married.
445
00:34:49,769 --> 00:34:50,840
- Huh?
- Huh?
446
00:35:13,599 --> 00:35:15,159
You also look cute
447
00:35:15,440 --> 00:35:16,960
when your hair's wet.
448
00:35:17,769 --> 00:35:19,769
I want to give you a noogie.
449
00:35:23,960 --> 00:35:26,440
Hey, I heard that.
450
00:35:27,679 --> 00:35:30,480
Oops, busted.
451
00:35:33,329 --> 00:35:34,519
Really!
452
00:35:35,809 --> 00:35:37,599
You're crazy.
453
00:35:38,519 --> 00:35:40,000
But no matter how crazy you are,
454
00:35:40,679 --> 00:35:42,599
I still love you.
455
00:35:43,719 --> 00:35:45,920
Hey, I can hear you too.
456
00:35:47,360 --> 00:35:49,639
You still love me
no matter how crazy I am, right?
457
00:35:53,719 --> 00:35:55,639
I won't think about you anymore.
458
00:35:59,039 --> 00:36:01,599
I'll only think
about work, work, work.
459
00:36:02,880 --> 00:36:05,719
Rin, don't get all worked up
about it.
460
00:36:06,440 --> 00:36:07,880
You'll come up with something.
461
00:36:11,119 --> 00:36:13,809
I just want to come up
with a new concept.
462
00:36:14,840 --> 00:36:17,039
But I don't know where to start.
463
00:36:19,329 --> 00:36:20,329
Then,
464
00:36:20,719 --> 00:36:23,039
should you start
from something that's around you?
465
00:36:24,519 --> 00:36:25,679
Around me?
466
00:36:27,840 --> 00:36:31,199
Like, thinking of me a lot.
467
00:36:32,840 --> 00:36:34,809
That has nothing to do with it!
468
00:36:42,719 --> 00:36:43,719
Rin,
469
00:36:44,239 --> 00:36:47,559
if it only rains in certain areas,
470
00:36:47,840 --> 00:36:49,559
do you think we'll still
be able to hear each other?
471
00:36:53,199 --> 00:36:54,519
Do you mean
472
00:36:54,719 --> 00:36:56,679
if it rains where I am
473
00:36:56,920 --> 00:37:00,400
but not where you are?
474
00:37:00,559 --> 00:37:01,559
Mmm.
475
00:37:02,039 --> 00:37:05,920
Sometimes the rain clouds don't
surround both of us.
476
00:37:06,920 --> 00:37:10,519
Like us, we fight and we're good
to each other sometimes.
477
00:37:26,039 --> 00:37:27,480
We're good to each other
478
00:37:28,239 --> 00:37:29,599
and we fight sometimes?
479
00:37:34,119 --> 00:37:35,119
That's it!
480
00:37:36,809 --> 00:37:37,809
What?
481
00:37:38,440 --> 00:37:39,920
Thank you so much!
482
00:37:40,239 --> 00:37:42,440
You're an inspiration to me again!
483
00:37:46,679 --> 00:37:47,840
Give me 500.
484
00:37:51,199 --> 00:37:52,329
What for?
485
00:37:52,679 --> 00:37:53,960
For my idea.
486
00:38:04,440 --> 00:38:05,639
What's the matter?
487
00:38:06,289 --> 00:38:07,440
I was only joking.
488
00:38:12,360 --> 00:38:14,329
The rain's stopped.
489
00:38:15,159 --> 00:38:17,239
I should go.
490
00:38:18,360 --> 00:38:19,920
- Hold on.
- Hmm?
491
00:38:21,639 --> 00:38:22,960
Don't you want to
stay a little longer?
492
00:38:27,079 --> 00:38:30,079
I want to go back
and think about work.
493
00:38:37,519 --> 00:38:38,679
Then we'll see each other later.
494
00:38:41,440 --> 00:38:42,440
Mmm.
495
00:38:43,639 --> 00:38:44,639
Okay.
496
00:38:53,639 --> 00:38:54,840
I'll see you later.
497
00:39:22,159 --> 00:39:24,360
You're the one who kidnapped me?
498
00:39:28,519 --> 00:39:29,880
Why did you do that?
499
00:39:32,840 --> 00:39:34,719
Because I love Tanthai.
500
00:39:38,880 --> 00:39:40,840
I know everything about him
501
00:39:42,840 --> 00:39:45,239
and everyone that's around him.
502
00:39:49,960 --> 00:39:51,239
I'm going to report you
to the police
503
00:39:51,809 --> 00:39:53,769
and tell Tan
504
00:39:53,769 --> 00:39:55,289
that you're that insane fan.
505
00:39:55,289 --> 00:39:57,039
Are you sure
you're going to do that?
506
00:40:01,000 --> 00:40:02,840
You've always wondered, haven't you?
507
00:40:03,599 --> 00:40:06,880
About your collection
that looks like Rung's?
508
00:40:10,289 --> 00:40:11,679
Do you think
509
00:40:12,809 --> 00:40:15,039
that Tanthai's never seen
that sketchbook?
510
00:40:26,039 --> 00:40:27,039
Rung!
511
00:40:32,679 --> 00:40:33,880
I know
512
00:40:34,289 --> 00:40:35,809
that you and Tanthai are connected
513
00:40:36,360 --> 00:40:38,329
through some kind of special power.
514
00:40:39,599 --> 00:40:41,360
You probably think
515
00:40:41,920 --> 00:40:45,329
it's a miracle from heaven
that's meant for the both of you.
516
00:40:47,679 --> 00:40:49,159
But you probably don't know
517
00:40:49,400 --> 00:40:50,880
that your power
518
00:40:51,599 --> 00:40:53,239
has harmed someone.
519
00:40:55,480 --> 00:40:56,840
If I explain,
520
00:40:57,809 --> 00:40:59,039
Tan will understand.
521
00:41:02,000 --> 00:41:03,679
Rung is everything
522
00:41:04,079 --> 00:41:05,719
to Tanthai.
523
00:41:07,719 --> 00:41:09,880
I don't think he'll be
able to accept it.
524
00:41:14,809 --> 00:41:15,840
Tan.
525
00:41:16,519 --> 00:41:17,599
Yes, Rung?
526
00:41:21,119 --> 00:41:22,239
Rarin...
527
00:41:23,559 --> 00:41:24,769
The woman named Rarin.
528
00:41:25,400 --> 00:41:27,480
Stay away from her.
529
00:41:29,960 --> 00:41:32,639
She's the one who made me
lose the will to live.
530
00:41:39,809 --> 00:41:42,000
If you don't want this
to be exposed,
531
00:41:44,440 --> 00:41:45,559
then give that power to me!
532
00:41:48,679 --> 00:41:49,719
Give it to me!
533
00:42:06,960 --> 00:42:09,769
I want you to keep an eye
on this nurse, Mind.
534
00:42:10,519 --> 00:42:12,239
I don't really trust her.
535
00:42:12,639 --> 00:42:14,079
What are you thinking about?
536
00:42:14,719 --> 00:42:16,480
Why is it so difficult
537
00:42:16,769 --> 00:42:18,199
for you to start a rumor
about a guy?
538
00:42:18,199 --> 00:42:20,239
The collection I was designing
539
00:42:20,519 --> 00:42:23,519
was stolen by the brand
called Rarin.
540
00:42:24,199 --> 00:42:26,840
She's the one who made me
lose the will to live.
541
00:42:27,000 --> 00:42:28,679
Thank you very much, Tan.
542
00:42:29,199 --> 00:42:31,440
Rung's idea is really great.
34935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.