All language subtitles for [English] Voice in the Rain ep 9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,879 --> 00:00:45,319 Oh, you're up? 2 00:00:45,439 --> 00:00:46,439 Hey! 3 00:00:47,400 --> 00:00:48,480 You again? 4 00:00:51,919 --> 00:00:53,199 Did you do anything to me last night? 5 00:00:53,879 --> 00:00:55,960 Don't you remember anything? 6 00:01:02,599 --> 00:01:03,599 We... 7 00:01:16,560 --> 00:01:17,639 We're here. 8 00:01:30,319 --> 00:01:31,319 I'm going now. 9 00:01:31,840 --> 00:01:33,120 Where are you going? 10 00:01:33,719 --> 00:01:35,199 Didn't your dad confiscate all of your things? 11 00:01:39,759 --> 00:01:41,159 One of my friends lives in the area. 12 00:01:42,080 --> 00:01:43,719 I can stay with him. No problem. 13 00:01:44,639 --> 00:01:46,199 You can come inside for a drink if you'd like. 14 00:02:03,520 --> 00:02:04,520 Mind? 15 00:02:15,599 --> 00:02:16,960 You have a guest. 16 00:02:17,120 --> 00:02:18,520 Shouldn't you be serving tea or coffee? 17 00:02:18,520 --> 00:02:19,520 And what's this? 18 00:02:20,360 --> 00:02:22,199 Tea or coffee at 9 p.m.? 19 00:02:22,960 --> 00:02:24,280 - Beer is better. - But... 20 00:02:24,280 --> 00:02:25,560 Or not? 21 00:02:36,120 --> 00:02:37,120 Try me. 22 00:02:59,439 --> 00:03:02,050 You drank yourself into a stupor last night 23 00:03:02,050 --> 00:03:04,170 and threw up all over your shirt. 24 00:03:04,279 --> 00:03:06,519 So I had to take your clothes off and dragged you here. 25 00:03:09,399 --> 00:03:10,610 We didn't 26 00:03:11,360 --> 00:03:12,399 sleep together, right? 27 00:03:13,560 --> 00:03:15,170 Not last night, no. 28 00:03:15,680 --> 00:03:16,759 But I'm not sure about other times. 29 00:03:16,759 --> 00:03:17,959 Shut up! 30 00:03:19,680 --> 00:03:20,920 Do you want your clothes back? 31 00:03:21,480 --> 00:03:22,519 Of course! 32 00:03:23,120 --> 00:03:24,120 Here. 33 00:03:25,360 --> 00:03:27,319 Hurry up and get dressed. I'll make you breakfast. 34 00:03:28,439 --> 00:03:29,439 You can get out now. 35 00:03:31,800 --> 00:03:33,319 What are you looking at? 36 00:03:33,610 --> 00:03:35,170 You're sexually harassing me. 37 00:03:42,319 --> 00:03:43,639 Why is she so thirsty? 38 00:04:02,199 --> 00:04:04,199 Here's your breakfast. 39 00:04:09,279 --> 00:04:10,279 What is this? 40 00:04:11,199 --> 00:04:13,439 Instant noodles. Haven't you heard of them? 41 00:04:17,160 --> 00:04:19,199 No American breakfast 42 00:04:19,199 --> 00:04:20,839 or a buffet? 43 00:04:21,199 --> 00:04:23,040 - A buffet? - Right. 44 00:04:23,040 --> 00:04:25,079 - You don't have to eat then. - Hold on! 45 00:04:26,439 --> 00:04:28,040 I was only joking. Why are you sulking? 46 00:04:29,959 --> 00:04:31,319 Here. Eat up. 47 00:04:46,480 --> 00:04:47,480 Why didn't you tell me it's hot? 48 00:04:49,079 --> 00:04:50,839 - My mouth is burning! - Take it slow! 49 00:04:50,959 --> 00:04:52,800 Turn around. There's something on your face. 50 00:05:01,000 --> 00:05:02,079 Tasty, isn't it? 51 00:05:07,160 --> 00:05:08,199 So-so. 52 00:05:08,720 --> 00:05:11,680 So-so? I did my best. Just say so if it's tasty. 53 00:05:11,680 --> 00:05:13,240 It's just instant noodles. 54 00:05:13,240 --> 00:05:15,079 Just? It's not "just!". 55 00:05:15,079 --> 00:05:17,399 If we put our feelings into cooking, 56 00:05:17,399 --> 00:05:18,839 the food will be tastier. 57 00:05:20,279 --> 00:05:22,319 - Can't you feel it? - Feel what? 58 00:05:23,360 --> 00:05:24,720 Feel the love. 59 00:05:34,720 --> 00:05:35,720 Mmm. 60 00:05:44,560 --> 00:05:45,560 Hey! 61 00:05:45,759 --> 00:05:47,079 What are you doing here? 62 00:05:49,639 --> 00:05:50,759 Tan! Tan! Tan! 63 00:05:50,920 --> 00:05:51,920 The thing is, 64 00:05:52,040 --> 00:05:53,319 Porsche got kicked out of the house. 65 00:05:53,319 --> 00:05:54,600 So I let him stay here. 66 00:05:54,600 --> 00:05:55,839 His dad confiscated his car and credit cards. 67 00:05:59,720 --> 00:06:00,759 Oh? 68 00:06:01,240 --> 00:06:03,079 Have you fallen from grace? 69 00:06:03,560 --> 00:06:04,560 Tan! 70 00:06:04,800 --> 00:06:06,879 You're kicking me while I'm down? 71 00:06:06,879 --> 00:06:08,920 Huh? You're kicking me while I'm down? 72 00:06:09,240 --> 00:06:10,560 Don't worry. I'll talk to him. 73 00:06:10,560 --> 00:06:12,160 There's no need to talk. I don't have to stay at your house. 74 00:06:12,160 --> 00:06:13,959 Get out then! Who told you to stay? 75 00:06:13,959 --> 00:06:16,920 Tan, calm down! Can you let me explain? 76 00:06:16,920 --> 00:06:18,720 No need. Your house is filthy. 77 00:06:18,720 --> 00:06:20,040 I don't have to stay here. I can leave now. 78 00:06:20,040 --> 00:06:21,439 - Porsch! - Yes? 79 00:06:23,120 --> 00:06:25,199 - I don't have to stay... - Go upstairs! 80 00:06:25,199 --> 00:06:26,199 Yes, ma'am. 81 00:06:29,120 --> 00:06:30,120 Mind, 82 00:06:30,879 --> 00:06:32,040 this is my house. 83 00:06:32,600 --> 00:06:33,600 Tan, 84 00:06:33,720 --> 00:06:35,439 let her explain first. 85 00:06:36,959 --> 00:06:38,600 Porsch is really in trouble. 86 00:06:38,720 --> 00:06:40,920 Can't he stay for a few days? 87 00:06:40,920 --> 00:06:42,759 Did you make a decision on your own again? 88 00:06:43,000 --> 00:06:44,920 That's my shirt and this is my house! 89 00:06:44,920 --> 00:06:47,040 What do you want me to do? Let him walk around the house naked? 90 00:06:47,040 --> 00:06:50,040 That's right. Tell him to get out now. 91 00:06:50,360 --> 00:06:53,959 Can you just calm down for a sec? 92 00:07:02,120 --> 00:07:03,120 Water. 93 00:07:07,680 --> 00:07:09,120 Can I have some water? 94 00:07:12,839 --> 00:07:14,199 Can I have some water? 95 00:07:16,399 --> 00:07:17,759 Okay, okay. 96 00:07:18,559 --> 00:07:20,759 I'm going to behave. Happy? 97 00:07:22,120 --> 00:07:23,559 Not just behave. 98 00:07:23,559 --> 00:07:25,120 You should also be friends. 99 00:07:25,120 --> 00:07:27,919 My head is going to rupture if you and him keep fighting every day. 100 00:07:32,090 --> 00:07:33,759 Mind, who's the woman upstairs? 101 00:07:37,919 --> 00:07:39,360 It's my business. 102 00:07:39,600 --> 00:07:40,759 Stay out of it. 103 00:07:42,039 --> 00:07:44,330 I was just asking. Why do you have to be angry? 104 00:07:46,600 --> 00:07:49,159 - She said she's thirsty. - She's none of your business. 105 00:07:49,159 --> 00:07:50,799 Show me some respect if you want to stay. 106 00:07:51,799 --> 00:07:53,759 Besides, stay out of that room... 107 00:07:56,919 --> 00:07:58,279 What did you say just now? 108 00:08:02,480 --> 00:08:04,879 Porsch, what did you say? 109 00:08:07,679 --> 00:08:09,679 I said I was just asking. Why do you have to be angry? 110 00:08:09,679 --> 00:08:10,720 No. 111 00:08:11,450 --> 00:08:12,519 After that. 112 00:08:14,360 --> 00:08:15,639 The woman upstairs is thirsty. 113 00:08:20,399 --> 00:08:21,399 Hey! 114 00:08:22,879 --> 00:08:23,879 What's going on? 115 00:08:27,919 --> 00:08:28,919 I'm coming with! 116 00:10:14,200 --> 00:10:16,120 I've examined her. 117 00:10:16,639 --> 00:10:18,320 She's exhausted 118 00:10:18,720 --> 00:10:20,960 and she has myasthenia. 119 00:10:21,200 --> 00:10:22,639 Let her rest a lot 120 00:10:22,840 --> 00:10:24,399 and receive physical therapy. 121 00:10:24,679 --> 00:10:26,480 She's going to get better soon. 122 00:10:27,080 --> 00:10:28,639 Other than that, 123 00:10:29,240 --> 00:10:30,879 there's nothing to worry about. 124 00:10:31,480 --> 00:10:34,240 She doesn't seem to remember anything. 125 00:10:35,279 --> 00:10:36,840 It's normal. 126 00:10:37,399 --> 00:10:39,679 For bedridden patients, 127 00:10:40,159 --> 00:10:42,200 their muscles haven't been used in a while, 128 00:10:42,519 --> 00:10:43,879 including their brain. 129 00:10:44,519 --> 00:10:46,840 Her memory will return soon. 130 00:10:47,480 --> 00:10:48,919 But I'm not sure 131 00:10:49,360 --> 00:10:51,200 if she's going to remember everything. 132 00:10:51,840 --> 00:10:54,080 I'm going to make an appointment 133 00:10:54,240 --> 00:10:56,679 for her to be examined again. 134 00:10:58,440 --> 00:11:00,919 - Please come this way. - Okay. 135 00:11:11,080 --> 00:11:12,519 How are you feeling, Rung? 136 00:11:25,399 --> 00:11:26,399 Oh, 137 00:11:26,919 --> 00:11:28,399 this is Rarin, 138 00:11:29,080 --> 00:11:30,080 my girlfriend. 139 00:11:36,279 --> 00:11:38,480 You have a girlfriend? 140 00:11:43,360 --> 00:11:44,960 You can call me Rin. 141 00:11:45,360 --> 00:11:47,440 It's a pleasure to meet you. 142 00:11:48,399 --> 00:11:50,440 Tan must've caused you a lot of headaches. 143 00:11:50,440 --> 00:11:51,919 I didn't 144 00:11:56,759 --> 00:11:57,799 Are you okay? 145 00:12:00,679 --> 00:12:04,320 Let's let her rest. 146 00:12:04,480 --> 00:12:05,919 We have to get back to work as well. 147 00:12:07,039 --> 00:12:08,039 Okay. 148 00:12:10,240 --> 00:12:12,600 I won't bother you now. 149 00:12:13,000 --> 00:12:14,480 I hope you get better soon. 150 00:12:22,240 --> 00:12:23,240 Rin. 151 00:12:25,799 --> 00:12:27,000 I'll call you. 152 00:12:41,919 --> 00:12:43,480 Hello? 153 00:12:43,799 --> 00:12:47,919 I have to cancel Tanthai's work for now. 154 00:12:48,480 --> 00:12:50,639 There's a bit of a personal issue. 155 00:12:52,120 --> 00:12:55,600 It's a family matter. 156 00:12:56,159 --> 00:12:58,679 Okay. I'm sorry. 157 00:12:58,960 --> 00:13:01,000 Thank you very much. Goodbye. 158 00:13:04,480 --> 00:13:06,000 Oh, Rin. 159 00:13:06,279 --> 00:13:07,399 Are you going now? 160 00:13:08,320 --> 00:13:09,399 Mmm. 161 00:13:10,320 --> 00:13:12,960 I was thinking of talking to you 162 00:13:12,960 --> 00:13:16,120 about Tanthai's fitting for BFW. 163 00:13:17,120 --> 00:13:18,200 But 164 00:13:18,480 --> 00:13:19,759 let's leave it for now. 165 00:13:20,879 --> 00:13:21,960 Mmm. 166 00:13:21,960 --> 00:13:23,879 I want Tan to stay with Rung for now. 167 00:13:26,360 --> 00:13:28,480 The reporters are going to have a field day if they find out. 168 00:13:28,679 --> 00:13:29,840 I understand. 169 00:13:34,240 --> 00:13:35,440 Speak of the devil. 170 00:13:36,480 --> 00:13:37,960 Hello? 171 00:13:38,440 --> 00:13:39,559 That's right. 172 00:13:40,320 --> 00:13:43,279 Tan's not really available at this moment. 173 00:13:44,240 --> 00:13:45,240 Hmm. 174 00:13:46,759 --> 00:13:48,279 Can we leave it for another time? 175 00:13:48,279 --> 00:13:52,039 I'll contact you immediately once Tan's available again. 176 00:13:54,480 --> 00:13:55,720 Bangkok Fashion Week 177 00:13:55,840 --> 00:13:58,360 is organized under the concept "somewhere in Bangkok." 178 00:13:58,360 --> 00:14:01,399 You've all been informed. 179 00:14:01,559 --> 00:14:04,279 In August, I hope to 180 00:14:04,519 --> 00:14:06,240 receive collaboration 181 00:14:06,240 --> 00:14:10,320 and creativity from each of your brands like in previous years. 182 00:14:10,320 --> 00:14:12,440 But this year is more special than others. 183 00:14:12,720 --> 00:14:14,799 Because we have Anya, 184 00:14:14,799 --> 00:14:16,320 the legendary columnist, 185 00:14:16,320 --> 00:14:17,960 as our consultant. 186 00:14:17,960 --> 00:14:20,120 You're like our salvation. 187 00:14:20,440 --> 00:14:21,799 You're flattering me. 188 00:14:23,039 --> 00:14:26,600 For the rough schedule, there will be a press conference on the 25th 189 00:14:26,600 --> 00:14:29,759 and a blocking rehearsal on the 8th before the event like usual. 190 00:14:29,960 --> 00:14:32,360 I'd like the organizing team to stay back and further discuss things. 191 00:14:33,279 --> 00:14:35,600 That's all for the designers. 192 00:14:35,600 --> 00:14:37,799 Would you like to add anything, Anya? 193 00:14:38,320 --> 00:14:40,600 I don't think so. 194 00:14:41,200 --> 00:14:44,399 I hope everyone will do their best, 195 00:14:44,399 --> 00:14:45,600 create new things, 196 00:14:45,600 --> 00:14:49,200 and preserve the honor of being a designer. 197 00:14:57,759 --> 00:14:58,759 Rarin. 198 00:15:08,919 --> 00:15:10,399 - Rarin. - Yes? 199 00:15:11,320 --> 00:15:12,600 Anya called you. 200 00:15:15,559 --> 00:15:17,120 It's nothing, really. 201 00:15:17,559 --> 00:15:20,679 I just saw that you weren't paying attention during our meeting. 202 00:15:21,120 --> 00:15:22,679 I hope 203 00:15:22,799 --> 00:15:25,240 that you'll have something to surprise us with. 204 00:15:28,320 --> 00:15:29,320 Of course. 205 00:15:29,960 --> 00:15:32,320 It's my first time collaborating with you. 206 00:15:32,600 --> 00:15:34,039 I'll do my best. 207 00:15:36,759 --> 00:15:40,360 I won't disappoint you or anyone else here. 208 00:16:00,920 --> 00:16:03,119 Your stomach is still weak. 209 00:16:03,519 --> 00:16:05,799 The doctor recommended something that's easy to digest. 210 00:16:06,359 --> 00:16:08,240 Once you've fully recovered, 211 00:16:08,240 --> 00:16:12,200 I'm going to take you to all your favorite places. 212 00:16:16,599 --> 00:16:18,170 I'm sorry, Tan. 213 00:16:20,960 --> 00:16:22,559 What for? 214 00:16:25,720 --> 00:16:27,319 You waking up 215 00:16:27,759 --> 00:16:30,039 is already the best thing that's ever happened in my life. 216 00:16:34,039 --> 00:16:35,960 A lot must've happened 217 00:16:36,279 --> 00:16:38,279 while I was asleep. 218 00:16:40,279 --> 00:16:41,279 That's right. 219 00:16:42,559 --> 00:16:44,119 If you want to know about something, 220 00:16:44,410 --> 00:16:46,680 I'll tell you. 221 00:16:48,680 --> 00:16:52,240 Can you tell me about your girlfriend then? 222 00:16:54,440 --> 00:16:55,559 About Rin? 223 00:17:01,119 --> 00:17:02,650 She's 224 00:17:03,960 --> 00:17:05,410 a lovely person. 225 00:17:07,319 --> 00:17:08,839 And she's very talented. 226 00:17:10,119 --> 00:17:11,119 Oh, 227 00:17:11,599 --> 00:17:12,960 she's also a designer. 228 00:17:14,079 --> 00:17:15,839 I'm the muse for her brand. 229 00:17:18,559 --> 00:17:19,839 A designer? 230 00:17:21,960 --> 00:17:22,960 Yes. 231 00:17:25,960 --> 00:17:27,480 When I'm with her, 232 00:17:28,720 --> 00:17:31,559 I'm always reminded of you. 233 00:17:39,240 --> 00:17:40,759 If you want to see her, 234 00:17:42,039 --> 00:17:46,079 should I arrange a meeting? 235 00:18:13,720 --> 00:18:14,720 Rin. 236 00:18:16,410 --> 00:18:17,960 - Yes? - Uhh... 237 00:18:18,240 --> 00:18:20,240 Are the patterns for the finale done yet? 238 00:18:20,920 --> 00:18:22,119 Well, 239 00:18:23,359 --> 00:18:25,480 I'm not rushing you or anything. 240 00:18:28,680 --> 00:18:29,960 Not yet. 241 00:18:30,960 --> 00:18:32,960 I'd like a bit more time. 242 00:18:34,200 --> 00:18:35,960 I'm just worried about you. 243 00:18:40,039 --> 00:18:41,519 I'm sorry. 244 00:19:06,359 --> 00:19:08,319 Hello, is something the matter? 245 00:19:08,440 --> 00:19:10,410 Can't I call you otherwise? 246 00:19:12,170 --> 00:19:14,279 No, it's not like that. 247 00:19:15,890 --> 00:19:18,559 Are you okay? You don't sound alright. 248 00:19:20,960 --> 00:19:22,240 Hmm. 249 00:19:23,039 --> 00:19:24,359 It's just work. 250 00:19:25,119 --> 00:19:27,039 I'm having a bit of an artist's block. 251 00:19:27,920 --> 00:19:30,240 Oh. 252 00:19:31,720 --> 00:19:33,319 Do you want to talk to Rung? 253 00:19:33,480 --> 00:19:35,440 A designer talking to a designer. 254 00:19:36,000 --> 00:19:37,650 You might get inspired. 255 00:19:38,599 --> 00:19:40,079 I don't want to be a bother. 256 00:19:41,079 --> 00:19:42,079 But I think 257 00:19:42,720 --> 00:19:45,759 if you talk to her, 258 00:19:46,200 --> 00:19:48,440 you might be able to help jog her memory. 259 00:19:56,119 --> 00:19:57,960 But it's okay if it's inconvenient for you. 260 00:20:01,680 --> 00:20:03,170 I'll come over then. 261 00:20:04,279 --> 00:20:05,279 Really? 262 00:20:06,359 --> 00:20:07,359 Mmm. 263 00:20:09,720 --> 00:20:12,720 I have to hang up now. I have a meeting. 264 00:20:13,279 --> 00:20:15,480 Okay. I'll see you later. 265 00:20:37,079 --> 00:20:38,359 Come on. 266 00:20:39,319 --> 00:20:40,519 Careful. 267 00:20:46,400 --> 00:20:47,880 Careful. 268 00:20:49,759 --> 00:20:51,039 There. 269 00:20:52,240 --> 00:20:53,359 Adjust her legs. 270 00:21:04,599 --> 00:21:05,599 What's that smell? 271 00:21:07,960 --> 00:21:09,960 - It smells like... - Something burning. 272 00:21:11,119 --> 00:21:12,400 Is there anyone else at home? 273 00:21:12,960 --> 00:21:14,799 Who else apart from Porsch? 274 00:21:18,240 --> 00:21:19,240 - Shoot! - Shoot! 275 00:21:19,680 --> 00:21:20,680 Hey! 276 00:21:21,359 --> 00:21:22,559 Let's take it slow, Rung. 277 00:21:33,000 --> 00:21:34,680 You're home? 278 00:21:34,680 --> 00:21:37,279 - What are you doing? - Welcoming food. Good, isn't it? 279 00:21:37,279 --> 00:21:39,640 Are you trying to burn my kitchen down? 280 00:21:40,240 --> 00:21:42,000 Who can eat this garbage? 281 00:21:42,000 --> 00:21:45,119 Hey, I'm being generous and helpful. 282 00:21:45,119 --> 00:21:46,640 When are you going to stop being such a pain? 283 00:21:47,519 --> 00:21:49,279 Okay, now you're asking for it. 284 00:21:49,279 --> 00:21:50,279 Porsch! 285 00:21:50,839 --> 00:21:52,079 What are you doing? 286 00:21:52,200 --> 00:21:53,759 The smoke's getting into Rung's room. 287 00:21:54,519 --> 00:21:57,359 I'm cooking. I made food for everyone. 288 00:21:57,519 --> 00:21:58,960 Shoot! 289 00:22:05,599 --> 00:22:06,599 Meow. 290 00:22:16,279 --> 00:22:19,079 If you try to burn my house down again, 291 00:22:19,400 --> 00:22:20,920 I'm going to kick you out. 292 00:22:22,039 --> 00:22:23,039 You're heartless. 293 00:22:23,519 --> 00:22:25,240 I put my feelings into my cooking. 294 00:22:25,240 --> 00:22:26,839 I really did give it my best, you know? 295 00:22:30,119 --> 00:22:31,319 What feelings? 296 00:22:32,119 --> 00:22:33,680 Mind told me if you put in... 297 00:22:37,400 --> 00:22:40,680 your feelings, the food will be tasty. 298 00:22:43,880 --> 00:22:46,519 Tan, I got rid of the smoke in Rung's room. 299 00:22:46,839 --> 00:22:47,880 I'm going out. 300 00:22:48,319 --> 00:22:49,319 Mmm. 301 00:22:50,279 --> 00:22:52,200 - Where are you going? - You're coming with me. 302 00:22:52,799 --> 00:22:53,960 Why do I have to? 303 00:22:54,160 --> 00:22:55,960 I don't want a fight to break out while I'm away. 304 00:22:56,319 --> 00:22:57,319 Come on. 305 00:22:59,799 --> 00:23:01,200 - Hey! - Keep walking. 306 00:23:01,200 --> 00:23:02,519 Agh! 307 00:23:03,240 --> 00:23:05,119 I hope you're gone for good. 308 00:23:14,160 --> 00:23:15,160 Hello? 309 00:23:18,279 --> 00:23:19,279 Come on over. 310 00:23:21,160 --> 00:23:23,720 Okay. See you. 311 00:23:52,119 --> 00:23:54,680 Rung, Rarin's here. 312 00:23:57,680 --> 00:23:58,759 Hello. 313 00:24:04,680 --> 00:24:06,920 Are you sure that you don't want to rest? 314 00:24:08,960 --> 00:24:11,160 I've rested enough. You know that. 315 00:24:22,880 --> 00:24:24,440 You can sit down and talk to her. 316 00:24:25,519 --> 00:24:26,519 Mmm. 317 00:24:28,079 --> 00:24:29,680 I'll bring you some water. 318 00:24:44,880 --> 00:24:47,400 Am I bothering you? 319 00:24:49,799 --> 00:24:50,920 Not at all. 320 00:24:52,319 --> 00:24:55,960 I heard you have your own brand? 321 00:24:58,160 --> 00:24:59,240 That's right. 322 00:24:59,920 --> 00:25:03,480 But I'm trying to do a rebrand at the moment. 323 00:25:04,079 --> 00:25:07,400 Bangkok Fashion Week is next month. 324 00:25:08,000 --> 00:25:09,000 Mmm. 325 00:25:09,640 --> 00:25:10,839 You're quite talented. 326 00:25:11,160 --> 00:25:14,440 How come a talented person became my brother's girlfriend? 327 00:25:17,119 --> 00:25:18,440 Actually, 328 00:25:18,880 --> 00:25:22,720 it's my first time collaborating with them. 329 00:25:23,200 --> 00:25:24,480 And 330 00:25:25,359 --> 00:25:27,799 I still can't come up with an outfit for the finale. 331 00:25:28,519 --> 00:25:30,519 What are you going to do then? 332 00:25:31,079 --> 00:25:32,160 Hmm. 333 00:25:32,839 --> 00:25:35,359 I don't really know. 334 00:25:35,839 --> 00:25:39,039 Sometimes I look at references 335 00:25:39,400 --> 00:25:40,680 or 336 00:25:41,440 --> 00:25:42,960 I sleep for the whole day. 337 00:25:49,599 --> 00:25:52,400 Or sometimes I just wait for the rain. 338 00:25:53,480 --> 00:25:54,480 Rain? 339 00:26:05,200 --> 00:26:06,200 Uhh... 340 00:26:06,759 --> 00:26:08,039 I mean that 341 00:26:08,480 --> 00:26:10,279 I look at the weather. 342 00:26:14,599 --> 00:26:16,039 I'll bring over some fruit. 343 00:26:28,480 --> 00:26:31,720 You're a designer as well? 344 00:26:33,279 --> 00:26:34,279 Mmm. 345 00:26:35,279 --> 00:26:38,759 But I don't really remember 346 00:26:38,759 --> 00:26:40,599 what kind of designer I was. 347 00:26:44,079 --> 00:26:47,960 Hasn't your memory returned? 348 00:26:54,720 --> 00:26:56,839 I can vaguely remember. 349 00:26:57,720 --> 00:27:00,440 I remember before I went to sleep, 350 00:27:00,599 --> 00:27:02,480 I was designing an outfit. 351 00:27:05,079 --> 00:27:07,559 But I can't remember what style. 352 00:27:14,119 --> 00:27:16,519 But you're talented. You'll come up with something. 353 00:27:17,559 --> 00:27:18,559 Huh. 354 00:27:18,920 --> 00:27:20,519 Not really. 355 00:27:20,920 --> 00:27:24,759 But I work hard 356 00:27:25,519 --> 00:27:28,839 because there are a lot of things that I still don't know. 357 00:27:32,240 --> 00:27:33,519 Hmm. 358 00:27:36,599 --> 00:27:37,720 Rung, 359 00:27:38,880 --> 00:27:40,240 do you mind 360 00:27:46,960 --> 00:27:49,559 if I show you 361 00:27:50,240 --> 00:27:53,759 some of my old work? 362 00:27:55,400 --> 00:27:56,400 I don't mind. 363 00:28:11,279 --> 00:28:12,599 This one 364 00:28:12,920 --> 00:28:15,319 is the 2019 collection. 365 00:28:17,599 --> 00:28:20,319 Lovely complementary colors. 366 00:28:23,480 --> 00:28:26,240 There's beige, pastel... 367 00:28:27,880 --> 00:28:28,920 Hmm. 368 00:28:30,279 --> 00:28:31,960 They look very masculine. 369 00:28:37,759 --> 00:28:39,240 This one 370 00:28:41,480 --> 00:28:42,839 is from my first collection. 371 00:28:52,039 --> 00:28:53,480 It's very beautiful. 372 00:29:20,640 --> 00:29:21,759 Rung? 373 00:29:24,599 --> 00:29:26,599 Tan! Tan! 374 00:29:29,799 --> 00:29:30,960 What's wrong, Rung? 375 00:29:31,079 --> 00:29:32,119 I have a headache. 376 00:29:33,519 --> 00:29:34,720 You should rest. 377 00:29:35,240 --> 00:29:36,240 I think 378 00:29:36,680 --> 00:29:39,400 that's all for today. I'm sorry. 379 00:29:59,319 --> 00:30:00,599 I'd like the spicy fish, please. 380 00:30:06,920 --> 00:30:08,680 Not only did you not eat the food I cooked, 381 00:30:09,079 --> 00:30:11,319 you're also taking me out for a meal. Why are you so heartless? 382 00:30:11,720 --> 00:30:13,119 You dare to call it food? 383 00:30:14,000 --> 00:30:16,759 I cooked with my feelings just like you told me to. 384 00:30:18,680 --> 00:30:19,799 What feelings? 385 00:30:20,559 --> 00:30:21,559 The feelings of... 386 00:30:24,119 --> 00:30:25,119 The feelings of... 387 00:30:26,519 --> 00:30:27,680 La-la. 388 00:30:28,240 --> 00:30:30,640 Enjoyment. The feelings of enjoyment. 389 00:30:33,039 --> 00:30:35,200 It's already enjoyable just by inhaling the smell. 390 00:30:36,599 --> 00:30:38,160 Really? Thanks. 391 00:30:38,160 --> 00:30:39,160 I was being sarcastic. 392 00:30:49,279 --> 00:30:50,799 Uhh...oh? 393 00:30:58,920 --> 00:31:01,000 I finally found you, Porsch. 394 00:31:11,000 --> 00:31:12,279 I'll give you a lift. 395 00:31:13,319 --> 00:31:16,279 It's okay. You should stay and take care of Rung. 396 00:31:16,400 --> 00:31:17,480 I'm worried about her. 397 00:31:18,519 --> 00:31:19,519 Mmm. 398 00:31:20,519 --> 00:31:23,480 By the way, you've been doing alright lately, right? 399 00:31:26,160 --> 00:31:27,480 Why? 400 00:31:29,319 --> 00:31:31,400 You seem more stressed than usual. 401 00:31:33,440 --> 00:31:36,640 I told you if there's anything, you can tell me right away. 402 00:31:39,160 --> 00:31:40,160 Mmm. 403 00:31:42,480 --> 00:31:43,680 It's nothing. 404 00:31:44,039 --> 00:31:45,200 It's just about work. 405 00:31:45,680 --> 00:31:48,359 Well, it's almost event day 406 00:31:48,359 --> 00:31:50,359 but nothing's finished. 407 00:31:57,720 --> 00:31:59,039 It's probably going to rain soon. 408 00:32:01,640 --> 00:32:02,920 You might not want to tell me, 409 00:32:04,200 --> 00:32:06,039 but your heart will. 410 00:32:10,160 --> 00:32:12,400 We're lucky we have our special powers. 411 00:32:32,279 --> 00:32:34,759 Alright. Tell me 412 00:32:35,119 --> 00:32:37,519 what's troubling you. 413 00:32:42,119 --> 00:32:43,480 It's okay. 414 00:32:44,160 --> 00:32:45,799 You can trust me. 415 00:32:51,719 --> 00:32:52,880 I love you. 416 00:32:55,239 --> 00:32:56,329 I love you. 417 00:32:56,719 --> 00:32:57,840 I love you. 418 00:32:57,960 --> 00:32:58,960 I love you. 419 00:32:59,079 --> 00:33:01,400 I love you. I love you. 420 00:33:01,519 --> 00:33:04,480 I love you. I love you. 421 00:33:15,239 --> 00:33:16,519 I love you too. 422 00:33:18,639 --> 00:33:20,960 It's okay if you don't want to say it right now. 423 00:33:21,400 --> 00:33:22,480 You don't have to. 424 00:33:33,519 --> 00:33:34,639 Is something wrong? 425 00:33:37,360 --> 00:33:38,360 Nothing. 426 00:33:39,519 --> 00:33:41,480 Should we go inside for now? 427 00:33:41,679 --> 00:33:43,159 I'll give you a lift once the rain stops. 428 00:33:54,329 --> 00:33:55,360 Why are you here? 429 00:33:55,880 --> 00:33:58,079 I'm here to take you home. 430 00:33:58,769 --> 00:33:59,769 I'm not going. 431 00:34:05,639 --> 00:34:07,079 Is something the matter? 432 00:34:09,199 --> 00:34:10,400 Are you Mind? 433 00:34:12,809 --> 00:34:16,360 Excuse me, but I need to bring Porsch home. 434 00:34:16,840 --> 00:34:18,360 I said I'm not going. Didn't you hear me? 435 00:34:20,440 --> 00:34:24,039 Porsch, you know what's going to happen if you defy Dad. 436 00:34:24,039 --> 00:34:25,360 Are you my sister or my mother? 437 00:34:25,360 --> 00:34:27,599 I know and I'm used to it by now. And I'm not going. 438 00:34:30,039 --> 00:34:31,360 Seize him. 439 00:34:31,639 --> 00:34:33,239 Wait, wait, wait! Be gentle! 440 00:34:33,239 --> 00:34:35,559 - Hey! - Be gentle! 441 00:34:35,559 --> 00:34:37,440 Hold on! What are you doing? 442 00:34:37,920 --> 00:34:38,960 Porsch! 443 00:34:42,289 --> 00:34:44,079 Listen to me carefully, 444 00:34:46,840 --> 00:34:48,809 you have to come back and get married. 445 00:34:49,769 --> 00:34:50,840 - Huh? - Huh? 446 00:35:13,599 --> 00:35:15,159 You also look cute 447 00:35:15,440 --> 00:35:16,960 when your hair's wet. 448 00:35:17,769 --> 00:35:19,769 I want to give you a noogie. 449 00:35:23,960 --> 00:35:26,440 Hey, I heard that. 450 00:35:27,679 --> 00:35:30,480 Oops, busted. 451 00:35:33,329 --> 00:35:34,519 Really! 452 00:35:35,809 --> 00:35:37,599 You're crazy. 453 00:35:38,519 --> 00:35:40,000 But no matter how crazy you are, 454 00:35:40,679 --> 00:35:42,599 I still love you. 455 00:35:43,719 --> 00:35:45,920 Hey, I can hear you too. 456 00:35:47,360 --> 00:35:49,639 You still love me no matter how crazy I am, right? 457 00:35:53,719 --> 00:35:55,639 I won't think about you anymore. 458 00:35:59,039 --> 00:36:01,599 I'll only think about work, work, work. 459 00:36:02,880 --> 00:36:05,719 Rin, don't get all worked up about it. 460 00:36:06,440 --> 00:36:07,880 You'll come up with something. 461 00:36:11,119 --> 00:36:13,809 I just want to come up with a new concept. 462 00:36:14,840 --> 00:36:17,039 But I don't know where to start. 463 00:36:19,329 --> 00:36:20,329 Then, 464 00:36:20,719 --> 00:36:23,039 should you start from something that's around you? 465 00:36:24,519 --> 00:36:25,679 Around me? 466 00:36:27,840 --> 00:36:31,199 Like, thinking of me a lot. 467 00:36:32,840 --> 00:36:34,809 That has nothing to do with it! 468 00:36:42,719 --> 00:36:43,719 Rin, 469 00:36:44,239 --> 00:36:47,559 if it only rains in certain areas, 470 00:36:47,840 --> 00:36:49,559 do you think we'll still be able to hear each other? 471 00:36:53,199 --> 00:36:54,519 Do you mean 472 00:36:54,719 --> 00:36:56,679 if it rains where I am 473 00:36:56,920 --> 00:37:00,400 but not where you are? 474 00:37:00,559 --> 00:37:01,559 Mmm. 475 00:37:02,039 --> 00:37:05,920 Sometimes the rain clouds don't surround both of us. 476 00:37:06,920 --> 00:37:10,519 Like us, we fight and we're good to each other sometimes. 477 00:37:26,039 --> 00:37:27,480 We're good to each other 478 00:37:28,239 --> 00:37:29,599 and we fight sometimes? 479 00:37:34,119 --> 00:37:35,119 That's it! 480 00:37:36,809 --> 00:37:37,809 What? 481 00:37:38,440 --> 00:37:39,920 Thank you so much! 482 00:37:40,239 --> 00:37:42,440 You're an inspiration to me again! 483 00:37:46,679 --> 00:37:47,840 Give me 500. 484 00:37:51,199 --> 00:37:52,329 What for? 485 00:37:52,679 --> 00:37:53,960 For my idea. 486 00:38:04,440 --> 00:38:05,639 What's the matter? 487 00:38:06,289 --> 00:38:07,440 I was only joking. 488 00:38:12,360 --> 00:38:14,329 The rain's stopped. 489 00:38:15,159 --> 00:38:17,239 I should go. 490 00:38:18,360 --> 00:38:19,920 - Hold on. - Hmm? 491 00:38:21,639 --> 00:38:22,960 Don't you want to stay a little longer? 492 00:38:27,079 --> 00:38:30,079 I want to go back and think about work. 493 00:38:37,519 --> 00:38:38,679 Then we'll see each other later. 494 00:38:41,440 --> 00:38:42,440 Mmm. 495 00:38:43,639 --> 00:38:44,639 Okay. 496 00:38:53,639 --> 00:38:54,840 I'll see you later. 497 00:39:22,159 --> 00:39:24,360 You're the one who kidnapped me? 498 00:39:28,519 --> 00:39:29,880 Why did you do that? 499 00:39:32,840 --> 00:39:34,719 Because I love Tanthai. 500 00:39:38,880 --> 00:39:40,840 I know everything about him 501 00:39:42,840 --> 00:39:45,239 and everyone that's around him. 502 00:39:49,960 --> 00:39:51,239 I'm going to report you to the police 503 00:39:51,809 --> 00:39:53,769 and tell Tan 504 00:39:53,769 --> 00:39:55,289 that you're that insane fan. 505 00:39:55,289 --> 00:39:57,039 Are you sure you're going to do that? 506 00:40:01,000 --> 00:40:02,840 You've always wondered, haven't you? 507 00:40:03,599 --> 00:40:06,880 About your collection that looks like Rung's? 508 00:40:10,289 --> 00:40:11,679 Do you think 509 00:40:12,809 --> 00:40:15,039 that Tanthai's never seen that sketchbook? 510 00:40:26,039 --> 00:40:27,039 Rung! 511 00:40:32,679 --> 00:40:33,880 I know 512 00:40:34,289 --> 00:40:35,809 that you and Tanthai are connected 513 00:40:36,360 --> 00:40:38,329 through some kind of special power. 514 00:40:39,599 --> 00:40:41,360 You probably think 515 00:40:41,920 --> 00:40:45,329 it's a miracle from heaven that's meant for the both of you. 516 00:40:47,679 --> 00:40:49,159 But you probably don't know 517 00:40:49,400 --> 00:40:50,880 that your power 518 00:40:51,599 --> 00:40:53,239 has harmed someone. 519 00:40:55,480 --> 00:40:56,840 If I explain, 520 00:40:57,809 --> 00:40:59,039 Tan will understand. 521 00:41:02,000 --> 00:41:03,679 Rung is everything 522 00:41:04,079 --> 00:41:05,719 to Tanthai. 523 00:41:07,719 --> 00:41:09,880 I don't think he'll be able to accept it. 524 00:41:14,809 --> 00:41:15,840 Tan. 525 00:41:16,519 --> 00:41:17,599 Yes, Rung? 526 00:41:21,119 --> 00:41:22,239 Rarin... 527 00:41:23,559 --> 00:41:24,769 The woman named Rarin. 528 00:41:25,400 --> 00:41:27,480 Stay away from her. 529 00:41:29,960 --> 00:41:32,639 She's the one who made me lose the will to live. 530 00:41:39,809 --> 00:41:42,000 If you don't want this to be exposed, 531 00:41:44,440 --> 00:41:45,559 then give that power to me! 532 00:41:48,679 --> 00:41:49,719 Give it to me! 533 00:42:06,960 --> 00:42:09,769 I want you to keep an eye on this nurse, Mind. 534 00:42:10,519 --> 00:42:12,239 I don't really trust her. 535 00:42:12,639 --> 00:42:14,079 What are you thinking about? 536 00:42:14,719 --> 00:42:16,480 Why is it so difficult 537 00:42:16,769 --> 00:42:18,199 for you to start a rumor about a guy? 538 00:42:18,199 --> 00:42:20,239 The collection I was designing 539 00:42:20,519 --> 00:42:23,519 was stolen by the brand called Rarin. 540 00:42:24,199 --> 00:42:26,840 She's the one who made me lose the will to live. 541 00:42:27,000 --> 00:42:28,679 Thank you very much, Tan. 542 00:42:29,199 --> 00:42:31,440 Rung's idea is really great. 34935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.