Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,455 --> 00:00:06,175
{\an8}WOMAN: 'OK, Pembrokeshire OB is next
with Jonathan Hill.'
2
00:00:06,215 --> 00:00:07,574
{\an8}MAN: 'Stand by, Pembrokeshire.'
3
00:00:07,614 --> 00:00:09,814
{\an8}WOMAN: 'Coming to you in three...
4
00:00:09,855 --> 00:00:11,654
{\an8}'..two, one.'
5
00:00:12,695 --> 00:00:14,894
Good evening.
We are live in Pembrokeshire,
6
00:00:14,935 --> 00:00:17,615
where there have been
dramatic developments
7
00:00:17,654 --> 00:00:19,534
involving two of Wales'
most baffling crimes.
8
00:00:19,575 --> 00:00:22,135
Decades on, these two double murders
are being reinvestigated.
9
00:00:23,455 --> 00:00:25,174
{\an8}Detective Superintendent
Steve Wilkins
10
00:00:25,214 --> 00:00:28,174
{\an8}is the man
leading this reinvestigation.
11
00:00:28,214 --> 00:00:32,014
Developments in DNA analysis
have revolutionised
12
00:00:32,054 --> 00:00:33,815
'cold case reviews.
13
00:00:33,855 --> 00:00:36,694
'As a team, we have brought
these processes to bear on these
14
00:00:36,734 --> 00:00:39,454
'two investigations, and
they have had a significant impact.'
15
00:00:39,495 --> 00:00:42,734
'And do you think
it's the same local man responsible
16
00:00:42,774 --> 00:00:44,935
'for all four murders?'
'I do believe that, Jonathan.
17
00:00:44,975 --> 00:00:47,734
'Thanks to the advances
in DNA forensic science,
18
00:00:47,774 --> 00:00:49,374
'we are now
in a much stronger position
19
00:00:49,414 --> 00:00:52,295
'to catch the person responsible.'
20
00:00:54,615 --> 00:00:56,295
Happy?
That went quick.
21
00:00:56,334 --> 00:00:58,774
Not so bad, was it?
No. Thank you.
22
00:00:58,815 --> 00:01:02,374
{\an8}TRAIN RATTLES IN DISTANCE
23
00:01:08,494 --> 00:01:10,615
{\an8}SUSPENSEFUL MUSIC
24
00:01:16,895 --> 00:01:18,015
HE GASPS
25
00:01:34,975 --> 00:01:39,255
SHOUTING IN DISTANCE
26
00:01:52,414 --> 00:01:55,214
STEVE: Prisoner Intelligence say
that Cooper's new favourite place
27
00:01:55,255 --> 00:01:56,494
is the library.
28
00:01:56,535 --> 00:01:58,334
His specialist subject - DNA.
29
00:01:59,494 --> 00:02:00,694
The news item worked.
30
00:02:00,735 --> 00:02:03,134
He's worried we've found something.
PHONE RINGS
31
00:02:03,175 --> 00:02:05,694
Oh, a date for the diary.
32
00:02:05,735 --> 00:02:08,574
Dyffryn Prison's governor has given
us our dates for the interviews.
33
00:02:08,614 --> 00:02:10,215
A month from now.
34
00:02:10,255 --> 00:02:13,294
Monday, June 30th
to Wednesday, July 2nd.
35
00:02:13,335 --> 00:02:15,854
We've got three days
to get inside his head,
36
00:02:15,894 --> 00:02:19,014
find out the exhibits
that give him night sweats.
37
00:02:19,055 --> 00:02:22,134
Rambo, we should find out if there
are any psychologists out there
38
00:02:22,174 --> 00:02:24,335
who have interviewed him.
We want their insights.
39
00:02:24,375 --> 00:02:25,614
Right you are.
40
00:02:25,655 --> 00:02:28,574
Boss, that was
Pembroke Dock Police Station.
41
00:02:28,614 --> 00:02:30,055
Andrew Cooper was found collapsed
42
00:02:30,095 --> 00:02:32,854
by the railway tracks last night
outside Fishguard.
43
00:02:32,894 --> 00:02:34,414
He was taken to Withybush Hospital.
44
00:02:34,454 --> 00:02:36,775
He claimed he overdid it
on his pain medication.
45
00:02:36,815 --> 00:02:37,935
By the railway tracks?
46
00:02:37,975 --> 00:02:41,734
Apparently, he's adamant
he wasn't trying to kill himself.
47
00:02:41,775 --> 00:02:43,935
He checked out of the hospital
this morning.
48
00:02:43,975 --> 00:02:45,215
HE SIGHS
49
00:02:47,815 --> 00:02:49,335
JOHN COOPER: Tried to kill himself?
50
00:02:49,375 --> 00:02:51,535
Didn't try very hard, did he?
He's still breathing.
51
00:02:51,574 --> 00:02:52,614
John...
52
00:02:52,655 --> 00:02:54,174
Anyway, guess what?
53
00:02:55,574 --> 00:02:57,694
The police want to interview me.
54
00:02:57,734 --> 00:03:00,414
That stuff on the news.
I'm their bloody suspect.
55
00:03:02,215 --> 00:03:05,055
Why you?
Well, it's the same as before, hm?
56
00:03:05,095 --> 00:03:07,255
Cos it's easier
to frame an innocent man
57
00:03:07,294 --> 00:03:09,294
than it is for them to do their job.
58
00:03:09,335 --> 00:03:12,055
Now, you'd better be on your toes.
They might wanna talk to you.
59
00:03:12,095 --> 00:03:13,454
Talk to me?
60
00:03:14,815 --> 00:03:16,975
What about?
I don't know anything.
61
00:03:17,014 --> 00:03:19,335
When they come knocking,
that's exactly what you tell them.
62
00:03:19,375 --> 00:03:23,574
And don't go running off to Adrian
cos you feel sorry him. He's a rat.
63
00:03:23,614 --> 00:03:26,614
And anything you say to him
will go directly back to the police.
64
00:03:28,894 --> 00:03:31,014
ENTRY SYSTEM BUZZES
65
00:03:31,055 --> 00:03:33,215
BUZZING CONTINUES
66
00:03:33,255 --> 00:03:34,614
I'm coming!
67
00:03:34,655 --> 00:03:36,535
HE GASPS FOR BREATH
68
00:03:38,734 --> 00:03:40,095
Hello, Andrew.
69
00:03:41,134 --> 00:03:42,255
Hello.
70
00:03:43,294 --> 00:03:46,014
Sorry to bother you.
I heard you'd been in hospital.
71
00:03:46,055 --> 00:03:47,935
How are you doing?
72
00:03:47,975 --> 00:03:49,095
I'm fine.
73
00:03:52,734 --> 00:03:53,935
Well, I just wanted you to know
74
00:03:53,975 --> 00:03:56,454
that if you feel like
you need some support,
75
00:03:56,495 --> 00:03:58,215
we can sort something for you.
76
00:03:59,734 --> 00:04:01,375
I don't need anything like that.
77
00:04:03,174 --> 00:04:04,734
You don't have to worry about me.
78
00:04:22,015 --> 00:04:23,535
LYNNE: Dr Harry Stephens...
79
00:04:23,575 --> 00:04:26,775
..is a forensic psychologist
from Liverpool University.
80
00:04:26,814 --> 00:04:31,174
Now, he interviewed Cooper
for a book about violent offenders.
81
00:04:31,215 --> 00:04:33,934
He's the only person
to have gone on record
82
00:04:33,975 --> 00:04:36,135
as saying that Cooper
is a psychopath.
83
00:04:36,174 --> 00:04:38,015
He also told us that,
84
00:04:38,054 --> 00:04:40,575
like most psychopaths,
Cooper is a narcissist
85
00:04:40,614 --> 00:04:43,734
and we should treat him accordingly.
86
00:04:43,775 --> 00:04:45,614
Like royalty.
87
00:04:45,655 --> 00:04:49,174
Er, pamper him
into a false sense of security.
88
00:04:49,215 --> 00:04:53,254
Nige, we need you to find a suitable
station for the interviews.
89
00:04:53,294 --> 00:04:56,015
Sterile, clean, quiet holding cells.
90
00:04:56,054 --> 00:04:58,215
And make sure the custody sergeant
is very charming.
91
00:04:58,254 --> 00:04:59,215
Yes, boss.
92
00:04:59,254 --> 00:05:02,734
Dr Stephens also recommended
that one of the interview team
93
00:05:02,775 --> 00:05:03,814
be a woman.
94
00:05:03,854 --> 00:05:07,174
Yeah, apparently, Cooper has a very
low opinion of female intelligence.
95
00:05:07,215 --> 00:05:12,254
And a woman opposite him
might make him drop his guard.
96
00:05:12,294 --> 00:05:14,614
Are you up for that, missus?
Let me at him.
97
00:05:14,655 --> 00:05:17,254
That's settled, then.
You and Rambo in the room.
98
00:05:17,294 --> 00:05:20,294
What about you, boss?
I don't think it's clever.
99
00:05:20,335 --> 00:05:23,335
We know he's seen me on TV.
I'm the face of the investigation.
100
00:05:23,374 --> 00:05:25,494
That could rattle him.
101
00:05:25,535 --> 00:05:29,095
No, I shall sit in the cheap seats
with you lot on video link.
102
00:05:29,135 --> 00:05:32,095
Hey, here's to our interview team,
then.
103
00:05:32,135 --> 00:05:34,575
Rambo and Bimbo.
104
00:05:34,614 --> 00:05:36,414
Oh...!
105
00:05:38,054 --> 00:05:39,455
'I'll ask you again, John.
106
00:05:39,494 --> 00:05:42,095
'Regarding the murders
of Peter and Gwenda Dixon,
107
00:05:42,135 --> 00:05:44,254
'were you the person responsible?
108
00:05:46,135 --> 00:05:47,775
STEVE: He starts off cooperative.
109
00:05:47,814 --> 00:05:49,814
Then, when your man
gets heavy-handed,
110
00:05:49,854 --> 00:05:51,374
down comes the portcullis.
111
00:05:51,414 --> 00:05:53,814
So, we keep it non-confrontational.
112
00:05:53,854 --> 00:05:58,054
Er, maybe even avoid any direct
questions about the murders.
113
00:05:58,095 --> 00:05:59,535
If we can't talk about the murders,
114
00:05:59,575 --> 00:06:01,734
how are we supposed
to get anything useful out of him?
115
00:06:01,775 --> 00:06:03,895
You talk about the exhibits.
116
00:06:03,934 --> 00:06:05,614
That's what this is all about,
117
00:06:05,655 --> 00:06:08,734
trying to draw out
which ones he's worried about,
118
00:06:08,775 --> 00:06:12,135
which ones he thinks might bear
a trace of his or his victims' DNA.
119
00:06:19,254 --> 00:06:20,734
Jack?
120
00:06:31,254 --> 00:06:32,734
Someone's keen.
121
00:06:33,975 --> 00:06:35,414
I've got a trial for the county.
122
00:06:36,455 --> 00:06:38,135
No way!
123
00:06:38,174 --> 00:06:39,854
Ah, that's great.
124
00:06:39,895 --> 00:06:41,854
Well done, Wilkins Junior!
125
00:06:41,895 --> 00:06:43,575
Do you think you can come along?
126
00:06:46,854 --> 00:06:48,294
No, it's OK.
No, no, no.
127
00:06:48,335 --> 00:06:50,095
Bollocks. I'll be there.
128
00:06:51,135 --> 00:06:52,254
Well done, son!
129
00:06:53,294 --> 00:06:55,015
Food?
Aye.
130
00:06:58,135 --> 00:07:00,374
CROCKERY RATTLES
131
00:07:00,414 --> 00:07:02,535
PLATES CLATTER
132
00:07:29,054 --> 00:07:30,054
All right?
133
00:07:31,215 --> 00:07:32,215
Yeah.
134
00:07:34,734 --> 00:07:36,854
I'll see you in sunny Ammanford.
135
00:07:36,895 --> 00:07:38,575
PHONE RINGS
Steve Wilkins.
136
00:07:38,614 --> 00:07:40,734
'Hello, boss, this is Control.
137
00:07:40,775 --> 00:07:45,135
'Cooper has left Dyffryn Prison.
ETA Ammanford 09:00.
138
00:07:45,174 --> 00:07:47,135
They're all set up for you.
139
00:08:09,934 --> 00:08:11,695
I found the kitchen, boss.
140
00:08:11,734 --> 00:08:13,015
Thanks.
141
00:08:15,294 --> 00:08:16,814
PHONE RINGS
142
00:08:17,814 --> 00:08:19,095
Yep?
143
00:08:20,135 --> 00:08:21,814
He's here.
144
00:08:28,854 --> 00:08:30,655
Good morning, John.
145
00:08:30,695 --> 00:08:32,254
'I hope you had
a comfortable journey.'
146
00:08:32,295 --> 00:08:33,894
'Oh, yes.'
147
00:08:33,935 --> 00:08:35,335
Business class.
148
00:08:36,654 --> 00:08:38,815
See, it doesn't cost anything
to be polite.
149
00:08:43,455 --> 00:08:45,055
He takes the bait.
150
00:08:45,095 --> 00:08:46,494
He's old.
151
00:08:52,095 --> 00:08:53,894
He still looks strong, though.
152
00:09:01,175 --> 00:09:02,415
All right, boss.
153
00:09:04,654 --> 00:09:05,774
'Morning.'
154
00:09:05,815 --> 00:09:07,055
Good morning, John.
155
00:09:08,335 --> 00:09:10,815
Where's the big cheese, then,
the one off the telly?
156
00:09:10,854 --> 00:09:14,055
Detective Superintendent Wilkins
won't be joining us, John.
157
00:09:16,254 --> 00:09:17,935
Oh, he likes to watch, does he?
158
00:09:20,095 --> 00:09:21,254
OK, John...
159
00:09:21,295 --> 00:09:22,894
..1978.
160
00:09:22,935 --> 00:09:26,374
'The year you won Spot The Ball.
161
00:09:26,415 --> 00:09:28,175
'£94,000
162
00:09:28,215 --> 00:09:31,095
'That's about £800,000
in today's money.
163
00:09:31,134 --> 00:09:32,695
'Your life was good at the time.'
164
00:09:32,734 --> 00:09:36,095
You bought Big House Farm
at Rosemarket.
165
00:09:36,134 --> 00:09:37,854
Your wife told Huntsman
166
00:09:37,894 --> 00:09:40,215
you also took your brothers
and their families to Spain.
167
00:09:41,415 --> 00:09:43,575
I certainly did.
You didn't take Adrian.
168
00:09:43,614 --> 00:09:45,254
Why was that, John?
169
00:09:49,614 --> 00:09:51,734
I don't know.
170
00:09:51,774 --> 00:09:53,894
Maybe he was ill with his asthma.
171
00:09:53,935 --> 00:09:55,854
You've been talking to him,
have you?
172
00:09:55,894 --> 00:09:57,415
No, John.
173
00:09:57,455 --> 00:09:59,614
We have his statements
from Huntsman.
174
00:10:01,975 --> 00:10:03,614
So, John...
175
00:10:03,654 --> 00:10:04,854
..things were going well.
176
00:10:04,894 --> 00:10:07,455
You were buying and selling
properties.
177
00:10:07,494 --> 00:10:09,494
But then the money worries started.
178
00:10:10,614 --> 00:10:11,935
HE SCOFFS
179
00:10:11,975 --> 00:10:14,215
Well, an estate agent tricked me
out of a lot of money.
180
00:10:14,254 --> 00:10:16,014
My solicitor lied to me.
181
00:10:16,055 --> 00:10:17,734
When you come into a bit of money,
182
00:10:17,774 --> 00:10:19,774
well, the cockroaches
come out of the woodwork.
183
00:10:19,815 --> 00:10:21,374
It can't have been easy,
184
00:10:21,415 --> 00:10:23,894
moving from Big House Farm,
making the adjustment
185
00:10:23,935 --> 00:10:28,654
from owning your own place
to renting at 28 Rose Meadow Lane.
186
00:10:28,695 --> 00:10:30,494
A man doesn't sit around moping.
187
00:10:30,534 --> 00:10:32,534
He's got to get out there,
got to get grafting.
188
00:10:32,575 --> 00:10:37,494
Between 1978 and 1983,
you spent over £125,000.
189
00:10:37,534 --> 00:10:41,055
That's £35,000 more
than your winnings on Spot The Ball.
190
00:10:42,055 --> 00:10:44,014
Well, you've got to speculate
to accumulate.
191
00:10:44,055 --> 00:10:45,614
Is that when you started gambling?
192
00:10:45,654 --> 00:10:47,295
What, £3 or £4 a week?
193
00:10:47,335 --> 00:10:48,935
A 50p round robin?
194
00:10:48,975 --> 00:10:50,935
I'd hardly call that gambling.
195
00:10:50,975 --> 00:10:54,254
{\an8}Adrian told Huntsman
you bet £1,000 on one race.
196
00:10:57,295 --> 00:10:58,935
He misremembered.
197
00:11:02,374 --> 00:11:04,254
April 20th, 1983.
198
00:11:04,295 --> 00:11:05,575
Clareston Hall, Freystrop.
199
00:11:05,614 --> 00:11:08,935
Your first conviction for burglary.
Is that your idea of grafting, John?
200
00:11:17,854 --> 00:11:19,455
I don't like your tone.
201
00:11:25,295 --> 00:11:26,854
Oh, don't shut down, John boy.
202
00:11:32,815 --> 00:11:33,975
John...
203
00:11:35,215 --> 00:11:38,055
..if you don't want to talk to us,
we'll respect that.
204
00:11:39,055 --> 00:11:41,254
You can go back to Dyffryn Prison
today.
205
00:11:50,455 --> 00:11:52,415
I'm not a thief.
206
00:11:56,295 --> 00:11:58,134
Well done, Rambo.
207
00:11:58,175 --> 00:11:59,854
'OK. You told Huntsman'
208
00:11:59,894 --> 00:12:05,095
that you visited Scoveston Park
for the first time in August 1984,
209
00:12:05,134 --> 00:12:07,614
when you went to meet
Richard and Helen Thomas
210
00:12:07,654 --> 00:12:09,815
about working on their land.
Is that correct, John?
211
00:12:09,854 --> 00:12:12,614
I know what Adrian told Huntsman
about Scoveston Park.
212
00:12:12,654 --> 00:12:15,935
About me telling him and his mother
to lie to the police
213
00:12:15,975 --> 00:12:18,854
about us all being in that night,
the night of the fire.
214
00:12:18,894 --> 00:12:21,695
That the truth was,
according to him,
215
00:12:21,734 --> 00:12:24,774
that I came home late
smelling of a bonfire.
216
00:12:24,815 --> 00:12:27,014
Now, you say you haven't spoken to
him. Fair enough.
217
00:12:28,415 --> 00:12:30,575
But there's something
I want to get off my chest.
218
00:12:31,854 --> 00:12:33,415
'Everything that comes out'
219
00:12:33,455 --> 00:12:35,734
of that boy's mouth is lies.
220
00:12:35,774 --> 00:12:38,935
Has been ever since
we didn't take him to Spain.
221
00:12:40,734 --> 00:12:43,295
When me and Pat got back...
222
00:12:43,335 --> 00:12:45,055
he was a different boy.
223
00:12:46,175 --> 00:12:47,614
He was surly.
224
00:12:48,894 --> 00:12:50,254
He was disobedient.
225
00:12:50,295 --> 00:12:51,695
Bunking off school.
226
00:12:51,734 --> 00:12:53,134
Smoking wacky baccy.
227
00:12:54,455 --> 00:12:57,815
Forging cheques.
Stealing money... off us.
228
00:12:58,894 --> 00:13:01,175
And all because
we didn't take him on holiday.
229
00:13:03,335 --> 00:13:04,774
As a father...
230
00:13:04,815 --> 00:13:07,055
I take no pleasure in saying this.
231
00:13:07,095 --> 00:13:10,055
But the truth is, the real truth,
the night of the fire...
232
00:13:11,175 --> 00:13:12,935
..the murders...
233
00:13:12,975 --> 00:13:15,654
Adrian was the one
who came home late.
234
00:13:18,095 --> 00:13:20,614
He's pointing the finger
at his own son?
235
00:13:20,654 --> 00:13:22,095
Piece of filth.
236
00:13:32,484 --> 00:13:34,964
You know, I've been across the table
from wife-beaters,
237
00:13:35,004 --> 00:13:36,805
rapists, paedophiles.
238
00:13:36,844 --> 00:13:39,884
And I let him get to me.
And you made something happen.
239
00:13:39,925 --> 00:13:42,204
When he feels under threat,
he blames Adrian.
240
00:13:42,244 --> 00:13:43,805
That's something to keep an eye on.
241
00:13:43,844 --> 00:13:45,325
So...
242
00:13:45,364 --> 00:13:47,884
tomorrow...
Huntsman.
243
00:13:47,925 --> 00:13:50,285
With particular emphasis
on our prime exhibits.
244
00:13:50,325 --> 00:13:51,724
There you go, look at that.
245
00:14:03,765 --> 00:14:05,445
HE SIGHS
246
00:14:17,805 --> 00:14:21,844
Now, John, I want to ask you
about some exhibits
247
00:14:21,884 --> 00:14:24,765
found by Operation Huntsman.
248
00:14:24,805 --> 00:14:27,964
Some of them pertain
to one particular robbery,
249
00:14:28,004 --> 00:14:31,405
the so-called Sardis robbery,
for which you were convicted.
250
00:14:31,445 --> 00:14:32,805
Wrongly convicted.
251
00:14:34,685 --> 00:14:37,204
'For the tape,
I am showing Mr Cooper a photograph'
252
00:14:37,244 --> 00:14:41,285
of Huntsman exhibit BB/109,
a black glove.
253
00:14:41,325 --> 00:14:43,645
Do you recognise this glove, John?
254
00:14:43,685 --> 00:14:45,244
I haven't got the foggiest.
255
00:14:47,084 --> 00:14:49,645
I had a bit of an accident
last night.
256
00:14:50,645 --> 00:14:52,325
I can't see a thing without them.
Sorry.
257
00:14:52,364 --> 00:14:54,285
'I know you're on a tight schedule.'
258
00:14:55,325 --> 00:14:57,805
We know you had a problem
with your glasses during Huntsman.
259
00:14:57,844 --> 00:15:00,004
We got your prescription
from Dyffryn Prison.
260
00:15:00,045 --> 00:15:01,724
Just in case.
261
00:15:03,724 --> 00:15:05,045
I don't actually wear gloves.
262
00:15:05,084 --> 00:15:06,765
Adrian's the glove-wearer
in the family.
263
00:15:08,765 --> 00:15:14,244
For the tape, evidence photo
of Huntsman exhibit MTJ/14.
264
00:15:14,285 --> 00:15:15,405
Black balaclava.
265
00:15:15,445 --> 00:15:17,604
Do you recognise this balaclava,
John?
266
00:15:19,084 --> 00:15:22,685
Do you remember that
Huntsman found head hairs inside it
267
00:15:22,724 --> 00:15:24,325
that were forensically tested
268
00:15:24,364 --> 00:15:26,805
'and confirmed to be yours?'
269
00:15:33,204 --> 00:15:35,165
Yes.
270
00:15:35,204 --> 00:15:36,844
And yet you said it wasn't yours.
271
00:15:39,685 --> 00:15:41,244
That... was a mistake.
272
00:15:41,285 --> 00:15:43,525
I was wrong.
I think that was mine.
273
00:15:51,045 --> 00:15:53,685
Ten years in prison,
a man gets into a lot of thinking.
274
00:15:54,765 --> 00:15:57,805
He remembers things that he hasn't
thought about for ages.
275
00:15:57,844 --> 00:16:00,004
And one of the things I do remember,
276
00:16:00,045 --> 00:16:02,405
and it was about 20 years ago,
277
00:16:02,445 --> 00:16:04,084
was I did used to have
a black balaclava
278
00:16:04,124 --> 00:16:06,285
just like that one
that I used to wear
279
00:16:06,325 --> 00:16:08,124
'when I went fishing
with a boat that I had.
280
00:16:08,165 --> 00:16:12,204
'Well, remembering that,
everything slotted into place.'
281
00:16:12,244 --> 00:16:14,964
There's only one explanation
that makes any sense.
282
00:16:16,525 --> 00:16:18,445
I didn't lose the balaclava.
283
00:16:18,484 --> 00:16:20,805
It was stolen.
284
00:16:20,844 --> 00:16:23,165
By the same individual
who did the robbery
285
00:16:23,204 --> 00:16:25,445
'that I was wrongly convicted of.'
286
00:16:28,084 --> 00:16:29,244
OK, John.
287
00:16:29,285 --> 00:16:30,484
On we go.
288
00:16:30,525 --> 00:16:32,084
Huntsman exhibits...
289
00:16:32,124 --> 00:16:34,604
'PAS/1, a sawn-off shotgun,'
290
00:16:34,645 --> 00:16:36,525
and PH/2,
291
00:16:36,565 --> 00:16:39,484
a sawn-off shotgun
with customised shoulder strap.
292
00:16:39,525 --> 00:16:42,004
Do you recognise these shotguns,
John?
293
00:16:42,045 --> 00:16:43,484
You're trying to trick me.
294
00:16:45,004 --> 00:16:46,525
This gun is mine.
295
00:16:46,565 --> 00:16:48,525
This one is not.
296
00:16:48,565 --> 00:16:51,844
Huntsman found this gun,
wrapped in oilcloth,
297
00:16:51,884 --> 00:16:54,204
buried underneath the duck run
at your home.
298
00:16:54,244 --> 00:16:55,724
Why did you bury it, John?
299
00:16:55,765 --> 00:16:58,325
I didn't want Adrian to find it.
Didn't want him hurting himself.
300
00:16:58,364 --> 00:17:00,045
And this gun, PH/2,
301
00:17:00,084 --> 00:17:03,685
was found with the glove
and balaclava under the hedge
302
00:17:03,724 --> 00:17:06,205
close to the scene
of the Sardis robbery.
303
00:17:06,245 --> 00:17:08,924
I'm aware. Huntsman must have
told me about a hundred times.
304
00:17:08,965 --> 00:17:10,444
If you look closely, John,
305
00:17:10,485 --> 00:17:14,325
you will see that both guns
have the same modifications.
306
00:17:14,364 --> 00:17:17,485
Sawn-off barrels
and sawn-down stocks.
307
00:17:17,525 --> 00:17:19,805
Screws in both barrels and stocks
308
00:17:19,844 --> 00:17:21,205
'for a shoulder strap.
309
00:17:22,285 --> 00:17:25,285
'John, how do you account
for the fact that'
310
00:17:25,325 --> 00:17:28,604
the very same
distinctive DIY modifications
311
00:17:28,644 --> 00:17:30,805
were made to both shotguns?
Coincidence.
312
00:17:30,844 --> 00:17:33,124
Stranger things have happened,
right?
313
00:17:33,164 --> 00:17:35,285
And while we're on the subject...
314
00:17:36,604 --> 00:17:40,805
..I want to talk about the gun that
Huntsman found under the hedge.
315
00:17:40,844 --> 00:17:42,084
For the tape.
316
00:17:42,124 --> 00:17:43,525
Here we go again.
317
00:17:43,565 --> 00:17:46,525
'During the Huntsman trial,
and I remember this very clearly
318
00:17:46,565 --> 00:17:49,084
'because I thought
it was very strange at the time,'
319
00:17:49,124 --> 00:17:52,805
the prosecution barrister handed me
the gun on more than one occasion.
320
00:17:54,644 --> 00:17:57,765
Well, what I'm saying is,
if my DNA is on that,
321
00:17:57,805 --> 00:17:59,404
that's the reason why.
322
00:18:05,404 --> 00:18:07,844
His time in the library
was well-spent.
323
00:18:07,884 --> 00:18:10,285
He's digging his own grave.
324
00:18:10,325 --> 00:18:12,565
Today was a result for us.
325
00:18:12,604 --> 00:18:13,604
The lengths he went to
326
00:18:13,644 --> 00:18:18,325
to distance himself from the Sardis
exhibits means we are bang-on.
327
00:18:18,364 --> 00:18:21,684
His story about the gun
being handled in the trial.
328
00:18:21,725 --> 00:18:25,285
The balaclava being stolen
20 years before, in 1988,
329
00:18:25,325 --> 00:18:27,164
the year before Coastal Path.
330
00:18:28,325 --> 00:18:31,485
He wasn't just telling us
the man who stole the balaclava
331
00:18:31,525 --> 00:18:32,725
did the Sardis robbery,
332
00:18:32,765 --> 00:18:34,644
he was saying the man
murdered the Dixons.
333
00:18:34,684 --> 00:18:37,325
Today, he confirmed
what we'd always suspected.
334
00:18:37,364 --> 00:18:40,045
And he gave us something new
into the bargain.
335
00:18:40,084 --> 00:18:42,805
When he killed
Peter and Gwenda Dixon...
336
00:18:42,844 --> 00:18:44,525
he wore that balaclava.
337
00:18:44,565 --> 00:18:47,325
And PH/2 is, without a doubt,
the murder weapon.
338
00:18:47,364 --> 00:18:50,124
What exhibits shall we send back
for re-testing, then, boss?
339
00:18:50,164 --> 00:18:51,844
The Sardis robbery gun
and the balaclava.
340
00:18:51,884 --> 00:18:53,285
Don't bother with the duck run gun.
341
00:18:53,325 --> 00:18:55,765
Save that money for something else.
What about the glove?
342
00:18:55,805 --> 00:18:58,884
He said Adrian was the glove-wearer.
That's got to mean something.
343
00:19:00,005 --> 00:19:01,525
Put it in.
344
00:19:01,565 --> 00:19:02,965
Don't all call me a twat at once...
345
00:19:03,005 --> 00:19:04,884
MEN: Twat!
346
00:19:04,924 --> 00:19:06,485
..but what's the point in re-testing
347
00:19:06,525 --> 00:19:08,684
when we already know
they'll come back negative?
348
00:19:08,725 --> 00:19:11,485
Testing for trace DNA is like
battleships. It's a guessing game.
349
00:19:12,684 --> 00:19:14,644
The boffins can't see
what they're looking for.
350
00:19:14,684 --> 00:19:16,644
They test small areas
they think are most likely
351
00:19:16,684 --> 00:19:18,124
and hope for the best.
352
00:19:19,525 --> 00:19:21,684
But there's always bits
that haven't been tested.
353
00:19:21,725 --> 00:19:22,684
So...
354
00:19:22,725 --> 00:19:24,364
..tomorrow is our last day with him.
355
00:19:25,965 --> 00:19:28,684
I'm happy to risk
a bit of confrontation.
356
00:19:28,725 --> 00:19:30,725
Rambo, I want Ella to lead.
357
00:19:30,765 --> 00:19:32,124
Right.
358
00:19:33,884 --> 00:19:35,325
Hey, don't leave me hanging!
359
00:19:36,364 --> 00:19:38,924
HE CHUCKLES
360
00:19:43,884 --> 00:19:46,045
John, do you think
the man in the drawing
361
00:19:46,084 --> 00:19:50,285
bears any resemblance to yourself
as you were in July 1989?
362
00:19:53,084 --> 00:19:54,684
No, not at all.
363
00:19:56,684 --> 00:19:59,404
Even the detective who came round
the house said as much at the time.
364
00:19:59,444 --> 00:20:01,805
Detective Rees.
The one who used to drink with you?
365
00:20:02,924 --> 00:20:04,684
Yeah.
366
00:20:04,725 --> 00:20:07,285
So, John, how did you look
in July 1989?
367
00:20:07,325 --> 00:20:09,485
Haven't you got any photographs?
No, John.
368
00:20:09,525 --> 00:20:11,684
Which is why we'd appreciate
your help.
369
00:20:11,725 --> 00:20:14,245
I don't remember.
It was 20 years ago. 19, actually.
370
00:20:16,045 --> 00:20:17,164
Let me get this straight.
371
00:20:17,205 --> 00:20:19,084
You can't remember
how you looked back then,
372
00:20:19,124 --> 00:20:22,245
but you're confident that
this sketch, made at that time,
373
00:20:22,285 --> 00:20:24,285
'doesn't resemble you at all.'
374
00:20:24,325 --> 00:20:25,325
'I'm sure.
375
00:20:25,364 --> 00:20:27,965
'Because I know
I didn't have hair that long.'
376
00:20:28,005 --> 00:20:30,644
You never had collar-length hair?
I don't like it on my neck.
377
00:20:30,684 --> 00:20:34,164
What about the clothes the man
in the drawing's wearing, John?
378
00:20:34,205 --> 00:20:35,604
I don't go in for shorts.
379
00:20:35,644 --> 00:20:37,965
Shorts were more Adrian's thing.
380
00:20:40,485 --> 00:20:43,005
Stick with the shorts, Ella.
381
00:20:43,045 --> 00:20:45,765
The witness who saw this man
using Peter Dixon's stolen cash card
382
00:20:45,805 --> 00:20:48,364
said that the shorts he was wearing
were khaki coloured.
383
00:20:49,565 --> 00:20:51,725
Did you ever own
a pair of khaki shorts, John?
384
00:20:52,765 --> 00:20:53,765
Yes.
385
00:20:55,045 --> 00:20:56,565
But they were more bathers
386
00:20:56,604 --> 00:20:58,444
'than shorts.'
387
00:20:58,485 --> 00:21:00,644
They were shorter.
Those are long shorts.
388
00:21:00,684 --> 00:21:02,485
Mine were short shorts,
more like bathers.
389
00:21:02,525 --> 00:21:05,404
'Adrian used to wear them
more than I did.'
390
00:21:05,444 --> 00:21:08,325
He was always borrowing my clothes.
391
00:21:21,805 --> 00:21:23,965
These are the only shorts
that Huntsman found
392
00:21:24,005 --> 00:21:26,644
at 28 Rose Meadow Lane.
393
00:21:26,684 --> 00:21:28,245
No khaki,
and they're all a lot shorter
394
00:21:28,285 --> 00:21:29,684
than the ones in the wanted photo.
395
00:21:29,725 --> 00:21:31,005
What about bathers?
396
00:21:31,045 --> 00:21:33,404
He said that more than once.
Bathers.
397
00:21:33,444 --> 00:21:35,884
Shorts. Swimming trucks. Trousers.
We did the lot.
398
00:21:35,924 --> 00:21:37,245
He said Andrew wore them.
399
00:21:37,285 --> 00:21:39,404
That's his tell.
400
00:21:39,444 --> 00:21:42,725
Something about those shorts
worries him.
401
00:21:42,765 --> 00:21:44,124
Why?
402
00:21:45,364 --> 00:21:47,205
And where the hell are they?
403
00:21:47,245 --> 00:21:49,045
KNOCK ON DOOR
404
00:21:53,404 --> 00:21:54,844
Mrs Patricia Cooper?
405
00:21:56,084 --> 00:21:58,005
Detective Superintendent
Steve Wilkins.
406
00:21:58,045 --> 00:21:59,444
This is DI Ella Richards.
407
00:21:59,485 --> 00:22:01,084
Can we come in for a minute, please?
408
00:22:01,124 --> 00:22:02,884
WHISPERS: Come in.
409
00:22:13,844 --> 00:22:15,444
You won't find anything.
410
00:22:17,604 --> 00:22:19,965
Well, you lot took everything
of John's nine years ago.
411
00:22:20,005 --> 00:22:21,485
Not us, Mrs Cooper.
412
00:22:22,725 --> 00:22:25,604
You used to work at Ocky White's,
didn't you, Mrs Cooper?
413
00:22:25,644 --> 00:22:27,565
I was the best seamstress they had.
414
00:22:34,164 --> 00:22:37,805
These were taken the year
your husband won on Spot The Ball?
415
00:22:37,844 --> 00:22:39,245
1978?
416
00:22:39,285 --> 00:22:41,005
Yes?
Yes.
417
00:22:42,924 --> 00:22:46,124
A professional photographer
came to the house.
418
00:22:46,164 --> 00:22:49,884
Do you have any later photographs
of the two of you, Mrs Cooper?
419
00:22:49,924 --> 00:22:51,084
No.
420
00:22:52,205 --> 00:22:53,924
We weren't big on family photos.
421
00:22:57,444 --> 00:23:01,404
1978, that was the year
you went on holiday to Spain, right?
422
00:23:02,725 --> 00:23:03,884
Yes.
423
00:23:03,924 --> 00:23:07,485
Do you mind me asking,
why didn't you take Adrian with you?
424
00:23:07,525 --> 00:23:08,924
I don't remember.
425
00:23:12,485 --> 00:23:13,844
Are you finished?
426
00:23:16,684 --> 00:23:17,884
Thank you.
427
00:23:22,644 --> 00:23:23,965
FRONT DOOR CLOSES
428
00:23:27,924 --> 00:23:30,684
DOG BARKS OUTSIDE
429
00:23:38,285 --> 00:23:40,765
BARKING CONTINUES
430
00:23:40,805 --> 00:23:43,725
HE BREATHES HEAVILY
431
00:23:43,765 --> 00:23:46,045
HE GROANS
432
00:23:47,565 --> 00:23:49,884
HE PANTS FOR BREATH
433
00:24:10,819 --> 00:24:12,180
What's wrong with you?
434
00:24:13,259 --> 00:24:14,940
I had the police round.
435
00:24:16,299 --> 00:24:19,940
Asking about an old khaki pair
of bathers of yours.
436
00:24:19,979 --> 00:24:21,299
What's that about?
437
00:24:21,340 --> 00:24:23,219
Did they find them?
No.
438
00:24:23,259 --> 00:24:26,059
They took all your clothes when
you were arrested. You know that.
439
00:24:26,100 --> 00:24:29,019
I want you to get hold of Adrian.
Find out if he's got them.
440
00:24:30,700 --> 00:24:32,259
I don't have a number for him.
441
00:24:32,299 --> 00:24:34,979
Well, Shirley's daughter, she's
a receptionist in the hospital.
442
00:24:35,019 --> 00:24:36,819
She'll give it to you.
You're his mother.
443
00:24:36,860 --> 00:24:39,059
You're telling me...
444
00:24:39,100 --> 00:24:40,420
to get in touch with Adrian?
445
00:24:40,459 --> 00:24:41,940
Yes!
446
00:24:47,779 --> 00:24:50,779
Forensics said they took it apart,
tested every nook and cranny,
447
00:24:50,819 --> 00:24:52,539
every millimetre
of the shoulder strap.
448
00:24:52,580 --> 00:24:55,100
Yeah, they also said re-testing
it for DNA
449
00:24:55,140 --> 00:24:57,739
would be a complete waste
of Ottawa's money and their time.
450
00:24:57,779 --> 00:25:00,380
That's not their call to make.
451
00:25:00,420 --> 00:25:02,979
Where are we
with the forensics budget?
452
00:25:03,019 --> 00:25:04,420
17,000 left.
453
00:25:04,459 --> 00:25:05,979
Out of 350,000.
454
00:25:06,019 --> 00:25:07,340
Jesus...
455
00:25:07,380 --> 00:25:09,219
Boss, I'm not convinced
we're getting
456
00:25:09,259 --> 00:25:11,620
the best possible bang for our buck
here.
457
00:25:11,660 --> 00:25:14,140
I think we should have a sit-down
with Dr Gallop.
458
00:25:14,180 --> 00:25:17,700
Make sure we're not getting
sidelined by some big London job.
459
00:25:18,739 --> 00:25:21,180
Is that metal I can see
through the paint?
460
00:25:21,219 --> 00:25:24,180
It's where the finish has worn off.
That thing was made in the 1940s.
461
00:25:24,219 --> 00:25:27,259
And that's the manufacturer's
finish? Yeah, we assumed.
462
00:25:27,299 --> 00:25:29,860
Obviously, we've not seen the thing
in the flesh. Assumed?
463
00:25:31,420 --> 00:25:33,259
Really, Lynne?
Glyn?
464
00:25:35,700 --> 00:25:38,299
Did Huntsman recover any paint
from Cooper's home?
465
00:25:38,340 --> 00:25:39,739
KEYBOARD CLACKS
466
00:25:39,779 --> 00:25:41,259
Yeah, six pots in the shed.
467
00:25:41,299 --> 00:25:43,259
Nige, get the Huntsman shed file.
468
00:25:43,299 --> 00:25:44,459
Any of them black?
469
00:25:46,259 --> 00:25:47,340
Yeah.
470
00:25:47,380 --> 00:25:48,860
JAW/100.
471
00:25:49,940 --> 00:25:51,299
JAW/100...
472
00:26:00,420 --> 00:26:02,940
I want that taken out of storage.
473
00:26:12,819 --> 00:26:15,180
LYNNE: Your team have been
on this case for 18 months now
474
00:26:15,219 --> 00:26:17,019
and all we've got to show for it is
475
00:26:17,059 --> 00:26:20,259
a partial for Peter Dixon's DNA
on a piece of rope.
476
00:26:20,299 --> 00:26:23,059
With respect,
we're seeing this a lot.
477
00:26:23,100 --> 00:26:26,100
This obsession with DNA
at the expense of...
478
00:26:27,059 --> 00:26:30,059
..well, other, less fashionable
avenues of analysis.
479
00:26:30,100 --> 00:26:34,580
Ottawa's insistence
that we focus solely on DNA
480
00:26:34,620 --> 00:26:36,739
has put my team in a straitjacket.
481
00:26:36,779 --> 00:26:39,700
No. No, no, no.
We asked you to prioritise DNA,
482
00:26:39,739 --> 00:26:41,499
but not to the exclusion
of everything else.
483
00:26:41,539 --> 00:26:43,940
But that's the impression
you gave my colleague.
484
00:26:43,979 --> 00:26:45,539
Dr Gallop...
485
00:26:46,539 --> 00:26:48,819
..let's say we remove
the straitjacket.
486
00:26:48,860 --> 00:26:50,819
How would that change things?
487
00:26:50,860 --> 00:26:53,059
Well, it would allow us
to widen our search,
488
00:26:53,100 --> 00:26:55,779
look for other types of evidence.
489
00:26:55,819 --> 00:26:59,180
Now, we're agreed that
the killer wore gloves, yes?
490
00:26:59,219 --> 00:27:00,979
We look for textile fibres.
491
00:27:01,019 --> 00:27:02,459
Fibres are circumstantial.
492
00:27:02,499 --> 00:27:05,059
We need hard proof.
Yes, but...
493
00:27:05,100 --> 00:27:08,940
if we can find enough fibres
linking culprit to victim,
494
00:27:08,979 --> 00:27:11,779
it could tell
an equally compelling story
495
00:27:11,819 --> 00:27:13,459
about the circumstances
of the crimes.
496
00:27:13,499 --> 00:27:16,299
Maybe even get you over
the charge threshold with the CPS.
497
00:27:20,180 --> 00:27:21,259
OK.
498
00:27:21,299 --> 00:27:22,380
Let's go for it.
499
00:27:22,420 --> 00:27:24,219
All right.
500
00:27:24,259 --> 00:27:26,779
We have one other request.
501
00:27:26,819 --> 00:27:28,459
We believe...
502
00:27:28,499 --> 00:27:31,100
that this is the Coastal Path
murder weapon.
503
00:27:31,140 --> 00:27:32,499
Yeah, PH/2.
504
00:27:32,539 --> 00:27:34,700
I heard you'd asked the team
to have another look.
505
00:27:34,739 --> 00:27:36,900
Yes, but this is
a different request.
506
00:27:36,940 --> 00:27:38,380
Among the items recovered
by Huntsman
507
00:27:38,420 --> 00:27:39,620
from the shed at Cooper's home
508
00:27:39,660 --> 00:27:43,700
was this 750ml tin
of Anvileen satin black metal paint.
509
00:27:46,620 --> 00:27:49,860
I think Cooper
painted the barrels of the gun
510
00:27:49,900 --> 00:27:51,620
to make it less visible at night.
511
00:27:51,660 --> 00:27:52,860
Hm.
512
00:27:52,900 --> 00:27:54,100
The murders were in 1989.
513
00:27:54,140 --> 00:27:58,499
Anvileen didn't manufacture
this particular paint until 1995.
514
00:27:58,539 --> 00:28:01,059
So, if PH/2 is the murder weapon,
515
00:28:01,100 --> 00:28:04,860
there could still be trace DNA
under the paint.
516
00:28:04,900 --> 00:28:07,499
Well, that's more than six years.
517
00:28:07,539 --> 00:28:09,700
During which the gun
would've been cleaned,
518
00:28:09,739 --> 00:28:11,979
rained on, exposed to the elements.
519
00:28:13,140 --> 00:28:15,900
Are you sure this is the best use
of what's left of your budget?
520
00:28:18,739 --> 00:28:20,019
I'm sure.
521
00:28:21,340 --> 00:28:22,580
All right.
522
00:28:49,219 --> 00:28:51,340
PHONE RINGS
523
00:28:53,860 --> 00:28:55,140
Hello?
524
00:28:57,140 --> 00:28:58,620
Hello, Adrian.
525
00:29:01,299 --> 00:29:03,019
DIALLING TONE
526
00:29:23,900 --> 00:29:26,459
PHONE RINGS
527
00:29:33,100 --> 00:29:35,259
'Hello?'
How did you get my number?
528
00:29:35,299 --> 00:29:37,140
Nice to hear from you, too!
529
00:29:40,219 --> 00:29:41,779
What do you want?
530
00:29:41,819 --> 00:29:43,700
'Just to find out how you are.'
531
00:29:46,100 --> 00:29:48,019
I heard you were in hospital.
532
00:29:50,180 --> 00:29:52,059
Why did you go and do
a silly thing like that?
533
00:29:56,140 --> 00:29:57,620
It was nothing.
534
00:29:57,660 --> 00:29:59,100
'A mistake.'
535
00:30:00,700 --> 00:30:02,380
I thought I could come and see you.
536
00:30:05,140 --> 00:30:07,259
It's not a good time.
537
00:30:07,299 --> 00:30:08,819
I'm doing the place up.
538
00:30:08,860 --> 00:30:10,259
'It's a bombsite.'
539
00:30:11,340 --> 00:30:13,660
So, come to mine, then.
540
00:30:22,380 --> 00:30:24,979
Ah, boss. Ollie Wakefield
from the CPS called you.
541
00:30:25,019 --> 00:30:26,259
Great.
542
00:30:27,340 --> 00:30:28,660
Ollie, Steve Wilkins.
543
00:30:28,700 --> 00:30:29,940
Listen...
544
00:30:29,979 --> 00:30:31,700
Ottawa needs a favour.
545
00:30:31,739 --> 00:30:33,180
The governor at Dyffryn Prison
546
00:30:33,219 --> 00:30:35,380
refuses to delay
Cooper's second parole hearing.
547
00:30:35,420 --> 00:30:38,380
'And I think a word from the CPS
might persuade the man
548
00:30:38,420 --> 00:30:39,620
'to see some sense.
549
00:30:39,660 --> 00:30:42,019
The case, it isn't there, Steve.
550
00:30:42,059 --> 00:30:44,700
You know what the prison services
will say. No hard evidence.
551
00:30:44,739 --> 00:30:47,140
I'm sorry.
'Ollie, if he is released'
552
00:30:47,180 --> 00:30:49,620
back into the community
and he hurts someone,
553
00:30:49,660 --> 00:30:52,340
"institutionally incompetent"
will be a happy memory
554
00:30:52,380 --> 00:30:55,819
'when we are up to our necks
in public inquiries.'
555
00:30:55,860 --> 00:30:57,660
You're that convinced
he'll kill again?
556
00:30:58,979 --> 00:31:00,819
He's a serial killer.
557
00:31:00,860 --> 00:31:02,620
Serial killers don't...
558
00:31:02,660 --> 00:31:04,299
They can't stop.
559
00:31:04,340 --> 00:31:06,819
'Steve, inevitable mutterings
have started.'
560
00:31:06,860 --> 00:31:09,019
There's talk of
shutting Ottawa down.
561
00:31:09,059 --> 00:31:10,779
HE SIGHS
562
00:31:45,459 --> 00:31:46,739
Hi, Ma.
563
00:31:49,420 --> 00:31:50,779
What happened to you?
564
00:31:52,539 --> 00:31:54,140
An accident at work.
565
00:32:06,380 --> 00:32:07,860
DOOR CLOSES
566
00:32:13,219 --> 00:32:14,779
I thought you might be peckish.
567
00:32:23,059 --> 00:32:25,299
Are you still visiting him?
568
00:32:25,340 --> 00:32:26,900
Every week.
569
00:32:28,779 --> 00:32:31,940
Is he gonna live here with you
when he gets out?
570
00:32:31,979 --> 00:32:33,700
I'm his wife.
571
00:32:33,739 --> 00:32:35,059
Where else is he gonna live?
572
00:32:41,180 --> 00:32:43,380
He's a bit worked up at the moment.
573
00:32:43,420 --> 00:32:44,940
The police are bothering him again.
574
00:32:47,100 --> 00:32:48,259
Oh, yeah?
575
00:32:50,580 --> 00:32:51,860
Actually...
576
00:32:53,380 --> 00:32:54,739
it's a silly thing.
577
00:32:56,420 --> 00:32:59,420
You don't have an old pair
of khaki bathers of his, do you?
578
00:33:04,660 --> 00:33:06,940
Still running things,
even from in prison.
579
00:33:06,979 --> 00:33:08,979
SHE SIGHS
580
00:33:09,019 --> 00:33:11,900
It wasn't true what I said earlier
about an accident at work.
581
00:33:14,140 --> 00:33:15,620
He did this to me.
582
00:33:15,660 --> 00:33:17,940
The same year
you had those stupid photos done,
583
00:33:17,979 --> 00:33:19,539
he broke my back.
584
00:33:19,580 --> 00:33:21,019
He didn't break your back.
585
00:33:21,059 --> 00:33:25,019
A year ago, I was fit and strong,
working in Ireland, hod-carrying.
586
00:33:25,059 --> 00:33:27,779
One morning, it was like
I was struck by lightning.
587
00:33:29,100 --> 00:33:30,620
Nine hours of surgery.
588
00:33:31,739 --> 00:33:34,380
Rods and screws in my pelvis
and spine.
589
00:33:34,420 --> 00:33:36,739
I thought it was the work that
caused it, but the consultant
590
00:33:36,779 --> 00:33:39,420
told me
it was an injury from childhood.
591
00:33:41,299 --> 00:33:43,900
Straight away, I knew
it was that punch in the back.
592
00:33:43,940 --> 00:33:47,180
You knew something was seriously
wrong when it happened,
593
00:33:47,219 --> 00:33:49,100
but you didn't take
me to the hospital
594
00:33:49,140 --> 00:33:51,700
because he was worried
someone might be suspicious.
595
00:33:51,739 --> 00:33:53,219
I never knew it was serious.
596
00:33:53,259 --> 00:33:54,620
I couldn't move!
597
00:33:56,420 --> 00:33:58,940
You left me to lie in my own urine
for five days.
598
00:34:01,140 --> 00:34:03,299
You didn't even
change my sopping sheets.
599
00:34:05,259 --> 00:34:07,860
You brought me plenty of toast
and strawberry jam, though!
600
00:34:09,339 --> 00:34:11,540
A couple of weeks later,
you left me with nan
601
00:34:11,580 --> 00:34:13,700
and all took off for sunny Spain.
602
00:34:17,020 --> 00:34:19,339
I was 12 years old.
603
00:34:20,580 --> 00:34:22,580
We thought
it was better that you rested.
604
00:34:25,259 --> 00:34:26,819
What's wrong with you?
605
00:34:26,859 --> 00:34:29,700
I didn't know.
606
00:34:31,299 --> 00:34:33,540
HE EXHALES HEAVILY
607
00:34:34,580 --> 00:34:36,140
Don't go, Adrian.
608
00:34:36,180 --> 00:34:38,140
I didn't just call you
because he told me to.
609
00:34:38,180 --> 00:34:40,100
I've missed you.
610
00:34:40,140 --> 00:34:41,379
FRONT DOOR SLAMS
611
00:34:49,660 --> 00:34:51,460
KNOCKS ON DOOR
612
00:34:52,540 --> 00:34:54,819
Second time lucky.
613
00:34:54,859 --> 00:34:56,299
I got it?
614
00:34:56,339 --> 00:34:57,939
Congratulations, John.
615
00:34:57,980 --> 00:34:59,660
You're gonna be out by Christmas.
616
00:35:04,779 --> 00:35:06,140
Well done.
617
00:35:29,339 --> 00:35:32,020
Yup. Well...
618
00:35:32,060 --> 00:35:33,500
thanks for letting me know.
619
00:35:39,259 --> 00:35:41,259
I can't believe
they're letting him out now.
620
00:35:41,299 --> 00:35:43,460
We're so close.
621
00:35:43,500 --> 00:35:44,819
Are we, though?
622
00:35:45,899 --> 00:35:48,819
I'm gonna put that down
to exhaustion and a shit day.
623
00:35:50,620 --> 00:35:52,779
Do you know what I do
after a shit day?
624
00:35:52,819 --> 00:35:53,859
What?
625
00:35:53,899 --> 00:35:55,379
I go home...
626
00:35:55,419 --> 00:35:58,259
and I eat a large amount
of unhealthy food with my family.
627
00:35:58,299 --> 00:35:59,899
HE CHUCKLES
628
00:35:59,939 --> 00:36:01,819
Go home, Steve.
629
00:36:01,859 --> 00:36:03,299
Be with your boy.
630
00:36:04,500 --> 00:36:05,739
Evening!
631
00:36:06,980 --> 00:36:09,180
Jack?
632
00:36:09,219 --> 00:36:10,819
I've got fish and chips!
633
00:36:23,100 --> 00:36:25,739
'Hey, it's Jack Wilkins.
I'm not here at the moment.
634
00:36:25,779 --> 00:36:28,140
'Just leave a message
and I'll get back to you.'
635
00:36:28,180 --> 00:36:30,140
HE SIGHS
636
00:36:31,180 --> 00:36:32,379
CAR DOOR CLOSES
637
00:36:32,419 --> 00:36:34,540
TV IN BACKGROUND
638
00:36:36,060 --> 00:36:37,580
DOOR CLOSES
639
00:36:38,779 --> 00:36:39,939
Finally!
640
00:36:39,980 --> 00:36:41,020
FRIDGE DOOR OPENS
641
00:36:41,060 --> 00:36:44,419
You know, I'd appreciate it if,
once in a blue moon,
642
00:36:44,460 --> 00:36:46,779
you'd answer your phone
or responded to a text.
643
00:36:49,339 --> 00:36:51,700
Have you been drinking,
by any chance?
644
00:36:51,739 --> 00:36:53,020
Yeah, I've been celebrating!
645
00:36:54,020 --> 00:36:55,419
Celebrating what?
646
00:36:55,460 --> 00:36:57,299
I made the county team.
647
00:36:59,100 --> 00:37:01,259
Thanks for being there for me today,
Dad!
648
00:37:02,180 --> 00:37:03,540
Shit...!
649
00:37:05,140 --> 00:37:06,419
Jack!
650
00:37:06,460 --> 00:37:08,419
DOOR SLAMS
Jack!
651
00:37:10,180 --> 00:37:11,899
KNOCKING ON DOOR
652
00:37:16,660 --> 00:37:18,140
Leave me alone.
653
00:37:19,219 --> 00:37:20,660
There's no need for that.
654
00:37:22,500 --> 00:37:23,819
I'm sorry, Jack.
655
00:37:25,580 --> 00:37:29,620
You made such a big deal about
us spending more time together.
656
00:37:29,660 --> 00:37:32,980
But you just can't do it. You're
so fucking obsessed with your work.
657
00:37:33,020 --> 00:37:34,140
You're a shit dad.
658
00:37:34,180 --> 00:37:35,939
Hey, now, come on. That's not fair.
659
00:37:38,140 --> 00:37:39,819
Look, I'm sorry
I forgot about the trial.
660
00:37:39,859 --> 00:37:41,140
I'm sorry I'm not a perfect dad.
661
00:37:44,219 --> 00:37:45,899
It's no excuse.
662
00:37:45,939 --> 00:37:47,500
I took my eye off the ball, OK?
663
00:37:52,180 --> 00:37:53,339
OK.
664
00:37:59,700 --> 00:38:00,980
Have you eaten?
665
00:38:01,020 --> 00:38:02,299
Yeah.
666
00:38:02,339 --> 00:38:03,859
Right, well...
667
00:38:03,899 --> 00:38:05,700
get some kip.
668
00:38:24,835 --> 00:38:26,594
This is last chance saloon, guys.
669
00:38:26,634 --> 00:38:28,314
Cooper will be home in a week.
670
00:38:28,355 --> 00:38:30,915
We have got to go over everything.
671
00:38:32,114 --> 00:38:34,754
I mean,
not having a photograph of Cooper
672
00:38:34,794 --> 00:38:37,314
that we can compare
to the artist's impression,
673
00:38:37,355 --> 00:38:38,794
it's a hole in our case.
674
00:38:39,835 --> 00:38:43,154
Nige, Glyn,
doorstep his and Pat's relatives.
675
00:38:43,194 --> 00:38:45,955
Tell them that we need family
photographs for our records.
676
00:38:45,995 --> 00:38:47,154
Yes, boss.
677
00:38:47,194 --> 00:38:48,555
I'll drive.
678
00:39:03,555 --> 00:39:04,915
Andrew...
679
00:39:08,634 --> 00:39:10,634
What about Pat?
680
00:39:10,674 --> 00:39:13,555
He'll be housed somewhere else,
right? She can't live with him now.
681
00:39:13,594 --> 00:39:15,274
They've been married a long time,
Andrew.
682
00:39:15,314 --> 00:39:17,634
If he was gonna do something
to her, he'd have done it by now.
683
00:39:17,674 --> 00:39:18,875
You don't know that.
684
00:39:20,154 --> 00:39:22,955
He's been in prison ten years.
Who knows what that's done to him?
685
00:39:24,915 --> 00:39:26,314
She's still scared of him.
686
00:39:27,355 --> 00:39:29,194
I went to see her.
687
00:39:29,234 --> 00:39:31,395
She called me.
688
00:39:32,435 --> 00:39:33,634
I thought...
689
00:39:35,035 --> 00:39:37,355
I thought she wanted
a mother-and-son reunion.
690
00:39:38,555 --> 00:39:40,355
But she was just following orders.
691
00:39:42,314 --> 00:39:45,835
He wanted her to find out if I had
an old pair of bathers of his.
692
00:39:45,875 --> 00:39:47,395
Does that mean anything to you?
693
00:39:48,475 --> 00:39:50,634
Do you have them?
694
00:39:50,674 --> 00:39:52,835
I wouldn't wear anything of his.
695
00:39:55,714 --> 00:39:57,355
Get down there, Jack!
696
00:39:57,395 --> 00:39:59,035
Come on!
697
00:40:01,035 --> 00:40:03,194
WHISTLE BLOWS
REFEREE: Corner.
698
00:40:04,475 --> 00:40:06,594
Right, on it!
699
00:40:06,634 --> 00:40:08,754
PLAYERS SHOUT
700
00:40:08,794 --> 00:40:10,194
Yes!
701
00:40:10,234 --> 00:40:11,475
Go on, son!
702
00:40:12,634 --> 00:40:13,794
Yes!
703
00:40:15,714 --> 00:40:18,395
So, the scout was there again today.
He was? Did he speak to you?
704
00:40:18,435 --> 00:40:20,395
He's gonna give me a ring
after the weekend.
705
00:40:21,515 --> 00:40:24,355
Thanks for being there today, Dad.
Oh, my pleasure, sunshine.
706
00:40:24,395 --> 00:40:27,234
I'm sorry I've been a bit of a pain.
Oh, don't you worry about it.
707
00:40:27,274 --> 00:40:28,995
Hey, I'll see you later.
708
00:40:29,035 --> 00:40:31,395
You're not coming in?
I'd better not.
709
00:40:31,435 --> 00:40:34,274
Is it something to do with work?
710
00:40:34,314 --> 00:40:36,674
It's one of his old haunts.
You're joking?
711
00:40:37,754 --> 00:40:40,475
I shouldn't go in.
Someone might recognise me.
712
00:40:40,515 --> 00:40:41,955
So?
713
00:40:41,995 --> 00:40:44,314
Well, I don't want
you connected to me.
714
00:40:44,355 --> 00:40:46,035
It's just a precaution.
715
00:40:46,075 --> 00:40:48,075
It's fine.
I'll go in ahead of you.
716
00:40:48,114 --> 00:40:50,754
Aren't you curious to see inside?
717
00:40:50,794 --> 00:40:52,515
Come on, you know you want to.
718
00:40:55,274 --> 00:40:58,035
It's fine.
Go on, I'll pick you up in an hour.
719
00:41:05,154 --> 00:41:07,274
WAVES CRASH
720
00:41:08,915 --> 00:41:11,035
BACKGROUND CHATTER
721
00:41:14,314 --> 00:41:16,875
EERIE MUSIC
722
00:41:32,234 --> 00:41:34,515
A pint of lager shandy, please.
723
00:41:43,114 --> 00:41:44,515
All right, lads?
724
00:42:01,835 --> 00:42:03,594
Excuse me.
725
00:42:03,634 --> 00:42:04,955
Dyfed Powys Police.
726
00:42:08,154 --> 00:42:10,835
Can you identify
the man in the picture?
727
00:42:10,875 --> 00:42:14,475
With the 'tache?
Aye, that's Johnny Cooper.
728
00:42:14,515 --> 00:42:15,875
When was the photograph taken?
729
00:42:15,915 --> 00:42:18,114
I don't know, the late '80s.
730
00:42:18,154 --> 00:42:20,314
Probably about the time
he was on that...
731
00:42:20,355 --> 00:42:22,995
What do you call it?
That darts quiz show on telly.
732
00:42:23,035 --> 00:42:25,435
Bullseye?
Aye. That's the one.
733
00:42:30,395 --> 00:42:32,794
STEVE: Bullseye, 1989.
734
00:42:34,475 --> 00:42:36,634
You are shitting me!
735
00:42:36,674 --> 00:42:38,355
The year he killed the Dixons,
736
00:42:38,395 --> 00:42:40,555
Cooper was throwing darts
on national television.
737
00:42:40,594 --> 00:42:41,674
On ITV!
738
00:42:41,714 --> 00:42:45,154
We've been looking for a photo
of the bastard from '89.
739
00:42:45,194 --> 00:42:47,594
And we might well have
a whole bloody video.
740
00:42:48,875 --> 00:42:50,634
Jesus Christ...!
741
00:43:38,674 --> 00:43:40,035
Welcome home, love.
742
00:43:44,754 --> 00:43:45,875
What?
743
00:43:47,114 --> 00:43:48,475
Come here.
744
00:43:55,475 --> 00:43:59,114
So, Bullseye was produced
by Central Television in Birmingham.
745
00:43:59,154 --> 00:44:02,314
But recordings of old shows
are held in an archive in Leeds.
746
00:44:02,355 --> 00:44:03,754
Now, the librarian there
747
00:44:03,794 --> 00:44:05,794
has been going through lists
of old contestants
748
00:44:05,835 --> 00:44:07,835
from old shows from the '80s.
749
00:44:07,875 --> 00:44:09,674
And in series nine,
750
00:44:09,714 --> 00:44:13,435
there's two contestants identified
as being from South Pembrokeshire.
751
00:44:13,475 --> 00:44:18,274
Now, the episode they were in
was broadcast in October '89.
752
00:44:18,314 --> 00:44:20,955
But it was recorded on 28th May.
753
00:44:22,634 --> 00:44:25,355
A month and a day
before the Dixons were murdered.
754
00:44:32,435 --> 00:44:35,835
BULLSEYE THEME TUNE PLAYS
755
00:44:38,035 --> 00:44:40,435
So, you've got the tapes, then?
Yeah, they've just arrived.
756
00:44:41,714 --> 00:44:45,154
BULLSEYE THEME TUNE CONTINUES
757
00:44:45,194 --> 00:44:47,714
ANNOUNCER: 'It's a bull's-eye!
758
00:44:47,754 --> 00:44:49,594
'And here's your host...
759
00:44:49,634 --> 00:44:51,274
'Jim Bowen!'
'Good evening.
760
00:44:51,314 --> 00:44:52,955
'Welcome to Bullseye.'
761
00:44:52,995 --> 00:44:54,995
Can you just fast-forward it
to the contestants?
762
00:44:58,435 --> 00:44:59,915
JIM BOWEN: 'Good.
763
00:44:59,955 --> 00:45:01,794
'You've got an unusual hobby, John.
764
00:45:01,835 --> 00:45:04,594
'Oh, yes, the scuba diving.'
'The scuba diving.'
765
00:45:04,634 --> 00:45:06,875
'It's the place to do it down there,
isn't it?'
766
00:45:06,915 --> 00:45:08,555
'Well, we've got the coastline,
yes.'
767
00:45:08,594 --> 00:45:11,355
STEVE: And there's the
shoulder-length hair he never had.
768
00:45:11,395 --> 00:45:12,835
'Well, we've got the deep water...
769
00:45:12,875 --> 00:45:15,035
'And you can swim over mountains
and all sorts.'
770
00:45:15,075 --> 00:45:17,714
'We hope you all have a good night.
Give them a round of applause.'
771
00:45:17,754 --> 00:45:20,555
APPLAUSE
772
00:45:30,875 --> 00:45:32,274
'Best of luck, John.'
773
00:45:34,114 --> 00:45:35,515
'That's five.
774
00:45:35,555 --> 00:45:36,714
'20.
775
00:45:38,875 --> 00:45:40,075
'And one.
776
00:45:40,114 --> 00:45:41,395
'26.'
777
00:45:41,435 --> 00:45:42,915
HE SIGHS
778
00:45:57,435 --> 00:45:59,234
'36, and takes the first round.
779
00:45:59,274 --> 00:46:01,794
'Right, John, it's only £36,
but you really could do with this.'
780
00:46:03,355 --> 00:46:05,555
BATHWATER RUNS
What are you having a bath for?
781
00:46:06,674 --> 00:46:08,154
I won't be long!
782
00:46:09,274 --> 00:46:11,435
I could get in with you.
No, John.
783
00:46:12,355 --> 00:46:14,194
I'm shy.
Shy?
784
00:46:14,234 --> 00:46:16,194
I've seen it all before, you know?
785
00:46:18,955 --> 00:46:21,274
Come on, missus, let me in.
786
00:46:22,955 --> 00:46:25,154
BATHWATER RUNS
787
00:46:30,955 --> 00:46:32,395
Can you pause it there, please?
788
00:46:32,435 --> 00:46:34,555
Rewind a bit.
789
00:46:34,594 --> 00:46:35,754
There.
790
00:46:42,194 --> 00:46:45,314
It may not prove
he killed the Dixons.
791
00:46:45,355 --> 00:46:47,515
But it proves what he looked like
four weeks before.
792
00:46:57,594 --> 00:47:00,035
PHONE RINGS
793
00:47:00,075 --> 00:47:02,194
WOMAN: '999, which service?'
794
00:47:02,234 --> 00:47:03,955
HEAVY BREATHING
795
00:47:03,995 --> 00:47:05,194
WOMAN: 'Hello?'
796
00:47:06,475 --> 00:47:10,234
MUSIC: 'Suo Gan'
69670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.