All language subtitles for the.resident.s04e01.1080p.web.h264-cakes_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,151 --> 00:00:02,150 Previously on The Resident... 2 00:00:02,253 --> 00:00:04,986 Nicolette Marie Nevin, 3 00:00:05,006 --> 00:00:06,505 will you do me the honor... 4 00:00:06,698 --> 00:00:08,415 ANDREA: He's one of a kind, isn't he? 5 00:00:08,567 --> 00:00:09,399 Yeah. 6 00:00:09,460 --> 00:00:10,843 Our relationship-- 7 00:00:11,036 --> 00:00:13,178 it is perfect just like this. 8 00:00:13,371 --> 00:00:14,346 My father owns his own cab. 9 00:00:14,539 --> 00:00:15,681 He put me through medical school 10 00:00:15,874 --> 00:00:16,923 working very long hours, 11 00:00:17,076 --> 00:00:18,350 and I'm very proud of him. 12 00:00:18,543 --> 00:00:20,244 So, y-you think this place in Savannah-- 13 00:00:20,304 --> 00:00:22,079 you really think they can help me? 14 00:00:22,097 --> 00:00:23,914 It's one of the best inpatient centers in the country. 15 00:00:23,974 --> 00:00:25,916 I really want to be there for all those moments 16 00:00:25,976 --> 00:00:26,917 that you talked about. 17 00:00:26,935 --> 00:00:28,176 Me too. 18 00:00:28,237 --> 00:00:29,511 KIM: Cain and Bell had their chance 19 00:00:29,530 --> 00:00:30,754 to be the star of this company, 20 00:00:30,814 --> 00:00:31,679 but they couldn't deliver. 21 00:00:31,699 --> 00:00:33,090 Our future is brighter 22 00:00:33,150 --> 00:00:35,451 with Conrad Hawkins front and center. 23 00:00:43,085 --> 00:00:45,085 I don't know. 24 00:00:46,288 --> 00:00:47,938 I'm still jonesing for that powder blue tux 25 00:00:47,998 --> 00:00:50,791 with the ruffled shirt. 26 00:00:50,926 --> 00:00:53,201 No, no, no, no, no, you are not allowed to look 27 00:00:53,262 --> 00:00:55,629 like a lounge singer on your wedding day. 28 00:00:55,723 --> 00:00:59,207 Seriously... thoughts? 29 00:00:59,268 --> 00:01:01,451 You fishing for compliments? 30 00:01:01,512 --> 00:01:03,620 -(chuckles) -Come on. 31 00:01:03,680 --> 00:01:05,189 Okay. 32 00:01:10,929 --> 00:01:12,738 Baller. 33 00:01:12,931 --> 00:01:14,481 Slightly different guy than that jerk you met 34 00:01:14,633 --> 00:01:16,724 your first day of residency. 35 00:01:16,786 --> 00:01:18,969 You were just doing your job the wrong way. 36 00:01:19,029 --> 00:01:20,487 I must've done something right. 37 00:01:20,623 --> 00:01:22,998 You turned into a damn fine doctor. 38 00:01:25,294 --> 00:01:31,173 Yeah, well, it... hasn't always felt that way. 39 00:01:32,968 --> 00:01:34,259 When all hell breaks loose, 40 00:01:34,452 --> 00:01:36,169 you find out what people are made of. 41 00:01:36,263 --> 00:01:37,638 You excelled. 42 00:01:39,600 --> 00:01:42,826 That's very kind of you, but let's stick to you. 43 00:01:42,845 --> 00:01:43,994 How you feeling? 44 00:01:44,054 --> 00:01:46,921 Any last-minute jitters? 45 00:01:46,941 --> 00:01:49,108 None. 46 00:01:49,301 --> 00:01:52,185 I'm as happy as I've ever been. 47 00:01:52,279 --> 00:01:55,072 I'm about to marry my soul mate. 48 00:01:56,975 --> 00:01:59,526 Okay, last stitch. 49 00:02:00,812 --> 00:02:03,938 Something borrowed and something blue. 50 00:02:03,999 --> 00:02:05,031 It's a twofer. 51 00:02:05,126 --> 00:02:06,850 Those earrings are beautiful. 52 00:02:06,910 --> 00:02:08,018 Whose are they? 53 00:02:08,120 --> 00:02:10,687 They were Jessie's. 54 00:02:10,789 --> 00:02:13,090 My dad bought them for her 16th birthday. 55 00:02:15,160 --> 00:02:17,027 I wish she were here. 56 00:02:17,087 --> 00:02:18,953 (sighs) Me, too. 57 00:02:19,014 --> 00:02:21,140 But she's always with me. 58 00:02:21,333 --> 00:02:23,976 -So is my mom. -Hmm. 59 00:02:24,127 --> 00:02:28,372 And now you get to wear her circa-1980 60 00:02:28,390 --> 00:02:30,374 -wedding dress. -(chuckles) 61 00:02:30,434 --> 00:02:33,468 When my dad begged me to wear it, my heart sank. 62 00:02:33,529 --> 00:02:36,229 (laughs) Luckily you have Mina. 63 00:02:36,382 --> 00:02:37,322 Something old is now new. 64 00:02:37,515 --> 00:02:40,826 I mean, you're a miracle worker. 65 00:02:41,019 --> 00:02:41,976 -Thank you. -Of course. 66 00:02:42,037 --> 00:02:44,054 (Nic sighs) 67 00:02:44,114 --> 00:02:46,890 Is it bad to be this happy after everything that's happened? 68 00:02:46,950 --> 00:02:49,317 (sighs) No, 69 00:02:49,420 --> 00:02:53,730 but I wish things had been different, 70 00:02:53,790 --> 00:02:57,342 that we could all be here together today. 71 00:02:57,535 --> 00:02:59,178 Yeah. 72 00:02:59,371 --> 00:03:04,999 (inhales) 2020, man, what a year. 73 00:03:05,019 --> 00:03:07,835 I mean, we had no idea what was about to hit us. 74 00:03:07,897 --> 00:03:11,190 (sighs) 75 00:03:15,187 --> 00:03:17,345 Okay, since the service is outside, 76 00:03:17,364 --> 00:03:19,180 I was thinking, instead of throwing rice, 77 00:03:19,241 --> 00:03:20,532 people could throw birdseeds? 78 00:03:20,725 --> 00:03:23,443 Environmentally conscious-- I like it. 79 00:03:23,537 --> 00:03:25,186 (laughs) 80 00:03:25,206 --> 00:03:26,705 Okay, how do you feel about a buffet 81 00:03:26,898 --> 00:03:28,615 instead of a seated dinner? 82 00:03:28,709 --> 00:03:30,617 I feel nothing. 83 00:03:30,711 --> 00:03:31,935 Defer. 84 00:03:31,995 --> 00:03:33,770 Band or DJ? 85 00:03:33,830 --> 00:03:34,938 Up to you. 86 00:03:34,998 --> 00:03:36,548 Oh, my God, we're bad at this. 87 00:03:36,741 --> 00:03:37,791 Okay, I'm going DJ. 88 00:03:37,927 --> 00:03:39,384 All right. 89 00:03:39,577 --> 00:03:41,220 And I think I want burgundy flowers. 90 00:03:41,371 --> 00:03:44,389 Dahlias, peonies. 91 00:03:44,582 --> 00:03:48,118 Really? I was hoping for blue wildflowers. 92 00:03:48,136 --> 00:03:49,803 You don't care what music we play 93 00:03:49,955 --> 00:03:51,621 and yet you have an opinion on the color of my bouquet? 94 00:03:51,682 --> 00:03:54,716 Remember that first date we had, hiking at Sweetwater? 95 00:03:54,777 --> 00:03:57,644 The flowers I picked for you that day? 96 00:03:57,738 --> 00:04:00,072 Blue wildflowers it is. 97 00:04:00,265 --> 00:04:01,631 And whatever DJ you decide on, 98 00:04:01,733 --> 00:04:04,134 they have to play "Mr. Brightside." 99 00:04:04,194 --> 00:04:06,728 You asked. (laughs) 100 00:04:06,747 --> 00:04:08,321 I thought you had better taste than that. 101 00:04:08,457 --> 00:04:10,323 Oh, you're about to be Mrs. Conrad Hawkins. 102 00:04:10,476 --> 00:04:11,992 We both should have better taste. 103 00:04:12,144 --> 00:04:15,069 I'm pretty sure you're about to be Mr. Nic Nevin. 104 00:04:15,130 --> 00:04:18,966 ♪ No more, no work. ♪ 105 00:04:21,878 --> 00:04:23,578 Okafor. 106 00:04:23,597 --> 00:04:26,172 Quadruple bypass in an hour. Get your game on. 107 00:04:26,308 --> 00:04:28,842 My game is always on. 108 00:04:28,936 --> 00:04:30,084 -(phone ringing) -That's what I love about you. 109 00:04:30,145 --> 00:04:31,085 Andrea. 110 00:04:31,146 --> 00:04:33,346 Mon chéri. 111 00:04:33,440 --> 00:04:35,348 Yeah, I will be picking you up at 8:00 112 00:04:35,501 --> 00:04:38,351 for Chateaubriand at Chez Pierre. 113 00:04:38,445 --> 00:04:39,945 (laughs) 114 00:04:40,138 --> 00:04:42,839 Do not dis my French accent. 115 00:04:42,858 --> 00:04:44,283 I loathe the in-love Raptor. 116 00:04:44,476 --> 00:04:46,618 Maybe you should ask yourself why. 117 00:04:46,811 --> 00:04:48,862 MAN (over P.A.): Transition team to OR Four. 118 00:04:48,956 --> 00:04:51,272 Transition team to OR Four. 119 00:04:51,292 --> 00:04:53,183 Look who it is. 120 00:04:53,243 --> 00:04:54,626 -The new face of the hospital. -(chuckles) 121 00:04:54,819 --> 00:04:56,369 Not. 122 00:04:56,463 --> 00:04:58,463 Why is Barrett Cain's mug still up there? 123 00:04:58,656 --> 00:05:00,190 CONRAD: Randolph Bell, Barrett Cain, 124 00:05:00,250 --> 00:05:02,116 then Conrad Hawkins? 125 00:05:02,219 --> 00:05:03,951 Hard pass, thank you very much. 126 00:05:04,013 --> 00:05:05,453 (laughs) 127 00:05:05,556 --> 00:05:06,621 Hey, do you have time for a quick consult? 128 00:05:06,682 --> 00:05:08,048 Sure. 129 00:05:08,200 --> 00:05:10,216 Bay One, Carter Wiggins, 34. 130 00:05:10,352 --> 00:05:13,053 Headache, febrile and fatigue. 131 00:05:13,188 --> 00:05:14,629 Take a look at his hands over here. 132 00:05:14,690 --> 00:05:15,963 Hello, Mr. Wiggins. 133 00:05:15,983 --> 00:05:17,223 -I'm Dr. Hawkins. -(coughing) 134 00:05:17,376 --> 00:05:18,483 Sounds like you're feeling lousy. 135 00:05:18,635 --> 00:05:20,226 So these, um, red lesions are new. 136 00:05:20,379 --> 00:05:22,654 And my nose is all stopped up. 137 00:05:22,823 --> 00:05:24,156 Can't smell my pies, 138 00:05:24,307 --> 00:05:26,232 even the pineapple and pepperoni. 139 00:05:26,327 --> 00:05:28,142 HUNDLEY: Can't believe you went to work today. 140 00:05:28,162 --> 00:05:29,569 Your mama would be angry. 141 00:05:29,663 --> 00:05:31,788 -(coughing) -Temp is up to 102.5. 142 00:05:33,042 --> 00:05:34,649 Have you traveled anywhere recently? 143 00:05:34,752 --> 00:05:36,409 Uh, Seattle. 144 00:05:36,562 --> 00:05:39,004 To see my grandmother. 145 00:05:39,197 --> 00:05:40,672 Okay, we'll be right back. 146 00:05:47,798 --> 00:05:50,307 How many cases of COVID-19 in Seattle? 147 00:05:54,021 --> 00:05:55,687 14 known so far, five deaths. 148 00:05:55,856 --> 00:05:58,190 DEVON: The symptoms fit. 149 00:05:58,359 --> 00:06:00,233 I think we have our first case of coronavirus. 150 00:06:02,696 --> 00:06:05,088 -(alarm beeping) -HUNDLEY: We need a crash cart! 151 00:06:05,107 --> 00:06:06,073 I've lost his pulse. 152 00:06:07,359 --> 00:06:10,160 Hundley, stop! You need PPE. 153 00:06:15,584 --> 00:06:17,417 ♪ ♪ 154 00:06:31,892 --> 00:06:33,225 (siren wailing) 155 00:06:33,418 --> 00:06:35,352 (newswoman speaking indistinctly) 156 00:06:48,784 --> 00:06:50,909 (phone chimes) 157 00:06:51,060 --> 00:06:52,577 NIC: Just got a text. 158 00:06:52,770 --> 00:06:55,138 They can't refund the deposit for the wedding venue. 159 00:06:55,157 --> 00:06:56,473 CONRAD: Someday this will be over 160 00:06:56,533 --> 00:06:58,642 and we will have a beautiful wedding. 161 00:06:58,660 --> 00:07:00,919 NIC: It seems petty to even be talking about that. 162 00:07:01,088 --> 00:07:02,254 No, it's not petty. 163 00:07:03,757 --> 00:07:05,590 Just want everyone to get to that day safely. 164 00:07:08,753 --> 00:07:11,721 -(beeps) -(beeps) 165 00:07:22,401 --> 00:07:24,776 You guys, I've got Hundley on speaker. 166 00:07:24,928 --> 00:07:26,352 (Hundley coughing) 167 00:07:26,488 --> 00:07:28,855 Hey, Hundley, it's Devon. What's your O2 sat? 168 00:07:28,949 --> 00:07:30,857 90. But don't worry. 169 00:07:31,009 --> 00:07:34,268 I just had... a coughing fit, 170 00:07:34,329 --> 00:07:36,179 so it'll come back up. 171 00:07:36,239 --> 00:07:38,623 (coughing) 172 00:07:40,118 --> 00:07:41,201 Mom, are you okay? 173 00:07:41,295 --> 00:07:43,444 Mom, I'm coming in. 174 00:07:43,464 --> 00:07:44,854 No, you're not, honey! 175 00:07:44,915 --> 00:07:46,356 (coughing) 176 00:07:46,374 --> 00:07:47,615 Mom! 177 00:07:47,634 --> 00:07:48,875 MINA: Is there anything we can do? 178 00:07:48,969 --> 00:07:50,284 (panting): Don't, 179 00:07:50,345 --> 00:07:52,378 don't worry about me. 180 00:07:52,473 --> 00:07:54,139 CONRAD: Not possible. You should come in. 181 00:07:54,332 --> 00:07:56,716 I'll know if the time comes 182 00:07:56,810 --> 00:07:58,292 when I need you. 183 00:07:58,353 --> 00:08:00,353 (coughing, wheezing) 184 00:08:03,192 --> 00:08:04,874 Mom, I'm getting scared. 185 00:08:04,935 --> 00:08:05,817 Please come unlock the door. 186 00:08:06,010 --> 00:08:07,544 (rattling) 187 00:08:07,604 --> 00:08:09,637 (hacking) 188 00:08:09,698 --> 00:08:10,989 Don't come in. 189 00:08:11,158 --> 00:08:12,232 Okay, I'm-I'm officially worried. 190 00:08:12,384 --> 00:08:13,492 Seriously. 191 00:08:13,660 --> 00:08:15,068 This is day five of the same mask. 192 00:08:15,162 --> 00:08:16,310 Can you check my seal? 193 00:08:16,371 --> 00:08:17,287 Yep. 194 00:08:20,501 --> 00:08:21,458 Seal's holding. 195 00:08:23,003 --> 00:08:25,912 ♪ ♪ 196 00:08:26,006 --> 00:08:28,565 You ready? 197 00:08:28,625 --> 00:08:29,633 Let's go. 198 00:08:32,846 --> 00:08:34,754 I don't think I ever realized how many of our surgeries 199 00:08:34,890 --> 00:08:36,406 are actually elective. 200 00:08:36,424 --> 00:08:37,999 AUSTIN: I have patients who need operations 201 00:08:38,060 --> 00:08:39,242 who won't come in. 202 00:08:39,302 --> 00:08:40,760 They're worried it's not safe. 203 00:08:40,912 --> 00:08:42,670 BELL: You know, I've never felt 204 00:08:42,731 --> 00:08:43,763 quite so useless. 205 00:08:43,857 --> 00:08:45,190 NOLAN: So what do we do? 206 00:08:45,341 --> 00:08:47,433 Well, I'd say we join the front lines. 207 00:08:47,528 --> 00:08:49,361 Mina's been in the ER all week. 208 00:08:49,512 --> 00:08:51,178 -Same as Kit, in the ICU. -Well, that's all well and good, 209 00:08:51,240 --> 00:08:52,697 except I got this preexisting condition... 210 00:08:52,890 --> 00:08:55,275 -Cowardice? -(Austin laughs) 211 00:08:55,369 --> 00:08:57,277 Time to put on the big boy pants, Nolan. 212 00:08:57,371 --> 00:08:59,454 We got work to do, baby. 213 00:09:03,043 --> 00:09:04,117 C-Can he hear us? 214 00:09:04,253 --> 00:09:06,027 KIT: I believe so. 215 00:09:06,088 --> 00:09:08,029 Say whatever you have to say now; 216 00:09:08,090 --> 00:09:09,548 it won't be much longer. 217 00:09:09,699 --> 00:09:12,008 We will be here long as it takes. 218 00:09:14,221 --> 00:09:16,054 He can't die alone. 219 00:09:17,099 --> 00:09:19,140 I'll give you some privacy. 220 00:09:24,922 --> 00:09:27,607 ♪ ♪ 221 00:09:49,614 --> 00:09:51,423 ♪ ♪ 222 00:10:00,124 --> 00:10:02,008 (alarm beeping) 223 00:10:02,144 --> 00:10:04,185 (indistinct chatter) 224 00:10:06,607 --> 00:10:09,316 ♪ ♪ 225 00:10:31,581 --> 00:10:33,857 ♪ ♪ 226 00:10:33,917 --> 00:10:36,283 (monitor beeping) 227 00:10:36,303 --> 00:10:37,451 -(pounding on door) -PUND (muffled): Dr. Bell! 228 00:10:37,471 --> 00:10:38,452 Dr. Bell. 229 00:10:38,555 --> 00:10:39,954 His sat is stuck in the 70s. 230 00:10:40,015 --> 00:10:41,598 What do you need? 231 00:11:02,821 --> 00:11:04,721 BELL: Hey. 232 00:11:04,823 --> 00:11:06,222 What's going on? 233 00:11:06,282 --> 00:11:08,224 KIT: (sighs) Everything. 234 00:11:08,243 --> 00:11:09,483 I feel so helpless. 235 00:11:09,544 --> 00:11:12,504 We're surgeons. We cut, we fix. 236 00:11:12,655 --> 00:11:14,822 With this disease, there's so little we can do. 237 00:11:14,883 --> 00:11:17,825 Just hold their hands and support them. 238 00:11:17,928 --> 00:11:20,570 And too many are dying in these rooms, alone. 239 00:11:20,588 --> 00:11:23,330 BELL: You should go home. You're exhausted. 240 00:11:23,392 --> 00:11:25,049 KIT: You should. 241 00:11:25,185 --> 00:11:26,834 It's too dangerous for you here. 242 00:11:26,895 --> 00:11:29,521 People over 65 are most at risk. 243 00:11:29,690 --> 00:11:31,581 BELL: I'm 60. 244 00:11:31,641 --> 00:11:34,083 Roughly. 245 00:11:34,185 --> 00:11:36,385 I'm fit. I run marathons. 246 00:11:36,479 --> 00:11:38,087 KIT: That's Pete. 247 00:11:38,189 --> 00:11:40,106 He's a tennis pro, 248 00:11:40,200 --> 00:11:43,368 now with myocarditis as a result of this virus. 249 00:11:43,561 --> 00:11:45,203 He's 33 and he might die. 250 00:11:45,396 --> 00:11:47,372 Fit won't save you. 251 00:11:47,565 --> 00:11:49,249 BELL: Well, I'm staying. 252 00:11:50,752 --> 00:11:52,285 (phone chimes) 253 00:11:52,421 --> 00:11:53,878 MINA: Hundley just pulled in. 254 00:11:54,030 --> 00:11:56,256 She's not doing well. She drove herself. 255 00:11:59,219 --> 00:12:01,202 (panting) 256 00:12:01,221 --> 00:12:04,055 (siren wailing) 257 00:12:08,419 --> 00:12:10,437 (grunts) 258 00:12:16,945 --> 00:12:17,902 DEVON: Hundley! 259 00:12:18,054 --> 00:12:19,279 Hundley, hang on! 260 00:12:32,143 --> 00:12:35,128 -MINA: We've got Hundley! -IRVING: Put her in Bay Three. 261 00:12:35,279 --> 00:12:37,422 MINA: Sat 78, pulse 150 and climbing. 262 00:12:37,615 --> 00:12:39,148 NIC: I'll start an IV. 263 00:12:39,250 --> 00:12:40,650 CONRAD: Mina, she needs oxygen. 264 00:12:40,668 --> 00:12:42,318 MINA: Get her started on a non-rebreather. 265 00:12:42,420 --> 00:12:45,054 -(Hundley coughing) -DEVON: And 500cc's of saline. 266 00:12:54,191 --> 00:12:55,999 (panting) 267 00:12:56,017 --> 00:12:56,882 You got this. 268 00:12:56,985 --> 00:12:58,610 We got this. 269 00:13:01,782 --> 00:13:02,989 NIC: Here you go. 270 00:13:04,267 --> 00:13:06,117 All right? 271 00:13:06,310 --> 00:13:07,527 Temp is 102.6. 272 00:13:07,621 --> 00:13:10,121 DEVON: Okay, her sats are rising. 92. 273 00:13:10,290 --> 00:13:12,515 -94. -HUNDLEY: Oxygen's helping. 274 00:13:12,534 --> 00:13:14,684 Don't intubate if you can avoid it. 275 00:13:14,786 --> 00:13:17,203 I need to stay awake for Raylee. Promise. 276 00:13:17,355 --> 00:13:19,113 NIC: We're gonna do everything we can to take care of you. 277 00:13:19,174 --> 00:13:21,190 RAYLEE: Mom! 278 00:13:21,251 --> 00:13:22,449 HUNDLEY: Oh, oh, my baby. 279 00:13:22,511 --> 00:13:24,043 Send her home where she's safe. 280 00:13:24,137 --> 00:13:26,304 -Get her out of here. -I will. I promise. 281 00:13:26,497 --> 00:13:29,048 DEVON: Hundley, we need to admit you, 282 00:13:29,200 --> 00:13:30,716 get you to the ICU, okay? 283 00:13:30,852 --> 00:13:32,385 IRVING: I'm putting in the orders now. 284 00:13:32,521 --> 00:13:33,961 MINA: Checking for available beds. 285 00:13:34,022 --> 00:13:35,296 Hang in there. 286 00:13:36,891 --> 00:13:38,632 RAYLEE: Nic, please. She wouldn't even let me drive her here. 287 00:13:38,693 --> 00:13:40,634 I have to see her. 288 00:13:40,728 --> 00:13:42,303 NIC: Raylee, we can't have visitors 289 00:13:42,364 --> 00:13:43,637 -in the hospital right now. -RAYLEE: Please. 290 00:13:43,698 --> 00:13:44,897 You know my mom. 291 00:13:44,991 --> 00:13:46,382 She's there for me when I'm sick. 292 00:13:46,401 --> 00:13:47,884 I can't just leave. 293 00:13:47,944 --> 00:13:49,810 Listen, first off all, are you feeling okay? 294 00:13:49,830 --> 00:13:52,722 Good. So, your mom wants you to go home and isolate. 295 00:13:52,824 --> 00:13:54,223 Take care of yourself, and I will call you 296 00:13:54,325 --> 00:13:55,725 as soon as she's settled, okay? 297 00:13:55,785 --> 00:13:57,961 I'm so sorry. 298 00:14:03,626 --> 00:14:05,326 KIM: We're bleeding money. 299 00:14:05,387 --> 00:14:07,904 Down $400 million in a single month. 300 00:14:07,964 --> 00:14:10,423 Uh, you hold the fate of the hospital in your hands. 301 00:14:10,517 --> 00:14:12,666 Red Rock needs you to start cutting again. 302 00:14:12,727 --> 00:14:14,835 CAIN: Can't cut. Everyone's afraid. 303 00:14:14,896 --> 00:14:16,003 Especially the sickest people 304 00:14:16,022 --> 00:14:17,355 who need the operations the most. 305 00:14:17,524 --> 00:14:19,023 They're afraid COVID is gonna kill them. 306 00:14:19,175 --> 00:14:20,841 KIM: Then-then focus on elective surgeries. 307 00:14:20,902 --> 00:14:24,011 Stents, uh, knee replacements, disc repair, uh, plastics. 308 00:14:24,030 --> 00:14:25,530 BELL: It's against CMS guidelines. 309 00:14:25,699 --> 00:14:27,198 KIT: Elective surgeries use precious PPE, 310 00:14:27,391 --> 00:14:29,534 hospital beds and resources. 311 00:14:29,727 --> 00:14:31,444 KIM: We don't have a multibillion-dollar endowment 312 00:14:31,538 --> 00:14:33,613 like the Mayo Clinic. I have to make payroll. 313 00:14:33,707 --> 00:14:36,449 D-Do you understand that this hospital will close? 314 00:14:36,543 --> 00:14:38,859 -Thousands of jobs are at stake. -AUSTIN: Yeah, but the only job 315 00:14:38,879 --> 00:14:40,603 you're worried about is your own, Kim. 316 00:14:40,663 --> 00:14:42,605 -KIM: That's not true. -Really? 317 00:14:42,624 --> 00:14:44,698 KIM: I-I know we haven't always been on the same side, 318 00:14:44,759 --> 00:14:46,718 but we need to work together this time. 319 00:14:46,869 --> 00:14:48,611 BELL: There's a government bailout coming. 320 00:14:48,671 --> 00:14:51,297 -Where will that money go? -KIT: Red Rock's bank account. 321 00:14:51,449 --> 00:14:53,600 -(Bell laughs) -AUSTIN: Yeah. We're done here. 322 00:14:56,271 --> 00:14:57,186 KIM: B-Barrett. 323 00:14:58,607 --> 00:15:01,140 You're the chief of surgery. My rainmaker. 324 00:15:01,234 --> 00:15:04,644 I... Help me to save Chastain. 325 00:15:04,738 --> 00:15:05,978 Take the lowest-risk elective surgeries 326 00:15:06,072 --> 00:15:08,389 and-and schedule them as urgent. 327 00:15:08,450 --> 00:15:11,926 CAIN: Okay, on one condition. 328 00:15:11,928 --> 00:15:14,820 Don't ever threaten my job again or replace my face 329 00:15:14,956 --> 00:15:18,583 on the side of this building with a shiny new object. 330 00:15:18,776 --> 00:15:20,418 KIM: Deal. 331 00:15:31,747 --> 00:15:33,681 (line ringing) 332 00:15:35,259 --> 00:15:37,418 (phone ringing) 333 00:15:37,479 --> 00:15:39,920 (sighs) 334 00:15:39,940 --> 00:15:41,773 Dr. Cain? 335 00:15:41,966 --> 00:15:43,666 Is there something wrong? 336 00:15:43,726 --> 00:15:45,184 I'm afraid so. 337 00:15:45,336 --> 00:15:46,444 Listen, I know that I told you 338 00:15:46,637 --> 00:15:48,446 your back surgery could wait, Ben, 339 00:15:48,597 --> 00:15:52,116 but I took another look at your last scan this morning. 340 00:15:53,119 --> 00:15:54,285 Is there a problem? 341 00:15:54,478 --> 00:15:55,845 Yes. I see some progression 342 00:15:55,905 --> 00:15:59,457 in your disc herniation at your L5-S1 vertebrae 343 00:15:59,650 --> 00:16:01,960 with some potential involvement of your spinal cord. 344 00:16:02,153 --> 00:16:05,371 -My spinal cord? -Yes, yes, and it's getting worse. 345 00:16:05,465 --> 00:16:08,024 I need to get you into the OR immediately. 346 00:16:08,042 --> 00:16:10,468 But it's not safe at the hospital. 347 00:16:10,661 --> 00:16:13,471 -The coronavirus is... -Oh, no, our surgical facilities are pristine. 348 00:16:13,664 --> 00:16:15,622 Yeah, never been cleaner or safer. 349 00:16:15,725 --> 00:16:17,383 And you won't be anywhere near a COVID patient. 350 00:16:17,477 --> 00:16:19,051 We'll take every precaution. 351 00:16:19,145 --> 00:16:21,628 (exhales) 352 00:16:21,648 --> 00:16:25,374 I don't know. Um, I have to think about this. 353 00:16:25,393 --> 00:16:28,653 See, here's the thing, Ben, 354 00:16:28,846 --> 00:16:31,823 if you put this off, you take one bad step, 355 00:16:32,016 --> 00:16:33,992 you slip and fall in the bathroom... 356 00:16:35,036 --> 00:16:36,852 ...you'll end up paralyzed. 357 00:16:36,871 --> 00:16:39,497 Oh, my God, Dr. Cain. 358 00:16:39,690 --> 00:16:41,457 (exhales) 359 00:16:43,420 --> 00:16:46,004 Okay. 360 00:16:46,197 --> 00:16:47,630 I'll do whatever you say. 361 00:16:56,040 --> 00:16:57,640 (phone ringing) 362 00:16:59,043 --> 00:17:00,243 Devon? 363 00:17:00,303 --> 00:17:02,353 How are you? 364 00:17:03,523 --> 00:17:05,523 Are you driving your cab again? 365 00:17:05,716 --> 00:17:06,691 That's one of the riskiest things you could do. 366 00:17:06,842 --> 00:17:08,584 You promised me you'd stay home. 367 00:17:08,686 --> 00:17:11,087 -And who is going to pay my rent, Devon? -I will. 368 00:17:11,105 --> 00:17:14,090 Listen, Dad, our ER is packed. Our ICU, too. 369 00:17:14,108 --> 00:17:16,200 Think about Mom. You could get infected, 370 00:17:16,393 --> 00:17:17,535 you could take it home to her, she could die. 371 00:17:17,728 --> 00:17:19,278 You both could. 372 00:17:19,430 --> 00:17:22,448 I need you to turn that cab around and go home now. 373 00:17:22,600 --> 00:17:24,617 Dad, you need to leave the facility and quarantine now. 374 00:17:24,753 --> 00:17:27,119 It's really not a good time, Nicky. I'm only-- 375 00:17:27,272 --> 00:17:28,862 -I'm halfway through treatment. If I leave... -I know, 376 00:17:28,923 --> 00:17:31,123 but I wouldn't be asking if it wasn't serious. 377 00:17:31,276 --> 00:17:33,033 Please. I'll get you a hotel room. 378 00:17:33,094 --> 00:17:34,385 Just tell me you'll do this. 379 00:17:37,173 --> 00:17:40,058 Yeah, okay. Okay, okay. Uh... 380 00:17:40,251 --> 00:17:42,376 Anything for you, Nicky. 381 00:17:42,437 --> 00:17:44,228 Okay. 382 00:17:45,106 --> 00:17:47,732 Dad, where are you? 383 00:17:47,883 --> 00:17:50,068 I finally got a guy who's willing to manufacture 384 00:17:50,261 --> 00:17:52,311 the new mask prototypes, 385 00:17:52,463 --> 00:17:55,981 but now he is telling me that there are no more materials. 386 00:17:56,134 --> 00:17:59,560 You have Crohn's disease and a compromised immune system. 387 00:17:59,579 --> 00:18:01,562 We agreed that you were gonna work from home. 388 00:18:01,623 --> 00:18:03,915 Hear my voice. This is me not happy with you. 389 00:18:04,066 --> 00:18:05,750 You need to solve this issue from home. 390 00:18:05,943 --> 00:18:07,476 As soon as I'm finished here. 391 00:18:07,495 --> 00:18:09,504 -(phone beeps) -Hello? 392 00:18:14,252 --> 00:18:17,512 This is Marshall Winthrop. Unfort... 393 00:18:21,959 --> 00:18:23,851 (siren wailing) 394 00:18:25,513 --> 00:18:28,922 CHAD: Hey, you, nurse. I've been waiting for two hours. 395 00:18:29,025 --> 00:18:31,183 I got gold-plated insurance. 396 00:18:31,336 --> 00:18:32,668 -The taxes I pay, I should be first in line. -MINA: Hey, hey, hey. 397 00:18:32,687 --> 00:18:34,612 There's no special treatment in this ER. 398 00:18:34,763 --> 00:18:36,522 Put your mask up, six feet apart or you're out of here. 399 00:18:36,658 --> 00:18:38,950 I am six feet apart. 400 00:18:39,101 --> 00:18:41,101 What are you trying to do, set a world record for people 401 00:18:41,162 --> 00:18:43,162 in an ER in the middle of a pandemic? 402 00:18:44,457 --> 00:18:46,532 MINA: I understand the male temptation 403 00:18:46,626 --> 00:18:48,084 to exaggerate length... 404 00:18:49,129 --> 00:18:51,354 ...but you need to back up. 405 00:18:51,455 --> 00:18:53,022 (gasps) 406 00:18:53,082 --> 00:18:54,966 What-- Don't touch me! 407 00:18:55,159 --> 00:18:57,218 He's not six feet apart! 408 00:19:01,558 --> 00:19:04,367 IRVING: We've got five minutes before our next crisis. 409 00:19:04,427 --> 00:19:06,369 -JESSICA: It is crazy out there. -IRVING: And unsafe. 410 00:19:06,387 --> 00:19:07,887 I really wish you were back in the OR 411 00:19:08,022 --> 00:19:09,388 working as a scrub nurse. 412 00:19:09,482 --> 00:19:11,315 JESSICA: I'm right where I want to be. 413 00:19:18,199 --> 00:19:20,283 I'm laying my head on your shoulder right now. 414 00:19:23,221 --> 00:19:27,223 IRVING: I'm holding you and rocking you back and forth. 415 00:19:27,241 --> 00:19:29,208 JESSICA: Aw. Thank you. 416 00:19:46,543 --> 00:19:48,853 "Lower extremity weakness and acute onset 417 00:19:49,046 --> 00:19:54,007 of bowel incontinence requiring urgent operative management." 418 00:19:54,068 --> 00:19:58,154 Come on, he's a 58-year-old with a simple bulging disc. 419 00:20:03,060 --> 00:20:05,703 We are in the midst of the single most devastating 420 00:20:05,896 --> 00:20:08,372 public health crisis of our lifetimes. 421 00:20:09,191 --> 00:20:10,041 Barrett, you can't be doing surgeries 422 00:20:10,192 --> 00:20:11,542 that don't need to be done. 423 00:20:11,711 --> 00:20:14,045 You put a patient at risk of getting COVID. 424 00:20:14,238 --> 00:20:17,030 20% of surgeries are unnecessary. 425 00:20:17,091 --> 00:20:18,624 I made a judgment call. 426 00:20:18,718 --> 00:20:23,012 And he won't get COVID because my OR is spotless. 427 00:20:26,842 --> 00:20:30,377 You know, you had a chance to do the right thing. 428 00:20:30,438 --> 00:20:33,547 Pitch in with the rest of us and help, but no. 429 00:20:33,608 --> 00:20:36,976 You just followed Red Rock's marching orders. 430 00:20:37,128 --> 00:20:38,627 I'm a neurosurgeon. I cut. 431 00:20:38,646 --> 00:20:41,888 When that pandemic can be cured by brain surgery, 432 00:20:41,950 --> 00:20:44,283 shoot me a page. 433 00:20:50,083 --> 00:20:52,065 HUNDLEY: It's okay, Raylee. 434 00:20:52,126 --> 00:20:57,237 If you get a fever or cough, don't panic. 435 00:20:57,257 --> 00:21:01,817 Most people don't get this sick. 436 00:21:01,919 --> 00:21:03,986 You're gonna be okay. 437 00:21:04,088 --> 00:21:06,764 My doctors are here. 438 00:21:06,957 --> 00:21:08,491 I'll call you back soon. 439 00:21:08,592 --> 00:21:10,417 -I love you. -RAYLEE: I love you, Mom. 440 00:21:10,520 --> 00:21:12,177 -(phone beeps) -BELL: Hey, there. 441 00:21:12,272 --> 00:21:14,254 (Hundley panting) 442 00:21:14,357 --> 00:21:17,775 Proning isn't working, is it? 443 00:21:17,926 --> 00:21:20,427 BELL: Well, your O2 sats are still dipping too low, 444 00:21:20,488 --> 00:21:22,521 so we're gonna try a high-flow nasal cannula now. 445 00:21:22,673 --> 00:21:24,264 CONRAD: It is a little outside the box, 446 00:21:24,325 --> 00:21:28,101 but otherwise we have to intubate. 447 00:21:28,162 --> 00:21:32,790 If you put me to sleep and put that tube in, 448 00:21:32,983 --> 00:21:36,335 there's a good chance I won't wake up again. 449 00:21:39,457 --> 00:21:42,049 Which is why high-flow is worth the risk. 450 00:21:52,145 --> 00:21:54,127 Okay. 451 00:21:54,188 --> 00:21:56,722 On three. One, two, three. 452 00:21:56,858 --> 00:21:59,692 (groaning, panting) 453 00:22:06,901 --> 00:22:11,645 -KIT: Uh-oh, we disconnected something. -(alarm beeping) 454 00:22:11,664 --> 00:22:13,497 -BELL: Where do these go? -Haven't a clue. 455 00:22:13,690 --> 00:22:15,816 White electrode... 456 00:22:15,877 --> 00:22:19,228 under right clavicle. 457 00:22:19,246 --> 00:22:21,488 Black under left. (groans) 458 00:22:21,549 --> 00:22:25,751 Red above and left of umbilicus. 459 00:22:25,845 --> 00:22:27,586 What about the beeping? 460 00:22:27,680 --> 00:22:29,013 Just press "silence." 461 00:22:31,684 --> 00:22:33,184 (beeping stops) 462 00:22:34,878 --> 00:22:37,262 Surgeons, huh? 463 00:22:37,357 --> 00:22:39,081 Nurses aren't paid enough. 464 00:22:39,183 --> 00:22:41,567 Tell me about it. (coughing) 465 00:22:44,647 --> 00:22:45,921 (panting) 466 00:22:45,981 --> 00:22:48,324 You're gonna be okay. 467 00:22:52,955 --> 00:22:54,205 (coughs) 468 00:23:22,059 --> 00:23:23,292 Snapped when I was in the room. 469 00:23:23,352 --> 00:23:25,152 I thought I felt something. 470 00:23:28,557 --> 00:23:30,241 CONRAD: Europe, South Korea, China, 471 00:23:30,434 --> 00:23:32,076 they all have state-of-the-art protection; look at this. 472 00:23:32,269 --> 00:23:34,561 Dr. Voss is a surgeon. Could have gone home 473 00:23:34,622 --> 00:23:36,305 'cause she doesn't have any patients, but she's working 474 00:23:36,323 --> 00:23:37,748 in the ICU, and this is all that protected her 475 00:23:37,900 --> 00:23:40,476 from exposure to COVID-19. She's been exposed. 476 00:23:40,578 --> 00:23:42,978 You are sending our soldiers to face the enemy 477 00:23:43,038 --> 00:23:45,238 without any armor. 478 00:23:45,258 --> 00:23:46,740 We have a top ER nurse in the ICU 479 00:23:46,801 --> 00:23:48,500 fighting for her life. 480 00:23:48,594 --> 00:23:52,321 Two transpo workers are dead. Med students, residents, 481 00:23:52,423 --> 00:23:54,156 they're isolating from their families, 482 00:23:54,175 --> 00:23:55,507 they're sick and alone, and some of them may die. 483 00:23:55,660 --> 00:23:57,101 Everybody is chasing the same shipments. 484 00:23:57,252 --> 00:23:58,677 I keep getting outbid by other hospitals. 485 00:23:58,829 --> 00:24:00,829 You need to protect our staff. That's your job. 486 00:24:00,890 --> 00:24:02,923 I feel your frustration. I-I do. 487 00:24:02,984 --> 00:24:05,017 My frustration? Why-why don't you come down to my ER 488 00:24:05,153 --> 00:24:07,111 and share my frustration instead of sitting 489 00:24:07,304 --> 00:24:09,429 in your ivory tower doing nothing?! 490 00:24:09,490 --> 00:24:13,008 All of you think I don't care. I care. 491 00:24:13,068 --> 00:24:15,602 I can't escape this either. 492 00:24:15,663 --> 00:24:17,863 This morning, a woman, a total stranger, 493 00:24:18,015 --> 00:24:19,515 called me a bat eater. 494 00:24:19,575 --> 00:24:22,293 I'm sorry. That's terrible. 495 00:24:22,444 --> 00:24:24,687 The "China Virus," the "Kung Flu." 496 00:24:24,788 --> 00:24:26,797 I was born in Savannah. 497 00:24:26,949 --> 00:24:29,449 This is being used to turn us all against each other. 498 00:24:29,510 --> 00:24:31,952 And yes, I am trying to save this hospital. 499 00:24:32,013 --> 00:24:33,362 I'll-I'll bend the rules to do it, 500 00:24:33,422 --> 00:24:34,955 but do not think for one moment 501 00:24:35,057 --> 00:24:37,582 that this hasn't hit me hard. 502 00:24:37,685 --> 00:24:39,477 I am human. 503 00:24:39,670 --> 00:24:42,021 Prove it. 504 00:24:45,526 --> 00:24:47,318 Prove it. 505 00:24:52,182 --> 00:24:55,234 (distant siren wailing) 506 00:24:55,328 --> 00:24:58,454 Yo. How you holding up? 507 00:25:00,666 --> 00:25:04,150 I don't know. It's pretty rough in there. 508 00:25:04,212 --> 00:25:06,912 I'm proud of you for working the ER; 509 00:25:07,064 --> 00:25:09,414 however, I need you in the OR. 510 00:25:09,509 --> 00:25:11,383 We have our first COVID trach. 511 00:25:13,796 --> 00:25:16,238 Sounds delightful. 512 00:25:16,298 --> 00:25:17,923 (both laugh) 513 00:25:18,059 --> 00:25:21,001 Well, seriously, you could use the break. 514 00:25:21,062 --> 00:25:22,761 I'm worried about you. 515 00:25:22,855 --> 00:25:26,524 I'm worried about you, too. 516 00:25:30,887 --> 00:25:32,363 Okay. 517 00:25:32,514 --> 00:25:35,591 You know where to find me if you need me. 518 00:25:35,609 --> 00:25:37,117 I certainly do. 519 00:25:43,400 --> 00:25:47,786 CONRAD: The high-flow bought us time, but... 520 00:25:47,938 --> 00:25:51,590 your sat is 82% on 100% oxygen, 521 00:25:51,717 --> 00:25:54,109 and it is dropping. 522 00:25:54,169 --> 00:25:56,554 We need to intubate. 523 00:25:56,722 --> 00:25:59,306 (stifled sobbing) 524 00:26:03,729 --> 00:26:07,122 -Can you get Chu? -He's on his way. 525 00:26:07,224 --> 00:26:09,382 (Hundley crying) 526 00:26:09,443 --> 00:26:12,552 Can you please tell Raylee I love her again? 527 00:26:12,572 --> 00:26:16,407 You will tell her yourself because you will wake up. 528 00:26:16,558 --> 00:26:19,201 Now let us fight for you. 529 00:26:27,778 --> 00:26:30,963 -I'm here, Hundley. I'm here. -(coughing) 530 00:26:32,800 --> 00:26:33,832 You're gonna be okay. 531 00:26:33,926 --> 00:26:37,136 -(sniffling) -We're here. 532 00:26:39,923 --> 00:26:42,224 (sobbing softly) 533 00:26:48,316 --> 00:26:49,848 We're gonna put you to sleep now, my friend. 534 00:26:49,942 --> 00:26:54,695 Just relax. Just relax. 535 00:27:23,333 --> 00:27:27,019 -You haven't eaten all day. -I can't eat. 536 00:27:30,191 --> 00:27:32,557 Hundley's a single mom. 537 00:27:32,693 --> 00:27:34,300 I don't want to have to tell Raylee that 538 00:27:34,320 --> 00:27:35,986 she's never gonna see her mom again. 539 00:27:39,216 --> 00:27:41,400 She's around the same age you were when you lost your mom, 540 00:27:41,494 --> 00:27:43,285 isn't she? 541 00:27:50,652 --> 00:27:52,586 If you get COVID, I get COVID. 542 00:28:03,540 --> 00:28:05,849 The good news is I can smell that coffee. 543 00:28:06,042 --> 00:28:07,743 And I could taste that bread. 544 00:28:07,761 --> 00:28:10,003 If it's my last meal, I'm going out with carbs. 545 00:28:10,064 --> 00:28:12,231 Don't even say that. 546 00:28:14,919 --> 00:28:16,919 How's Kit? 547 00:28:16,979 --> 00:28:18,862 Her mask broke. 548 00:28:19,014 --> 00:28:21,448 She's been exposed. 549 00:28:23,351 --> 00:28:25,518 -(sighs) -I told her to go home. 550 00:28:25,621 --> 00:28:28,122 She's scared. 551 00:28:34,755 --> 00:28:37,197 (Mina chuckles) 552 00:28:37,258 --> 00:28:40,776 You'd rather wear a PAPR than shave your beard. 553 00:28:40,836 --> 00:28:44,370 (chuckles) You know how long it takes to grow this beard out? 554 00:28:44,390 --> 00:28:46,056 You know we have a limited number of these? 555 00:28:46,208 --> 00:28:47,616 They're for people who can't wear N95s because of the way 556 00:28:47,634 --> 00:28:49,634 their faces are shaped, or because they have 557 00:28:49,729 --> 00:28:51,453 a religious objection to shaving their beards. 558 00:28:51,555 --> 00:28:54,139 Yeah, well, let's just say I do have a religious objection. 559 00:28:54,233 --> 00:28:56,458 I worship this beard, all right? 560 00:28:56,477 --> 00:28:58,885 Well, you certainly are conceited as you are vain. 561 00:28:58,988 --> 00:29:00,220 Isn't it itchy? 562 00:29:00,281 --> 00:29:02,573 Not at all. 563 00:29:04,744 --> 00:29:06,985 -All right, let me help you. -Aw, thanks. 564 00:29:07,079 --> 00:29:08,728 Without the beard, I look too young. 565 00:29:08,789 --> 00:29:10,730 It adds wisdom and gravitas, 566 00:29:10,791 --> 00:29:12,624 -and it's reassuring to my patients. -Mm. 567 00:29:18,466 --> 00:29:21,091 (laughs) Well, you don't look reassuring to me. 568 00:29:21,243 --> 00:29:23,335 -You look like you're about to go into space. -Ha-ha-ha-ha. 569 00:29:23,429 --> 00:29:25,471 (device beeps, whirs) 570 00:29:28,258 --> 00:29:30,100 (air hissing) 571 00:29:32,254 --> 00:29:33,437 It's working. 572 00:29:35,274 --> 00:29:38,650 Yeah, it is. 573 00:29:56,912 --> 00:29:58,854 Where did you get it? 574 00:29:58,914 --> 00:30:00,522 South Korea. 575 00:30:00,624 --> 00:30:02,633 My family still has relatives there. 576 00:30:02,826 --> 00:30:04,784 I put in an emergency order, 577 00:30:04,845 --> 00:30:07,787 and it turns out this shipment was on its way. 578 00:30:07,848 --> 00:30:10,957 -It wasn't cheap getting it diverted to Chastain. -Wait, wait, wait. 579 00:30:11,060 --> 00:30:14,061 -You said Red Rock wouldn't pay. -They won't. 580 00:30:15,147 --> 00:30:17,356 But they did. 581 00:30:20,677 --> 00:30:22,377 (sighs) 582 00:30:22,437 --> 00:30:24,304 What happens when they find out? 583 00:30:24,365 --> 00:30:27,049 Could cost me my job. 584 00:30:27,067 --> 00:30:30,569 But for now, at least our staff will be protected. 585 00:30:30,721 --> 00:30:33,747 And I could sleep a little better tonight. 586 00:30:59,859 --> 00:31:02,609 ♪ ♪ 587 00:31:05,030 --> 00:31:06,012 You never looked better. 588 00:31:06,073 --> 00:31:08,699 You, too. 589 00:31:08,892 --> 00:31:10,108 (both laugh) 590 00:31:10,202 --> 00:31:11,535 NIC: Ready for the next shift? 591 00:31:11,686 --> 00:31:14,020 CONRAD: Yeah. I'm ready. And we are not 592 00:31:14,081 --> 00:31:16,582 leaving Hundley. 593 00:31:22,756 --> 00:31:25,790 ♪ Whisper in my ear it's time to go ♪ 594 00:31:25,926 --> 00:31:28,701 (indistinct radio chatter) 595 00:31:28,762 --> 00:31:32,130 ♪ Head between your hands but I feel cold... ♪ 596 00:31:32,224 --> 00:31:34,616 (cheering) 597 00:31:34,676 --> 00:31:39,146 ♪ It's too hard to hold you up and breathe ♪ 598 00:31:41,233 --> 00:31:46,128 ♪ My heart is breaking up the things it wants, yeah ♪ 599 00:31:46,188 --> 00:31:50,482 ♪ My love, it ain't big enough ♪ 600 00:31:50,576 --> 00:31:54,152 ♪ What if I can't reach ♪ 601 00:31:54,246 --> 00:31:56,729 ♪ And pick you up next time? ♪ 602 00:31:56,749 --> 00:32:00,008 ♪ What if I can't reach ♪ 603 00:32:00,010 --> 00:32:02,994 ♪ And make you feel all right? ♪ 604 00:32:03,088 --> 00:32:05,589 ♪ What if I can't reach ♪ 605 00:32:05,782 --> 00:32:08,483 ♪ And pick you up next time? ♪ 606 00:32:08,502 --> 00:32:11,744 ♪ What if I can't reach ♪ 607 00:32:11,805 --> 00:32:15,599 ♪ And make you feel all right... ♪ 608 00:32:15,792 --> 00:32:18,176 (line ringing) 609 00:32:18,270 --> 00:32:20,829 Hey, Dad, it's me. Just calling to check in 610 00:32:20,847 --> 00:32:22,255 and make sure you're not driving 611 00:32:22,358 --> 00:32:26,017 -your cab anymore. -(coughing) 612 00:32:26,111 --> 00:32:27,593 One second, son. 613 00:32:27,655 --> 00:32:30,280 -(coughing) -Dad, what's going on? 614 00:32:30,473 --> 00:32:32,115 Nothing. 615 00:32:32,308 --> 00:32:34,451 I think I have a little flu, that's all. 616 00:32:34,620 --> 00:32:37,770 ♪ What if I can't reach ♪ 617 00:32:37,790 --> 00:32:40,457 ♪ And pick you up next time? ♪ 618 00:32:40,650 --> 00:32:43,460 ♪ What if I can't reach ♪ 619 00:32:43,653 --> 00:32:45,796 ♪ And make you feel all right? ♪ 620 00:32:45,947 --> 00:32:50,875 ♪ What if I can't reach, oh ♪ 621 00:32:50,970 --> 00:32:52,377 ♪ Reach ♪ 622 00:32:52,471 --> 00:32:54,454 ♪ What if I can't reach? ♪ 623 00:32:54,515 --> 00:32:56,139 ♪ What if I can't ♪ 624 00:32:56,332 --> 00:32:58,200 ♪ Reach? ♪ 625 00:32:58,260 --> 00:33:01,203 ♪ What if I can't reach ♪ 626 00:33:01,263 --> 00:33:03,146 ♪ And make you feel all right? ♪ 627 00:33:03,298 --> 00:33:04,389 (thermometer beeps) 628 00:33:04,525 --> 00:33:07,150 ♪ What if I can't reach ♪ 629 00:33:07,343 --> 00:33:09,377 ♪ And pick you up next time? ♪ 630 00:33:09,479 --> 00:33:12,547 ♪ What if I can't reach ♪ 631 00:33:12,607 --> 00:33:15,325 ♪ And make you feel all right? ♪ 632 00:33:15,518 --> 00:33:16,809 ♪ What if I can't reach? ♪ 633 00:33:16,870 --> 00:33:19,145 Randolph... 634 00:33:19,164 --> 00:33:21,056 I'm gonna need you to cover my patients tomorrow. 635 00:33:21,158 --> 00:33:23,000 (exhales) 636 00:33:23,193 --> 00:33:25,002 I have a fever. 637 00:33:37,391 --> 00:33:40,075 Please give Nic all my love, and... 638 00:33:40,135 --> 00:33:41,560 tell her I'm sorry I couldn't stay. 639 00:33:42,971 --> 00:33:45,188 How is your mom doing? 640 00:33:46,233 --> 00:33:49,526 They were married 41 years. 641 00:33:49,677 --> 00:33:52,863 An arranged marriage that worked, you know? 642 00:33:53,014 --> 00:33:55,949 This is the only thing that could've separated them. 643 00:33:59,729 --> 00:34:02,039 Yeah. 644 00:34:02,232 --> 00:34:04,190 I have to go. Got to catch my plane. 645 00:34:04,293 --> 00:34:05,600 CONRAD: Fly safe. 646 00:34:05,660 --> 00:34:08,103 (door opens, closes) 647 00:34:08,163 --> 00:34:11,214 ♪ I can hear her heart beat ♪ 648 00:34:11,407 --> 00:34:13,942 ♪ From a thousand miles ♪ 649 00:34:14,002 --> 00:34:15,277 ♪ Ooh ♪ 650 00:34:15,337 --> 00:34:17,387 ♪ And the heavens open ♪ 651 00:34:17,539 --> 00:34:21,391 ♪ Every time she smiles ♪ 652 00:34:21,543 --> 00:34:22,967 ♪ And when I come to her ♪ 653 00:34:23,062 --> 00:34:26,396 ♪ That's where I belong ♪ 654 00:34:26,589 --> 00:34:29,215 ♪ Yeah, I'm running to her ♪ 655 00:34:29,234 --> 00:34:33,461 ♪ Like a river's song ♪ 656 00:34:33,522 --> 00:34:37,056 ♪ She gives me love, love, love, love ♪ 657 00:34:37,159 --> 00:34:39,484 ♪ Crazy love ♪ 658 00:34:39,620 --> 00:34:43,080 ♪ She give me love, love, love, love ♪ 659 00:34:43,273 --> 00:34:45,473 ♪ Crazy love... ♪ 660 00:34:45,534 --> 00:34:48,977 -I love you. -I love you, too. 661 00:34:49,037 --> 00:34:52,405 ♪ When I'm feeling low down ♪ 662 00:34:52,466 --> 00:34:55,500 ♪ Yeah, when I come to her ♪ 663 00:34:55,594 --> 00:34:59,078 ♪ When the sun goes down ♪ 664 00:34:59,098 --> 00:35:02,490 ♪ Takes away my trouble ♪ 665 00:35:02,509 --> 00:35:04,993 ♪ Takes away my grief ♪ 666 00:35:05,053 --> 00:35:08,105 ♪ Take away my heartache ♪ 667 00:35:08,298 --> 00:35:10,515 ♪ In the night like a thief ♪ 668 00:35:10,609 --> 00:35:15,837 ♪ She gives me love, love, love, love ♪ 669 00:35:15,856 --> 00:35:17,781 -(speaking indistinctly) -♪ Crazy love ♪ 670 00:35:17,974 --> 00:35:21,118 ♪ She gives me love, love, love, ooh ♪ 671 00:35:21,311 --> 00:35:22,727 ♪ Crazy love. ♪ 672 00:35:22,788 --> 00:35:24,863 IRVING: Welcome to the long-awaited 673 00:35:24,957 --> 00:35:26,865 Nic and Conrad wedding. 674 00:35:26,959 --> 00:35:29,367 We are all gathered here today to celebrate the union 675 00:35:29,461 --> 00:35:31,444 of these two people we love. 676 00:35:31,463 --> 00:35:33,204 So, without further ado, 677 00:35:33,298 --> 00:35:35,707 I'll let Nic and Conrad speak for themselves. 678 00:35:35,801 --> 00:35:37,192 I love you. 679 00:35:37,252 --> 00:35:38,677 (whispers): I love you, too. 680 00:35:40,389 --> 00:35:43,289 Conrad and I wanted to take a moment 681 00:35:43,350 --> 00:35:46,476 to remember some friends that are missing here today. 682 00:35:46,669 --> 00:35:48,979 People we worked with for a very long time... 683 00:35:50,315 --> 00:35:53,650 ...who sadly lost their battle with COVID. 684 00:35:55,678 --> 00:35:57,320 George in transpo. 685 00:35:59,032 --> 00:36:00,282 Dr. Peterson. 686 00:36:01,326 --> 00:36:04,143 Peter who cleaned the ICU rooms. 687 00:36:04,163 --> 00:36:07,238 Lois from accounting. 688 00:36:07,332 --> 00:36:10,241 They ate lunch together every day. 689 00:36:10,335 --> 00:36:12,544 I think she had a crush on him. 690 00:36:14,339 --> 00:36:17,081 We lost them both. 691 00:36:17,234 --> 00:36:19,009 CONRAD: We also want to send love to our dear friend Devon, 692 00:36:19,202 --> 00:36:21,736 who was to be my best man. 693 00:36:21,796 --> 00:36:24,347 Devon... 694 00:36:27,019 --> 00:36:28,935 ...lost his father to COVID-19... 695 00:36:30,305 --> 00:36:32,355 ...and he almost lost his mother. 696 00:36:34,142 --> 00:36:36,860 He's on his way to his dad's memorial right now. 697 00:36:37,053 --> 00:36:38,278 Dad? 698 00:36:40,199 --> 00:36:41,923 Thank you for stepping in as my best man. 699 00:36:42,025 --> 00:36:43,408 I love you. 700 00:36:44,286 --> 00:36:45,619 I love you. 701 00:36:50,100 --> 00:36:52,375 IRVING: Let us honor the lives of those we've lost, 702 00:36:52,568 --> 00:36:55,712 by holding their memories in our hearts 703 00:36:55,905 --> 00:36:59,049 as we celebrate one of life's greatest joys. 704 00:37:04,056 --> 00:37:07,390 Tough times come. They always will. 705 00:37:07,559 --> 00:37:12,454 But when they do, Conrad, I want you by my side. 706 00:37:12,555 --> 00:37:17,425 No matter what, in sickness and in health. 707 00:37:18,795 --> 00:37:19,885 NIC: I promise to always have your back, 708 00:37:19,988 --> 00:37:21,053 no matter what. 709 00:37:21,114 --> 00:37:23,889 I promise to love you, 710 00:37:23,951 --> 00:37:25,967 -but to never obey you. -(laughter) 711 00:37:25,986 --> 00:37:29,621 I didn't have my hopes up for that "obey" part. 712 00:37:30,749 --> 00:37:32,991 Mostly... 713 00:37:33,126 --> 00:37:36,419 I promise you'll never lose me. 714 00:37:36,612 --> 00:37:37,712 This is forever. 715 00:37:41,117 --> 00:37:43,260 For as long as we both shall live. 716 00:37:59,260 --> 00:38:01,761 IRVING: Conrad Theodore Hawkins 717 00:38:01,822 --> 00:38:03,688 and Nicolette Marie Nevin, 718 00:38:03,824 --> 00:38:05,264 sounds to me like you take each other 719 00:38:05,325 --> 00:38:07,266 as lawfully wedded husband and wife. 720 00:38:07,286 --> 00:38:09,861 -BOTH: We do. -(laughter) 721 00:38:09,955 --> 00:38:12,864 Then by the power vested in me by the city of Atlanta 722 00:38:12,958 --> 00:38:17,352 and MakeMeAMinisterToday.com, I hereby declare it official. 723 00:38:17,454 --> 00:38:20,255 You may now enjoy your first kiss as husband and wife. 724 00:38:24,845 --> 00:38:26,720 ♪ ♪ 725 00:38:37,673 --> 00:38:39,649 -♪ ♪ -(dialogue inaudible) 726 00:39:00,547 --> 00:39:03,989 ("My Own Soul's Warning" by The Killers playing) 727 00:39:04,092 --> 00:39:06,343 -Oh, yeah. -(laughs) 728 00:39:06,536 --> 00:39:08,403 ♪ ♪ 729 00:39:08,421 --> 00:39:10,421 -Oh, Randolph? -No. No, don't ask. 730 00:39:10,515 --> 00:39:12,924 -Don't ask. -Oh, come on, come on, come on. 731 00:39:13,018 --> 00:39:14,517 I know you've got moves. 732 00:39:14,686 --> 00:39:17,078 You know what? They could be good for each other. 733 00:39:17,097 --> 00:39:19,522 You know he was there for her the whole time she was sick? 734 00:39:19,674 --> 00:39:23,175 He'd buy her food, he'd schedule her nurses' visits. 735 00:39:23,236 --> 00:39:27,012 -I-Is there a chance? -I mean, could be. 736 00:39:27,074 --> 00:39:28,439 -Bell should be so lucky. -(laughs) 737 00:39:28,533 --> 00:39:30,441 Oh, man. 738 00:39:30,535 --> 00:39:33,185 ♪ My own soul's warning... ♪ 739 00:39:33,288 --> 00:39:35,446 "Meet me under the covered bridge"? 740 00:39:35,540 --> 00:39:39,117 What's up with the cryptic text? 741 00:39:39,211 --> 00:39:41,119 Andrea was supposed to be your guest. 742 00:39:41,254 --> 00:39:43,171 But you're alone. Why? 743 00:39:44,216 --> 00:39:47,384 We're not together anymore. 744 00:39:47,577 --> 00:39:49,052 We broke up. 745 00:39:49,221 --> 00:39:50,795 What happened? 746 00:39:50,889 --> 00:39:52,597 What did you do? 747 00:39:54,226 --> 00:39:57,060 You see the way Conrad looks at Nic? 748 00:39:58,012 --> 00:40:00,121 Andrea deserves someone 749 00:40:00,223 --> 00:40:01,898 who looks at her like that. 750 00:40:02,091 --> 00:40:05,235 And quite frankly, I'm not that guy. 751 00:40:09,983 --> 00:40:14,318 You know, if I were to be honest, to me, 752 00:40:14,471 --> 00:40:17,321 she was just filling the space that I wanted you to fill. 753 00:40:17,474 --> 00:40:19,064 -But I told you... -I know. 754 00:40:19,126 --> 00:40:20,808 You don't want to lose what we have in the OR. 755 00:40:20,869 --> 00:40:24,495 I get it. I don't want to lose that, either, Mina. 756 00:40:24,589 --> 00:40:27,482 Look, you asked me, right? So I'm telling you the truth. 757 00:40:27,542 --> 00:40:29,968 That's what we do, right? 758 00:40:31,430 --> 00:40:34,180 Don't worry, I'm not expecting anything. 759 00:40:41,314 --> 00:40:43,189 This changes nothing. 760 00:40:57,497 --> 00:40:59,164 How about that? 761 00:41:16,892 --> 00:41:19,291 DOCTOR: Dr. Pravesh, your father's respiratory failure 762 00:41:19,352 --> 00:41:20,368 is getting worse. 763 00:41:20,386 --> 00:41:21,961 We need to intubate him. 764 00:41:22,022 --> 00:41:23,480 DEVON (over video): What's the prognosis? 765 00:41:23,673 --> 00:41:24,814 DOCTOR: We are doing everything we can, 766 00:41:25,007 --> 00:41:27,150 but he's very sick. 767 00:41:27,301 --> 00:41:29,819 DEVON: Uh, I need to speak to him before you intubate, please. 768 00:41:30,012 --> 00:41:31,136 DOCTOR: Yes, of course. 769 00:41:31,156 --> 00:41:33,156 (Tejan coughing) 770 00:41:37,019 --> 00:41:40,038 -(strained breathing) -DEVON: Dad, can you hear me? 771 00:41:42,167 --> 00:41:43,983 Dad, hang on. 772 00:41:44,002 --> 00:41:45,651 They're gonna intubate, but don't give up. 773 00:41:45,712 --> 00:41:47,895 Keep fighting. 774 00:41:47,956 --> 00:41:49,247 People recover from this. 775 00:41:49,341 --> 00:41:51,566 People just like you. You... 776 00:41:51,584 --> 00:41:55,011 You can make it, you just... you just got to fight. 777 00:41:58,466 --> 00:41:59,999 So proud of you, Devon. 778 00:42:00,060 --> 00:42:01,726 (coughing) 779 00:42:04,005 --> 00:42:06,748 Take care of your mom. 780 00:42:06,808 --> 00:42:09,567 DEVON: I will take care of Mom, no matter what. I promise. 781 00:42:11,363 --> 00:42:15,031 Dad, listen to me. 782 00:42:16,034 --> 00:42:19,184 I would be nothing without you. 783 00:42:19,246 --> 00:42:21,095 You helped put me through medical school, 784 00:42:21,114 --> 00:42:24,374 driving nights and weekends, working overtime. 785 00:42:24,525 --> 00:42:28,603 I believed in myself because you believed in me. 786 00:42:28,621 --> 00:42:31,047 And I always knew, no matter what, that you loved me. 787 00:42:31,240 --> 00:42:35,218 You are... everything. 788 00:42:37,747 --> 00:42:39,514 Dad? 789 00:42:41,226 --> 00:42:43,785 Dad? 790 00:42:43,845 --> 00:42:45,711 Can you hear me? 791 00:42:45,772 --> 00:42:48,289 Can you hear me? Dad? 792 00:42:48,349 --> 00:42:51,359 Dad, can you hear me? 793 00:42:57,659 --> 00:42:58,741 (exhales) 794 00:43:00,770 --> 00:43:02,745 I love you, Dad. 795 00:43:05,083 --> 00:43:07,083 (sighs) 59167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.