All language subtitles for seal.team.s04e05.1080p.web.h264-ggez_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,573 --> 00:00:10,532 Previously onSEAL Team...You know, behind that 2 00:00:10,575 --> 00:00:11,576 pious front of yours, Ray, you are 3 00:00:11,620 --> 00:00:12,882 one selfish little...Hey, hey! 4 00:00:12,925 --> 00:00:14,927 Change and operators aren't always a good mix. 5 00:00:17,843 --> 00:00:19,802 DAVIS: Video just came in.LINDELL: That's Perry. 6 00:00:19,845 --> 00:00:22,283 A SEAL has never been in enemy captivity before. 7 00:00:22,326 --> 00:00:23,284 I want my team back. 8 00:00:23,327 --> 00:00:24,807 Bravo is not deployable. 9 00:00:24,850 --> 00:00:25,808 They are with me. 10 00:00:25,851 --> 00:00:27,070 Good to have our QB back. 11 00:00:27,114 --> 00:00:28,680 I'm not back, Sonny, I'm just here for Ray. 12 00:00:28,724 --> 00:00:30,595 You'll be without overwatch or a close QRF. 13 00:00:30,639 --> 00:00:31,814 JASON: Eh, we'll take that deal. 14 00:00:31,857 --> 00:00:33,120 SONNY: They must got something 15 00:00:33,163 --> 00:00:34,338 really big in there with all this firepower! 16 00:00:34,382 --> 00:00:36,079 Or someone! 17 00:00:36,123 --> 00:00:37,428 JASON: Not waiting on the cavalry. 18 00:00:37,472 --> 00:00:38,821 We got to see what's inside. 19 00:00:40,344 --> 00:00:42,651 [grunting] 20 00:00:42,694 --> 00:00:43,913 Clear. I got nothing. 21 00:00:43,956 --> 00:00:45,088 This ain't the place, boys. 22 00:00:45,132 --> 00:00:46,959 Video file from a phone Bravo pulled. 23 00:00:47,003 --> 00:00:48,309 JASON: The picture on the wall. We were in that room. 24 00:00:48,352 --> 00:00:49,484 20 minutes late. 25 00:00:49,527 --> 00:00:51,312 DAVIS: There was something else 26 00:00:51,355 --> 00:00:52,487 on the phone. Messages offering Ray up. 27 00:00:52,530 --> 00:00:54,054 I let him slip away. 28 00:01:03,933 --> 00:01:05,891 Sonny, pass me that extra mag, will you? 29 00:01:07,241 --> 00:01:08,459 [clattering] 30 00:01:09,547 --> 00:01:10,635 Will you guys knock it off? 31 00:01:11,723 --> 00:01:12,855 SONNY: You do you, Thirty. 32 00:01:12,898 --> 00:01:14,726 The rest of us are gonna stay ready 33 00:01:14,770 --> 00:01:16,728 for the next time we roll out to get Ray. 34 00:01:16,772 --> 00:01:18,252 Four hits since we missed him three days ago. 35 00:01:18,295 --> 00:01:20,167 That ain't enough to keep you primed? 36 00:01:20,210 --> 00:01:23,518 So many dry holes, they got me chafing. 37 00:01:23,561 --> 00:01:26,477 The longer it takes to find him, the worse his chances get. 38 00:01:26,521 --> 00:01:29,872 Whole task force has torn Tunisia apart, so... 39 00:01:29,915 --> 00:01:31,656 could be he's been moved out of country. 40 00:01:31,700 --> 00:01:34,181 Davis wasn't sure who Ansar was brokering him to. 41 00:01:34,224 --> 00:01:37,314 She thought maybe the Al-Khidhir Movement. 42 00:01:37,358 --> 00:01:38,924 I just hope it's not AKM. 43 00:01:38,968 --> 00:01:41,710 Killing Americans is their Red River Showdown. 44 00:01:41,753 --> 00:01:43,755 That video was a negotiation. 45 00:01:43,799 --> 00:01:46,062 Doesn't mean that a deal closed.JASON: All right, look. 46 00:01:46,106 --> 00:01:48,760 Ray's trained to do whatever it takes to escape and survive. 47 00:01:48,804 --> 00:01:51,198 But if whoever has him has found out he's U.S. military... 48 00:01:51,241 --> 00:01:53,069 They'd have splashed the execution video 49 00:01:53,113 --> 00:01:54,201 all over Jihad Tonight. 50 00:01:54,244 --> 00:01:55,637 You know what? 51 00:01:55,680 --> 00:01:58,161 Ray's out there somewhere. He needs us. 52 00:01:58,205 --> 00:02:00,642 We're gonna go find him and bring our brother home. 53 00:02:00,685 --> 00:02:02,296 Alive. 54 00:02:15,222 --> 00:02:17,224 [static crackling] 55 00:02:47,602 --> 00:02:49,604 [man speaking Arabic] 56 00:03:12,670 --> 00:03:15,673 ♪ 57 00:03:26,467 --> 00:03:27,642 Davis. 58 00:03:27,685 --> 00:03:28,904 Davis. What are you doing? 59 00:03:28,947 --> 00:03:30,645 Boys are ready for the next target package 60 00:03:30,688 --> 00:03:32,647 and you're having a coffee break?I'm still working on it. 61 00:03:32,690 --> 00:03:34,692 Come on. Still working on it? You're working on the coffee. 62 00:03:34,736 --> 00:03:36,259 You're not working on the package here...You're back in midseason form 63 00:03:36,303 --> 00:03:37,521 after a couple months off. 64 00:03:37,565 --> 00:03:38,870 I have been up for nearly a hundred hours 65 00:03:38,914 --> 00:03:40,481 chasing leads on Ray. 66 00:03:40,524 --> 00:03:42,265 Caffeine is necessary. 67 00:03:42,309 --> 00:03:45,268 You're right, you're right. I get it, I get it. 68 00:03:45,312 --> 00:03:46,965 Look, I know that you're climbing the walls, 69 00:03:47,009 --> 00:03:49,620 desperate for another door to kick, but it's not like 70 00:03:49,664 --> 00:03:51,796 the intel gets stronger as we widen our search. 71 00:03:51,840 --> 00:03:53,842 You're the one who saw the signs of al-Hazred Jr. 72 00:03:53,885 --> 00:03:56,018 when everyone didn't, so there's got to be something here. 73 00:03:56,061 --> 00:03:58,455 There's one thing.What's that? 74 00:03:58,499 --> 00:04:00,936 In the HUMINT we used to build yesterday's raid in Tunis, 75 00:04:00,979 --> 00:04:03,504 there was a single reference to the city of Sousse. 76 00:04:03,547 --> 00:04:05,288 Sousse? What's there? 77 00:04:05,332 --> 00:04:07,072 Well, that's the question. 78 00:04:07,116 --> 00:04:09,901 It's not a terrorist hotbed, but it caught my eye 79 00:04:09,945 --> 00:04:11,729 because there's a stray ping in Sousse in SIGINT 80 00:04:11,773 --> 00:04:14,254 used to build the Annaba raid the day before. 81 00:04:14,297 --> 00:04:16,691 Maybe the group went underground 'cause all hell's ensued. 82 00:04:16,734 --> 00:04:19,650 Or maybe it's a money launderer or a weapons dealer 83 00:04:19,694 --> 00:04:21,870 that's got nothing to do with Ray. 84 00:04:21,913 --> 00:04:24,438 I got a lot of dots that don't connect. 85 00:04:24,481 --> 00:04:25,874 It's not enough information 86 00:04:25,917 --> 00:04:27,919 to build a legitimate target package. 87 00:04:27,963 --> 00:04:29,878 Well, I-I understand that, but, you know, 88 00:04:29,921 --> 00:04:32,141 these legitimate target packages that we've had 89 00:04:32,184 --> 00:04:34,491 have yielded us nothing these past few days. 90 00:04:34,535 --> 00:04:37,755 Well, I appreciate that you want to do anything and everything 91 00:04:37,799 --> 00:04:39,757 to find Ray, but we can't send operators 92 00:04:39,801 --> 00:04:41,368 out on a wild goose chase.I'll tell you what. 93 00:04:41,411 --> 00:04:43,195 If you have reason for us to get to Sousse, we're there. 94 00:04:43,239 --> 00:04:44,458 All right? Trust your gut. 95 00:04:44,501 --> 00:04:45,850 Just trust it. 96 00:04:47,330 --> 00:04:48,940 I do. 97 00:04:58,254 --> 00:04:59,342 [men speaking indistinctly] 98 00:05:01,388 --> 00:05:03,346 [whimpers softly] 99 00:05:03,390 --> 00:05:06,218 [panting] 100 00:05:06,262 --> 00:05:08,264 [grunts, sniffles] 101 00:05:28,806 --> 00:05:30,808 [panting] 102 00:05:48,652 --> 00:05:50,262 [quietly]: Come on. 103 00:05:50,306 --> 00:05:51,786 DAVIS: The target is a tobacconist's shophouse 104 00:05:51,829 --> 00:05:54,092 in the city of Sousse. 105 00:05:54,136 --> 00:05:56,573 We looking for Ray or Full Metal's nicotine fix? 106 00:05:56,617 --> 00:05:58,575 You remember Salah Behadj? 107 00:05:58,619 --> 00:06:01,143 Yeah, that's the leader of the Ansar cell that grabbed Ray. 108 00:06:01,186 --> 00:06:02,405 SONNY: Who wasn't home the night 109 00:06:02,449 --> 00:06:03,450 that Alpha and Charlie hit the house 110 00:06:03,493 --> 00:06:05,365 and we missed our Bravo 2. 111 00:06:05,408 --> 00:06:07,323 That night his phone pinged once in Sousse. 112 00:06:07,367 --> 00:06:09,543 At the shophouse?We couldn't triangulate 113 00:06:09,586 --> 00:06:12,197 his location that precisely, but an Ansar foot soldier 114 00:06:12,241 --> 00:06:14,635 mentioned the tobacconist under interrogation. 115 00:06:14,678 --> 00:06:16,985 CLAY: So, our best lead to Ray is based 116 00:06:17,028 --> 00:06:18,508 off of this phone ping and some random comment 117 00:06:18,552 --> 00:06:20,336 by a dead man walking?Our best lead 118 00:06:20,380 --> 00:06:23,208 is based off of exhaustive analysis of the available intel. 119 00:06:23,252 --> 00:06:25,167 But even if Behadj was at the smoke shop, 120 00:06:25,210 --> 00:06:26,386 why hit it three days later? 121 00:06:26,429 --> 00:06:27,474 'Cause we're not looking for him, all right? 122 00:06:27,517 --> 00:06:30,172 We're looking for Ray. So let Davis finish. 123 00:06:30,215 --> 00:06:32,740 Go ahead.There's a handful of Tunisian and foreign fighters 124 00:06:32,783 --> 00:06:35,438 that have been detained in Sousse over the past six months, 125 00:06:35,482 --> 00:06:37,571 all of them in close proximity to the shophouse, 126 00:06:37,614 --> 00:06:39,529 which I believe to be 127 00:06:39,573 --> 00:06:41,401 a stop on the AKM ratline 128 00:06:41,444 --> 00:06:43,881 bringing fighters, family members and hostages 129 00:06:43,925 --> 00:06:46,275 in and out of the country.JASON: So, if somebody moved 130 00:06:46,318 --> 00:06:48,886 Ray out of Tunisia, you're saying that it's possible 131 00:06:48,930 --> 00:06:51,889 it was coordinated out of the shophouse. 132 00:06:51,933 --> 00:06:53,761 THIRTY MIKE: It's possible.JASON: Yeah. 133 00:06:53,804 --> 00:06:56,677 This isn't intel. This is just data. 134 00:06:56,720 --> 00:06:58,243 Does the available intel indicate that Ansar 135 00:06:58,287 --> 00:06:59,854 actually transferred Ray to AKM? 136 00:06:59,897 --> 00:07:01,203 No. 137 00:07:01,246 --> 00:07:04,206 No. All right, so, 138 00:07:04,249 --> 00:07:05,599 we don't know for sure that this place 139 00:07:05,642 --> 00:07:07,165 is even part of AKM's ratline. 140 00:07:07,209 --> 00:07:09,167 And even if it is, we don't know that AKM has Ray. 141 00:07:09,211 --> 00:07:10,734 SONNY: So, who 142 00:07:10,778 --> 00:07:13,520 and what are we actually looking for in this tobacky shop? 143 00:07:13,563 --> 00:07:15,304 Anything or anyone that's gonna lead us to Ray. 144 00:07:15,347 --> 00:07:18,481 Yeah, I don't mind fishing if it ends up getting Ray, 145 00:07:18,525 --> 00:07:22,354 but what do we expect on target? How many fighters? 146 00:07:22,398 --> 00:07:24,356 We don't know.ERIC: Task force is also 147 00:07:24,400 --> 00:07:27,577 prepping a new package for all assault teams on Behadj. 148 00:07:27,621 --> 00:07:29,274 He's resurfaced on Sfax, 149 00:07:29,318 --> 00:07:31,363 but diplomatic issues are slowing its approval. 150 00:07:31,407 --> 00:07:34,105 Task force is calling him Target A. 151 00:07:34,149 --> 00:07:36,412 In the meantime, Bravo has been approved 152 00:07:36,456 --> 00:07:38,893 to hit Target B, our shophouse. 153 00:07:38,936 --> 00:07:41,504 Why not wait for Target A, an actual terrorist 154 00:07:41,548 --> 00:07:44,420 tied to Ray?Why? Because this is the most important op of our lives, 155 00:07:44,464 --> 00:07:46,640 and we're gonna turn over every stone that Davis has 156 00:07:46,683 --> 00:07:48,511 if that means getting Ray back. You got it? 157 00:07:48,555 --> 00:07:50,382 So, quit bitching, 158 00:07:50,426 --> 00:07:51,949 jock up. 159 00:07:57,607 --> 00:08:00,523 ERIC: Jace.JASON: Yeah. 160 00:08:00,567 --> 00:08:03,265 Listen, I respect the fact that you came back 161 00:08:03,308 --> 00:08:05,223 for one last op to save Ray, 162 00:08:05,267 --> 00:08:07,748 but don't make it Bravo's last, too. 163 00:08:07,791 --> 00:08:10,011 They want him back just as bad as I do.And that's why 164 00:08:10,054 --> 00:08:12,274 they're following you. Just be careful where you lead 'em. 165 00:08:12,317 --> 00:08:14,581 Unless you want sacrificing the whole team 166 00:08:14,624 --> 00:08:15,973 to be your legacy. 167 00:08:16,017 --> 00:08:18,715 I came back to get Ray. That's what I'm gonna do. 168 00:08:38,735 --> 00:08:40,215 [door opens] 169 00:08:41,608 --> 00:08:43,566 [breathing shakily] 170 00:09:09,810 --> 00:09:11,899 [whimpering] 171 00:09:18,558 --> 00:09:20,560 [crying and muttering] 172 00:09:29,003 --> 00:09:31,005 ♪ 173 00:09:51,591 --> 00:09:53,331 [woman gasps] 174 00:09:53,375 --> 00:09:54,681 [whimpers] 175 00:09:57,292 --> 00:09:58,728 Get up. Get up. 176 00:09:58,772 --> 00:10:00,600 SONNY: Rise and shine. 177 00:10:00,643 --> 00:10:02,166 JASON: Up! Get up! 178 00:10:04,473 --> 00:10:06,214 [man shouting in foreign language] 179 00:10:06,257 --> 00:10:07,258 [man gasps] 180 00:10:07,302 --> 00:10:08,651 [grunting] 181 00:10:08,695 --> 00:10:10,653 [screams] 182 00:10:10,697 --> 00:10:12,612 [grunting] 183 00:10:14,048 --> 00:10:15,484 Stay right there. Stay right... 184 00:10:17,573 --> 00:10:19,488 Nice and easy, baby. Get up. 185 00:10:19,531 --> 00:10:20,794 [grunts]Hey! 186 00:10:20,837 --> 00:10:23,274 Sonny. Hey, Sonny! Sonny, take it easy.What? 187 00:10:23,318 --> 00:10:25,450 Stay still right there, huh? 188 00:10:25,494 --> 00:10:27,670 If these guys are Ansar like Davis says they are, 189 00:10:27,714 --> 00:10:28,671 they could be strapped. 190 00:10:28,715 --> 00:10:29,933 But they aren't. All right? 191 00:10:29,977 --> 00:10:31,413 And they might know something useful. 192 00:10:31,456 --> 00:10:33,415 Carrots before sticks. 193 00:10:33,458 --> 00:10:35,678 You know, this desk job of yours 194 00:10:35,722 --> 00:10:38,289 has turned you into a real pacifist, Mahatma Blondie. 195 00:10:38,333 --> 00:10:39,943 Or maybe this guy's just taking the punishment right now 196 00:10:39,987 --> 00:10:42,206 'cause you're mad at yourself for your little fight with Ray. 197 00:10:42,250 --> 00:10:44,165 SONNY: Oh, it's got nothing to do with that, 198 00:10:44,208 --> 00:10:45,383 all right? 199 00:10:51,346 --> 00:10:53,000 Just these two. 200 00:10:54,741 --> 00:10:56,177 JASON: Weapons?No. 201 00:10:56,220 --> 00:10:58,701 No, nobody's carrying any hardware. 202 00:10:58,745 --> 00:11:00,355 Not sure these fellas are ready for the end of days. 203 00:11:00,398 --> 00:11:02,836 Davis' theory might be off. 204 00:11:02,879 --> 00:11:04,751 Brock, collect SSE, will ya? 205 00:11:04,794 --> 00:11:06,927 Trent, Metal, hold security up front. 206 00:11:06,970 --> 00:11:08,972 The rest of you, take pictures for Havoc, will you? 207 00:11:10,278 --> 00:11:12,106 Havoc, this is 1. I pass Barnacle. 208 00:11:12,149 --> 00:11:14,935 Sending pictures soon for FRS. 209 00:11:14,978 --> 00:11:16,806 DAVIS: Bravo 1, Havoc copies Barnacle. 210 00:11:16,850 --> 00:11:18,286 Standing by for images. 211 00:11:18,329 --> 00:11:19,853 Gonna take a few to run 'em.There's too many of them 212 00:11:19,896 --> 00:11:22,203 and too few of us to drill down on all of 'em at once. 213 00:11:22,246 --> 00:11:23,726 Not sure we have time for that. 214 00:11:23,770 --> 00:11:26,033 Hey, Jace, who you want to start with? 215 00:11:26,076 --> 00:11:27,643 Got to figure out who works here. 216 00:11:27,687 --> 00:11:29,819 These two were sleeping in the office. 217 00:11:32,126 --> 00:11:33,867 Sonny, drill down on him. 218 00:11:33,910 --> 00:11:35,520 Let's go, Q-tip. 219 00:11:38,828 --> 00:11:40,787 What do you say you and I have a little chat? [grunts] 220 00:11:40,830 --> 00:11:43,703 Clay, you're with me. 221 00:11:50,361 --> 00:11:52,581 I am Zied. 222 00:11:58,239 --> 00:12:01,546 You think I'm a danger to you because I look like them. 223 00:12:01,590 --> 00:12:03,679 But they are not my friends. 224 00:12:03,723 --> 00:12:07,639 I'm not asking about your name or anything about you, 225 00:12:07,683 --> 00:12:10,860 but it appears you spend more time with these savages. 226 00:12:10,904 --> 00:12:13,167 If you can tell me what to expect... 227 00:12:14,690 --> 00:12:18,607 Perhaps if I knew what lies ahead, I can... 228 00:12:22,219 --> 00:12:24,874 [sighs] Silent treatment. 229 00:12:26,441 --> 00:12:28,399 I know this very well. 230 00:12:29,574 --> 00:12:32,664 My six-year-old does this when he's cross with me. 231 00:12:33,665 --> 00:12:36,233 But, eventually, I always win Sami over. 232 00:12:37,234 --> 00:12:40,455 I'm afraid I will never see him again. 233 00:12:41,804 --> 00:12:43,284 I am more afraid for him. 234 00:12:43,327 --> 00:12:47,070 He hasn't heard from me in many days. 235 00:12:48,506 --> 00:12:50,987 What must he think has happened? 236 00:12:52,641 --> 00:12:56,601 A parent is meant to worry for their child, 237 00:12:56,645 --> 00:12:59,300 not the other way around. 238 00:13:02,042 --> 00:13:03,957 [inhales, shudders] 239 00:13:09,701 --> 00:13:11,399 Where are you from? 240 00:13:16,360 --> 00:13:17,361 [speaks Arabic] 241 00:13:22,802 --> 00:13:24,804 [static crackling] 242 00:13:40,036 --> 00:13:42,517 ♪ 243 00:14:12,503 --> 00:14:15,985 [pained cries] 244 00:14:25,212 --> 00:14:26,648 This guy's stonewalling. 245 00:14:26,691 --> 00:14:28,171 Somebody must have said something about an American 246 00:14:28,215 --> 00:14:30,478 passing through. Who was it? Come on. 247 00:14:44,884 --> 00:14:46,146 I'm-I'm trying to gain some rapport. 248 00:14:46,189 --> 00:14:47,843 Okay, Ray doesn't have time for that. 249 00:14:47,887 --> 00:14:49,279 Have you seen this man? 250 00:14:49,323 --> 00:14:53,457 Huh? Look at me. Have you seen this man? 251 00:14:53,501 --> 00:14:55,851 THIRTY MIKE: Get anything?No. 252 00:14:55,895 --> 00:14:57,374 He just stared at me like he was downwind 253 00:14:57,418 --> 00:14:59,072 from Full Metal on fajita night. 254 00:14:59,115 --> 00:15:01,074 Sit your ass down. 255 00:15:01,117 --> 00:15:02,989 Captain America's taking this too personal. 256 00:15:03,032 --> 00:15:04,686 Got us running down rabbit holes, 257 00:15:04,729 --> 00:15:06,601 wasting time and energy. 258 00:15:06,644 --> 00:15:08,255 Yeah, well, if Bravo 1 hadn't come back, 259 00:15:08,298 --> 00:15:11,736 none of us would be here right now. 260 00:15:11,780 --> 00:15:15,044 You're hoping this is Jordan coming out of retirement. 261 00:15:15,088 --> 00:15:17,220 What I'm hoping is you stop bitching about 262 00:15:17,264 --> 00:15:18,874 every damn thing, 263 00:15:18,918 --> 00:15:21,355 and start giving a crap about finding Ray. 264 00:15:21,398 --> 00:15:23,923 You think I don't care? 265 00:15:26,882 --> 00:15:28,971 I've known him longer than you. 266 00:15:29,015 --> 00:15:30,755 And I wasn't the one who blew him up 267 00:15:30,799 --> 00:15:32,932 the last time I spoke to him.SONNY: Yeah. 268 00:15:37,414 --> 00:15:39,590 Prime Time's a hell of an operator. 269 00:15:39,634 --> 00:15:41,549 Same training we had, 270 00:15:41,592 --> 00:15:45,205 smarter than the both of us put together. 271 00:15:45,248 --> 00:15:49,078 You better believe he's working the problem. 272 00:15:49,122 --> 00:15:52,864 If there's a way for him to escape... he'll find it. 273 00:15:58,000 --> 00:15:59,915 Got him to talk already, huh? 274 00:15:59,959 --> 00:16:01,743 Your charm is undeniable. 275 00:16:01,786 --> 00:16:03,614 How about your guy?Nope, 276 00:16:03,658 --> 00:16:05,965 he's all clammed up and got no leverage, no carrots. 277 00:16:06,008 --> 00:16:08,576 Havoc, this is 1. Need FRS update. 278 00:16:08,619 --> 00:16:12,014 Bravo 1, FRS negative. 279 00:16:12,058 --> 00:16:14,277 Copy. Negative on FRS. 280 00:16:14,321 --> 00:16:15,583 ERIC: Bravo 1, be advised, 281 00:16:15,626 --> 00:16:17,454 Target A has been approved. 282 00:16:17,498 --> 00:16:18,760 What do you got?Office had a bunch of photos, 283 00:16:18,803 --> 00:16:21,241 stolen passports, visa paperwork. 284 00:16:21,284 --> 00:16:23,591 Forging materials. 285 00:16:23,634 --> 00:16:25,245 This place is definitely working on the ratline. 286 00:16:25,288 --> 00:16:26,594 Davis was right. 287 00:16:26,637 --> 00:16:27,987 Doesn't mean Ray was here. 288 00:16:28,030 --> 00:16:29,249 Could sweat all these guys and see what they know. 289 00:16:29,292 --> 00:16:30,380 Don't have time for that 290 00:16:30,424 --> 00:16:31,338 when there's an actual target to hit. 291 00:16:31,381 --> 00:16:32,904 Hey. 292 00:16:32,948 --> 00:16:35,342 You seen this man recently? Look at him. 293 00:16:35,385 --> 00:16:37,039 Look at him. Look. 294 00:16:37,083 --> 00:16:39,041 I got cash. How 'bout a nice vacation? 295 00:16:39,085 --> 00:16:40,303 Whatever you need. Anyone. 296 00:16:40,347 --> 00:16:41,957 You seen him? You seen this man recently? 297 00:16:42,001 --> 00:16:43,785 THIRTY MIKE: We're wasting time.Have you seen him? 298 00:16:43,828 --> 00:16:45,395 Ray's time.Have you seen him? 299 00:16:45,439 --> 00:16:47,267 Coming here looking for answers was the right thing to do. 300 00:16:47,310 --> 00:16:48,790 Anyone!But Thirty's right. 301 00:16:48,833 --> 00:16:50,574 Absolutely nothing puts Ray here. 302 00:16:50,618 --> 00:16:52,794 Let me talk to two guys. That's it. These two. 303 00:16:52,837 --> 00:16:54,274 We stick around, and the rest of these guys are more useless 304 00:16:54,317 --> 00:16:55,971 than these two, then we miss Behadj. 305 00:16:56,015 --> 00:16:58,930 THIRTY MIKE: The guy actually behind Ray's capture. 306 00:17:03,979 --> 00:17:06,155 Havoc, this is 1. I got 11 uniform on target. 307 00:17:06,199 --> 00:17:09,028 Request prisoner transport from partner force. 308 00:17:09,071 --> 00:17:12,553 When that happens, we'll move on to Target A. 309 00:17:12,596 --> 00:17:14,250 Bravo 1, Havoc copies all. 310 00:17:14,294 --> 00:17:15,556 We'll contact the BAT and get 311 00:17:15,599 --> 00:17:16,948 a prisoner transport out to target. 312 00:17:16,992 --> 00:17:18,254 JASON [over comm]: That's a good copy. 313 00:17:18,298 --> 00:17:19,864 Check their wrists. Make sure they're secure. 314 00:17:19,908 --> 00:17:22,215 Do a med check, too. I don't want these guys 315 00:17:22,258 --> 00:17:24,347 complaining they were mistreated when the Tunisians show up. 316 00:17:24,391 --> 00:17:25,827 Got it? 317 00:17:30,223 --> 00:17:31,224 Turn around. 318 00:17:36,533 --> 00:17:37,882 What the hell? 319 00:17:40,363 --> 00:17:43,062 Jace. Yeah? 320 00:17:43,105 --> 00:17:44,628 Check this out, man. 321 00:17:46,587 --> 00:17:49,068 That's Ray's watch. 322 00:17:49,111 --> 00:17:51,070 Hey... that's Ray's watch! 323 00:18:00,775 --> 00:18:03,082 [breathing erratically] 324 00:18:10,219 --> 00:18:12,743 What have they done? 325 00:18:16,312 --> 00:18:17,487 How can I help you? 326 00:18:17,531 --> 00:18:21,665 Keep your voice down. 327 00:18:21,709 --> 00:18:24,625 You want 'em to come back?No. 328 00:18:37,551 --> 00:18:39,901 I want to know what they have done to you. 329 00:18:48,170 --> 00:18:51,130 It's not about breaking your body. 330 00:18:53,697 --> 00:18:58,354 Though pounding on the soles of your feet, 331 00:18:58,398 --> 00:19:00,965 ripping out your fingernails... 332 00:19:02,576 --> 00:19:04,404 ...hurts like hell. 333 00:19:07,363 --> 00:19:10,410 They want to break your mind and your spirit. 334 00:19:13,021 --> 00:19:16,720 They come randomly. No schedule. 335 00:19:16,764 --> 00:19:18,418 It's disorienting. 336 00:19:20,594 --> 00:19:22,639 To drive us insane. 337 00:19:26,861 --> 00:19:29,516 How do you stay sane? 338 00:19:35,870 --> 00:19:38,742 Focus on what keeps your spirit strong. 339 00:19:40,918 --> 00:19:42,659 Faith. 340 00:19:44,400 --> 00:19:46,707 Family. 341 00:19:46,750 --> 00:19:49,144 You have children? 342 00:19:52,930 --> 00:19:54,802 Two. 343 00:19:56,282 --> 00:19:58,327 They were, uh... 344 00:20:01,025 --> 00:20:03,811 They were upset the night before I left, so... 345 00:20:06,292 --> 00:20:08,990 ...I didn't kiss 'em good-bye the next morning. 346 00:20:12,211 --> 00:20:14,822 Can you imagine that? 347 00:20:14,865 --> 00:20:17,216 Passing on a chance to kiss your babies. 348 00:20:20,654 --> 00:20:23,309 I'm getting out of here to make that right. 349 00:20:23,352 --> 00:20:27,313 I met my wife demonstrating for democracy 350 00:20:27,356 --> 00:20:29,228 in the revolution. 351 00:20:31,839 --> 00:20:35,495 I still love to hear stories about the protests. 352 00:20:35,538 --> 00:20:37,323 They have happy endings. 353 00:20:37,366 --> 00:20:39,629 Hope... 354 00:20:39,673 --> 00:20:42,980 and hard work wins the day. 355 00:20:43,024 --> 00:20:46,462 But what if I was wrong to teach him about hope? 356 00:20:46,506 --> 00:20:49,465 No father wants to be the reason his kid's childhood ends. 357 00:20:52,468 --> 00:20:53,991 But you did the right thing. 358 00:20:54,035 --> 00:20:55,297 I don't know. 359 00:20:55,341 --> 00:20:57,647 Hey, you and me, 360 00:20:57,691 --> 00:21:00,171 we need that lesson now more than ever. 361 00:21:00,215 --> 00:21:01,956 That... 362 00:21:01,999 --> 00:21:05,307 that hope, that we'll see our family again, 363 00:21:05,351 --> 00:21:07,527 that's what gets us through this. 364 00:21:09,746 --> 00:21:14,273 We have got to stay strong... 365 00:21:14,316 --> 00:21:16,057 for them. 366 00:21:17,537 --> 00:21:19,365 For them. 367 00:21:26,720 --> 00:21:29,331 [speaking Arabic] 368 00:21:29,375 --> 00:21:30,506 Please use English. 369 00:21:30,550 --> 00:21:33,292 Your butchered Arabic hurts my ears. 370 00:21:33,335 --> 00:21:35,076 Tell us about the watch, Faraz. 371 00:21:36,512 --> 00:21:38,427 You went through our IDs. 372 00:21:38,471 --> 00:21:40,081 JASON: Oh, you're smart, man. 373 00:21:40,124 --> 00:21:41,430 I like dealing with smart people. 374 00:21:41,474 --> 00:21:43,214 Dumb people, they just annoy me. So... 375 00:21:43,258 --> 00:21:44,999 tell us about the watch. 376 00:21:45,042 --> 00:21:47,393 Numbers are big, easy to read. 377 00:21:47,436 --> 00:21:48,437 Where'd you get it? 378 00:21:48,481 --> 00:21:49,569 It was a gift.From who? 379 00:21:49,612 --> 00:21:50,787 Whom. 380 00:21:50,831 --> 00:21:52,876 Someone who thought I deserved it. 381 00:21:52,920 --> 00:21:54,530 Why would you deserve it? 382 00:21:54,574 --> 00:21:56,532 Why wouldn't I? 383 00:21:56,576 --> 00:21:58,534 Do you know it has a thermometer? 384 00:21:58,578 --> 00:21:59,970 No air conditioning here, 385 00:22:00,014 --> 00:22:02,364 and now I know exactly how hot it gets. 386 00:22:02,408 --> 00:22:04,584 31 degrees in the middle of the night. 387 00:22:04,627 --> 00:22:06,455 You know, some people find that uncomfortable. 388 00:22:06,499 --> 00:22:08,109 Do you? 389 00:22:08,152 --> 00:22:10,677 Would you like water? I would. 390 00:22:10,720 --> 00:22:13,244 It's not going to change my answers about the watch. 391 00:22:13,288 --> 00:22:15,246 Let's talk about you, shall we? 392 00:22:15,290 --> 00:22:17,727 There's more people out there than there are bags. 393 00:22:17,771 --> 00:22:19,773 Married couples pack together.We went through the bags. 394 00:22:19,816 --> 00:22:21,296 One of them had women's clothes. 395 00:22:21,340 --> 00:22:22,776 You should not have touched those. 396 00:22:22,819 --> 00:22:24,386 My calculations, that means two people 397 00:22:24,430 --> 00:22:26,083 aren't traveling-- they work here. 398 00:22:26,127 --> 00:22:28,085 CLAY: Maybe you'd be less concerned 399 00:22:28,129 --> 00:22:30,087 about the air conditioning if you were just passing through. 400 00:22:30,131 --> 00:22:32,263 Maybe I'm simply making conversation. 401 00:22:32,307 --> 00:22:34,048 Okay, so, if you don't work here, 402 00:22:34,091 --> 00:22:35,919 that means you're traveling to the fight. 403 00:22:35,963 --> 00:22:38,966 [chuckles]: And I'm sorry, I just... 404 00:22:39,009 --> 00:22:40,663 I don't see that. 405 00:22:40,707 --> 00:22:43,579 A fighter's ability comes from his soul, not his body.Really? 406 00:22:43,623 --> 00:22:45,451 So if I gave you my knife, what would you do with it? 407 00:22:47,148 --> 00:22:48,758 I'd slit your throat. 408 00:22:48,802 --> 00:22:51,587 Now, that is the first honest answer we've had. 409 00:22:51,631 --> 00:22:54,068 Okay, let's try two for two. 410 00:22:54,111 --> 00:22:55,548 Have you seen him? 411 00:22:55,591 --> 00:22:57,419 Unless we're talking about the weather, 412 00:22:57,463 --> 00:23:00,291 I have nothing to say.All right, we're done here. Let's go. Come on. 413 00:23:00,335 --> 00:23:02,424 Go. Get out. Sonny?Yep? 414 00:23:02,468 --> 00:23:03,730 Keep this guy secluded. 415 00:23:03,773 --> 00:23:05,688 Don't give him any water, will you?Copy, boss. 416 00:23:05,732 --> 00:23:07,386 The hell was that about the knife? 417 00:23:07,429 --> 00:23:09,953 Trying to get a read on him. So, what do you think? 418 00:23:09,997 --> 00:23:11,520 Well, good English. 419 00:23:11,564 --> 00:23:13,392 When you mentioned the women's clothes, 420 00:23:13,435 --> 00:23:15,394 he's definitely more religious than secular. 421 00:23:15,437 --> 00:23:17,396 I agree with you, he's not on his way to the front, 422 00:23:17,439 --> 00:23:18,919 but he could be in charge here. 423 00:23:18,962 --> 00:23:20,181 Bravo 1, this is Havoc. 424 00:23:20,224 --> 00:23:21,661 Support teams have been withdrawn. 425 00:23:21,704 --> 00:23:23,880 Bravo is now taking Target A solo. 426 00:23:23,924 --> 00:23:25,186 What is your ETA? 427 00:23:25,229 --> 00:23:26,448 JASON: Havoc, this is 1. 428 00:23:26,492 --> 00:23:27,841 We're still digging. How copy? 429 00:23:27,884 --> 00:23:29,233 It's gonna be hard convincing him to leave 430 00:23:29,277 --> 00:23:30,844 when he doesn't know how Ray's watch got there. 431 00:23:30,887 --> 00:23:32,498 Yeah, worst thing that could happen 432 00:23:32,541 --> 00:23:35,544 is Jason doesn't get his answers and we lose our shot at Behadj. 433 00:23:35,588 --> 00:23:37,981 Yeah, Bravo 1, understand you need more time on target. 434 00:23:38,025 --> 00:23:39,896 Make it quick.Havoc, we need to delay 435 00:23:39,940 --> 00:23:42,072 the partner force coming for the prisoner transport. 436 00:23:42,116 --> 00:23:43,683 DAVIS: We're doing what we can, Bravo 1, 437 00:23:43,726 --> 00:23:45,685 but 11 uniform on target got the Tunisians' attention. 438 00:23:45,728 --> 00:23:47,338 With Charlie and Foxtrot tied up, 439 00:23:47,382 --> 00:23:48,514 if we don't move on Behadj, nobody gets him. 440 00:23:48,557 --> 00:23:50,080 Faraz is the key. 441 00:23:50,124 --> 00:23:52,648 He either crossed paths with Ray or knows somebody who did. 442 00:23:52,692 --> 00:23:54,345 We have no many hands this watch passed through 443 00:23:54,389 --> 00:23:56,696 before he ended up with it-- this could be a dead end. 444 00:23:56,739 --> 00:23:59,176 He had that watch 'cause he's important to someone. 445 00:23:59,220 --> 00:24:01,004 You think he's not in charge here? 446 00:24:01,048 --> 00:24:03,833 Threatening to slit my throat? Come on, poser, he's arrogant. 447 00:24:03,877 --> 00:24:06,009 Trying too hard to prove his self-worth. 448 00:24:06,053 --> 00:24:08,011 If he's working for someone, how are we gonna find out, man? 449 00:24:08,055 --> 00:24:09,230 He knows not to say anything. 450 00:24:09,273 --> 00:24:11,058 So you want to pop smoke and go for Behadj? 451 00:24:12,929 --> 00:24:15,454 Whatever you think's best, man-- I'll follow your lead. 452 00:24:17,717 --> 00:24:21,024 I lead... let's go find Faraz's boss. 453 00:24:23,984 --> 00:24:25,986 [panting] 454 00:24:36,431 --> 00:24:38,433 [chuckling softly] 455 00:24:52,229 --> 00:24:54,231 [speaking Arabic] 456 00:25:02,936 --> 00:25:05,504 [door slams] 457 00:25:08,158 --> 00:25:10,770 How do you go through something like this... 458 00:25:10,813 --> 00:25:13,729 and think you'll see your children again? 459 00:25:13,773 --> 00:25:16,210 There's no hope in that room. 460 00:25:16,253 --> 00:25:18,299 You have to believe there's light at the end of the tunnel. 461 00:25:24,044 --> 00:25:26,873 It's the only way. 462 00:25:39,886 --> 00:25:41,888 Is that where you see a light? 463 00:25:44,978 --> 00:25:46,980 It may be small, but... 464 00:25:49,025 --> 00:25:51,201 ...makes me feel like I have some control. 465 00:25:51,245 --> 00:25:53,073 [door bangs] 466 00:25:53,116 --> 00:25:54,814 Oh, no. 467 00:25:54,857 --> 00:25:56,903 No, not again. 468 00:25:56,946 --> 00:25:58,861 They can't be coming back so soon. 469 00:26:02,822 --> 00:26:05,215 [shouting in Arabic] 470 00:26:09,655 --> 00:26:11,570 Here's your special request. 471 00:26:15,051 --> 00:26:17,053 Kitchen closes in ten. 472 00:26:19,316 --> 00:26:20,753 Thank you. 473 00:26:20,796 --> 00:26:22,581 CLAY: Guess Faraz wasn't thirsty after all. 474 00:26:22,624 --> 00:26:24,191 JASON: Unless he needs permission. 475 00:26:25,453 --> 00:26:27,455 Let's see who he's waiting on. 476 00:26:37,117 --> 00:26:39,119 Think we found the boss. 477 00:26:44,733 --> 00:26:48,694 JASON: Look at that-- that's impressive, Mr. Nasri. 478 00:26:48,737 --> 00:26:50,173 Hid in plain sight in your office. 479 00:26:50,217 --> 00:26:52,741 Too bad Faraz gave you up. 480 00:26:52,785 --> 00:26:54,700 Faraz is not as smart as he thinks he is. 481 00:26:54,743 --> 00:26:56,658 So are you gonna have to tell your AKM bosses 482 00:26:56,702 --> 00:26:58,355 that he messed up or is that something you can handle? 483 00:26:58,399 --> 00:27:00,270 Look, I completely understand how frustrating 484 00:27:00,314 --> 00:27:01,707 middle management can be. 485 00:27:01,750 --> 00:27:03,883 I am an independent businessman. 486 00:27:03,926 --> 00:27:05,754 A talented one when it comes to smuggling people. 487 00:27:05,798 --> 00:27:08,670 But we don't care where those folks outside are going, right? 488 00:27:08,714 --> 00:27:10,846 I do, I do have one question though. 489 00:27:10,890 --> 00:27:13,370 Now I assume that Faraz sleeps near the room 490 00:27:13,414 --> 00:27:15,372 to keep an eye on the guests. 491 00:27:15,416 --> 00:27:18,332 Why was one of them in here with you, the boss? 492 00:27:20,334 --> 00:27:22,118 Is that your one question? 493 00:27:22,162 --> 00:27:24,294 It's been bothering me since we figured out who's who. 494 00:27:24,338 --> 00:27:26,993 He wouldn't share a room with the women. 495 00:27:27,036 --> 00:27:29,038 The curtain wasn't enough for him. 496 00:27:31,519 --> 00:27:33,869 You thought I was going to ask something else? 497 00:27:35,349 --> 00:27:38,134 You've been waving a picture around since you arrived. 498 00:27:38,178 --> 00:27:40,659 You were interested in Faraz's watch. 499 00:27:40,702 --> 00:27:42,835 You know anything about either one? 500 00:27:42,878 --> 00:27:45,751 When you go fishing, you need better bait. 501 00:27:45,794 --> 00:27:47,491 Wouldn't you rather be fishing instead of, uh, 502 00:27:47,535 --> 00:27:48,971 making travel arrangements 503 00:27:49,015 --> 00:27:51,147 for people you don't even like? 504 00:27:51,191 --> 00:27:53,715 Look, I-I believe that you're a businessman. 505 00:27:53,759 --> 00:27:55,369 Because if you were really committed to the fight, 506 00:27:55,412 --> 00:27:57,110 you wouldn't be operating out of this office. 507 00:27:57,153 --> 00:28:00,504 I would prefer my family to live in a world with no bloodshed. 508 00:28:02,550 --> 00:28:05,988 But my business partners value my discretion. 509 00:28:06,032 --> 00:28:10,645 And as you know, these are not people to betray. 510 00:28:10,689 --> 00:28:12,603 We can protect you. 511 00:28:12,647 --> 00:28:14,257 We can protect your family. 512 00:28:14,301 --> 00:28:16,390 If you tell us what we want to know. 513 00:28:18,609 --> 00:28:21,569 You are in no position to make any offer. 514 00:28:21,612 --> 00:28:24,485 You already told me you're middle management. 515 00:28:29,795 --> 00:28:31,535 It's just an act. 516 00:28:31,579 --> 00:28:33,494 Been through it four times before. 517 00:28:33,537 --> 00:28:35,670 Just deep breaths. 518 00:28:35,714 --> 00:28:37,716 Stay with me. 519 00:28:55,429 --> 00:28:57,779 [speaking in Arabic] 520 00:29:17,146 --> 00:29:19,148 [speaking Arabic] 521 00:29:51,833 --> 00:29:55,228 How could you go on as though nothing has happened? 522 00:29:55,271 --> 00:29:57,099 That was worse than physical pain. 523 00:29:57,143 --> 00:29:59,449 I told you. 524 00:29:59,493 --> 00:30:01,016 Think about your son. 525 00:30:01,060 --> 00:30:02,626 I'd rather kill myself 526 00:30:02,670 --> 00:30:05,412 than let those people have power over me and Sami. 527 00:30:12,767 --> 00:30:14,769 I know that feeling. 528 00:30:19,382 --> 00:30:21,384 I've had it myself. 529 00:30:30,045 --> 00:30:32,613 But we have power, too. 530 00:30:32,656 --> 00:30:34,136 [laughs] 531 00:30:34,180 --> 00:30:36,182 What, what power? 532 00:30:37,923 --> 00:30:39,794 Knowledge. 533 00:30:41,709 --> 00:30:44,494 They made a mistake when they walked us in together. 534 00:30:46,018 --> 00:30:48,498 See, now that we know there are at least five of them 535 00:30:48,542 --> 00:30:49,978 and each only has one weapon. 536 00:30:50,022 --> 00:30:52,981 This is how your mind works? 537 00:30:55,636 --> 00:30:57,290 Does that mean we can escape? 538 00:30:57,333 --> 00:30:59,858 Is that what that is for? 539 00:31:04,645 --> 00:31:06,865 I think we have a better shot than most people 540 00:31:06,908 --> 00:31:08,475 in our situation would, but... 541 00:31:08,518 --> 00:31:10,607 we need a way to call for help. 542 00:31:13,088 --> 00:31:15,090 A phone or radio. 543 00:31:16,526 --> 00:31:20,922 Have you noticed static when they walk you to the other room? 544 00:31:20,966 --> 00:31:22,881 Yes. 545 00:31:22,924 --> 00:31:25,361 Yes. What is it? 546 00:31:25,405 --> 00:31:27,668 That's what we need to find out. 547 00:31:27,711 --> 00:31:29,583 Okay. 548 00:31:30,584 --> 00:31:33,500 Bravo 1, this is Havoc, give me a sitrep. 549 00:31:33,543 --> 00:31:35,545 Come on, get up. Get your ass up. Go. 550 00:31:35,589 --> 00:31:37,025 Havoc, this is 1, we need more time on target. 551 00:31:37,069 --> 00:31:39,027 Yeah, I hope that means someone's talking, 552 00:31:39,071 --> 00:31:40,550 'cause the window's closing on Target A. 553 00:31:40,594 --> 00:31:41,943 The assault on Behadj isn't the only clock 554 00:31:41,987 --> 00:31:43,031 that they need to worry about. 555 00:31:43,075 --> 00:31:44,728 Bravo 1, be advised 556 00:31:44,772 --> 00:31:46,556 you have local authorities en route to your pos 557 00:31:46,600 --> 00:31:48,602 to take custody of detainees. 558 00:31:48,645 --> 00:31:50,821 I thought you were buying us more time.DAVIS: We tried. 559 00:31:50,865 --> 00:31:52,736 But the Tunisians want to put a lid on this as soon as they can. 560 00:31:52,780 --> 00:31:55,739 They're responsible for anyone detained. 561 00:31:55,783 --> 00:31:57,567 What's their ETA? 562 00:31:57,611 --> 00:31:59,918 Approximately 15 mikes. 563 00:32:03,095 --> 00:32:05,967 I copy, 15 mikes. Bravo out. 564 00:32:08,448 --> 00:32:10,058 On me. 565 00:32:14,845 --> 00:32:16,586 Clock's running out. We need a buzzer beater. 566 00:32:16,630 --> 00:32:18,849 What's on your mind, Jace?Nasri knows something. 567 00:32:18,893 --> 00:32:20,416 Faraz, too.THIRTY MIKE: That smoke shop's 568 00:32:20,460 --> 00:32:21,983 giving you a contact high you think we're getting anything 569 00:32:22,027 --> 00:32:23,898 from those dudes.CLAY: Could go at Nasri again, 570 00:32:23,942 --> 00:32:25,813 sweeten the offer.JASON: Nah, he's more afraid of AKM 571 00:32:25,856 --> 00:32:26,988 than he is of us. 572 00:32:27,032 --> 00:32:28,381 Not gonna make a deal. 573 00:32:28,424 --> 00:32:29,948 Can't give a carrot to someone who ain't hungry. 574 00:32:31,471 --> 00:32:32,907 How about we give them the stick? 575 00:32:34,474 --> 00:32:35,954 Enhanced interrogation? 576 00:32:35,997 --> 00:32:37,259 Standard interrogation's got us nothing. 577 00:32:37,303 --> 00:32:38,521 THIRTY MIKE: Lot of people say EITs 578 00:32:38,565 --> 00:32:40,306 get that same result. 579 00:32:40,349 --> 00:32:42,873 Doesn't matter if it works or not, it's illegal. 580 00:32:42,917 --> 00:32:45,398 What, are we gonna sit back and watch Ray get his throat slit 581 00:32:45,441 --> 00:32:47,400 because we're afraid of some kind of court-martial? 582 00:32:47,443 --> 00:32:49,097 SONNY: This is the ticking time bomb scenario 583 00:32:49,141 --> 00:32:50,577 that EIT is for. 584 00:32:50,620 --> 00:32:51,882 Mm-hmm. 585 00:32:51,926 --> 00:32:53,536 They do it to us. 586 00:32:53,580 --> 00:32:55,147 Turnabout is fair play. 587 00:32:55,190 --> 00:32:56,365 We got to be better than that. 588 00:32:56,409 --> 00:32:57,801 Better than them. 589 00:32:57,845 --> 00:32:59,194 If-if we sink down to their level... 590 00:32:59,238 --> 00:33:01,196 If we don't sink to their level, Ray's got no shot. 591 00:33:10,423 --> 00:33:11,815 CLAY: Team leader who taught me 592 00:33:11,859 --> 00:33:14,122 what this job means would never cross this line. 593 00:33:14,166 --> 00:33:17,212 That line got moved when those dirtbags got Ray. 594 00:33:17,256 --> 00:33:19,301 Think of your legacy as an operator. 595 00:33:19,345 --> 00:33:21,825 Every good thing that you ever did on the teams gets erased 596 00:33:21,869 --> 00:33:23,392 by this one act. 597 00:33:23,436 --> 00:33:26,395 Every good thing gets thrown out if I don't get Ray back. 598 00:33:26,439 --> 00:33:28,745 I mean-- I-I want to find him, too, but...All right, look, 599 00:33:28,789 --> 00:33:32,271 my career is over when I get Ray back, yours isn't. 600 00:33:32,314 --> 00:33:34,012 You're on thin ice with Command as it is. 601 00:33:34,055 --> 00:33:36,014 I'm not bringing you down with me. You, either. 602 00:33:36,057 --> 00:33:37,624 You know, I just keep thinking about how Ray reacted 603 00:33:37,667 --> 00:33:39,321 when we all wanted to lie for him 604 00:33:39,365 --> 00:33:41,149 when we thought he threw that homewrecker, 605 00:33:41,193 --> 00:33:44,109 and I'm just not sure he'd want us 606 00:33:44,152 --> 00:33:46,024 to trade our honor for his life. 607 00:33:46,067 --> 00:33:47,329 Especially you, Jace. 608 00:33:47,373 --> 00:33:50,028 If I don't do whatever it takes to get Ray back, 609 00:33:50,071 --> 00:33:52,856 his family will see him executed. 610 00:33:52,900 --> 00:33:54,510 I'll have no honor to speak of. 611 00:33:55,555 --> 00:33:57,035 Yeah, we're the only one thinking, uh-- 612 00:33:57,078 --> 00:34:00,038 I'd rather be bounced trying to save his life 613 00:34:00,081 --> 00:34:02,344 than regret letting you hang alone. 614 00:34:02,388 --> 00:34:05,130 I'm in. 615 00:34:05,173 --> 00:34:08,655 This here is what separates us from the enemy. 616 00:34:08,698 --> 00:34:10,526 We have a code and they don't. 617 00:34:10,570 --> 00:34:12,876 Sonny's right, Jace. Ray wouldn't want this. 618 00:34:12,920 --> 00:34:14,791 Oh. It's good he's not here to stop me, then. 619 00:34:24,018 --> 00:34:25,411 Let's go. 620 00:34:30,807 --> 00:34:33,071 I don't suppose you'll tell me why 621 00:34:33,114 --> 00:34:37,292 you're so calm about all this. 622 00:34:40,600 --> 00:34:42,993 I am not calm. 623 00:34:45,257 --> 00:34:47,259 I'm scared. 624 00:34:50,131 --> 00:34:52,090 I'm scared every minute. 625 00:34:52,133 --> 00:34:55,919 It takes everything I have not to show it to them. 626 00:34:55,963 --> 00:34:58,183 I cannot give them the satisfaction 627 00:34:58,226 --> 00:35:00,228 of knowing they're getting to me. 628 00:35:04,580 --> 00:35:07,105 It was worse when I was alone. 629 00:35:09,455 --> 00:35:11,370 But yet you endured. 630 00:35:11,413 --> 00:35:13,763 I have a mantra. 631 00:35:17,027 --> 00:35:19,813 "They will not break me." 632 00:35:19,856 --> 00:35:23,556 [quietly]: "They will not break me." 633 00:35:25,775 --> 00:35:29,866 They will not... break me. 634 00:35:32,304 --> 00:35:33,740 That's it, brother. 635 00:35:35,742 --> 00:35:37,352 You got this. 636 00:35:42,836 --> 00:35:44,838 [door opens] 637 00:35:47,754 --> 00:35:49,843 Sit down. Sit down. 638 00:36:04,205 --> 00:36:06,164 [tape tearing in distance] 639 00:36:11,299 --> 00:36:13,171 War is hell, man. 640 00:36:21,875 --> 00:36:24,878 Bravo 4, this is 6. 641 00:36:24,921 --> 00:36:26,836 Can Metal and Brock hold security without you? 642 00:36:26,880 --> 00:36:28,011 TRENT: Affirm. 643 00:36:28,055 --> 00:36:30,666 Great. Come meet me here 644 00:36:30,710 --> 00:36:31,667 at the DCP. 645 00:36:31,711 --> 00:36:33,016 Copy that. Moving. 646 00:36:36,063 --> 00:36:37,717 [static crackling] 647 00:36:45,899 --> 00:36:47,335 What do you guys need? 648 00:36:47,379 --> 00:36:48,902 You and Thirty hold security here. 649 00:36:49,903 --> 00:36:51,034 Come on. Let's talk. 650 00:36:51,078 --> 00:36:52,906 Let's go. 651 00:36:56,779 --> 00:36:59,173 Come here. Come here, sit down. Sit down for a second. 652 00:37:00,566 --> 00:37:04,265 Mr. Nasri really likes you, Faraz. You know that? 653 00:37:04,309 --> 00:37:06,441 He wouldn't have given you an American's watch if he didn't. 654 00:37:06,485 --> 00:37:08,878 So if you know anything, tell me, 655 00:37:08,922 --> 00:37:11,054 and I can stop them from what they're doing 656 00:37:11,098 --> 00:37:12,969 to your friend in the other room. 657 00:37:13,013 --> 00:37:15,798 He is not my friend. He's a fool. 658 00:37:25,547 --> 00:37:26,940 Did you smell the food, 659 00:37:26,983 --> 00:37:28,333 when we passed the static?[shushes] 660 00:37:28,376 --> 00:37:29,856 Not now. 661 00:37:38,734 --> 00:37:41,171 Let's start here. 662 00:37:42,347 --> 00:37:43,652 You don't like Nasri? 663 00:37:45,175 --> 00:37:46,960 You think he's not a true Muslim. 664 00:37:47,003 --> 00:37:48,701 He just, he takes money from your brothers 665 00:37:48,744 --> 00:37:51,138 doing the fighting and mocks their cause behind their backs? 666 00:37:51,181 --> 00:37:53,227 Yet you're gonna be 667 00:37:53,271 --> 00:37:55,142 one who's enduring the pain and suffering next 668 00:37:55,185 --> 00:37:57,144 because you're sitting here protecting him. 669 00:37:57,187 --> 00:37:59,712 It will be an honor to bleed for my brothers. 670 00:38:13,421 --> 00:38:15,467 Think of your son. 671 00:38:16,598 --> 00:38:18,513 [man speaking Arabic] 672 00:38:21,168 --> 00:38:22,604 JASON: It's a real simple question... 673 00:38:24,824 --> 00:38:26,521 ...when you think about it. The right answer 674 00:38:26,565 --> 00:38:27,914 will put a stop to all this. 675 00:38:30,438 --> 00:38:31,874 Whatever you do to me, it won't be as bad 676 00:38:31,918 --> 00:38:34,355 as what happens if I betray my partners. 677 00:38:34,399 --> 00:38:36,139 Unless you are more like them than I thought. 678 00:38:36,183 --> 00:38:37,489 [pliers clicking] 679 00:38:40,361 --> 00:38:42,232 Being part of the cause is important to you, huh? 680 00:38:42,276 --> 00:38:43,451 Supporting your brothers? 681 00:38:43,495 --> 00:38:44,800 But you can't contribute the way you'd like. 682 00:38:44,844 --> 00:38:46,280 That right? 683 00:38:46,324 --> 00:38:47,629 'Cause Nasri's holding you back. 684 00:38:47,673 --> 00:38:48,804 I know what it's like to work for someone 685 00:38:48,848 --> 00:38:50,110 who doesn't listen to me. 686 00:38:50,153 --> 00:38:51,285 How many times has he overruled you 687 00:38:51,329 --> 00:38:52,330 even though you knew better? 688 00:38:52,373 --> 00:38:53,418 Every day. 689 00:38:53,461 --> 00:38:54,984 It's infuriating. 690 00:38:55,028 --> 00:38:56,464 Being ignored when you know what's best. 691 00:38:59,162 --> 00:39:01,164 [panting] 692 00:39:04,385 --> 00:39:06,779 No, no... 693 00:39:06,822 --> 00:39:08,607 JASON [straining]: Hey. Come on. Open them up. 694 00:39:08,650 --> 00:39:09,825 Open them up. 695 00:39:09,869 --> 00:39:11,436 I'm not weak like you. 696 00:39:11,479 --> 00:39:14,264 When Nasri is wrong, I do what's right. 697 00:39:14,308 --> 00:39:16,963 [thudding in distance] 698 00:39:18,921 --> 00:39:20,706 You know, 699 00:39:20,749 --> 00:39:23,186 I was wrong before. You're not gonna have to bleed for your brothers. 700 00:39:23,230 --> 00:39:25,014 We know that Nasri's the only real player here. 701 00:39:25,058 --> 00:39:27,669 "Player"?Like, the leader, someone in charge, someone of value. 702 00:39:27,713 --> 00:39:28,844 Not a little clerk like you. 703 00:39:28,888 --> 00:39:29,932 I am a player, too. 704 00:39:29,976 --> 00:39:31,847 Oh, really? Forging passports? 705 00:39:31,891 --> 00:39:33,501 You get a watch, he gets the glory from your brothers 706 00:39:33,545 --> 00:39:35,068 for delivering the American.If it wasn't for me, 707 00:39:35,111 --> 00:39:36,591 my brothers wouldn't have the Americans. 708 00:39:36,635 --> 00:39:39,507 That's right. That's right, they wouldn't have the American, 709 00:39:39,551 --> 00:39:41,553 because you had a better idea than Mr. Nasri. 710 00:39:43,119 --> 00:39:44,425 But your heroes? They're gonna give him 711 00:39:44,469 --> 00:39:46,209 all the credit because he's the boss. 712 00:39:46,253 --> 00:39:48,037 They're never gonna know that you're the real ally here, 713 00:39:48,081 --> 00:39:50,388 and they're always just gonna look at you like you're Nasri's 714 00:39:50,431 --> 00:39:53,129 little errand boy.Nasri wanted to move them from here yesterday afternoon. 715 00:39:53,173 --> 00:39:56,176 But too many eyes, so I changed it to El Kantaoui. 716 00:39:59,309 --> 00:40:01,050 I am very good.All Bravo elements, 717 00:40:01,094 --> 00:40:03,009 this is Bravo 6.You will never find them. 718 00:40:03,052 --> 00:40:04,967 Tango on target just informed us that Bravo 2 was transferred 719 00:40:05,011 --> 00:40:06,534 from El Kantaoui yesterday afternoon. 720 00:40:08,014 --> 00:40:09,972 I say again, Bravo 2 was transferred 721 00:40:10,016 --> 00:40:12,018 from El Kantaoui. 722 00:40:19,547 --> 00:40:21,549 [man speaking Arabic] 723 00:40:46,531 --> 00:40:48,533 [panting] 724 00:41:00,936 --> 00:41:02,764 You all right, Jace? 725 00:41:10,380 --> 00:41:12,600 I stopped it in time?Uh, damnedest thing, man. 726 00:41:12,644 --> 00:41:13,906 he walked right up to the line 727 00:41:13,949 --> 00:41:16,038 and stopped himself from crossing it. 728 00:41:16,082 --> 00:41:18,693 That office in there, well, it's a little worse for wear. 729 00:41:18,737 --> 00:41:20,173 [chuckles] 730 00:41:28,877 --> 00:41:30,052 JASON: Hey. 731 00:41:30,096 --> 00:41:32,054 Good work. 732 00:41:33,839 --> 00:41:36,015 Let's go get Ray. 733 00:41:52,161 --> 00:41:54,120 [metallic tapping] 734 00:41:54,163 --> 00:41:56,165 [static crackling] 735 00:42:06,959 --> 00:42:08,961 [wind whistling] 736 00:42:14,401 --> 00:42:16,011 Captioning sponsored by CBS 737 00:42:16,055 --> 00:42:18,057 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 54622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.