All language subtitles for seal.team.s04e03.720p.hdtv.x264-syncopy-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,401 Previously on SEAL Team... 2 00:00:01,403 --> 00:00:02,522 BROCK: Look who's back! 3 00:00:02,524 --> 00:00:03,592 SONNY: Oh, yeah! 4 00:00:03,594 --> 00:00:04,695 RAY: His three years in is like 5 00:00:04,697 --> 00:00:05,858 21 for any of us. 6 00:00:05,860 --> 00:00:07,527 I think it's time for him to just be a dog. 7 00:00:07,529 --> 00:00:08,828 We made a commitment to serve. 8 00:00:08,830 --> 00:00:10,129 It's not who I want to be. 9 00:00:10,131 --> 00:00:11,464 If I don't walk away now, 10 00:00:11,466 --> 00:00:13,199 - I'm gonna lose myself forever. - Okay, just... 11 00:00:13,201 --> 00:00:15,501 ERIC: No one needs to talk to NCIS. 12 00:00:15,503 --> 00:00:17,403 - The offender has come forward. - Wait, what? 13 00:00:17,405 --> 00:00:19,205 - You wrote the letter? - RAY: You are doing the wrong thing 14 00:00:19,207 --> 00:00:21,140 by trying to take the rap for me. What about your future? 15 00:00:21,142 --> 00:00:22,175 LINDELL: Goes without saying, 16 00:00:22,177 --> 00:00:24,244 STA-21 is gone. 17 00:00:24,246 --> 00:00:25,378 RAY: Command's on Bravo's ass 18 00:00:25,380 --> 00:00:26,381 over some nonsense. 19 00:00:26,383 --> 00:00:28,114 It could jeopardize my promotion if it blows up. 20 00:00:28,116 --> 00:00:29,385 Let's hope it blows over. 21 00:00:29,387 --> 00:00:31,284 War has been my refuge for too long. 22 00:00:31,286 --> 00:00:34,054 It's time for Bravo 1 to take a step back from operating. 23 00:00:35,857 --> 00:00:38,191 - (INDISTINCT RADIO TRANSMISSION) - Roger that. Ready to send... 24 00:00:38,193 --> 00:00:39,225 Get ready! 25 00:00:39,227 --> 00:00:41,694 ALL (OVERLAPPING): One minute! 26 00:00:41,696 --> 00:00:44,131 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 27 00:00:46,935 --> 00:00:49,536 (WHIRRING) 28 00:00:51,439 --> 00:00:53,006 30 seconds! 29 00:00:53,008 --> 00:00:55,609 ALL (OVERLAPPING): 30 seconds! 30 00:01:30,545 --> 00:01:32,579 (WIND BLOWING) 31 00:01:35,784 --> 00:01:37,283 Bravo have boots on the ground yet? 32 00:01:37,285 --> 00:01:39,786 Boots are on the ground. They're just not in the right spot. 33 00:01:39,788 --> 00:01:42,555 They overshot the landing area by two klicks east. 34 00:01:42,557 --> 00:01:45,091 Alpha and Charlie Teams miss the "X", too? 35 00:01:45,093 --> 00:01:47,493 They dead-eyed the LZ and are headed to target now. 36 00:01:47,495 --> 00:01:49,395 Boys don't hurry up, they won't have a chair 37 00:01:49,397 --> 00:01:50,596 when the music stops. 38 00:01:50,598 --> 00:01:52,633 ♪♪ 39 00:02:13,406 --> 00:02:15,140 Gotta back around. 40 00:02:20,295 --> 00:02:22,795 Where are we going, Sonny? 41 00:02:22,797 --> 00:02:24,964 All stop! All stop! 42 00:02:24,966 --> 00:02:27,266 - All stop! - Come on now, Texas. 43 00:02:27,268 --> 00:02:29,069 I didn't get all pretty just to miss the ball. 44 00:02:30,105 --> 00:02:31,704 Gonna turn into pumpkins soon. 45 00:02:31,706 --> 00:02:34,006 Our fearless leader's got us way off course. 46 00:02:34,008 --> 00:02:35,321 Bravo 1, this is 3! 47 00:02:35,323 --> 00:02:37,224 I think you got us going in the wrong direction. 48 00:02:39,080 --> 00:02:41,681 THIRTY MIKE: 3, this is Bravo 1. 49 00:02:41,683 --> 00:02:43,282 Work the problem. 50 00:02:43,284 --> 00:02:45,952 You got us so turned around, we can't work the damn problem. 51 00:02:45,954 --> 00:02:47,954 We missed our landing zone by two klicks. 52 00:02:47,956 --> 00:02:49,155 Wind data was off. 53 00:02:49,157 --> 00:02:51,357 Nobody warned us about the crosswind at 10,000. 54 00:02:51,359 --> 00:02:52,892 Yeah. Thirty's right, man. 55 00:02:52,894 --> 00:02:54,327 I reconfirmed the jump path. 56 00:02:54,329 --> 00:02:56,295 - Somebody else goofed. - Yeah, somebody goofed all right: 57 00:02:56,297 --> 00:02:58,832 whoever made Thirty Bravo 1. 58 00:03:01,202 --> 00:03:03,570 (INDISTINCT RADIO TRANSMISSION) 59 00:03:07,942 --> 00:03:10,244 Let me know when Echo Team's Charlie Mike. 60 00:03:14,480 --> 00:03:15,747 How are the boys doing? 61 00:03:15,749 --> 00:03:17,049 More of the same. 62 00:03:17,051 --> 00:03:19,018 Missed the landing zone, losing pace. 63 00:03:19,020 --> 00:03:20,920 Good thing it's just a training op. 64 00:03:20,922 --> 00:03:23,890 Been saying that for two months since you stepped down. 65 00:03:23,892 --> 00:03:26,292 Hopefully this isn't Bravo's new normal. 66 00:03:26,294 --> 00:03:28,294 Gonna take some time, but they'll adjust 67 00:03:28,296 --> 00:03:29,695 and get it all squared away. 68 00:03:29,697 --> 00:03:31,464 Moving from the battlefield with the boys 69 00:03:31,466 --> 00:03:32,982 to the sidelines as ops chief 70 00:03:32,984 --> 00:03:34,301 must take some adjusting, too. 71 00:03:34,303 --> 00:03:36,437 Not at all. Just staying in my three-foot world. 72 00:03:42,310 --> 00:03:43,410 This route. 73 00:03:43,412 --> 00:03:45,287 Has more elevation change but saves time. 74 00:03:45,289 --> 00:03:47,013 Maybe. But we don't know the terrain up there. 75 00:03:47,015 --> 00:03:48,681 - We could get bogged down. - It's not a debate. 76 00:03:48,683 --> 00:03:50,618 Mount up! 77 00:03:50,620 --> 00:03:52,385 Come on, Pep. Let's go. 78 00:03:52,387 --> 00:03:53,686 (WHISTLES) 79 00:03:53,688 --> 00:03:56,456 ERIC: All right, end ex. End ex. 80 00:03:56,458 --> 00:03:59,292 Alpha and Charlie Teams just passed jackpot. 81 00:04:04,407 --> 00:04:06,474 - We'll get 'em next time, boys. - You know, Thirty, 82 00:04:06,476 --> 00:04:08,501 the key point of "time on target" 83 00:04:08,503 --> 00:04:10,971 is actually making it to the damn target! 84 00:04:13,541 --> 00:04:16,342 Another rough outing for Bravo, Lieutenant Commander Blackburn. 85 00:04:16,344 --> 00:04:18,077 Seems we got some bad information 86 00:04:18,079 --> 00:04:19,278 on the wind data, sir. 87 00:04:19,280 --> 00:04:21,071 Might do the team some good, 88 00:04:21,073 --> 00:04:22,582 knock some of that swagger out of 'em. 89 00:04:22,584 --> 00:04:24,630 Not sure how much swagger they're gonna have left 90 00:04:24,632 --> 00:04:25,910 after all these misfires. 91 00:04:25,912 --> 00:04:26,913 JASON: Bravo's gonna be fine 92 00:04:26,915 --> 00:04:28,641 once Clay and Ray are back on the team. 93 00:04:28,643 --> 00:04:30,310 Seems you manage to end up 94 00:04:30,312 --> 00:04:31,913 in the ops center whenever Bravo heads out 95 00:04:31,915 --> 00:04:33,545 on another training mission, Master Chief. 96 00:04:33,547 --> 00:04:35,609 Ops is my new battlefield, sir. 97 00:04:35,611 --> 00:04:38,146 Echo Team has an air asset issue in Yemen 98 00:04:38,148 --> 00:04:39,557 that I need you to solve. 99 00:04:39,559 --> 00:04:41,392 Yes, sir. 100 00:04:41,394 --> 00:04:43,968 Just be sure that Echo is the team you're focused on. 101 00:04:43,970 --> 00:04:45,369 Roger that. 102 00:04:45,371 --> 00:04:47,506 Bravo's in my rearview. 103 00:04:49,509 --> 00:04:51,543 ♪♪ 104 00:04:51,545 --> 00:04:55,545 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 105 00:05:00,805 --> 00:05:02,406 JASON: Look at you. 106 00:05:02,408 --> 00:05:05,189 Two months ago, you took out the biggest HVT in Afghanistan. 107 00:05:05,191 --> 00:05:07,024 Now you're flying solo behind a desk. 108 00:05:07,026 --> 00:05:09,593 That's what you call pipehitter purgatory. 109 00:05:09,595 --> 00:05:11,862 I would take making sugar cookies in BUD/S 110 00:05:11,864 --> 00:05:13,836 over proofreading these reports any day of the week. 111 00:05:13,838 --> 00:05:15,305 Well, Lindell sure did put 112 00:05:15,307 --> 00:05:17,842 his golden boy down for writing that letter to Marsden. 113 00:05:17,844 --> 00:05:19,912 How much more time you have left on your sentence? 114 00:05:19,914 --> 00:05:21,814 No idea. 115 00:05:21,816 --> 00:05:23,315 (SCOFFS) 116 00:05:23,317 --> 00:05:26,118 I'm pushing paper and you're operating a radio. 117 00:05:26,120 --> 00:05:28,854 It's a pretty sorry end for a couple of gunslingers. 118 00:05:28,856 --> 00:05:30,557 I think we both made the right call. 119 00:05:32,260 --> 00:05:33,460 How'd the boys do? 120 00:05:36,130 --> 00:05:37,663 The boys... (EXHALES) 121 00:05:37,665 --> 00:05:39,999 - crapped the bed again. - (CHUCKLES): Oh, man. 122 00:05:40,001 --> 00:05:43,235 I never thought I'd see Bravo lose its fangs. 123 00:05:43,237 --> 00:05:46,373 I'd give anything to be out there with them right now. 124 00:05:51,145 --> 00:05:53,179 You know, I'm, uh... 125 00:05:53,181 --> 00:05:55,180 I'm gonna go clear my head at the range, 126 00:05:55,182 --> 00:05:56,882 if you're up for a little-little competition. 127 00:05:56,884 --> 00:05:59,185 No, I haven't shot a round since I stopped operating. 128 00:05:59,187 --> 00:06:01,020 Well, that's okay. You know, you... 129 00:06:01,022 --> 00:06:02,688 you never could beat me anyway, so... 130 00:06:02,690 --> 00:06:04,690 (CHUCKLES) It's gonna take more than the little baby-faced 131 00:06:04,692 --> 00:06:06,176 trash talking you're doing right now 132 00:06:06,178 --> 00:06:07,460 to bring me out of retirement. 133 00:06:07,462 --> 00:06:09,662 It ain't gonna happen. Oh, just for the record, 134 00:06:09,664 --> 00:06:12,065 I always ate your lunch at the range. 135 00:06:15,603 --> 00:06:17,002 Oh, wait a second. 136 00:06:17,004 --> 00:06:19,505 Ray Perry, back from warrant officer school. 137 00:06:19,507 --> 00:06:21,273 Look at that fruit salad on you. 138 00:06:21,275 --> 00:06:22,341 (BOTH LAUGH) 139 00:06:22,343 --> 00:06:23,776 - You look good, man. - Yeah, yeah. 140 00:06:23,778 --> 00:06:26,655 I'm, uh, still a sled dog. Don't you forget it. 141 00:06:26,657 --> 00:06:28,608 I tell you, all that time off in Rhode Island, 142 00:06:28,610 --> 00:06:30,082 it served you well. 143 00:06:30,084 --> 00:06:32,852 - I wouldn't classify it as a vacation. - Yeah. 144 00:06:32,854 --> 00:06:34,887 You're looking better than expected, too. 145 00:06:34,889 --> 00:06:36,388 Meaning what? 146 00:06:36,390 --> 00:06:38,891 Even the most hard-charging operator puts on 147 00:06:38,893 --> 00:06:41,093 the post-frogman 15 when they slow down. 148 00:06:41,095 --> 00:06:43,430 Nah, I'm good. I'm not slowing down, just pushing ahead. 149 00:06:44,499 --> 00:06:47,492 Just saying, not operating with Bravo, 150 00:06:47,494 --> 00:06:48,928 moving into ops chief, 151 00:06:48,930 --> 00:06:50,302 I wouldn't fault you for struggling. 152 00:06:50,304 --> 00:06:51,637 I'm squared away. 153 00:06:51,639 --> 00:06:53,572 It's your current teammates who are struggling. 154 00:06:53,574 --> 00:06:55,174 Yeah. (EXHALES) 155 00:06:55,176 --> 00:06:56,642 Heard they were backsliding. 156 00:06:56,644 --> 00:06:58,711 - Yeah. - Maybe they need their old Bravo 1 157 00:06:58,713 --> 00:06:59,879 to coach 'em up like old times? 158 00:06:59,881 --> 00:07:01,747 No, that's for you to get 'em back on track. 159 00:07:01,749 --> 00:07:03,182 I'm done. 160 00:07:03,184 --> 00:07:05,152 Go get 'em, Ray. 161 00:07:07,088 --> 00:07:09,723 All right. (GRUNTS) 162 00:07:11,192 --> 00:07:12,893 (BEEPING) 163 00:07:14,862 --> 00:07:16,729 Julian Blondesange. 164 00:07:16,731 --> 00:07:18,831 Who you come to blow the whistle on this time? 165 00:07:18,833 --> 00:07:20,534 Just going to the range. 166 00:07:20,536 --> 00:07:22,668 Why you need trigger time, Spenser? 167 00:07:22,670 --> 00:07:24,904 Only weapon you use these days is a pencil. 168 00:07:24,906 --> 00:07:26,606 Oh, look at that. Thirty's just bitter 169 00:07:26,608 --> 00:07:29,074 because you bagged Al-Hazred before he did. 170 00:07:29,076 --> 00:07:31,445 So I guess that's why they call you Thirty Mike, huh? 171 00:07:31,447 --> 00:07:33,379 That's how long it takes you to squeeze a shot off? 172 00:07:33,381 --> 00:07:35,114 Witness to history again. 173 00:07:35,116 --> 00:07:36,949 Forrest Gump of operators. 174 00:07:36,951 --> 00:07:38,551 (CLAY AND SONNY CHUCKLE) 175 00:07:38,553 --> 00:07:40,119 At least he's operating. 176 00:07:40,121 --> 00:07:42,799 Hey, buddy. Pepper's excited to roll with you 177 00:07:42,801 --> 00:07:44,402 when you're back. Come say hi. 178 00:07:44,404 --> 00:07:46,458 - Hey. - SONNY: Come on, man. It's bad enough that we can't walk 179 00:07:46,460 --> 00:07:47,861 and shoot at the same time. 180 00:07:47,863 --> 00:07:51,001 But to go from Cerberus to Pepper? Seriously? 181 00:07:51,003 --> 00:07:53,588 I think part of the reason the team's got some bad mojo 182 00:07:53,590 --> 00:07:55,619 right now is that the dog's name is soft. 183 00:07:55,621 --> 00:07:57,770 - (PEPPER GROWLS) - I knew you were attached to Jason, 184 00:07:57,772 --> 00:07:58,971 but Cerberus, too? 185 00:07:58,973 --> 00:08:00,507 - Really? - CLAY: Hey, I think, uh... 186 00:08:00,509 --> 00:08:03,609 I think now is a good time to remind yourselves that... 187 00:08:03,611 --> 00:08:05,978 that Thirty here is just the interim Bravo 1 188 00:08:05,980 --> 00:08:07,913 till Command finds a replacement for Jason. 189 00:08:07,915 --> 00:08:11,317 Hey, it's a temporary title for a permanent jagoff. 190 00:08:11,319 --> 00:08:14,119 - (LAUGHTER) - (DOOR OPENS) 191 00:08:14,121 --> 00:08:16,288 - Warrant Officer Perry on deck! - Hey, hey! 192 00:08:16,290 --> 00:08:18,023 SONNY (CHUCKLES): Hey! Look at this guy. 193 00:08:18,025 --> 00:08:20,827 - Looking good, buddy. - What's going on? 194 00:08:20,829 --> 00:08:22,728 Be lucky to get half this attention when I get home 195 00:08:22,730 --> 00:08:24,096 to my wife and kids. Sup, brother? 196 00:08:24,098 --> 00:08:26,778 SONNY: Well, if Naima's been shacking up with Thirty, you will. 197 00:08:26,780 --> 00:08:28,069 Hey, could happen. 198 00:08:28,071 --> 00:08:29,982 Naima sparked to me the night they met. 199 00:08:29,984 --> 00:08:31,837 - Ain't that right, Prime Time? - Ooh. 200 00:08:31,839 --> 00:08:33,306 You know what? 201 00:08:34,942 --> 00:08:37,042 Not even you can bring me down right now, Thirty. 202 00:08:37,044 --> 00:08:40,379 SONNY: Gonna welcome Ray home in style tonight, boys. 203 00:08:40,381 --> 00:08:42,615 First round is on the newest cake-eater. 204 00:08:42,617 --> 00:08:44,350 Y'all are gonna eat up my warrant officer pay bump 205 00:08:44,352 --> 00:08:45,618 - in one night, aren't you? - (CHUCKLES): Yeah. 206 00:08:45,620 --> 00:08:47,353 And then, for abstaining 207 00:08:47,355 --> 00:08:49,355 for two months from extracurriculars, 208 00:08:49,357 --> 00:08:51,290 this cute little Clay pigeon here 209 00:08:51,292 --> 00:08:54,393 is gonna transform into a fierce nighthawk. 210 00:08:54,395 --> 00:08:56,528 - (LAUGHTER) - Agoraphobia flaring up again there, Spenser? 211 00:08:56,530 --> 00:08:59,365 Just walking the line till Lindell lets me off probation. 212 00:08:59,367 --> 00:09:01,033 Bro, you don't show up at the Bulkhead, 213 00:09:01,035 --> 00:09:02,534 I'm pulling your Team Guy card. 214 00:09:02,536 --> 00:09:04,704 Yeah, well, I'm just glad I still have it. 215 00:09:05,673 --> 00:09:07,039 All right, I'm in. 216 00:09:07,041 --> 00:09:09,708 - (CHEERING) - There he is. He's in. 217 00:09:09,710 --> 00:09:12,711 Gentlemen, we have some business to deal with. 218 00:09:12,713 --> 00:09:14,713 We are... 219 00:09:14,715 --> 00:09:16,215 spinning up? 220 00:09:16,217 --> 00:09:18,150 Not anytime soon. 221 00:09:18,152 --> 00:09:20,078 Captain Lindell has determined that, 222 00:09:20,080 --> 00:09:22,548 until you show vast improvement, 223 00:09:22,550 --> 00:09:24,418 Bravo's unfit to operate. 224 00:09:27,328 --> 00:09:29,763 ♪♪ 225 00:09:50,230 --> 00:09:52,264 (BIRDS CHIRPING) 226 00:09:57,302 --> 00:09:59,302 Is this, uh, the Perry household? 227 00:09:59,304 --> 00:10:01,337 - JAMEELAH: Daddy! - (CHUCKLES) 228 00:10:01,339 --> 00:10:03,172 There's my baby girl. Come here. 229 00:10:03,174 --> 00:10:05,508 (GRUNTING) 230 00:10:05,510 --> 00:10:08,611 Every time I leave, you are twice as big when I get back. 231 00:10:08,613 --> 00:10:10,680 Then maybe you should stop leaving. 232 00:10:10,682 --> 00:10:12,149 - Oh. - Ah. 233 00:10:12,151 --> 00:10:14,651 - She's been waiting two months to hit you with that. - Mmm. 234 00:10:14,653 --> 00:10:16,986 - Mmm. - Mmm. 235 00:10:16,988 --> 00:10:18,621 (GRUNTING) 236 00:10:18,623 --> 00:10:20,891 Babe, the house is looking good. 237 00:10:21,860 --> 00:10:23,292 It's looking really good. 238 00:10:23,294 --> 00:10:25,461 Well, still have those projects for you to work on. 239 00:10:25,463 --> 00:10:26,663 Don't you worry. 240 00:10:26,665 --> 00:10:28,097 Oh. Well, great. 241 00:10:28,099 --> 00:10:30,266 I actually got time to start earning my keep around here 242 00:10:30,268 --> 00:10:32,268 with Bravo still in the training cycle. 243 00:10:32,270 --> 00:10:34,003 What's a training cycle? 244 00:10:34,005 --> 00:10:36,116 Uh, that's when Bravo stays home, 245 00:10:36,118 --> 00:10:37,952 and I get to tuck my babies in every night. 246 00:10:37,954 --> 00:10:39,842 I don't need tucking in anymore. 247 00:10:39,844 --> 00:10:41,310 (QUIETLY): Mm. 248 00:10:41,312 --> 00:10:43,513 You are growing up too fast, Jameelah June. 249 00:10:43,515 --> 00:10:44,915 - (LAUGHS) - NAIMA: Well, sounds like 250 00:10:44,917 --> 00:10:46,277 you two can make up for lost time. 251 00:10:47,152 --> 00:10:50,153 Absolutely, but starting tomorrow? 252 00:10:50,155 --> 00:10:53,675 Um, Bravo's throwing me a welcome home party tonight. 253 00:10:53,677 --> 00:10:55,378 If that's okay with you two? 254 00:10:58,063 --> 00:11:03,166 Bravo can have you tonight, but after that, you are all ours. 255 00:11:03,168 --> 00:11:04,301 Right? 256 00:11:04,303 --> 00:11:06,237 - Yes, ma'am. Mwah. - Mwah. 257 00:11:08,123 --> 00:11:10,157 Ah. 258 00:11:13,378 --> 00:11:15,412 (SIGHS) 259 00:11:33,198 --> 00:11:36,065 If you're conducting a séance, I can come back. 260 00:11:36,067 --> 00:11:38,234 No, I'm just enjoying the peace and quiet. 261 00:11:38,236 --> 00:11:40,236 - That's it. (LAUGHS) - Mm. 262 00:11:40,238 --> 00:11:44,021 Staying calm in the calm is a good look on you. 263 00:11:44,023 --> 00:11:45,974 Though I should warn you, 264 00:11:45,976 --> 00:11:47,692 things might get just a little bit loud later. 265 00:11:47,694 --> 00:11:49,562 - Thank you. I can handle that. - Mm? 266 00:11:49,564 --> 00:11:50,565 How was work? 267 00:11:50,567 --> 00:11:51,921 Yeah, work was work. 268 00:11:51,923 --> 00:11:53,318 By the way, you missing someone? 269 00:11:53,320 --> 00:11:55,888 Someone lagged behind the entire hike. 270 00:11:55,890 --> 00:11:57,133 Come on! 271 00:11:57,135 --> 00:11:59,102 Where are you, buddy? Hey. 272 00:11:59,104 --> 00:12:00,923 How are you? Hey, buddy. 273 00:12:00,925 --> 00:12:02,391 (SPEAKING GIBBERISH) Ah, yeah. 274 00:12:02,393 --> 00:12:03,727 Look at you. 275 00:12:03,729 --> 00:12:05,914 A couple of old, smelly warriors. 276 00:12:05,916 --> 00:12:08,731 Ah, more like soul mates, that's for sure. 277 00:12:08,733 --> 00:12:12,101 I talked to Emma on my hike. 278 00:12:12,103 --> 00:12:13,903 Oh, I was just about to FaceTime her. 279 00:12:13,905 --> 00:12:15,371 She won't pick up. 280 00:12:15,373 --> 00:12:17,774 She's on her way down to Baltimore. 281 00:12:17,776 --> 00:12:19,810 Oh, Baltimore. 282 00:12:20,590 --> 00:12:23,780 Gonna spend the whole weekend with that kid's family? 283 00:12:23,782 --> 00:12:25,615 That kid has a name. 284 00:12:25,617 --> 00:12:28,103 - Brad. - Brad has got to know that 285 00:12:28,105 --> 00:12:30,973 even though I'm not operating, I'm very dangerous. 286 00:12:30,975 --> 00:12:33,205 You used that line on me last time we went bowling, 287 00:12:33,207 --> 00:12:34,317 and I beat you by 40. 288 00:12:34,319 --> 00:12:36,111 40? How about that. 289 00:12:36,113 --> 00:12:38,080 (CLEARS THROAT) Hey, hey. 290 00:12:38,082 --> 00:12:40,749 - (PHONE BUZZING) - (JASON GROANS) 291 00:12:40,751 --> 00:12:42,239 It's nice knowing when that phone buzzes, 292 00:12:42,241 --> 00:12:44,308 you're not running into bullets anymore. 293 00:12:44,310 --> 00:12:46,678 They're just throwing a bash for Ray at the Bulkhead. 294 00:12:46,680 --> 00:12:48,280 It's a welcome home party. 295 00:12:48,282 --> 00:12:49,646 You should go. 296 00:12:49,648 --> 00:12:51,215 Thought we were gonna have dinner. 297 00:12:51,217 --> 00:12:53,751 You've barely hung with the guys since you quit Bravo. 298 00:12:53,753 --> 00:12:56,089 Besides, I should focus on my report. 299 00:12:56,091 --> 00:12:58,455 You know, my days of closing out the Bulkhead are... 300 00:12:58,457 --> 00:12:59,890 They're way over. 301 00:12:59,892 --> 00:13:02,092 Ray's promotion is a big deal. 302 00:13:02,094 --> 00:13:03,794 You should be there for him. 303 00:13:03,796 --> 00:13:05,462 (JASON SLAPS LEG) 304 00:13:05,464 --> 00:13:07,017 - What do you think? - (LAUGHS SOFTLY) 305 00:13:07,019 --> 00:13:09,085 Should I go? Should I go? 306 00:13:09,087 --> 00:13:10,587 - (CERBERUS BARKS) - Oh, yes. 307 00:13:10,589 --> 00:13:11,755 Won't be long, okay? 308 00:13:11,757 --> 00:13:12,956 All right. 309 00:13:12,958 --> 00:13:14,491 Come on, Cerberus. 310 00:13:18,496 --> 00:13:19,996 RAY: How's life 311 00:13:19,998 --> 00:13:22,032 as a Navy bureaucrat, Spenser? 312 00:13:22,034 --> 00:13:24,634 Oh, man. Well, let's see. 313 00:13:24,636 --> 00:13:28,104 Today, I, uh, proofread a paper on DEVGRU's financial reporting. 314 00:13:28,106 --> 00:13:30,204 - (IMITATES RETCHING) - A report on a report. 315 00:13:30,206 --> 00:13:32,208 SONNY (LAUGHING): Tell me those 316 00:13:32,210 --> 00:13:34,207 cake-eating demons aren't still inside you 317 00:13:34,209 --> 00:13:35,645 after all this, Blonde Rumsfeld. 318 00:13:35,647 --> 00:13:37,419 No, no, no. Trust me, man, they've been... 319 00:13:37,421 --> 00:13:38,882 they've been exorcised. 320 00:13:38,884 --> 00:13:41,885 Lord, it's a miracle! Let's do some shots. 321 00:13:41,887 --> 00:13:43,319 Can I get a "Amen"? 322 00:13:43,321 --> 00:13:44,554 ALL: Amen. 323 00:13:44,556 --> 00:13:46,656 Let's get some spirit juice in us, boys. 324 00:13:46,658 --> 00:13:49,091 You know what? I think I'm starting to see Bravo's problem. 325 00:13:49,093 --> 00:13:50,160 SONNY: Oh, come on, man. 326 00:13:50,162 --> 00:13:52,595 Howling at the moon ain't got nothing to do with this, okay? 327 00:13:52,597 --> 00:13:55,165 The issue with us starts at the top. 328 00:13:55,167 --> 00:13:58,368 One man can't bring down the team, Sonny. 329 00:13:58,370 --> 00:13:59,836 SONNY: I tell you what. 330 00:13:59,838 --> 00:14:03,073 Thirty... he ain't making Bravo great again. 331 00:14:03,075 --> 00:14:05,408 The team just ain't right without Jace. 332 00:14:05,410 --> 00:14:08,578 Well, that's because y'all are refusing to move on without him. 333 00:14:08,580 --> 00:14:11,177 I mean, the dude's showing up to the ops center every day, 334 00:14:11,179 --> 00:14:13,080 letting Bravo find their sea legs on their own. 335 00:14:13,082 --> 00:14:15,852 I would say that he seems committed to his next chapter. 336 00:14:15,854 --> 00:14:19,088 Hey, man, guy got off the speeding train 337 00:14:19,090 --> 00:14:20,190 with mind and body intact. 338 00:14:20,192 --> 00:14:21,825 It's more than any operator can ask for. 339 00:14:21,827 --> 00:14:23,093 - RAY: Damn straight. - (CLEARS THROAT) 340 00:14:23,095 --> 00:14:24,929 It's on us to support the decision. 341 00:14:27,532 --> 00:14:29,734 All right. It's just, you know... 342 00:14:31,036 --> 00:14:33,536 He won't go to the range, barely hangs out with us, 343 00:14:33,538 --> 00:14:35,271 can't even set foot in the cages. 344 00:14:35,273 --> 00:14:36,706 That's 'cause he moved on, Sonny. 345 00:14:36,708 --> 00:14:38,397 Jason can compartmentalize better 346 00:14:38,399 --> 00:14:39,486 than all of us, we know that. 347 00:14:39,488 --> 00:14:41,655 Okay, but what he's trying to do right now is ignore 348 00:14:41,657 --> 00:14:43,791 and override anything that reminds him 349 00:14:43,793 --> 00:14:48,028 of door-kicking because every fiber of his being 350 00:14:48,030 --> 00:14:49,664 wants to get froggy again. 351 00:14:50,699 --> 00:14:54,634 ♪ Let the spirit pull me under to the bottom of the well ♪ 352 00:14:54,636 --> 00:14:58,505 ♪ You want to live forever, but you never can tell ♪ 353 00:14:58,507 --> 00:15:00,407 ♪ So one for the money... ♪ 354 00:15:00,409 --> 00:15:01,908 Think he's right about Jace? 355 00:15:01,910 --> 00:15:04,044 ♪ Three for the Father... ♪ 356 00:15:04,046 --> 00:15:05,817 Playing desk jockey and being away 357 00:15:05,819 --> 00:15:08,048 from the team's driving me crazy. 358 00:15:08,050 --> 00:15:09,970 I'm-I'm sure there's part of him 359 00:15:09,972 --> 00:15:11,651 that's questioning the path he's chosen. 360 00:15:11,653 --> 00:15:14,055 That mean you're questioning giving up life as an admiral? 361 00:15:15,057 --> 00:15:17,624 I got no regrets. 362 00:15:17,626 --> 00:15:19,626 Door-kicking's all I want to do. 363 00:15:19,628 --> 00:15:22,396 Damn. You haven't kicked any damn doors in months. 364 00:15:24,666 --> 00:15:27,033 I'll tell you, I messed up writing that letter. 365 00:15:27,035 --> 00:15:28,835 No. 366 00:15:28,837 --> 00:15:31,071 Marsden's family knows the truth thanks to you. 367 00:15:31,073 --> 00:15:33,907 Yeah, but you're the one paying for it. 368 00:15:33,909 --> 00:15:35,076 I made warrant officer, 369 00:15:35,078 --> 00:15:37,310 and-and... and you had all your ambitions squashed. 370 00:15:37,312 --> 00:15:40,213 Look, man... 371 00:15:40,215 --> 00:15:43,551 the only ambition I have now is make it back to Bravo. 372 00:15:46,722 --> 00:15:49,689 - Aw! Gotcha. - Oh. (LAUGHS) 373 00:15:49,691 --> 00:15:51,424 Ooh, thank you. 374 00:15:51,426 --> 00:15:53,597 I'm gonna consider this a down payment for all the matches 375 00:15:53,599 --> 00:15:56,129 - that you've lost to me the last couple months. - Come on. 376 00:15:56,131 --> 00:15:59,566 I do recall the matches going a completely different way. 377 00:15:59,568 --> 00:16:01,902 Yeah, and that spotty memory of yours is what keeps you 378 00:16:01,904 --> 00:16:04,567 - coming back for more beatings. - Wow. 379 00:16:04,569 --> 00:16:06,640 - Mm-hmm. - Okay. 380 00:16:06,642 --> 00:16:09,075 You know, you know what? It is, uh... 381 00:16:09,077 --> 00:16:12,547 It's really nice having you hanging around the boys again, 382 00:16:12,549 --> 00:16:15,160 even if, uh, it is costing me a fortune in drinks. 383 00:16:15,162 --> 00:16:16,384 - (LAUGHS) - Yeah. 384 00:16:16,386 --> 00:16:19,321 Well, I'm trying to be mindful of my work-life balance. 385 00:16:19,323 --> 00:16:22,122 Mandy walking away was a real eye-opener. 386 00:16:22,124 --> 00:16:24,759 Well, you know, with everything that's going on with Bravo... 387 00:16:26,363 --> 00:16:29,462 Kind of itching to get out of here, you know, 388 00:16:29,464 --> 00:16:31,099 - to get out of Vah Beach. - Mm-hmm. 389 00:16:31,101 --> 00:16:34,888 And, uh, well, uh, NASCAR happens to be this weekend 390 00:16:34,890 --> 00:16:37,727 down in Charlotte, and my good buddy Austin Dillon... 391 00:16:37,729 --> 00:16:40,874 - Oh, yes. - Yeah, he invited me down to come see him, and... 392 00:16:40,876 --> 00:16:43,109 and I thought maybe, you know, well, I don't know, 393 00:16:43,111 --> 00:16:45,078 you might want to join me. 394 00:16:45,080 --> 00:16:46,579 Mm... 395 00:16:46,581 --> 00:16:48,014 (BOTH LAUGHING) 396 00:16:48,016 --> 00:16:49,582 That's-that's a terrible idea, isn't it? 397 00:16:49,584 --> 00:16:51,419 Yes, it is. Yeah, I knew it. I knew it. 398 00:16:51,421 --> 00:16:53,353 'Cause once you go down that road, we're gonna get... 399 00:16:53,355 --> 00:16:55,308 We'd be right in that red asphalt. 400 00:16:55,310 --> 00:16:56,699 Look, I don't know. I mean, what, 401 00:16:56,701 --> 00:16:59,317 we got two friends hanging out. 402 00:16:59,319 --> 00:17:02,420 - Two friends. - What's the big deal? 403 00:17:02,422 --> 00:17:04,890 What's the big deal? 404 00:17:06,392 --> 00:17:08,659 ♪ You've see the signs... ♪ 405 00:17:08,661 --> 00:17:11,562 So, Jameelah's got every free minute planned out for me. 406 00:17:11,564 --> 00:17:13,331 - Totally, right? All of it. - All of it. 407 00:17:13,333 --> 00:17:15,068 - Yes! - OCD'd up, right? 408 00:17:15,070 --> 00:17:16,200 All of it. (LAUGHS) 409 00:17:16,202 --> 00:17:18,736 Starts this weekend at, uh, Water Adventure. 410 00:17:18,738 --> 00:17:20,976 Mm. Water Adventure. 411 00:17:20,978 --> 00:17:22,473 - Don't forget to bring the towels. - Mm-hmm. 412 00:17:22,475 --> 00:17:24,909 At least she's not off to stay with her boyfriend. That's... 413 00:17:24,911 --> 00:17:26,377 CLAY: I, uh... 414 00:17:26,379 --> 00:17:28,024 I take it Emma hasn't told this guy 415 00:17:28,026 --> 00:17:29,205 what her dad does for a living yet? 416 00:17:29,207 --> 00:17:30,214 I really don't think 417 00:17:30,216 --> 00:17:32,903 "Chief Ops" title is gonna scare the pants off him. 418 00:17:32,905 --> 00:17:35,073 I-I actually think that you want to try 419 00:17:35,075 --> 00:17:36,387 and scare the pants back on him. 420 00:17:36,389 --> 00:17:38,689 Ah. Bump, bump. There it is. 421 00:17:38,691 --> 00:17:40,057 - There it is. - (LAUGHTER) 422 00:17:40,059 --> 00:17:41,425 Yeah, laugh it up. 423 00:17:41,427 --> 00:17:42,827 I'm sorry, man. I don't mean to laugh. 424 00:17:42,829 --> 00:17:44,619 I'm sorry. I-I don't mean to laugh. I don't mean to laugh. 425 00:17:44,621 --> 00:17:46,330 I'm just... I'm proud of you is all. 426 00:17:46,332 --> 00:17:47,633 - Proud of me? What? - I'm proud of you. 427 00:17:47,635 --> 00:17:49,588 For not putting her boyfriend on a ghost plane to Yemen? 428 00:17:49,590 --> 00:17:51,736 There's that. (LAUGHS) No. 429 00:17:51,738 --> 00:17:53,493 But just, just after seeing you be all in 430 00:17:53,495 --> 00:17:55,176 for so long with-with Bravo, 431 00:17:55,178 --> 00:17:58,075 it's just nice seeing you all in on the next phase of your life 432 00:17:58,077 --> 00:17:59,264 with Natalie and the kids. 433 00:17:59,266 --> 00:18:01,646 Kids are always gonna be in my life, Ray. 434 00:18:01,648 --> 00:18:02,736 The other thing... 435 00:18:02,738 --> 00:18:04,882 - Jason Hayes! - There he is. 436 00:18:04,884 --> 00:18:07,652 Look at that. Hey, let's get some shots going, boys. 437 00:18:07,654 --> 00:18:09,287 - (WHOOPS) - Nah, nah, nah, nah. 438 00:18:09,289 --> 00:18:11,988 I can't be getting zapped with you tonight there, Sonny boy. 439 00:18:11,990 --> 00:18:14,725 - Come on. What are you talking about? Really? - Yeah, sorry. 440 00:18:14,727 --> 00:18:17,295 Fine, man. Fine. Well, it's just good to, uh... 441 00:18:17,297 --> 00:18:18,890 have the real Bravo 1 here. 442 00:18:18,892 --> 00:18:21,599 Maybe, uh, you could give us some wisdom 443 00:18:21,601 --> 00:18:23,434 and-and help us out a little bit. 444 00:18:23,436 --> 00:18:25,569 Ah, man, I can't stay long. 445 00:18:25,571 --> 00:18:27,208 I got to get back, take care of Cerberus. 446 00:18:27,210 --> 00:18:31,275 Come on, man. You can't make bailing on Bravo a habit, bro. 447 00:18:31,277 --> 00:18:33,577 CLAY: Actually, I... 448 00:18:33,579 --> 00:18:36,447 - It's past my curfew. - SONNY: Whoa. 449 00:18:36,449 --> 00:18:38,588 (LAUGHING): I'll see you boys tomorrow, all right? 450 00:18:38,590 --> 00:18:39,883 All right, brother. 451 00:18:39,885 --> 00:18:41,352 You know, it just breaks my heart 452 00:18:41,354 --> 00:18:43,955 that Clay's gone Elvis on us. 453 00:18:43,957 --> 00:18:47,425 You know, Lindell was, uh, pretty hard on him. 454 00:18:47,427 --> 00:18:49,981 Oh, come on. You can't blame the CO for his selfishness. 455 00:18:49,983 --> 00:18:51,762 Go easy on Spenser, all right? 456 00:18:51,764 --> 00:18:53,864 But he put himself over the team. 457 00:18:53,866 --> 00:18:55,233 Now Bravo's paying for it. 458 00:18:56,602 --> 00:18:58,869 Clay didn't write the letter. 459 00:18:58,871 --> 00:19:00,037 What are you talking about? 460 00:19:00,039 --> 00:19:01,472 What he did was reckless. 461 00:19:01,474 --> 00:19:03,607 All right? It was risky. 462 00:19:03,609 --> 00:19:06,477 Damn near the most selfless thing I've ever seen. 463 00:19:06,479 --> 00:19:08,980 You wrote the letter? 464 00:19:08,982 --> 00:19:11,649 JASON: Look, truth comes out, 465 00:19:11,651 --> 00:19:14,297 Clay and Ray are both off Bravo, so this stays here. 466 00:19:14,299 --> 00:19:16,320 Roger that. 467 00:19:16,322 --> 00:19:17,956 THIRTY MIKE: I spoke with Lindell, 468 00:19:17,958 --> 00:19:20,024 assured him Bravo will pull it together 469 00:19:20,026 --> 00:19:21,872 now that Prime Time is back. 470 00:19:21,874 --> 00:19:23,349 Now hold on. You ain't put it all on me? 471 00:19:23,351 --> 00:19:25,663 Oh, I will, 'cause Lindell agreed. 472 00:19:25,665 --> 00:19:27,465 We're running the training op again tomorrow. 473 00:19:27,467 --> 00:19:28,866 (WHOOPS) 474 00:19:28,868 --> 00:19:30,301 - Well played, Thirty. - Amen. 475 00:19:30,303 --> 00:19:32,036 Why don't you keep that winning streak going 476 00:19:32,038 --> 00:19:34,338 and buy us all a round of shots? 477 00:19:34,340 --> 00:19:36,307 (LAUGHTER) 478 00:19:36,309 --> 00:19:39,242 - Bravo's got a lot riding on tomorrow. - Ooh! 479 00:19:39,244 --> 00:19:40,736 - THIRTY MIKE: Need to be primed. - Yep. 480 00:19:40,738 --> 00:19:42,909 Well, looks like you're gonna have time 481 00:19:42,911 --> 00:19:44,148 to go walk Cerberus after all. 482 00:19:44,150 --> 00:19:46,246 I think I'll just finish my drink first. 483 00:19:46,248 --> 00:19:47,319 You know, it's not like 484 00:19:47,321 --> 00:19:50,488 I have to wake up tomorrow and be primed like you guys. 485 00:19:50,490 --> 00:19:51,956 Prime Time. 486 00:19:51,958 --> 00:19:54,559 (INDISTINCT CHATTER) 487 00:19:54,561 --> 00:19:56,260 Enjoy the perks of retirement, Hayes. 488 00:19:56,262 --> 00:19:59,064 ♪♪ 489 00:20:02,368 --> 00:20:05,470 ♪♪ 490 00:20:13,014 --> 00:20:16,350 All right. We turn it around today, boys. 491 00:20:16,352 --> 00:20:18,620 Yeah, if you can stop confusing your ass from your elbow. 492 00:20:18,622 --> 00:20:22,858 Hey, when Thirty says go right, we go right, okay? 493 00:20:22,860 --> 00:20:24,879 Look, fellas, 494 00:20:24,881 --> 00:20:26,382 as much as we don't like it, 495 00:20:26,384 --> 00:20:28,383 Jason is not walking through that door to lead us to victory. 496 00:20:28,385 --> 00:20:30,351 But if we all stay in our three-foot worlds, 497 00:20:30,353 --> 00:20:34,055 trust our man to our left and right... 498 00:20:34,057 --> 00:20:36,236 Bravo will take its place back atop the food chain. 499 00:20:36,238 --> 00:20:37,639 I promise you that. 500 00:20:37,641 --> 00:20:39,060 Okay? 501 00:20:39,062 --> 00:20:40,862 Come on. 502 00:20:40,864 --> 00:20:42,430 Warrant Officer Perry? 503 00:20:42,432 --> 00:20:45,233 - Yeah. - Your presence is requested. 504 00:20:45,235 --> 00:20:47,402 What for? 505 00:20:47,404 --> 00:20:49,104 You'll find out. 506 00:20:49,106 --> 00:20:51,974 Training's been scrubbed 'till tomorrow, gents. 507 00:20:56,318 --> 00:20:58,480 LINDELL: Bravo's shot at redemption will have to wait. 508 00:20:58,482 --> 00:21:00,415 I'm certain they'll turn things around, sir. 509 00:21:00,417 --> 00:21:02,583 Well, perhaps. Just be sure Bravo's troubles 510 00:21:02,585 --> 00:21:04,185 won't impact you, Ensign Davis. 511 00:21:04,187 --> 00:21:05,420 How's that, sir? 512 00:21:05,422 --> 00:21:07,118 Your stellar work hasn't gone unnoticed. 513 00:21:07,120 --> 00:21:08,494 You're being promoted. 514 00:21:08,496 --> 00:21:10,497 You're an exemplary officer, 515 00:21:10,499 --> 00:21:13,034 the type of leader the Navy needs more of, and while... 516 00:21:13,036 --> 00:21:14,542 Bravo might be stuck in reverse, 517 00:21:14,544 --> 00:21:16,511 your star is on the rise at the Command. 518 00:21:16,513 --> 00:21:17,645 Thank you, sir. 519 00:21:17,647 --> 00:21:19,280 Why did Bravo's mission get scrubbed? 520 00:21:19,282 --> 00:21:21,969 There's a situation with Warrant Officer Perry. 521 00:21:21,971 --> 00:21:23,538 Situation? What do you mean? What happened? 522 00:21:23,540 --> 00:21:25,575 That's not of concern to you, Master Chief. 523 00:21:25,577 --> 00:21:27,578 It's my concern. He's my teammate. 524 00:21:28,783 --> 00:21:30,183 Former teammate. 525 00:21:30,185 --> 00:21:33,147 Have you solved Echo's air asset issue? 526 00:21:33,149 --> 00:21:35,651 - I wanted an answer today. - Not yet, sir. 527 00:21:35,653 --> 00:21:37,721 Then I suggest you train your scope on your job 528 00:21:37,723 --> 00:21:39,243 instead of Warrant Officer Perry. 529 00:21:45,900 --> 00:21:47,734 (KNOCKS) 530 00:21:49,305 --> 00:21:50,939 Warrant Officer Perry, 531 00:21:50,941 --> 00:21:53,343 this is Agent Olivia Green. 532 00:21:58,380 --> 00:22:01,214 CIA is requesting support from Special Activities 533 00:22:01,216 --> 00:22:02,382 on this assignment. 534 00:22:03,418 --> 00:22:05,184 First assignment as warrant. 535 00:22:05,186 --> 00:22:07,536 You guys don't waste time, do you? 536 00:22:07,538 --> 00:22:09,639 Over the last six months, Tunisia's endured 537 00:22:09,641 --> 00:22:12,158 a series of terrorist attacks by Ansar Al-Masar. 538 00:22:12,160 --> 00:22:14,861 The scale and frequency of the violence is on the rise, 539 00:22:14,863 --> 00:22:17,797 threatening to destabilize one of our key allies in the region. 540 00:22:17,799 --> 00:22:20,333 You and Agent Green will head to Tunis, 541 00:22:20,335 --> 00:22:23,361 collect intel, smooth over any diplomatic issues 542 00:22:23,363 --> 00:22:25,138 and build a target package. 543 00:22:25,140 --> 00:22:27,241 Bravo will join you to prosecute the mission 544 00:22:27,243 --> 00:22:29,577 - if they're cleared hot. - And if they're not? 545 00:22:29,579 --> 00:22:31,580 As a warrant officer, you are aware 546 00:22:31,582 --> 00:22:34,180 you're no longer in a monogamous relationship with Bravo? 547 00:22:34,182 --> 00:22:35,648 Roger that, ma'am. 548 00:22:35,650 --> 00:22:37,817 How long till we roll up our sleeves? 549 00:22:37,819 --> 00:22:39,319 Wheels up tomorrow morning. 550 00:22:40,522 --> 00:22:41,922 Oh. 551 00:22:41,924 --> 00:22:43,158 Is that gonna be a problem? 552 00:22:43,160 --> 00:22:44,493 I only got home yesterday... 553 00:22:44,495 --> 00:22:46,867 I wasn't planning to blow out so quick. 554 00:22:46,869 --> 00:22:49,470 Ah. Sorry the war on terror 555 00:22:49,472 --> 00:22:50,963 isn't working around your schedule. 556 00:22:50,965 --> 00:22:53,132 I'll find another OIC if needed. 557 00:22:53,134 --> 00:22:55,134 That won't be necessary, ma'am. 558 00:22:55,136 --> 00:22:56,470 Read me in. 559 00:22:59,541 --> 00:23:01,741 (KNOCKS "SHAVE AND A HAIRCUT") 560 00:23:01,743 --> 00:23:03,976 Hey there, little buddy. 561 00:23:03,978 --> 00:23:06,146 Shouldn't you be out leading Bravo to glory? 562 00:23:06,148 --> 00:23:08,416 Ah, yep, but the plug just got pulled. 563 00:23:08,418 --> 00:23:10,653 Ray is needed elsewhere. 564 00:23:11,953 --> 00:23:13,581 Oh, uh, don't worry, 565 00:23:13,583 --> 00:23:15,580 I just heard it had to do with S.A. 566 00:23:15,582 --> 00:23:17,256 It's got nothing to do with Marsden. 567 00:23:17,258 --> 00:23:19,393 - Why would it? - (CHUCKLES) 568 00:23:19,395 --> 00:23:21,329 You know, I... I really can't figure 569 00:23:21,331 --> 00:23:24,133 you jumping on that grenade for Ray, if it was the... 570 00:23:24,135 --> 00:23:27,738 dumbest thing you ever did or whether it was the noblest. 571 00:23:28,804 --> 00:23:31,272 It was the best way to keep us all with Bravo. 572 00:23:31,274 --> 00:23:33,472 Yeah, suppose that's true, but... 573 00:23:33,474 --> 00:23:35,575 you ain't on Bravo anymore. 574 00:23:35,577 --> 00:23:37,510 So don't you think it's time you, uh, 575 00:23:37,512 --> 00:23:39,011 mend the fence with Lindell? 576 00:23:39,013 --> 00:23:41,147 - Hmm? - He doesn't want to hear from me. 577 00:23:41,149 --> 00:23:43,983 No, look, man, I'm sure he's got a... a red ass. 578 00:23:43,985 --> 00:23:45,484 Right? 579 00:23:45,486 --> 00:23:48,755 But they're sending out Ray, and Bravo is un-operational. 580 00:23:49,991 --> 00:23:52,592 Clay, the team needs you, okay? 581 00:23:52,594 --> 00:23:54,495 Jason's pulled himself out of the game. 582 00:23:54,497 --> 00:23:56,965 Ray has got all these new responsibilities. 583 00:23:56,967 --> 00:24:00,833 We just need your help to turn this Bravo ship around 584 00:24:00,835 --> 00:24:02,603 before we all sink. 585 00:24:04,504 --> 00:24:07,240 Help us, Obi-Blonde Kenobi. 586 00:24:07,242 --> 00:24:08,909 You're our only hope. 587 00:24:11,237 --> 00:24:13,372 Now, listen, I just don't think you should be goofing off, 588 00:24:13,374 --> 00:24:15,018 is all I'm saying, all right? 589 00:24:15,020 --> 00:24:17,121 You got to learn your lines for your play. 590 00:24:17,123 --> 00:24:19,058 Isn't that right? Who wants a chicken strip? 591 00:24:19,060 --> 00:24:21,061 All right, good boy. 592 00:24:21,063 --> 00:24:22,696 If you're not all in, you're all out. 593 00:24:22,698 --> 00:24:24,524 Clara says, like, 20 words. 594 00:24:24,526 --> 00:24:26,060 You got to be off book by Monday. 595 00:24:26,062 --> 00:24:27,629 That's what the professor said, right? 596 00:24:27,631 --> 00:24:29,121 You were so much less annoying 597 00:24:29,123 --> 00:24:30,790 when you knew nothing about my life. 598 00:24:30,792 --> 00:24:31,846 (GROANS) 599 00:24:31,848 --> 00:24:33,115 Speaking of the show, 600 00:24:33,117 --> 00:24:35,052 since it's a modern adaptation, 601 00:24:35,054 --> 00:24:37,622 could you mail me the beautiful camel hair coat 602 00:24:37,624 --> 00:24:38,824 you got Mom? 603 00:24:38,826 --> 00:24:40,593 It's perfect. 604 00:24:40,595 --> 00:24:43,364 ♪♪ 605 00:24:44,712 --> 00:24:46,912 The camel hair coat. Right. 606 00:24:46,914 --> 00:24:47,981 Um... 607 00:24:49,083 --> 00:24:51,284 Yeah, I think it's in storage. 608 00:24:51,286 --> 00:24:53,153 No worries. I can make do without. 609 00:24:54,555 --> 00:24:56,088 So, how's work? 610 00:24:56,090 --> 00:24:58,157 You liking the ops chief job? 611 00:24:58,159 --> 00:25:00,980 You know, I just... I got to serve out my enlistment somehow, 612 00:25:00,982 --> 00:25:03,884 so... it works, I guess. 613 00:25:03,886 --> 00:25:06,774 I am proud of you for the way you're handling everything. 614 00:25:06,776 --> 00:25:08,168 Well, don't be too proud, all right? 615 00:25:08,170 --> 00:25:10,031 'Cause Uncle Ray tapped Brad's phone. 616 00:25:10,033 --> 00:25:11,634 I know where you are at all times. 617 00:25:11,636 --> 00:25:14,137 I mean, it's nice seeing you put your own happiness first 618 00:25:14,139 --> 00:25:16,442 after all you've sacrificed for Bravo. 619 00:25:16,444 --> 00:25:19,173 Natalie's a big part of that happiness, isn't she? 620 00:25:19,175 --> 00:25:21,776 I suppose. All right, why am I feeling 621 00:25:21,778 --> 00:25:23,246 that this is some kind of a trap? 622 00:25:23,248 --> 00:25:25,983 You know her term at DEVGRU is up at the end of next month. 623 00:25:25,985 --> 00:25:28,154 And there it is. 624 00:25:28,156 --> 00:25:30,222 So, what's your plan? 625 00:25:30,224 --> 00:25:32,491 Plan? I don't have a plan. I was just, you know, 626 00:25:32,493 --> 00:25:34,638 taking it day to day, see how it unfolds. 627 00:25:34,640 --> 00:25:37,129 But she might move back to San Diego soon. 628 00:25:37,131 --> 00:25:39,765 You can't afford to take things one day at a time. 629 00:25:39,767 --> 00:25:42,368 Natalie's amazing, and you deserve to have someone 630 00:25:42,370 --> 00:25:44,804 in your life like that after everything. 631 00:25:44,806 --> 00:25:46,806 It's complicated. 632 00:25:46,808 --> 00:25:49,843 If you're not all in, you're all out. 633 00:25:50,704 --> 00:25:52,537 If you're really committed to your future, 634 00:25:52,539 --> 00:25:54,059 why are you holding back with Natalie? 635 00:25:56,155 --> 00:25:57,988 I have to go. 636 00:25:57,990 --> 00:26:00,323 Talk to Natalie, Dad. I love you. 637 00:26:00,325 --> 00:26:01,858 I love you, too. 638 00:26:01,860 --> 00:26:04,428 (SIGHS) 639 00:26:04,430 --> 00:26:07,335 Two months of desk duty hardly amounts to time served. 640 00:26:07,337 --> 00:26:09,687 The State Department wanted your head on a platter 641 00:26:09,689 --> 00:26:11,339 after that Marsden stunt. 642 00:26:11,341 --> 00:26:13,042 But I appreciate you not giving it to them. 643 00:26:13,044 --> 00:26:15,980 My time away from Bravo has given me a new perspective. 644 00:26:15,982 --> 00:26:18,617 I know that I failed my team, and... 645 00:26:18,619 --> 00:26:20,119 the Command and you. 646 00:26:20,121 --> 00:26:21,862 In all that failing, you still feel 647 00:26:21,864 --> 00:26:23,598 you've earned your place back on Bravo? 648 00:26:23,600 --> 00:26:26,087 Team's in disarray. 649 00:26:26,089 --> 00:26:28,089 I can help turn things around, sir. 650 00:26:28,091 --> 00:26:29,892 Well, that's pretty arrogant. 651 00:26:29,894 --> 00:26:32,162 But your ability as an operator has never been in question, 652 00:26:32,164 --> 00:26:35,200 which is why I stuck my neck out for you for STA-21. 653 00:26:36,700 --> 00:26:39,569 Sir, I'll prove you were right to believe in me. 654 00:26:41,438 --> 00:26:44,506 You know, Bravo just said goodbye to one cowboy, 655 00:26:44,508 --> 00:26:47,776 and the last thing they need is another boat-rocker. 656 00:26:47,778 --> 00:26:51,047 So you will operate again one day, Spenser, 657 00:26:51,049 --> 00:26:52,783 but it won't be with Bravo Team. 658 00:26:57,178 --> 00:26:59,011 Well, here I am running out again. 659 00:27:00,640 --> 00:27:04,288 Well, we knew changes would come with your new job. 660 00:27:04,290 --> 00:27:06,523 Good thing the Perry family bends, 661 00:27:06,525 --> 00:27:07,771 we don't break. 662 00:27:07,773 --> 00:27:09,407 I took this job to help the family... 663 00:27:09,409 --> 00:27:11,195 now I barely feel like I'm part of it. 664 00:27:11,197 --> 00:27:14,232 Can't help but wonder if going warrant was the right choice. 665 00:27:15,201 --> 00:27:16,904 Been in this long enough 666 00:27:16,906 --> 00:27:19,803 to know there aren't any right decisions for military families, 667 00:27:19,805 --> 00:27:21,405 just hard ones. (SIGHS) 668 00:27:21,407 --> 00:27:23,240 I know, babe, but... 669 00:27:23,242 --> 00:27:26,010 Bravo needs me now, too, and I'm not there for them, either. 670 00:27:26,012 --> 00:27:28,613 It's just... it's just adding up. 671 00:27:28,615 --> 00:27:30,855 Want me to wake up the kids so you can kiss them goodbye? 672 00:27:31,984 --> 00:27:33,684 (SIGHS): Oh... no. 673 00:27:33,686 --> 00:27:36,687 They were so upset when I told them I was leaving, 674 00:27:36,689 --> 00:27:39,857 I'm not sure I can handle another round of tears. 675 00:27:39,859 --> 00:27:41,860 I'll kiss them when I get back. 676 00:27:44,373 --> 00:27:46,673 Mm. 677 00:27:46,675 --> 00:27:49,604 Remember, we're in this together. 678 00:27:49,606 --> 00:27:51,044 JASON: Morning. 679 00:27:51,046 --> 00:27:52,579 Hey, hey. (WHISTLES) 680 00:27:52,581 --> 00:27:54,481 Hey. How was your drive? 681 00:27:54,483 --> 00:27:56,485 Ah, hit some traffic coming out of Baltimore, 682 00:27:56,487 --> 00:27:57,851 but, uh, not too bad. 683 00:27:57,853 --> 00:28:00,721 It's very cool of you to take her that coat for her show. 684 00:28:00,723 --> 00:28:02,356 That's just trying to be supportive. 685 00:28:02,358 --> 00:28:04,494 Plus, I got a chance to size up Brad. 686 00:28:04,496 --> 00:28:07,027 My dad never would have let me stay with a boy at her age. 687 00:28:07,029 --> 00:28:08,562 - Thanks for reminding me. - (LAUGHS) 688 00:28:08,564 --> 00:28:10,631 It shows that you trust her. 689 00:28:10,633 --> 00:28:11,752 It's a good thing. 690 00:28:11,754 --> 00:28:16,236 It's nice to see your relationship evolving. 691 00:28:16,238 --> 00:28:18,763 Sorry I missed dinner. 692 00:28:18,765 --> 00:28:20,766 I actually got a lot done. 693 00:28:20,768 --> 00:28:21,802 That's it. 694 00:28:21,804 --> 00:28:24,144 - The final report. - First draft. 695 00:28:24,146 --> 00:28:26,246 An entire year's worth of data. 696 00:28:26,248 --> 00:28:29,150 Can't believe my time's almost up here. 697 00:28:31,153 --> 00:28:33,588 Do you want to get lunch later? 698 00:28:37,326 --> 00:28:39,726 I should keep my head down. 699 00:28:39,728 --> 00:28:42,440 Report deadline's rapidly approaching. 700 00:28:42,442 --> 00:28:43,943 All right. 701 00:28:43,945 --> 00:28:46,079 All in all the time. I like it. 702 00:28:50,322 --> 00:28:52,591 CLAY: Shouldn't you be getting ready for the training op? 703 00:28:52,593 --> 00:28:54,293 (LAUGHS) I was kind of hoping 704 00:28:54,295 --> 00:28:56,295 that we'd be, uh, getting ready together. 705 00:28:56,297 --> 00:28:58,332 What's the word, man? 706 00:28:59,300 --> 00:29:01,167 I'm not rolling with you today. 707 00:29:01,169 --> 00:29:03,669 Son of a bitch. 708 00:29:03,671 --> 00:29:05,763 Lindell give you any idea how long it's gonna be 709 00:29:05,765 --> 00:29:07,131 'till the shackles come off? 710 00:29:07,133 --> 00:29:09,433 Don't you go shy on me, Clay. 711 00:29:09,435 --> 00:29:11,904 What's the word? 712 00:29:11,906 --> 00:29:13,540 So how long you over there for? 713 00:29:13,542 --> 00:29:15,242 (SCOFFS) Could be weeks. 714 00:29:15,244 --> 00:29:16,874 - (SNIFFLES) - Man, I got whiplash 715 00:29:16,876 --> 00:29:19,443 from being jerked around so much. (LAUGHS) 716 00:29:19,445 --> 00:29:21,740 Tell you what. I'd be happy to trade this chaos 717 00:29:21,742 --> 00:29:23,113 for the, uh, routine and stability 718 00:29:23,115 --> 00:29:24,116 of your life right now. 719 00:29:24,118 --> 00:29:27,684 Yeah, well, I don't really feel like I'm on stable ground. 720 00:29:27,686 --> 00:29:29,287 Come on now, brother. 721 00:29:29,289 --> 00:29:30,990 Path you're on has got a lot of light to it. 722 00:29:30,992 --> 00:29:32,125 Thought you said you were pushing on. 723 00:29:32,127 --> 00:29:33,573 Yeah, I... (SIGHS) 724 00:29:33,575 --> 00:29:36,724 You know, when I stood down, Bravo was in a good place. 725 00:29:36,726 --> 00:29:38,593 Now, everything that's going on, 726 00:29:38,595 --> 00:29:40,326 I feel responsible for this whole mess. 727 00:29:40,328 --> 00:29:41,787 Two days ago, you told me 728 00:29:41,789 --> 00:29:44,135 it wasn't on you to get Bravo back on track. 729 00:29:44,137 --> 00:29:46,437 (SCOFFS) 730 00:29:46,439 --> 00:29:49,642 You held up Bravo all those years. 731 00:29:49,644 --> 00:29:52,910 - Mm. - It's about damn time we tried standing on our own. 732 00:29:52,912 --> 00:29:55,947 - Be good for you to stand on your own, too. - (DOOR TRILLS, OPENS) 733 00:29:55,949 --> 00:29:58,084 What the hell you got to say for yourself, Ray? 734 00:29:58,086 --> 00:29:59,587 - What? - Whoa, whoa. What's your problem? 735 00:29:59,589 --> 00:30:01,570 Lindell has permanently pulled Clay from Bravo 736 00:30:01,572 --> 00:30:02,863 because of what he did. 737 00:30:02,865 --> 00:30:05,757 Well, you're off Br... You're off Bravo? 738 00:30:05,759 --> 00:30:07,458 Yeah. 739 00:30:07,460 --> 00:30:09,662 I'm sorry it's gone down this way. I... Well... 740 00:30:09,664 --> 00:30:12,232 My choice, my consequences. I'll handle it. 741 00:30:12,234 --> 00:30:14,335 SONNY: You know, behind that pious front of yours, Ray, 742 00:30:14,337 --> 00:30:16,638 - you are one selfish son of a bitch. - Hey, hey! 743 00:30:16,640 --> 00:30:18,382 - Hey! - Hey, hey, hey, hey, hey. Come on, man. 744 00:30:18,384 --> 00:30:20,152 Hey, this isn't on, Ray, man. 745 00:30:20,154 --> 00:30:22,122 This is my decision. Now I got to own it. 746 00:30:22,124 --> 00:30:24,759 - This sucks, but you got to adapt and overcome. - Oh... (SCOFFS) 747 00:30:24,761 --> 00:30:26,328 He shivved one of our brothers, 748 00:30:26,330 --> 00:30:28,331 and all you can say, all you can say, Jace, 749 00:30:28,333 --> 00:30:29,881 is "adapt and overcome"? 750 00:30:29,883 --> 00:30:32,227 I would give anything to fix this, Sonny, I would. 751 00:30:32,229 --> 00:30:35,215 - Yeah. (BREATHING HARD) - I would, man. 752 00:30:35,217 --> 00:30:37,218 But you know, the team would be a lot better off 753 00:30:37,220 --> 00:30:38,484 if instead of you pinning your hopes 754 00:30:38,486 --> 00:30:39,816 on everyone else to fix Bravo, 755 00:30:39,818 --> 00:30:41,903 you actually be part of the solution for a change. 756 00:30:41,905 --> 00:30:43,395 Yeah, you managed to nuke Bravo 757 00:30:43,397 --> 00:30:45,157 with one foot out the door to make warrant. 758 00:30:45,159 --> 00:30:48,461 Imagine the damage that you could have inflicted 759 00:30:48,463 --> 00:30:50,531 if you had the brass to run your own team! 760 00:30:52,222 --> 00:30:54,256 (BREATHING HARD) 761 00:30:58,714 --> 00:30:59,914 I got a flight to catch. 762 00:30:59,916 --> 00:31:01,829 Yeah, you do. 763 00:31:01,831 --> 00:31:03,564 Clay, I'm sorry. 764 00:31:03,566 --> 00:31:05,601 I'm sorry, man. I'm sor... I'm sorry. 765 00:31:06,569 --> 00:31:09,170 - I'm sorry. - Get your head on straight. 766 00:31:09,172 --> 00:31:10,571 You got to perform for the team. 767 00:31:10,573 --> 00:31:12,573 Stop. Sto... I-I don't need 768 00:31:12,575 --> 00:31:17,145 to be lectured on what the team needs from a guy... 769 00:31:17,147 --> 00:31:19,014 from a guy that quit on us. 770 00:31:20,984 --> 00:31:23,385 Yeah, that's what you did, Jason. 771 00:31:34,664 --> 00:31:36,397 THIRTY MIKE: Havoc, this is Bravo 1. 772 00:31:36,399 --> 00:31:38,033 I pass Lansford. 773 00:31:39,836 --> 00:31:42,737 Good copy, 1. How they doing? 774 00:31:42,739 --> 00:31:45,040 Right on schedule. 775 00:31:47,544 --> 00:31:49,277 Come on, boys. 776 00:31:49,279 --> 00:31:50,945 You got this. 777 00:31:50,947 --> 00:31:53,082 ♪♪ 778 00:32:20,343 --> 00:32:21,876 Set. 779 00:32:21,878 --> 00:32:25,379 - And three, two, one... - (AIR HORN BLOWS) 780 00:32:25,381 --> 00:32:28,015 Freeze! Safe and let them hang. 781 00:32:28,017 --> 00:32:29,684 Secure that firing device, Trent. 782 00:32:29,686 --> 00:32:30,918 THIRTY MIKE: What the hell's going on, sir? 783 00:32:30,920 --> 00:32:32,852 I have accountability. MSD is set. 784 00:32:32,854 --> 00:32:34,088 That breach is totally safe. 785 00:32:34,090 --> 00:32:36,424 This is a training evolution. 786 00:32:36,426 --> 00:32:38,660 (GROANS) 787 00:32:40,095 --> 00:32:42,096 We have live rounds on target. 788 00:32:42,098 --> 00:32:43,564 Son of a bitch. 789 00:32:43,566 --> 00:32:45,099 Sonny, what the hell, man? 790 00:32:45,101 --> 00:32:47,302 That's it for the day. Grab your gear. You're done. 791 00:33:03,878 --> 00:33:05,078 LINDELL: Come on in. 792 00:33:07,798 --> 00:33:10,132 Shouldn't you be coordinating Echo's air assets? 793 00:33:10,134 --> 00:33:11,510 Sir, I'm here about Bravo. 794 00:33:11,512 --> 00:33:13,745 I'm more concerned about my teams out in the field 795 00:33:13,747 --> 00:33:16,106 than the ones who can't stop peeing down their own leg. 796 00:33:16,108 --> 00:33:17,940 All right, well, the quickest way to combat readiness 797 00:33:17,942 --> 00:33:20,276 for Bravo Team is to get Spenser back on the team. 798 00:33:20,278 --> 00:33:22,077 Spenser made his own bed. 799 00:33:22,079 --> 00:33:24,713 So, what, Bravo's now collateral damage? 800 00:33:24,715 --> 00:33:27,317 Echo needed an air asset solve yesterday, 801 00:33:27,319 --> 00:33:30,019 yet you're more concerned with Bravo's training troubles. 802 00:33:30,021 --> 00:33:33,122 My job is to support all the assault teams at the Command. 803 00:33:33,124 --> 00:33:35,458 I know how to make Bravo right again. 804 00:33:36,894 --> 00:33:39,228 Yeah, of course you do. 805 00:33:39,230 --> 00:33:41,964 Nobody knows Bravo like you do. 806 00:33:41,966 --> 00:33:44,633 But your expertise in Bravo? 807 00:33:44,635 --> 00:33:47,403 That stopped mattering the moment you stepped down, 808 00:33:47,405 --> 00:33:49,338 but you haven't accepted that. 809 00:33:49,340 --> 00:33:51,607 And you're hurting yourself by not embracing your future. 810 00:33:51,609 --> 00:33:52,841 You're hurting Bravo 811 00:33:52,843 --> 00:33:54,549 by not allowing them to move on, either. 812 00:33:54,551 --> 00:33:56,245 Their battle is no longer yours to fight, 813 00:33:56,247 --> 00:33:57,781 yet here you are. 814 00:33:57,783 --> 00:33:59,048 You're leading the charge. 815 00:33:59,050 --> 00:34:01,100 And look, I know it's not easy 816 00:34:01,102 --> 00:34:02,635 to go from the sandbox to the head shed, 817 00:34:02,637 --> 00:34:04,303 but right now, you are stuck in no-man's-land, 818 00:34:04,305 --> 00:34:05,506 and you're of no use to anyone. 819 00:34:05,508 --> 00:34:07,173 Not yourself. Not Bravo. 820 00:34:07,175 --> 00:34:08,875 Certainly not me. 821 00:34:08,877 --> 00:34:10,810 So you flip that switch, Master Chief, 822 00:34:10,812 --> 00:34:12,293 or I will do it for you. 823 00:34:12,295 --> 00:34:13,696 We clear? 824 00:34:13,698 --> 00:34:16,148 Crystal clear, sir. 825 00:34:16,150 --> 00:34:19,353 I'm not allowed to help Bravo in the ops center. 826 00:34:21,587 --> 00:34:23,240 Oh, one more thing. 827 00:34:23,242 --> 00:34:26,259 DEA will give you the air assets you need for Echo. 828 00:34:26,261 --> 00:34:27,593 It's unconventional, 829 00:34:27,595 --> 00:34:30,063 but they helped me out when I was in a jam. 830 00:34:37,839 --> 00:34:39,097 You're well aware, Ambassador, 831 00:34:39,099 --> 00:34:41,440 of the damage Ansar Al-Masar has done here. 832 00:34:41,442 --> 00:34:43,977 Seven attacks targeting Westerners in the past six months. 833 00:34:43,979 --> 00:34:45,945 Each attack more brazen than the previous. 834 00:34:45,947 --> 00:34:48,781 And effective. Confidence in the government is wavering. 835 00:34:48,783 --> 00:34:50,283 Well, we'll balance those scales 836 00:34:50,285 --> 00:34:51,741 if we're allowed to hunt down the perpetrators. 837 00:34:51,743 --> 00:34:54,420 Perhaps. But American soldiers shooting up the country 838 00:34:54,422 --> 00:34:56,762 poses a whole different set of problems for the Tunisians. 839 00:34:56,764 --> 00:34:59,833 Well, we're sailors, ma'am, 840 00:34:59,835 --> 00:35:02,470 and nobody will know we're here. 841 00:35:05,166 --> 00:35:07,200 (SIGHS) 842 00:35:10,171 --> 00:35:12,205 Cerberus! 843 00:35:14,175 --> 00:35:17,176 Be kidding me. 844 00:35:17,178 --> 00:35:19,178 (SIGHS) 845 00:35:19,180 --> 00:35:20,747 - (KEYS CLATTER) - (WHIMPERS) 846 00:35:23,818 --> 00:35:25,819 (SIGHS) 847 00:35:27,822 --> 00:35:31,858 It's okay. It's okay. 848 00:35:33,261 --> 00:35:36,262 You know, you're not bred for this life. 849 00:35:36,264 --> 00:35:38,699 It's not your fault. 850 00:35:40,495 --> 00:35:41,962 (SIGHS) 851 00:35:43,756 --> 00:35:46,138 All this time, I've been blaming Thirty, 852 00:35:46,140 --> 00:35:48,474 and here I am, the one costing Bravo. 853 00:35:48,476 --> 00:35:51,277 Yeah, but you're gonna turn things around. 854 00:35:51,279 --> 00:35:53,612 I'm not too sure, with the... 855 00:35:53,614 --> 00:35:54,681 the tailspin we're in, 856 00:35:54,683 --> 00:35:56,477 we're gonna be able to pull out of this. 857 00:35:56,479 --> 00:35:59,447 Just make sure you don't get any of this Bravo stank on you, 858 00:35:59,449 --> 00:36:00,987 - okay? - (CHUCKLES) 859 00:36:00,989 --> 00:36:02,989 Actually, 860 00:36:02,991 --> 00:36:05,891 I'm getting promoted. 861 00:36:05,893 --> 00:36:07,927 I mean, I know... It feels a little weird, 862 00:36:07,929 --> 00:36:10,096 you know, with everybody struggling. 863 00:36:10,098 --> 00:36:12,098 Well, that's great. I mean, I mean, 864 00:36:12,100 --> 00:36:15,167 that-that-that is truly the best news I've heard 865 00:36:15,169 --> 00:36:18,170 - since we called jackpot on Al-Hazred Jr. - (CHUCKLES) 866 00:36:18,172 --> 00:36:19,772 It's not a big deal. 867 00:36:19,774 --> 00:36:22,341 No, what do you mean? Of course it's a big deal. 868 00:36:22,343 --> 00:36:24,243 You know, a year ago, you were questioning everything. 869 00:36:24,245 --> 00:36:26,679 And now it seems like you might be the only one 870 00:36:26,681 --> 00:36:28,647 that's got any type of answer around here. 871 00:36:28,649 --> 00:36:30,449 ♪ But, baby, things are gonna change... ♪ 872 00:36:30,451 --> 00:36:31,717 I'm proud of you. 873 00:36:31,719 --> 00:36:32,952 ♪ I'm gonna make up for all... ♪ 874 00:36:32,954 --> 00:36:34,320 Thank you. 875 00:36:34,322 --> 00:36:36,389 ♪ I'm gonna love away all your pain... ♪ 876 00:36:36,391 --> 00:36:38,524 Unfortunately, uh, 877 00:36:38,526 --> 00:36:41,468 due to Bravo's current state, 878 00:36:41,470 --> 00:36:44,830 uh, Thirty wants us to stick around this weekend... 879 00:36:44,832 --> 00:36:46,966 - Ah. - and do some extra training. Yeah. 880 00:36:46,968 --> 00:36:50,002 So, the-the getaway to Charlotte's off. 881 00:36:50,004 --> 00:36:52,204 - Right? - Yeah. 882 00:36:52,206 --> 00:36:53,873 You know, it's probably for the best 883 00:36:53,875 --> 00:36:56,142 given my promotion. 884 00:36:56,144 --> 00:36:58,611 Higher profile means more eyes. 885 00:36:58,613 --> 00:37:02,249 (CHUCKLES) It's always something with us, huh? 886 00:37:03,618 --> 00:37:06,852 Can't quite get the stars to align, can we? 887 00:37:06,854 --> 00:37:08,621 ♪ Yes, I've got something on my mind... ♪ 888 00:37:08,623 --> 00:37:09,955 I think about it. 889 00:37:09,957 --> 00:37:12,324 You know, what we gave up. 890 00:37:12,326 --> 00:37:14,761 It's hard not to when it's staring at you in the face. 891 00:37:15,797 --> 00:37:17,229 Tell you what. 892 00:37:17,231 --> 00:37:20,466 Why don't I, uh, get another round and... 893 00:37:20,468 --> 00:37:23,069 you and I drown our sorrows together. 894 00:37:23,071 --> 00:37:24,370 ♪ A rainbow, baby ♪ 895 00:37:24,372 --> 00:37:27,239 ♪ Until he had the rain... ♪ 896 00:37:27,241 --> 00:37:29,409 I got work to do. 897 00:37:30,411 --> 00:37:34,513 And I should probably be buying my own drinks from now on. 898 00:37:34,515 --> 00:37:36,348 ♪ Tomorrow's gonna be ♪ 899 00:37:36,350 --> 00:37:38,017 ♪ A brighter day ♪ 900 00:37:38,019 --> 00:37:40,119 ♪ This time you can believe me ♪ 901 00:37:40,121 --> 00:37:43,055 ♪ No more cryin' in your lonely room... ♪ 902 00:37:43,057 --> 00:37:46,692 You two getting friendly again? 903 00:37:46,694 --> 00:37:49,028 No. No, no. 904 00:37:49,030 --> 00:37:50,396 (LAUGHS) No. No, no. 905 00:37:50,398 --> 00:37:52,598 Reunions are-are definitely not in the cards 906 00:37:52,600 --> 00:37:54,133 this week, Mr. Spenser. 907 00:37:54,135 --> 00:37:56,969 (SIGHS) Oh, man. 908 00:37:56,971 --> 00:37:59,738 ♪ It's gonna be a brighter day... ♪ 909 00:37:59,740 --> 00:38:02,709 Still hasn't sunk in that I'm off Bravo. 910 00:38:03,744 --> 00:38:05,345 Not how I saw it playing out. 911 00:38:05,347 --> 00:38:08,447 I guess that makes Lindell our Yoko Ono. 912 00:38:08,449 --> 00:38:11,083 - (CHUCKLES SOFTLY) - (LAUGHS) 913 00:38:11,085 --> 00:38:13,252 You know, even though we're not teammates, 914 00:38:13,254 --> 00:38:15,621 we're still brothers. 915 00:38:15,623 --> 00:38:18,225 - Your words. - Oh, boy, please don't remind me of that. 916 00:38:18,227 --> 00:38:20,759 Ray's still both. 917 00:38:20,761 --> 00:38:23,395 You know, you went at him pretty hard. 918 00:38:23,397 --> 00:38:25,431 - Jason, too. - Hell yeah, I did. 919 00:38:25,433 --> 00:38:27,634 Thanks to them, Bravo as we know it is dead. 920 00:38:30,338 --> 00:38:32,404 No easy day. 921 00:38:32,406 --> 00:38:34,340 Yeah. 922 00:38:34,342 --> 00:38:39,045 Unless our knight in shining armor is here to save us. 923 00:38:43,184 --> 00:38:45,218 Surprised you called. 924 00:38:46,787 --> 00:38:50,524 Looks like your boys need a morale boost. 925 00:38:52,807 --> 00:38:56,629 JASON: Yeah. Yeah, they do need my help. 926 00:38:56,631 --> 00:38:58,269 Thanks. 927 00:38:58,271 --> 00:39:01,433 There's, uh, only one way I can give it to 'em. 928 00:39:01,435 --> 00:39:04,103 By operating again. 929 00:39:04,105 --> 00:39:06,773 (EXHALES SHARPLY) 930 00:39:08,819 --> 00:39:10,987 You know... (CLEARS THROAT) 931 00:39:10,989 --> 00:39:14,692 ... these past two months, I, uh... 932 00:39:14,694 --> 00:39:18,184 I've been really trying just to keep my head down. 933 00:39:18,186 --> 00:39:21,120 Adjust to my new life. 934 00:39:21,122 --> 00:39:25,958 And, uh, every time I think about the future, 935 00:39:25,960 --> 00:39:29,261 you know, I think about the unknown. 936 00:39:29,263 --> 00:39:32,331 When I think about the past, I... 937 00:39:32,333 --> 00:39:33,832 I think about Bravo. 938 00:39:33,834 --> 00:39:36,835 The team and the job you loved. 939 00:39:36,837 --> 00:39:38,504 It's hard to let go of that. 940 00:39:38,506 --> 00:39:41,674 (EXHALES DEEPLY) 941 00:39:41,676 --> 00:39:46,579 You know, my first open-water swim at BUD/S 942 00:39:46,581 --> 00:39:49,848 almost washed me out. 943 00:39:49,850 --> 00:39:53,519 The current took me, and I, um, I panicked 944 00:39:53,521 --> 00:39:56,355 and I got disoriented; it was a mess. 945 00:39:56,357 --> 00:39:59,425 The unknown is-is scary, 946 00:39:59,427 --> 00:40:00,827 but you didn't give up. 947 00:40:00,829 --> 00:40:02,563 Yeah, 'cause I had a swim buddy there 948 00:40:02,565 --> 00:40:04,496 who helped me find my way. 949 00:40:04,498 --> 00:40:07,871 The unknown has always been a safe place for me 950 00:40:07,873 --> 00:40:10,141 because I've always had my teammates by my side. 951 00:40:10,143 --> 00:40:13,045 Probably why it's been so hard for me to... 952 00:40:13,047 --> 00:40:15,982 let go of them since I left Bravo. 953 00:40:15,984 --> 00:40:18,978 Bravo hasn't let go either. 954 00:40:18,980 --> 00:40:21,247 No, they haven't. 955 00:40:21,249 --> 00:40:23,048 They haven't let go, but they have to. 956 00:40:23,050 --> 00:40:24,984 And so do I. 957 00:40:24,986 --> 00:40:27,586 So I was thinking maybe, uh, 958 00:40:27,588 --> 00:40:30,256 it'd be a lot easier for me to take on the unknown 959 00:40:30,258 --> 00:40:32,859 if you stayed here in Virginia Beach. 960 00:40:37,207 --> 00:40:39,898 That's a big conversation. 961 00:40:39,900 --> 00:40:42,102 I like big conversations. 962 00:40:45,353 --> 00:40:47,421 That's definitely one worth having. 963 00:40:50,510 --> 00:40:54,650 But talking isn't really 964 00:40:54,652 --> 00:40:57,754 what I had in mind for tonight. 965 00:40:57,756 --> 00:40:59,224 Do you want to get out of here? 966 00:40:59,226 --> 00:41:01,321 Yeah. Let's push on, huh? 967 00:41:19,707 --> 00:41:22,242 (INDISTINCT CHATTER) 968 00:41:25,146 --> 00:41:28,447 You handled the ambassador like an old pro. 969 00:41:28,449 --> 00:41:30,749 Uh, I don't know. 970 00:41:30,751 --> 00:41:32,384 Honestly, I'm a lot more comfortable 971 00:41:32,386 --> 00:41:35,321 getting shot at than I am playing politics. 972 00:41:35,323 --> 00:41:37,323 Your contact's late. 973 00:41:39,193 --> 00:41:41,860 Well, you have to learn patience in this job. 974 00:41:41,862 --> 00:41:43,604 Little less point and shoot than you're used to. 975 00:41:43,606 --> 00:41:47,032 Oh, well, change and operators aren't always a good mix. 976 00:41:47,034 --> 00:41:49,268 - No? - No. 977 00:41:49,270 --> 00:41:50,936 You should meet my former team leader... 978 00:41:50,938 --> 00:41:52,806 (DISTORTED SCREAMING) 979 00:42:00,808 --> 00:42:03,808 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 73156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.