Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,400
Shaun!Gemma Morrison.
October 14th, 1997, aged 18,
2
00:00:05,440 --> 00:00:09,080
she was found beside
St Helen's Bridge.Shaun!
3
00:00:10,640 --> 00:00:13,600
Gemma and her ten-year-old
brother, Shaun, were on their
4
00:00:13,640 --> 00:00:17,080
way back from the local Post Office
when the tyre on their car burst.
5
00:00:19,160 --> 00:00:25,000
These two men stopped, ostensibly to give them
help, but they abducted both of them at knifepoint.
6
00:00:27,800 --> 00:00:29,840
No, please don't... One
of them was called Jason.
7
00:00:29,880 --> 00:00:33,560
Then they threw Shaun
and Gemma off the bridge.
8
00:00:33,600 --> 00:00:35,920
Gemma survived, but Shaun didn't.
9
00:00:35,960 --> 00:00:40,280
Last night, after celebrating her thirtieth
birthday, Gemma tried to kill herself.
10
00:00:41,640 --> 00:00:42,840
Shaun!
11
00:00:48,040 --> 00:00:52,280
Should I be optimistic? If I say no, are
you going to try and kill yourself again?
12
00:00:52,320 --> 00:00:56,400
There are serious civil liberties ramifications...Not
my problem when I'm investigating a case!
13
00:00:56,440 --> 00:00:59,840
Well, they'll be your problem if he's
got a mother who has a good lawyer.
14
00:01:02,080 --> 00:01:04,080
So, how are you,
Spencer? Can't complain.
15
00:01:04,120 --> 00:01:07,800
National Crime Squad's always on the
lookout for fresh talent, new blood.
16
00:01:07,840 --> 00:01:09,880
I'm not happy in this unit.
I haven't been for ages.
17
00:01:09,920 --> 00:01:12,920
I've outgrown it.
18
00:01:12,960 --> 00:01:18,920
We have four unsolved rapes between '94 and
'96 where the victims' cars were incapacitated.
19
00:01:18,960 --> 00:01:26,280
Presumptive tests suggest that the damage inflicted on
Gemma's car tyre here was caused by trichloromethane.
20
00:01:26,320 --> 00:01:28,720
Look, Andrew, I only slept
with you because you're Zoe's.
21
00:01:28,760 --> 00:01:30,320
You don't mean that.
22
00:01:30,360 --> 00:01:32,520
This is what our
suspect looked like
23
00:01:32,560 --> 00:01:34,920
in 1997.
24
00:01:34,960 --> 00:01:40,360
What I'm thinking is that he must be some sort
of caretaker, handyman, something like that.
25
00:01:40,400 --> 00:01:43,880
That's what you want? A
DNA sample? Yeah, we do.
26
00:01:43,920 --> 00:01:45,760
Don't flirt with me, Spence.
27
00:01:45,800 --> 00:01:48,560
You're married.Spence!
28
00:01:48,600 --> 00:01:51,040
And you know it.
29
00:01:51,080 --> 00:01:53,840
Now, tell Daddy. What is it?
There's a man in our back garden.
30
00:01:57,600 --> 00:01:59,960
Hello, James.
31
00:02:51,200 --> 00:02:53,200
The police came to see me.
32
00:02:53,240 --> 00:02:55,440
The Cold Case Unit.
33
00:02:55,480 --> 00:02:57,760
They want a DNA sample.
34
00:03:00,880 --> 00:03:03,720
So, this is my last
night as a free man...
35
00:03:05,600 --> 00:03:07,840
..and I'm choosing
to spend it with you.
36
00:03:09,560 --> 00:03:12,120
I hope you're touched.
37
00:03:20,160 --> 00:03:26,120
You...are going to look after
my wife until the day she dies.
38
00:03:26,160 --> 00:03:27,880
Her name is Miranda.
39
00:03:29,720 --> 00:03:32,240
And I mean look after.
40
00:03:32,280 --> 00:03:38,120
She comes first, before little
Natasha, before your wife.
41
00:03:38,160 --> 00:03:40,120
How do you know my daughter's name?
42
00:03:42,200 --> 00:03:44,200
I know a lot more than that.
43
00:03:44,240 --> 00:03:48,080
I've followed your life with
great interest, Mr Heart Surgeon.
44
00:03:48,120 --> 00:03:55,160
You evil bastard.The police will be watching
your wife's bank account until the day she dies.
45
00:03:55,200 --> 00:03:56,760
Then you better be clever.
46
00:03:56,800 --> 00:03:58,120
Subtle.
47
00:03:59,120 --> 00:04:01,240
It's not as if you
don't have motivation.
48
00:04:01,280 --> 00:04:04,640
Is that Helen I can see
looking out the window?
49
00:04:09,160 --> 00:04:13,240
Give us a hug, Jason.
50
00:04:14,240 --> 00:04:15,920
A big, tight one.
51
00:04:21,040 --> 00:04:24,480
Your word against mine. Who do
you think they're going to believe?
52
00:04:34,360 --> 00:04:37,920
You, of course.
53
00:04:37,960 --> 00:04:40,680
But I'm not relying on my word.
54
00:04:40,720 --> 00:04:44,640
Remember when I told you I burnt
your clothes in the incinerator?
55
00:04:46,520 --> 00:04:47,840
I lied.
56
00:04:48,920 --> 00:04:51,840
Her blood on your shirt.
57
00:04:51,880 --> 00:04:53,240
WOMAN MOANS
58
00:04:53,280 --> 00:04:56,320
Her blood on your jeans. MOANING
59
00:04:56,360 --> 00:05:02,680
Her blood on your cap. They're
all stashed away for a rainy day.
60
00:05:02,720 --> 00:05:04,600
And it's pouring.
61
00:05:33,400 --> 00:05:40,440
So?He's the father of a patient of
mine. A little boy. Died in surgery.
62
00:05:42,840 --> 00:05:44,360
That's very sad.
63
00:05:46,160 --> 00:05:48,040
But why is he at our house?
64
00:05:48,080 --> 00:05:51,160
Just wanted to talk. How
does he know where we live?
65
00:05:51,200 --> 00:05:57,200
I told him. I told him he could
call or visit whenever he wanted.
66
00:05:57,240 --> 00:05:59,760
Well, he took you
at your word, then!
67
00:05:59,800 --> 00:06:01,600
I'm sorry.
68
00:06:01,640 --> 00:06:05,600
I'm sorry.Oh...
69
00:06:05,640 --> 00:06:08,840
I didn't know what to think.
I called the bloody police.
70
00:06:10,640 --> 00:06:16,360
You did what?Obviously, I hung
up when I saw you knew him.
71
00:06:16,400 --> 00:06:21,240
I'm sorry, what part of "I'll handle it,"
did you not understand? I was scared.Again!
72
00:06:21,280 --> 00:06:25,160
What part of "I'll handle
it" did you not understand?!
73
00:06:26,440 --> 00:06:28,880
Tash, darling, are you
all right? Don't worry,
74
00:06:28,920 --> 00:06:32,160
Mummy's just got herself
into a state, that's all.
75
00:06:32,200 --> 00:06:34,680
She's a panicker, your mum.
76
00:06:34,720 --> 00:06:38,040
Absolutely bloody
useless in a crisis.
77
00:06:38,080 --> 00:06:41,520
Not like our little
Lara Croft here.
78
00:06:41,560 --> 00:06:43,240
Let's get you to bed.
79
00:06:56,280 --> 00:07:02,360
MOBILE PHONE BLEEPS
80
00:08:23,760 --> 00:08:29,520
Where've you been, Jason? Let me guess. You
went for a drive. To clear your head, yeah?
81
00:08:31,600 --> 00:08:33,080
Let's go.
82
00:08:38,240 --> 00:08:39,720
Through here, please.
83
00:08:41,520 --> 00:08:43,040
I don't see why
you need my clothes.
84
00:08:43,080 --> 00:08:46,160
All right, well, you tell us
what you were doing last night.
85
00:08:46,200 --> 00:08:47,840
I went for a drive.
86
00:08:47,880 --> 00:08:50,280
To clear my head. That's
why we need your clothes.
87
00:08:50,320 --> 00:08:52,600
All yours.Thanks.
88
00:08:56,280 --> 00:08:59,040
You can change into this.
89
00:08:59,080 --> 00:09:02,000
I'm not comfortable getting
undressed in front of a woman.
90
00:09:02,040 --> 00:09:03,520
Tough.
91
00:09:17,320 --> 00:09:19,800
Great. I'm going to take
a DNA sample as well.
92
00:09:19,840 --> 00:09:21,800
Shaun!No, it's all right.
93
00:09:21,840 --> 00:09:25,440
It's all right. No, you're
all right.Do it, Jason!
94
00:09:26,440 --> 00:09:27,440
Shaun!Do it!
95
00:09:32,680 --> 00:09:35,880
OK, open.You're a classic
man-hater, aren't you?
96
00:09:38,640 --> 00:09:40,360
Dried-up, resentful.
97
00:09:42,680 --> 00:09:44,600
Gagging for it.Open.
98
00:10:01,240 --> 00:10:05,800
So we've matched your DNA to skin tissue
recovered from under Gemma Morrison's fingernails.
99
00:10:05,840 --> 00:10:11,560
The result of her attempt to stop you
throwing her off St Helen's Bridge.No comment.
100
00:10:12,560 --> 00:10:17,040
Good old "no comment." The last refuge
of the truly screwed. OK, doesn't matter,
101
00:10:17,080 --> 00:10:20,440
we've got you for kidnapping, rape,
attempted murder, accessory to murder,
102
00:10:20,480 --> 00:10:23,200
so let's talk about the
boy. Ten-year-old Shaun.
103
00:10:23,240 --> 00:10:28,120
Because rape is one thing, child
murder is distinctly another.
104
00:10:35,600 --> 00:10:37,200
Jesus...
105
00:10:37,240 --> 00:10:41,680
Is there anything you want to tell us about
Shaun's murder, Jason? About your role in it?
106
00:10:41,720 --> 00:10:43,560
If you did have a role in it.
107
00:10:43,600 --> 00:10:46,600
And, if you did, now's
the time to speak.
108
00:10:46,640 --> 00:10:49,960
No comment. OK, right,
for the record, can you
109
00:10:50,000 --> 00:10:54,200
give us the name of your accomplice
on the night of 13th October 1997?
110
00:10:54,240 --> 00:10:56,640
No comment. But don't
you think it's ironic
111
00:10:56,680 --> 00:11:01,000
that you're protecting this person, given the fact
that you wouldn't be sitting here if it wasn't for him?
112
00:11:01,040 --> 00:11:04,400
I mean, he gave us your name,
for Christ's sake!You know, Jason,
113
00:11:04,440 --> 00:11:08,000
I think your biggest regret is that you
stopped working alone, you ceded control,
114
00:11:08,040 --> 00:11:12,000
you let someone in, someone
completely different to you.
115
00:11:12,040 --> 00:11:14,800
And these women...In Manchester,
116
00:11:14,840 --> 00:11:18,720
what you did to these women,
that was completely different.
117
00:11:18,760 --> 00:11:22,840
You never involved kids, you certainly didn't
kill anyone. Yes, you had sex with them,
118
00:11:22,880 --> 00:11:26,400
but you didn't brutalise them,
you didn't set out to harm them.
119
00:11:26,440 --> 00:11:28,480
You had rules, you had limits.
120
00:11:28,520 --> 00:11:31,680
You wanted these women to love you.
121
00:11:31,720 --> 00:11:34,240
And, in turn, you
loved these women.
122
00:11:34,280 --> 00:11:38,280
But him...He's a different
animal, different beast.
123
00:11:38,320 --> 00:11:42,960
No comment.If you don't speak up now, Jason, no-one's
going to make that distinction, not even Miranda.
124
00:11:43,000 --> 00:11:48,880
You'll be tarred with the same brush.No
comment.What is the up-side of protecting him?
125
00:11:48,920 --> 00:11:53,280
There is no up-side, not for you. So, it must be
for someone else. Are we talking about Miranda here?
126
00:11:53,320 --> 00:11:55,960
Is that what you were off
negotiating last night?
127
00:11:56,000 --> 00:12:01,640
You wanted to get him to help Miranda? Well,
listen to me, Jason. Will you please...listen to me?
128
00:12:01,680 --> 00:12:06,040
Because if Miranda's going to have anything
resembling a life after her association with you,
129
00:12:06,080 --> 00:12:09,320
it's going to be a long way from here.
She'll have a new name, a new identity
130
00:12:09,360 --> 00:12:12,840
that about three people in the world will
know. Not you, not me and certainly not him,
131
00:12:12,880 --> 00:12:18,200
so if he's promising you something,
he's not going to be able to deliver.
132
00:12:18,240 --> 00:12:21,120
Miranda will never abandon me.
133
00:12:21,160 --> 00:12:25,480
She's already endured more pain
and misery than you can imagine.
134
00:12:25,520 --> 00:12:31,280
A few dirty looks and newspaper
articles won't freak her out.
135
00:12:31,320 --> 00:12:34,320
I was thinking more like,
you know, national pariah.
136
00:12:36,800 --> 00:12:40,880
Kids pushing over her wheelchair,
parents petrol-bombing your flat.
137
00:12:42,440 --> 00:12:46,720
Is that what you think
she deserves?No comment.
138
00:13:15,880 --> 00:13:20,840
His DNA is a match, so there is
no doubt, and his name is Jason.
139
00:13:20,880 --> 00:13:25,040
Well, what about the other one? The one who
killed Shaun? We haven't identified him yet.
140
00:13:25,080 --> 00:13:29,000
You mean, he won't tell you? I didn't say
that.Is he in the building? Is he here now?
141
00:13:29,040 --> 00:13:31,160
I don't know where he is.
Can't you make him tell you?
142
00:13:31,200 --> 00:13:36,080
Make him?Yes, can't you force him? Can't you torture
him, or something? Don't be bloody ridiculous, Gemma!
143
00:13:49,800 --> 00:13:54,760
Bloch turned his mobile phone off last night,
but from the last point of triangulation,
144
00:13:54,800 --> 00:13:57,480
we can tell that he was
heading east.Towards the coast?
145
00:13:57,520 --> 00:14:00,840
Yes, which tallies with the chalk
dust that I found in his tyres.
146
00:14:00,880 --> 00:14:06,120
I also found these minute particles of plant material
mixed in with the chalk dust.What plant is that?
147
00:14:06,160 --> 00:14:10,040
I'm awaiting species verification. OK,
and then there's this. Which I retrieved
148
00:14:10,080 --> 00:14:13,200
from under Bloch's boot tread.
149
00:14:13,240 --> 00:14:15,000
Synthetic.Synthetic.
150
00:14:15,040 --> 00:14:18,960
Some form of rubber compound.OK.
151
00:14:19,000 --> 00:14:20,840
That's all I've got.
152
00:16:16,120 --> 00:16:18,680
Her blood on your shirt.
153
00:16:23,040 --> 00:16:24,880
Her blood on your jeans.
154
00:16:27,840 --> 00:16:29,560
Her blood on your cap.
155
00:16:29,600 --> 00:16:31,920
All stashed away for a rainy day.
156
00:17:01,720 --> 00:17:03,480
CLATTER
157
00:17:07,160 --> 00:17:10,080
Hello?Security. Are
you with the police?
158
00:17:10,120 --> 00:17:13,440
Yeah. Dr Eve Lockhart.
Got any ID?Er...
159
00:17:13,480 --> 00:17:16,880
We had some reporters
nosing around earlier.Yep.
160
00:17:21,000 --> 00:17:22,600
Right you are.
161
00:17:22,640 --> 00:17:24,360
OK.Sorry I startled you.
162
00:17:24,400 --> 00:17:25,880
OK.
163
00:17:33,600 --> 00:17:38,680
You're not some brute animal that
takes what he wants regardless.
164
00:17:40,240 --> 00:17:41,800
He is.
165
00:17:42,800 --> 00:17:45,560
You have a heart, a soul.
166
00:17:47,200 --> 00:17:49,320
A soul of a lover.
167
00:17:49,360 --> 00:17:51,080
The last thing you are is a rapist.
168
00:17:51,120 --> 00:17:55,880
Firm, yeah. Forceful even.
But always appreciative,
169
00:17:55,920 --> 00:18:00,200
always attentive to your
woman's needs, right?
170
00:18:02,240 --> 00:18:03,920
I try to be.
171
00:18:03,960 --> 00:18:06,360
Modest, too.
172
00:18:07,920 --> 00:18:09,960
You're a throwback, Jason Bloch,
173
00:18:10,000 --> 00:18:12,400
to a time when men were men.
174
00:18:12,440 --> 00:18:15,520
And women were glad of it?
175
00:18:15,560 --> 00:18:22,840
Exactly. These women, they weren't victims,
that's just the modern world's prejudice talking,
176
00:18:22,880 --> 00:18:27,160
we both know that. Right? These were
old-fashioned damsels in distress,
177
00:18:27,200 --> 00:18:30,520
who thanked their lucky
stars that you came along.
178
00:18:30,560 --> 00:18:32,600
I did what any man would do.
179
00:18:32,640 --> 00:18:35,160
Jason, if only that were true.
180
00:18:35,200 --> 00:18:40,280
But I know from personal
experience that...
181
00:18:40,320 --> 00:18:42,640
men like you are in short supply.
182
00:18:42,680 --> 00:18:44,400
You do?
183
00:18:44,440 --> 00:18:47,040
Mm. Last Christmas...
184
00:18:48,720 --> 00:18:52,200
..I was on my way
to meet some friends
185
00:18:52,240 --> 00:18:55,000
and I broke down.
186
00:18:55,040 --> 00:18:59,600
What happened? What
happened was that nobody...
187
00:18:59,640 --> 00:19:03,200
stopped to help me.
I would have stopped.
188
00:19:03,240 --> 00:19:08,840
It was dark. Raining.
Middle of nowhere.
189
00:19:08,880 --> 00:19:12,200
My mobile was out of
charge. I couldn't...
190
00:19:15,360 --> 00:19:17,920
I was desperate. I
would have helped you.
191
00:19:20,400 --> 00:19:22,840
Christ, I would have helped you.
192
00:19:22,880 --> 00:19:28,640
Would you?For sure.Would you
have put my world to rights?
193
00:19:28,680 --> 00:19:30,000
In a heartbeat.
194
00:19:30,040 --> 00:19:32,200
Fixed my car?
195
00:19:32,240 --> 00:19:34,560
Got me out of the rain?
Abso-bloody-lutely.
196
00:19:34,600 --> 00:19:36,480
Got me somewhere safe...
197
00:19:36,520 --> 00:19:38,080
and warm?
198
00:19:42,680 --> 00:19:44,160
Jesus Christ!
199
00:19:47,080 --> 00:19:52,200
Jason, I'm worried
about your friend.
200
00:19:52,240 --> 00:19:56,320
What if he hurts me, like he hurt
Shaun and Gemma?He's not my friend.
201
00:19:56,360 --> 00:20:00,240
It doesn't matter. He
wants me. I won't...
202
00:20:00,280 --> 00:20:03,680
let him spoil things. He
wants me all to himself
203
00:20:03,720 --> 00:20:07,080
and he's in charge. He's
not in charge. He's a kid.
204
00:20:07,120 --> 00:20:09,840
What if he hurts me, like he
hurt Gemma?I'll kill him first.
205
00:20:09,880 --> 00:20:15,480
You're scared of him, Jason. I'll kill him with
my bare hands. Empty promises won't save me.
206
00:20:15,520 --> 00:20:19,520
I'm not scared of him, all right?
207
00:20:19,560 --> 00:20:21,040
Then tell me his name.
208
00:20:33,600 --> 00:20:35,120
Kat.
209
00:20:43,160 --> 00:20:45,720
You gave him a hard-on, but
you didn't get an answer.
210
00:20:45,760 --> 00:20:50,000
He was that close to giving me his
name.No points for trying, Kat. Grace!Yes?
211
00:20:50,040 --> 00:20:54,000
In the interview just now, Bloch was being
teased about... Have you been back in with Bloch?
212
00:20:54,040 --> 00:20:59,280
No, I haven't, but Kat has, yeah. On her own? She's
been in with Bloch on her own?Yeah, it was fine,
213
00:20:59,320 --> 00:21:03,040
I was watching. It's not a problem.
What are you thinking, Boyd?Oh...
214
00:21:03,080 --> 00:21:06,480
Boyd, are you insane? You let Kat
in there on her own with a rapist?
215
00:21:06,520 --> 00:21:08,960
I said I was watching.
I've got a lead here.
216
00:21:09,000 --> 00:21:11,520
Are you interested in what
I've got to say, or not?Yes.
217
00:21:11,560 --> 00:21:16,560
Right, Bloch referred to his partner as a kid.Well,
Gemma ID'd him as a young man in his early 20s,
218
00:21:16,600 --> 00:21:20,320
and to some people, that would be a kid.Yeah,
but what if he wasn't in his early 20s?
219
00:21:20,360 --> 00:21:24,720
What if, what he was referring to as a kid, he was
a kid who's 18 and he was a student at the crammer?
220
00:21:24,760 --> 00:21:28,360
Bloch hadn't been in the area very long, he
didn't have many friends, he was the caretaker,
221
00:21:28,400 --> 00:21:32,960
so the kids might have thought that was cool for
about five minutes and they might have bonded.Yeah, OK.
222
00:21:33,000 --> 00:21:38,200
You'd better get back onto the college.Yeah.And
don't play games with Kat like you did with Stella.
223
00:21:50,560 --> 00:21:53,320
What is it, Zoe?I was trying
to remember the other day.
224
00:21:53,360 --> 00:21:55,840
How many universities is
it you've dropped out of?
225
00:21:55,880 --> 00:22:00,560
Is it four?What?Five? There was always something
wrong, wasn't there? The course, the students,
226
00:22:00,600 --> 00:22:02,960
the inadequate lighting on campus.
227
00:22:05,880 --> 00:22:10,080
Zoe...Are you going to spend
your whole life blaming those men
228
00:22:10,120 --> 00:22:13,840
for every stupid, callous,
messed-up decision you make?
229
00:22:13,880 --> 00:22:16,640
Because if you are,
what's the point?
230
00:22:17,840 --> 00:22:19,920
What is the point?
231
00:22:26,120 --> 00:22:28,160
I'm sorry.
232
00:22:29,840 --> 00:22:32,120
Of course you're sorry.
233
00:22:33,880 --> 00:22:35,880
How could you,
Gemma, how could you?
234
00:22:35,960 --> 00:22:39,120
I threw myself at him, it
was my fault. Don't blame him.
235
00:22:41,480 --> 00:22:44,640
How long? Weeks? Months?Weeks.
236
00:22:46,880 --> 00:22:51,240
Don't do anything stupid, Zo. What?
Like get pissed and drive into a tree?
237
00:22:51,280 --> 00:22:55,440
Like get a bloody divorce, or anything,
I'm not worth it. Please don't. For once,
238
00:22:55,480 --> 00:22:59,840
let's not make this about you,
about poor, meek, screwed-up Gemma,
239
00:22:59,880 --> 00:23:03,400
who really can't help herself, can't
be held responsible for anything.
240
00:23:03,440 --> 00:23:06,640
You're not that
bloody meek, are you?
241
00:23:06,680 --> 00:23:09,320
Just give me a reason.
242
00:23:09,360 --> 00:23:10,840
Please.
243
00:23:14,400 --> 00:23:16,920
I wanted to hurt you.
244
00:23:17,920 --> 00:23:23,360
Why?Because I depend
on you and I resent it.
245
00:23:23,400 --> 00:23:27,040
Because you pity me and I thought
it would be fun to turn the tables.
246
00:23:27,080 --> 00:23:31,440
Because you're strong and
I'm weak and I hate it.
247
00:23:31,480 --> 00:23:32,960
I hate it.
248
00:23:37,240 --> 00:23:38,680
I don't know who you are.
249
00:23:40,200 --> 00:23:41,920
I really don't know who you are.
250
00:24:13,960 --> 00:24:15,040
Eve?
251
00:24:18,360 --> 00:24:20,080
Eve, I think I've got something.
252
00:24:27,440 --> 00:24:29,600
Is there a date on it?
253
00:24:36,360 --> 00:24:38,360
'97.
254
00:24:44,240 --> 00:24:47,400
The headmaster ID'd the kid in
the baseball cap as James Mitcham.
255
00:24:47,440 --> 00:24:50,880
He attended Tythehurst College
'97/'98, where he became a star pupil.
256
00:24:50,920 --> 00:24:54,480
Walked in with two Ds and an E, and
walked out with three straight As.
257
00:24:54,520 --> 00:25:01,640
He's a heart surgeon based in North Kent District General
and one of the youngest consultants in the country.
258
00:25:01,680 --> 00:25:04,120
Mitcham now lives in Deal,
on the east coast of Kent,
259
00:25:04,160 --> 00:25:08,520
approximately one hour's drive due east
of Tythehurst College. The journey time
260
00:25:08,560 --> 00:25:11,920
fits with Bloch's absence
on the night of his arrest.
261
00:25:11,960 --> 00:25:15,960
And the plant material I retrieved
from Bloch's tyre is Ajuga chamaepitys.
262
00:25:16,000 --> 00:25:18,280
It's an extremely rare
plant, it's endangered.
263
00:25:18,320 --> 00:25:21,760
It can only be found in about 12
locations in the south-east of England.
264
00:25:21,800 --> 00:25:26,800
Right...Also, Mitcham's report says he was
"withdrawn" and "distanced himself from his peers."
265
00:25:26,840 --> 00:25:30,400
OK, you've wrapped it up for this guy. For
the sake of argument, let's say this is our man
266
00:25:30,440 --> 00:25:33,760
and there doesn't seem to be an argument
that opposes that theory. So why, Grace,
267
00:25:33,800 --> 00:25:36,680
why would he team himself up with
Bloch? That's what I want to know.
268
00:25:36,720 --> 00:25:40,600
They're diametrically opposed in their
method of rape. Yes, but that doesn't
269
00:25:40,640 --> 00:25:43,200
preclude them recognising
something in each other.
270
00:25:43,240 --> 00:25:47,400
What?Well, a sense of entitlement,
a potential for transgression.
271
00:25:47,440 --> 00:25:52,240
So, Bloch's the boss and he's, what, showing Mitcham
the ropes, yeah? Not necessarily.Yeah, well...
272
00:25:52,280 --> 00:25:54,280
He got away with four
rapes up in Manchester.
273
00:25:54,320 --> 00:26:00,120
Bloch profiles as a power-assurance rapist, his
crimes stem from a chronic lack.....of self-esteem.
274
00:26:00,160 --> 00:26:05,000
We got that.There's your answer. His narcissism
is such that getting away with the Manchester rapes
275
00:26:05,040 --> 00:26:09,800
in itself becomes a source of irritation. He
has no-one... Because he's isolated. Exactly.
276
00:26:09,840 --> 00:26:14,000
He can't pass that information on to anyone
and get a buzz from that. But Mitcham,
277
00:26:14,040 --> 00:26:15,920
who pays an interest
in him, he can,
278
00:26:15,960 --> 00:26:19,920
so Mitcham, being intelligent, boosts Bloch's
self-esteem. Is that what you're saying?
279
00:26:19,960 --> 00:26:24,480
Yes.It's a symbiotic relationship. But if
this man has a dangerous personality disorder
280
00:26:24,520 --> 00:26:29,320
and he is a heart surgeon, how does he practise as a
heart surgeon for the last five years? How does he A,
281
00:26:29,360 --> 00:26:31,560
hold that job down and B,
why doesn't he re-offend?
282
00:26:31,600 --> 00:26:34,320
Well, how do you know he hasn't?
283
00:26:35,640 --> 00:26:40,200
James isn't here at the moment. He's gone to pick
up our little girl from a friend's, but come in.
284
00:26:40,240 --> 00:26:41,840
Thank you.Thank you.
285
00:26:41,880 --> 00:26:46,880
He didn't mention you were coming. Well, he didn't
know. It's nothing to worry about, we're just tracking
286
00:26:46,920 --> 00:26:49,760
everyone down who went to Tythehurst
College during the late '90s.
287
00:26:49,800 --> 00:26:54,000
Is it about the man you've arrested?
The caretaker?That's right. Jason Bloch.
288
00:26:54,040 --> 00:26:56,640
Do you want some tea?No, not
for me, thanks.No, thank you.
289
00:26:56,680 --> 00:27:00,720
Sorry to barge in on you like this. How long
have you and James known each other?Since forever.
290
00:27:00,760 --> 00:27:05,120
It was a teenage romance that went
the distance, against all the odds.
291
00:27:05,160 --> 00:27:09,800
Good for you.University, medical
school. We're inseparable, really.
292
00:27:09,840 --> 00:27:13,960
Well, almost, cos you didn't go
to Tythehurst crammer, did you?
293
00:27:14,000 --> 00:27:18,960
No. No, I didn't.You're the brainy one. Do
you mind if I...? Didn't need a second chance.
294
00:27:19,000 --> 00:27:21,840
No, well, my mother didn't walk out
on me two weeks before my A-levels.
295
00:27:21,880 --> 00:27:23,600
Mummy! Mummy!
296
00:27:23,640 --> 00:27:25,680
Mummy, guess what?!
297
00:27:26,960 --> 00:27:29,760
Who are you?Hello. I'm a policeman.
298
00:27:29,800 --> 00:27:31,320
I'm Detective Superintendent Boyd.
299
00:27:31,360 --> 00:27:33,520
I'm the very handsome
man in the picture there.
300
00:27:33,560 --> 00:27:35,680
Have you come to catch
the man in the garden?
301
00:27:35,720 --> 00:27:38,160
Come on, you.Well...
Vivid imagination.
302
00:27:38,200 --> 00:27:40,840
He was on my swing in
the middle of the night.
303
00:27:40,880 --> 00:27:45,360
Oh, right.Come on, Tash. My
name's James Mitcham.Dr Foley.
304
00:27:45,400 --> 00:27:49,000
It's about Jason Bloch, I
take it? I heard the news.Yeah.
305
00:27:49,040 --> 00:27:53,360
He was such a gentle soul, I was
shocked.We hear you were pretty close.
306
00:27:53,400 --> 00:27:56,640
I think we both felt a
little bit out of place.
307
00:27:56,680 --> 00:28:00,040
He'd just come down from
Liverpool... Manchester.
308
00:28:00,080 --> 00:28:05,520
Manchester, yeah, my mistake. ..and I didn't
have much in common with the other kids.
309
00:28:05,560 --> 00:28:09,840
So you spent a bit of time together? I used
to go round his flat, smoke a bit of spliff,
310
00:28:09,880 --> 00:28:12,920
listen to his old Grateful
Dead albums, you know?
311
00:28:17,480 --> 00:28:20,480
I know what you're going to ask me.
312
00:28:20,520 --> 00:28:23,920
Did I ever see him with anyone else
who might be your other suspect?
313
00:28:23,960 --> 00:28:26,080
There were two of them, right?
314
00:28:26,120 --> 00:28:27,440
Right.
315
00:28:29,200 --> 00:28:32,640
Well?Jason was a bit of a loner,
316
00:28:32,680 --> 00:28:38,120
but I do remember sometime that autumn, a
friend of his came to visit him from up North.
317
00:28:38,160 --> 00:28:40,920
Do you have any recollection
of what this friend looked like?
318
00:28:40,960 --> 00:28:44,680
I never met him. I think he crashed
for a few days on Jason's sofa,
319
00:28:44,720 --> 00:28:48,480
but Jason wasn't allowed guests,
so he never introduced us.
320
00:28:48,520 --> 00:28:50,640
So, I don't suppose
you remember a name?
321
00:28:50,680 --> 00:28:53,520
Sorry. It was twelve years ago.
322
00:28:53,560 --> 00:28:55,200
Yeah, it was.
323
00:28:56,760 --> 00:28:59,280
When did you last see
or hear from Jason Bloch?
324
00:28:59,320 --> 00:29:03,200
Never. Not since I left Tythehurst.
325
00:29:06,440 --> 00:29:11,360
It was just a fleeting friendship. Why would
I?Yeah, he was just the caretaker, after all.
326
00:29:12,960 --> 00:29:15,880
If you want to be brutally
honest about it, yeah.
327
00:29:15,920 --> 00:29:20,040
So what was a bright lad like you
doing at a crammer in the first place?
328
00:29:21,640 --> 00:29:23,880
I just had too much fun at school.
329
00:29:26,040 --> 00:29:30,880
Too much cricket, too many parties, just took
my eye off the ball. Your wife says it's because
330
00:29:30,920 --> 00:29:33,960
your mother walked out two weeks
before you took your A-levels.
331
00:29:35,520 --> 00:29:38,120
That didn't help,
certainly, but, er...
332
00:29:38,160 --> 00:29:41,520
I'm not going to blame
her. I'm a firm believer
333
00:29:41,560 --> 00:29:44,480
that we're masters of our own
destiny right the way down the line.
334
00:29:44,520 --> 00:29:46,920
Amen to that.
335
00:29:49,960 --> 00:29:53,480
Do you think he was a batsman
or a bowler?You're asking me?
336
00:29:53,520 --> 00:29:55,080
He doesn't look like...
337
00:29:55,120 --> 00:29:58,240
a cricketer, does he? What
does a cricketer look like?
338
00:30:00,120 --> 00:30:01,880
Just give us a second.
339
00:30:04,520 --> 00:30:07,080
Wow! Look at this! Fantastic!
340
00:30:07,120 --> 00:30:10,000
My daddy built it for
me when I was a baby.
341
00:30:10,040 --> 00:30:13,560
Yeah, you've got your very
own play park! Amazing!
342
00:30:13,600 --> 00:30:17,880
My daddy doesn't like me going to the
big park.No? He said it's not safe.
343
00:30:17,920 --> 00:30:22,200
He's probably right. You any good
on the swing?Yeah. Can you go high?
344
00:30:22,240 --> 00:30:27,600
I can go higher than you. I bet you
can't.Bet I can. I bet you can't.Bet I can.
345
00:30:27,640 --> 00:30:31,600
What was the man you saw at the
window? Was he any good on the swings?
346
00:30:31,640 --> 00:30:34,920
Nope. He just sat there
looking at my window.
347
00:30:34,960 --> 00:30:36,640
Yeah? What did he look like?
348
00:30:36,680 --> 00:30:38,840
I didn't see him. I imagined it.
349
00:30:38,880 --> 00:30:44,360
You imagined it. See? I'm higher than you.You're
not.What did you imagine he looked like?
350
00:30:44,400 --> 00:30:50,080
He didn't have any hair.He's a
baldy?Yeah.Mr Potato Head?Yeah.
351
00:30:50,120 --> 00:30:51,280
Homework.
352
00:30:51,320 --> 00:30:52,800
Bye.
353
00:30:52,840 --> 00:30:54,320
Bye.
354
00:31:31,280 --> 00:31:32,920
SHE SCREAMS
355
00:31:34,600 --> 00:31:38,520
That first year at Cambridge
when I was stuck at the crammer.
356
00:31:40,680 --> 00:31:45,680
Not going to let that one go, are you?No,
I'm not, cos you've never told me the truth.
357
00:31:47,240 --> 00:31:49,680
Yes, I have.
358
00:31:49,720 --> 00:31:51,640
About a million times.
359
00:31:53,400 --> 00:31:55,200
Come on.
360
00:31:55,240 --> 00:31:58,040
I don't mind.
361
00:31:58,080 --> 00:32:00,640
Exactly how much
of a whore were you?
362
00:32:00,680 --> 00:32:02,400
Hey.
363
00:32:06,000 --> 00:32:09,000
You're not serious, are you?
364
00:32:09,040 --> 00:32:11,600
We had something pure, Helen.
365
00:32:11,640 --> 00:32:14,040
And you destroyed it.
366
00:32:15,280 --> 00:32:16,280
James...
367
00:32:19,160 --> 00:32:21,000
You're scaring me.
368
00:32:21,040 --> 00:32:23,920
I should hope so. A good
scare's what you need.
369
00:32:32,040 --> 00:32:34,960
Was he there?Wait a second, wait a
second.Yeah, but was he there?Give me a chance.
370
00:32:35,000 --> 00:32:37,880
I used IR spectroscopy
and GC and mass spec
371
00:32:37,920 --> 00:32:42,680
to compare the two rubber samples, the
one I retrieved from Bloch's boot tread
372
00:32:42,720 --> 00:32:46,800
and the other one that you collected from
Mitcham's garden. Can you prove Bloch was there?
373
00:32:46,840 --> 00:32:48,680
And we appear to have a match.
374
00:32:48,720 --> 00:32:52,520
Unbelievable. But it's
not a fingerprint, Boyd.
375
00:32:52,560 --> 00:32:55,000
So, phone records, is
there anything on the logs?
376
00:32:55,040 --> 00:32:58,080
I trawled through Bloch's cell and
landline records going back five years.
377
00:32:58,120 --> 00:33:00,240
No calls to or from James Mitcham.
378
00:33:00,280 --> 00:33:02,200
That's why he went to Mitcham's in person,
didn't want to leave a trail, did he?
379
00:33:02,240 --> 00:33:05,600
If Mitcham's guilty, how
does he live with himself?
380
00:33:05,640 --> 00:33:09,240
Day to day, how has he
reconciled it with being a father?
381
00:33:09,280 --> 00:33:12,600
Fundamentally, he doesn't acknowledge
that anyone else has emotions.
382
00:33:12,640 --> 00:33:16,200
He's self-aware and intelligent, he knows
what's acceptable and he acts accordingly, right?
383
00:33:16,240 --> 00:33:20,440
He can do grief, he can do guilt, he can even do
kindness but, in the end, it's mimicry, it means nothing.
384
00:33:20,480 --> 00:33:23,360
Basically, you're dealing with
a sociopath, so getting him in
385
00:33:23,400 --> 00:33:25,440
and shouting at him is a
complete waste of time, right?
386
00:33:25,480 --> 00:33:27,840
Boyd, it'd be a
complete waste of time.
387
00:33:27,880 --> 00:33:29,720
Complete waste of time, yeah.
388
00:33:29,760 --> 00:33:32,760
Your daughter told me that she saw a
man in your back garden who had no hair.
389
00:33:32,800 --> 00:33:34,440
She said that he appeared
in the middle of the night.
390
00:33:34,480 --> 00:33:37,600
I know which night, it was Thursday,
I even know the time, it was 11.
391
00:33:37,640 --> 00:33:39,960
My daughter has a
healthy imagination.
392
00:33:40,000 --> 00:33:44,160
I don't think anyone imagined the aborted
phone call to the police at 11:23 that night.
393
00:33:44,200 --> 00:33:46,560
My wife can be a bit jumpy. She
thought she heard an intruder.
394
00:33:46,600 --> 00:33:48,880
How long do you think Jason
Bloch is going to keep quiet?
395
00:33:48,920 --> 00:33:50,800
I mean, what kind of a life do
you think you're going to have,
396
00:33:50,840 --> 00:33:53,360
you know, waiting for the
day when he decides to squeal?
397
00:33:53,400 --> 00:33:55,920
You promised that you'd help Miranda.
How the hell are you going to do that
398
00:33:55,960 --> 00:33:58,800
with us looking over your shoulder
for the rest of your natural life?
399
00:33:58,840 --> 00:34:02,320
Jason Bloch is a man I
knew briefly 12 years ago.
400
00:34:02,360 --> 00:34:08,560
I haven't seen or heard from him since and,
unless I'm mistaken, you can't prove otherwise.
401
00:34:08,600 --> 00:34:14,240
Your wife said that you were a
teenage romance that went the distance.
402
00:34:14,280 --> 00:34:20,520
Yes? So when you were at that crammer you
obviously kept on this relationship with her?
403
00:34:20,560 --> 00:34:25,640
Yes, of course.Yeah, where was she? At
Cambridge and I joined a year later.Oh.
404
00:34:25,680 --> 00:34:28,760
Always a year behind.
405
00:34:28,800 --> 00:34:31,760
Yes.
406
00:34:31,800 --> 00:34:38,160
So, she's a good-looking woman, you must've
been worried when she was at university,
407
00:34:38,200 --> 00:34:44,120
whether she was going to get through
freshers' week untouched? No, not remotely.
408
00:34:44,160 --> 00:34:46,920
I only ask that because
your old headmaster,
409
00:34:46,960 --> 00:34:49,880
he said that you weren't a happy
camper, which I sympathise with.
410
00:34:49,920 --> 00:34:53,960
Your mother had walked out, you'd screwed up your
A-levels and your girlfriend's at university working
411
00:34:54,000 --> 00:34:58,200
her way through the rugby team while you're stuck
in the middle of nowhere with a bunch of morons.
412
00:34:58,240 --> 00:35:01,400
It must've been humiliating.
I didn't enjoy it, no.
413
00:35:01,440 --> 00:35:07,480
Left behind, abandoned, written off,
essentially by two women in your life -
414
00:35:07,520 --> 00:35:09,960
your mother and your
girlfriend, Helen.
415
00:35:10,000 --> 00:35:17,200
It's understandable you would've developed a real
anger,frustration, rage even, at these two women.
416
00:35:17,240 --> 00:35:19,040
Where is he?! What have you done?!!
417
00:35:19,080 --> 00:35:23,320
So why throw a 10-year-old
boy off the bridge?
418
00:35:26,400 --> 00:35:31,720
You know, Eichmann made an interesting
observation at his war crimes trial in '62.
419
00:35:34,600 --> 00:35:39,600
He said, "I was the first lieutenant
of the Nazi Party for six years
420
00:35:39,640 --> 00:35:45,920
"but I've been Ricardo Clement, foreman of
a car factory in Buenos Aires for 15 years."
421
00:35:48,400 --> 00:35:50,600
And what do you think about that?
422
00:35:53,440 --> 00:35:56,840
I think it's an interesting
observation, that's all.
423
00:35:59,000 --> 00:36:00,720
Is that what you cling to?
424
00:36:03,040 --> 00:36:10,400
That the passing years and the patients
you've saved somehow atone for Shaun and Gemma?
425
00:36:14,520 --> 00:36:19,600
Or deep down do you know that that's
just a crock of self-serving shit?
426
00:36:19,640 --> 00:36:21,480
I'm doing you a
disservice, aren't I?
427
00:36:21,520 --> 00:36:26,720
You haven't clung to anything, that's just
me projecting my own pathetic weakness,
428
00:36:26,760 --> 00:36:30,440
my endless capacity for guilt and
introspection, but other people's pain,
429
00:36:30,480 --> 00:36:33,120
other people's tears
- that's just background noise to you, isn't it?
430
00:36:33,160 --> 00:36:37,480
You're the only one who truly feels, you're
the only one who really knows what pain is.
431
00:36:37,520 --> 00:36:39,640
This is your world and
we're just passing through it
432
00:36:39,680 --> 00:36:44,680
and it frustrates the hell out of you that other
people can't see it when it's so self-evident to you.
433
00:36:44,720 --> 00:36:47,040
It's probably why you're
such a good surgeon.
434
00:36:47,080 --> 00:36:52,480
You have no empathy for the person under the
knife which makes it quicker, cleaner, easier.
435
00:36:52,520 --> 00:36:56,880
Schew! It's just like
slicing up a piece of steak.
436
00:36:56,920 --> 00:36:59,480
OK, unless I nodded off back there
you haven't charged me which means
437
00:36:59,520 --> 00:37:02,880
you've nothing resembling a
case, which means I'd like to go.
438
00:37:02,920 --> 00:37:05,080
I've a six-month-old
patient waiting for me.
439
00:37:15,320 --> 00:37:17,320
'Emergency
- which service do you require?
440
00:37:19,520 --> 00:37:24,240
'Police. I need the
police to come to my house.
441
00:37:26,560 --> 00:37:29,480
'Police Switchboard.
How can I help you?
442
00:37:31,720 --> 00:37:33,920
'Hello?
443
00:37:33,960 --> 00:37:35,440
'Hello?'
444
00:37:38,720 --> 00:37:42,960
I need the police
to come to MY house.
445
00:37:43,000 --> 00:37:47,600
Yes, I thought I heard something...
An intruder.Where was your husband?
446
00:37:47,640 --> 00:37:49,520
Where was he? Why
didn't he make the call?
447
00:37:49,560 --> 00:37:53,160
"I need the police
to come to my house."
448
00:37:53,200 --> 00:37:56,320
He wasn't in the house because
he was in the garden, wasn't he?
449
00:37:56,360 --> 00:37:58,680
Talking to this man just
like your daughter said.
450
00:37:58,720 --> 00:38:01,160
But I didn't see anyone
and neither did Natasha.
451
00:38:01,200 --> 00:38:03,480
Don't lie to me, Helen or I'll put
you in prison alongside your husband.
452
00:38:03,520 --> 00:38:06,200
That's bullshit. I've done nothing
wrong and neither has James.
453
00:38:06,240 --> 00:38:08,320
Well, if you've done nothing wrong, either
of you, why don't you tell me the truth?
454
00:38:08,360 --> 00:38:11,360
Was this man in your
garden five nights ago?
455
00:38:11,400 --> 00:38:15,720
No.Don't make me get a court
order to secure a statement
456
00:38:15,760 --> 00:38:18,680
out of Natasha because that's what
I'm going to do next.You bastard.
457
00:38:18,720 --> 00:38:22,480
You know what your husband is
like and what he's capable of.
458
00:38:22,520 --> 00:38:24,920
You remember when you were at
university he was studying at
459
00:38:24,960 --> 00:38:29,720
that grotty little crammer
- his jealousy and his rage and his anger?
460
00:38:29,760 --> 00:38:32,400
Yeah, I bet you wished that you'd finished
that relationship when you were at school.
461
00:38:32,440 --> 00:38:37,200
You must've prayed to god, from
the bottom of your soul that he
462
00:38:37,240 --> 00:38:40,480
wouldn't get his A-levels, so that he wouldn't
follow you to university and you could be free of him.
463
00:38:40,520 --> 00:38:44,280
James is the love of my
life. I missed him very much.
464
00:38:44,320 --> 00:38:47,320
You were terrified of him.
465
00:38:47,360 --> 00:38:52,320
What do you think he did with all that
anger and that rage and that jealousy?
466
00:38:52,360 --> 00:38:59,800
I'll tell you. He met this man, Jason Bloch
and him and Bloch, they found a girl and,
467
00:38:59,840 --> 00:39:04,560
to your husband, that
girl represented you.
468
00:39:04,600 --> 00:39:09,800
In his mind, this girl was
you. Her name's Gemma Morrison.
469
00:39:09,840 --> 00:39:13,280
He raped her and he beat her
senseless and he threw her
470
00:39:13,320 --> 00:39:17,640
ten-year-old brother off the bridge
so there would not be any witnesses.
471
00:39:19,640 --> 00:39:22,960
My husband is a decent man.
Your husband is a decent man?
472
00:39:23,000 --> 00:39:26,720
Do you want to see what that
decent man did to Gemma Morrison?
473
00:39:26,760 --> 00:39:31,320
Look at these photographs, will you?
Because he did this, thinking of you.
474
00:39:31,360 --> 00:39:36,240
These cuts and these bruises, this lifetime
of damage, this was all meant for you.
475
00:39:37,920 --> 00:39:42,240
Now, in a few days I'm going to
charge your husband with murder and
476
00:39:42,280 --> 00:39:49,840
rape and make you an accessory after the fact, and
make Natasha a ward of court. Look at this photograph.
477
00:39:49,880 --> 00:39:54,400
Unless you tell me whether this man
was in your garden five nights ago.
478
00:39:54,440 --> 00:39:55,920
Yes.
479
00:39:59,320 --> 00:40:01,760
Thank you, Mrs Mitcham.
480
00:40:05,600 --> 00:40:09,000
I need you to come in and make
a statement to that effect.
481
00:40:17,400 --> 00:40:21,600
DI Jordan.'This is DCI Mike
Vedder from Professional Standards.
482
00:40:21,640 --> 00:40:26,760
'I have to contact Detective Superintendent
Boyd urgently. What is his location?'
483
00:40:26,800 --> 00:40:31,360
What's this about? 'Ishe at the Cold
Case Unit now? Yes, or no will do.'
484
00:40:31,400 --> 00:40:34,720
I need to know what this is about.
'Listen to me very carefully.
485
00:40:34,760 --> 00:40:37,720
'I'm following up on a serious
allegation that your boss has
486
00:40:37,760 --> 00:40:41,240
'committed a criminal offence
while pursuing an investigation.
487
00:40:41,280 --> 00:40:46,600
'If you obstruct me in any way, DI Jordan,
we will add your name to the inquiry.'
488
00:40:46,640 --> 00:40:48,200
He's on his way back in.
489
00:40:48,240 --> 00:40:51,720
'Thank you. Your assistance
is very much appreciated.'
490
00:41:02,080 --> 00:41:04,800
I never saw him properly,
he was wearing a cap.
491
00:41:04,840 --> 00:41:07,080
He was screaming at me not
to look at him.I understand.
492
00:41:07,120 --> 00:41:11,960
I'm going to show you five passport photographs
of what the suspect would have looked like in 1997.
493
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
Well, what if I guess wrong?It's
not the end of the world, right?
494
00:41:14,040 --> 00:41:16,960
You don't have his DNA?
That's my job, Gemma.
495
00:41:17,000 --> 00:41:18,800
I just want you to
focus on the photographs.
496
00:41:20,760 --> 00:41:22,480
Go ahead.
497
00:41:22,520 --> 00:41:24,360
OK. Show me.
498
00:41:46,320 --> 00:41:48,600
Take your time, Gemma.
499
00:41:55,000 --> 00:41:56,640
Front, bitch! Don't
look at my face!
500
00:41:56,680 --> 00:42:00,000
Shaun! No!
501
00:42:05,040 --> 00:42:09,640
It's him. It's him. He raped me.
502
00:42:11,080 --> 00:42:13,600
Are you sure? Yes.
It's him, isn't it?
503
00:42:13,640 --> 00:42:17,800
Will you be able to arrest him, is that enough?Just
give me one second. Don't put yourself at risk.
504
00:42:17,840 --> 00:42:20,520
Excuse me. Detective
Superintendent Boyd?
505
00:42:20,560 --> 00:42:22,600
Yes.DCI Vedder.
506
00:42:22,640 --> 00:42:26,600
We need you to suspend all
investigations as of now.
507
00:42:31,200 --> 00:42:33,960
Just give me one minute.
508
00:42:35,120 --> 00:42:40,160
Why are they telling you to stop? Er,
Gemma...I've identified him. I know you have.
509
00:42:40,200 --> 00:42:43,800
I know you have. I need... You
to give me a little more time.
510
00:42:43,840 --> 00:42:46,760
I know it's going to
be difficult for you but
511
00:42:46,800 --> 00:42:48,400
I want you to be patient.
512
00:42:52,200 --> 00:42:54,760
Is that a yes?
513
00:42:54,800 --> 00:42:57,120
It's OK, Shaun. Everything's
going to be fine.
514
00:43:04,240 --> 00:43:07,520
Right, gentlemen,
let's go through here.
515
00:43:11,080 --> 00:43:12,560
Sorry.
516
00:43:19,080 --> 00:43:24,640
Explain to us why you were seen entering a
house in Manchester while the residents were out.
517
00:43:24,680 --> 00:43:28,840
I'm walking along the street and I see this
man who I thought was acting suspiciously.
518
00:43:28,880 --> 00:43:31,040
He was checking out this house
and then he went round the back.
519
00:43:31,080 --> 00:43:32,600
A man acting suspiciously?
520
00:43:35,040 --> 00:43:38,200
Stick with me. They have
those alleys at the back?
521
00:43:38,240 --> 00:43:41,640
Anyway then the next minute he was gone and I
looked up at the house that he was checking out...
522
00:43:50,400 --> 00:43:53,360
..and I saw that the French windows,
there was a cracked pane of glass.
523
00:44:05,240 --> 00:44:07,920
I went in, expecting there
to have been a burglary.
524
00:44:07,960 --> 00:44:10,280
I checked it all out and,
in the event, I was wrong.
525
00:44:10,320 --> 00:44:16,040
In the event, you were spotted by a neighbour who
clocked your vehicle registration as you fled the scene.
526
00:44:16,080 --> 00:44:17,880
Fled the scene? Come on, there's
got to be a scene to flee.
527
00:44:17,920 --> 00:44:20,600
I'd visited someone
in the street, right?
528
00:44:20,640 --> 00:44:25,000
I'd been dutiful as a policeman,
I was leaving calmly in my car.
529
00:44:25,040 --> 00:44:27,320
There was no scene to flee!
530
00:44:45,480 --> 00:44:47,720
Shaun!
531
00:44:52,200 --> 00:44:54,880
I just need you to give
me a little more time.
532
00:44:54,920 --> 00:45:01,320
I know that's going to be difficult
for you. I want you to be patient.
533
00:45:01,360 --> 00:45:02,360
Is that a yes?
534
00:45:20,960 --> 00:45:24,040
Your methods of investigation
have troubled us for years.
535
00:45:24,080 --> 00:45:30,040
All cases are suspended until our
investigation is complete. No more.
536
00:45:30,080 --> 00:45:32,120
This has to end.
537
00:45:32,160 --> 00:45:33,760
Now!
538
00:45:55,360 --> 00:45:56,680
Shaun?
539
00:45:58,280 --> 00:46:00,040
Shaun!
540
00:46:01,440 --> 00:46:02,920
Shaun!
541
00:46:07,800 --> 00:46:11,640
Stay close, Shaun.
Everything's going to be fine.
542
00:46:11,680 --> 00:46:15,080
What is it? What happened? Gemma!
543
00:46:18,360 --> 00:46:21,840
Get off! Get off me!
544
00:46:44,640 --> 00:46:45,320
Hello?
545
00:46:45,360 --> 00:46:49,200
'Kat, it's Gemma. I hope
you don't mind me calling.'
546
00:46:49,240 --> 00:46:51,960
No, not at all. How can I help?
547
00:46:52,000 --> 00:46:54,280
'I really need to talk to someone.'
548
00:46:54,320 --> 00:46:57,720
Sure. Do you want me to
put you through to Boyd?
549
00:46:57,760 --> 00:47:00,080
'No.'
550
00:47:00,120 --> 00:47:02,480
What's it about, Gemma?
551
00:47:02,520 --> 00:47:07,080
'I don't think I can
do this over the phone.'
552
00:47:07,120 --> 00:47:08,120
OK.
553
00:47:25,360 --> 00:47:27,120
Hi.Hi.
554
00:47:27,160 --> 00:47:28,680
Thanks for coming.
555
00:47:28,720 --> 00:47:30,480
No problem.
556
00:47:34,160 --> 00:47:36,160
Go on through.
557
00:48:09,360 --> 00:48:11,720
DI Maureen Smith, please.
558
00:48:14,520 --> 00:48:16,240
Maureen. Spence.
559
00:48:16,280 --> 00:48:18,320
Yeah, I'm fine, thanks.
560
00:48:19,960 --> 00:48:22,240
I think this marriage
is on the rocks.
561
00:48:22,280 --> 00:48:24,600
Can we meet?
562
00:48:32,200 --> 00:48:35,360
What's his name, Kat?
563
00:48:35,400 --> 00:48:37,120
The second suspect.
564
00:48:37,160 --> 00:48:38,720
What did you do to me?
565
00:48:38,760 --> 00:48:42,080
Imported. Illegally
from the States.
566
00:48:42,120 --> 00:48:45,480
But it beats the shit
out of a rape alarm.
567
00:48:45,520 --> 00:48:48,880
Look, I don't want
to hurt you, Kat.
568
00:48:51,800 --> 00:48:57,000
Just tell me his name.Gemma, listen, he's
just a suspect. We don't know he's guilty.
569
00:48:57,040 --> 00:48:59,640
Who do you think
you're talking to, Kat?
570
00:49:01,840 --> 00:49:05,160
You have to let us do this
our way, Gemma, please.
571
00:49:08,200 --> 00:49:13,200
Being raped and left for dead...
572
00:49:13,240 --> 00:49:15,520
It leaves you angry.
573
00:49:16,320 --> 00:49:19,440
No! Gemma!Last chance. I
don't want to do this, Kat.
574
00:49:19,480 --> 00:49:25,400
Then don't! I can't tell you. He has a wife
and a child! What are you doing?! Oh, my God!
575
00:49:47,720 --> 00:49:53,240
Should I be optimistic? If I say no, are
you going to try and kill yourself again?
576
00:49:55,760 --> 00:50:02,600
What I'm saying to you is that you must let go now
of any thought of trying to stop her doing it again.
577
00:50:12,520 --> 00:50:13,560
God!
578
00:50:15,960 --> 00:50:18,120
Phone.What?
579
00:50:18,160 --> 00:50:20,440
Get me a phone!
580
00:50:52,280 --> 00:50:55,360
This is a cool climbing frame.
581
00:50:55,400 --> 00:50:59,160
Have you got it all to
yourself? Yeah. Who are you?
582
00:51:00,720 --> 00:51:03,240
I'm a friend of your dad's.
583
00:51:03,280 --> 00:51:10,040
We work together at the hospital. My daddy's very
clever. Whatever's wrong with you, he can fix it.
584
00:51:10,080 --> 00:51:12,720
Is that right?
585
00:52:10,520 --> 00:52:11,760
Daddy!
586
00:52:13,880 --> 00:52:17,400
She's a very good girl! Very quiet.
587
00:52:17,440 --> 00:52:20,560
Did my brother scream when
you threw him off here?
588
00:52:24,120 --> 00:52:27,640
Cuff yourself to the
wheel of your car.
589
00:52:27,680 --> 00:52:32,760
I almost killed a police
officer to get to you, James.
590
00:52:32,800 --> 00:52:34,680
Daddy!
591
00:52:39,040 --> 00:52:40,760
Daddy!
592
00:52:44,200 --> 00:52:46,560
Daddy!
593
00:53:05,040 --> 00:53:06,520
Run. Run! Get out of here!
594
00:53:21,200 --> 00:53:22,680
Gemma!
595
00:53:27,640 --> 00:53:28,920
Gemma!
596
00:53:55,880 --> 00:53:57,720
Slut!
597
00:54:01,240 --> 00:54:02,760
Stupid bitch!
598
00:54:04,920 --> 00:54:07,960
Turn around! Turn around!
599
00:54:17,480 --> 00:54:22,800
Please... Please.
I'm sorry. I'm sorry!
600
00:54:22,840 --> 00:54:24,320
Well, that's something.
601
00:54:24,360 --> 00:54:28,000
Did my brother beg for
his life? Did he? Did he?!
602
00:54:28,040 --> 00:54:31,400
No. I don't remember.
603
00:54:31,440 --> 00:54:34,280
I was drunk! You were drunk?
604
00:54:34,320 --> 00:54:38,800
I spent most of my life drunk
but I never killed anyone!
605
00:54:40,360 --> 00:54:45,000
What?You weren't even
worth it. What did you say?
606
00:54:45,040 --> 00:54:47,240
I said you weren't even worth it.
607
00:54:49,880 --> 00:54:50,880
Help!
608
00:54:51,960 --> 00:54:55,120
Help!
609
00:54:55,160 --> 00:54:57,200
Help!
610
00:55:03,360 --> 00:55:08,720
Tash?They're in the car! They're
in the car, they're in there!
611
00:55:08,760 --> 00:55:10,160
They're in there!
612
00:55:10,200 --> 00:55:12,720
Help! Help!
613
00:55:13,440 --> 00:55:15,920
Help! Help!
614
00:55:15,960 --> 00:55:21,320
Gemma! Gemma! Open the
doors, don't do this!
615
00:55:21,360 --> 00:55:24,440
Don't do this! Open
the doors, please!
616
00:55:24,480 --> 00:55:30,040
You've no idea what my life's is like!Gemma!
Don't do this, please! You lied to me!Please!
617
00:55:33,880 --> 00:55:36,280
Stay in the car. Stay in the car!
618
00:56:00,600 --> 00:56:02,360
Gemma!
619
00:56:08,400 --> 00:56:12,360
Let me go! Let me go!
620
00:56:12,400 --> 00:56:14,240
Let me go!
621
00:56:14,280 --> 00:56:17,440
Gemma!
Let me go!
622
00:56:30,200 --> 00:56:32,160
Daddy?
623
00:56:33,480 --> 00:56:35,120
Daddy?
624
00:56:38,720 --> 00:56:40,240
Daddy?
625
00:57:06,480 --> 00:57:10,240
Subtitles by Red Bee Media Ltd
626
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
55501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.