Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,905 --> 00:00:07,240
Are you happy?
2
00:00:07,741 --> 00:00:08,408
Yeah
3
00:00:08,808 --> 00:00:11,878
For my lifetime, I will only see you.
4
00:00:12,879 --> 00:00:13,880
I love you.
5
00:00:14,381 --> 00:00:16,216
We will be investigating Lee Han Seo,
6
00:00:16,383 --> 00:00:17,217
wait a little while longer.
7
00:00:17,384 --> 00:00:20,053
A person's life is of value, don't waste it
8
00:00:20,220 --> 00:00:22,055
on something you will later regret.
9
00:00:22,055 --> 00:00:23,390
Are you Lee Han Seo?
10
00:00:23,556 --> 00:00:26,559
You are now under arrest, please cooperate.
11
00:00:31,398 --> 00:00:33,566
If you have any objections
12
00:00:34,734 --> 00:00:36,736
you have the right to apply for a lawyer
to speak in your defense.
13
00:00:37,570 --> 00:00:41,408
If you make any statements they will become
part of the case.
14
00:01:21,781 --> 00:01:24,484
Your dongsaeng has spent a lot
of thought and effort.
15
00:01:36,663 --> 00:01:41,001
It's really a pity that all of you also had
16
00:01:41,668 --> 00:01:43,837
to see the lesson Lawyer Lee was taught.
17
00:01:45,171 --> 00:01:50,010
No matter who it is,
greed could blind the eyes of anyone.
18
00:01:50,844 --> 00:01:54,014
Whenever this time arrives,
you must stop to think about
19
00:01:54,848 --> 00:01:57,183
the value of a person's life and how
your behavior will determine
20
00:01:58,351 --> 00:02:01,521
the way that life will be lived.
21
00:02:17,370 --> 00:02:19,372
Really exhausted from this war.
22
00:02:21,541 --> 00:02:24,044
Just now when we lost the vote,
23
00:02:25,211 --> 00:02:28,715
my mind went blank, like I was adrift.
24
00:02:29,883 --> 00:02:31,217
Now you can rest.
25
00:02:32,886 --> 00:02:37,891
Yes, that's right.
Feels like I've orbited the earth.
26
00:02:43,063 --> 00:02:44,898
You push the limits, Sin Ju Yeong.
27
00:02:45,565 --> 00:02:47,400
As Affairs Manager Cha has said that
28
00:02:47,734 --> 00:02:50,570
Hyeon Seok hid from me the investigative
work he had done.
29
00:02:50,904 --> 00:02:51,738
Hyeon Seok?
30
00:02:52,405 --> 00:02:56,743
Grandpa asked Hyeon Seok to
join us for dinner.
31
00:03:02,582 --> 00:03:06,086
Everyone has worked hard, eat some more.
32
00:03:07,587 --> 00:03:10,490
Hyeon Seok, eat a lot.
33
00:03:11,491 --> 00:03:12,325
Yes
34
00:03:14,995 --> 00:03:16,663
When I gave him that information
35
00:03:16,830 --> 00:03:17,831
I knew our Lawyer Gong
36
00:03:17,998 --> 00:03:19,332
would surely be able to dig something up.
37
00:03:20,500 --> 00:03:22,669
It's the way a mother-in-law
views her son-in-law.
38
00:03:23,003 --> 00:03:25,839
Look at her, actually saying, our Lawyer Gong.
39
00:03:27,507 --> 00:03:30,343
My daughter is fickle, that's part of her charm.
40
00:03:38,852 --> 00:03:41,521
We won again.
41
00:03:42,022 --> 00:03:45,191
Where is that ability you showed when
playing with grandpa?
42
00:03:47,193 --> 00:03:48,361
You secretly have practiced.
43
00:03:48,695 --> 00:03:50,864
I also didn't know I could do this.
44
00:03:51,364 --> 00:03:53,033
Ju Yeong, take his 10 000 Won.
45
00:04:01,875 --> 00:04:03,543
Concentrate. Concentrate.
46
00:04:04,210 --> 00:04:07,213
Concentrate all your nerves on the game board.
47
00:04:08,214 --> 00:04:10,050
Cannot lose three straight.
48
00:04:12,218 --> 00:04:15,055
Concentrate. Focus your attention.
49
00:04:15,555 --> 00:04:17,557
Grandpa, you sadden me
50
00:04:17,891 --> 00:04:19,225
by only giving my hyeong support.
51
00:04:19,559 --> 00:04:23,063
Hyeon Seok, for now you
still are not my grandson.
52
00:04:23,396 --> 00:04:24,564
Yes
53
00:04:26,066 --> 00:04:28,568
That's right.
Because I'm not a Gong family member,
54
00:04:28,735 --> 00:04:30,570
she treats me very differently.
55
00:04:33,073 --> 00:04:34,407
Jun Su. Hyeon Seok.
56
00:04:35,241 --> 00:04:36,409
Yes, Grandfather.
57
00:04:37,077 --> 00:04:40,914
Now. We will do something
that should be done.
58
00:04:47,587 --> 00:04:50,256
I alone will be enough to see him off.
59
00:04:50,924 --> 00:04:52,592
We will immediately go back.
60
00:04:56,596 --> 00:04:57,597
Thank you.
61
00:04:58,264 --> 00:04:59,432
Thank you.
62
00:05:00,767 --> 00:05:02,435
For what? I feel embarrassed.
63
00:05:02,602 --> 00:05:04,604
We will go in first.
64
00:05:05,438 --> 00:05:06,272
Goodbye.
65
00:05:14,648 --> 00:05:16,983
Listening to my grandpa say, the real grandson.
66
00:05:16,983 --> 00:05:19,319
The real grandson.
67
00:05:19,319 --> 00:05:20,320
Having personally experienced this
68
00:05:20,320 --> 00:05:21,988
I am even more sad.
69
00:05:22,155 --> 00:05:23,657
I never felt that hurt or sad.
70
00:05:23,990 --> 00:05:26,493
I feel that grandpa has a
top notch sense of humor.
71
00:05:27,160 --> 00:05:28,662
Didn't you say sad?
72
00:05:28,828 --> 00:05:30,497
Only helping to joke around.
73
00:05:31,331 --> 00:05:35,001
A monthly rented apartment
we definitely could be able to do.
74
00:05:35,001 --> 00:05:36,336
I disagree.
75
00:05:36,670 --> 00:05:37,570
Why?
76
00:05:37,737 --> 00:05:41,608
I do not want my wife to become
poor and disagreeable.
77
00:05:43,977 --> 00:05:46,313
Even if it is very hard,
but until I can rent a house
78
00:05:46,646 --> 00:05:47,814
you must wait a little longer.
79
00:05:48,148 --> 00:05:50,016
Don't you still want to payoff a loan?
80
00:05:50,517 --> 00:05:51,851
First I must finish paying the loan.
81
00:05:53,186 --> 00:05:54,854
You really are a miser.
82
00:05:55,689 --> 00:05:56,690
You can go.
83
00:06:08,735 --> 00:06:13,540
To be married. In fact I'd rather get married.
84
00:06:17,277 --> 00:06:18,144
Pff...
85
00:06:41,768 --> 00:06:42,936
Seriously...
86
00:06:44,270 --> 00:06:45,271
I'm back.
87
00:06:45,438 --> 00:06:48,441
Aigoo. Ju Yeong's family suffered great
kindness to entertain you.
88
00:06:49,109 --> 00:06:51,277
Hurry and wash your hands
so you can peel potatoes.
89
00:06:51,444 --> 00:06:52,612
Today will you also be staying up all night?
90
00:06:52,779 --> 00:06:55,615
Our peeling speed, can't
keep up with the consumption speed.
91
00:06:55,949 --> 00:06:57,284
Slowly.
92
00:06:58,118 --> 00:07:00,787
Today. Lee Han Seo was arrested.
93
00:07:02,622 --> 00:07:04,124
Why now, what did they say?
94
00:07:04,291 --> 00:07:05,292
Really?
95
00:07:05,292 --> 00:07:06,960
When you said you were going to
Ju Yeong's family to eat,
96
00:07:06,960 --> 00:07:08,628
why didn't you say then?
97
00:07:08,795 --> 00:07:10,297
I wanted to personally tell all of you.
98
00:07:10,463 --> 00:07:12,799
So. You you waited until you returned after
finishing at Ju Yeong's family to say.
99
00:07:13,466 --> 00:07:14,634
Hyeong also has worked hard.
100
00:07:15,635 --> 00:07:17,637
Can't be. My son did what?
101
00:07:17,637 --> 00:07:19,306
Brother-in-law helped me analyze the
stock market information,
102
00:07:19,973 --> 00:07:21,641
that helped me a lot.
103
00:07:21,975 --> 00:07:23,310
My small bridegroom?
104
00:07:23,476 --> 00:07:26,479
Hovering fake brother. No.
He is a real brother.
105
00:07:26,646 --> 00:07:27,814
Is an assistant.
106
00:07:32,986 --> 00:07:34,321
Is Do Hui still asleep?
107
00:07:34,988 --> 00:07:35,989
Yes
108
00:07:36,156 --> 00:07:38,658
Yes, that's right. During this period of time
she has dragged herself from place to place.
109
00:07:38,992 --> 00:07:41,494
Today is a good day for her to take
it easy and sleep well.
110
00:07:42,996 --> 00:07:45,165
We have a ceremony we must participate in.
111
00:07:45,165 --> 00:07:46,833
Make grandpa a bit of rice.
112
00:07:47,000 --> 00:07:48,668
Yes. Don't worry about anything.
All of you go on out.
113
00:08:00,080 --> 00:08:01,081
Water.
114
00:08:02,916 --> 00:08:03,917
You're awake?
115
00:08:04,951 --> 00:08:05,785
Water.
116
00:08:22,135 --> 00:08:23,136
Do you still want to sleep?
117
00:08:23,470 --> 00:08:24,304
Yeah
118
00:08:25,305 --> 00:08:28,642
I say. Why don't you get up, we can go play.
119
00:08:29,976 --> 00:08:31,645
Then sleep, sleep.
120
00:08:56,169 --> 00:08:57,170
Do Hui
121
00:08:58,038 --> 00:09:03,243
I'm hungry.
But I have no strength to go downstairs.
122
00:09:04,311 --> 00:09:07,981
I understand. I understand.
Just wait a moment.
123
00:09:21,628 --> 00:09:23,630
While I was sleeping all that time,
what were you doing?
124
00:09:24,631 --> 00:09:26,466
I was very surprised that
you could sleep so long,
125
00:09:26,633 --> 00:09:27,634
I was always watching you.
126
00:09:30,303 --> 00:09:32,305
I have already woken up.
127
00:09:34,474 --> 00:09:35,642
Hurry and eat.
128
00:09:36,309 --> 00:09:38,144
I already am awake.
129
00:09:38,979 --> 00:09:41,481
Oh, I get it.
130
00:09:52,993 --> 00:09:54,995
Here comes the lilac shampoo
131
00:09:55,829 --> 00:09:57,230
watch out Gong Jun Su.
132
00:10:11,111 --> 00:10:14,447
Wife took a bath. You wanted to go to sleep.
133
00:10:22,422 --> 00:10:24,424
What is that smell you detect?
134
00:10:29,429 --> 00:10:31,097
Seems like I will need to write
characters on your back.
135
00:10:36,436 --> 00:10:39,439
Number 1. Lilac smell.
136
00:10:39,939 --> 00:10:43,276
Number 2. Rotten watermelon smell.
137
00:10:44,277 --> 00:10:47,447
Number 3. The smell of poo.
138
00:10:49,949 --> 00:10:51,951
Lilac fragrance.
139
00:11:02,295 --> 00:11:05,131
-=Celebrate BY Group Share Financial Group Start.=-
140
00:11:05,131 --> 00:11:09,869
Our BY financial group will untiringly work
141
00:11:10,036 --> 00:11:12,872
hand in hand with people from all walks of life.
142
00:11:13,206 --> 00:11:19,646
This will be a long term plan. The community
will help create and share the responsibility
143
00:11:20,413 --> 00:11:23,083
as established and backed
the BY financial group.
144
00:11:30,590 --> 00:11:33,426
Our goal is to help everyone achieve
an even more excellent quality of life.
145
00:11:33,760 --> 00:11:37,097
With everyone sharing and working hard, our
dreams and hopes will become reality. Thank you.
146
00:11:52,779 --> 00:11:55,115
Now with the company back to normal,
147
00:11:55,281 --> 00:11:57,951
it's just a matter of time before
Gong Jun Su is promoted.
148
00:11:58,284 --> 00:11:59,119
Right
149
00:11:59,786 --> 00:12:02,622
But the company has an organization system.
150
00:12:02,956 --> 00:12:05,959
He could not immediately be promoted
to team leader and so on.
151
00:12:06,126 --> 00:12:07,627
That is not easy to say,
152
00:12:07,794 --> 00:12:10,630
General Manager can decide what he should be.
153
00:12:10,797 --> 00:12:13,466
So, then a married couple could jointly manage.
154
00:12:17,137 --> 00:12:19,806
Obviously it's our lunch time.
155
00:12:19,973 --> 00:12:21,141
Who asked about what?
156
00:12:21,808 --> 00:12:24,311
All of you how come you are so nervous?
157
00:12:26,479 --> 00:12:27,814
How do you do? Design group.
158
00:12:28,481 --> 00:12:30,483
Yes, okay.
159
00:12:32,152 --> 00:12:34,487
Gong Jun Su, you are being called to
the Department Head's office.
160
00:12:41,828 --> 00:12:45,332
They should want to formally distinguish
between close and distant.
161
00:13:03,850 --> 00:13:05,185
Why this odd expression?
162
00:13:05,352 --> 00:13:07,187
Department Head called me to go play golf.
163
00:13:07,187 --> 00:13:09,022
If you tactfully reject it, won't that be enough?
164
00:13:09,189 --> 00:13:10,357
I have done that.
165
00:13:10,690 --> 00:13:12,525
Later this will frequently happen.
166
00:13:12,859 --> 00:13:15,862
Mister Gong Jun Su, as long as you work
diligently on the designs that will be enough.
167
00:13:16,863 --> 00:13:20,200
I need to go participate in an executives'
meeting, I'll see you later.
168
00:13:52,999 --> 00:13:54,501
How come you are again coming
to meet with me?
169
00:13:55,235 --> 00:13:57,237
I heard that nobody was visiting you.
170
00:13:58,738 --> 00:13:59,906
Your father, why?
171
00:14:00,407 --> 00:14:01,975
Not all families
172
00:14:02,609 --> 00:14:04,944
are the same as your family.
173
00:14:05,779 --> 00:14:07,814
Did you really not have any other choices?
174
00:14:08,548 --> 00:14:10,483
I had lost the chance to turn around
175
00:14:11,251 --> 00:14:14,688
after that I could only move forward.
176
00:14:17,290 --> 00:14:18,792
Please take care of your health.
177
00:14:19,726 --> 00:14:22,062
Although I was unable to openly and
honestly oppose you,
178
00:14:22,762 --> 00:14:26,933
but you have been a formidable opponent.
For that I am very fortunate.
179
00:14:38,011 --> 00:14:40,013
Father has given up his son,
180
00:14:41,848 --> 00:14:44,017
I no longer can be forced to live his life.
181
00:15:01,334 --> 00:15:03,370
As for grandpa and Do Hui,
182
00:15:03,703 --> 00:15:07,240
if I continue to remain in the company it
seems like I will be a burden.
183
00:15:08,074 --> 00:15:10,577
So, what do you want to do?
184
00:15:10,910 --> 00:15:14,681
I want to do what I have previously done,
then I can also slowly reflect.
185
00:15:22,255 --> 00:15:23,757
Are you really that tired?
186
00:15:24,257 --> 00:15:27,994
I cannot live a lifetime being called
Na Do Hui's husband.
187
00:15:28,328 --> 00:15:32,332
So, do you want Na Do Hui to become
Gong Jun Su's wife.
188
00:15:32,666 --> 00:15:33,667
No.
189
00:15:37,771 --> 00:15:42,275
Na Do Hui and Gong Jun Su, a married couple.
190
00:15:50,517 --> 00:15:56,389
=And lastly is,
"Outside people" with Gong Na Ri.=
191
00:15:57,891 --> 00:16:00,560
=Mother you must wait for me.=
192
00:16:01,561 --> 00:16:04,564
=Mother. You can't die.=
193
00:16:08,468 --> 00:16:10,303
=Now the results.=
194
00:16:10,971 --> 00:16:13,306
=This year's newcomer female lead actress
award winner is.=
195
00:16:14,341 --> 00:16:17,677
="Outside people" with Gong Na Ri.=
196
00:16:19,346 --> 00:16:21,014
Powerful. Difficult to deal with.
197
00:16:21,348 --> 00:16:23,850
Have been seen winning the newcomers prize
by over 800 thousand people.
198
00:16:25,352 --> 00:16:28,021
I just knew that Na Ri would be fine.
199
00:16:28,188 --> 00:16:30,357
=Please address to us a few words Prize winner.=
200
00:16:32,025 --> 00:16:36,529
=My this.=
201
00:16:38,031 --> 00:16:40,533
What is this? Gong Na Ri is very nervous.
202
00:16:40,867 --> 00:16:44,871
=In a whole life this can only be obtained once.=
203
00:16:45,872 --> 00:16:47,540
Just follow what you practiced.
204
00:16:48,875 --> 00:16:50,210
She surely is very nervous.
205
00:16:50,377 --> 00:16:52,212
If it was me, my heart would have jumped out.
206
00:16:54,714 --> 00:16:56,716
=Can obtained the newcomers prize.=
207
00:16:59,219 --> 00:17:04,891
=I feel extremely honored.=
208
00:17:04,891 --> 00:17:06,226
Na Ri
209
00:17:21,107 --> 00:17:23,943
=Not long ago I was still=
210
00:17:25,111 --> 00:17:30,116
=an indifferent secondary school student
with a dream of making it as an actor.=
211
00:17:35,288 --> 00:17:39,125
=In this world everyone saw
me as a weak student.=
212
00:17:39,292 --> 00:17:40,960
=The fact that I could obtain this,
I hope it will show that=
213
00:17:41,628 --> 00:17:43,797
=you don't always have to be a weak student.=
214
00:17:46,132 --> 00:17:48,134
This is just like Gong Na Ri.
215
00:17:55,842 --> 00:18:00,447
=Lastly, I want to thank my family.=
216
00:18:01,915 --> 00:18:08,088
=Elderly relative, you let me experience a
mother's tenderness. Thank you.=
217
00:18:09,089 --> 00:18:11,257
=Sister-in-law. Brother-in-law.=
218
00:18:12,258 --> 00:18:14,594
=Thank you for becoming part of our family.=
219
00:18:17,097 --> 00:18:21,434
=And small oppa, you and Ju Yeong eonni
should quickly get married,=
220
00:18:21,434 --> 00:18:22,435
=then I will be grateful to you.=
221
00:18:22,769 --> 00:18:24,437
This child. Why did she have to say it here?
222
00:18:24,604 --> 00:18:26,106
Listen carefully.
223
00:18:27,607 --> 00:18:31,277
=My management agent. My most beloved eonni.=
224
00:18:32,278 --> 00:18:34,280
=Thank you for raising me.=
225
00:18:35,281 --> 00:18:37,450
=I will help with Blessings things.=
226
00:18:38,618 --> 00:18:40,453
Okay. You do that.
227
00:18:43,123 --> 00:18:47,661
=Big oppa. Although by saying these words=
228
00:18:47,661 --> 00:18:49,329
=small oppa will be jealous.=
229
00:18:50,997 --> 00:18:59,339
=Big oppa, to me, you are my mother, my father,=
230
00:19:02,676 --> 00:19:07,547
=and you are my soul.=
231
00:20:08,575 --> 00:20:09,909
What's wrong? Jin Ju.
232
00:20:11,411 --> 00:20:12,245
Nuna!
233
00:20:12,412 --> 00:20:13,580
Blessings wants to come out.
234
00:20:14,914 --> 00:20:16,416
What to do?
235
00:20:33,800 --> 00:20:36,636
What is going on?
Why must she now give birth?
236
00:20:47,981 --> 00:20:49,316
Again and use more strength.
237
00:21:02,329 --> 00:21:03,330
Child...
238
00:21:03,496 --> 00:21:04,331
Mom
239
00:21:04,664 --> 00:21:07,667
Okay. Let the yells come out then you can do it.
240
00:21:08,835 --> 00:21:10,670
Mother. It hurts.
241
00:21:16,509 --> 00:21:20,347
Aigoo. In this world the most painful is
to give birth to a child.
242
00:21:20,680 --> 00:21:22,349
What are you doing?
243
00:21:22,349 --> 00:21:23,183
What's wrong with me?
244
00:21:23,350 --> 00:21:24,184
Child! Child!
245
00:21:24,184 --> 00:21:25,518
When Cheol Su was born
246
00:21:25,685 --> 00:21:27,354
I grabbed his father's hair.
247
00:21:27,520 --> 00:21:29,189
I could then loudly shout out.
Then I was overjoyed.
248
00:21:29,356 --> 00:21:31,191
Mom. Mom.
249
00:21:36,529 --> 00:21:39,366
It's because of you. Scoundrel. Yell. Yell.
250
00:21:40,367 --> 00:21:43,536
It's because of you. Scoundrel.
251
00:21:47,207 --> 00:21:50,710
Why am I in pain? You're not in pain.
252
00:21:52,712 --> 00:21:54,381
What are you looking at?
253
00:21:54,547 --> 00:21:55,382
I'm sorry.
254
00:22:03,723 --> 00:22:07,894
I won't. I will not let you off.
255
00:22:10,230 --> 00:22:12,065
Blessings. Quickly come out.
256
00:22:13,566 --> 00:22:15,568
Next time you do this.
257
00:22:25,078 --> 00:22:26,579
Blessings hasn't been born?
258
00:22:27,247 --> 00:22:28,581
Hasn't. Hasn't.
259
00:22:29,082 --> 00:22:30,750
Already it's exceeded two hours.
260
00:22:30,917 --> 00:22:32,419
Two hours. Two hours.
261
00:22:38,258 --> 00:22:40,427
Do Hui. I'm very afraid.
262
00:22:41,094 --> 00:22:42,429
Me, too.
263
00:22:44,264 --> 00:22:46,599
I absolutely won't give birth to a child.
264
00:22:53,473 --> 00:22:58,311
I was planning to give birth to 10,
I need to think about this again.
265
00:23:05,552 --> 00:23:07,220
The first time is very painful,
266
00:23:07,554 --> 00:23:09,723
after that then it will be much smoother.
267
00:23:11,558 --> 00:23:12,392
You think so too?
268
00:23:13,727 --> 00:23:14,728
That's true.
269
00:23:16,229 --> 00:23:18,231
I absolutely won't ever get married.
270
00:23:29,843 --> 00:23:32,445
-=Labor Room=-
271
00:23:40,286 --> 00:23:41,454
Like a doll.
272
00:23:42,122 --> 00:23:43,957
It's good to see a boy.
273
00:23:46,793 --> 00:23:48,294
He's such a pretty boy.
274
00:23:48,628 --> 00:23:50,463
This kid, he will grow up really ugly.
275
00:23:52,632 --> 00:23:55,969
Yes, that's right, when grown, really ugly.
276
00:23:56,136 --> 00:23:59,139
Aigoo. Relatives how did you know?
277
00:23:59,472 --> 00:24:01,641
Afraid the three granny deities
will take him away.
278
00:24:02,308 --> 00:24:04,978
Mother was just like that when she
gave birth to our youngest.
279
00:24:11,818 --> 00:24:14,521
Wow. She's really ugly.
280
00:24:14,688 --> 00:24:17,691
A girl this ugly what to do?
281
00:24:19,859 --> 00:24:21,361
Very beautiful.
282
00:24:24,197 --> 00:24:26,366
You always need to say that the baby is ugly.
283
00:24:26,533 --> 00:24:28,435
Or else the deities will be jealous of the baby.
284
00:24:45,618 --> 00:24:48,722
Child, will grow up really ugly.
285
00:24:50,724 --> 00:24:52,058
That's true.
286
00:24:55,428 --> 00:24:56,930
Great. Our Jin Ju.
287
00:24:58,598 --> 00:25:00,100
You will become a great mom to your child.
288
00:25:15,348 --> 00:25:19,686
Our child is really a handsome looking person.
289
00:25:19,853 --> 00:25:23,023
Kid, you cannot say this.
290
00:25:31,431 --> 00:25:36,302
Mother. Father. Blessings was born.
291
00:25:37,804 --> 00:25:39,305
I have won the newcomers prize.
292
00:25:39,973 --> 00:25:42,142
Small oppa is still unmarried.
293
00:25:42,976 --> 00:25:45,812
Hey. what have I done?
294
00:25:45,979 --> 00:25:48,982
Inside our house only small oppa is gloomy.
295
00:25:49,482 --> 00:25:50,817
Don't you think you should receive a scolding?
296
00:25:51,317 --> 00:25:54,320
And see, he is insensible like this.
297
00:25:57,323 --> 00:26:00,660
This child teases me as her idea of fun.
298
00:26:01,995 --> 00:26:02,996
When did I do that?
299
00:26:11,671 --> 00:26:15,175
Newbie, how long since you've
entered the company?
300
00:26:15,342 --> 00:26:17,677
This coffee should be dashed against a wall.
301
00:26:18,511 --> 00:26:21,181
To be honest, I'm glad I don't have
to deal with the machine.
302
00:26:21,348 --> 00:26:25,518
All so hardworking but can't compare
with Gong Jun Su.
303
00:26:25,685 --> 00:26:30,690
Gong Jun Su, would just properly
make my coffee.
304
00:26:32,859 --> 00:26:33,860
Then I'll go throw this out.
305
00:26:36,363 --> 00:26:39,532
For the General Manager and I it's
not easy to get good coffee at the office.
306
00:26:40,533 --> 00:26:45,205
Your trouser skirt is very successful.
You don't need to work.
307
00:26:45,872 --> 00:26:49,042
So, starting today I will get off work
before 12 o'clock.
308
00:27:43,430 --> 00:27:46,766
Ajussi, look carefully where you're walking.
309
00:27:47,434 --> 00:27:49,436
Isn't it ajumma's fault.
310
00:27:50,770 --> 00:27:52,605
Who are you calling an ajumma?
311
00:27:54,107 --> 00:27:55,942
Aren't I a woman with a husband?
312
00:27:56,609 --> 00:27:59,279
I know you are a woman with a husband.
313
00:28:20,834 --> 00:28:25,672
-=3 years later=-
314
00:28:41,187 --> 00:28:44,524
Aigoo. This will not do. Ju Bok.
315
00:28:46,192 --> 00:28:47,861
Go to mother.
316
00:28:55,201 --> 00:28:57,203
Come catch mother.
317
00:29:00,874 --> 00:29:02,375
What are you doing?
Why aren't you working?
318
00:29:03,209 --> 00:29:05,712
It's only that I am very happy.
319
00:29:22,395 --> 00:29:23,396
Who is this?
320
00:29:26,066 --> 00:29:28,401
Our big superstar.
How did you make the time?
321
00:29:28,735 --> 00:29:31,571
Of course I would join in a family party.
322
00:29:32,405 --> 00:29:34,574
You have gotten into a lot of commercials,
323
00:29:34,574 --> 00:29:35,575
and all you bring are paper towels?
324
00:29:39,913 --> 00:29:41,915
You are getting more and more beautiful.
325
00:29:42,082 --> 00:29:44,584
Say that you particularly liked
paternal aunt's movie.
326
00:29:46,086 --> 00:29:47,587
She is ignoring me.
327
00:29:52,926 --> 00:29:55,261
Ju Bok. Want Aunt.
328
00:30:06,106 --> 00:30:09,109
Now. All of you quickly come in.
329
00:30:09,609 --> 00:30:11,945
Aigoo. Youngest sister has come.
330
00:30:11,945 --> 00:30:12,779
Yes.
331
00:30:12,946 --> 00:30:15,281
Hey, how come you only
respond to sister-in-law,
332
00:30:15,281 --> 00:30:16,616
ignoreing me.
333
00:30:17,450 --> 00:30:19,786
Honeymoon baby has grown very fine.
334
00:30:20,453 --> 00:30:21,454
Yes.
335
00:30:21,788 --> 00:30:22,956
This kid!
336
00:30:25,792 --> 00:30:27,127
Good, that's sudden.
337
00:30:27,794 --> 00:30:28,795
Wait a moment!
338
00:30:28,962 --> 00:30:32,465
Looks like, before I got hit and teased a lot.
339
00:30:38,138 --> 00:30:39,305
Stop doing it.
340
00:31:15,675 --> 00:31:21,681
Mother, if on that day you hadn't said that we
needed to beautify the environment,
341
00:31:23,683 --> 00:31:28,355
we would not have this memory
of falling petals.
342
00:31:30,523 --> 00:31:35,028
These many moments we want to remember.
343
00:31:37,030 --> 00:31:39,866
Maybe we will always be faced with choices
344
00:31:40,367 --> 00:31:45,705
as we help our child find the best road to follow.
345
00:31:49,376 --> 00:31:54,547
Today, we have again created
346
00:31:56,549 --> 00:31:58,218
a moment worthy of remembering.
25964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.