Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,430 --> 00:00:13,110
I've lost my way. So.
I want to once again find the right path.
2
00:00:15,270 --> 00:00:16,280
What are you doing?
3
00:00:16,780 --> 00:00:21,110
This is like the Gong Jun Su of the past.
4
00:00:22,950 --> 00:00:28,290
I want to start all over again.
But I don't know how to do it?
5
00:00:29,790 --> 00:00:34,460
I am Na Do Hui.
6
00:00:43,300 --> 00:00:44,640
I am Gong Jun Su.
7
00:01:05,490 --> 00:01:12,170
Gong Jun Su.
Tomorrow come to work.
8
00:01:15,670 --> 00:01:17,000
Thank you. General Manager.
9
00:01:24,510 --> 00:01:25,850
I'll drive you back.
10
00:01:27,180 --> 00:01:29,180
You are excessively loyal.
I'll have to refuse politely.
11
00:01:40,530 --> 00:01:46,900
I'm very curious. That bracelet,
12
00:01:47,070 --> 00:01:48,900
when will put it on me again?
13
00:01:51,400 --> 00:01:54,910
If we start to date again,
then I won't let you wait too long.
14
00:01:57,080 --> 00:01:58,410
Then that is good.
15
00:02:22,940 --> 00:02:23,940
What were you doing going off like that?
16
00:02:24,770 --> 00:02:25,610
What?
17
00:02:25,940 --> 00:02:28,440
I was even expecting a hot kissing scene.
18
00:02:28,780 --> 00:02:31,440
This is just the start, how can I rush things?
19
00:02:31,940 --> 00:02:33,610
You didn't reconciled, but are only just starting?
20
00:02:33,780 --> 00:02:36,950
That day I became a liar to her.
I could not continue to let her love me.
21
00:02:55,130 --> 00:02:56,470
Didn't you stop drinking coffee?
22
00:02:58,640 --> 00:02:59,810
It's lemon tea.
23
00:03:11,850 --> 00:03:12,690
Hyeon Seok
24
00:03:14,520 --> 00:03:15,350
Yes
25
00:03:17,860 --> 00:03:22,030
We. Have gone really far.
26
00:03:25,700 --> 00:03:30,140
After mother passed away. How did we live?
27
00:03:31,000 --> 00:03:34,470
I was really very confused and really scared.
28
00:03:36,080 --> 00:03:38,410
Wasn't it you who provided for us?
29
00:03:42,320 --> 00:03:47,350
We have gone very far down the road.
We can now sit here
30
00:03:48,990 --> 00:03:53,190
isn't that really very magical.
I'm very grateful.
31
00:03:57,200 --> 00:04:02,370
Although you feel that you snatched
away 10 years from me.
32
00:04:03,600 --> 00:04:09,280
But if it wasn't for those 10 years,
I would never have met Do Hui.
33
00:04:15,350 --> 00:04:21,590
Didn't you once say to me,
"find your own dream Gong Jun Su".
34
00:04:23,290 --> 00:04:25,560
I am now running towards my dream,
35
00:04:26,490 --> 00:04:28,360
what of your dream?
36
00:04:53,150 --> 00:04:56,660
I received permission from the
General Manager to start work tomorrow.
37
00:04:56,990 --> 00:05:01,490
What? Shouldn't you say Do Hui
instead of General Manager?
38
00:05:04,000 --> 00:05:07,670
You want to be a subordinate staff member.
39
00:05:11,700 --> 00:05:18,210
Very new. If you were begging forgiveness
you did a thorough job.
40
00:05:18,380 --> 00:05:20,210
Compared with Do Hui then. Do Hui. Now has
been promoted, it's harder to beg forgiveness.
41
00:05:20,380 --> 00:05:24,380
Very warmly call her General Manager.
I like this change even more.
42
00:05:26,890 --> 00:05:28,220
I'll go up first.
43
00:05:35,060 --> 00:05:38,060
Seems like President decided to forgive him.
44
00:05:38,230 --> 00:05:40,730
Let him come back.
45
00:05:41,070 --> 00:05:44,940
But that kid. How come he is still unhappy?
46
00:05:44,940 --> 00:05:46,670
The guilt illness.
47
00:05:47,110 --> 00:05:48,110
Illness?
48
00:05:48,440 --> 00:05:50,280
He's worried his dongsaeng has an illness.
49
00:05:50,440 --> 00:05:53,450
He and Do Hui will live very well.
He feels very apologetic.
50
00:06:05,590 --> 00:06:07,590
Isn't the atmosphere very lively. Very fine.
51
00:06:11,100 --> 00:06:13,600
Isn't this a bit too childish?
52
00:06:19,440 --> 00:06:23,940
Our youngest.
Just for small oppa spent a lot of money.
53
00:06:24,610 --> 00:06:27,950
So don't dislike me. You and eldest brother
get differential treatment.
54
00:06:31,620 --> 00:06:32,790
Thank you.
55
00:06:33,290 --> 00:06:35,290
Thanks, just for your smile.
56
00:06:37,620 --> 00:06:41,130
Right. Brother again will be working at BY.
57
00:06:44,130 --> 00:06:47,300
Jun Su.
He will start coming to work tomorrow.
58
00:06:47,800 --> 00:06:49,300
You've forgiven him?
59
00:06:49,470 --> 00:06:53,640
Haven't. We want to start all over again.
60
00:06:53,810 --> 00:06:56,140
So. After you have tried it again
and it still doesn't work.
61
00:06:57,140 --> 00:06:58,980
Then you must act willfully and make a scene?
62
00:06:59,810 --> 00:07:02,150
Things in the future are hard to forecast.
63
00:07:02,650 --> 00:07:06,990
You let grandpa worry about things.
Really today is a new day.
64
00:07:13,490 --> 00:07:15,160
Relatives second brother is very happy.
65
00:07:15,660 --> 00:07:18,160
Our youngest is this cute.
He's at a loss to know what to do.
66
00:07:18,500 --> 00:07:21,500
Yes.
Eonni.
67
00:07:22,340 --> 00:07:23,340
What?
68
00:07:23,840 --> 00:07:26,670
Could you give me a little pocket money?
69
00:07:26,840 --> 00:07:27,840
What?
70
00:07:28,670 --> 00:07:33,510
Give me some. Eonni.
I really have a use for it.
71
00:07:33,680 --> 00:07:35,350
Don't you know I'm a miser?
72
00:07:35,850 --> 00:07:38,520
You don't have any concept of budgeting,
you really don't.
73
00:07:38,850 --> 00:07:40,690
Eonni, eonni.
74
00:07:41,020 --> 00:07:42,860
Go to my room. Small relatives.
75
00:07:43,020 --> 00:07:45,020
She said can't. Then, that's it, cannot.
76
00:07:45,020 --> 00:07:46,860
Don't cry. Quickly, go.
77
00:07:47,360 --> 00:07:48,860
Eonni
78
00:07:52,870 --> 00:07:56,870
Not really. What exactly do you want to buy?
79
00:07:57,370 --> 00:08:02,040
Big oppa is returning to work at BY.
I want to buy congratulation gifts.
80
00:08:02,210 --> 00:08:06,050
Is that so? He's returning to BY. Aigoo.
81
00:08:06,210 --> 00:08:10,550
Then it means the family members approve
of him and Do Hui becoming friendly.
82
00:08:10,720 --> 00:08:11,720
Right.
83
00:08:12,220 --> 00:08:15,890
So keep this secret from eonni.
I will give it to you.
84
00:08:16,220 --> 00:08:18,390
Where do you have money?
85
00:08:18,730 --> 00:08:20,260
Are you looking down on me?
86
00:08:23,600 --> 00:08:26,930
Oppa seems to have gotten back his position.
It's reassuring.
87
00:08:27,770 --> 00:08:28,940
Hyeon Seok
88
00:08:29,440 --> 00:08:31,940
Na Ri thought to totally decorate his room.
89
00:08:32,610 --> 00:08:34,610
But his face is still covered by a black cloud.
90
00:08:35,110 --> 00:08:36,440
But he also smiled.
91
00:08:36,780 --> 00:08:38,780
He reluctantly squeezed out a smile.
92
00:08:38,950 --> 00:08:40,110
I guess you could call it a smile.
93
00:08:41,280 --> 00:08:44,680
Even if it is a reluctant smile,
a true happy smile will not be far away.
94
00:08:44,850 --> 00:08:47,420
I'd just like to quickly get to that time.
95
00:08:49,120 --> 00:08:58,800
After oppa was in prison for a few
years he never smiled.
96
00:08:58,970 --> 00:09:03,170
He still would be like that except
now he has Ju Yeong.
97
00:09:03,500 --> 00:09:06,670
Do you think he and Ju Yeong will be okay?
98
00:09:06,840 --> 00:09:09,840
Just for Hyeon Seok she was going
to marry another person.
99
00:09:10,380 --> 00:09:13,050
She will not let him be alone and angry.
100
00:09:26,890 --> 00:09:29,730
How is it? Does it have a new feeling?
101
00:09:31,230 --> 00:09:32,070
Yes
102
00:09:32,400 --> 00:09:34,730
Your dongsaeng's matter,
hand it over to him to solve.
103
00:09:34,900 --> 00:09:36,570
You use you whole heart to work.
104
00:09:37,070 --> 00:09:38,240
Yes, Teacher.
105
00:09:41,740 --> 00:09:43,080
What's wrong?
106
00:09:43,410 --> 00:09:45,240
This is per the General Manager's instructions.
107
00:09:49,920 --> 00:09:53,250
Really. Na Do Hui is determined
108
00:09:53,420 --> 00:09:55,760
to start this operation really quickly.
109
00:10:00,760 --> 00:10:04,260
Do you want to shed tears? Want to step out?
110
00:10:05,430 --> 00:10:08,430
No. I will make you some coffee.
111
00:10:08,600 --> 00:10:12,270
It's been a very long time since parachute...
112
00:10:12,770 --> 00:10:17,440
No. I want to say Gong Jun Su,
brew the coffee.
113
00:10:19,780 --> 00:10:20,780
Parachute
114
00:10:21,610 --> 00:10:22,950
Parachute
115
00:10:23,950 --> 00:10:24,950
Jun Su
116
00:10:28,450 --> 00:10:29,790
All of you go to work.
117
00:10:32,290 --> 00:10:36,300
Starting from today, Gong Jun Su is
working as a formal employee.
118
00:10:38,970 --> 00:10:41,800
What exactly happened?
119
00:10:42,640 --> 00:10:45,470
I was afraid Jun Su's creativity would be
snatched away by another company
120
00:10:45,640 --> 00:10:48,810
He has already given us some ideas.
So. All of you get to work.
121
00:10:54,480 --> 00:10:57,650
So. The sales projections and the new products
for summer, those creative ideas
122
00:10:57,980 --> 00:10:58,990
were you.
123
00:10:59,490 --> 00:11:03,320
Now. He is no longer parachute.
We want to call him by his name.
124
00:11:04,320 --> 00:11:07,830
Just for the sales activity, I want all
of you to take some time to do research.
125
00:11:08,330 --> 00:11:09,160
- Yes.
- Yes.
126
00:11:20,670 --> 00:11:23,010
I want you to be honest with me, Parachute.
127
00:11:23,180 --> 00:11:25,010
No. Gong Jun Su.
128
00:11:26,050 --> 00:11:28,150
Here at the company you have been
coming in and out, and in again.
129
00:11:28,310 --> 00:11:30,320
Is the reason for all that too
embarrassing to mention?
130
00:11:31,650 --> 00:11:33,820
There have been some strange rumors.
131
00:11:34,150 --> 00:11:36,690
Some saying that you and the General Manager
are in that kind of relationship.
132
00:11:37,360 --> 00:11:39,460
And. They say something really unreasonable,
133
00:11:39,790 --> 00:11:42,960
that you have a criminal record for murder.
134
00:11:43,130 --> 00:11:44,960
It's not you, right? Right?
135
00:11:47,300 --> 00:11:48,800
Sorry, Seonbae.
136
00:11:49,140 --> 00:11:51,640
Please for now, could you not ask.
137
00:11:51,970 --> 00:11:55,010
So. There really is something to it.
138
00:12:03,850 --> 00:12:05,850
Welcome to BY.
139
00:12:09,860 --> 00:12:11,020
Thank you, Chairman.
140
00:12:12,020 --> 00:12:13,530
Do you have some time?
141
00:12:20,370 --> 00:12:24,200
That child said she would give up BY rather
than split up with you.
142
00:12:24,700 --> 00:12:29,380
Said she wanted to start all over with you.
143
00:12:32,380 --> 00:12:36,380
I'm an old person, I don't know what
"start all over" means.
144
00:12:36,380 --> 00:12:40,220
Unable to understand.
But I feel that
145
00:12:40,220 --> 00:12:42,720
is this child's way
146
00:12:42,890 --> 00:12:48,900
to heal her pain. Jun Su.
147
00:12:49,230 --> 00:12:50,400
Yes. Elderly.
148
00:12:50,560 --> 00:12:52,400
Although future matters are hard to forecast.
149
00:12:52,570 --> 00:12:54,570
But this all depends on you, whether
150
00:12:55,570 --> 00:12:58,240
or not you again give Do Hui pain.
151
00:12:58,570 --> 00:13:00,740
Yes, I will remember.
152
00:13:06,080 --> 00:13:06,910
Na Ri
153
00:13:07,250 --> 00:13:08,250
Big oppa
154
00:13:08,410 --> 00:13:11,420
Why have you come?
Shouldn't you be in school now?
155
00:13:11,580 --> 00:13:13,750
It's finished for today, so I just came over here.
156
00:13:13,920 --> 00:13:14,590
Oppa
157
00:13:14,590 --> 00:13:16,420
Which is your desk?
158
00:13:32,210 --> 00:13:34,710
No. This is special.
Where could all this come from?
159
00:13:35,040 --> 00:13:37,880
Very much in keeping with Jun Su's design style.
160
00:13:38,710 --> 00:13:39,880
I think so.
161
00:13:54,460 --> 00:13:55,630
You better return to work.
162
00:13:56,130 --> 00:13:59,470
I am too grateful to you. I want to shed tears.
163
00:13:59,800 --> 00:14:01,800
Then you need to go to the washroom to cry.
164
00:14:02,800 --> 00:14:04,640
As I walk you to the bus stop, I'll again cry.
165
00:14:04,800 --> 00:14:07,970
I want to go see someone before I go.
166
00:14:12,040 --> 00:14:13,210
Na Ri
167
00:14:18,050 --> 00:14:19,220
Are you busy?
168
00:14:20,220 --> 00:14:23,560
It doesn't matter how busy, you've come.
I'll have to make some time.
169
00:14:23,720 --> 00:14:24,720
Sit down.
170
00:14:29,400 --> 00:14:30,730
How come you are here?
171
00:14:30,900 --> 00:14:33,900
To congratulate my big oppa on his new job,
I came to decorate his desk.
172
00:14:35,070 --> 00:14:36,240
I see.
173
00:14:36,570 --> 00:14:37,900
Ju Yeong eonni
174
00:14:38,070 --> 00:14:38,910
Yes
175
00:14:39,240 --> 00:14:44,240
Last time when I was at the bridal shop
shouting and screaming at you.
176
00:14:44,910 --> 00:14:47,750
At that time you could have only been like that.
177
00:14:48,250 --> 00:14:52,090
Because you were like that,
it makes my heart feel better.
178
00:14:53,250 --> 00:14:57,260
My small oppa is still treating you badly.
179
00:14:59,090 --> 00:15:00,090
A little.
180
00:15:02,260 --> 00:15:06,100
That is true, you won't give
up on my small oppa?
181
00:15:09,440 --> 00:15:16,280
When I decided to marry that other person
it meant I would be entering hell.
182
00:15:16,780 --> 00:15:20,450
So, I don't care if your small oppa treats
me badly, it's still not hell.
183
00:15:20,450 --> 00:15:21,610
Why give up?
184
00:15:22,780 --> 00:15:25,450
I will be at your side fighting for you.
185
00:15:25,790 --> 00:15:26,790
Hang in there.
186
00:15:26,950 --> 00:15:30,120
Really. I really have the power.
187
00:15:34,290 --> 00:15:38,300
Needed Gong Jun Su, now you can
persevere onwards at the company.
188
00:15:46,970 --> 00:15:49,980
These are the first three.
189
00:15:52,480 --> 00:15:54,150
Ok!
190
00:16:00,320 --> 00:16:01,650
Take this to the General Manager.
191
00:16:02,320 --> 00:16:05,490
What? Wasn't it my creative idea?
192
00:16:06,160 --> 00:16:09,830
Gong Jun Su. Jun Su. You take it.
193
00:16:24,510 --> 00:16:27,180
In my opinion these three are also not bad.
194
00:16:28,350 --> 00:16:30,680
According to what we hear we will again decide.
195
00:16:31,180 --> 00:16:32,690
Okay. Then.
196
00:16:34,190 --> 00:16:35,350
Gong Jun Su
197
00:16:36,520 --> 00:16:37,520
Yes?
198
00:16:38,690 --> 00:16:43,530
Understanding each new employee is
part of the General Manager's job.
199
00:16:44,030 --> 00:16:45,360
I need to ask you several questions.
200
00:16:48,030 --> 00:16:51,700
Have you had any problems or illnesses?
201
00:16:56,210 --> 00:16:58,380
I had a women phobia that caused
me to become dizzy.
202
00:16:58,910 --> 00:17:00,910
But at the time I was provided help.
203
00:17:01,580 --> 00:17:05,790
And a "telling a lie" illness,
along with a "just to not repeat a crime" illness.
204
00:17:05,950 --> 00:17:07,450
I am currently undergoing treatment.
205
00:17:08,120 --> 00:17:09,460
Your specialties?
206
00:17:09,790 --> 00:17:11,120
I run.
207
00:17:11,290 --> 00:17:13,290
Isn't this your old specialty?
208
00:17:13,790 --> 00:17:16,460
Yes. I feel that is true.
209
00:17:16,630 --> 00:17:19,970
But then I decided for the future to continue
to retain this specialty.
210
00:17:21,130 --> 00:17:23,470
From the beginning I decided to start
all over as I entered my new life.
211
00:17:23,800 --> 00:17:25,300
But since I cannot be born again
212
00:17:25,640 --> 00:17:29,810
I would like to ask you to cherish
the old Gong Jun Su
213
00:17:29,980 --> 00:17:31,640
and help me grow.
214
00:17:33,480 --> 00:17:38,150
I understand. Today I understand these things.
215
00:17:39,820 --> 00:17:42,820
Although you are very busy.
If you could make some time
216
00:17:42,990 --> 00:17:44,820
to continue in your understanding of me.
I will be very grateful.
217
00:18:06,910 --> 00:18:09,920
Today. I haven't even once fallen down.
218
00:18:10,580 --> 00:18:12,250
I still wear two kneepads.
219
00:18:13,090 --> 00:18:16,920
Since your companion isn't working here,
in this world you only have me.
220
00:18:21,890 --> 00:18:28,630
I will give you extra meat.
Thank me.
221
00:18:31,470 --> 00:18:32,810
What are you doing?
222
00:18:34,140 --> 00:18:35,310
Yes! Welcome.
223
00:18:54,360 --> 00:18:56,700
For this, you must go to the hospital
to have it wrapped up.
224
00:18:57,360 --> 00:18:59,870
There's no need.
A band-aid will be enough.
225
00:19:02,540 --> 00:19:05,540
Hyeon Seok. What's wrong?
226
00:19:05,710 --> 00:19:08,710
Why are you waitng like this?
Hurry, go to the hospital.
227
00:19:09,380 --> 00:19:11,210
Do you know each other?
228
00:19:11,540 --> 00:19:16,380
Seeing her like this. Doesn't much look like
the young lady who works at the dining hall.
229
00:19:25,890 --> 00:19:28,230
Hyeon Seok.
Where is the nearest hospital?
230
00:19:29,230 --> 00:19:30,230
You can go.
231
00:19:30,400 --> 00:19:32,230
Hurry go to the hospital.
232
00:19:32,230 --> 00:19:35,900
Please. If you love me
233
00:19:36,900 --> 00:19:38,740
shouldn't you listen to what I have to say?
234
00:19:40,570 --> 00:19:42,580
I have said that what I want
as a person, is to stay here.
235
00:19:50,580 --> 00:19:53,590
I beg you. Can't you just cry out.
236
00:19:54,420 --> 00:19:57,760
If you want to live, then cry.
Don't just be like this and endure it.
237
00:19:57,920 --> 00:19:59,760
Crying would be enough.
238
00:20:06,930 --> 00:20:12,110
To your hyeong you are very sorry.
You hate yourself.
239
00:20:12,770 --> 00:20:16,280
Then when you want to cry out,
is this why you cannot?
240
00:20:17,440 --> 00:20:20,110
So. I just can do what I have done before.
241
00:20:20,450 --> 00:20:22,450
Hold you. Comfort you that will be enough.
242
00:20:24,450 --> 00:20:29,620
Because you have to endure and not cry.
I am unable to do anything.
243
00:20:31,790 --> 00:20:38,970
Not being able to comfort you, what
has it done to me? Too disillusioning.
244
00:20:39,800 --> 00:20:45,300
What you have said is correct.
You are unable to do anything for me.
245
00:20:46,470 --> 00:20:50,980
So. Please don't appear in
front of my face again.
246
00:21:01,150 --> 00:21:05,830
I so want you. How can I not appear?
247
00:21:11,830 --> 00:21:15,500
The stock price appears to
have been manipulated.
248
00:21:15,840 --> 00:21:19,840
Lawyer Lee now has 13. 2% of
our company's stock.
249
00:21:21,510 --> 00:21:23,510
He really is his father's son.
250
00:21:24,840 --> 00:21:29,850
He has notified the directors to request an
urgent general shareholders meeting tomorrow.
251
00:21:30,350 --> 00:21:31,520
Topic of discussion?
252
00:21:31,680 --> 00:21:35,690
Said it will be openly announced at the meeting.
And he has not come to the company.
253
00:21:35,860 --> 00:21:37,520
What plan he is considering, I have no idea.
254
00:21:37,520 --> 00:21:39,690
Isn't it very obvious.
255
00:21:40,360 --> 00:21:43,200
He wants to demonstrate to the
shareholders his clout.
256
00:21:44,360 --> 00:21:47,870
Ask around about the topic of discussion.
Again let's put a plan together.
257
00:22:03,050 --> 00:22:04,380
So how is that business doing?
258
00:22:04,880 --> 00:22:05,720
What?
259
00:22:05,890 --> 00:22:07,720
The medical treatment enterprise.
260
00:22:07,720 --> 00:22:13,560
How could you have thought to get
Ju Yeong married to that person?
261
00:22:14,560 --> 00:22:17,060
Now our company is facing a crisis.
262
00:22:18,060 --> 00:22:19,230
Why?
263
00:22:19,400 --> 00:22:24,570
Lawyer Lee has 13.2% of the company's stock.
264
00:22:25,740 --> 00:22:29,740
How did he in such a short period of
time acquire so many shares?
265
00:22:30,910 --> 00:22:32,080
So?
266
00:22:32,410 --> 00:22:37,580
Still asking so? A big shareholder wants to
convene an urgent director's meeting.
267
00:22:37,750 --> 00:22:40,750
How will he do it?
We must think of a counter plan.
268
00:22:48,430 --> 00:22:50,260
We're now in chaos.
269
00:22:52,600 --> 00:22:53,770
What is it now?
270
00:22:54,430 --> 00:22:57,770
Legal section leader has become the
company's single biggest shareholder.
271
00:22:57,940 --> 00:23:00,770
Now he is convening an urgent meeting.
The news is incredible.
272
00:23:01,270 --> 00:23:04,280
Really, BY is not a small store.
273
00:23:04,610 --> 00:23:07,450
How can he overnight become the
biggest shareholder?
274
00:23:07,610 --> 00:23:10,280
If you have enough money you can be a big
shareholder. How difficult is that?
275
00:23:11,120 --> 00:23:15,460
Heard that he is acquiring creditor's rights.
276
00:23:16,790 --> 00:23:19,630
Today we have to decide on the
final selling strategies.
277
00:23:19,790 --> 00:23:21,130
We need to immediately post them
to the company's website.
278
00:23:21,290 --> 00:23:22,460
Start working on a survey questions.
279
00:23:22,800 --> 00:23:23,960
- Yes.
- Yes.
280
00:23:30,940 --> 00:23:34,110
Make appointments today to meet with
each of the directors.
281
00:23:34,440 --> 00:23:37,280
The big shareholders also.
How many appointments can we fit in?
282
00:23:37,280 --> 00:23:38,440
Yes, okay.
283
00:23:59,970 --> 00:24:03,470
Don't again start thinking
that it is because of you.
284
00:24:05,810 --> 00:24:08,640
Lawyer Lee's true goal was always to
285
00:24:08,980 --> 00:24:14,150
swallow up BY. Even if you didn't exist,
it would still be like this.
286
00:24:15,980 --> 00:24:17,650
I'm thinking about it.
287
00:24:17,820 --> 00:24:18,650
What?
288
00:24:19,150 --> 00:24:24,820
What I must do.
I must think of how to raise the sales.
289
00:24:24,990 --> 00:24:27,660
Want to think of how to do that.
290
00:24:28,830 --> 00:24:30,500
Then you carry on thinking.
291
00:24:41,810 --> 00:24:46,850
Chairman Pak. You very clearly
understand BY's business operations.
292
00:24:47,010 --> 00:24:49,050
Yes, that's right.
293
00:24:49,380 --> 00:24:52,790
Under the worst situation, he will take issue
with management appointments.
294
00:24:52,950 --> 00:24:56,060
If that was the case you could have
just given me a call on the phone.
295
00:24:56,390 --> 00:25:00,030
How come you have found time to
come especially to see me?
296
00:25:01,560 --> 00:25:06,370
Don't worry about me.
Hurry to go and persuade the other people.
297
00:25:07,870 --> 00:25:09,540
Thank you. Chairman Pak.
298
00:25:11,200 --> 00:25:13,540
Yes, I understand.
299
00:25:16,710 --> 00:25:20,880
General Manager said that she
met with Seo Cho Dong.
300
00:25:21,210 --> 00:25:26,390
She said because that person is moved by
money she cannot be trusted to back BY.
301
00:25:26,890 --> 00:25:31,560
A person that can be bribed with money.
Cannot trust her
302
00:25:32,560 --> 00:25:34,390
After seeing Chairman Pak I would say
303
00:25:34,560 --> 00:25:36,900
if using money as a bribe. He also is the same.
304
00:25:37,400 --> 00:25:41,230
So that's why I saw him first.
305
00:25:41,730 --> 00:25:44,240
Want to let him know that I trust him.
306
00:25:44,900 --> 00:25:50,080
While still warning him,
don't make any rash moves.
307
00:25:51,410 --> 00:25:52,750
Who is next?
308
00:26:04,120 --> 00:26:07,630
I beg you. Can't you just cry out.
309
00:26:08,290 --> 00:26:11,960
Then cry, don't just be like this and endure it.
310
00:26:12,130 --> 00:26:14,130
Then when you want to cry out,
is this why you cannot?
311
00:26:16,470 --> 00:26:22,040
For me, this person is trying to help.
Will I ever be able to cry?
312
00:26:34,950 --> 00:26:38,460
It's already past 12 o'clock.
You should go back and rest.
313
00:26:38,790 --> 00:26:42,800
You can get off work. I must prepare for
tomorrow's directors meeting.
314
00:26:44,630 --> 00:26:48,470
Coat, I want to lengthen it more
by tens of centimeters.
315
00:26:48,630 --> 00:26:54,670
It's not a diving suit, why must it be lengthen
by several tens of centimeters?
316
00:26:55,010 --> 00:26:58,850
Really. Thread model.
Also must use the T model.
317
00:26:59,180 --> 00:27:03,020
No. So. Won't this raise costs?
318
00:27:03,180 --> 00:27:06,390
Really. Don't you want the optimum result?
319
00:27:06,890 --> 00:27:10,560
With the T model the result is the same
even if we use the cheaper material.
320
00:27:10,720 --> 00:27:12,960
Look around see. We can have it.
321
00:27:13,160 --> 00:27:15,330
But. It's not the optimum result.
322
00:27:16,660 --> 00:27:20,000
We just want to find.
Can't you find a cheaper material?
323
00:27:34,010 --> 00:27:36,180
This late?
324
00:27:36,350 --> 00:27:39,020
It's me who called. But.
You also are working until now.
325
00:27:41,020 --> 00:27:43,860
So teacher, what have you been
working on until now?
326
00:27:44,190 --> 00:27:47,190
New employee was eager to give it a try,
but we can't do it.
327
00:27:48,530 --> 00:27:50,360
Have worked hard.
Come with me to go have a drink.
328
00:27:50,700 --> 00:27:51,860
I am unable to drink alcohol.
329
00:27:52,030 --> 00:27:54,370
It's me who wants to drink.
330
00:28:01,540 --> 00:28:06,080
Although you must be very tired,
but could you drive me home?
331
00:28:20,660 --> 00:28:24,500
Who taught you to drive?
Your driving isn't half bad.
332
00:28:25,500 --> 00:28:27,000
You are not sleeping.
333
00:28:27,670 --> 00:28:29,500
I have insomnia.
334
00:28:31,500 --> 00:28:32,840
Really this seems very similar.
335
00:28:50,690 --> 00:28:51,860
I'm sorry.
336
00:28:57,800 --> 00:29:01,470
A man who just got his driver's
license that day.
337
00:29:01,470 --> 00:29:03,140
I asked him to drive me.
338
00:29:03,670 --> 00:29:09,240
He became angry at me, said how could I trust
339
00:29:09,440 --> 00:29:15,380
him like that with my life.
I believed in him.
340
00:29:15,720 --> 00:29:17,420
What else could I do?
341
00:29:23,020 --> 00:29:26,430
I'm trusting my life to you again,
I'll just sleep for a moment.
342
00:29:27,090 --> 00:29:28,930
You better drive carefully.
343
00:29:36,570 --> 00:29:37,800
Good.
344
00:30:08,330 --> 00:30:09,840
You have still have returned.
345
00:30:10,170 --> 00:30:14,010
Because of you,
Na Do Hui will lose everything.
346
00:30:14,370 --> 00:30:16,540
You looking in at the side, also isn't bad.
347
00:30:16,710 --> 00:30:20,380
Watching you getting destroyed, also isn't bad.
348
00:30:32,890 --> 00:30:35,800
As a BY partner and the biggest shareholder,
349
00:30:36,300 --> 00:30:37,460
I am making the following
proposal to the directors.
350
00:30:37,800 --> 00:30:40,400
Let President Sin Tae Il, Director Na In Suk,
351
00:30:40,730 --> 00:30:45,470
General Manager Na Do Hui, and Dept. Chief
Sin Ju Yeong be removed from their positions.
352
00:30:51,940 --> 00:30:56,280
First I'll talk about President Sin Tae Il,
previously he embezzled funds
353
00:30:57,280 --> 00:31:02,360
from when he was in charge of financial affairs.
He also is unable to retain investors.
354
00:31:02,690 --> 00:31:04,690
These are the reasons he should leave office.
355
00:31:05,360 --> 00:31:07,860
Director Na In Suk as the driver
356
00:31:08,590 --> 00:31:14,370
was charged for being drunk. Her behavior
with President Choe is also suspect.
357
00:31:15,970 --> 00:31:20,310
This information you will be able to
confirm for yourselves on your tablets.
358
00:31:20,640 --> 00:31:23,480
How can you treat me like this?
You became the biggest shareholder...
359
00:31:27,980 --> 00:31:31,020
Sin Ju Yeong publicity department chief.
At university she once
360
00:31:31,350 --> 00:31:36,160
plagiarized another female student's
ideas thus harming the company's image.
361
00:31:37,160 --> 00:31:41,060
She has also used her family connections
to obtain the position she currently has.
362
00:31:44,600 --> 00:31:48,270
And even more harmful to the company's
image is General Manager, Na Do Hui.
363
00:31:48,970 --> 00:31:53,810
Is she really suitable for the position?
I want to ask all the shareholders.
364
00:31:55,480 --> 00:31:57,810
She has caused a scandal with a
person, who currently is an employee.
365
00:31:58,640 --> 00:32:01,480
That person, a murderer, once was a
contract worker at the company.
366
00:32:01,850 --> 00:32:04,250
This scandal has caused the company's
stock price to drop.
367
00:32:04,580 --> 00:32:06,420
The person responsible is
General Manager, Na Do Hui.
368
00:32:08,090 --> 00:32:12,590
Gong Jun Su is not a murderer,
as you also clearly know.
369
00:32:12,760 --> 00:32:14,260
You also could think of it like this.
370
00:32:15,430 --> 00:32:18,330
Just to allow the eldest brother to
marry BY's successor
371
00:32:19,000 --> 00:32:21,500
they made use of a loophole so that
the younger brother
372
00:32:22,340 --> 00:32:26,340
could not be convicted due to the expiration of
the Statue of Limitations.
373
00:32:26,870 --> 00:32:28,040
Conclusion Negligent assault.
I've already investigated all this.
374
00:32:36,880 --> 00:32:39,650
Able to see the news?
375
00:32:39,820 --> 00:32:40,650
Yes.
376
00:32:42,360 --> 00:32:45,730
Everyone open the tablet in front of you.
377
00:32:46,230 --> 00:32:48,230
There will appear a cover news story.
378
00:32:48,730 --> 00:32:50,730
If all of you could please confirm.
379
00:33:00,070 --> 00:33:03,810
-=Reporter Choe Ji Hun drama-like
cover news story.=-
380
00:33:08,050 --> 00:33:10,980
Involving the truth about
General Manager Na Do Hui's matter,
381
00:33:11,680 --> 00:33:13,050
is this.
382
00:33:44,650 --> 00:33:47,820
He did it just for the brother
who was a prosecutor,
383
00:33:47,820 --> 00:33:49,660
but he instead resigned.
384
00:33:49,820 --> 00:33:51,320
Small oppa won't be a prosecutor.
385
00:33:51,490 --> 00:33:53,660
Hyeong's heart is now is at ease.
386
00:33:53,830 --> 00:33:57,160
My heart's burdens are being
abandoned one at a time.
387
00:33:57,330 --> 00:33:59,500
Begging you to keep out of our lives.
388
00:33:59,500 --> 00:34:01,830
Later seeing you and striking you.
389
00:34:01,830 --> 00:34:05,170
What cruel words were said,
to come to this point.
390
00:34:05,670 --> 00:34:09,510
Know you you feel the same as me.
31924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.