All language subtitles for To.Gerard.2020.720p.WEB.H264-Short[7min]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:04,379 (applause) 2 00:00:04,421 --> 00:00:06,172 Thank you. Thank you. 3 00:00:06,214 --> 00:00:07,465 For my next trick, 4 00:00:07,507 --> 00:00:09,592 I need a member from the audience. 5 00:00:09,634 --> 00:00:12,137 How about you? What is your name? 6 00:00:12,178 --> 00:00:14,097 Ummm.... Gerard. 7 00:00:14,389 --> 00:00:16,224 You see this coin I have here? 8 00:00:16,266 --> 00:00:18,476 Don't blink. 9 00:00:18,518 --> 00:00:21,438 Now, I'm sure you thought the coin was in this hand. 10 00:00:21,479 --> 00:00:23,356 Well, you would be right. 11 00:00:23,398 --> 00:00:25,775 I have always found the most exciting trick is 12 00:00:25,817 --> 00:00:28,445 about finding magic in the least likely places. 13 00:00:28,486 --> 00:00:30,530 (buzzer) 14 00:00:35,243 --> 00:00:37,579 (from radio) Well, there you go, Gerard 15 00:00:37,620 --> 00:00:38,580 You can keep that coin. 16 00:00:39,664 --> 00:00:41,166 Keep it safe. Maybe one day there will 17 00:00:41,207 --> 00:00:45,378 be a time you can create a little magic of your own. 18 00:00:46,129 --> 00:00:49,424 (soft music) 19 00:01:04,189 --> 00:01:06,649 (buzzer) 20 00:01:21,539 --> 00:01:23,458 (soft curious music) 21 00:01:28,463 --> 00:01:29,464 Huh! 22 00:01:43,228 --> 00:01:45,855 (sound of coin spinning) 23 00:02:07,961 --> 00:02:09,337 (snaps fingers) 24 00:02:12,298 --> 00:02:13,258 (giggles) 25 00:02:23,601 --> 00:02:25,562 (from radio) Thank you. Thank you. 26 00:02:25,603 --> 00:02:26,521 For my next trick, 27 00:02:27,564 --> 00:02:28,815 I needed a member from the audience. 28 00:02:28,857 --> 00:02:30,817 You see this coin I have here? 29 00:02:30,859 --> 00:02:31,901 Watch closely. 30 00:02:31,943 --> 00:02:32,861 Don't blink! 31 00:02:34,738 --> 00:02:36,698 (curious music) 32 00:02:38,825 --> 00:02:39,784 Huh? 33 00:02:45,790 --> 00:02:47,584 (giggles) 34 00:02:57,469 --> 00:02:58,636 (surprised giggle) 35 00:03:04,976 --> 00:03:07,562 I have always found the most exciting trick is 36 00:03:07,604 --> 00:03:10,982 about finding magic in the least likely places. 37 00:03:11,024 --> 00:03:13,568 Well, there you go, Gerard. 38 00:03:13,610 --> 00:03:15,528 You can keep that coin. 39 00:03:15,570 --> 00:03:18,531 Keep it safe, maybe one day there will 40 00:03:18,573 --> 00:03:21,743 be a time you can create a little magic of your own. 41 00:03:23,912 --> 00:03:26,998 (soft music) 42 00:03:45,558 --> 00:03:47,560 (footsteps walking) 43 00:03:59,406 --> 00:04:01,408 (soft introspective music) 44 00:04:19,342 --> 00:04:23,304 (applause) 45 00:04:28,018 --> 00:04:30,770 (birds flying) 46 00:04:33,898 --> 00:04:36,609 (applause) 47 00:05:03,470 --> 00:05:06,514 (light applause) 48 00:05:43,635 --> 00:05:46,930 (light applause) 49 00:05:55,605 --> 00:05:59,484 (exciting music) 50 00:06:18,044 --> 00:06:19,838 (birds flying) 51 00:06:19,879 --> 00:06:21,923 (applause) 52 00:06:35,520 --> 00:06:38,023 (triumphant music) 53 00:06:38,773 --> 00:06:42,569 (audience applauds) 54 00:06:49,951 --> 00:06:52,454 (soft music) 3345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.