All language subtitles for Three.Brothers.E08.091108.HDTV.XViD-HAN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,114 --> 00:01:06,282 It's been so long. 2 00:01:07,458 --> 00:01:09,528 I feel best when I'm kissing you. 3 00:01:10,090 --> 00:01:10,931 I missed you. 4 00:01:15,353 --> 00:01:17,194 You're so sly. 5 00:01:18,125 --> 00:01:20,621 Your mother was in the country. Why's she in Seoul? 6 00:01:21,407 --> 00:01:24,335 What have you been up to meeting her in secret? 7 00:01:24,943 --> 00:01:26,160 I haven't done anything. 8 00:01:26,410 --> 00:01:28,250 Then why were you so shocked when I ran into you? 9 00:01:28,952 --> 00:01:30,371 And the way I was greeted. 10 00:01:31,326 --> 00:01:35,301 "I had a bad dream last night. That must be why I ran into you." 11 00:01:36,783 --> 00:01:38,952 She doesn't know how to respect her in-laws. 12 00:01:39,987 --> 00:01:43,649 You must be busy--hiding things from me, giving money to your mother, 13 00:01:43,758 --> 00:01:45,489 then whining to me about not having money. 14 00:01:48,360 --> 00:01:49,982 Mother, you're upsetting me. 15 00:01:50,294 --> 00:01:52,389 I've never taken any money. 16 00:01:53,091 --> 00:01:56,566 I can stand everything else, but not when you say I steal. 17 00:01:56,770 --> 00:01:59,408 What else would your mother be after? 18 00:01:59,999 --> 00:02:05,239 I know that there are married women who keep emergency money hidden. 19 00:02:05,742 --> 00:02:09,670 But I can promise you I've never done that. 20 00:02:10,199 --> 00:02:14,195 I'm grateful for everything Hyun Chal did to help my family. 21 00:02:14,458 --> 00:02:16,458 How could I take money from him? 22 00:02:17,066 --> 00:02:20,995 And he promised to help my family, from the very beginning. 23 00:02:21,015 --> 00:02:25,057 Even so, your family takes so much from him. 24 00:02:25,789 --> 00:02:28,987 Hyun Chal has been the best a son-in-law can be. 25 00:02:29,553 --> 00:02:32,127 She could've bought a number of houses with the money he's given. 26 00:02:32,467 --> 00:02:36,057 I'm a good mother-in-law too. I never told you off on this matter. 27 00:02:36,371 --> 00:02:40,079 I've done more than enough over the past 10 years to make amends. 28 00:02:40,188 --> 00:02:41,858 How much have you done? 29 00:02:42,428 --> 00:02:45,114 Mother, I know you don't approve of me. 30 00:02:45,403 --> 00:02:48,928 Every time my mother and family ask me for help, 31 00:02:49,460 --> 00:02:51,286 I hurt inside too. 32 00:02:52,112 --> 00:02:54,654 Can't you see my position, just this once? 33 00:02:54,840 --> 00:02:56,993 What's going on? What are you saying to Mother? 34 00:02:57,889 --> 00:03:01,039 I feel sorry for myself. Listen to the way she talks to me. 35 00:03:01,485 --> 00:03:05,573 It's lucky your father's not home. He would've been so mad. 36 00:03:06,057 --> 00:03:09,161 How can she talk back to me like that? 37 00:03:09,668 --> 00:03:14,998 If an elder criticizes you, say you're sorry and won't do it again. 38 00:03:15,436 --> 00:03:17,650 But she looks me straight in the eye and talks back to me. 39 00:03:17,684 --> 00:03:19,805 Who knows, if you hadn't come, she might have hit me. 40 00:03:20,099 --> 00:03:22,610 - Mother, I never... - Stop it right now! 41 00:03:23,266 --> 00:03:24,251 You see? 42 00:03:24,782 --> 00:03:27,246 You see what I have to put up with? 43 00:03:28,866 --> 00:03:30,586 Apologize to Mother. 44 00:03:31,928 --> 00:03:34,061 - Now! - Let her be. 45 00:03:34,458 --> 00:03:37,742 She must want to apologize herself. Don't force her. 46 00:03:37,883 --> 00:03:41,206 Pouting your lips at me like that because I won't let you move out... 47 00:03:41,970 --> 00:03:44,076 It's not because you won't let us move out. 48 00:03:44,325 --> 00:03:46,937 You accused me of taking money and giving it to my mother... 49 00:03:47,009 --> 00:03:47,902 Be quiet! 50 00:03:48,588 --> 00:03:51,506 You didn't know, right? Your mother-in-law's in Seoul. 51 00:03:54,482 --> 00:03:57,788 Your mother's here? When did she come? 52 00:03:57,866 --> 00:03:59,224 I knew it. 53 00:03:59,582 --> 00:04:02,301 She has something to hide, that's why she hasn't told you. 54 00:04:02,608 --> 00:04:05,699 I'm not a police officer's wife for nothing. 55 00:04:05,963 --> 00:04:09,742 She was having a great time with her mother when I caught them. 56 00:04:09,943 --> 00:04:12,500 I knew there was a reason I wanted to go down that lane. 57 00:04:12,656 --> 00:04:18,868 I said, "If your mother's here, why didn't you say anything? 58 00:04:19,396 --> 00:04:23,092 Do you have something to hide?" Just as a joke. 59 00:04:23,186 --> 00:04:26,260 Then she started to argue and cry like this. 60 00:04:26,945 --> 00:04:28,476 When have I ever been wrong? 61 00:04:28,852 --> 00:04:32,452 Our whole neighborhood knows I always say the right thing. 62 00:04:34,764 --> 00:04:35,416 Follow me. 63 00:04:45,320 --> 00:04:47,513 - What's wrong with you? - What did I do wrong? 64 00:04:47,954 --> 00:04:49,620 Why did you behave like that to Mother? 65 00:04:50,539 --> 00:04:51,852 When did your mother get here? 66 00:04:52,505 --> 00:04:54,096 My mom's not a dog on a leash. 67 00:04:54,347 --> 00:04:56,252 Why do you care whether she's here or not? 68 00:04:57,139 --> 00:04:58,623 Isn't it obvious? 69 00:04:59,213 --> 00:05:01,413 Every time she comes, she turns our house upside down. 70 00:05:02,287 --> 00:05:03,598 I'm tired of it. 71 00:05:04,065 --> 00:05:06,498 Wondering what she's done this time, how much it will cost. 72 00:05:06,623 --> 00:05:08,542 My heart sinks. Do you know that? 73 00:05:09,391 --> 00:05:10,664 Don't say that. 74 00:05:11,120 --> 00:05:12,897 I'm sick and tired of my mother too. 75 00:05:13,034 --> 00:05:16,673 But she's my mom. I don't want you to speak that way. 76 00:05:17,544 --> 00:05:21,053 She's my mom so I can say anything, but you're her son-in-law. 77 00:05:21,287 --> 00:05:23,101 Must you speak ill of her like that? 78 00:05:23,254 --> 00:05:24,582 She makes my life so tough. 79 00:05:25,408 --> 00:05:27,702 Every time she does something wrong, it drives me crazy. 80 00:05:27,996 --> 00:05:29,901 I've been cleaning up her mess for the last 10 years. 81 00:05:29,979 --> 00:05:31,726 It almost makes me regret ever marrying you. 82 00:05:32,615 --> 00:05:35,549 I shouldn't have married against my parents' wishes. 83 00:05:38,305 --> 00:05:39,463 What did you just say? 84 00:05:41,055 --> 00:05:42,583 I said I regretted it. So? 85 00:05:43,255 --> 00:05:44,951 Can't I even tell you how I feel? 86 00:05:45,704 --> 00:05:48,507 Don't tell me I'm a bad husband. I've done enough for you. 87 00:06:13,359 --> 00:06:14,296 You naughty boys! 88 00:06:14,684 --> 00:06:17,821 Stop it! Let's try to live in peace. 89 00:06:18,210 --> 00:06:20,116 Must you make my life difficult too? 90 00:06:20,487 --> 00:06:21,924 Get on your knees and hold up your arms! 91 00:06:23,187 --> 00:06:23,876 High in the air! 92 00:06:26,261 --> 00:06:27,758 Why did you fight? 93 00:06:28,593 --> 00:06:29,560 Hyun Soo, tell me. 94 00:06:30,169 --> 00:06:32,136 Mom, you're like our stepmother. 95 00:06:33,240 --> 00:06:33,850 What? 96 00:06:34,645 --> 00:06:36,097 Other moms aren't like you. 97 00:06:36,452 --> 00:06:40,926 You always scold us, get angry. You never smile. 98 00:06:41,628 --> 00:06:44,625 I don't think you're our mom. You must be our stepmom. 99 00:06:45,388 --> 00:06:49,491 Did you find us on the street and raise us? 100 00:07:12,785 --> 00:07:15,597 I told you I'm working undercover. I can't go home. 101 00:07:16,703 --> 00:07:18,275 It's just a birthday! 102 00:07:19,527 --> 00:07:20,744 Buy a cake and some candles. 103 00:07:20,963 --> 00:07:23,506 Blow out the candles. Must I really be there too? 104 00:07:24,473 --> 00:07:26,707 Forget it. Just tell him Dad's dead. 105 00:07:27,644 --> 00:07:31,433 Am I the police chief? How should I know when I can go home! 106 00:07:33,676 --> 00:07:37,248 You've been a detective's wife for years. Don't bring my clothes. 107 00:07:38,588 --> 00:07:40,502 I can wear the same underwear for a week, no problem. 108 00:07:40,736 --> 00:07:43,092 Flip it around, inside out, shake it. I'll be fine. 109 00:07:44,422 --> 00:07:46,195 I don't need underwear. 110 00:07:46,336 --> 00:07:48,241 I could walk around wearing no underwear and I'd be fine. 111 00:08:02,665 --> 00:08:03,366 Boss. 112 00:08:04,224 --> 00:08:05,754 Chicken and some sandwiches. 113 00:08:08,339 --> 00:08:10,788 Sergeant Yoo went to buy some bread and milk... 114 00:08:12,808 --> 00:08:16,720 It must be his son's birthday. His wife keeps calling... 115 00:08:18,046 --> 00:08:18,843 You're back. 116 00:08:20,793 --> 00:08:24,508 - I'll stay, go on home. - No, I'll stay. 117 00:08:24,706 --> 00:08:27,692 You said the suspect won't come back. Don't bother staying. 118 00:08:28,047 --> 00:08:31,603 What if he does come? Then I'll be the one to blame. 119 00:08:32,817 --> 00:08:33,282 Here. 120 00:08:35,016 --> 00:08:36,329 I don't feel like bread now. 121 00:08:37,246 --> 00:08:40,115 He just brought us chicken and sandwiches. 122 00:08:40,802 --> 00:08:43,362 Why did you bother? It's at your own expense... 123 00:08:44,251 --> 00:08:47,136 Go on home. He won't come--100%! 124 00:08:48,747 --> 00:08:52,497 Sergeant Yoo, are you wearing any underwear? 125 00:08:53,804 --> 00:08:54,291 What? 126 00:08:55,493 --> 00:08:56,819 You said you walk around with no underwear. 127 00:08:57,427 --> 00:09:00,425 Flip it around, inside out, shake it--it's fine. 128 00:09:03,564 --> 00:09:05,636 Did you hear me? 129 00:09:06,663 --> 00:09:09,427 You're a respectable police officer. You should always wear underwear. 130 00:09:09,891 --> 00:09:11,157 Even Superman wears underwear... 131 00:09:19,939 --> 00:09:21,513 She couldn't sleep all night? 132 00:09:21,813 --> 00:09:24,041 Yes, she kept me awake all night too. 133 00:09:25,433 --> 00:09:28,739 There's a reason why she couldn't sleep all night. 134 00:09:29,504 --> 00:09:32,185 It can't be easy to break up after 5 whole years. 135 00:09:32,547 --> 00:09:36,308 They've been through good and bad, she's given her body and mind. 136 00:09:37,319 --> 00:09:40,999 The mind tells you it's over, but the body doesn't want it to be. 137 00:09:42,402 --> 00:09:44,727 Women's hearts follow their bodies' desires. 138 00:09:45,070 --> 00:09:47,520 Although these days, their bodies follow money. 139 00:09:47,777 --> 00:09:48,830 Not in front of Boo Yeong. 140 00:09:49,382 --> 00:09:53,358 What did I say? It's the truth. 141 00:09:53,825 --> 00:09:55,526 Boo Yeong's not that young. 142 00:09:55,762 --> 00:09:57,825 She's already learned how to seduce men. 143 00:09:58,037 --> 00:09:58,787 Don't. 144 00:09:59,509 --> 00:10:00,707 How to seduce men? 145 00:10:00,970 --> 00:10:03,325 I'm just rambling, it's nothing. 146 00:10:05,032 --> 00:10:08,725 Even if Eo Young tells you it's over, don't believe her. 147 00:10:09,193 --> 00:10:13,014 You need to wait at least a few months for it to be over. 148 00:10:13,482 --> 00:10:14,667 Don't you know that song? 149 00:10:14,781 --> 00:10:19,041 I've forgotten that person's name now, 150 00:10:19,506 --> 00:10:23,721 but their eyes and lips still remain in my heart. 151 00:10:28,509 --> 00:10:32,413 Even if you forget their name, you remember their lips. 152 00:10:32,751 --> 00:10:34,405 It's automatic. 153 00:10:35,279 --> 00:10:37,885 To say it nicely, she's having regrets. 154 00:10:38,273 --> 00:10:41,426 To put it bluntly, whenever she thinks of him, 155 00:10:41,580 --> 00:10:43,597 her whole body begins to buzz. 156 00:10:44,514 --> 00:10:48,071 I don't know why people can't be honest about such things, 157 00:10:48,476 --> 00:10:50,992 rather than talking behind people's backs. 158 00:10:51,702 --> 00:10:55,894 If he were to signal for her, she'd probably follow right away. 159 00:10:56,065 --> 00:10:58,781 Shaking her tail... Trust me! 160 00:10:59,466 --> 00:11:02,555 It wasn't her decision. He had a change of heart, 161 00:11:02,914 --> 00:11:05,395 so Eo Young's love isn't over yet. 162 00:11:05,881 --> 00:11:09,312 She's just waiting to burn with passion again, 163 00:11:09,826 --> 00:11:13,211 all he needs to do is light her up. 164 00:11:15,021 --> 00:11:17,076 I guess she lives up to her name, Eo Young. 165 00:11:17,673 --> 00:11:20,666 So clumsy. Even in love. 166 00:11:24,075 --> 00:11:26,603 What are you doing? Why aren't you coming out? 167 00:11:27,136 --> 00:11:29,129 What is he doing in there? It's obvious. 168 00:11:29,520 --> 00:11:31,687 - Gun Kang. - Tell him to get out now. 169 00:11:33,765 --> 00:11:34,955 Are you going to take long? 170 00:11:35,103 --> 00:11:37,105 Father needs to get to work. He's in a rush. 171 00:11:37,664 --> 00:11:42,513 Mom, I'm dying in here. Just a little longer. 172 00:11:43,637 --> 00:11:46,450 He can't do anything to win my favor. 173 00:11:46,835 --> 00:11:48,041 Cut it off and get out! 174 00:11:48,770 --> 00:11:52,141 He can't cut it off in the middle. Imagine the pain he's in. 175 00:11:52,814 --> 00:11:56,291 After the surgery it can't be easy for him to make it come out. 176 00:11:56,808 --> 00:11:58,131 Stop making me imagine it! 177 00:12:00,174 --> 00:12:02,641 - I'm going to work. - You're not having breakfast? 178 00:12:03,405 --> 00:12:06,710 I'm in a rush. I'll eat at the office. 179 00:12:08,909 --> 00:12:11,861 Can't you go to the station and use the restroom there? 180 00:12:12,076 --> 00:12:15,838 - What? - Gun Kang, cut it off and get out. 181 00:12:16,460 --> 00:12:18,225 What's wrong with him? 182 00:12:18,409 --> 00:12:21,687 He was quite smart as a boy. Whatever happened to him? 183 00:12:22,263 --> 00:12:24,665 It's because you made him lose confidence. 184 00:12:24,823 --> 00:12:27,847 Even now, you're making it hard for him to empty his bowels. 185 00:12:28,425 --> 00:12:29,973 That's nonsense. 186 00:12:31,018 --> 00:12:31,731 He's finished. 187 00:12:32,234 --> 00:12:35,273 Gun Kang, put your pants back on out here--hurry! 188 00:12:37,693 --> 00:12:39,360 - I'm sorry. - Were you successful? 189 00:12:40,032 --> 00:12:41,904 I'm in a rush. Get out of the way! 190 00:12:55,101 --> 00:12:57,820 How could you throw him like that? He's ill! 191 00:12:57,941 --> 00:12:58,580 Be quiet. 192 00:12:59,453 --> 00:13:02,183 He was in there for a whole hour. 193 00:13:02,888 --> 00:13:05,355 Make sure he's forbidden from using the bathroom in the morning. 194 00:13:05,757 --> 00:13:08,174 He's got nothing to do. Why does he have to go in the morning? 195 00:13:08,577 --> 00:13:11,963 It's not his fault his body wants to go in the morning. 196 00:13:12,308 --> 00:13:14,714 Forget it. Why did he get divorced? 197 00:13:15,100 --> 00:13:16,944 He must have told you something. 198 00:13:17,891 --> 00:13:19,591 They weren't made for each other. 199 00:13:19,799 --> 00:13:22,432 They didn't have any kids, so it wasn't a difficult decision. 200 00:13:22,885 --> 00:13:25,833 That fool. It all happened because he's a fool. 201 00:13:26,904 --> 00:13:30,712 Yes, he's a fool. But try to find a woman for him. 202 00:13:30,928 --> 00:13:33,892 I don't want him to rot away like his bottom. 203 00:13:34,316 --> 00:13:37,360 He made a mistake. Now he must try with someone good. 204 00:13:38,120 --> 00:13:41,179 Like the new skin on his bottom, his life has to start anew. 205 00:13:41,662 --> 00:13:44,690 I'm keeping him here until then, so stop glaring all the time. 206 00:13:45,015 --> 00:13:45,780 Your eyes might rip. 207 00:13:46,450 --> 00:13:49,137 What kind of language is that? I'm your husband. 208 00:13:50,287 --> 00:13:52,533 Well, it's true. 209 00:13:53,284 --> 00:13:55,670 - What? - Just forget it. 210 00:13:56,122 --> 00:13:59,693 People hear less as they grow older, but your hearing gets sharper. 211 00:14:00,040 --> 00:14:02,301 I'm not that old. I'm still strong. 212 00:14:10,806 --> 00:14:11,800 Are you going to work? 213 00:14:12,955 --> 00:14:15,887 - Come over here! - Yes, Father. 214 00:14:17,713 --> 00:14:20,006 - Where's the newspaper? - The paper? 215 00:14:22,158 --> 00:14:24,718 Father, here it is. 216 00:14:25,889 --> 00:14:26,954 Hand me the paper. 217 00:14:28,102 --> 00:14:31,908 Yes, Father. Here. 218 00:14:39,240 --> 00:14:40,660 Cancel our newspaper subscription right now. 219 00:14:56,485 --> 00:14:57,285 No messages. 220 00:15:12,990 --> 00:15:15,002 What are you doing here? I didn't call for you. 221 00:15:16,405 --> 00:15:17,920 I didn't come here because you called. 222 00:15:18,856 --> 00:15:20,524 I'm here for personal reasons. 223 00:15:21,180 --> 00:15:22,885 Are there personal matters to discuss between us? 224 00:15:23,684 --> 00:15:28,194 What happened last night? What's the reason? 225 00:15:28,449 --> 00:15:32,349 Last night...do relationships require explanations? 226 00:15:33,018 --> 00:15:34,812 It's a little old-fashioned to ask about that. 227 00:15:35,045 --> 00:15:38,306 Don't play around with people. Don't make jokes. 228 00:15:41,939 --> 00:15:45,874 I thought you might end up a rival. I'm disappointed. 229 00:15:48,493 --> 00:15:49,835 We're seeing each other again. 230 00:15:50,771 --> 00:15:52,440 I don't know if "again" is the correct term. 231 00:15:52,625 --> 00:15:55,980 Old lovers need a break to rekindle the flames. 232 00:15:57,090 --> 00:15:59,038 Since we got tired of each other. 233 00:16:00,925 --> 00:16:01,939 Haven't you been in a relationship before? 234 00:16:03,156 --> 00:16:06,356 Is that just what you think, or has Eo Young agreed as well? 235 00:16:06,930 --> 00:16:09,210 Why don't you ask Eo Young yourself? 236 00:16:11,174 --> 00:16:15,105 Let's say that she was shaken up by you for a little while. 237 00:16:15,779 --> 00:16:17,774 You're not really a match for me. 238 00:16:18,085 --> 00:16:22,941 - Thanks for returning her to me. - Watch what you say! 239 00:16:24,574 --> 00:16:27,886 You shouldn't play around with people's hearts as you please. 240 00:16:28,850 --> 00:16:30,053 Don't get upset. 241 00:16:30,721 --> 00:16:32,811 You have to be calm to win a fight. 242 00:16:34,203 --> 00:16:35,433 One more thing. 243 00:16:36,401 --> 00:16:40,072 Even if I do break up with Eo Young, I won't give her to you. 244 00:16:41,237 --> 00:16:44,917 Any other man could have her, but not you. 245 00:16:52,097 --> 00:16:53,873 The 8 suspects from the drug smuggling 246 00:16:54,075 --> 00:16:56,201 case have all been locked up in the cell. 247 00:16:56,668 --> 00:16:58,914 But I think they were also 248 00:16:59,053 --> 00:17:01,866 involved in that famous case from 2 years ago. 249 00:17:02,189 --> 00:17:03,792 Should we investigate further? 250 00:17:07,758 --> 00:17:08,461 Hello? 251 00:17:09,897 --> 00:17:10,400 What? 252 00:17:11,675 --> 00:17:12,658 Is something the matter? 253 00:17:14,099 --> 00:17:14,623 No. 254 00:17:15,269 --> 00:17:17,901 I had someone hint about that earlier, so I was going to see then anyway. 255 00:17:18,169 --> 00:17:18,929 Let's decide after that. 256 00:17:24,623 --> 00:17:26,434 I wonder if there's a nice lady somewhere. 257 00:17:26,761 --> 00:17:28,983 - Why? - What do you mean, why? 258 00:17:29,666 --> 00:17:32,782 Don't you worry for your brother-in-law? You're so thoughtless. 259 00:17:34,094 --> 00:17:35,092 A single lady? 260 00:17:35,357 --> 00:17:38,009 He doesn't have any kids. It has to be her first marriage. 261 00:17:39,100 --> 00:17:41,225 I do have a friend who's divorced... 262 00:17:41,861 --> 00:17:44,612 Your friend? I don't know... 263 00:17:45,204 --> 00:17:46,762 Does she have some money? 264 00:17:47,291 --> 00:17:49,349 I think she received some money when she got divorced. 265 00:17:49,907 --> 00:17:51,873 She has one child, but she's very respectable and decent. 266 00:17:51,986 --> 00:17:55,414 Forget it--I don't want him to marry a divorcee who has a child. 267 00:17:55,849 --> 00:17:58,425 Why would she have gotten divorced if she were respectable? 268 00:17:58,817 --> 00:18:00,081 Gun Kang got divorced too. 269 00:18:00,406 --> 00:18:02,028 Men and women aren't the same. 270 00:18:03,029 --> 00:18:05,211 Don't you have any respect for your brother-in-law? 271 00:18:05,586 --> 00:18:07,972 Don't talk about him like that. He's family. 272 00:18:08,570 --> 00:18:10,985 - Talking as though he's a stranger. - I just meant that... 273 00:18:11,575 --> 00:18:15,445 It might be better if he meets someone who can understand his situation. 274 00:18:16,131 --> 00:18:18,019 He doesn't have much going for him... 275 00:18:19,672 --> 00:18:21,630 What should I say his job is? 276 00:18:22,246 --> 00:18:25,240 I can't say he's unemployed, what should I say? 277 00:18:25,804 --> 00:18:29,582 What was it? He said all the ice is melting now. 278 00:18:30,062 --> 00:18:34,476 Once it all melts and boils, they'll build houses in the sea. 279 00:18:34,741 --> 00:18:37,705 - That's what this planet will be. - Really? 280 00:18:38,689 --> 00:18:41,607 You're so ignorant. Don't you even read the newspapers? 281 00:18:42,358 --> 00:18:45,617 Even though you're just a housewife, you should be aware of the news. 282 00:18:46,053 --> 00:18:47,630 He'll make a lot of money from that. 283 00:18:48,253 --> 00:18:51,933 And he's so good-looking. Don't you think so? 284 00:18:52,561 --> 00:18:54,336 Yes, I guess... 285 00:18:54,693 --> 00:18:57,319 If it were up to me, I'd keep him with me forever. 286 00:18:57,877 --> 00:18:59,217 Why don't you then? 287 00:18:59,834 --> 00:19:02,828 I can't do that, you know. 288 00:19:03,942 --> 00:19:05,794 See if there are any nice ladies. 289 00:19:06,261 --> 00:19:10,550 Not too old, from a good family, and respectful to her elders. 290 00:19:10,972 --> 00:19:14,357 Most of all, she must have a job. Women need to work these days. 291 00:19:15,171 --> 00:19:16,638 Make sure she's single. 292 00:19:20,893 --> 00:19:22,302 As if such a woman would... 293 00:19:22,439 --> 00:19:24,859 - Oh. - Yes, Mother--didn't say anything. 294 00:19:25,184 --> 00:19:27,524 - Go to the market. - Yes. 295 00:19:33,498 --> 00:19:35,063 A respectable lady. 296 00:19:35,532 --> 00:19:37,557 A public officer or a teacher would be perfect. 297 00:19:37,993 --> 00:19:41,006 - Mother, the nail clipper... - Try Hyun Chal's room. 298 00:19:41,329 --> 00:19:43,533 - You get it for me. - I'm on the phone. 299 00:19:44,108 --> 00:19:45,621 Your sister-in-law's gone to the market. 300 00:19:51,967 --> 00:19:54,401 I'm sorry. I thought you weren't home. 301 00:19:54,935 --> 00:19:55,839 I'm so sorry. 302 00:20:02,808 --> 00:20:04,680 Our 2nd lesson today. 303 00:20:06,037 --> 00:20:08,143 You have to act classy no matter what. 304 00:20:08,425 --> 00:20:10,845 If you appear cheap, only cheap guys will come. 305 00:20:11,374 --> 00:20:14,742 You have to appear elegant for the good ones to chase after you. 306 00:20:15,229 --> 00:20:18,253 If you bite the bait too quickly, then it's over. 307 00:20:20,123 --> 00:20:21,731 Let's say he's confessed to you. 308 00:20:22,652 --> 00:20:27,226 What are you doing? I'm still so young. 309 00:20:27,833 --> 00:20:29,283 This is my first time. 310 00:20:30,172 --> 00:20:32,979 You need to emphasize it's your first time. 311 00:20:33,312 --> 00:20:35,474 I don't know anything. It's my first time. 312 00:20:35,849 --> 00:20:37,720 That's what the men love. 313 00:20:39,484 --> 00:20:40,481 Look closely. 314 00:20:41,622 --> 00:20:44,133 Oh, what are you doing? 315 00:20:44,756 --> 00:20:47,958 I'm still so young. This is my first time. 316 00:20:48,906 --> 00:20:49,609 You try it. 317 00:20:50,239 --> 00:20:55,777 Oh, I'm young and it's my first time. I don't know anything. 318 00:20:57,025 --> 00:21:00,394 - It's hard. - Nothing's easy in life. 319 00:21:01,003 --> 00:21:04,310 There is one final thing you can do if nothing else works. 320 00:21:04,808 --> 00:21:07,181 - What? - Tears. 321 00:21:07,867 --> 00:21:08,475 Tears? 322 00:21:09,382 --> 00:21:12,863 Nothing works better than a woman's tears. 323 00:21:13,732 --> 00:21:17,740 Don't misuse your tears and apply them improperly. 324 00:21:18,170 --> 00:21:20,883 - Heard of that before? - No, never. 325 00:21:21,557 --> 00:21:23,850 You have to save your tears and put them to good use--look. 326 00:21:34,172 --> 00:21:35,420 It's too much. 327 00:21:38,415 --> 00:21:41,818 You're so good. Just like an actress. 328 00:21:42,378 --> 00:21:44,125 Of course I am. 329 00:21:44,360 --> 00:21:47,510 I had a truckload of directors asking me to be in their films. 330 00:21:59,053 --> 00:22:01,113 What are you calling me for? 331 00:22:01,488 --> 00:22:03,500 Just live there in peace. 332 00:22:04,034 --> 00:22:07,759 You eat and sleep well. Just be satisfied and stay there. 333 00:22:08,070 --> 00:22:09,995 You'll want to go back once you're out of there. 334 00:22:12,028 --> 00:22:13,932 Listen to the way you speak to your mother. 335 00:22:14,104 --> 00:22:18,053 I don't have any money. I have none. 336 00:22:19,477 --> 00:22:22,573 I'd sell myself for you, if only anyone wanted my body. 337 00:22:23,227 --> 00:22:24,727 You always say it's the last time. 338 00:22:25,289 --> 00:22:27,568 You've said that a hundred times. 339 00:22:28,443 --> 00:22:31,062 You've still got a long way to go. Bye! 340 00:22:38,554 --> 00:22:41,216 Your mother-in-law's still so stuck up. 341 00:22:41,622 --> 00:22:44,213 She should learn to greet people when they say hello. 342 00:22:44,351 --> 00:22:45,364 Looking at me like that. 343 00:22:45,584 --> 00:22:50,591 I don't owe her anything. She thinks she's so good. 344 00:22:50,840 --> 00:22:53,227 The next time she does that, I'll... 345 00:22:53,322 --> 00:22:55,039 You'll what? 346 00:22:55,400 --> 00:22:57,518 Look at her like that too. 347 00:22:58,268 --> 00:23:01,590 So what if her husband's a cop? She's not so good. 348 00:23:01,777 --> 00:23:04,521 Everyone in the neighborhood used to hate her. 349 00:23:04,617 --> 00:23:06,303 They all thought she was full of herself. 350 00:23:06,413 --> 00:23:08,672 Don't say that. No one speaks ill of Mother. 351 00:23:09,029 --> 00:23:11,824 Not in front of her, but behind her back they do. 352 00:23:13,104 --> 00:23:16,034 - Did she pick a fight with you? - Of course she did. 353 00:23:17,464 --> 00:23:20,130 Do you keep in touch with your brother? 354 00:23:20,816 --> 00:23:22,174 It's been ages. 355 00:23:23,734 --> 00:23:24,873 Why are you asking about him? 356 00:23:25,574 --> 00:23:26,981 - He's in jail. - Stop. 357 00:23:28,148 --> 00:23:29,243 I'm going to pretend I didn't hear that. 358 00:23:29,711 --> 00:23:34,653 I'm frustrated too. I can't stand it. 359 00:23:35,260 --> 00:23:38,802 But he's my son. I can't act like I don't know he's in jail. 360 00:23:38,991 --> 00:23:41,627 Just pretend. How many times has it been already? 361 00:23:41,861 --> 00:23:44,904 Do I look like a bank to you? Always asking me for money. 362 00:23:45,450 --> 00:23:47,981 Mom, let me breathe a little. 363 00:23:48,298 --> 00:23:51,999 Let me breathe too. I feel like dying. 364 00:23:52,292 --> 00:23:54,993 - Or sell that house. - I can't do that. 365 00:23:55,601 --> 00:23:57,206 That's the only thing we have left. 366 00:23:57,362 --> 00:23:59,577 If we sell that, what will we do later on for money? 367 00:23:59,968 --> 00:24:03,243 I'm holding onto it because of you. It's not for me. 368 00:24:03,494 --> 00:24:05,741 I'm just frustrated, just frustrated. 369 00:24:08,065 --> 00:24:10,170 I won't ask you to get rent for me. 370 00:24:10,467 --> 00:24:13,196 Can't you bail him out? 371 00:24:14,086 --> 00:24:15,383 How much is it to bail him out? 372 00:24:16,443 --> 00:24:18,773 - $20,000. - $20,000? 373 00:24:22,448 --> 00:24:23,789 I don't have anything to wear. 374 00:24:24,525 --> 00:24:25,927 Do I need to go out and buy something again? 375 00:24:37,268 --> 00:24:38,470 I can wear this one more day. 376 00:24:44,241 --> 00:24:45,240 Yes, what's up? 377 00:24:47,657 --> 00:24:48,581 Is he very sick? 378 00:24:49,622 --> 00:24:51,327 Does he have a fever? 379 00:24:51,636 --> 00:24:53,632 Don't just ask, get yourself over here. 380 00:24:54,038 --> 00:24:55,088 I can't go now. 381 00:24:55,910 --> 00:24:57,766 Why didn't you take good care of him? 382 00:24:59,045 --> 00:25:00,669 How much better can I do? 383 00:25:01,591 --> 00:25:05,601 How can you say that? Is this the thanks I get? 384 00:25:06,377 --> 00:25:09,715 He's so weak that he gets ill easily. 385 00:25:10,345 --> 00:25:12,554 It's hard for me to look after him too. 386 00:25:13,070 --> 00:25:14,975 Take him to the local doctor first. 387 00:25:15,288 --> 00:25:16,456 I'll be there when I can. 388 00:25:16,814 --> 00:25:18,795 I don't have money to take him to the doctor. 389 00:25:19,000 --> 00:25:20,792 It hasn't been long since I sent you money. 390 00:25:22,150 --> 00:25:23,693 Okay, I'll send it right away. 391 00:25:24,055 --> 00:25:25,315 Call me if it gets worse. 392 00:25:32,010 --> 00:25:34,442 Are you still ill? What's taking so long to heal? 393 00:25:35,207 --> 00:25:36,956 I need to rest for it to heal. 394 00:25:38,797 --> 00:25:41,197 But the circumstances are not helping me at all. 395 00:25:41,900 --> 00:25:44,820 When it's almost healed, it takes a battering. 396 00:25:45,642 --> 00:25:48,485 - You should see how ugly it looks. - That's terrible. 397 00:25:50,262 --> 00:25:52,414 What's wrong? Aren't you feeling well? 398 00:25:53,770 --> 00:25:57,317 Do you think I should just get married? 399 00:25:57,970 --> 00:26:01,434 I want to find a rich guy and spend as much money as I want to. 400 00:26:02,183 --> 00:26:05,366 - Is that how you think? - I'm a woman too. 401 00:26:05,939 --> 00:26:09,091 I thought you didn't care about money. You only care about one thing. 402 00:26:09,792 --> 00:26:11,664 - The connection! - Yes, right. 403 00:26:11,835 --> 00:26:14,049 I thought you just wanted a guy you could feel a connection with. 404 00:26:14,538 --> 00:26:17,780 I do, but sometimes I want to live comfortably. 405 00:26:18,232 --> 00:26:19,620 Marriage is reality. 406 00:26:19,901 --> 00:26:21,678 It's pleasant dating me like this, 407 00:26:22,037 --> 00:26:23,692 so you think marriage will be pleasant too. 408 00:26:23,972 --> 00:26:25,470 As my mom says, wake up and face reality. 409 00:26:25,972 --> 00:26:28,387 When you have kids, your life becomes hell. 410 00:26:29,395 --> 00:26:33,324 You've never been married, so you must have illusions about it. 411 00:26:34,556 --> 00:26:38,066 If you get married, what am I supposed to do? 412 00:26:38,706 --> 00:26:41,625 - You have no loyalty. - We can meet in secret. 413 00:26:44,761 --> 00:26:46,615 I think I've been under a lot of stress lately. 414 00:26:47,208 --> 00:26:50,390 Since you went home, it's hard to call or see you. 415 00:26:51,764 --> 00:26:54,181 You look much better. Do you like being at home? 416 00:26:55,289 --> 00:26:58,361 My mom always says a meal eaten outside isn't a proper meal. 417 00:26:58,709 --> 00:27:00,937 My body feels much better since I've started eating homemade food. 418 00:27:01,919 --> 00:27:03,713 Although it's hard to digest with my father around. 419 00:27:04,712 --> 00:27:05,632 And my mom too... 420 00:27:06,552 --> 00:27:07,441 What about you mom? 421 00:27:08,003 --> 00:27:09,860 She's trying desperately to find me a partner. 422 00:27:11,232 --> 00:27:13,496 - Are you going to remarry? - Of course not. 423 00:27:13,791 --> 00:27:15,538 You will if your mother makes you. 424 00:27:16,255 --> 00:27:18,299 You always listen to your mother. 425 00:27:18,814 --> 00:27:21,903 If she's a widow with a hot body and a lot of money, I'll consider it. 426 00:27:22,419 --> 00:27:25,118 You tell me not to, but you're actually considering it. 427 00:27:37,488 --> 00:27:39,951 Who's in charge of the drug smuggling case? 428 00:27:42,389 --> 00:27:43,230 Over here. 429 00:27:43,921 --> 00:27:45,523 There's a suspect called Michil, right? 430 00:27:51,951 --> 00:27:54,120 - Who? - Bring her out. 431 00:27:55,882 --> 00:27:58,927 Can't you hear me? Bring her out. 432 00:27:59,033 --> 00:28:01,999 Who are you to order me to bring out a suspect? 433 00:28:06,711 --> 00:28:07,568 You're here. 434 00:28:16,308 --> 00:28:17,723 So you're a prosecutor. 435 00:28:18,223 --> 00:28:21,184 That doesn't give you the right to come here and behave like that. 436 00:28:24,557 --> 00:28:26,272 I can't bring them out without permission from my boss. 437 00:28:29,875 --> 00:28:31,045 What did you just say? 438 00:28:31,686 --> 00:28:34,789 I can't bring the suspect out. Did I say something wrong? 439 00:28:35,381 --> 00:28:37,783 I need to investigate them. Follow my orders! 440 00:28:38,127 --> 00:28:40,515 We're the ones who investigate. 441 00:28:41,154 --> 00:28:43,573 We're in the middle of investigations right now. 442 00:28:44,351 --> 00:28:46,318 Do a full-body search of the suspects again! 443 00:28:46,926 --> 00:28:48,257 We already have. 444 00:28:48,705 --> 00:28:50,264 I brought them in myself 445 00:28:50,654 --> 00:28:53,245 and searched them with a female officer's help. 446 00:28:53,649 --> 00:28:55,677 Every part possible. 447 00:28:56,631 --> 00:29:00,423 So you're just going to release them if you don't find evidence? 448 00:29:07,131 --> 00:29:09,624 Where did you hear of this from? 449 00:29:09,999 --> 00:29:13,447 It's our case, we'll take care of it. 450 00:29:14,462 --> 00:29:15,583 Geez... 451 00:29:16,488 --> 00:29:19,250 Where's your boss? Kim Yi Sang! 452 00:29:24,993 --> 00:29:27,988 - What's going on? - Captain Kim. 453 00:29:28,624 --> 00:29:30,980 You should educate your team members. 454 00:29:31,464 --> 00:29:33,414 They don't have any respect for a prosecutor. 455 00:29:34,850 --> 00:29:37,143 Our team hasn't finished investigating the case. 456 00:29:37,644 --> 00:29:39,826 You came in here demanding to see the suspect. 457 00:29:39,952 --> 00:29:42,983 We have our pride as police. So what if he's a prosecutor? 458 00:29:43,213 --> 00:29:45,631 Charging in here without following proper procedures. 459 00:29:46,035 --> 00:29:48,735 If you want to see them, go out and capture them yourself. 460 00:29:50,185 --> 00:29:54,161 Who is he? So disrespectful. 461 00:29:54,365 --> 00:29:55,241 Sergeant Yoo. 462 00:29:57,002 --> 00:29:58,832 I didn't say anything wrong. 463 00:29:59,372 --> 00:30:02,789 I should throw in my badge. 464 00:30:03,851 --> 00:30:05,175 Bring the suspect here right now. 465 00:30:10,684 --> 00:30:12,043 I can't do that. 466 00:30:17,626 --> 00:30:18,826 What did you say? 467 00:30:19,265 --> 00:30:21,668 As my colleague said, follow proper procedures or 468 00:30:21,998 --> 00:30:25,240 wait until we file the official report after completing investigations. 469 00:30:26,026 --> 00:30:30,035 I haven't secured evidence yet, so I'm letting them go. 470 00:30:30,160 --> 00:30:32,157 Then tag behind them so we can secure evidence. 471 00:30:32,361 --> 00:30:34,001 I'm planning to trap them right now. 472 00:30:34,169 --> 00:30:36,057 The prosecutor can't just walk in with demands like this. 473 00:30:36,200 --> 00:30:38,429 We're not just concerned with capturing Michil, 474 00:30:38,570 --> 00:30:42,345 but Seolchil too who's producing the drugs. 475 00:30:42,487 --> 00:30:45,000 The 7 sisters are all in this together. 476 00:30:46,414 --> 00:30:49,771 What if you lose the suspect you have now? 477 00:30:51,365 --> 00:30:52,781 Are you going to take responsibility? 478 00:30:54,377 --> 00:30:55,558 Bring her right away. 479 00:30:56,556 --> 00:30:57,428 I refuse. 480 00:31:01,017 --> 00:31:03,673 - You refuse? - I won't do it. 481 00:31:04,825 --> 00:31:05,979 Where's the Chief? 482 00:31:13,934 --> 00:31:17,366 There's been a misunderstanding, so please be tolerant. 483 00:31:17,711 --> 00:31:19,973 - Have some tea first. - There's no time. 484 00:31:20,300 --> 00:31:23,343 If you can't solve this in 48 hours, you're just going to let her go? 485 00:31:24,170 --> 00:31:25,215 Solve this now. 486 00:31:26,263 --> 00:31:29,211 Captain Kim, why have you proceeded in this manner? 487 00:31:29,757 --> 00:31:30,896 Call Sergeant Yoo. 488 00:31:31,599 --> 00:31:32,940 It's not Sergeant Yoo's fault. 489 00:31:33,210 --> 00:31:36,230 He just followed procedures. I'll be held responsible for this. 490 00:31:36,577 --> 00:31:38,841 If the prosecutor wants to see the suspect, let him. 491 00:31:38,962 --> 00:31:40,490 Why do you have to make things so difficult? 492 00:31:41,318 --> 00:31:43,130 Are you educating your team members properly? 493 00:31:44,204 --> 00:31:45,778 We have to work well together. 494 00:31:50,805 --> 00:31:52,190 I've brought the suspect. 495 00:32:16,885 --> 00:32:19,647 We already frisked her at the arrest. There's nothing. 496 00:32:19,772 --> 00:32:20,521 Her hair. 497 00:32:21,836 --> 00:32:22,302 What? 498 00:32:23,126 --> 00:32:24,234 Undo all her hair. 499 00:32:27,105 --> 00:32:27,821 Undo her hair. 500 00:33:04,303 --> 00:33:06,436 How can the men on the front line know less than the prosecutor? 501 00:33:07,002 --> 00:33:08,387 How are you conducting your investigation? 502 00:33:10,040 --> 00:33:10,934 I'm sorry. 503 00:33:12,713 --> 00:33:16,554 This is so embarrassing. 504 00:33:18,293 --> 00:33:22,401 We'll need supervised inspection. It's going to get tough around here. 505 00:33:23,503 --> 00:33:27,856 Captain Kim, this isn't like you at all. 506 00:33:34,935 --> 00:33:37,712 - Where are you going? - To kill myself. 507 00:33:38,232 --> 00:33:38,757 What? 508 00:33:38,977 --> 00:33:41,550 I messed up. I can't face the captain. 509 00:33:42,040 --> 00:33:42,985 I'll need to go out and die. 510 00:33:53,608 --> 00:33:54,452 You don't like the yolk. 511 00:33:55,902 --> 00:33:57,150 You haven't forgotten. 512 00:33:57,760 --> 00:34:00,192 I remember everything about you, from head to toe. 513 00:34:00,832 --> 00:34:01,958 I'm so impressed. 514 00:34:03,830 --> 00:34:04,890 You look like you're in a good mood. 515 00:34:05,843 --> 00:34:09,059 There's a fellow who kept showing off. I took care of him. 516 00:34:10,728 --> 00:34:11,771 How dare he... 517 00:34:12,955 --> 00:34:15,659 Take it easy. You'll earn a bad reputation. 518 00:34:17,822 --> 00:34:21,649 Did you tell your father we're back together? 519 00:34:22,549 --> 00:34:23,579 No, why? 520 00:34:24,985 --> 00:34:26,532 Don't tell him for now. 521 00:34:28,715 --> 00:34:33,221 He might think badly of me for making up with you so quickly. 522 00:34:34,483 --> 00:34:37,078 Don't kid yourself. We're not going out again. 523 00:34:38,557 --> 00:34:39,589 Then what's this? 524 00:34:41,316 --> 00:34:43,657 - I'm thinking about it. - I'll be good to you. 525 00:34:44,518 --> 00:34:46,167 Hurry and eat. I have to go back soon. 526 00:35:18,403 --> 00:35:22,203 You're meeting Jae Soo again? I'm so disappointed in you. 527 00:35:22,531 --> 00:35:24,236 Have you forgotten how he treated you? 528 00:35:24,499 --> 00:35:27,228 He hurt you so badly. Why are you meeting him again? 529 00:35:27,436 --> 00:35:30,941 - It's not that I regret... - Forget it, Soli was right. 530 00:35:31,173 --> 00:35:33,358 You were just waiting for him to start over again. 531 00:35:34,092 --> 00:35:36,432 - What? - You're always so smart. 532 00:35:36,588 --> 00:35:39,117 Why are you letting him control you? 533 00:35:39,505 --> 00:35:43,373 Do you like him that much? You follow him like a pet. 534 00:35:44,454 --> 00:35:46,700 Have you forgotten how you broke up? 535 00:35:47,589 --> 00:35:48,726 I haven't forgotten. 536 00:35:51,332 --> 00:35:53,516 There's no such thing as a beautiful ending to a love story. 537 00:35:55,015 --> 00:35:59,273 You're too young to know, but everyone breaks up like that. 538 00:36:00,710 --> 00:36:02,457 That's what love's like... 539 00:36:04,418 --> 00:36:10,070 It's silly, he's still the first thing I think about when I wake up. 540 00:36:11,598 --> 00:36:12,842 It's not because I like him. 541 00:36:13,751 --> 00:36:17,806 I hate him and my mind tells me it's over, 542 00:36:20,034 --> 00:36:21,312 but I still think of him. 543 00:36:24,433 --> 00:36:26,211 I don't want to get back with him. 544 00:36:27,553 --> 00:36:31,283 It might sound like an excuse, but he broke up with me so suddenly. 545 00:36:32,297 --> 00:36:36,320 I wasn't expecting it, so I need time to accept it. 546 00:36:37,856 --> 00:36:40,146 That's ridiculous. You should cut him off at once. 547 00:36:42,498 --> 00:36:45,261 I know, I deserve to be told off. 548 00:36:45,714 --> 00:36:48,473 You're always so smart. Why are you so silly with men? 549 00:36:49,363 --> 00:36:51,084 You're such a fool. 550 00:36:51,534 --> 00:36:54,174 You can meet plenty of other guys. 551 00:36:55,058 --> 00:36:58,445 I'm scared to meet a new person. 552 00:36:59,491 --> 00:37:03,250 Maybe I'm too old now, but learning about a new person, 553 00:37:03,340 --> 00:37:05,807 giving them my heart, becoming used to them, 554 00:37:07,180 --> 00:37:08,932 it's frightening and burdensome. 555 00:37:10,099 --> 00:37:13,889 Even if my heart doesn't quicken, he's comfortable and familiar to me. 556 00:37:15,384 --> 00:37:19,019 - Do you know "The Little Prince"? - I read it, you told me to. 557 00:37:20,506 --> 00:37:25,618 To become used to a person, that's a type of addiction. 558 00:37:26,292 --> 00:37:29,752 If it is, then quit. People quit smoking, drinking. 559 00:37:29,972 --> 00:37:31,358 It's bad for you, so quit. 560 00:37:31,454 --> 00:37:33,982 He won't change. You've seen how he is for 5 years. 561 00:37:38,802 --> 00:37:40,317 My sweet Boo Yeong, 562 00:37:41,391 --> 00:37:43,423 I'm sorry to disappoint you. 563 00:37:47,381 --> 00:37:50,095 Dad told me to bring this to you because you skipped breakfast. 564 00:37:50,597 --> 00:37:52,918 You know I'm against him. 565 00:38:20,326 --> 00:38:21,862 Captain, are you going to kill me? 566 00:38:22,065 --> 00:38:23,581 I'm not the person you should be killing. 567 00:38:24,189 --> 00:38:25,720 I get mad just thinking about it. 568 00:38:26,200 --> 00:38:27,634 Is he trying to control us? 569 00:38:27,855 --> 00:38:30,286 He charges in during an investigation and makes a mess of everything. 570 00:38:31,581 --> 00:38:33,409 We didn't take anything from him! 571 00:38:33,943 --> 00:38:35,233 It's not like we took his girl. 572 00:38:35,623 --> 00:38:37,544 He looks like the type to cheat on a girl. 573 00:38:37,747 --> 00:38:40,599 Be quiet. We were the ones at fault this time. 574 00:38:41,833 --> 00:38:44,656 You searched her from head to toe. Why not her hair? 575 00:38:46,076 --> 00:38:46,824 I know. 576 00:38:47,560 --> 00:38:50,722 But if the prosecutor keeps attacking us like that, it'll get... 577 00:38:50,868 --> 00:38:51,665 Stop it. 578 00:38:58,616 --> 00:38:59,162 Yes. 579 00:39:00,224 --> 00:39:00,948 Are you busy? 580 00:39:01,492 --> 00:39:02,705 No, I can talk. 581 00:39:03,311 --> 00:39:05,622 Can I see you in person? 582 00:39:06,042 --> 00:39:08,053 Okay, where should I meet you? 583 00:39:09,267 --> 00:39:11,466 If a woman says she needs to talk, 584 00:39:12,141 --> 00:39:14,643 it means she's going to break up with you. 585 00:39:16,229 --> 00:39:17,004 I'm serious. 586 00:39:19,095 --> 00:39:20,207 That what should you do? 587 00:39:21,203 --> 00:39:23,015 You have to make sure they won't say that. 588 00:39:23,154 --> 00:39:25,510 Once the words are spoken, you can't take them back. 589 00:39:25,600 --> 00:39:27,646 Don't give her the chance to say those words to you. 590 00:39:27,895 --> 00:39:30,407 If she thinks you have a hunch, it's easier for her to say it. 591 00:39:30,744 --> 00:39:33,428 Pretend you know nothing, like everything's fine. 592 00:39:33,635 --> 00:39:36,439 It's not easy to break up with someone who's totally unprepared. 593 00:39:37,271 --> 00:39:40,497 What if it's really like the television commercial? 594 00:39:40,602 --> 00:39:42,728 Some other guy took her out in his slick car. 595 00:39:45,098 --> 00:39:46,079 That's not it. 596 00:39:50,026 --> 00:39:52,505 Let's not see each other anymore. 597 00:39:54,225 --> 00:39:57,985 I'm sorry to spring this on you, but it's not going to work. 598 00:39:59,416 --> 00:40:00,618 Why not? 599 00:40:01,210 --> 00:40:04,303 First, I don't like younger men. 600 00:40:05,067 --> 00:40:09,089 Second, I met you at a nightclub. 601 00:40:10,477 --> 00:40:13,194 I don't like the fact I've shown you what a mess I am. 602 00:40:13,397 --> 00:40:15,067 Do I need to explain further? 603 00:40:16,673 --> 00:40:23,644 Third--this is the most important. I hate that you're a police officer. 604 00:40:25,863 --> 00:40:27,343 Is that good enough for you? 605 00:40:31,947 --> 00:40:34,313 It's been fun. Thanks. 606 00:40:51,979 --> 00:40:54,695 Did you wait long? I came as soon as you called. 607 00:40:55,437 --> 00:40:56,394 You look tired. 608 00:40:56,634 --> 00:40:58,632 I went undercover yesterday. I haven't even shaved. 609 00:40:58,938 --> 00:41:00,122 It's such a busy day today. 610 00:41:02,337 --> 00:41:04,226 - A drink? - The same. 611 00:41:04,803 --> 00:41:05,861 The same please. 612 00:41:06,441 --> 00:41:09,657 - What did you order? - Didn't order? 613 00:41:11,604 --> 00:41:13,122 We'll both have orange juice. 614 00:41:13,978 --> 00:41:15,705 It has to come from the same bottle. 615 00:41:16,017 --> 00:41:19,013 It has to come from the same bottle as my girlfriend's here. 616 00:41:20,105 --> 00:41:20,874 Yes, don't worry. 617 00:41:27,190 --> 00:41:30,062 Actually... 618 00:41:31,106 --> 00:41:32,492 Don't give her a chance. 619 00:41:33,146 --> 00:41:34,337 Want to hear a funny story? 620 00:41:34,581 --> 00:41:38,464 No, it's about us... 621 00:41:38,364 --> 00:41:40,082 If it's going to take long, can we talk about it later? 622 00:41:40,182 --> 00:41:40,985 I have to run. 623 00:41:49,387 --> 00:41:53,443 Well, I just called you because I missed you. 624 00:41:54,648 --> 00:41:57,669 I see...I was worried you were going to ask me for money. 625 00:41:57,869 --> 00:41:59,230 I was worried I'd have to rob a bank. 626 00:41:59,491 --> 00:42:01,839 Should we do that? Rob a bank? 627 00:42:02,874 --> 00:42:03,747 Someone will hear you. 628 00:42:03,973 --> 00:42:06,811 You know I'm just kidding. 629 00:42:06,907 --> 00:42:07,878 I'm a police officer! 630 00:42:09,515 --> 00:42:12,132 The juice is late. Is it okay if I head off? 631 00:42:12,556 --> 00:42:14,612 We're in the middle of a case. I'll see you tonight. 632 00:42:15,486 --> 00:42:17,731 Alright. I'll stay a while. 633 00:42:25,738 --> 00:42:27,541 Don't make her leave just because I'm gone. 634 00:42:27,689 --> 00:42:29,593 Make sure you leave her alone. 635 00:42:30,172 --> 00:42:33,246 This...is who I am. 636 00:42:35,577 --> 00:42:37,226 I'll pay for it. Drink it all. 637 00:42:49,798 --> 00:42:50,972 Your boyfriend's very funny. 638 00:42:51,561 --> 00:42:54,155 He's fun. So cool. 639 00:42:55,571 --> 00:42:56,071 Right... 640 00:43:12,449 --> 00:43:13,950 I can't have dinner tonight. 641 00:43:14,697 --> 00:43:16,582 I think I'll need to work late. 642 00:43:17,427 --> 00:43:18,392 See you next time. 643 00:43:41,916 --> 00:43:43,433 Call the funeral director. 644 00:43:43,934 --> 00:43:47,022 If you can't bail your brother out, I'll kill myself and him too. 645 00:43:49,343 --> 00:43:50,968 - Is it ready? - Yes. 646 00:43:53,024 --> 00:43:53,928 Could you taste it for me? 647 00:43:55,363 --> 00:43:56,720 Gun Kang doesn't like it salty. 648 00:43:59,594 --> 00:44:01,742 It's good. Take it to him. 649 00:44:03,365 --> 00:44:05,551 - To his room? - He's still sick. 650 00:44:06,018 --> 00:44:08,219 It's difficult for him to move around. 651 00:44:08,543 --> 00:44:09,933 Just for a few more days. 652 00:44:10,996 --> 00:44:11,575 Yes. 653 00:44:27,420 --> 00:44:29,387 - Are you inside? - Yes. 654 00:44:33,432 --> 00:44:35,391 It's bone soup, so eat up. 655 00:44:36,000 --> 00:44:37,313 The kimchi's fresh too. 656 00:44:38,513 --> 00:44:41,729 Thanks so much. Sit down and eat with me. 657 00:44:43,038 --> 00:44:46,501 - Excuse me? - I just feel so bad. 658 00:44:47,438 --> 00:44:48,451 It's alright... 659 00:44:53,556 --> 00:44:54,351 I'm home. 660 00:44:55,399 --> 00:44:56,831 Mother's in your brother's room. 661 00:45:08,392 --> 00:45:11,933 I'm not a child. You're making a mess. 662 00:45:13,302 --> 00:45:15,614 Eat it all. Don't leave a single drop. 663 00:45:15,845 --> 00:45:19,198 You have to be healthy. I can't sleep when I think of you. 664 00:45:19,791 --> 00:45:21,368 Don't worry. Sleep tight. 665 00:45:22,212 --> 00:45:23,395 When's Hyun Chal coming home? 666 00:45:23,831 --> 00:45:25,640 Don't worry about him. 667 00:45:26,046 --> 00:45:27,919 He eats well when he goes out. 668 00:45:28,499 --> 00:45:30,976 He has a wife, 2 kids, money. 669 00:45:31,460 --> 00:45:33,199 He's a hundred times better off. 670 00:45:33,411 --> 00:45:35,552 I don't worry about him, only you. 671 00:45:36,287 --> 00:45:39,076 When I think of you, my heart aches. 672 00:45:55,168 --> 00:45:56,740 What's wrong? She doesn't want to eat? 673 00:45:59,160 --> 00:46:01,615 Take it to the kids. She's having dinner. 674 00:46:03,057 --> 00:46:06,850 Can I ask you a favor? 675 00:46:08,237 --> 00:46:09,037 Moving out again? 676 00:46:09,876 --> 00:46:13,249 No, I won't ask about moving out. 677 00:46:13,842 --> 00:46:16,006 Can you not ask any questions and just give me $20,000? 678 00:46:16,364 --> 00:46:17,247 $20,000? 679 00:46:18,423 --> 00:46:19,970 Why do you need so much money? 680 00:46:21,249 --> 00:46:25,709 Don't ask. Can you give it to me or not? 681 00:46:26,880 --> 00:46:28,147 Is it your brother again? 682 00:46:30,451 --> 00:46:31,714 What's wrong with them? 683 00:46:33,664 --> 00:46:34,668 Just this once. 684 00:46:35,371 --> 00:46:38,738 He's in jail. We need to get him out. 685 00:46:38,955 --> 00:46:39,970 I can't. 686 00:46:40,417 --> 00:46:42,059 It's like pouring water into a pot that has a hole. 687 00:46:42,820 --> 00:46:44,005 Even if I had the money, I won't give it to you. 688 00:46:45,316 --> 00:46:47,703 Do it for me. Just once. 689 00:46:47,875 --> 00:46:51,027 I won't ask again. This is the last time. 690 00:46:51,512 --> 00:46:54,395 Your brother, mother are all strange. But you're the worst. 691 00:46:54,799 --> 00:46:57,390 Why can't you stand up for yourself? Haven't you had enough? 692 00:46:59,247 --> 00:47:00,400 It's tough for me. 693 00:47:01,168 --> 00:47:03,085 I feel better just giving them the money. 694 00:47:04,739 --> 00:47:07,174 I won't move out. I won't ask about it again. 695 00:47:07,436 --> 00:47:09,529 I'll sacrifice that, so please do this for me. 696 00:47:10,330 --> 00:47:12,389 It's hard enough handling the kids and putting up with mother, 697 00:47:12,494 --> 00:47:16,052 now your brother's here as well. It's more work for me. 698 00:47:16,645 --> 00:47:19,001 There's no privacy. I can't even change in peace, 699 00:47:19,265 --> 00:47:20,763 use the bathroom as I please. 700 00:47:21,249 --> 00:47:23,882 All day I have to cater for Mother, cook what your brother likes, 701 00:47:24,256 --> 00:47:25,753 even take his food to his room. 702 00:47:27,769 --> 00:47:31,323 But I'll put up with it. I'll be a slave. 703 00:47:33,227 --> 00:47:35,491 A slave? That's harsh. 704 00:47:37,096 --> 00:47:39,749 Think of it as buying a slave, and give me $20,000. 705 00:47:40,546 --> 00:47:42,199 I've worked enough to earn that. 706 00:47:44,225 --> 00:47:47,041 Our kids asked if I'm their stepmother. 707 00:47:47,282 --> 00:47:49,126 I hear that from my own kids. 708 00:47:49,891 --> 00:47:51,652 Who doesn't love their own children? 709 00:47:51,777 --> 00:47:53,215 But I'm tired and frustrated, 710 00:47:53,350 --> 00:47:55,256 so I shout at them, hit them and get irritated at them. 711 00:47:56,893 --> 00:48:01,437 I want to take care of my children, spoil them like other women. 712 00:48:01,837 --> 00:48:03,683 But I shout, hit, scold them... 713 00:48:04,755 --> 00:48:06,787 I think I'm going to regret that for a lifetime. 714 00:48:08,754 --> 00:48:10,329 That's why I wanted to move out. 715 00:48:11,720 --> 00:48:16,572 But I'll put up with everything. I won't move out. 716 00:48:18,755 --> 00:48:20,126 I'll be good. 717 00:48:20,719 --> 00:48:22,767 It's the last time, please. Just $20,000. 718 00:48:22,873 --> 00:48:24,963 How many times have they said it's the last time? 719 00:48:25,695 --> 00:48:28,425 I could've bought an apartment with all the money I've given him. 720 00:48:29,472 --> 00:48:32,315 Even if I had the money, I can't give it to him. 721 00:48:32,826 --> 00:48:35,011 If I had it, I'd rather donate to the poor. 722 00:48:35,651 --> 00:48:39,021 He still hasn't learned his lesson. How old is he, to still live like that? 723 00:48:39,472 --> 00:48:42,031 Can't you handle your family without dragging me into it? 724 00:48:42,934 --> 00:48:45,242 There isn't anyone who'd accuse me of being a bad husband. 725 00:48:45,492 --> 00:48:48,240 I've helped them for 10 years. That's enough! 726 00:48:48,566 --> 00:48:49,908 Stop taking from me! 727 00:49:10,594 --> 00:49:13,559 Make sure you get all the juice from the bone and boil it once more. 728 00:49:13,712 --> 00:49:15,039 Don't throw it away. 729 00:49:18,018 --> 00:49:19,330 Did you hear me? 730 00:49:20,903 --> 00:49:21,498 Excuse me? 731 00:49:22,214 --> 00:49:25,289 Boil it once more. Don't just throw it out. 732 00:49:26,210 --> 00:49:26,836 Yes. 733 00:49:28,993 --> 00:49:30,437 Are you in a bad mood? 734 00:49:31,516 --> 00:49:32,183 No. 735 00:49:32,687 --> 00:49:35,959 You are. Look at you pouting your lips. 736 00:49:36,474 --> 00:49:38,329 Is it because I told you to take food into his room? 737 00:49:39,268 --> 00:49:40,311 No. 738 00:49:40,591 --> 00:49:42,387 That's nothing. 739 00:49:42,915 --> 00:49:45,008 I had to carry the children on my back 740 00:49:45,165 --> 00:49:47,613 and help my mother-in-law empty her bowels for 3 years. 741 00:49:48,036 --> 00:49:50,718 What you've done is nothing. Don't be like that. 742 00:50:07,950 --> 00:50:08,524 It's hot. 743 00:50:09,946 --> 00:50:12,597 - What's wrong? - It's nothing. 744 00:50:42,255 --> 00:50:43,516 Here, it's ginseng. 745 00:50:45,001 --> 00:50:47,465 You should've just rested at home. Why did you come back? 746 00:50:47,792 --> 00:50:49,210 Things are complicated at home. 747 00:50:49,786 --> 00:50:51,114 Every day is a war. 748 00:50:53,344 --> 00:50:54,448 Are you upset? 749 00:50:55,977 --> 00:50:58,336 You know, it's not easy for women to love with their in-laws. 750 00:50:58,760 --> 00:51:01,673 Woo Mi has lived with them from the start--that's tough. 751 00:51:03,500 --> 00:51:05,355 I know it's tough. 752 00:51:06,321 --> 00:51:09,425 Things are worse right now. And now, her family as well... 753 00:51:11,241 --> 00:51:12,860 I think her brother's in trouble again. 754 00:51:13,652 --> 00:51:17,085 Again? He always got into trouble as a boy. 755 00:51:18,184 --> 00:51:21,631 I think he was a year older than us. He used to always pick on us. 756 00:51:22,097 --> 00:51:25,172 Didn't he hit you too? He was a bully. 757 00:51:29,054 --> 00:51:31,759 I've divorced, so maybe I'm not the best person to give advice, 758 00:51:32,660 --> 00:51:34,171 but that's what marriage is like. 759 00:51:34,842 --> 00:51:37,358 You must learn to be compatible. But if you 760 00:51:37,525 --> 00:51:41,364 marry someone who's compatible from the beginning, you're lucky. 761 00:51:43,189 --> 00:51:43,941 That's true. 762 00:51:46,405 --> 00:51:49,477 I was so shocked when I heard you and Woo Mi were getting married. 763 00:51:49,807 --> 00:51:51,879 Not just me, but all our friends. 764 00:51:55,094 --> 00:51:59,276 It's silly, but I always thought you liked me. 765 00:52:00,770 --> 00:52:01,693 Did you? 766 00:52:02,614 --> 00:52:06,184 In 5th grade? We went on the fall picnic. 767 00:52:07,573 --> 00:52:11,286 It was during the treasure hunt. We got lost in the woods. 768 00:52:13,127 --> 00:52:14,248 I don't remember... 769 00:52:14,541 --> 00:52:18,956 It started to rain and we sat under a big tree, 770 00:52:19,094 --> 00:52:21,598 then a squirrel appeared and surprised us. 771 00:52:21,967 --> 00:52:24,602 I remember now. We cried a lot. 772 00:52:25,322 --> 00:52:29,169 We held each other and cried. Then Woo Mi found us and 773 00:52:29,274 --> 00:52:31,869 she covered your head with a torn plastic bag. 774 00:52:33,695 --> 00:52:34,366 Did she? 775 00:52:35,208 --> 00:52:37,688 I was always so scared of lightning and thunder. 776 00:52:38,219 --> 00:52:39,934 It's because you committed many sins. 777 00:52:40,280 --> 00:52:42,137 Yeah, right! I was in elementary school! 778 00:53:13,059 --> 00:53:16,162 My mother is a stepmother. I'm sure of it. 779 00:53:16,939 --> 00:53:19,033 She always scolds me, hits me. 780 00:53:19,592 --> 00:53:24,427 Sometimes she feeds us yummy food, but I can't trust her. 781 00:53:25,349 --> 00:53:28,702 She's my stepmom, but she's pretty when she smiles 782 00:53:29,372 --> 00:53:31,030 I wonder who my real mom is. 783 00:53:31,561 --> 00:53:35,676 Where can I meet her? I'm curious about her. 784 00:54:06,230 --> 00:54:09,151 You... So what, if you're the police? 785 00:54:09,851 --> 00:54:14,543 The taxes I pay are where your wages come from! 786 00:54:14,828 --> 00:54:16,529 Who do you think you are! 787 00:54:17,897 --> 00:54:19,225 Do you even know who I am? 788 00:54:19,674 --> 00:54:24,205 I could have you all fired with just one phone call! 789 00:54:24,417 --> 00:54:25,041 Let me see. 790 00:54:26,605 --> 00:54:30,537 - Is it bleeding? - You should have avoided his fist. 791 00:54:31,367 --> 00:54:33,033 Even my prayers are no good. 792 00:54:33,301 --> 00:54:35,589 I asked for us to be safe and not get beaten today. 793 00:54:36,151 --> 00:54:38,398 It happens all the time. I'm so sick of getting beaten. 794 00:54:38,932 --> 00:54:41,537 Who would imagine that police officers get beaten up like this? 795 00:54:41,925 --> 00:54:43,860 It's too embarrassing to mention to other people. 796 00:54:44,217 --> 00:54:46,372 The people who hit us probably go around telling others we hit them. 797 00:54:46,540 --> 00:54:48,964 Is the security camera working? 798 00:54:49,162 --> 00:54:52,330 - That will secure evidence. - I'd rather just get beaten. 799 00:54:54,670 --> 00:54:57,354 - Hello. - What are you doing here? 800 00:54:57,947 --> 00:55:00,112 I brought some food. Sit down and have some. 801 00:55:00,156 --> 00:55:04,192 Food? Bring it here, this way. 802 00:55:07,122 --> 00:55:10,678 Moving out? Did your wife say something? 803 00:55:12,144 --> 00:55:15,903 No, she's just waiting for you to give us directions. 804 00:55:16,815 --> 00:55:20,224 You already discussed it before, and Gun Kang's back home now. 805 00:55:20,864 --> 00:55:22,521 I think it will be good for us to move out now. 806 00:55:23,565 --> 00:55:28,261 I know I said it was all right, but couldn't you wait a little? 807 00:55:29,137 --> 00:55:33,534 - How much longer? - Until your brother remarries. 808 00:55:34,686 --> 00:55:38,184 He doesn't have a girlfriend. Who knows when he'll get married? 809 00:55:38,528 --> 00:55:40,041 We're looking into it. 810 00:55:40,563 --> 00:55:42,266 If there's a decent lady, we'll get him to marry soon. 811 00:55:42,640 --> 00:55:44,608 Explain to your wife. 812 00:56:00,060 --> 00:56:01,631 Hurry up, baby. 813 00:56:09,018 --> 00:56:11,918 Did you wait long? You sent me a message? 814 00:56:12,399 --> 00:56:13,662 I wanted to see you quickly. 815 00:56:14,802 --> 00:56:16,689 Baby, you look so tired. 816 00:56:18,377 --> 00:56:21,450 There was an important trial today, that's why. 817 00:56:22,683 --> 00:56:25,042 - Do I look ugly? - No, you're pretty. 818 00:56:25,505 --> 00:56:27,475 Whatever you do, you always look smart. 819 00:56:28,033 --> 00:56:29,703 Even your name, Ji Seongmi-- it means intelligence. 820 00:56:31,220 --> 00:56:32,706 Your name's impactful too. 821 00:56:34,416 --> 00:56:37,051 When I think of how tired you are, sometimes I wish the only thing 822 00:56:37,424 --> 00:56:39,031 you needed to judge was my love. 823 00:56:41,044 --> 00:56:44,024 How's your father? We should have dinner soon. 824 00:56:44,462 --> 00:56:45,825 He's always so busy. 825 00:56:46,260 --> 00:56:48,690 He's even taken on work with the Lawyers' Association. 826 00:56:48,939 --> 00:56:51,823 Really? I respect him so much. 827 00:56:52,776 --> 00:56:55,445 My dream is to become like him. 828 00:56:56,629 --> 00:56:58,161 Hungry? What should we have? 829 00:56:59,436 --> 00:57:00,783 I shouldn't eat. 830 00:57:01,885 --> 00:57:05,800 - I keep putting on weight. - You look pretty even if you're chubby. 831 00:57:06,253 --> 00:57:08,329 I hate girls who are skinny. Oh no! 832 00:57:09,719 --> 00:57:10,498 Here. 833 00:57:11,527 --> 00:57:14,995 Let's look for my wedding dress this weekend, and your tuxedo. 834 00:57:15,351 --> 00:57:15,911 Alright. 835 00:57:17,737 --> 00:57:19,110 What's today's recommended dish? 836 00:57:19,670 --> 00:57:23,351 Recommend the best for my pretty fiancee. 837 00:57:35,414 --> 00:57:35,944 Go. 838 00:57:37,444 --> 00:57:38,688 I hate this part. 839 00:57:39,314 --> 00:57:41,046 Taking you home, then leaving on my own. 840 00:57:42,245 --> 00:57:45,630 That's why everyone gets married. I want us to marry quickly too. 841 00:57:46,084 --> 00:57:47,461 We don't have to wait long now. 842 00:57:51,543 --> 00:57:53,571 - Text me before you sleep. - I will. 843 00:58:10,605 --> 00:58:13,241 - What are you doing here? - You said you're working late. 844 00:58:13,757 --> 00:58:15,316 I came to see you before I go home. 845 00:58:16,081 --> 00:58:17,422 You saw me, now go. 846 00:58:18,489 --> 00:58:19,237 Come on. 847 00:58:20,699 --> 00:58:21,946 Let's get out of here if you're all done. 848 00:58:22,384 --> 00:58:24,616 I have to finish. Had dinner? 849 00:58:25,067 --> 00:58:26,799 I had noodles with my colleagues. 850 00:58:27,688 --> 00:58:31,340 You had cold noodles at lunch too. That's not much of a meal. 851 00:58:31,825 --> 00:58:35,038 I'm stronger than ever. Let's go. 852 00:58:35,956 --> 00:58:38,671 I can't. There's coffee over there if you want. 853 00:58:45,193 --> 00:58:47,734 You know that guy... What's his name? 854 00:58:48,706 --> 00:58:51,900 - He said he's a police officer. - Who? 855 00:58:52,913 --> 00:58:56,711 - You know, the one interested in you. - Right... 856 00:58:58,128 --> 00:59:00,793 Tell me if he bothers you, I'll teach him a lesson. 857 00:59:01,790 --> 00:59:04,853 It's alright. I just met him a few times. 858 00:59:06,806 --> 00:59:09,439 Met him? How many times? 859 00:59:10,698 --> 00:59:12,354 Did you go out with him? 860 00:59:14,160 --> 00:59:15,162 Why do you care? 861 00:59:15,659 --> 00:59:17,251 It happened after we broke up. 862 00:59:18,294 --> 00:59:19,735 Don't you have any pride? 863 00:59:20,401 --> 00:59:22,712 Your boyfriend's a prosecutor, and you meet a policeman. 864 00:59:22,966 --> 00:59:26,487 When I first met you, you were just a poor student. 865 00:59:27,063 --> 00:59:29,512 - Prosecutor... - My point is... 866 00:59:29,871 --> 00:59:32,902 You hate police officers. Your father too. 867 00:59:34,974 --> 00:59:37,688 Tell me the truth. How far did you go with him? 868 00:59:38,295 --> 00:59:42,558 - A peck? Kiss? - Are you jealous? 869 00:59:43,880 --> 00:59:46,658 Why would I be jealous of a loser like him? 870 00:59:47,753 --> 00:59:51,009 Then don't worry about it. You don't have the right to ask me. 871 00:59:56,007 --> 00:59:57,967 Eo Young, let's go. 872 00:59:58,809 --> 01:00:01,104 I want to go somewhere quiet and hold you tight. 873 01:00:02,287 --> 01:00:03,567 It's all right. 874 01:00:16,301 --> 01:00:17,350 I've started exercising. 875 01:00:18,035 --> 01:00:20,422 The only exercise you did was breathing in and out. 876 01:00:20,699 --> 01:00:22,578 - What sport? - Martial arts. 877 01:00:23,367 --> 01:00:25,791 - Martial arts? - Is it funny? 878 01:00:26,239 --> 01:00:28,722 Of course it's funny. I can't imagine you. 879 01:00:31,448 --> 01:00:33,180 Why not? Do I look good? 880 01:00:34,450 --> 01:00:36,520 Don't tell other people you're learning martial arts. 881 01:00:38,334 --> 01:00:40,686 Wait until I'm good. I'll show you. 882 01:00:40,840 --> 01:00:43,477 I'm going. Don't work too late. 883 01:00:43,806 --> 01:00:45,504 Text me before bed. 884 01:01:38,983 --> 01:01:40,840 I came for my baby before someone takes her away. 885 01:01:40,993 --> 01:01:41,853 Let's go look for dresses. 886 01:01:42,088 --> 01:01:43,417 I want to break up with you. 887 01:01:43,615 --> 01:01:44,566 What? 888 01:01:45,299 --> 01:01:46,096 Colleague? 889 01:01:46,486 --> 01:01:48,232 The guy who was in front of our house last time. 890 01:01:48,559 --> 01:01:51,165 He was standing outside before. Then he left. 891 01:01:51,492 --> 01:01:53,759 People pay money to lose weight. 892 01:01:54,255 --> 01:01:56,531 Don't just sit at home telling off your daughter-in-law. 893 01:01:56,719 --> 01:01:57,859 Look at that bulging tummy. 894 01:01:57,998 --> 01:02:00,340 You talk about me behind my back with your mother... 895 01:02:00,728 --> 01:02:02,336 Did you see me take money? 896 01:02:02,728 --> 01:02:04,320 Is this how I raised you? 897 01:02:04,473 --> 01:02:06,925 I gave you everything because you were the eldest 898 01:02:07,095 --> 01:02:08,532 and you still don't know what you want to do in life? 899 01:02:08,782 --> 01:02:10,773 Eldest, eldest, eldest! 900 01:02:12,431 --> 01:02:13,508 Stop it! 901 01:02:14,489 --> 01:02:15,100 What? 902 01:02:15,220 --> 01:02:17,093 If I could, I'd go back into mom's belly 903 01:02:17,655 --> 01:02:20,509 and change the order we were born! 70985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.